Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n great_a king_n possess_v 2,300 5 7.8753 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02319 Mount Caluarie, the second part: compyled by the reuerend father Don Anthonio de Gueuara ... In this booke the author treateth of the seuen words which Christ our redeemer spake hanging vpon the Crosse. Translated out of Spanish into English; Monte Calvario. Part 2. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? 1597 (1597) STC 12451; ESTC S103510 383,776 508

There are 14 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

liberty and in freedome why doest thou call him Lord which is fastened to the crosse and crucified like thy selfe Seeing that he who should be a Lord ought to bee mighty and rich why doest thou call him Lord who was poor in his life time and naked in his death But this Prophet whō I call vpon and vnto whome I commend and commit my selfe is a mighty Lord and a king of great power seeing the son lost his light for compassion the stones broke with griefe the vaile rent in sunder for a mystery the graues opened with feare and the Centurion confessed him to be Christ O great God of Israel O great Lord of the house of Iacob● for this cause thy name is admirable and worshipped in all the circuit of the earth because thy power and dominion is doubled and redoubled more than any mans in the world Cassiodorus noteth vpon this matter That the holy scripture doth neuer call any twise Lord Lord but Christ alone because he alone and none with him is Lord of heauen and earth of life and death body and soule and of peace and warre Wee cannot call Hector the Troian Anchises the Grecian Alexander the Macedonian and Caesar the Romane Lord more than once because they were kings onely of their owne kingdomes but vnto the sonne of God wee say twise Domine domine noster Lord our Lord because his siegnory is so great that no man is able to limit it nor set any bonds vnto it Euery other Prince hath his kingdome limited and set with bonds either to the top of a steeple or couering of a house and if it bee not so let him send a post from thence vpward and hee shall perceiue that his kingdome reacheth no higher which cannot be said to be true of the sonne of Gods Empire seeing it goeth from one end of the world vntill the other and reacheth vp vnto the highest heauen Considering that Dauid calleth Christ Lord Lord twise why doth he call him only once Lord. The mystery of this mystery is that Dauid called him Lord Lord twise because hee should keepe his body from his enemies and cary his soule vnto those which are blessed but the good theefe did call him but once Lord because his intention was not that Christ should keepe his life but only that hee would vouchsafe to saue his soule Why doest thou thinke sayth S. Basil vpon the Psalme that Dauid said vnto our Lord Lord calling him twife Lord but because he was Lord of the truth and of the figure of the church and of the synagogue of the Prophets and of the Apostles and of the old Testament and of the new The good theefe would not call Christ Lord twise because hee would let vs vnderstand that the figure is fulfilled and the truth come that the church is come and the synagogue ended that the Prophets are dead and the Apostles succeeded in their place that the old law is buried and the Gospel proclaimed Why think you doth the good theef call Christ Lord but once but because we haue but one Lord to beleeue one redeemer to worship To say once Christ remember me was to say that hee would haue him and no other for a master to serue for God in whō he would beleeue for his Lord whom hee would obey for a friend whome hee would trust vnto for an aduocate in whose hands he would put himselfe into The second word which the theefe said vnto Christ was Remēber me as if he would say Seeing that I doe confesse thee here before all men to bee my Lord and vpon this crosse acknowledge thee to be my redeemer haue mee in remembrance my good Lord seeing I haue remēbred thee and turned vnto thee Remember me O sweet Iesus seeing thou hast created me remember me seeing thou hast redeemed mee remember mee and seeing thou hast lightened me remember mee and seeing thou hast chosen me remember me for it would auaile me very little that thou shouldest giue me light to know thee if withall thou shouldest not giue me grace to serue thee Remēber me O good Iesus because I am hard by thy side remember me because I beleeue in thee remember me because I trust in thee remember me because I hope in none but in thee and seeing I haue offered my selfe for to be thy perpetuall seruant remember I beseech thee to accept me for thine Remember mee because thou hast raised me from the dust remember me because thou hast made me a Christian remember me to make mee good and remember mee to giue mee heauen and aboue all things I beseech thee that seeing thou hast giuen thy life for me remember me that I lose not my soule O good Iesus giuer of life with my tongue I beseech thee and with my heart I aske it of thee that seeing thou doest shed thy precious bloud vpon the crosse for me remember me that it be not euilly bestowed on mee and when shall thy bloud be euilly bestowed on mee but when it is not by thee accepted for me Seeing thou hast sweat oft for me suffered most grieuous pains for me endured inspeakable persecutions for mee and hast dissembled my abominable offences what doest thou gaine O good Iesus what doest thou gaine if I lose my soule and thou the fruit of thy precious bloud Remember me O Lord seeing that in pardoning my fault and by sauing my soul thou shalt make a Christian people heauen the more enrich thy church spread abroad thy fame and exalt thy mercy Remember the sabboth day said God in the law remember the daies past said Moyses vnto God remember because my life is a wind said holy Iob remēber how I haue walked before theesaid king Ezechias when he was sick and remember me said good Ioseph when he was in prison and remember mee when thou commest into thy kingdome I say vnto thee here now crucified vpō the crosse What should I say O the light of my life What doest thou aske me that I haue not giuen thee and what doe I possesse that is not thine I haue already giuen my money to the iailor my coats to the hang man I haue salne out with my companion who iniuried thee I haue made the best answere that I could for thy honour and therefore I can do nothing more but say Lord remember me Domine memento mei and seeing I offer thee the confession of Miserere that vpō my knees and my eies washed with tears why shouldest thou shut the gates of thy mercy against me my confession being thus iust being condemned for a naughty person as thou art my members disiointed the one from the other like thine crucified vpon the crosse like thy selfe I beleeue faithfully in thee and commend my selfe wholly vnto thee saying Lord remember mee Lord-remember mee and I beseech thee haue pitie on me seeing that in suffering I am like vnto thee I dy for being a theefe and thou for the same cause they
giue ouer sinning more or lesse why haue wee friends and companions but because they should keepe vs vp with one hand from falling and lift vs vp with the other if they see vs downe S. Barnard in an Epistle saith Let no man leaue off the correcting of his neighbour and friend because he thinketh that by so doing he doth displease him for after he hath considered of the matter hee shall perceiue that hee hath done a good worke because that oftentimes the counsell which they giue vs is more worth thā the money which they lend vs. CHAP. IX Why the good theefe did not chide with the naughty theefe because hee did not loue Christ as hee did chide with him because hee did not feare God there are many notable things brought touching the feare of our Lord. ECclesia quidem magis quotidiè aedificabatur ambulans in timore domini consolatione spiritus sancti saith S. Luke in the ninth chap. of the Acts of the Apostles as if he would say After that S. Steuen was stoned to death and the Apostle Saint Paul was conuerted by so much the more the church of God encreased in building by how much the more shee was founded vpon the feare of our Lord and the church did receiue no comfort but such as the holy ghost did send her Bede vpon this place sayth That the scripture doth aduise vs with a high stile how much it doth import vs that we feare our Lord and keepe his commandements because the primitiue church neuer began to encrease and flourish vntill that Commonwealths began to feare the Lord and seeke for the consolation of the holy Ghost S. Augustine vpon the words of our Lord sayth That in the triumphant church loue without feare worketh but in the militant church loue and feare goe together and a signe of this is that the greater loue I beare my friend the greater feare I haue to displease him Cyrillus vpon S. Iohn saith Although the son of God said Ignem veni mittere in terram which was as much as to say that he builded his church vpon loue yet he tooke not his feare from her because that seeing that there is both mercy and iustice in God wee are bound aswell to feare his rightfull iustice as we are to loue his mercy When God gaue Moises the old law hee gaue it him with great thunders and terrible lightnings and with al mixed it with many threats ordained it with many punishmēts because the Iews should determine with themselues to keepe it and not in any wise to breake it King Pharaoh commanded all the midwiues of the kingdome of Egypt to slay al the male children of the Iews at the time of their birth and because they would not doe it for fear of the Lord the Lord gaue them great riches in their houses The scripture commendeth very much a steward vvhich the king Achab had vvhose name vvas Abdias the vvhich seeing the cursed Queene Iezabel cut the throats of the Prophets of Israel did hide some number of thē vntill all the butchery vvas past the vvhich the good Abdias did not so much for the loue vvhich hee bore vnto the Prophets as for the feare vvhich he bore vnto God When king Iosaphat constituted iudges in all the cities of Iudea he gaue them no other instruction but that they should feare God and be very mindfull of the good of their Commonwealth because that by this means they should bee well liked both of God and of all the people The scripture reporteth of holy Tobias that he began at the same time to weane his son and fear the God of Israel and that hee contracted friendship vvith none nor none vvith him vnlesse he knew that he feared God S. Ierom vpon the Prophets sayth Al holy men and of great perfection doe not only loue the Lord and feare him as their Lord God but doe also refuse to conuerse vvith those vvhich vvill not fear our Lord and for that cause Abraham went from the Caldeans holy Lot fled from the Sodomites We must entise flatter the vertuous man vvith loue fear the wicked peruerse mā with threats because that of tentimes the wicked man doth rather amend his life for seare of hell than for the desire vvhich he hath to go to heauen Irenaeus in an Homily saith That if as God made Paradise he would not haue made also an hel few there vvould haue been vvhich vvould haue serued our Lord very many vvhich vvould haue offended him Because that if an euil mā might enioy the world he would little care if heauen vvere taken from him A vaine vvordly man engraued in a medall of gold the wordes of the Psalme Caelum caeli domino terram autem dedit filijs hominum The heauen of heauen vnto our Lord he gaue the earth vnto the sons of men and hee wrote for a posie take thou Lord heauen for thee vpon condition that thou vvouldst leaue the earth vnto mee O cursed tongue and wicked speech what an vngodly mouth was that which durst vtter such horrible blasphemy for by the rigor of iustice he may iustly be caried into hel who renounceth to go to heauē and is wel pleased to hue in the word Anselmus saith O what a great fauour God doth vnto that mā whō God doth not exclude frō his loue doth not leaue him without fear for the mā which hath both loue and feare in him although he want other perfections neither ought to fear least he should be damned nor distrust at all to be saued We haue spoken all this in the cōmendation of the good theef of his piety charity who did not rebuke the other theefe his cōpamon for that hee was prowd or enuious but only because he did not feare God saying Neque tu times deum Neither doest thou fear God Giuing vs to vnderstand by this that he went down right into hell for no other cause but because he made smal reckoning of Christ And it is much tobe noted why the good theef did not rebuke the other for that that he did not loue Christ as he did reprehend him for that he did not fear Christ Hilarius answereth this doubt and sayth That because loue doth belong vnto those vvhich are perfect and feare vnto such as are not so perfect the good theefe did not persuade the other that hee should loue but that he should feare because the duty and office of louing is of such high quality that although many goe about it yet few attaine vnto it Glorious Saint Peter did persuade himselfe that hee had loued Christ as hee ought to haue loued him and therevpon to take away his vaine-glory Christ asked him three times whether hee loued human which deinand Chirst gaue vs to vnderstand that the merit of loued oth not consist in louing with all our heart but if good Iesus do accept it that thē it is perfect The wil which wee
patiens est dominus indulgentiam fusis lachrimis postulemus ab eo said the holy woman Iudith speaking to the inhabitants of Bethulia in the eight chapter of her booke as if she would say It seemeth best vnto me O ye citizens of Bethulia that we kneele down vpon our knees our hands ioined together and our eies full of teares and craue pardon of our Lord for our sinnes and that it would please him to deliuer vs from our enemies Holofernes the Tyrant had so narrowly besieged the city of Bethulia that within fiue daies they would haue deliuered themselues vnto the enemie if the siege had not been raised or some new succor come vnto thē There was in the same citie a widdow named Iudith who was beautifull in her countenance chast in her body rich in estate and of great fame and credite among the people This holy Iudith perceiuing that the captains of the city were dismaied on one side and the neighbors dispaired on the other said vnto them as followeth Who are you which dare tempt the great God of Israel and will giue your selues to be slaues if he do not deliuer you from the Assyrians within fiue daies Wil you prescribe fiue daies to the infinit mercy of the Lord who hath neither beginning nor ending Doe you not know that such a promise and vow made against our Lord doth rather stirre him to indignation than appease his anger Care not then to load your selues with armes but with larmes care you not to make prouision of victuals but to weepe for your sinnes because you should be more afraid of your sins than of your enemies The warre which you endure and the hunger which you suffer the God of heauen and not Holofernes maketh against you and with no other weapons but with your owne offences and you must learne that the enemies who besiege you are rather executioners of Gods diuine iustice than enemies of your Commonwealth All the time that our forefathers were at peace with our Lord they did well and when they neglected their duty vnto him it went not well with them and as it fared then with them so doth it now with vs in so much that all our paines and trauels come from the hands of God either to punish vs or for to make vs merit Tell me saith Dauid what are wee able to doe what are we able to performe or what doe wee know if we bee not guided by the hand of God If thē our ablenesse must come from God to doe any thing and our strength from him to be able to performe any thing and our knowledge from him if we will guesse aright at any thing in whose hands should wee put our hope but in the hands of his diuine mercy Let it bee so then that there bee a proclamation made throughout all Bethulia that the old men fast the yong mē giue themselues discipline the Priests pray and all weepe together that it would please God to keepe and deliuer not the wals from enemies but our hearts from sinnes All the citizens were very much amazed at that that holy Iudith counselled them and all accepted her counsell by reason wherof within fiue daies Holofernes was beheaded he and his defeated the city vnburdened and the countrey pacified To returne then fitly vnto our purpose agreeablie vnto this aduise our theefe behaued himselfe on the crosse with Christ for first he desired our redeemer of the world to forgiue him his sinnes before hee asked him that it would please him to take him with him vnto the kingdome of heauen This theef did not say vnto Christ When thou commest into thy kingdome Lord remember me for so hee might haue seemed to aske for heauen before he had asked for the remission of sinnes but he said Domine memento mei Lord remember me when thou shalt come into thy kingdome In which words hee first made his confession and then formed his petition What doth it auaile thee to ask of Christ if hee bee angry with thee first make Christ thy friend then aske fauour at his hands For it is the manner and condition of our Lord that first thou giue thy selfe vnto him and then for him to giue himselfe vnto thee Vbertinus sayth That it is greatly to bee noted that the good theefe did not say vnto Christ take me from this crosse help to vnloose me giue me life restore my credite but hee said Lord remember me seeing that thou knowest better what to giue me than I. to aske of thee S. Ambrose vpon S. Luke sayth That this theefe was very happy and glorious seeing hee taught the church how to pray as he had taught the Synagogue how to steale considering he said nothing in his petition but Lord remember mee the which praier although it were short yet it was full of mystery because that we need not to be very importunate with God to win his fauour but remember him of our busines with Domine memento mei What saiest thou good theefe what saiest thou Domine memento mei dum veneris in regnum tuum as if he would say O holy Prophet O Iesus of Galily by the bloud which thou sheddest I beseech thee by the loue with the which thou diddest shed it I pray thee that thou wouldest be mindfull of me when thou shalt come into thy owne proper kingdome If wee will reckon the fiue words they are these Domine the first memento the second mei the third dum veneris the fourth in regnum tuum the fift Now it is to be noted who spake these words that is a theefe vnto whom he spake them which was Christ where he spake them which was vpon the crosse and when hee spake them and it was when hee was ready to die insomuch that if they be easie to be counted they are hard to be vnderstood Hee dooth begin his praier like a curious Orator with this word Domine Lord wherein it seemeth that hee dooth confesse in Christ his Deity and diuinity his essence and power his authority and rule his iustice and liberality Origen sayth If the good theefe should beleeue that Christ was a mighty and great king yet would he aske him no lesse than a whole kingdome This word Lord is a high beginning of a petition for if he who asketh do not beleeue that all things are vnder his mighty hand he could not thinke that he should obtaine any thing O glorious theefe sayth Anselmus and happy martyr what doest thou see in this Lord which is crucified what dost thou see in him on the crosse why thou shouldest commend thy selfe vnto him Who euer saw or heard the like that one which was bound should commend himselfe vnto another which was also bound and one which was crucified vnto another in the same case Doest thou aske that those confederacies and friendships which end in death should begin with Christ and thee in death Seeing hee who should be a Lord should bee at
greater and a better watch in our Paradise than Adam had in his because that the Cherubin did but stand at the gate but the sonne of God is the gate it selfe When he said I am the gate what did hee mean else but that he was the key with the which we should open he was the gate through the which we should enter in and he the guide which should direct vs and he the Paradise which we should enioy It is also to bee noted that the sword with the which the Cherubin kept Paradise was neither of siluer nor gold nor yron but was of pure fire which is a new and an vnusuall thing which no man would beleeue if it were not in Scripture It is a thing often tried for yron to haue fire in it and for yron to bee in fyre but that a fyre should bee called a sword is neuer read but of that sword which kept Paradise To apply thē the figure vnto the thing figured al mē are as it vvere yron ouercast with rust that is fallen into original sinne or actuall great or small the sword of the liuing God excepted in vvhō there was neuer found any sin nor the rust of any fault but was alwaies like vnto a sword of fire made in the forge of the holy Ghost What was the sword vvhich kept Paradise but onely Iesus vvhich suffered on the crosse When thou diddest say O my sweet Iesus I come to put fire on the earth art not thou happily all fire seeing that thou dost come to put all the vvorld on fire O how much better the sword is vvhich the church hath than that vvhich the synagogue vsed Because her sword did let no man enter into Paradise but ours doth open the gates vnto vs. What shall I say more but that her sword vvas of fire vvhich did burn ours is but of Loue vvhich giueth comfort O sword of holy loue my sweet Iesus hovv happy I should be if I vvere dead vvith thy knife because that that killing should bee a rising from death that bowelling of me a letting of bloud my end a nevv beginning and my dying a liuing Our Lords mercy is such that he saith not Ego mortifico but he saith I doe giue life nor he saith not I will strike but hee saith I will make whole in so much that if he kill vs it is to raise vs to life againe and if he● wound vs it is to make vs whole againe Then our Lord doth mortifie vs when he killeth our inclinations in vs and thē we are stroken with his hand whē we are punished with his great mercy and like a good surgeon hee neuer seareth the quicke flesh but the rotten member which infecteth the rest And because Simeon saith that the dolours and the sword of her sonne went through the mothers heart it is expedient for vs to stay somewhat in declaring the greifes which Christ suffered because that thereby we shall know them which he imparted vnto his mother Cum esset Dauid in spelumcā Obdollam conuenernat ad eum omnes qui erant in angustia oppressi aere alieno saith the Scripture 1. Reg. 22. as if he would say When king Dauid hid himselfe in the den of Obdolla there came vnto him all such as were banished by the order of iustice or fled for debts of all which sorrowfull Dauid was the Prince and captaine for of all the afflicted he was the most afflicted This is a high figure and deepe mystery worthy of great consideration because in it is figured very much by Dauid and namely the great griefes which Christ endured O that it were farre better for me poor sinner which write this that my soule did tast of them than for my fingers to write them Because that the doctrine which the sonne of God teacheth is of that quality that although it bee very good to preach it yet it is farre better to follow it There were many figures of Christ in the old law but none so liuely as Dauid was in proof whereof they did not call Christ the sonne of Adam nor the sonne of Moyses but the sonne of Dauid partly because hee was of his princely Tribe partly because he was not so liuely figured in any as in him God said vnto Dauid by special priuiledge I haue found a mā according vnto my own hart the Father said of Christ only this is my welbeloued sonne in so much that that loue which God bare in times past vnto Dauid was figured afterward in the loue which hee bare to his deere beloued sonne Dauid was also a figure of the sonne of God in that that as Dauid was persecuted by his maister the king of Israel without cause euen so Christ vvas persecuted of the Israelites not hauing offended them at all insomuch that if Saul did persecute Dauid of pure enuy the Iewes did persecute Christ of pure malice Dauid was also a figure of Christ in the denne of Obdollam where if Christ had been Dauid had neuer beene the captaine and prince of all the afflicted and banished men but the son of God had been their ringleader as hauing endured more griefe and vexation than all they because he did exceed all heathenish gods in power and all the Angels in merite and all the Martyrs in suffering King Dauid vvas badly handeled by his brothers defied and chalenged by Golias banished by Saul skoffed at by Michol stoned by Simei persecuted by Absalon robbed by the Amalechites vvarred by the Philistims watched by the Ceilitas and iniuried by the Ammonites But notwithstanding that king Dauid suffered many griefes and troubles yet they may bee numbred But what shall we say of those which good Iesus endured which were so many in number that no man is able to reckon them nor yet at all follow them Being a verified matter that king Dauid had tenne kindes of people which did persecute him that he had twelue tribes or kingdomes which did obey him it is now to be knowne who was his son vvho inherited his kingdomes and vvho was his sonne who succeeded him in all vexations and griefes Salomon sonne vnto Bersabee and Dauid succeeded him in the inheritance of his twelue kingdomes vvith vvhome his father left him no warres to maintaine no enemies to resist him no succeeds to contend with him no factions to pacifie nor debts to pay What did not the good old man leaue his sonne considering that he left him al his kingdomes in peace and great treasures laid vp for him But vvhen forgetfull Salomon saw that his father had left him great store of vvealth and no vvarres hee bestowed all that in vices vvhich hee should haue bestowed against his enemies King Salomon inherited kingdomes and vices vices and kingdomes seeing hee had threescore Queenes crowned to his wiues and seuē hundred concubines Salomon did inherite vices and all other daintinesse seeing he himselfe doth commend himselfe that his eies coueted nothing which was denied
him nor his heart desired nothing which he did not obtaine in so much that he did not liue according vnto that which reason did prescribe him but according vnto that the flesh did lead him vnto Hee vvasted his fathers treasures which hee did inherite in building stately houses to dwell in and strong castels to retire himselfe vnto large orchards to recreate himselfe in great pooles to fish in cunning musitians to sing to him sweet instruments to play vpon and nimble young maids to daunce in his hall King Salomon did inherite great peace and concord from his father Dauid considering that in fifty years vvhich hee raigned hee vvas neuer challenged by any king hee neuer saw enemie in his kingdome hee neuer placed army in field there neuer vvent banner out of his pallace neuer captaine had pay of him no drum euer brake his sleepe Salomon did inherite great riches from his father seeing that he couered the Temples with gold he inherited great power seeing that all the kings of the earth did serue him he inherited great wisedome seeing he neuer erred in matter of iustice hee inherited ēxceeding great knowledge seeing that men came to see him as a miracle Salomon did inherite from his father more delights and dainties than kingdomes seeing it is not read that euer he was sick that euer he endured any necessitie that any enmity did disquiet him that any persecution did afflict him that any grief did trouble him that any king durst offend him that any kingdome rebelled against him or subiect disobeied him To conclude wee say that Dauids successor in his kingdomes was his sonne Salomon vvhome by excellency they called the rich the wise and quiet because that in all his life time he neuer put hand to sword nor neuer shed mans bloud Now that wee haue told you who succeeded Dauid in his delights and kingdomes it is also needful that we proue vnto you who was his sonne which succeeded him in his iniuries and greifes for seeing wee haue reioiced with the prosperous it is reason that we suffer somewhat with the afflicted Dauid was twise made a Prince once in the city of Ebron where hee was annointed king of the twelue Tribes secondly in the denne of Obdollam where hee was made chiefe of those which were in tribulation and from hence it groweth that when the time came when hee should deuide these two kingdomes betwixt his two sonnes he gaue Salomon his rich and flourishing kingdome and Iesus Christ his poore afflicted one Our Lord will giue him his father Dauids seat said the Angel vnto the Virgine as if he would say Thou art to vnderstand O high Virgine that the pledge and dowrie which the eternall father will giue his eternall sonne shall bee the seat of his old father Dauid the seat I say not of iudgemēt but to be iudged nor the seat of commanding but of obeying not of weale but of woe not of honour but of pouerty not of pleasure but of paine O how the Iudaical natiō was deceiued in thinking that Christs kingdome should bee a temporall kingdome and that hee should deliuer them out of their captiuity For seeing that he inherited but one seat of his father Dauid how was it possible that he should deliuer the synagogue by force of armes If the Messias promised in the old law should bee Dauids sonne and rich and mighty why did they not receaue king Salomon for their Messias seeing that hee inherited from his father armes to deliuer them power to defend them treasure to enrich them and great wisdome to gouerne them How is it possible that the sonne of God who inherited nothing of Dauid but a poore seat should make warre vnto any and deliuer them from seruitude The sonne of God succeeded his father Dauid in the seat of obedience which hee had with those who obeied him in the seat of charity which hee had with the diseased in the seat of mercy which he had with the afflicted the seat of humilitie which he had with the prowd and the seat of patience which hee had among the ouertrauelled Christ did onely inherite the principality of the afflicted and comfortlesse and was content withall with it seeing that he was banished by Herod sold by Iuda● denied by Saint Peter accused of the Iewes and sentence giuen on him by Pilate and mocked of his seruants If all the troubles vexations of the world should bee put on one heape and those which Christ alone suffered on another all men would giue him the prime and to none of the rest because that of all other men bee they neuer so holy there is no man that feeleth more than his owne griefe and paine but the sonne of God did feele his owne and those of his elect When the Apostle saith that the sonne of God Factus est omnia nobis is made all things for vs what else doth hee say but that hee doth suffer with him who suffereth weepeth with him who weepeth dieth with him who dieth Because he is the father of vs al he feeleth all our griefes and because we cost him much he is grieued that wee suffer much and therefore being a Prince and a captaine of the afflicted he doth helpe vs to weep our greif● and remedy the excesse For he saith in his Sermon Ve●ite and m● omnes qui laboratis ●nerati estis ego reficiam vas as if he would say Come vnto me al you which are laden and I will vnlade you and come vnto ●ee all you which labour and I will comfort you O glorious captaine and happy proclamation which Christ maketh throughout the world seeing that hee bindeth himselfe to vnload those which are burdened comfort those wich are afflicted turne to those which are persecuted refresh those which are hungry lift vp those which are troden downe and b●e a father of all which be father lesse If such as were in tribulation and necessity and fled vnto king Dauid were sad and sorrowfull sad and sorrowfull they returned again if they were banished banished they returned againe if they were in debt indebted they returned againe and if they were discontent discontented they returned in so much that good king Dauid could neither cōfort them nor releeue them He vvho is persecuted with Iesus cannot for a certaine say so nor hee who is banished vvith our banished Lord because none cōmeth vnto him comfortlesse who returneth not comforted nor no man commeth vnto him indebted whose debt he paieth nor O this this is a happy calling Come you vnto me al you which are laden seeing that the son of God doth let vs vnderstand thereby that he hath a schoole for the ignorant an exchange for the needy an hospitall for the diseased a tower for such as are fled a pantry for the hungry and a safe conduct for the banished S. Barnard sayth The God of all creatures and the Lord of the heauenly gouernements is the true Phisitian of my
entrails the end of her desires the rest of her will the life of her soule and the hope of her glory CHAP. II. Against disordered eaters and drinkers and how Christ was a greater martir than any other and there is declared a prophesie of Esayas QVando hora voscendi fuerit veni huc intinge buccellam tuam in aceto Ruth 2. chapter Honourable old Booz spake these wordes vnto the honourable and vertuous woman Ruth when she went with her workmen to gather the eares of corne for to maintaine her selfe and her mother in law as if he should say When the houre of dinner is come thou shalt come where my people lay the table where thou maist eat of that that there is with a peece of bread wet in vineger This labourer Booz and this woman Ruth were great grandfathers to king Dauid because they begat Obed and Obed begat Iesse Iesse begat Dauid in so much that although they were simple country people yet they deserued to bee counted in Christs line and be great grandfathers vnto King Dauid If we looke curiously vnto this letter of the text Booz toucheth foure things in it that he doth inuite Ruth that he doth inuite her at dinner time and that to bread alone and to wet it in vineger This is another kind of banquet than that which the Emperour Vitellius made to certaine Embassadors of Persia of which Plutarch sayth That if they had bound themselues to giue them another dinner like vnto their supper hee doubteth whether all the treasure of Rome would haue sufficed to haue done it This is another banquet than that of Marcus Antonius and Cleopatra wherein he and shee did spend so many precious stones beaten into pouder and such a great summe of riches that in the opinion of writers another Asia might haue ben bought with it This was another kind of banquet than that which king Assuerus made to the nobles of his kingdome in the which for the space of an hundred and fourscore daies there was neither stint in eating nor measure in drinking By these examples it is manifest that prophane men doe inuite like vnto prophane men and vertuous good men like vnto vertuous men Such a one seemeth to bee this good man Booz who going in the field and reaping in summer time doth not entreat any to breakfast but to dinner and hath nothing to eat but a slice of bread dipped in vineger And this good labourer Booz the better to shew his temperancy and his great abstinency did not say vnto Ruth that she should wet all the bread in the vineger but a slice only the which being hard he bid her rather wet it to make it soft than that shee should haue any great dainty of it The holy Scripture reciteth this story for the praise of those which are past and confusion of those which are present I meane of those which the Apostle speaketh of whose God is their belly who rather follow Epicure in eating than Christ in liuing Of all the vices which mans nature is subiect vnto there is none that groweth so fast as gluttony because that in times past all men did keepe such a meane in eating and sobriety in drinking that there was ouermuch meat and searsity of eaters but alasse now a daies there are store of eaters and want of meats Vidi monstrum a natura hominem bis saturum in die said Plato when hee returned from Scicilie vnto Asia as if he should say The thing which maketh me most of all to wonder at in Scicilia is that I saw a man a monster in nature because hee filled his belly twise euery day in eating O if Plato should come in this our time how much more would hee bee scandalized at vs then he was to see Dennis the Tyrant fill his belly twise a day for intemperate men are not content now adaies to dine and sup vnlesse they haue also their breakfast and drinking Let those take example of Booz who will giue good example who did not inuite Ruth to breakfast drinking but to dinner seeing that he sayth Veni huc hora vescendi because that the seruant of our Lord should not eat when sensuality doth craue it but when reason requireth it Booz did not entreat his welbeloued Ruth to dainty dishes or to precious wines but only vnto a peece of hard bread moistened in vineger because that immoderate eating and disordinate drinking dooth destroy the memory dull the vnderstanding vvast the naturall heat stop the stomacke vveaken the feeling disable the person offend the conscience consume a mans goods and substance Neither did Booz inuite Ruth to eat of that bread as much as she vvould nor tast of that vineger as much as she could but only one slice once dipped in the vineger to giue vs to vnderstand that all that which sauoureth of delicacy and daintinesse should bee farre from a religious man The letter left a side and comming to the sence wee haue thought good to bring in the figure of vineger to search out the reason and cause why the sonne of God tooke vineger for the last torment of his martyrdome and vvhy in hauing end to tast of it hee gaue vp the ghost Repleuit me amaritudinibus inebriauit me absynthio The Prophet Ieremy spake these vvordes in his Lamentations in the name of the redeemer of the vvorld as if it were in complaining of the Synagogue and sayth In paiment of the great benefits which I haue done thee O my Synagogue thou hast filled me with bitternes made mee drunke with the iuice of wormewood If there should be no mystery contained vnder these words the text would seem to be contrary to it selfe for if his body be full of bitternes how could her cōtain any more iuice of wormwood and if he could receiue more how then was hee full For the vnderstanding of this you must vnderstand that as Christ was more than an Angell so he had more innocency than an Angell and as he was more than a Prophet so he had more knowledge than a Prophet as he was more than a prince so hee had more power than a Prince and as hee was more than a saint so he had more perfection in him than saints and also because he was a greater Martyr than all other Martirs he did suffer more martyrdome than any other Martyr Origen vpon Iob sayth That by reason that the sonne of God was more than man because he was both God and man hee knew more than a man he could doe more than a man hee did more than a man he suffered more than a man and endured more than any man for the griefs which passed through his heart and the torments which his members suffered what tongue is able to rehearse them how much more what body is able to suffer them Euery martyr may say with Ieremy He hath filled me with bitternes because they were tormented with so many torments
presume to call himselfe my seruant in my church if he doe not reconcile himselfe first vnto his brother Father forgiue thē for seeing the old law endeth when I shal say Consummatum est All is finished and the new law beginneth when I shall say Commendo spiritum meum I commend my spirit it would not be reasonable that vnder the law of Grace we should cōsent that any thing should be vnfitting or vnsit nor that vnder the law of Loue wee should permit ranckor and malice Father forgiue them for if in the wildernesse of Aaron whē thou wast angry vvith all the Iewes thou diddest forgiue them and reconcile them vnto thee for no other cause but only because Moses and Aaron did offer a little incense vnto thee why wilt thou not forgiue them now seeing I doe now offer for them not incense but my selfe crucified Father forgiue them for seeing they bee thy creatures by creation thy clients by law my children by redemption my brethren by bloud my acquaintance by education my followers in doctrine and so neare of kindred vnto my disciples why should I consent to their losse and condemnation Father forgiue them seeing I came not into the vvorld to procure thee enemies but to giue thee new friends and to take thy old griefes and sorrowes from thee for otherwise if by my death this people should remaine in thy disgrace and hatred it would seeme that my death would rather moue thee to indignation than appease thy wrath If my death make not an attonement betwixt you who is able to doe it O my good father when thou diddest command me to come downe from heauen and also to die vpon the crosse diddest not thou promise and agree that thy anger and my life and my life and thy anger should haue an end at the same houre Father forgiue them and fulfill thy agreement giue that which thou hast promised and seeing in thy presence my life is deerer vnto thee than thy anger I am glad and willing to die if by that meanes thy ire may bee appeased O blessed praier O holy wish and request neuer heard of before O happie petition which thou madest sweet Iesus in thy last houre wherein thou diddest shew by deeds all that thou haddest preached with words seeing thou diddest entreat for those which put thee to death aske pardon for those which crucified thee Let all the praiers bee brought forth that euer were made in the world and we shall easily perceiue that there was neuer any equall vnto this praier of Christs for there was neuer any which had that intent which hee had nor asked that which hee asked nor compassed that which hee compassed What did the great Patriarch Iacob request of Laban his father in law but only his faire daughter Rachel for his spouse What did the women of Israell demaund of the women of Aegypt saue only their siluer and gold What did Anna Helcans wife and Samuels mother request of God in the temple sauing only that it would please him to giue her a son What did the Iew maid called Axa aske of her father Calaph but only the pasture which held water because the other which hee had giuen her was drie What did the mother of the Zebedees require of Christ but onely that hee would make them the greatest lords of his kingdome Which of all these doe aske any thing of God for their enemies or yet for their friendes Euery man did aske for that which was fittest for his owne turn euery man sought for that which was good for himselfe no man entreated for his neighbour no man remembred his enemie no man made intercession for another no man loaded himselfe with other mens faults Only the son of God made man praieth for his enemies in the last supper saying Pater keepe those which beleeue in me and praieth also vpon the crosse for his enemies saying Pater ignosce illis so that like a mercifull lord he defendeth the good and pardoneth the wicked CHAP. III. How the son of God put himself a mediator betwixt God and mankind and what torment he receiued thereby QVaesiui de eis virum qui interpeneret sepem staret oppositus contra me these are the words of the great God of Israell spoken to the Prophet Ezechiell being in the captiuitie of Babilon not far from the riuer Cobar in the two and twentith chapter of his prophesie And it is as if he would say Ezechiell I haue beene many a day angrie with Ierusalem and I seeke out a holy and a vertuous man which should put himselfe like a hedge betwixt mee and the people of Israell because their offences might not come vnto mee nor my punishment reach vnto them Wee may inferre of the complaint which our Lord maketh in this place what great scarsitie there was in the synagogue of good men seeing he found not one among them all which was worthie to appease the wrath of the Lord and to helpe and succour the people The merites of good men are of great force and power before God for to pardon the euill in their faith which is easily seene in all the cities of Sodome which he did pardon for ten good mens sake and all the twelue tribes of Israel which he pardoned for one alone but alasse neither in the synagogue was there found that one neither in Sodome those ten To say the truth it was no maruaile that hee was not to be found in all the synagogue with those conditions which God required in him for he ought to haue ben a man in discretion and not a child and the Lord himselfe was to make choice of him and no other and he was to be an Hebrew and not a Gentile he was to put himselfe a mediator betwixt God and the people and it was required that he should be partiall on neither side And our Lord was not content onely with this but that mediator ought also to haue desert and merit in him to appease Gods indignation and not sinne to stirre him to wrath S. Gregory vpon Ezechiell sayth I doubt whether a man endued with these conditions and shining with these vertues might bee found amongst the Angelicall Hierarchies how much lesse among humane creatures because such a one should bee more than man yea he should be equall with God Abraham Isaac Iacob and Dauid and all the letanie of the old and new testament were not equall with God nor any thing more then men seeing they were borne in sinne and attained vnto no diuine secret without it were reuealed vnto them The sonne of God only was equall vnto God and the diuine vvord only vvas more than man because in him and in no other those cōditions of a holy man were found which God sought for and the vertues which should pacisie God his wrath and anger The first condition which God required was that this mediator should be a man in wisdome and not a child which may
vvouldest thou O my soule haue more then one heart seeing thou art to loue but one Christ onely And vvhy also vvouldest thou haue more then one holy spirit considering that it is the Deuill vvhich poureth many spirits into one body and our God for all bodies hath but one onely spirit S. Barnard vpon the passion of our Lord sayth If wee vvill ascend with Christ to the crosse it is necessary for vs to doe that with our hearts that hee did with his that is with the heart of God hee tooke the heart of a man and with the heart of a spirit hee tooke a heart of flesh and with a high heart hee tooke a low heart and vvith a heart of reuenge hee tooke a heart of pitie and mercy Take good Lord a new heart to come downe from heauen into the world and doe not renue thy heart to ascend from the world to heauen The end of the first word which Christ our redeemer spake on the crosse Here beginneth the second word which Christ our redeemer spake vpon the Crosse when he forgaue the good theefe vz. Amen dico tibi hodie mecum eris in Paradiso Truly I say vnto thee that this day thou shalt be with me in Paradise CHAP. I. ❧ Of the conuersion of the good theefe and of the great wonders which our Lord did vnto him in this case DOmine memento mei dum veneris in regnum tuum said the good theefe which vvas crucified on the right hand of Christ and speaking vnto Christ himselfe and it is as if hee had said O maker of all things and redeemer of all mankind I beseech thee that ●s thou vvouldest take mee for a companion vnto thee vpon this tree so also thou vvouldest vouchsafe to remeber me aboue in thy kingdome If vve marke curiously this speech vve shall find that there vvas neuer praier made vvith like circumstances as this vvas For he vvho made it vvas a theefe the place vvhere he made it vvas on the crosse he vnto vvhom he made it a man crucified that vvhich hee asketh is a kingdome and the time when hee asketh it is when hee was almost dead in so much that at the very time when he should die hee desired that Christ would let him raigne I haue of a long time commended vnto my memory and singularly well liked of that speech of Boetius which saith Quòd nihil ex omniparte beatum as if he would say There is nothing so perfect in this life which doth neither want nor abound in somewhat insomuch that either we haue need of scissers to clip off that which is superfluous or a needle and a thimble to ad that which wanteth Seneca in his booke of Clemency saith It is an hundred and twelue years agoe since I was borne in Cordua a town in Spaine and it is threescore and eight years agoe since I came to dwell in the court of Rome and yet in all this time I neuer saw any thing so perfect which was euen when it came to bee measured or of iust waight in the ballance when it came to be peised or satisfied the eie when it came to bee seene or contented mens minds when it came to be enioied And it is easily perceiued that there is nothing Ex omni parte beatum because there hath neuer been any Prince in the world so famous and renowned no Philosopher so wise no captaine so valorous no personage so worthy who wanted not somewhat worthy of commendation and in whom there was not found somwhat worthy of reprehension Who doubteth that there is nothing euery way perfect seeing there is no mā aliue who hath not wept who hath not erred who hath not sinned who hath not sighed and who hath not ben persecuted How can wee say that there is any man happy on earth seeing he doth a thousand things whereof hee hath cause to repent scarse one thing worthy of praise Only our Lord and no other is ex omni parte beatuis in all respects happy seeing that of him and of no other the Prophet saith lustus es domine rectum iudicium tuum as if he should say Our Lord is very iust in himselfe and vpright in all which hee dooth It had beene but a small honour vnto God to say that hee was iust vnlesse it had beene also said that hee did iustice and it is a small matter to say that hee did iustice vnlesse wee say also that hee is very iust because there are many which are iust and yet doe no iustice and very many which doe iustice and yet are not iust S. Augustine saith That it is so high and heroical a vertue to hit aright in all things and not to be able to misse in any that God reserued this point onely vnto himselfe and participated it with none but vnto his sonne and vnto his mother Irenaeus vpon the Psalmes sayth That it is a small matter to say of our Lord that he is iust seeing hee is iustice it selfe and to say that he is vpright seeing that he is righteousnesse it selfe and to say that hee is holy seeing that he is holinesse it selfe because there is no other righteousnesse but that which hee hath no holinesse but that which hee giueth nor iustice but that which he doth Who is so blind who seeth not plainely that our Lord is iust and his iudgement right seeing there is no other goodnesse but that which is himselfe nor other iustice but that which hee dooth in his owne house Who is so iust as thou sayth Hierome in that which thou doest and so vpright in that which he iudgeth as thou art O great God of Israell seeing that in thy iudgements and sentences neither ignorance deceiueth thee nor entreaty boweth thee nor rewards corrupt thee nor threatnings feare thee To come then vnto our purpose seeing that thou art iust O good Lord and that thy iudgement is rightfull how fell it out that thou diddest send Iudas from the crosse into hel and tookest the theefe from thence with thee to Paradise Theefe for theefe naught for naught sinner for sinner vngratefull for vngratefull and both alike it seemeth vnto mans iudgement that he should as well haue bestowed his kingdome vpon Iudas which followed him three years as vpō the theefe which accompanied him three houres When our Lord tooke from Cain the right of his first birth or inheritance and gaue it vnto Abel tooke it from Ismaell and gaue it vnto Isaac tooke it from Esau and gaue it to Iacob from Ruben and gaue it to Iudah from Saul and gaue it to Dauid the reason was for that hee found in those great demerite whereby they lost it and in the others great merit with the which they deserued it If Christ should take a kingdome from a naughty man and bestow it vpon a good man it would bee but iust but yet it would scome a hard point to take it from one theefe giue it to another because
manus tradentis me as if hee would say O my disciples O my only sons and companions truly I open and discouer one thing vnto you that is that one of you which are here with me hath sold me by treason and which is worst of all hee doth eat with mee at my table and at my owne dish Christ complaineth that Iudas sold him vnto the Synagogue and that hee sate at his table with him and that he did eat with one hand only and that he was ashamed neither of the one nor of the other and there is none of this spoken without a great mysterie Confundimini crubescite super viis vestris ô domus Israel said God by Ezechiel chap. 6 as if hee would say O house of Israel O ye people of Iuda bee now ashamed of the filthy works which you doe and of the wicked steps yee walke in For I am much more offended to see how little you esteeme of me then of the offences which you commit against me A man which is of a noble and stour courage and of a shamefast countenance although hee haue beene offended and wounded by another yet he doth not so much feele the iniury which is done as he greeueth to see his enemy walke before his house because the brabble proceeded of anger but the going about his house commeth from malice Gregory vpon Ezechiel saith thus Our Lord had great reason to complain of the house of Israel of the kingdome of Iuda and that not so much for the wickednesse they committed as for the small shame they had in committing it because that hee wil either late or neuer amend which is not ashamed at all to haue offēded It is to be noted that the Prophet saith Erubescite de vijs vestris that is that we should bee ashamed to walke our waies because to walke vnto the flesh and the world there are many waies which are all of vanity but to walke vnto heauen there is but one way which is of charity What are our waies but onely our disordinate and naughty desires Whither doe our desires lead vs but vnto vices and from vices vnto sins and from sins vnto hell Then be ashamed to sinne or to haue sinned for as S. Ambrose saith The first step to repentance is to bee ashamed of the sinne committed What saith the son of God when hee saith Behold the hand of him which betraieth me what else doth he say thā behold the Traitor behold wicked Iudas who is not cōtent to haue sold me vnto the synagogue but also sitteth eateth at my table without any shame at all The son of God could not haue spoken a word of greater iniury to Iudas than to call him Traitour for after a man hath committed treason against another there is neuer after any hope to be had of him nor trust to bee put in him Iudas was a Traitor in selling Christ vnto those vnto whome hee did sell him that is vnto his mortall enemies who bought him not because hee should serue them but because they would bee reuenged on him Iudas was a traitor for selling Christ for so base and vile a price because a lustie and an able young man as Christ was was more worth if it had beene but to make a slaue of Iudas was a Traitor in selling him vnto them because in doing of it he shewed great malice and exceeding auarice seeing hee agreed with his enemies for him at the first word hee neuer replied nor hucked one word vpon the sale Iudas was also a traitor because he went of his own voluntary wil to sel Christ not being asked nor induced vnto it by any wherein he shewed his infamous condition wicked treason For by so much the more sins are offensiue by how much the occasions were lesse which caused vs to commit them Iudas was also a Traitor in sitting with Christ at his table as though he had offended him in nothing vvherein he shewed his small conscience and great impudency for hauing as hee had the money in his purse for the which he sold Christ it was not reason hee should haue eaten with him in his dish Remigius exclaimeth in an epistle O vnto how many may Christ say now adaies behold the hand of him which betraieth mee is at the table with me all which like vnto Iudas either by vsury or by symony dare sell Christ and after eat with him at the same messe prophaning and wasting church-goods as though they had cost Christ nothing S. August vpon S. Iohn sayth That there supped but one Traitor in the parlar with Christ but now adaies in the table of his church there dineth suppeth an infinit number of Traitors and that which cannot be spoken without tears is that neuer seruing nor benefiting the catholike church at all they eat and take away the fruit which Christ got vs with his precious bloud Tell mee my brother tell mee I pray thee what difference is there betwixt thee which selleth Christ for sinnes and Iudas which sold him for money Is it not thinkest thou a greater sinne to sell Christ for other sinnes then for Iudas to sell him for thirty peeces of money The difference which I find betwixt thee who art a sinner and wicked Iudas who was a Traitor is that hee sold Christ but once and thou sellest him euery day and houre and in so greeuous an offence there can be nothing more iust that seeing thy treason is greater than his that thy condemnation also should be greater than his It is also to be weighed that Christ doth not say that Iudas did eat with him with both hands but with one only for hee saith Ecce manum tradentis me Behold the hand of him who betraieth me which hee spake not without a secret mysterie S. Ierome sayth thus He who could haue seene Iudas in the parlar should haue seene how his heart was giuen to the deuill his body vnto the world his word vnto the Synagogue his left hand vpon his purse and with his right hand hee did eat with Christ Vbertinus sayth That he doth eat with the Traitor Iudas at the table with one hand who liueth in a monastery not with a purpose to follow Christ but with an intention to flee the perils of the world and coker himselfe with the goods of the monastery Bonauenture sayth That then the religious man eateth with one handwith Iudas at Christs table when he liueth in the monastery by necessitie and not voluntarily insomuch that his body is in his cell his heart in the market place Thus then you haue had recited vnto you the heinous offences which the Traitor Iudas committed and how iustly our Lord condemned him so that now there remaineth onely to tell you of the perfections which were in the good theefe which died with Christ and how iustly Christ tooke him to heauen with him CHAP. IIII. Of the great vertues which the good theefe had which died with
it is to be beleeued that this theefe was a Christian and that he died a Christian for if he had not ben one he would neuer haue commended himselfe vnto Christ as wee doe our selues vnto God vnlesse hee had also beleeued him to bee God Isichius vpon Leuiticus saith That we doe not doubt whether this theefe was baptised or not but how hee was baptised and where wee know not but that which wee doe know in this case is that if there wanted water on the crosse to baptise him yet there wanted no blood to regenerate him There was but one poole in the temple of Hierusalem to heale men with but on the Mount of Caluary there are three fonts to baptise with the one was ful of our Ladies teares the other full of the water of our Lords side and the third full of the bloud of his body How could this theefe be vnbaptised hauing such great preparations to baptise him O my soule O my heart why doe you not baptise and wash your sinnes why wipe you not away your wickednes in the tears of the sweet mother in the water of his greeuous side and in the bloud of her holy sonne Ecce nunc in iniquitatibus conceptus sunt Behold now I am conceiued inherited or what offences could I haue committed which the mothers tears could not wash and the sonnes bloud could not inake clean I will not now goe with Iudith to the fountaine of Modien to wash mee nor with Naaman to the waters of Iordā to bath me nor to the poole at Ierusalem with the sick of the palsie to heale me but I will goe onely vnto the holy fonts of the Mount of Caluary to baptize me which are full of the bloud which my God shed and of the water which issued out of his side To conclude then whē Christ was baptised there was none present but S. Iohn but in the baptisme of this theefe there was Christ and his mother S. Iohn Mary Magdalen insomuch that in the house of God they giue more honour to good theeues then vnto those which are naughty-Emperours CHAP. V. How three houres in which the good theefe was with Christ vpon the crosse did profit him more than the three yeares profited Iudas in the which he followed Christ and how some steale vntill they come to the gallews and how this theefe stole vpon the gallows ET●nunc domine deus Israel da seruo tuo cor docile vt discernere possit inter bonum malum said the great king Salomon in a praier which hee made vnto God Reg. 4. chap. 3. as if hee would say O great God of Israel O great God of the house of Israel I pray thee beseech thee that it would please thee to giue me frō thy hāds a hart willing to do all that thou dost cōmand me beleeue al that thou dost counsell me Who is able to gouerne so rich a country if thou in teaching him do not giue him an vnderstāding to discern betwixt the good the euil This petition of Salomōs was very grateful vnto God because he asked him no more kingdomes to enlarge his dominions nor riches to liue deliciously with nor many years to liue long with nor fauor might to be reuēged of his enemies To haue much to possesse much to liue long to be of great might are they nor the things we desire most of al with al our hearts for the which we do most of al sweat for sigh whē Salomon asked a heart apt to learn what did he aske else but a mind which would suffer it self to be instructed to be counselled by wise men which few men are wont to ask and much lesle to do because euery man thinketh himself wise that he needeth no mans cōunsell at all What better praier could that happy king haue demanded at Gods hands thā a heart well iustructed ready to heare counsell Plato in his Timaeo saith that he neuer saw any man do amisse which followed counsel but he saw many cast thēselues away by following their owne wil Seneca to Lucilths saith that the cōmodity of a mind well taught and of a man wel counselled is that if he hit aright in that which hee doth al men giue him the glory of it if he erre in his enterprise al men cast the blame vpon him which counselled him When Christ tooke counsel vpon the see ding of the hungry companies did he not take it trowy you of 8. Phillip which was one of thē which could d●●least knew least S. Paul writeth to his disciple Philemon Sine tuo consilio nihil facium that is I wil do nothing without thy counsel without his aduise opinion he would not determine either to go to Rome or stay preach in Asia King Dauid was a for greater Prophet thē Nathan yet he consulted with the good king whether hee himselfe should make the holy 〈◊〉 or command his sonne to make it If Christ then being God and S. Paule being an Apostle and king Dauid being a Prophet would not trust their owne iudgement why should any man refuse anothers counsel and opinion Foris vastauit eos gladius intus pauor quia gens estabsque consilio prudentia● said God vnto Moyses complaining vppon the people of Israell as if he would say O Moises thou hast it in thy choise which thou hast made of people to serue me vpō those which haue neither wisdome to gouern themselues neither do ask counsell of that which they ought to doe by reason wherof they shall go al their life time sore feared with the enemies knife and alwaies beare fearfull hearts God complaineth of the Synagogue that she had litle wit and great folly and that she despised counsell and was guided by her owne wit which are two things dangerous to a Common wealth and hurtfull vnto euery particular person Chrysostome saith That God doth that man great fauour vnto whom he giueth a heart apt to learne and easie to be counselled and not hard to be entreated because there are some men so vnpleasant in their conditions so proud in their conuersation that they are hated of all men liked of none It is to be noted that the wise man saith not only vnto God giue me a heart but he addeth a heart easie to be instructed because God giueth hearts vnto many which are rather hearts of beasts then of men with the which they neither know that which they should nor chuse that which they ought nor keep that which they haue nor keepe secret that which they know S. Barnard expounding these wordes Abii post vestigia gregum tuarum sayth That it is a word of great iniury and griefe which woundeth the mind when God commanded any to go after beasts seeing that man is lord ouer beasts which our Lord doth sometime cōmand because he is a greater beast thē a beast which hath the vse of reason and yet doth not
put mee to death on the Mount of Caluary and on the Mount of Caluary they kill thee at high noone daies they execute mee and at the same houre they execute thee thou art as neere the end of thy life as I am neere to death and therfore Lord remember me thus as wee depart both together out of this world so also we may both together goe into heauen What reason doth permit it or what iustice doth suffer O my good Lord that thou shouldest take me for thy companion to suffer on the crosse with thee and when thou doest go into heauen to leaue mee here behind thee Seeing thou wilt depart out of this world to death and that through such a narrow passage and long way whom canst thou take with thee better than the theefe which was thy fellow vpon the tree It is necessary that thy poore mother liue thou hast left thy Iohn thy cousin to his owne custodie Peter thy Disciple hath denied thee Iudas thy steward hath sold thee all the Iewes haue beene vngratefull vnto thee and therfore seeing that thou doest see no body neere thee who doth confesse and acknowledge thee but my selfe alone who am here alone with thee Lord remember mee and either giue mee somewhat in thy Testament or take mee with thee to Paradise O holy Nazarean and blessed Prophet seeing that thou diddest heare Ionas out of the Whales belly Daniel out of the lake of Babilonia Ioseph out of the dungeon of Egypt Ieremy out of the darke well and diddest heare Dauid when he said Tibi soli peccaui I haue sinned vnto thee only why doest thou not heare-mee when I crie Lord remember mee Domine memento mei Behold O my good Lord behold O my good companion now my eies doe breake now my last houre is come now my sight faileth mee and my speech is troubled and my soule is pulled out of my body and therefore in this narrow passing and doubtfull way vnto whome should I say better than vnto thee Lord remember me yea and all the whole Psalme of Miserere Iosue was a theefe seeing he stole grapes fron Chanaan Dauid was a theefe seeing hee stole the bottle of water from Saul Rachael was a theefe seeing she stole the idols from her father Ionathas was a theefe seeing hee stole hony from the hiue Iosaba was a theefe seeing he stole the infant Ionas and yet thou diddest not command any one of all these to bee hanged nor send them from thy houseuf this be so and if thou diddest forgiue those which stole thy goods wilt thou not forgiue mee poore theefe who turne for thy honours sake and keepe thee company in this place Seeing that of old time thou art accustomed to forgiue very famous theeues and dissemble very notorious thefts why doest thou not forgiue me among them and absolue me of my sinnes If thou wilt haue tears for the thefts which I haue done thou seest that they run downe my cheekes if thou doest content thy selfe to see bloud thou seest that there is no drop left in mee if thou wilt haue mee whip my selfe I am already bowelled if thou wilt haue mee repent I say vnto thee Soli peccaui if thou wilt haue mee make entire satisfaction how canst thou haue me to do it not hauing halfe an houre to liue Lord Iesus remember mee and bee my surety vnto thy father in the other world and put mee with thy chosen flocke write mee in thy booke and place mee in thy glory seeing that the faith of which thou art doth flourish onely in thy mother and remaineth in my heart Remember mee O good Iesus and if thou wilt depart out of this sorrowfull life into the other before mee I beseech thee leaue mee the step of thy foor to tread in and a path-way to follow thee for if I acknowledge thee for my God and receaue thee for my God and beleeue in thee for my God being as thou art dismembred and crucified shall not I serue thee and praise thee farre better when I shall see thee glorified Darest thou trust me with thy crosse because I should worship it and with thy body because I should accompany thee and with thy mother to comfort her and with thy honour to defend it and with thy church to augment it and with thy faith to maintaine it and wilt thou not put thy glory into my hands that I may alwaies praise thee in it When they condemned thee to bee crucified and brought mee to bee executed I heard thee say there before Pilate That thy kingdome was not of this world and then seeing thou art a king and hast a kingdome remember mee and take me with thee and I will tell thy father what thou hast suffered to serue him and all the fauours which thou hast done for me Now that the good theefe hath made his praier vnto God and recommended himselfe vnto him it is reason now that the naughty theefe haue license to speake which is my naughty and peruerse heart because the theefe which hanged on the left hand of God did blaspheme Christ but once but thou my soule doest blaspheme him euery day Remember mee O sweet Iesus and haue mercy on mee O my soules glory to the end that the shedding of thy pretious bloud be not euilly bestowed in mee for at the time when thou diddest shed it thou diddest not feeele so grieuously the vvant of it in thy bodie as thou diddest feele the vngratefulnesse of the whole world And when is thy precious bloud vnthankfully shed for mee but when I yeeld vnto that which my Sensuality dem●ndeth of mee and not vnto that which thy Gospell counselleth mee What is all that worth which I would if thou wilt not If thou goest to seeke out theeues and if thou doest hunt after sinners why doest thou seeke for any more than for mee because there is no theefe who hath committed greater robberies than I nor any sinners who hath done more greeuous sins than I O patient and benigue Lord if the wickednesse of my heart and the offences which I haue committed in secret were knowne notoriously vnto the iudges of the world as they are knowne vnto thee I should many yeares agoe haue beene hanged and in the other world condemned I will not say with the Prophet Dauid Where be thy old mercies seeing that I see them enter euery day into my gates because I doe not make more hast to sinne than thou to pardon mee The pardon which thou diddest giue vnto the good theefe doth giue vs also great hope to obtaine pardon at thy hands for he being come to the gibbet condemned for his offence went away sanctified with thy Grace If thou do giue theeues and robbers kingdomes what wilt thou do and giue vnto thē whom thou doest loue and are chosen of thy father If thou diddest giue the kingdome of heauen to a rouer and a theese for speaking one onely word vnto thee and seruing thee one
which hee suffered and the shame which he had to aske Hunger did bid him to aske and shame did bid him to forbeare in so much that there passed very few daies in the which his stomacke was not very hungry or his holy face couered with shame Ginomius the Philosopher being asked what pouerty was answered That pouerty of his owne nature was very euilly conditioned because it giueth no contentment vnto the person in whome it is no sauour at the table no tast in the cup no warmth in the gowne nor any life in the purse What contentment can a poore man haue seeing they scorne him before his face What sauour hath he at his table seeing that oftentimes it is time to haue dined before the fire be made in his house What tast can he haue in his cup seeing that sometime hee doth not send once a weeke vnto the tauern What trust can a poor creature haue in his purse seeing that his purse did cost him more than that which is in it Christ had great reason to say that hee vvas brought vp poorely and with great paine from his infancy seeing that he was borne poore liued poore and died poore insomuch that as hee was the most holiest of all holy men so was he the poorest of all poore men Exaltatus autem humiliatus conturbatus which is the second complaint which the sonne maketh of the Father And it is as if he would say Besides that my Father hath brought me vp in pouerty great misery he hath remembred to giue me honour the better afterward to diffame me and to exalt mee to throw mee afterwards downe in so much that my fame hath beene spread abroad throughout all this kingdome and my infamy hath flowne afterward throughout al the world This is a very pittifull complaint and a very deepe speech and therefore it is necessary for vs to expound it well and read it vvith great heed Seneca in his second booke of Anger saith Laetiores reliquit fortuna quos nunquam aspexit quàm ques aspexit postea deseruit as if he would say It was better with them and they were more merrier which fortune did neuer exalt nor neuer thought on than with those whom fortune had once lifted vp to great honour and afterward thrown down again Boetius in his first booke of Comfort sayth In falicissimum genus infortunij est hominem fuisse faelicem As if he would say There is no torment in the world to bee compared vnto that that when a man doth remember that hee hath beene happy in time past and that he is fallen from that estate because such a mans heart doth bewaile his present misery and sigh after the felicitie which he was wont to enioy What griefe can he take for honour who neuer knew what it was Macrobius in his Saturnales sayth That if wee want any thing all that we can doe is to desire it but if we doe once obtaine it then lose it the heart is not content with desiring it only but doth also lament the losse of it because it is a farre greater griefe to lose that which once we haue enioied than that which we neuer had although we doe desire it neuer so much The son of God did complaine on his owne father because he had exalted him and afterward throwne him downe because there was neuer sonne more honored by his father than Christ nor neuer sonne so much abased as Christ was afterward on the Mount of Caluary The better to vnderstand this speech exaltatus humiliatus wee must suppose that God did neuer giue nor neuer will giue vnto any those graces and preheminences which hee gaue vnto his welbeloued sonne because there is no creature worthy to receiue them nor any Angell of that capacity that he is able to haue them imparted vnto him The sonne was exalted by his Father seeing hee gaue him his owne diuine essence and power and in that his flesh should be vnited vnto that diuine nature and because the holy Ghost was the maker and framer of all that mystery and because he should take flesh of a Virgine and she remained a Virgine The sonne was highly exalted by his father considering that hee gaue him so much power vpon earth as hee had aboue in heauen The sonne of God was highly exalted by his father considering that hee gaue him the most excellent soule that euer was or shall bee created and gaue him power to cast out diuels and authoritie to raise the dead and power ouer al the elemēts also gaue him license to pardon sinnes The sonne of God was greatly honoured when hee gaue him himselfe for his father a pure Virgine for his mother holy Ioseph for his maister the great Baptist for his embassadour the great Euangelist for his Secretary holy Peter and Saint Paule for his Preachers Christ was highly honoured by his Father considering that he made Iohn baptize him in the riuer of Iordan and caused the holy Ghost to bee present with him and his glory to shine there vpon him and openly acknowledge him to bee his welbeloued son Behold then how the sonne of God was exalted and honoured by his father but alasse as hee endeth his speech with exaltatus he sayth presently that he was humiliatus conturbatus that he was throwne downe and troubled so that according vnto this prophecy the end of his honour was the beginning of his infamy Christ was abiected and abased by his father because that from his young tender infancy his father began to hold a rigorous hand ouer him for in the first three and thirty years which he liued he neuer gaue him license to shew his power nor employ his knowledge nor set forth his learning nor win credite and fame in the world Christ was abiected and made low by his father seeing that of God he made him a man of eternall temporall of one that was inuisible visible and of one that was immortall mortall of one who was strong mighty weake and of a free man a bonds●aue according to his humanitie The sonne of God was abased and abiected by his father considering how he suffered the Pharisies to persecute him by malice the Priests by enuy the Scribes by couetousnesse the Gentiles through ignorance and the Synagogue by obstinacy Christ was brought low and abased by his father seeing he gaue his enemies leaue to point at him as if hee had been an enchanter diffame him as an Idolatour accuse him of blasphemy rebuke him of sedition and condemne him for a Traitor CHAP. II. How Christ doth complaine vpon his father because he doth breake all his anger vpon his body IN me transierunt irae tuae terrores tui conturbauerunt me saith Dauid as if he would say Thou was not content O my Father thou wast not content to bring mee vp in such great misery as thou didst thou wast not content to exalt mee and throw mee downe againe but
not take away the sheet of the letter to see the holy and diuine water which is contained vnder it To speake more particularly what were the wels which Isaacs predecessors did open but all the holy books which the Prophets and all other holy men did writ● What meaneth the opening of a new vvell in the catholick church of God but to giue an high and a true sence and meaning vnto the text The learned man doth open so many wels of water as he doth waies expound the holy scripture and the more obscure the scripture is the more deeper vve will say he fetcheth his water I will not deny but he taketh paines who draweth water out of a deepe wel but the learned man doth take greater pains in expounding a text of holy Scripture because the one is done by force of drawing and the other by paines in studieng If any man doe striue and contend with thee my brother that the labour of the body is greater than the trauell of the spirit thou maiest answere him that he is Tanquam asin●● ad lyram And that hee is Saul among the Prophets and Sathan among the children of God Now that wee haue proued that these wels are the holy bookes of the Prophets wee will adde further and say that these are the wels which the blind Iewes did fil and stop vp and when did they stop them vp but when they did depraue and corrupt the holy Scriptures The Palestines did demme vp Isaacs welswith earth and the selfe same doe the Iewes to the Scriptures which they expound of the Synagogue and not of the church according vnto the letter and not the fence not according vnto the spirit but according vnto their owne will What other thing is it to demme the water with earth but to blinde the sence with the letter Christ left vs which are Christians the vvels of his church open pure and cleare and not stopped at all but alas the Iewes through their obstinacy and Heretikes through their malice labour to denie them and trouble them going about to discredit our faith by interpreting the Scriptures after their owne fantasie The sonne of God doth complaine vnto his Father vpon the crosse of all these things saying Why hast thou forsaken mee to wit why doest thou suffer them to stop vp the wels of my doctrine on one side and opē my side with a speare on the other CHAP. VIII How the sonne of God complaineth of his Father because they did load his body with stripes and his heart with care and anguish IN flagella ego paratus sum dolor meus in conspectu meo semper sayth the Prophet Dauid speaking in the name of the son of God and it is as if hee would say Doe by me O good Father doe by me what thou thinkest good for I am ready to suffer all the stripes that thou wilt lay vpon mee because I can neuer forget nor put out of my mind the griefe which I haue conceiued in knowing that I must suffer Such dolefull words as these are doe well seeme to proceed from a man which is in great anguish and from one who seeth himselfe condemned to die confessing and protesting that he dieth for obedience sake and that he taketh his death with patience doth not he die for obedience who offereth himselfe vnto death and doth not hee take his death in patience who knoweth not how to cōplain There are some persons vvhich feele no labour and paine but of the mind as great lords and there are others which feele no paine but of the body as labourers and some which neither feele them in mind nor bodie as fooles and some there be which feele them both in the mind and the body as vertuous men doe Seneca in his booke of Clemency sayth That the labour of the mind doth weary a man by night and is at rest in the day because then he is also occupied and the labour of the body doth weary a man by day and is at ease in the night because hee is at rest but he who doth labour spiritually and corporally doth passe the day time in sweating and all the night in sighing Cicero sayth vnto his friend Atti●us That of all the infelicities of this world the greatest is to haue his body ouerlaid with labour and his heart loaden with care Reason is wont to moderate the anxiety of the mind and good cherishing the labour of the body but what comfort can the body giue vnto the mind or the mind vnto the body when the one sweateth and the other sigheth According vnto the litterall sence good king Dauid did complaine of both these trauails that is the trauell of the body when hee sayth Et ego in flagella paratus sum and the trauell of the mind when he saith Et dolor meus in conspectu meo semper the which vexations hee suffered at the hands of king Saul when hee wandered like a banished man and hid himselfe in mountaines and rockes Dauid endured great labour of the body as well for the iournies which he tooke as for the hunger which he suffered hee had great griefe of mind to see himselfe a stranger in his owne land a sugitiue from his house banished out of the kingdome and in disgrace with his king Although this be all true yet who can better say Et in flag ella paratus sum I am ready to be whipped than Christs tender body or who can say with him Et dolor meus in conspecta meo semper and my griefe is alwaies before my eies as his afflicted mind was We cannot deny but that Dauid was persecuted yet we doe not read that he was whipped the which we may affirme of Christ our redeemer who was not only whipped at Pilates pillar but was also showne vnto the people with Bcce home Behold the man If Dauid cannot say of himselfe Ego in flagella paratus sum neither can hee say Et dolor meus in conspectu meo semper But only the son of God can so say because there was no houre nor moment of the day in which his body was not trauelled and his heart grieued It is long agoe since I commended vnto my memory that saying of Plato Quòd in humanis plura sunt quaeterrent quam nocent as if he would say In dangers which happen vnto man and in humane chances there bee many more things which put vs in feare than that happen vnto vs in deed for so many times the hart is martyred as he thinketh vpon danger to come When any malefactor hath receaued sentence of death from the time that the sentence is read vntill his head be cut off he doth swallow death so many times as hee thinketh that he must die in so much that if the sword doth kill him but once in the end yet his imagination doth kill him a thousand times before Then to apply this vnto our purpose what Prophet was there at any time in the
sonne of God did so immediately after die vpon the crosse that in ending his draught of gaule and vineger hee began out of hand to yeeld vp his ghost If old Hystoriographers doe not deceiue vs Socrates among the Athenienses Midonius among the Lacedemonians ●rias among the Thebanes Escarrus among the Romanes by drinking of poyson ended their liues not because that their desire vvas to drinke of that poyson but because their enemies through force caused them to doe it God forbid that my penne should vvrite such blasphemy of my good Iesus vnto whome no man offered gaule and vineger no man entreated him vnto it no man forced him to take it but he of his owne will said Sitio I am a thirst and drie for if hee would haue dissembled his thirst and held his tongue they would neuer haue giuen him that detestable drinke Isidorus sayth What man or what Angel is able to reach vnto this secret that is that the sonne of God being then to giue vp his last breath yet should say that hee thirsted after a cup of water Why doest thou say so late Sitio and aske either for wine or water for seeing that thou art euen at the last farewell of thy life it cannot otherwise be but as thou art a drinking thy soule must depart from thee It had been a far lesser trouble and griefe to haue endured thirst halfe a quarter of an houre which Christ had to liue than haue suffered the thornes which boared through his head and all the rest of the torments which he had passed through that day but that his pleasure was to suffer them all and complaine of his thirst only because the thornes were onely a torment but his thirst signified a mystery vnto his Church There is a mystery in Christs being a thirst there is a mystery in that that he manifested it there is a mystery in that they gaue him wine mingled with mire and another in that they mixed it with gaule there is a mystery in that they offered it him in a reed and giuing him it with Isope containeth a mystery and in that he tasted of it and did not drinke it there is also a mystery contained If it be diligently looked into the mystery of the Sacrament where Christ communicated with his disciples excepted and the Sermon with the which he did comfort thē and the praier which he made when hee did sweat bloud also excepted there is no mystery written with so many circumstances as this of the thirst which Christ suffered whereof he complained And therefore marke with great heed all that the holy Scripture writeth of Christs thirstines because that with how many more circumstances a thing is vttered in Scripture to so many more weightier considerations it dooth inuite vs. CHAP. X. How the Synagogue could giue Christ nothing to drinke but rotten dregs PArum est mihi vt suscites faeces Israel dedi te in lucem gentium vt sis salus mea vsque ad extremū terrae Esay 48. These wordes are vttered by the eternall Father speaking with his only sonne when he sent him into the world and they are as if hee would say being my onely begotten sonne taking vpon thee so hard an enterprise as is the redeeming of the world thou shouldst be content to restore the house of Iacob only and the dregs of Israel because the end why I send thee into the world is to giue light vnto al the Gentiles and redeeme all the whole world There are brought in in that communication the Father which speaketh the sonne vnto whom he speaketh the Synagogue of whom he speaketh and the end why hee is sent and also the great importance of the iourney seeing that by the meanes thereof hee will lighten the blindnesse of the Gentiles and streine the dregs of the Iewes And when he sayth Vt sis salus mea our Lord doth highly extoll the loue which hee beareth vs seeing that as whē one man doth commend an important affaire vnto another the Father saith here vnto his son that it toucheth his owne safety and life that a full generall redemption be made of all men not excluding any one at all When the father sayth vnto his sonne Dedi te in lucem gentium vt sis salus mea what will he say but that it is most agreeable vnto his clemency that he holdeth it for a point of his honour that all enter in and be comprehended vnder his generall redemption the wine and the dregs the good and the bad the Gentile and the Iew the quicke and the dead The Father who dooth commend vnto his sonne the grounds and dregs dooth hee not more earnestssy commend cleane and holy things In Gods shop the lees which hee casteth abroad are better than all the wine that the diuell keepeth together I meane that one whom our Lord hath humbled and brought low is better than all those which the diuell hath lifted vp And because that our Lords calling of the Iewes lees and dregs of Israel seemeth to be a scandalous iniurious speech it is necessary for vs to declare how these dregs tooke their foundation for it is not possible for vs to expound the holy Scripture as we should vnlesse wee doe first vnderstand the letter For the better vnderstāding of this which the Prophet Esay saith that which Boetius saith in his first booke of Comfort maketh much for our purpose that is Quòd infaelicissimum genus infortunij est hominem fuisse faelicem and his meaning is that there is no greater disaster or infelicity in the world thā for a man to haue been on the top of felicity and then to be thrown down because such one doth nothing els but sigh after the honor which he hath lost neuer ceaseth bewailing the infamy which he hath gottē Whē holy Iob thought with himselfe called to mind the time when he was rich and of great estimation and very healthfull of body and then saw himselfe vpon a dunghill vviping wormes off his owne body vvhat griefe of mind should oppresse him and vvhat a sea of thoughts vveary him When our Lord degraded and put out of their kingdomes Nabuchodonoser and Antiochus if wee looke vvell vnto it wee shall perceaue that the teares which they wept and the griefes which they complained on were rather to thinke of the honours which they had lost than of the punishment which they presently endured Cleopatra queen of Egypt Brias captaine of the Greeks and stout Hannibal of the Carthaginenses and the Consul Cato among the Romans slew themselues with their owne hands after that aduerse fortune had taken away their honours What will not a shamefast man doe what will hee not suffer what will hee not settle himselfe vnto after hee seeth himselfe disgraced and fallen from his honour Seneca in his booke of Clemency saith If all men were of my opinion there should bee more compassion taken on him who