Selected quad for the lemma: land_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
land_n find_v great_a king_n 3,579 5 3.5272 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11367 Here begynneth the famous cronycle of the warre, which the romayns had agaynst Iugurth vsurper of the kyngdome of Numidy: whiche cronycle is compyled in latyn by the renowmed romayn Salust. And translated into englysshe by syr Alexander Barclay preest, at co[m]maundement of the right hye and mighty prince: Thomas duke of Northfolke; Bellum Jugurthinum. English and Latin Sallust, 86-34 B.C.; Barclay, Alexander, 1475?-1552. 1525 (1525) STC 21627; ESTC S111868 201,461 356

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

nor other stuffe mete for buyldynge nor of the Spanyardꝭ which inhabited next to them neyther myght they bye nor borowe For the see was so great tempestous bytwene them and theyr langages so dyuers vnknowen to eyther people that by these two īpedimētes they were letted from the cors of marchādise or exchāges bytwene thē These Persiens by meane of mariages by lytell lytell mengled the Getulyans with them and bycause they proued oftentymes the cōmodite of theyr grounde feldes by often cōmutacions chaungyngꝭ one with other at last they named themselfe Numidyās that is to say herdmen deuided And to this present daye the cotages or tylmens houses be made longe with croked sydes or couertures bowyng inwarde as if they were helyes of shyppes trāsuersed or turned vp set downe Towchyng the Medeans Armenyns they ioyned themselfe with the Libyēs For these Medeans Armeniēs dwelled before more nere to the see of Affrike The Getulyans inhabited more nere to the son̄e rising nat farre frō the feruent coūtrey of Inde and this people anone had rowmes dwelling places for the see bytwene them Hispayne was but narowe wherfor they agreed with the Hispaniardes to make exchanges bartynges of marchādyse with them The Lybiens corrupted theyr name by lytell and lytell changyng the same at last in stede of Medyans named thēselfe Mauriēs by barbarike ꝓnunciacion of theyr langage But the welth riches of the Persiens in short tyme increased and multiplied In somoch that after they had named themselfe Numidyans they increased in so great multitude that theyr fyrst coūtrey was nat able to norysshe them all So that afterwarde many of the yong and lusty people departed in sonder from theyr frendes last their countrey resortynge to a countrey nere the cite of Carthage vacant at that tyme In whiche countrey the inhabited them selfe and named it Numidy after theyr name Shortely after this bothe they whiche remayned styll in theyr first countrey and these which remoued thens assisted one an other withall maner of helpe socours Insomoche that what by strength and what by fear they brought vnder theyr subieccion and dominion suche other nacions as marched nere them so that within shorte tyme they moche inhaunced augmented their name and glory but most namely they which inhabited that part of Affrike whiche is ouer agaynst Italy and nere the Italyan see these most increased in welth and honour For the Lybiens were nat so good men of warre as the Getulians or Numydyans And so all the inward part of Affrike was for the most part in possession of the Numidyans and so moche dyd they that all the nacions of them subdued were called Numidyans after the name of ouercomers Nowe haue we declared howe the Getulians and Lybiās were first inhabitaūtes of Affrike and howe the Perseans Medeans and Armenyens came afterwarde and ioyned with them Howe the Perseans named themselfe Numidyans And the Medeans and Armenyens by corrupcion of langage were called Mauriens ¶ And nowe cōsequently I shall declare what other people came afterwarde and inhabited the same lande of Affrike After all these nacions before rehersed out of the land of Phenyce came moche people to inhabite themselfe in Affrike Some bycause their owne countrey was nat sufficient to sustayne so great a multitude as were of them And other some great men of byrth desyrous of lordshyp raysed vp assembled the nedy cōmen people left their owne coūtrey in hope to fynd some other greater dominion els where and in ꝓcesse of tyme aryued at the lande of Affrike and there buylded thre cities vpon the see coost named Hippona Adrumentum and Leptis with other dyuers cities but nat so great famous as these were These cities in short tyme were so augmēted increased that some of them were honour and some socoure ayde to their originall coūtreis But of the cite of Carthage which also by them was buylded and afterwarde became the heed cite of Affrike me thynke it is better to passe ouer with scilence than of it to speke a lytell than to leue the mater in the myddes vnparfet also this my busynes ꝓcedeth to an other purpose Neuerthelesse somwhat shall I touche the first foundacion of this cite of Carthage nat folowyng myne authour Salust which wryteth nothynge therof but folowynge the opinion of Vergil as he wryteth in the first boke of Eneas ¶ The quene Dydo doughter of Belus kyng of the land of Cypre and wyfe to Sycheus kynge of Phenyce fledde with her shyppes laded with golde other ryches out of her owne coūtrey dredyng the cruelte of her brother Pygmalion which blynded by couetyse and ambicyon had slayne her husbande Sicheus by treason This Dido at last aryued wit her shippes company at the coost of Affricke where rayned a kyng named Hierbas which moued with beaute of Dido desyred her to wyfe But for loue whiche she had to her first husbande Sicheus she wold nat cōsent therto by any meanes but desyred to bye of the same kynge Hierbas as moche ground as myght be cōpassed about with hyde of a bull And after that it was graūted she cut the hyde of a bull so small that with the same she cōpassed thre myle of groūde in compasse In which space circuite she bylded a cite which first was named Byrsa After in proces of tyme it was called Tyros and last of all Carthage vnder whiche name by long continuance so amply it encreased in fame and welth that it contayned .xxiiii. myles in cōpasse But whan it was in most excellence it was vtterly distroied by the romains Publius Scipio Affricane that tyme beyng captayne of the romayne army Touchynge the foundacion of this famous cite of Carthage somoche haue I written more than myne authour Salust But nowe wyll I returne to myne institute purpose cōcernyng the dyscripcion of Affrike brefely bryng it to cōclusion The valey of whom I spake before named in Affrike lāgage Cathabathmon deuided the coūtrey of Affrike from Egypt on that syde saue that an arme of the see is bytwene the first cite or habitacion of Affrike towarde this valey is called Cyrene And nere to the same be other two cites the one named Tolonia the other Thercon beyond these thre cities be two quicksādes bytwene bothe the sādes a cite named Leptis Beyond this cite of Leptis is a place named of the romains Phylenorum are in englysshe the auters of two bretherne called Philenis bycause these two brethern suffred thēselfe to be quicke buryed in the same place for the cōmen wele of theyr coūtrey wherof thy story herafter shal be written at more oportunite This place diuideth the dominion of Carthage from Egypt on that syde After this place on the syde costes be other cities belongynge to the dominyon of Punike All the places from thens forthe to Mauritany or lande of the Mauriens be vnder
in armour richely aparelled on comely coursers ●arded trapped with golde syluer the goodly order ordynance of a great army of armed m●n shyning in harnesse fyers prepared redy to batayle the trumpettes soun●ing the golden stremers and standerdes blasyng glisteryng agaynst the sonne and brefely all the grounde ouercouerd with men riches What els is all this but a vayne ostētation of yertly opulence and caduke glorie prepared besely assembled laboriously and exposed folysshly furiously vnto distruction ꝑdicion But agayn anon after whan we rede se in the same hystories the valiaūt mennes bodyes prostrate the carkases of kynges dukes erles knyghtes and pages mengled all togyder all pride contencion abated The bryght harnesse dyed with blode the wounded coursers drawynge after them the deed bodyes of their lordes the men cryeng the tentes townes brennyng What is all this sight with otherlyke Forsoth nought els but an euident spectacle of mannes brutall crudelite and an exāple of mundayne vanite declarynge the immoderat insaciable desyre of dominion of yerthely princes and prouing that vnto man welth is intolerable cōfounded by his owne foly These manyfolde and holsome exāples represented before our sight by reding of cronycles hath moued my mynd to trāslate this present hystorie forth of latyn into our maternal langage But among all other noble men of this region most hye and myghty prince ye seme vnto me most worthy and cōueniēt to whose grace I shuld decycat this hystorie bothe for myne owne duety to be obserued anenst your magnifycence and also for the excellent worthynesse of your merites great polycie of chyualry whiche lately haue apered in you● whyle ye nat with lesse wysdōe than valyantyse haue vaynquysshed the inuasour and violent ennemy of the cōmen wele of England In whiche noble glorious acte ye haue ꝓued your selfe lyke vnto myghty Marius But this I omytte as thynge euidently knowen to euery man lest I myght seme rather to recoūt these your strong dedes for adulacion than for true relation Wherfore most myghty magnifycent prince pleas it your hyghnesse of gracious beniuolence to accepte this smal present trāslated by yor beedman to pleasure profet of al gentylmen of this region but namely of your hyghnes of the noble men of your ꝓgeny affynite But to thintent that this my small gyft somwhat may be augmented my selfe my seruyce and prayer I offre withall vnto your hygnes ¶ Thus endeth the preface of this present cronycle by Alexander Barclay preest dyrect vnto the ryght hye and myghty prince Thomas duke of Northfolke ¶ Here begynneth a compendyous extracte contaynyng breffely the effecte and processe of this present cronycle compyled in latyn by the famous Romayn Salust And trāslated into englysshe by Alexander Barcley preest at cōmaundement of the ryght hygh myghty prince Thomas duke of Northfolke IN this present cronycle or hystory of Rome is written the batayle whiche the Romayns had with Iugurth vsurper of the kyngdome of Numydy The lande of Numydy is parte of the countrey of Affryke In whiche raygned somtyme a kynge named Massinissa felowe and frende to the empyre of Rhome This Massinissa had thre sonnes thus named Micipsa Manastabal and Galussa But after the deth of Manastabal and Galussa the first brother named Micipsa obtayned the kyngdome of Numydy alone without partyner For after the custome of Numydy heritages are wont to be deuided among brethern by equal porcions after dyscease of theyr parentes of whome suche heritage issueth This Micipsa so crowned kynge of hole Numydy had two sonnes the first called Adherbal the seconde Hiempsall But his brother Manastabal whiche was departed before left behynde hym one bastarde sonne named Iugurth to whom his grandfather Massinissa bequethed none heritage but left hym priuate without lande or lyuelodde for asmoche as he was vnlaufully borne The kynge Micipsa was moued with pyte compassyon agaynst this Iugurth and cōsideryng that he was his brothers sonne without conforte receyued hym into his house and cherisshed hym in all thynges as he dyde his owne sonnes This Iugurth as he grewe in stature so grewe he in all gyftes belongynge to nature and became a right strong hardy knyght and also more excellent in wysdome than in courage or myght and was moche elder than the two sonnes of Micispa named Adher ball Hiempsall What tyme Micipsa cōsydered the ●●ouryng age manlynes wysdome of Iugurth And on the other parte whan he remēbred the feble yongth vnexpert of his owne two sonnes in this aduisemēt his mynde was sore troubled with drede ●est after his dethe the same Iugurth myght inuade and vsurpe vnto hymselfe the kyngdome of Numydy his owne two sonnes beyng nat of power to defende thēselfe Micipsa after these thynges cōsydred determined to obiect this Iugurth vnto paryll of warre and by such meanes to assay if it might fortune hym to be slayne in batell Therfore what tyme the romains hauyng Scipio for their capitaine beseged the cyte of Numance this Micipsa sent vnto the romains to the same batayle great socours both of horsmen and of fotemen And made Iugurthe captayn ouer them This dyde he trustynge that it was possible and lykely ynough that this Iugurth a knyght yonge lusty and desirous of honour myght by some chaūce of fortune be slayne in batayle as I sayd before But at conclusion it fortuned moche contrary For the boldnesse and strength of Iugurthe in that warre was well proued and knowen For many noble and valiant actes of chyualry dyd he wherby he wanne moche laude and glory with great loue fauour nat onely of Scipio the captaine but also of all the noblest men of the Romayne army Insomoche that after this warre was fynisshed and the cyte of Numance distroyed the captaine Scipio assembled his hole army and before them all with magnificent and fauorable wordes cōmended Iugurth with merueylous laudes This done he rewarded hym with many riche gyftes of chyualry And sent hym agayne to the kynge Micipsa with letters wherin also he commended this Iugurth with great laude and praysyng By instigacion of whiche thynges it so befell that where as the kyng Micipsa nat long before desyred nothyng more than the deth of Iugurth nowe he coueted nought somoche as conseruacion of his lyfe helth So that nat long after he adopted hym as his sonne and ordayned in his testamēt hym to be one of his heyres partiner of his kyngdome with his two other naturall sonnes Whiche ordinaūce he neuer chaunged but at his departyng increased his fauour and benefites agaynst the same Iugurth leauynge hym nat onely partiner of his kyngdome but also of all his treasours And besyde this decryed hym to be protectour of his two naturall sonnes and of theyr porcions of the kyngdome Sone after this ordinaūce the kyng Micipsa departed frō lyfe But whan the thre princes Adherball Hiempsall and Iugurth determined amonge them the tyme
it neuer desisted nor this variaunce and discencion bytwene the noble men and commens neuer ceased tyll tyme that cruell and mortal batayle foughten bytwene both parties and tyll tyme that also distruction of the lande of Italy cōpelled both parties at last to consyder theyr owne blynde foly cruell furor so finally to mittigate fynisshe their debate vnresonable dyssencion But fyrst or I begyn to write of this batell I shall repeat and declare a fewe thingꝭ done before this warre began to th entent that all thingꝭ moost chefe worthy expediēt to be knowen may be more euidēt open clere to the reders ¶ How the kyng Massinissa came into the fauour of the Romayns and how the lande of Numydy was committed vnto hym The seconde chapter THe Romayns had thre notable and famous batayls agaynst the Carthaginēces in which the same Romayns had great dammage Howbeit in conclusion of euery batayle they wanne victory of theyr ennemyes in the seconde of these batayles what tyme Hanyball duke and captayne of the Carthaginēces wasted the welth and riches of Italy more than any other ennemy had euer done before after the Romayns began̄e to haue any great name and to delate theyr dominion A famous prince named Massinissa kynge of the lande of Numydy was receyued into frendshyppe fauour of the Romayns by one Publius Scipio captayne of the sayd Romayns which Scipio afterwarde for his manhode was named Scipio Affrycan bycause he ouercame subdued the lande of Affrike This Massinissa so receyued into fauour of the Romayns in the foresayd batayle dyd many noble and famous actes of chyualry with hygh valiantise corage For which dedes after the Romayns had ouercome the Carthaginencis theyr cite and after they had taken prisoner the kyng Sciphar which had in Affrike a worthy great large impire the people of Rome gaue frely vnto the same kynge Massinissa all suche cities landes as they had taken and wone in batayle For which benefites so magnificēt ample Massinissa cōtinued vnto them in profitable faythfull frendshyp his lyfe induryng but at last his lyfe ended and the welth of his empire decayed also with hym This kynge departyng left behynde hym thre sonnes whose names were Micipsa Manastabal and Galussa of whome Micipsa succeded his father and alone obtayned the kyngdome after that this other two brethern Manastabal and Galussa were departed frome this lyfe by sickenesse This Micipsa had two sonnes named Adherball Hiempsall But Manastabal his brother whiche departed as sayd is left behynde hym one sonne nat laufully borne but a bastarde begoten of his cōcubine wherfore departyng he left hym orbate without lande or lyuelode This cōsydering Micipsa suffred hym nat to faute nor decay but forasmoche as he was his brothers son̄e receyued hym into his court hym cherysshed in lykewyse as he dyd his owne sonnes Adherball and Hiempsall This Iugurth after that he was a lytell growen vp to age was myghty in strength comely and fayre of face but moost of all excellent of wyt wysdome Nor he gaue nat hymselfe to be corrupt with lust nor incrafty slouthe but as is the custome maner of the people of Numidy hymselfe he exercised somtyme in rydyng somtyme in castyng the dart iustyng and somtyme in ronnyng wrestlyng with his companyons of lyke age And nat withstandynge that in laude and prayse he passed all his perys yet none enuied hym but he was derely beloued cherysshed and lauded of all men Moreouer he passed moche of his tyme in huntyng of wylde bestes whiche in that lande habounded he was the first or one among the first which durst assaile and stryke the lyon and other cruell and wylde bestes he dyde moche and lytell sayd or bosted of hymselfe For suche demeanour his vncle Micipsa at first begynnynge was gladde and ioyefull supposynge that in tyme to come the manly behauour and strength of Iugurth shuld be glory and honour to all his kyngdome But afterwarde in processe of tyme whan he cōsydred and vnderstode his lyfe approchynge fast to ende his naturall sonnes yong vnexpert And this yong man Iugurth in honour and fauour dayly encreasyng more and more he reuolued many thynges in mynde greatly moued with suche solicitude and besynesse Forthermore he consydred that all men of kynde be naturally inclined to desyre to rule and commaunde by lordeshyppe rather than to be ruled and subiect And howe man is prone and hedlynge inclined to fulfyll the desyers of his mynde dredynge no daungers nor suspectynge no peryll whyle he is e●cecate by ambicion and desyre of lordshyp Moreouer aduisyng the oportunite of his owne age and of the age of his chyldren which for yongh were nat able to resyst any power or violence whiche oportunite is wont to be nat small confort audacite and courage nat onely to bolde herres but also to meane men and cowardes intendyng to conspyre agaynst theyr princes in hope of pray and promocions Such consyderacyons feared sore the mynde of Micipsa besyde these his drede and dolour was more augmented whan he behelde the fauour hertes of all his subgettes of the lande of Numidy vtterly inclyned to Iugurth wherfore to put to deth the same Iugurth by any gyle as his purpose was to do he drad moost of all dowtyng lyst therof myght succede bytwene hym and his subgettes some insurrexion or batayle Micipsa compased on euery syde with these difficulties was sore troubled in mynde And whan he sawe that nother by strength nor gyle he myght distroy a man so well beloued of the commens as was Iugurth at last he deuised an other way to ryd hym and that without daūger or suspeccion wherfore Micipsa aduertyng that Iugurth was redy of hande to stryke auē●erous and moche desyrous of honour and laude of chyualry he concluded with hymselfe to obiect hym to daunger and peryll of warre and by that meane to assay the fortune of batayle ¶ Nowe at the same season the Romains warred agaynst a cite of Hispayne named Numance vnto whiche warre diuers kynges to the commens associate sent vnto them socours agaynst the same cite Amonge whome Micipsa also sent a fayre company of horsmen and fotemen ouer whome he made Iugurth captaine and sent hym forth with them into Hispayne trustyng that ther he lightly shuld be ouerthrowen and slayne in batayle other in shewynge his manhod and strength or els by fyersnes and crueltie of his ennemyes But this thyng for tuned moche contrary to his opinion For Iugurth was of mynde and courage valiaunt and bolde and of wytte quicke and redy so that after he had parceyued the disposicion behauour and maners of Publius Scipio at that tyme captayne of the romains and whan he had consydred also the maners of his ennemyes he behaued hymselfe in suche wyse with moch labour besynes and cure in obeyng his captaine with so good maner often tymes countryng his ennemyes without drede of perill Insomoch
that within short tyme he came to so great fame and worshyppe that vnto the romains he was marueylous dere and well beloued and of the Numantines drade as deth and certaynly among the chefyst he was worthy and valiaunt in batayle and also good of counsell of wysdome pregnaunt and circumspect Which two thynges be moche harde to be in one man both togyder for wysdom is often wont to make men a ferde and to drede many peryls bycause of prouidence But boldnes and audacite causeth men to be rasshe and folehardy bycause of haut courage But his wysdome directed his strength and his strength was obedient to wysdome Wherfore Scipio the captaine dyd almost euery ieopardous and wyghty thyng by hand counsell of Iugurth hym countyng among his chefe frendes and dayly cherysshed hym more more and no marueyle for there was no coūsell nor interprise begon of Iugurth frustrate or in vayne but al came to good effect Besyde these gyftes aboue sayd he was curtes of mynde lyberall and of wyt ryght discrete prudent by which gyftes he adioyned vnto hym many of the romains in familier frendeshyp At that same season in the army of Rome were ryght many newe and also auncient gentylmen whiche set more by riches than goodnes or honeste At home in Rome were they sowers of dyscorde and debatfull great in fame amonge the frendes of the romains But more famous by worshyppe and rowme than by honest conuersacion These kyndled the mynd of Iugurth nat a lytell promisyng often tymes and sayeng to set his courage on fyre that if the kyng Micipsa discessed the tyme shulde come that Iugurth alone shulde enioye the hole kyngdome of Numidy without any partyner For in hym they sayd was great vertue great manhode strength audacite with wysdome able to gouerne suche a kyngdome and nothynge was so iniust and false but that myght be iustifyed at Rome for gold and all thynges were there to be solde by couetyse of noble men ¶ Howe Publius Scipio counselled Iugurth at his departynge after the cyte of Numance was dystroyed ¶ The thyrde chapter THus contynued Iugurth in the romains army in Hispayne with great fauour of the romains and namely of Scipio the captaine tyll at last the army of Rome had distroyed the sayd cite of Numance Than Publius Scipio concluded to retourne agayne to Rome and to congye and licence suche socours as were sent vnto hym from other kynges amonge all other he called Iugurth vnto hym and before the multitude of all the army assembled lauded and commended hym magnificently recitynge his glorious actes and manly dedes of chyualry And after that worthely and rychely rewarded hym for his labours This done he conueyed hym into the captains tent and there secretly warned hym that he shulde cōtinue and worshyppe the frendshyppe of the people of Rome rather hole togyder and commenly than priuately leanyng to any singuler rulers Moreouer addynge these monicions that he shulde nat rather rewarde and be liberall to a fewe priuatly than to a hole cōmente sayeng that it was a perillous thyng to bye that of a fewe persons whiche belonge vnto many in commen If he wolde perseuer and contynue in so noble condicions as he had begon he shulde shortely come to great honour glory and dignite royall more than he wolde desyre But if he wold procede and labour to ascende ouer hastely than shuld both he and his riches fall heedlynge to ruyne and decay After Scipio had sayd these wordes with such lyke he licensed Iugurth to depart and sent hym vnto his vncle Micipsa agayne into the lande of Numidy with letters direct vnto the same kyng Micipsa of whiche letters the tenure and sentence hereafter ensueth and was suche ¶ The sentence of the letter dyrect from Publius Scipio captaine of the romaine army in Hispayne vnto Micipsa kynge of Numidy ¶ The fourthe chapter PVblius Scipio captaine of the romain army in Hispayne sendeth helth and salutacion to Micipsa kynge of Numidy frende and felowe of the empire of Rome The vertue strength and noblenes of your neuewe Iugurth whome ye sent vnto our socours hath ben proued in this warre of Numance ferre excellent aboue any other warriour of our retynue which thyng I knowe for certayne is to your great pleasure gladnes For his worthy merytes he is right dere and well beloued vnto vs. And we shall deuoyr vs to the best of our power that he may be lyke dere and well beloued of all the senatours and people of Rome I am surely ryght ioyefull on your behalfe of this your treasoure Iugurth thaūcient amyte bytwene you me byndeth me to be gladde of this your commodite For certaynely lo here haue ye a man of Iugurth worthy to discende of such noble stocke as ye ar and as his grandfather Massinissa was in his dayes whome he foloweth in all pointes of vertue and magnanimite ¶ Howe the kyng Micipsa adopted Iugurth vnto his sonne ¶ The fyfte chapter WIth these letters of Scipio Iugurth retourned into Numydy vnto his vncle Micipsa where he was worthely ioyefully receyued of the cōmentie But after that the kyng Micipsa vnderstode by these letters of commendacion of the captaine Scipio that the valiaūt and noble actes of Iugurth were trewe which longe before he had harde by report of the commen fame than what for the nobles of Iugurthe fauour bothe of his dedes and commendacion of Scipio he moued his mynde chaunged from his foresayd purpose and nat forther intended to oppresse Iugurth by malice nor enuy But concluded to attempt to ouercome hym with benefites kyndnesse to th entent that he so ouercome shuld nat in tyme to come fynde in his hert for pyte to indommage hym nor his heyres And soone after this purpose the same Micipsa adopted Iugurth vnto his sonne and farthermore decreed and ordayned in his testament that Iugurth shulde be one of his heyres and partener in possession of his kyngdome togyder with his two naturall sonnes Adherball and Hiempsall But a fewe yeres after this ordinaūce Micipsa what by age what by sykenesse drewe nere vnto his ende of lyfe and was consumed by age dysease wherfore consideryng his deth so fast approchyng it is sayd that he called Iugurth before hym and than before many of his frendes and kynsmen also in presence of his two naturall sonnes Adherball and Hiempsall he had to the same Iugurth suche wordes as herafter insue and folowe ¶ The exhortacion which the kynge Micipsa a lytell before his deth had to Iugurth ¶ The sixt chapter MIdere sonne Iugurthe I knowe it is nat out of your remembraunce howe after that ye had lost your father my brother I charitably louyngly receyued you yonge of tender age into my kyngdome what tyme ye were without riches without confort and without any hope of confort or ryches but very lykely to haue ben caste away This dyde I thynkyng that for these my benefites and kyndnesse I
pearsed the hert of Iugurth more profoūdely thanne any man there thought or suspected Wherfore from that tyme forwarde what for wrathe of these wordes and for drede of losse of his porcyon of the kyngdome his mynde was in great trouble and anguysshe In somoche that from thens forthe he went aboute ymagyned ordayned and onely reuoulued in his mynde by what gyle or treason Hiempsall myght be caught in his daunger But whanne his purpose proceded but slowly forwarde consydrynge that the frowarde desyre and vnrefrenable appeti●e of his mynde coude nat be mytigated nor pacyfied he concluded to bryng his enterprise to effect by any maner meanes outher by preuy treason and gyle or els by euydent and open violēce force of armes But to retourne agayn where I left In this first assemble of the thre princes of whiche I spake before it pleased them all that the treasours of kyng Micipsa shulde be deuyded among them bycause of this dyssencion And also that the marches and boūdes of eche of theyr dominions seuerally shulde be assigned to eche of them his porcion Wherfore the tyme was apoynted and prefixed whanne bothe shulde be done but the tyme to departe the treasoures was sonner assigned than to deuyde and limitte the boundes of theyr dominions This apoyntemēt made the princes departed company the mynde of Iugurth nat a lytell inquyeted for the sayde checke of Hiempsall for whiche cause he awayted his tyme to reuenge hym ¶ How Iugurth by treason murdred Hiempsall the yonger sonne of kynge Micipsa ¶ The eyght chapter WHan the thre prynces were departed in sonder as I haue sayde before they soiourned in sondry places and that nere to the towre where the treasours lay Hiempsall drewe hym to a towne named Thirmyda nat ferre distant In whiche towne he had a dwellynge place than as happened in the same towne was a man of the garde longynge to Iugurth of his lorde ryght derely beloued and with hym greatly in fauoure This seruaunt of Iugurth was moche conuersaunt and familyer in the house of Hiempsall whan Iugurth by chaunce remembred this oportunite to his myscheuous purpose he called secretly vnto hym his sayde seruaūt And after many wordes spoken to serche his mynde at last by promesse of large rewardes he induced hym to cōsent to go as if ●t were to visyte the house of Hiempsall as he had often done before tyme and by some meanes craft to counterfayte the kayes of the gates and brynge them vnto hym For the ryght kayes after the gates were locked nyghly were delyuerd vnto Hiempsall hymselfe so myght they nat be vnmyssed the space of a nyght Whan Iugurth had induced the Numidian to cōsent to this dede he ꝓmysed hymselfe wtin shorte tyme after to come to the sayd lodgyng of Hiempsal what tyme the case shulde requyre with great power of armed men The Numydyan in shorte tyme perfourmed the commaundement of Iugurth insomoche that he brought vnto hym the counterfayted kayes as he had apoynted Iugurth hereof was gladde in mynde and anone prepared secretly a great company of armed men whome he commaunded to bringe vnto hym the heed of Hiempsall trenched from the body and in executynge of this dede he commaunded them all to be ruled by the Numydyan whiche had counterfayted the keys This done the sayd Numydyan conuayed these armed men preuyly by nyght into the house of Hiempsall lyke as he was infourmed by Iugurth Whan this treatoure satellyte was entred with his company had broken into the inwarde edifices diuers of them serched for the prince Hiempsall som murdred his seruauntes as they lay slepynge in theyr beddys suspectynge no suche treason some other a wakened with the dynne stert vp and mette theyr ennemyes defendynge themselfe but all in vayne for they had no leyser to arme themselfe And therfore were they slayne anone vnarmed of men armed apointed to myschefe whan the treatours had longe sought Hiempsall and myght nat fynde hym than serched they more nerely euery hyd corner and secret close places they brast open all was full of dynne mengled with noyse and clamour So moche they sought and so nerely that at last they foūde out Hiempsall hyd in the cotage of a poore seruyng woman to whiche place he had fled at begynnyg of this affray as a man astonyed for drede and ignorant of the place Anone as the Numidyans had foūde hym they slewe hym without any mercy And as they were commaunded cutte of his heed and brought the same to Iugurth but shortly after the fame of this cruell and tyrannous dede was diuulgate ouer spred all the landes of Affrike Adherball and all they whiche were vnder subieccion of Micepsa whyle he lyued were sore troubled abasshed with fere for this tyrannous crueltie of Iugurth The Numidyans anone deuyded themselfe into two part●es The moost part drewe and leaned to Adherball but suche as were moost manly and best to batayle drewe them to the other partie and leaned to Iugurth Wherfore he made redy as great an army as he myght ioynynge vnto hym and bryngyng vnder his subieccion the townes cities of Numidy some by violence and some other by theyr owne volūtary wyll In somoch that finally he kept vnder his subieccion and bondage the hole lande of Numidy But nat withstandynge that Adherbal had sent embassadours to Rome to certify the senatours of the deth of his brother how cowardly he was murdred also to informe them of his owne miserable fortune in what case he was neuerthelesse he made hymselfe redy to fyght with Iugurth as he which had trust confidence in multitude of his sowdyours assembled redy to batayle ¶ Howe Iugurth ouercame Adherball in batayll and putte hym to flyght howe Adherball fledde to Rome to cōplayne to the senatours and howe Iugurthe accloyed with rewardes many of the rulers of Rome by whose fauour his cruelte was defended ¶ The .ix. chapter NOw had Iugurth assembled his hoost redy vnto batayle nat lyke in multitude to the company of Adherbal but as I sayd before moche bolder better expert exercised in warre On the other partie Adherball had his people redy apointed and both the armyes approched togyder But whan they ioyned batayle and whan it came to byckerynge that the matter must be tryed with strokes Anone Adherball was vanquesshed and to saue his lyfe fledde from the batayle into a prouince marchynge on the lande of Numidy and frome thens with all hast spedde hym vnto Rome to complayne his miserable fortune and to requyre socours as I shall afterwarde declare But than Iugurth whan he had all the lande of Numydy at his pleasure counselled with his frendes of many thynges At conclusion whan he consydred by hymselfe that he had slayne Hiempsall and chased Adherball out of his kyngdome whan he was ydle and at rest he often secretly reuoulued in mynde his owne crueltie sore dredynge what punysshement the Romains wolde ordayne agaynst the same Nor agaynst the