Selected quad for the lemma: kingdom_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A02621
|
The apology of Iohan Bale agaynste a ranke papyst anuswering both hym and hys doctours, that neyther their vowes nor yet their priesthode areof the Gospell, but of Antichrist. Anno Do. M.CCCCC.L. A brefe exposycyon also upo[n] the .xxx chaptre of Numerii, which was the first occasion of thys present varyaunce. Cum priuilegio ad imprimendum solum.
|
Bale, John, 1495-1563.
|
1550
(1550)
|
STC 1275; ESTC S100596
|
145,229
|
320
|
Ethelwulfus Offa Ethelredus and dyuerse other besydes them that were poysoned deposed and made monkes to geue place to theyâ vnknowne bastardes Who can recâen them fyt to be trusted of christen prynces which haue for theyr carnal commodities so ofte changed the great monarchie of the Romyshe emppre from the Romanes to the Grekes from the Grekes to the freÌth men froÌ the frenche meÌ to the Germanes and now wolde they translate it from the Germans to y â Spannyerdes They haue in a maner made all the christen prynces their captiue slaues ⪠til now of late yeares They haue at theyr pleasures disposed diuerse of theyr kynge domes yea they haue enforced them to anthoryse theyr lyes to fauer theyr hypocrisyes to vpholde theyr âiraÌnies to support their sorceryes to main teine theyr ydolatryes to magtâââye theyr whordomes to worship they ââwdries Not one kynge hath bene in Englande sens the conquest but they haue twygged hym one way or other and had theyr false flynges at him I could shewe it by course It were great pitie therfor but these vowers were trusted of christen prynces they haue bene so faythfull specyally in keping the vowes of theyr Romysh fathers obedience What caused them of late yeares to stnrre vp commocioÌs in the North and now the last yeare in Deuenshire Lorâwale for theyr Romysh remnauntes but the relygyous fulfyllynge of theyr vowes to holy churche the mother of theyr olde maÌmetryes Afore God I iudge yow to be one of that lewde assembly eyther by your acte or councell by thys your fyue workemaÌship for theyr defence Ye wolde neuer els so earnestli haue called theÌ faithfull vowers in kepynge theyr vowes so well to your mynde But truly ye haue done Christ moche wrong to call hym an exhorter therunto For he neuer exhorted a ny maÌ to such vowes neither yet to any other kinde of vowes For his gospell is no doctrine of vowes but of faith These prodigiouse vowers ar y â locustes y â came out of the bottomles pyt to stinge meÌs cenfeieÌces as doth scorpioÌs Apo. ix And they for fulfiling theyr nowes in y â seruice of y â rose coloured whore shall go into perdycyon If ye condeÌpne all them for vnfaithfull meÌ in theyr promises y â haue brokeÌ vowes made to y â ydolouse moÌster of Rome ThaÌ must ye condeÌpne all those kynges of thys realme whych folowed after kynge IohaÌ and so contynued tyll the. xxvi yeare of kynge Henry the. viii bycause they fulfylled not that profession whych he made for hymselfe hys successours The vowe y â he made by theyr coÌpulsioÌ is this word by worde as I fynde it regestred in coÌpendio noui chronici de gestis reguÌ Anglicorum collected by a monke of Cantirbury Ego IoaÌnes rex Anglie Wallie et Hiberme in ro fidelitateÌ Deo et sancte ecclesie Romane ac domino Innocentio tertio pape ad manus Nicolai Cardinalis eiâsdem pape peniteÌtiarn ad tenendum regnuÌ Anglie de eo sine detractatione aliqua imperpetuâ reddeÌd o domino pape Innocentio tertio aÌnâatiâi nulle marcas argenti et suis successoribus canonice intrantibus I Iohan kynge of Englande Wales and Ireland promyse by othe to be faythfull to God to my lorde pope InnoceÌt the thyrde at the handes of Nicolas a Cardinall penitencer of the sayd pope to hold the kingdome of England of hym hys successours for euermore wythout any contradyccioÌ ââienge to them a thousand markes by yeare And the bishops and Barons of England coÌstraiued him for his owne part to fulfyl this vngodly professioÌ After this sort were all y â moÌkes vowes the friers professioÌs y â prestes promises for degres in y â vniuersi tees which this wicked chaplaine calleth faithful vowes wold haue theÌ stil kept He accounteth them vnfaithfull in their promyses y t hath broken these vowes but of breaking gods coÌmauÌdemeÌts disobeiing of his holy worde he maketh no reckening It is not lykely he sayth y t he wil be faithful to god y â thus breaketh promise ââ man Yes wythout doubt it is most lykely that they be faithfull to God that in their good doynges dysobeyeth that sort of noughty men and so Christ ment it whan he sayed Feare not them that kyll the body and be not able to kill y e sowle Mat. x. Ye knowe maystre chaplaine that God is able to destroye both body and sowle and to throw them into hell and yet ye feare not to blaspheme both hym and hys holy word Care not yow for the fydelite of them towardes christen prynces whych abhorreth your monstruouse sorceries For theyr faithfull hartes are knowne good and godly wher as yours be false and deuylyshe To conclude Your vowes were neuer other thaÌ myghte alwayes be dyspensed wyth for money For Iohan Skuish a Cornish maÌ hath in hys Englyshe chronicle taken out of Mathew Paris and other old wryters that in the yeare of our Lord a. M. cc. lviii a Graye fryer called Mansuetus came in post haste from Rome as a great commissyoner from pope Alexander the forth to dyspeÌse with all periures forgers of falsehede and vowe breakers And many wyse men the storye sayth deryded that wicked folyshnes I maruell therfor that ye make so moche a do for those vowes Censura ¶ The vowe in christen marryage is godly euery waye and serueth in auoydynge fornycacioÌ and other most detestable frutes of fylthynesse in the fleshe Obiectio â Thys is true in them that maye lawfully marry But in them that haue vowed the coÌtrarye tales nuptie sunt peiores adulteriis as S. Augustine saith de bono viduitatis ca ⪠xi And as Chrisostome sayth epistola vi ad Theodorum monachuÌ Angelorum enim societate semel iunetum illud relinquere et vxoris laquâis implicari adulterii crimen ââcurrâre est Quamuis frequeÌter hoc ipsuÌ nuptias voces ego tamen et adulterio tanto perus illud affirmo quanto maior ac melior mortalis Angelus Responsio God shall not be true in your opinyon as apeareth here by your wrytyng nor yet hys instytucion lawfull but whan it shall lyke the stoute rabyes of your vaynegloriouse Synagoge so to allowe them Ye affyrme it nowe to be true that marryage is a thynge godly and that it is a prouysion ordinaunce helpe remedy and waye prouided of God for man to auoyde fornicacion and other vncomely vyces All thys yâ admyt at thys tyme w tout contradyccion but it hath a tayle For ye saye it is only true in them that maye lawfully marry Than is there a kynde of people whych maye not lawfully marry And those are your vowers ye saye God ordayned marryage for hys people to kepe them in good ordre Pope Helhound ordained vowes agaynst marryage for hys professed cattell to brynge them out of ordre Thus is