Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n david_n great_a lord_n 2,198 5 3.5931 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69491 Gestus Eucharisticvs, or, A discourse concerning the gesture at the receiving of the Holy Eucharist or Sacrament of the Lords Supper by George Ashwell ... Ashwell, George, 1612-1695. 1663 (1663) Wing A3998; ESTC R16232 72,577 195

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

and_o overcome_v temptation_n for_o the_o time_n to_o come_v peace_n of_o conscience_n arise_v from_o both_o and_o a_o certain_a pledge_n of_o our_o resurrection_n to_o a_o life_n eternal_a do_v not_o all_o these_o do_v not_o any_o of_o these_o require_v as_o much_o humility_n as_o thankfulness_n and_o be_v it_o not_o fit_a to_o express_v that_o humility_n especial_o in_o the_o public_a service_n where_o god_n be_v most_o honour_a and_o require_v we_o to_o honour_v he_o in_o the_o eye_n of_o man_n by_o the_o lowly_a demeanour_n thereby_o to_o show_v and_o testify_v our_o inward_a devotion_n if_o we_o be_v to_o receive_v a_o pardon_n or_o any_o considerable_a favour_n from_o a_o earthly_a prince_n we_o will_v not_o make_v the_o least_o scruple_n to_o receive_v it_o kneel_v but_o rather_o condemn_v any_o one_o of_o unsufferable_a pride_n and_o arrogancy_n folly_n and_o ingratitude_n who_o shall_v think_v much_o to_o use_v that_o humble_a gesture_n nay_o if_o we_o be_v but_o admit_v to_o kiss_v the_o king_n hand_n we_o will_v ready_o kneel_v to_o receive_v so_o easy_a so_o ordinary_a a_o favour_n child_n use_v the_o like_a gesture_n when_o they_o ask_v their_o parent_n blessing_n and_o when_o a_o subject_a do_v homage_n to_o his_o prince_n he_o perform_v it_o with_o the_o same_o reverence_n shall_v we_o then_o doubt_v or_o deny_v to_o perform_v the_o same_o when_o we_o receive_v a_o pardon_n from_o the_o great_a king_n of_o heaven_n and_o earth_n the_o king_n of_o king_n seal_v unto_o we_o in_o this_o sacrament_n when_o we_o receive_v the_o gift_n of_o eternal_a life_n convey_v unto_o we_o by_o christ_n of_o who_o we_o be_v therein_o make_v partaker_n when_o also_o we_o do_v solemn_a homage_n unto_o our_o lord_n and_o saviour_n by_o devote_v ourselves_o whole_o to_o his_o service_n who_o once_o devote_v himself_o a_o sacrifice_n to_o god_n for_o our_o salvation_n sure_o there_o be_v strength_n in_o this_o argument_n if_o either_o reason_n or_o religion_n may_v be_v judge_n for_o thus_o god_n himself_o argue_v with_o his_o people_n by_o the_o prophet_n malachi_n a_o son_n honour_v his_o father_n and_o a_o servant_n his_o master_n if_o then_o i_o be_v a_o father_n where_o be_v my_o honour_n and_o if_o i_o be_v a_o master_n where_o be_v my_o fear_n you_o say_v the_o table_n of_o the_o lord_n be_v contemptible_a and_o if_o you_o offer_v the_o blind_a for_o sacrifice_n be_v it_o not_o evil_a and_o if_o you_o offer_v the_o lame_a and_o the_o sick_a be_v it_o not_o evil_a offer_v it_o now_o unto_o thy_o governor_n will_v he_o be_v please_v with_o thou_o or_o accept_v thy_o person_n say_v the_o lord_n of_o host_n you_o bring_v that_o which_o be_v tear_v and_o the_o lame_a and_o the_o sick_a thus_o you_o bring_v a_o offer_n shall_v i_o accept_v this_o of_o your_o hand_n say_v the_o lord_n i_o be_o a_o great_a king_n say_v the_o lord_n of_o host_n and_o my_o name_n be_v dreadful_a among_o the_o heathen_a mal._n 1._o 6_o 7_o 8_o 13_o 14._o and_o if_o we_o look_v upon_o scripture-patterne_n we_o shall_v find_v that_o the_o most_o eminent_a saint_n and_o servant_n of_o god_n have_v use_v the_o lowly_a gesture_n on_o any_o of_o these_o occasion_n and_o that_o not_o only_o unto_o god_n in_o person_n but_o to_o his_o deputy_n also_o who_o represent_v he_o to_o his_o prince_n priest_n and_o prophet_n when_o abigail_n come_v to_o ask_v pardon_n of_o david_n for_o her_o husband_n nabal_n she_o bow_v herself_o to_o the_o ground_n and_o fall_v at_o his_o foot_n 1_o sam._n 25._o 23._o so_o do_v joseph_n brethren_n to_o he_o when_o they_o be_v catch_v in_o a_o suppose_a theft_n gen._n 44._o 14._o yea_o so_o do_v absalon_n as_o wicked_a and_o proud_a as_o he_o be_v upon_o his_o return_n to_o his_o father_n 1_o sam._n 14._o 33_o when_o the_o same_o abigail_n will_v express_v her_o thanks_o to_o david_n for_o signify_v by_o his_o messenger_n his_o intention_n of_o marry_v she_o she_o use_v the_o same_o gesture_n 1_o sam._n 25._o 41._o the_o like_a use_v abraham_n to_o the_o hittite_n when_o they_o grant_v he_o the_o sepulchre_n he_o petition_v for_o gen._n 23._o 12._o so_o do_v jacob_n gen._n 47._o 31._o jehosaphat_n also_o and_o his_o people_n on_o good_a news_n 2_o chron._n 20._o 18._o when_o joseph_n bring_v his_o son_n to_o be_v blessed_v he_o thus_o express_v his_o desire_n gen._n 48._o 12._o bathsheba_n and_o the_o prophet_n nathan_n do_v the_o like_a when_o they_o petition_v david_n in_o behalf_n of_o solomon_n 1_o king_n 1._o 16._o 23._o jacob_n thus_o express_v his_o respect_n to_o his_o elder_a brother_n esau_n gen._n 33._o 3._o solomon_n his_o duty_n to_o his_o mother_n bathshebah_n 1._o king_n 2._o 19_o araunah_n his_o homage_n to_o king_n david_n 2._o sam._n 24._o 20._o how_o much_o more_o reverence_n be_v due_a when_o all_o these_o meet_v together_o as_o they_o do_v in_o the_o sacrament_n wherein_o we_o receive_v a_o pardon_n and_o a_o blessing_n and_o have_v our_o interest_n in_o the_o kingdom_n of_o heaven_n renew_v and_o confirm_v to_o we_o wherein_o we_o offer_v up_o thanksgiving_n for_o the_o great_a of_o favour_n petition_v the_o great_a god_n for_o grace_n and_o glory_n in_o behalf_n of_o ourselves_o and_o other_o and_o perform_v solemn_a homage_n to_o our_o sovereign_a lord_n and_o master_n but_o more_o especial_o we_o find_v these_o lowly_a gesture_n use_v at_o the_o sacrifice_n so_o the_o israelite_n when_o they_o bless_v god_n thereat_o by_o king_n david_n command_n 1._o chron._n 29._o 20._o the_o like_a they_o do_v at_o the_o fire_n of_o the_o sacrifice_n whereby_o god_n acceptance_n be_v signify_v 2_o chron_n 7._o 3_o and_o 1_o king_n 18._o 39_o hezekiah_n also_o and_o his_o people_n at_o the_o solemn_a sacrifice_n 2_o chron._n 29._o 29_o 30._o now_o in_o the_o sacrament_n there_o be_v not_o only_o a_o lively_a representation_n and_o a_o grateful_a commemoration_n of_o that_o great_a sacrifice_n which_o christ_n offer_v upon_o the_o cross_n for_o our_o redemption_n whereof_o all_o these_o be_v but_o imperfect_a type_n and_o shadow_n but_o also_o a_o effectual_a application_n of_o all_o the_o benefit_n thereof_o unto_o every_o worthy_a communicant_a therein_o also_o we_o offer_v up_o unto_o god_n all_o that_o we_o have_v or_o be_v the_o sacrifice_n of_o praise_n and_o alm_n as_o the_o apostle_n call_v they_o heb._n 13._o 15_o 16._o our_o body_n also_o and_o our_o soul_n and_o have_v we_o not_o reason_n to_o use_v the_o same_o lowly_a gesture_n at_o the_o time_n when_o so_o manifold_a a_o sacrifice_n be_v offer_v up_o unto_o god_n especial_o when_o we_o find_v several_a prophecy_n of_o these_o gesture_n to_o be_v use_v towards_o our_o saviour_n which_o sure_o we_o can_v present_v he_o with_o at_o a_o fit_a time_n than_o when_o so_o solemn_a a_o service_n be_v perform_v to_o he_o i_o have_v swear_v by_o myself_o that_o unto_o i_o every_o knee_n shall_v bow_v isa_n 45._o 23_o which_o the_o apostle_n apply_v unto_o our_o saviour_n rom._n 14._o 11._o they_o that_o dwell_v in_o the_o wilderness_n shall_v bow_v before_o he_o yea_o all_o king_n shall_v fall_v down_o before_o he_o psal_n 72._o 9_o 11._o every_o knee_n must_v bow_v none_o except_v not_o the_o vile_a and_o most_o barbarous_a those_o in_o the_o wilderness_n not_o the_o high_a among_o man_n to_o who_o all_o other_o bow_n king_n be_v not_o exempt_v all_o then_o be_v comprehend_v and_o oblige_v to_o this_o service_n except_o we_o intend_v by_o refractory_a irreverence_n to_o contadict_v those_o prophecy_n and_o nullify_v they_o as_o far_o as_o lie_v in_o we_o 10._o the_o most_o proper_a gesture_n for_o prayer_n be_v kneel_v as_o that_o which_o be_v the_o most_o humble_a and_o devout_a and_o this_o gesture_n be_v recommend_v to_o our_o imitation_n by_o the_o most_o eminent_a person_n and_o the_o most_o exemplary_a pattern_n in_o both_o testament_n by_o king_n solomon_n a_o great_a prince_n by_o daniel_n a_o great_a prophet_n and_o by_o ezra_n a_o famous_a priest_n under_o the_o law_n by_o saint_n peter_n and_o saint_n paul_n the_o two_o great_a apostle_n by_o saint_n stephen_n the_o first_o martyr_n and_o by_o christ_n himself_o the_o great_a pattern_n of_o perfection_n under_o the_o gospel_n neither_o be_v this_o deny_v by_o the_o nonconformist_n who_o allow_v of_o kneel_v at_o prayer_n both_o by_o their_o judgement_n and_o practice_n at_o other_o time_n for_o though_o there_o be_v too_o many_o at_o this_o day_n who_o be_v so_o wretched_o careless_a and_o irreverent_a as_o to_o fit_v at_o they_o yet_o i_o hope_v there_o be_v scarce_o any_o of_o they_o so_o strange_o impudent_a as_o to_o plead_v for_o sit_v at_o prayer_n as_o the_o most_o fit_a gesture_n or_o to_o condemn_v kneel_v now_o it_o be_v most_o clear_a that_o in_o our_o church_n of_o
armenian_a christian_n 4._o the_o abyssine_a christian_n demean_v themselves_o most_o reverent_o in_o their_o church_n no_o man_n may_v laugh_v walk_v or_o talk_v therein_o they_o suffer_v not_o dog_n to_o come_v into_o their_o church_n or_o churchyard_n they_o suffer_v no_o man_n to_o sit_v in_o their_o church_n the_o age_a and_o weak_a be_v permit_v crutch_n to_o ease_v themselves_o withal_o godignus_fw-la de_fw-la rebus_fw-la abassynorum_fw-la lib._n 1._o c._n 21._o at_o the_o celebration_n of_o the_o sacrament_n after_o it_o be_v give_v in_o both_o kind_n to_o the_o priest_n and_o other_o of_o the_o clergy_n who_o stand_v at_o or_o near_o unto_o the_o altar_n postea_fw-la datur_fw-la secularibus_fw-la qui_fw-la stant_fw-la juxta_fw-la portam_fw-la principalem_fw-la tam_fw-la viris_fw-la quam_fw-la mulieribus_fw-la dum_fw-la datur_fw-la communio_fw-la aut_fw-la aliud_fw-la quippiam_fw-la officii_fw-la fit_a omnes_fw-la stant_fw-la erecti_fw-la that_o be_v afterward_o it_o be_v give_v to_o the_o laity_n who_o stand_v by_o the_o chancel-door_n both_o man_n and_o woman_n whilst_o the_o communion_n be_v give_v or_o any_o other_o service_n be_v do_v they_o all_o stand_v upright_o so_o we_o read_v in_o the_o ethiopic_a liturgy_n set_v down_o by_o franc._n alvarez_n in_o the_o portugal_n tongue_n and_o translate_v by_o cassander_n into_o latin_a viz._n cap._n 1._o p._n 28._o but_o if_o we_o come_v near_a home_n and_o look_v into_o the_o practice_n of_o those_o neighbour_n church_n in_o the_o north_n and_o west_n which_o have_v reform_v themselves_o from_o the_o error_n and_o superstition_n of_o the_o church_n of_o rome_n we_o shall_v find_v they_o somewhat_o vary_v indeed_o in_o this_o circumstance_n of_o worship_n yet_o so_o that_o they_o general_o observe_v that_o posture_n which_o the_o scripture_n tell_v we_o be_v use_v ancient_o in_o prayer_n viz._n kneel_v or_o stand_v most_o of_o those_o church_n which_o hold_v to_o the_o augustane_n confession_n be_v the_o first_o protestant_n and_o most_o proper_o so_o call_v think_v not_o fit_a to_o alter_v the_o gesture_n which_o they_o find_v so_o general_o and_o so_o ancient_o practise_v in_o the_o western_a church_n &_o which_o they_o judge_v very_o agreeable_a to_o the_o action_n in_o hand_n but_o retain_v kneel_v at_o the_o receive_n of_o the_o eucharist_n which_o they_o general_o practise_v at_o this_o day_n and_o those_o few_o who_o use_v stand_v adore_v at_o the_o receive_n by_o the_o bow_n of_o their_o head_n or_o body_n now_o these_o church_n be_v the_o most_o considerable_a for_o number_n &_o quality_n among_o those_o of_o the_o reformation_n as_o be_v spread_v through_o the_o two_o large_a kingdom_n of_o denmark_n and_o sweden_n the_o great_a dukedom_n of_o saxony_n and_o marquisate_n of_o brandenburg_n &_o through_o the_o most_o part_n of_o the_o principality_n and_o free_a city_n of_o germany_n which_o embrace_v the_o reformation_n together_o with_o a_o great_a part_n of_o prussia_n and_o poland_n 2._o the_o bohemick-churche_n which_o have_v spread_v themselves_o not_o only_o through_o the_o large_a kingdom_n of_o bohemia_n &_o some_o neighbour_a part_n of_o germany_n but_o even_o into_o poland_n also_o retain_v the_o same_o gesture_n of_o kneel_v as_o appear_v by_o the_o 13._o article_n of_o their_o confession_n entitle_v de_fw-fr coena_fw-la domini_fw-la of_o the_o supper_n of_o the_o lord_n the_o word_n be_v these_o ministri_fw-la dominicae_fw-la coenae_fw-la verba_fw-la referentes_fw-la plebem_fw-la ipsam_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la fidem_fw-la hortantur_fw-la ut_fw-la corporis_fw-la christi_fw-la praesentiam_fw-la adesse_fw-la credant_fw-la &_o procumbentibus_fw-la interim_n in_fw-la genua_fw-la distribuunt_fw-la plebs_fw-la autem_fw-la ipsa_fw-la cum_fw-la gratiarum_fw-la actione_n sumit_fw-la in_fw-la hymnis_fw-la &_o canticis_fw-la spiritualibus_fw-la beneficia_fw-la dei_fw-la recolens_fw-la totam_fw-la se_fw-la in_o hoc_fw-la impendit_fw-la &_o exerit_fw-la ut_fw-la juxta_fw-la christi_fw-la verbum_fw-la hoc_fw-la faciat_fw-la in_o ejus_fw-la commemorationem_fw-la that_o be_v the_o minister_n rehearse_v the_o word_n of_o the_o lord_n supper_n exhort_v the_o people_n to_o this_o faith_n that_o they_o believe_v the_o presence_n of_o christ_n body_n and_o then_o distribute_v it_o unto_o they_o as_o they_o kneel_v down_o upon_o their_o knee_n the_o people_n receive_v it_o with_o thanksgive_a rehearse_v the_o benefit_n of_o god_n in_o hymn_n &_o spiritual_a song_n &_o whole_o employ_v themselves_o in_o this_o that_o they_o may_v celebrate_v it_o according_a to_o christ_n command_n in_o remembrance_n of_o he_o and_o these_o church_n deserve_v to_o be_v well_o regard_v as_o be_v much_o ancient_a than_o luther_n for_o plant_v they_o be_v by_o john_n husse_v and_o jerome_n of_o prague_n who_o suffer_v martyrdom_n at_o constance_n yea_o the_o member_n of_o these_o church_n be_v so_o considerable_a many_o year_n ago_o that_o the_o council_n of_o brasil_n think_v fit_a to_o allow_v they_o the_o use_n of_o the_o cup_n in_o the_o sacrament_n whence_o they_o get_v the_o name_n of_o calixtini_fw-la 3._o the_o reform_a church_n of_o poland_n meetng_a by_o their_o delegate_n in_o several_a synod_n of_o they_o earnest_o endeavour_v to_o agree_v upon_o some_o uniform_a gesture_n at_o the_o receive_n of_o the_o sacrament_n but_o foresee_v that_o some_o of_o the_o ignoranter_fw-la sort_n of_o people_n will_v be_v hardly_o wean_v from_o that_o whereto_o they_o have_v be_v so_o long_o accustom_v they_o leave_v it_o free_a from_o they_o to_o receive_v kneel_v or_o stand_v but_o absolute_o reject_v and_o forbid_v sit_v as_o very_o unfitting_a and_o very_o scandalous_a because_o they_o observe_v it_o to_o have_v be_v affect_v and_o use_v by_o those_o who_o turn_v apostate_n to_o arianism_n and_o other_o blasphemous_a sect_n which_o deny_v the_o godhead_n of_o our_o saviour_n this_o be_v unanimous_o agree_v on_o by_o the_o three_o sort_n of_o church_n which_o be_v settle_v in_o that_o large_a kingdom_n viz._n those_o of_o the_o helvetick_n augustane_n and_o bohemick_a confession_n who_o as_o they_o tell_v we_o in_o the_o preface_n to_o their_o synodical_a act_n after_o many_o sharp_a and_o tedious_a conflict_n with_o the_o tritheite_n ebionites_n anabaptist_n and_o other_o sectary_n which_o at_o last_o with_o much_o ado_n they_o rid_v their_o hand_n of_o and_o after_o some_o unhappy_a bicker_n among_o themselves_o whereby_o they_o have_v give_v advantage_n to_o the_o adversary_n and_o hinder_v the_o progress_n of_o the_o reformation_n think_v fit_a to_o meet_v together_o and_o then_o upon_o a_o amicable_a conference_n of_o several_a other_o particular_n chief_o relate_v to_o the_o eucharist_n which_o have_v be_v the_o main_a subject_n of_o their_o difference_n the_o title_n prefix_v to_o their_o act_n agree_v on_o in_o their_o first_o meeting_n at_o sendomire_n a._n d._n 1570._o be_v this_o consensus_fw-la mutuus_fw-la in_o religionis_fw-la christianae_n capitibus_fw-la inter_fw-la ecclesias_fw-la majoris_fw-la &_o minoris_fw-la poloniae_fw-la russiae_n lithuaniae_n &_o samogitiae_fw-la quae_fw-la juxta_fw-la confessionem_fw-la augustanam_fw-la fratrum_fw-la bohemorum_fw-la &_o helveticam_fw-la aliquo_fw-la modo_fw-la à_fw-la se_fw-la dissentire_fw-la videbantur_fw-la that_o be_v the_o mutual_a agreement_n in_o the_o point_n of_o christian_a religion_n between_o the_o church_n of_o the_o great_a and_o lesser_n polonia_n russia_n lithuania_n and_o samogitia_n who_o in_o their_o several_a confession_n viz._n the_o augustane_n the_o bohemick_a and_o helvetick_a seem_v to_o dissent_v from_o each_o other_o they_o meet_v afterward_o at_o cracow_n a._n d._n 1573._o on_o michaelmas_n day_n when_o and_o where_o it_o be_v thus_o decree_v conclusum_fw-la est_fw-la ut_fw-la secundum_fw-la morem_fw-la primitivae_fw-la ecclesiae_fw-la libertati_fw-la christianae_n ceremoniae_fw-la inter_fw-la nos_fw-la permittantur_fw-la monitis_fw-la tamen_fw-la fratribuss_n ut_fw-la siqui_fw-la sessione_n in_fw-la sacra_fw-la coena_fw-la utuntur_fw-la eam_fw-la ceremoniam_fw-la arianabaptistis_fw-la propriam_fw-la relinquant_fw-la that_o be_v it_o be_v conclude_v that_o according_a to_o the_o custom_n of_o the_o primitive_a church_n ceremony_n among_o we_o may_v be_v leave_v to_o christian_a liberty_n yet_o so_o as_o to_o admonish_v the_o brethren_n that_o if_o any_o use_n sit_v at_o the_o lord_n supper_n they_o leave_v that_o ceremony_n as_o proper_a to_o the_o arianize_a anabaptist_n another_o general_a synod_n of_o they_o assemble_v at_o petricow_n a._n d._n 1578._o inculcate_n the_o same_o exoptandum_fw-la &_o optimum_fw-la quidem_fw-la esset_fw-la ut_fw-la per_fw-la totum_fw-la poloniae_fw-la regnum_fw-la in_o omnibus_fw-la evangelicis_fw-la ecclesiis_fw-la iisdem_fw-la ritibus_fw-la sacra_fw-la synaxis_n celebraretur_fw-la et_fw-la certe_fw-la non_fw-la esset_fw-la ea_fw-la res_fw-la adeo_fw-la difficilis_fw-la quod_fw-la ad_fw-la ipsos_fw-la ministros_fw-la &_o prudentiores_fw-la homines_fw-la illico_fw-la in_o unam_fw-la certam_fw-la formam_fw-la consentiremus_fw-la sed_fw-la quia_fw-la vulgus_fw-la &_o homines_fw-la simpliciores_fw-la mutatione_n rituum_fw-la offenderentur_fw-la proinde_fw-la ceremonias_fw-la libertati_fw-la christianae_n donamus_fw-la ac_fw-la permittimus_fw-la ut_fw-la stantes_fw-la vel_fw-la genua_fw-la flectentes_fw-la pii_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la &_o