Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n ireland_n king_n time_n 2,678 5 3.5677 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A67715 Cyrus le Grand the entire story Done into English by a person of quality and dedicated to the late King; Anabasis. English. Xenophon.; Marshall, William, fl. 1617-1650, engraver. 1654 (1654) Wing X3B; ESTC R221067 278,614 229

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

ΞΕΝΘ ΦΩΝ CYRUS Le GRAND The Entire STORY Done into English by a PERSON OF QUALITY and Dedicated to the LATE KING Printed for William Hopé INTER PRES AEtatis suae 80 Aº 1654 CYRUS Major Persarum Rex Mundi Monarcha CAROLUS D.G. Britanna● Rex Magnae Britanniae Monarcha Hh invent Will. Marshall Sculpsit TO THE MOST HIGH AND MIGHTY MONARCH CHARLES by the Grace of God King of Great Britaine France and Ireland Defender of the Faith c. Most dread Soveraigne WHen that Maiden-Monarch the Wonder of the World in her time Queene Elizabeth of famous memory swaied the Imperiall Scepter of this Kingdome in her latter dayes my deere Father Doctor Philemon Holland presented unto her Maiesty his English Translation of the Romanes most renowmed * Historiographer Tit. Liv. Anno. 1600. And it pleased her Highnes full of Clemency to reach out the Golden Scepter of her gracious acceptance thereof Sol occubuit nox nulla sequuta est For no sooner was that glorious Sunne set to our sight on Earth in our Horizon and translated to shine in heaven but your Royall Father King Iames of blessed memory appearing even then by his radiant beames out of the North in maturitie of time came to we are the same imperiall Diademe lawfully descended upon his Head At whose very first entrance Plutarch Anno. 1603. my said Father dedicated his translation also of * Trajanus his Masters Morals unto his Majestie who was no lesse pleased to hold forth his Gracious hand and accept the same Also when my unworthy selfe offred mine owne Collections Anno. 1610. entituled Herωologia Anglica unto his Highnesse he most graciously received it And now most deare Soveraigne unto this present version of Xenophons Cyrupediam out of Greek which is as I may say the Authour his Master-Peece and my fathers worke likewise your Majestie hath the sole right in regard that he enterprized it long since and that by speciall order and direction from your Royall Father delivered unto him by one of his neere servants in Court even when your selfe were in your tender yeeres for the contemplation and use of your most Generous and Magnanimous Brother Prince Henry now in Heaven Of whose vertuous life and Princely exercises more may bee seene in the said Herωologia His death caused a demurre as it were in publishing thereof untill of late my father importuned by some friends having revised and finished his said Traduction destined it to me his sonne that in regard both of the Author and Argument it might lie no longer in obscurity but at length and as I hope in good time see the light of the Sunne The Author then of these books Xenophon a deepe Philosopher a politike Counseller of State and an expert Warriour beside how-ever hee penned them Non ad Historiae fidem Epist ad Quintum Fratrem as Cicero writeth sed ad Effigiem justi Jmperij yet in such request they were that Scipio Africanus the famous Romane Commaunder was never wont to lay them out of his hands for as the same Oratour recordeth Nullum in hijs praetermissum est officium diligentis moderati Imperij No mervaile then that L. Lucullus A noble Generall under the Romanes being at first a raw and unexpert Commaunder by serious studying upon these books on ship-boord became so worthy a warriour and compleat Generall as that he vanquished the most puissant politick and victorious Mithridates King of Pontus who had before subdued in manner all Asia And all these books wrote he so sweetly and eloquently in Greek that he was named the Muse or as Suidas writeth The Bee of Athens Insomuch as the very Muses were reported to have spoken in Xenophons voice as out of whose mouth by the testimony of that * Cicero Orator Romane Oratour alluding to Nestor in Homer melle dulcior fluebat oratio Which albeit my father in English could not Parallele yet treating as he doth of the life and atchievements of so worthy a Prince of whom may I seeme to crave Patronage in the first place but of your sacred Selfe my liege Lord For these books how ever Englished may haply hereafter if your Majesty shall thinke so good be held worthy the view and imitation of your right Roial Son our most hopeful Prince Charles whom I cānot name but with this zealous and devout prayer That he may grow up in stature and in favour with God and Man Vouchsafe therefore I most humbly crave of your innate Clemency which makes you renowmed throughout the Christian world not to withhold your Golden Scepter but in like manner as your late Predecessours and Progenitours have done to welcome into your Court Greeke Xenophon his Cyrus a Persian Prince by birth but now clad in English Accoustrements speaking our Language and hither arrived to kisse your Roiall hand especially seeing he is that Cyrus the elder of whom the holy * Ezra 1.2 Scripture maketh honourable mention And why should I doubt hereof considering he being a warlike Monarch and skilfull in Armes according to the auncient discipline tendereth discourse of military Preparations Stratagems and Expeditions now in these dayes not without Gods providence of Action when as your Majesty and your subjects are so deeply engaged with your Royall Allies and Confederates in Martiall Actions who fight the Lords Battailes and that blessed be God with late good and victorious successe so as we cannot but hope still for better now that your Royall Aide is not wanting and the Britains Banners are there advanced For although your Majestie in great wisedome hath of late laid downe Armes and entertained Peace with some Christian Princes so as wee for the time may say Dulce bellum inexpertis Yet as the wisest of Kings said * Eccles 3.8 There is a time for Warre as well as for Peace Demaundeth your Majesty now what he is that dareth to approach so neere your Presence as to speake of Warre in time of Peace Give your poore vassall leave to answer in the submissive voice of a loyall subject He is no Schollar professed nor Martiall man yet a lover of learning and being one of the Trained Band to guard CAMERAM REGIS alwaies prest without your Imprest money to fight if occasion be presented in defence of your Majesties person of the Realme of that Faith and Religion whereof you under God are entituled The sole Defender yea even to lay downe his dearest life For according to my fathers Jmprese Pro Christo Patria dulce periculum Which I desire of God may be my last Cygnean song However The Lord of Hosts fight for you The God of Iacob protect you The King of Kings preserve your most excellent Majestie in health and safety of soule and body from all your enemies spirituall and temporall Foraine and Domestique The same IEHOVAH preserve you from all Warres Disasters and Diseases and in the end he give you one Coelestiall Crowne for your three