Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n christian_a king_n time_n 1,755 5 3.4673 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13775 Animaduersions vpon M. Seldens History of tithes, and his reuievv thereof before which (in lieu of the two first chapters purposely pretermitted) is premised a catalogue of seuenty two authours, before the yeere 1215. Maintaining the ius diuinum of tythes or more, to be payd to the priesthood vnder the Gospell: by Richard Tillesley Doctor in Diuinity, and archdeacon of Rochester. Tillesley, Richard, 1582-1621. 1619 (1619) STC 24073; ESTC S117059 181,192 288

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

de_fw-fr hesel_n postquam_fw-la illam_fw-la tenui_fw-la aut_fw-la quam_fw-la ego_fw-la de_fw-la caetero_fw-la colam_fw-la aut_fw-la haeredes_fw-la mei_fw-la ita_fw-la ut_fw-la decimatio_fw-la haec_fw-la cedat_fw-la in_o fabricationem_fw-la ecclesiae_fw-la novae_fw-la de_fw-la giseburne_n two_o garbas_n of_o all_o his_o land_n which_o he_o new_o till_v in_o the_o territory_n of_o hesel_n since_o he_o hold_v it_o &_o as_o long_o as_o he_o and_o his_o heir_n shall_v hold_v it_o so_o that_o this_o tithe_n may_v be_v employ_v to_o the_o build_n of_o the_o new_a church_n of_o giseburne_n here_o say_v he_o the_o gift_n of_o the_o two_o sheaf_n be_v call_v decimatio_fw-la animad_fw-la 2_o if_o by_o read_v the_o private_a chartulary_n of_o the_o church_n of_o rochester_n i_o have_v not_o find_v small_a gift_n as_o of_o a_o halfpenny_n of_o a_o egg_n and_o such_o like_a even_o by_o charter_n convey_v unto_o monastery_n i_o shall_v wonder_v at_o the_o gift_n of_o two_o sheaf_n to_o a_o monastery_n yet_o because_o upon_o the_o small_a value_n of_o a_o halfpenny_n or_o a_o egg_n be_v give_v as_o quittrent_n there_o be_v some_o dependence_n of_o great_a possibility_n by_o the_o whole_a escheat_v unto_o the_o monastery_n which_o be_v seize_v by_o the_o rent_n the_o gift_n be_v not_o so_o contemptible_a but_o according_a to_o his_o interpretation_n of_o this_o particular_a grant_n to_o give_v two_o sheaf_n for_o tithe_n which_o be_v then_o scarce_o worth_a a_o halfpenny_n and_o for_o that_o to_o order_v such_o a_o employment_n as_o to_o build_v a_o new_a church_n which_o will_v not_o buy_v a_o stone_n seem_v to_o i_o not_o so_o pious_a as_o ridiculous_a and_o therefore_o some_o other_o sense_n be_v to_o be_v seek_v which_o both_o out_o of_o the_o signification_n of_o garbas_n and_o also_o the_o regard_n to_o the_o number_n dvas_fw-la may_v be_v conjecture_v for_o although_o garba_fw-la with_o addition_n of_o frumenti_fw-la or_o such_o like_a special_a name_n of_o corn_n be_v sometime_o understand_v by_o a_o sheafe_n yet_o without_o addition_n it_o signify_v all_o corn_n that_o be_v sheaf_v as_o in_o all_o composition_n decimas_fw-la garbarum_fw-la for_o all_o corn_n coppas_n garbarum_fw-la and_o such_o other_o term_n so_o that_o calling_z it_z decimatio_fw-la and_o only_o name_v dvas_fw-la garbas_n it_o may_v well_o be_v decimatio_fw-la duarum_fw-la garbarum_fw-la the_o tything_n of_o the_o two_o grain_n wheat_n and_o rye_n which_o only_o every_o where_n be_v sheaf_v but_o rather_o from_o the_o number_n dvas_fw-la have_v respect_n to_o decimatio_fw-la and_o to_o the_o employment_n the_o forma_fw-la collationis_fw-la why_o not_o dvas_fw-la garbas_n two_o sheaf_n of_o ten_o which_o be_v dupla_fw-la decimatio_fw-la or_o decimatio_fw-la duarum_fw-la garbarum_fw-la a_o double_a tithe_n a_o fit_a proportion_n for_o such_o a_o purpose_n especial_o be_v only_o of_o new_a improoved_a land_n de_fw-fr terra_fw-la quam_fw-la colui_fw-la de_fw-la novo_fw-la and_o that_o may_v not_o be_v much_o in_o that_o parish_n herein_o because_o i_o neither_o see_v the_o mss_a nor_o be_o skilful_a in_o the_o husbandry_n of_o those_o time_n i_o can_v only_o conjecture_v and_o that_o if_o not_o probable_o which_o i_o leave_v to_o the_o reader_n yet_o lawful_o i_o may_v to_o reduce_v a_o straggle_a example_n of_o phrase_n to_o the_o common_a rule_n of_o practice_n by_o a_o fit_a sense_n 272._o num._n 2._o p._n 272._o but_o now_o to_o the_o practice_n and_o first_o the_o tale_n of_o s._n augustine_n the_o monk_n and_o the_o parson_n of_o cometon_n in_o oxford_n shire_n and_o the_o miracle_n of_o one_o raise_v from_o death_n certify_v of_o the_o payment_n of_o tithe_n circa_fw-la annum_fw-la domini_fw-la 330._o be_v scornful_o reject_v and_o the_o payment_n even_o in_o s._n augustine_n time_n be_v deny_v to_o have_v be_v usual_a so_o that_o the_o lord_n of_o the_o manor_n may_v be_v just_o tax_v animad_fw-la 3_o the_o narration_n be_v fabulous_a and_o although_o it_o be_v so_o ancient_o relate_v as_o 400._o year_n ago_o and_o countenance_v with_o such_o a_o margin_n to_o johannes_n anglicus_n his_o aurea_fw-la historia_fw-la in_o the_o public_a library_n of_o oxford_n prove_v the_o possibility_n because_o nulli_fw-la dubium_fw-la est_fw-la quod_fw-la nunqu●m_fw-la anglorum_fw-la durae_fw-la ceruices_fw-la christi_fw-la iugo_fw-la se_fw-la submisissent_fw-la nisi_fw-la per_fw-la magna_fw-la miracula_fw-la sibi_fw-la divinitus_fw-la ostensa_fw-la it_o be_v not_o to_o be_v doubt_v that_o the_o stiffnecked_a english_a man_n will_v ever_o have_v submit_v their_o neck_n to_o the_o yoke_n of_o christ_n but_o only_o by_o great_a miracle_n wrought_v from_o god_n yet_o for_o the_o substance_n concern_v tithe_n it_o be_v true_a that_o both_o in_o the_o year_n 330._o or_o 340._o tithe_n be_v here_o pay_v augustini_fw-la in_o vita_fw-la sancti_fw-la augustini_fw-la and_o that_o in_o s._n augustine_n time_n the_o payment_n be_v usual_a among_o other_o good_a christian_n so_o that_o the_o lord_n of_o the_o manor_n be_v just_o tax_v for_o the_o payment_n of_o tithe_n here_o to_o the_o clergy_n for_o capgrave_n do_v call_v he_o only_a presbyter_n because_o as_o himself_o pag._n 249._o true_o say_v it_o be_v likely_a that_o in_o those_o time_n the_o custom_n of_o this_o island_n shall_v not_o differ_v from_o what_o be_v uniform_o receive_v through_o those_o part_n of_o christendom_n whereof_o we_o have_v leave_v testimony_n remain_v since_o therefore_o the_o 2._o council_n at_o mascon_n say_v christianorum_fw-la not_o only_a francorum_n congery_n longis_fw-la temporibus_fw-la custodivit_fw-la intemeratas_fw-la the_o number_n of_o christian_n for_o long_a time_n have_v keep_v inviolable_a the_o law_n of_o god_n concern_v tything_n and_o those_o long_a time_n may_v extend_v hitherto_o as_o by_o the_o testimony_n of_o s._n augustine_n and_o s._n chrysostome_n appear_v why_o not_o therefore_o here_o since_o christian_a religion_n be_v then_o defend_v by_o christian_a king_n the_o roman_n christian_n emperor_n then_o govern_v this_o kingdom_n as_o a_o province_n but_o as_o for_o s._n augustine_n the_o monk_n time_n the_o law_n of_o king_n edward_n beside_o the_o authority_n produce_v by_o himself_o pag._n 276_o make_v it_o plain_a that_o king_n in_o his_o law_n for_o tything_n specify_v several_a kind_n of_o tithe_n and_o ordain_v punishment_n for_o the_o detainer_n that_o qui_fw-la eam_fw-la detinuerit_fw-la per_fw-la iustitiam_fw-la episcopi_fw-la &_o regis_fw-la si_fw-la necesse_fw-la fuerit_fw-la ad_fw-la redditionem_fw-la arguatur_fw-la he_o add_v haec_fw-la enim_fw-la praedicavit_fw-la beatus_fw-la augustinus_n &_o concessa_fw-la sunt_fw-la à_fw-la rege_fw-la baronibus_fw-la &_o populo_fw-la these_o thing_n be_v preach_v by_o s._n augustine_n and_o be_v grant_v by_o the_o king_n and_o baron_n and_o people_n well_o therefore_o may_v the_o lord_n of_o the_o manor_n be_v blame_v to_o resist_v a_o act_n of_o parliament_n and_o so_o our_o author_n also_o who_o it_o seem_v over-saw_a or_o will_v not_o see_v this_o important_a testimony_n as_o may_v appear_v since_o both_o he_o cit_v the_o word_n to_o other_o purpose_n pag._n 225._o and_o the_o word_n next_o follow_v he_o censure_v pag._n 279._o but_o to_o confirm_v this_o beside_o the_o law_n of_o alfrede_n which_o he_o say_v suppose_v some_o former_a law_n to_o precede_v pag._n 203._o i_o think_v the_o phrase_n of_o canutus_n in_o his_o epistle_n pag._n 278._o where_o he_o call_v a_o law_n of_o tything_n antiquam_fw-la legem_fw-la the_o old_a law_n and_o another_o before_o he_o in_o the_o law_n of_o ethelred_n cite_v pag._n 223._o sicut_fw-la praedecessores_fw-la nostri_fw-la concesserunt_fw-la as_o our_o predecessor_n have_v grant_v may_v have_v reference_n hither_o to_o which_o i_o can_v add_v that_o in_o the_o charter_n of_o henry_n the_o 1._o of_o certain_a church_n to_o the_o monastery_n of_o rochester_n rossens_n in_o textu_fw-la rossens_n reckon_v up_o the_o tithe_n and_o profit_n give_v he_o say_v by_o comparison_n sicut_fw-la middletunam_fw-la sanctus_n augustinus_n melius_fw-la habuit_fw-la tempore_fw-la patris_fw-la mei_fw-la as_o s._n augustine_n have_v middletune_n in_o the_o time_n of_o my_o father_n but_o here_o not_o the_o man_n but_o monastery_n must_v be_v understand_v as_o by_o the_o designation_n of_o a_o time_n tempore_fw-la patris_fw-la mei_fw-la so_o by_o the_o use_n of_o those_o time_n call_v the_o monastery_n by_o the_o saint_n name_n as_o that_o charter_n be_v sancto_n andreae_n but_o chief_o it_o appear_v pag._n 321._o of_o the_o author_n book_n where_o middletune_n be_v so_o give_v by_o the_o father_n of_o henry_n the_o first_o to_o the_o abbey_n of_o s._n augustine_n in_o canterbury_n neither_o yet_o here_o shall_v the_o practice_v of_o our_o country_n in_o payment_n of_o tithe_n be_v omit_v which_o boniface_n of_o mentz_n in_o his_o epistle_n to_o cuthbert_n archbishop_n of_o canterbury_n circa_fw-la ann_n 750._o relate_v 105._o epist_n 105._o where_o he_o chide_v the_o english_a clergy_n quod_fw-la lac_n &_o lanas_fw-la ovium_fw-la christi_fw-la oblationibus_fw
in_o these_o constitution_n therefore_o there_o be_v no_o such_o constitution_n or_o not_o know_v to_o they_o since_o the_o controversy_n about_o the_o celebration_n of_o easter_n in_o polycrates_n and_o victor_n time_n show_v that_o therein_o there_o be_v diverse_a practice_n from_o diverse_a tradition_n as_o even_o in_o this_o argument_n be_v pretend_v and_o the_o tradition_n of_o s._n peter_n seem_v not_o to_o be_v unknowen_a but_o by_o these_o not_o to_o be_v approve_v i_o will_v not_o call_v this_o argument_n gross_a and_o ridiculous_a and_o deceive_v with_o many_o other_o bad_a name_n as_o he_o call_v the_o same_o argument_n be_v but_o affirmative_o propose_v and_o what_o difference_n in_o consequence_n of_o reason_n between_o praeceptum_fw-la est_fw-la ergo_fw-la factum_fw-la and_o non_fw-la factum_fw-la est_fw-la ergo_fw-la non_fw-la praeceptum_fw-la and_o yet_o this_o must_v serve_v his_o turn_n though_o among_o they_o who_o be_v under_o diverse_a government_n have_v diverse_a tradition_n through_o the_o side_n of_o clement_n to_o weaken_v the_o authority_n of_o the_o receive_a custom_n of_o the_o observation_n of_o christmas_n day_n in_o the_o church_n of_o christendom_n and_o yet_o if_o we_o from_o a_o canon_n of_o the_o church_n and_o statute_n of_o a_o kingdom_n and_o those_o ground_v upon_o the_o law_n of_o god_n do_v infer_v charitable_o that_o therefore_o at_o that_o time_n in_o these_o government_n such_o be_v the_o practice_n of_o that_o which_o be_v now_o allow_v in_o all_o these_o several_a government_n yet_o such_o argument_n must_v be_v hiss_v at_o so_o much_o in_o general_a but_o in_o particular_a first_o the_o constitution_n for_o tithe_n be_v judge_v feign_a and_o counterfeit_a because_o have_v it_o be_v the_o apostle_n ordinance_n or_o use_n of_o the_o church_n in_o the_o primitive_a time_n origen_n tertullian_n and_o cyprian_n have_v such_o occasion_n to_o mention_v they_o can_v not_o have_v be_v so_o silent_a of_o it_o in_o the_o next_o succeed_a age_n the_o counsel_n who_o talk_v of_o the_o good_n of_o the_o church_n and_o offering_n of_o the_o fruit_n will_v have_v mention_v they_o animad_fw-la 17_o origen_n and_o cyprian_n claim_v they_o and_o name_v they_o as_o in_o use_n as_o before_o and_o in_o the_o catalogue_n tertullian_n he_o exclude_v they_o not_o by_o his_o stipes_n which_o either_o in_o respect_n of_o the_o paucity_n of_o the_o clergy_n afford_v a_o liberal_a maintenance_n or_o be_v over_o and_o above_o tithe_n which_o because_o before_o be_v pay_v to_o idol_n service_n be_v not_o think_v as_o a_o charge_n to_o any_o new_a convert_v for_o tertullian_n even_o in_o the_o same_o chapter_n where_o he_o name_v they_o stipes_n remember_v the_o excess_n of_o the_o feast_n herculanarum_fw-la decimarum_fw-la of_o hercules_n tithe_n and_o the_o custom_n of_o the_o carthaginian_n under_o which_o government_n he_o live_v may_v persuade_v it_o whereof_o before_o in_o the_o 3._o chapter_n and_o yet_o further_o tertullian_n in_o the_o 42._o chapter_n of_o the_o same_o apologeticke_n say_v plus_fw-la nostra_fw-la misericordia_fw-la insumit_v vicatim_fw-la quam_fw-la vestra_fw-la religio_fw-la templatim_fw-la our_o bounty_n bestow_v more_o alm_n in_o each_o village_n than_o your_o religion_n in_o your_o church_n so_o that_o these_o stipes_n be_v no_o such_o contemptible_a portion_n the_o succeed_a counsel_n what_o need_v they_o name_v tenthes_o since_o as_o agobardus_n say_v 276._o operum_fw-la p._n 276._o nulla_fw-la compulit_fw-la necessitas_fw-la feruente_fw-la ubique_fw-la religiosa_fw-la devotione_fw-la &_o amore_fw-la illustrandi_fw-la ecclesias_fw-la ultro_fw-la aestuante_fw-la that_o be_v they_o need_v make_v no_o canon_n to_o claim_v they_o for_o than_o they_o must_v have_v claim_v they_o as_o tithe_n but_o only_o to_o dispose_v they_o and_o so_o the_o name_n of_o good_n or_o offering_n or_o fruit_n or_o redditus_fw-la or_o such_o like_a be_v more_o proper_a because_o not_o ten_o as_o ten_o be_v divide_v by_o the_o bishop_n but_o a_o estate_n of_o they_o together_o with_o rent_n and_o oblation_n be_v canonical_o dispense_v they_o be_v ten_o as_o from_o the_o layetie_n good_n as_o in_o the_o clergy_n or_o to_o respect_n both_o offering_n when_o the_o counsel_n challenge_v they_o they_o be_v name_v as_o in_o the_o canon_n of_o pope_n damasus_n afterward_o 2._o the_o constitution_n of_o clement_n for_o tithe_n be_v think_v forge_v first_o for_o their_o pride_n for_o in_o his_o review_n pag._n 464._o he_o say_v lib._n 2._o cap._n 34._o the_o supremacy_n of_o all_o power_n be_v arrogate_a in_o the_o same_o to_o the_o clergy_n it_o be_v there_o command_v the_o priest_n to_o be_v honour_v as_o king_n and_o have_v tribute_n pay_v they_o as_o king_n and_o that_o they_o be_v so_o bold_a as_o to_o apply_v that_o in_o samuel_n touch_v what_o a_o king_n will_v do_v in_o take_v from_o his_o subject_n to_o the_o power_n of_o bishop_n as_o if_o they_o shall_v do_v so_o 8._o 1._o sam._n 8._o and_o they_o affirm_v it_o as_o much_o more_o reasonable_a that_o bishop_n shall_v do_v so_o and_o constitute_v and_o ordain_v the_o same_o whole_o for_o bishop_n as_o for_o king_n animad_fw-la 18_o a_o ingenuous_a reader_n that_o shall_v consider_v the_o purpose_n of_o that_o constitution_n by_o way_n of_o persuasion_n from_o the_o duty_n of_o the_o five_o commandment_n in_o the_o sustentation_n of_o parent_n either_o natural_a as_o in_o the_o chapter_n before_o or_o politic_a as_o in_o that_o to_o require_v maintenance_n for_o the_o father_n and_o ruler_n of_o the_o soul_n shall_v easy_o perceive_v such_o imputation_n of_o arrogant_a claim_n to_o be_v unjust_o lay_v upon_o that_o constitution_n and_o therein_o that_o the_o author_n have_v discover_v more_o will_n to_o oppose_v than_o he_o have_v reason_n only_o i_o may_v doubt_v to_o make_v odious_a the_o cause_n of_o the_o church_n or_o clergy_n for_o who_o yet_o there_o be_v only_o claim_v quae_fw-la sunt_fw-la ei_fw-la à_fw-la deo_fw-la constituta_fw-la ad_fw-la alendum_fw-la eum_fw-la &_o clericos_fw-la eius_fw-la what_o god_n have_v appoint_v for_o the_o sustenance_n of_o he_o and_o his_o clergy_n animad_fw-la 19_o as_o also_o in_o the_o next_o exception_n where_o he_o say_v that_o the_o author_n reckon_v up_o the_o ten_o commandment_n make_v the_o ten_o to_o be_v thou_o shall_v not_o appear_v empty_a before_o the_o priest_n whereas_o there_o the_o author_n reckon_v other_o moral_a duty_n which_o be_v not_o immediate_o precept_n of_o the_o commandment_n though_o this_o as_o those_o in_o the_o sense_n require_v be_v a_o like_a moral_n and_o if_o by_o chance_n it_o happen_v to_o be_v the_o ten_o it_o need_v not_o such_o a_o flout_n animad_fw-la 20_o neither_o be_v that_o other_o constitution_n of_o st._n matthe●_n lib._n 8._o cap._n 30._o 462._o pag._n 462._o other_o then_o what_o be_v always_o after_o command_v that_o the_o revenue_n of_o the_o church_n shall_v by_o the_o clergy_n be_v dispose_v beside_o their_o own_o necessity_n to_o relieve_v the_o poor_a and_o in_o that_o division_n of_o primitiae_fw-la to_o the_o priest_n and_o deacon_n and_o decima_fw-la to_o the_o rest_n of_o the_o clergy_n it_o be_v but_o a_o canon_n of_o order_n that_o the_o best_a shall_v have_v the_o best_a and_o those_o be_v the_o primitiae_fw-la but_o this_o also_o be_v god_n precept_n in_o the_o law_n numb_a 18._o whereupon_o eucherius_n say_v levit._n in_o quaesi_fw-la sup_v levit._n primitiae_fw-la frugum_fw-la caeterarumque_fw-la rerum_fw-la sacerdotibus_fw-la decimae_fw-la vero_fw-la levitis_fw-la deputabantur_fw-la the_o first_o fruit_n of_o corn_n and_o other_o thing_n be_v appoint_v to_o the_o priest_n but_o tithe_n to_o the_o levite_n 81._o lib._n de_fw-fr judaicis_fw-la superstitionibus_fw-la pag._n 81._o but_o howsoever_o what_o by_o the_o censure_n of_o gelasius_n and_o the_o council_n of_o trullo_n and_o the_o say_n of_o agobardus_n licet_fw-la ijdem_fw-la libri_fw-la iudicentur_fw-la apocryphi_fw-la plaeraque_fw-la tamen_fw-la ex_fw-la his_fw-la testimonia_fw-la inveniuntur_fw-la à_fw-la doctoribus_fw-la usurpata_fw-la although_o the_o same_o book_n be_v judge_v apocryphal_a yet_o out_o of_o they_o many_o testimony_n be_v find_v use_v by_o the_o doctor_n and_o by_o the_o concession_n of_o our_o author_n since_o they_o be_v write_v 1000_o 464._o p._n 464._o year_n ago_o they_o be_v good_a authority_n for_o the_o antiquity_n of_o claim_n if_o not_o of_o constitution_n and_o therein_o may_v also_o countenance_v the_o counterfeit_a canon_n of_o the_o apostle_n 43._o p._n 43._o against_o which_o in_o the_o next_o place_n he_o oppose_v his_o censure_n thus_o the_o can._n 3._o and_o 4._o only_a be_v indeed_o of_o first_o fruit_n although_o touch_v they_o by_o that_o name_n certain_o not_o law_n be_v make_v under_o the_o apostle_n but_o no_o word_n of_o ten_o animad_fw-la 21_o the_o canon_n of_o the_o apostle_n though_o for_o the_o whole_a number_n of_o 85._o they_o have_v small_a authority_n with_o the_o learned_a both_o protestant_n and_o papist_n to_o be_v
and_o at_o once_o infringe_v many_o worthy_a french_a counsel_n which_o yet_o be_v not_o in_o isidors_n code_n of_o counsel_n to_o repeat_v they_o all_o be_v needless_a they_o be_v obvious_a to_o every_o one_o that_o turn_v over_o the_o counsel_n but_o observe_v my_o conjecture_n why_o they_o be_v not_o compile_v by_o isidore_n it_o be_v as_o i_o suppose_v for_o the_o novelty_n of_o they_o this_o last_o of_o mascon_n be_v even_o in_o his_o time_n but_o two_o year_n before_o he_o be_v bishop_n of_o seville_n and_o therefore_o as_o yet_o have_v not_o get_v authority_n to_o be_v receive_v into_o public_a esteem_n especial_o in_o other_o kingdom_n and_o that_o other_o be_v not_o long_o before_o now_o since_o they_o happen_v not_o before_o the_o time_n of_o that_o most_o diligent_a father_n isidore_n none_o after_o that_o i_o know_v ever_o collect_v the_o whole_a body_n until_o that_o laborious_a friar_n peter_n crabb_n endeavour_v it_o the_o rest_n as_o burchard_n gratian_n iuo_o content_v themselves_o with_o scatter_a canon_n out_o of_o they_o which_o they_o distribute_v into_o several_a head_n no_o reason_n therefore_o that_o the_o negative_a exception_n shall_v be_v allow_v which_o although_o in_o none_o but_o the_o book_n of_o god_n and_o that_o in_o thing_n necessary_a to_o salvation_n can_v have_v a_o necessary_a consequence_n yet_o in_o this_o have_v no_o probability_n and_o the_o first_o publish_v of_o it_o by_o peter_n crabb_n need_v not_o take_v away_o from_o the_o authority_n thereof_o read_v binnius_n his_o note_n upon_o this_o council_n where_o by_o other_o authority_n he_o proove_v this_o to_o be_v authentic_a as_o for_o agobardus_n word_n they_o be_v unaduised_o if_o not_o crafty_o mistake_v that_o learned_a writer_n speak_v there_o only_o of_o general_n counsel_n such_o as_o that_o of_o mascon_n be_v not_o and_o those_o even_o in_o opposition_n to_o the_o canon_n gallicani_n as_o he_o call_v they_o in_o the_o former_a page_n of_o which_o sort_n that_o of_o mascon_n be_v which_o also_o may_v appear_v direct_o by_o the_o whole_a passage_n before_o in_o that_o author_n where_o have_v prove_v the_o unlawfulnesse_n of_o lay_v man_n detain_v church_n revenue_n and_o out_o of_o the_o canon_n have_v express_v the_o manner_n of_o division_n of_o they_o and_o to_o who_o the_o right_a of_o custody_n do_v belong_v he_o add_v de_fw-fr quare_fw-la si_fw-la quis_fw-la diligentius_fw-la vult_fw-la agnoscere_fw-la quid_fw-la vel_fw-la in_o quibus_fw-la conciliis_fw-la dicatur_fw-la legendo_fw-la &_o revoluendo_fw-la cognoscat_fw-la verum_fw-la quia_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la gallicanos_n canon_n aut_fw-la aliarum_fw-la regionum_fw-la putent_fw-la non_fw-la recipiendos_fw-la eo_fw-la quod_fw-la legati_fw-la romani_fw-la seu_fw-la imperatoris_fw-la in_fw-la eorum_fw-la constitutione_n non_fw-la interfuerint_fw-la concern_v which_o he_o that_o desire_v more_o exact_o to_o understand_v by_o read_v he_o may_v know_v what_o be_v write_v and_o in_o what_o counsel_n but_o because_o there_o be_v some_o who_o think_v the_o counsel_n of_o france_n and_o of_o other_o country_n be_v not_o to_o be_v receive_v because_o the_o pope_n or_o emperor_n legate_n be_v not_o present_a at_o the_o make_n of_o they_o counsel_n therefore_o there_o be_v that_o may_v inform_v if_o they_o will_v take_v canon_n gallicanos_n aut_fw-la aliarum_fw-la regionum_fw-la who_o authority_n can_v be_v no_o more_o be_v except_v against_o say_v he_o than_o the_o authority_n of_o cyprian_a athanasius_n etc._n etc._n who_o work_n be_v write_v without_o the_o presence_n of_o the_o legate_n either_o of_o pope_n or_o emperor_n proceed_v therefore_o in_o defence_n of_o provincial_a counsel_n which_o be_v command_v both_o by_o pope_n of_o rome_n and_o by_o magna_fw-la concilia_fw-la every_o year_n to_o be_v celebrate_v his_o counsel_n be_v rectius_fw-la profecto_fw-la facere_fw-la videtur_fw-la qui_fw-la ubicunque_fw-la magnarum_fw-la synodorum_n statuta_fw-la deficiunt_fw-la propter_fw-la insuetas_fw-la emergentes_fw-la causas_fw-la antiquorum_fw-la statuta_fw-la quae_fw-la merito_fw-la reprehendenda_fw-la non_fw-la sunt_fw-la sequenda_fw-la deliberat_fw-la quam_fw-la qui_fw-la ea_fw-la quae_fw-la ipse_fw-la sentit_fw-la eorum_fw-la sensibus_fw-la anteponit_fw-la he_o seem_v more_o to_o be_v in_o the_o right_a opinion_n who_o where_o the_o statute_n of_o great_a counsel_n fail_v upon_o several_a unusual_a case_n which_o happen_v determine_v to_o follow_v the_o statute_n of_o the_o ancient_a which_o be_v not_o worthy_a to_o be_v reprehend_v then_o he_o who_o prefer_v his_o own_o sense_n before_o their_o judgement_n and_o then_o resolve_v that_o all_o the_o father_n in_o provincial_a counsel_n in_o what_o time_n or_o place_n soever_o they_o decree_v any_o thing_n de_fw-fr rebus_fw-la ecclesiasticis_fw-la tractandis_fw-la conseruandisque_fw-la do_v study_v to_o agree_v with_o the_o authority_n of_o scripture_n and_o the_o statute_n of_o their_o predecessor_n then_o follow_v the_o word_n cite_v jam_fw-la vero_fw-la de_fw-la donandis_fw-la rebus_fw-la &_o ordinandis_fw-la ecclesiis_fw-la nihil_fw-la unquam_fw-la in_o synodis_fw-la constitutum_fw-la est_fw-la nihil_fw-la a_o sanctis_fw-la patribus_fw-la publicae_fw-la praedicatum_fw-la nulla_fw-la enim_fw-la compulit_fw-la necessitas_fw-la feruente_fw-la ubique_fw-la religiosa_fw-la devotione_fw-la &_o amore_fw-la illustrandi_fw-la ecclesias_fw-la ultrò_fw-la astuante_fw-la but_o now_o concern_v the_o give_n of_o good_n and_o endow_a church_n nothing_o ever_o have_v be_v decree_v in_o counsel_n nothing_o public_o promulgate_v by_o the_o holy_a father_n for_o no_o necessity_n require_v it_o the_o religious_a devotion_n and_o love_n of_o beautify_v the_o church_n every_o where_o abound_v of_o their_o own_o accord_n all_o which_o be_v consider_v i_o appeal_v even_o to_o the_o conscience_n of_o the_o author_n or_o any_o other_o whether_o those_o word_n may_v be_v a_o just_a exception_n against_o the_o truth_n of_o the_o mascon_n council_n which_o be_v comprehend_v inter_fw-la gallicanos_n canon_n and_o antiquorum_fw-la statuta_fw-la and_o here_o by_o the_o way_n let_v he_o also_o look_v back_o upon_o his_o protestation_n preface_n in_o his_o preface_n whether_o he_o have_v purposely_o omit_v nothing_o that_o belong_v unto_o the_o title_n since_o even_o in_o the_o next_o page_n 277._o be_v such_o quotation_n omit_v which_o in_o the_o catalogue_n be_v comprehend_v for_o the_o right_n de_fw-fr jure_fw-la divino_fw-la 59_o p._n 59_o iuo_o be_v reform_v by_o a_o ms_n howsoever_o his_o word_n be_v acknowledge_v to_o be_v leo_n the_o fourth_n not_o much_o out_o of_o this_o second_o 400._o year_n 60._o p._n 60._o iuo_o be_v again_o correct_v for_o name_v tithe_n in_o the_o first_o council_n at_o orleans_n can._n 13._o whereas_o iuo_o in_o his_o manuscript_n cit_v it_o not_o from_o any_o council_n of_o orleans_n but_o some_o out_o of_o toledo_n whereof_o yet_o none_o express_o mention_v tithe_n animad_fw-la 16_o let_v he_o view_v the_o four_o toledan_a council_n cap._n 32._o and_o there_o he_o shall_v find_v the_o word_n decimas_fw-la as_o both_o carranza_n and_o the_o venice_n edition_n read_v it_o beside_o binnius_n yet_o himself_o to_o other_o purpose_n cit_v that_o same_o addition_n of_o iuo_o to_o this_o canon_n pag._n 82._o under_o the_o name_n of_o the_o first_o of_o orleans_n can._n 13._o but_o before_o iuo_o 11._o biblioth_n vet._n patrum_fw-la edit_fw-la ●lt_n tom._n 11._o anselmus_n lucensis_n in_o his_o collectany_n receive_v the_o same_o word_n and_o refer_v they_o to_o a_o council_n at_o toledo_n and_o there_o cit_v also_o a_o canon_n ex_fw-la concilio_n agrippiensi_fw-la relate_v the_o same_o of_o toledo_n which_o yet_o have_v reference_n to_o former_a counsel_n iuxta_fw-la priorum_fw-la authoritatem_fw-la conciliorum_fw-la according_a to_o the_o authority_n of_o former_a counsel_n 61._o p._n 61._o the_o council_n spalense_v anno_fw-la 610._o reject_v the_o exception_n be_v because_o the_o council_n of_o the_o same_o year_n and_o place_n have_v no_o such_o canon_n and_o be_v whole_a in_o diverse_a edition_n as_o it_o be_v certify_v by_o eight_o bishop_n and_o the_o beginning_n of_o this_o canon_n be_v nothing_o but_o the_o syllable_n of_o one_o of_o charlemaine_n law_n vnicuique_fw-la ecclesiae_fw-la mansus_fw-la integer_fw-la absque_fw-la ullo_fw-la seruitio_fw-la attribuatur_fw-la animad_fw-la 17_o the_o first_o exception_n though_o ill_o date_v by_o the_o printer_n fault_n for_o it_o shall_v be_v dxc._n not_o dcx._n the_o numeral_a x_o be_v misplace_v yet_o be_v to_o peremptory_a since_o thereby_o many_o other_o canon_n cite_v by_o gratian_n burchard_n and_o iuo_o will_v want_v both_o time_n and_o place_n to_o be_v excerpt_v out_o of_o this_o council_n at_o sivil_n as_o be_v by_o garsias_n in_o binnius_n collect_v garsias_n suppose_v the_o former_a council_n of_o that_o year_n 590._o which_o be_v extant_a to_o be_v only_o a_o epistle_n to_o pegasius_fw-la bishop_n of_o astigitanus_n and_o that_o the_o council_n whole_o be_v not_o extant_a then_o why_o may_v not_o this_o and_o the_o rest_n be_v fragment_n thereof_o since_o so_o collect_v by_o iuo_o for_o as_o for_o the_o second_o exception_n himself_o
aforesaid_a canon_n against_o the_o divine_a right_n of_o personal_a tithe_n which_o to_o avoid_v scandal_n be_v tolerate_v perforce_o by_o the_o secular_a clergy_n and_o by_o some_o monk●_n not_o much_o stand_v upon_o in_o their_o writing_n because_o usual_o by_o composition_n and_o ordination_n such_o tithe_n be_v pass_v to_o their_o vicar_n in_o their_o appropriation_n and_o themselves_o have_v no_o benefit_n thereof_o but_o for_o conclusion_n he_o that_o shall_v consider_v the_o first_o tithe_n pay_v to_o be_v a_o personal_a tithe_n as_o that_o of_o manubiae_fw-la if_o no_o more_o by_o abraham_n the_o general_a claim_n of_o all_o tithe_n exodus_fw-la 22._o malachi_n 3_o deuteronom_n 12._o and_o sanctifica_fw-la domino_fw-la secundum_fw-la quod_fw-la donatum_fw-la ecclesiastici_fw-la 33._o to_o omit_v both_o father_n and_o canon_n beside_o the_o reason_n the_o acknowledgement_n of_o god_n dominion_n over_o i_o as_o well_o as_o over_o i_o the_o duty_n of_o my_o thankfulness_n as_o well_o for_o the_o increase_n of_o my_o strength_n and_o skill_n as_o from_o my_o field_n and_o cattle_n for_o if_o red_a pluenti_fw-la 219._o august_n ser._n de_fw-fr temp._n 219._o red_a serenanti_fw-la give_v to_o he_o that_o give_v rain_n to_o he_o that_o give_v fair_a weather_n why_o not_o red_a vivificanti_fw-la give_v to_o he_o that_o give_v life_n confirmanti_fw-la that_o give_v strength_n docenti_fw-la that_o give_v instruction_n benedicenti_fw-la that_o give_v a_o blessing_n the_o care_n of_o sustentation_n of_o the_o minister_n be_v it_o not_o as_o much_o by_o one_o as_o other_o the_o expectation_n of_o a_o blessing_n be_v it_o not_o alike_o upon_o the_o one_o as_o other_o who_o dare_v then_o through_o covetousness_n by_o maintenance_n in_o doctrine_n make_v his_o sacrilege_n haereticall_a and_o undergo_v the_o censure_n of_o the_o church_n and_o university_n as_o that_o russell_n do_v but_o neither_o my_o aim_n nor_o leisure_n be_v to_o determine_v quaestion_n but_o only_o to_o show_v the_o rashness_n of_o this_o censure_n upon_o the_o determination_n of_o the_o university_n of_o oxford_n to_o which_o also_o her_o sister_n cambridge_n do_v subscribe_v and_o only_o out_o of_o it_o i_o will_v offer_v this_o sentence_n for_o a_o conclusion_n nimis_fw-la cruenta_fw-la ac_fw-la sacrilega_fw-la isthaec_fw-la avaritia_fw-la quae_fw-la antiquissimi_fw-la juris_fw-la d●cimale_a debitum_fw-la solum_fw-la consuetudini_fw-la ascribit_fw-la &_o in_o dubium_fw-la revocat_fw-la ut_fw-la laborantium_fw-la victum_fw-la just_a exhauriat_fw-la quod_fw-la ministris_fw-la ecclesiae_fw-la ad_fw-la eorum_fw-la honestam_fw-la sustentationem_fw-la firmum_fw-la persisteret_fw-la si_fw-la decimae_fw-la possunt_fw-la ad_fw-la libitum_fw-la conferri_fw-la &_o ius_n decimandi_fw-la ex_fw-la debito_fw-la non_fw-la esset_fw-la that_o be_v too_o cruel_a and_o sacrilegious_a a_o covetousness_n which_o do_v ascribe_v the_o duty_n of_o tithe_n be_v of_o most_o ancient_a right_n to_o custom_n alone_o and_o that_o quaestion_v they_o to_o take_v away_o the_o maintenance_n of_o the_o labourer_n for_o what_o certainty_n shall_v the_o minister_n have_v for_o his_o priestly_a maintenance_n if_o tithe_n may_v be_v pay_v at_o will_n and_o if_o the_o right_n of_o tything_n be_v not_o of_o duty_n 175._o 175._o from_o the_o authority_n of_o particular_n he_o proceed_v to_o counsel_n and_o more_o general_a assembly_n which_o defend_v the_o divine_a right_n 176._o pag._n 176._o the_o section_n follow_v be_v of_o custom_n against_o the_o right_n animad_fw-la 23_o of_o these_o i_o may_v well_o exclaim_v as_o st._n augustine_n do_v vae_fw-la tibi_fw-la flumen_fw-la moris_fw-la humani_fw-la quis_fw-la resistet_fw-la tibi_fw-la 16._o confess_v lib._n 1._o cap._n 16._o quamdiu_fw-la non_fw-la siccaberis_fw-la woe_n to_o thou_o thou_o flood_n of_o custom_n who_o shall_v resist_v thou_o how_o long_o will_v it_o be_v before_o thou_o be_v dry_v up_o or_o answer_v with_o st._n chrysostome_n pop_n hom._n 19_o ad_fw-la pop_n ne_fw-la mihi_fw-la tam_fw-la aliquis_fw-la consuetudinem_fw-la praetendat_fw-la propterea_fw-la enim_fw-la indignor_fw-la &_o irascor_fw-la quoniam_fw-la consuetudinem_fw-la vincere_fw-la non_fw-la possum_fw-la let_v no_o man_n object_n to_o i_o custom_n for_o therefore_o i_o grieve_v and_o be_o vex_v because_o i_o can_v overcome_v custom_n virginibus_fw-la de_fw-fr velandis_fw-la virginibus_fw-la and_o with_o powerful_a tertullian_n conclude_v veritas_fw-la est_fw-la cvi_fw-la praescribere_fw-la non_fw-la potest_fw-la nec_fw-la spatium_fw-la temporum_fw-la nec_fw-la patrocinatio_fw-la personarum_fw-la nec_fw-la privilegium_fw-la regionum_fw-la truth_n be_v such_o as_o neither_o the_o distance_n of_o time_n nor_o greatness_n of_o person_n nor_o the_o privilege_n of_o kingdom_n can_v prescribe_v against_o and_o the_o reason_n of_o such_o custom_n first_o let_v alchwin_n tell_v relate_v by_o he_o pag._n 71._o auara_fw-la mens_fw-la hominum_fw-la decimarum_fw-la largitati_fw-la non_fw-la consentit_fw-la the_o covetous_a mind_n do_v not_o consent_n to_o the_o liberality_n of_o tithe_n second_o let_v st._n lewis_n of_o france_n tell_v cite_v by_o he_o pag._n the_o next_o per_fw-la malitiam_fw-la inhabitantium_fw-la defraudata_fw-la defraud_v by_o the_o malice_n of_o inhabitant_n three_o let_v abbo_n as_o aimoinus_n in_o his_o life_n cap._n 8._o quo_fw-la nos_fw-la ducit_fw-la cupiditas_fw-la dum_fw-la refrigescit_fw-la charitas_fw-la whither_o do_v gain_n drive_v we_o when_o charity_n be_v cold_a 177._o p._n 177._o nay_o let_v our_o author_n tell_v that_o the_o common_a law_n never_o give_v way_n herein_o to_o the_o canon_n law_n now_o whether_o the_o canon_n or_o common_a law_n ought_v most_o to_o bind_v the_o conscience_n and_o in_o these_o thing_n ought_v to_o be_v follow_v wherein_o god_n right_o be_v pretend_v judge_v any_o the_o canon_n be_v make_v to_o direct_v the_o conscience_n 49._o inter_fw-la serm._n 50._o serm_n 49._o which_o be_v only_o subject_a to_o their_o censure_n and_o the_o law_n to_o provide_v the_o temporal_a good_a of_o the_o subject_n which_o may_v be_v diverse_a for_o aliud_fw-la ius_n fori_fw-la aliud_fw-la coeli_fw-la there_o be_v one_o law_n of_o the_o bar_n oceanum_n in_o epitaph_n fabiolae_fw-la ad_fw-la oceanum_n another_o of_o heaven_n as_o saint_n augustine_n and_o aliae_fw-la sunt_fw-la leges_fw-la caesarum_fw-la aliae_fw-la christi_fw-la aliud_fw-la papinianus_n aliud_fw-la paulus_n praecipit_fw-la as_o saint_n hierome_n the_o law_n of_o christ_n and_o caesar_n be_v different_a and_o the_o precept_n of_o paul_n and_o papinian_n be_v not_o alike_o 193._o p._n 193._o animad_fw-la 24_o and_o so_o much_o of_o custom_n only_o add_v this_o conjecture_n concern_v the_o appropriation_n to_o giseburne_n by_o robert_n de_fw-fr bruis_n that_o it_o may_v be_v for_o aught_o he_o produce_v rather_o the_o founder_n of_o that_o monastery_n in_o king_n stephen_n time_n as_o he_o teach_v i_o pag._n 309._o which_o be_v before_o the_o council_n of_o lateran_n than_o any_o after_o of_o that_o name_n to_o make_v such_o a_o irregular_a conveyance_n when_o he_o may_v not_o do_v it_o even_o by_o the_o say_n of_o the_o lawyer_n who_o pitch_v the_o time_n upon_o the_o council_n of_o lateran_n 1215._o or_o of_o the_o three_o monk_n who_o upon_o the_o council_n of_o lion_n 1774._o unless_o the_o pope_n authority_n be_v obtain_v and_o so_o it_o can_v not_o be_v arbitrary_a to_o who_o alone_o such_o privilege_n be_v reserve_v before_o the_o year_n 1290._o upon_o which_o he_o place_v this_o appropriation_n animadversion_n on_o the_o eight_o chapter_n 196._o p._n 196._o in_o this_o chapter_n be_v a_o industrious_a collection_n of_o the_o law_n counsel_n nationall_n and_o provincial_a or_o by_o the_o pope_n petition_n or_o bill_n of_o parliament_n concern_v tithe_n in_o this_o kingdom_n of_o england_n out_o of_o which_o in_o the_o catalogue_n many_o be_v select_v to_o prove_v the_o divine_a right_n and_o to_o these_o may_v be_v add_v that_o law_n in_o the_o time_n of_o augustine_n the_o monk_n remember_v by_o edward_n the_o confessor_n in_o his_o law_n where_o speak_v of_o tithe_n in_o particular_a he_o add_v haec_fw-la enim_fw-la praedicavit_fw-la beatus_fw-la augustinus_n &_o concessa_fw-la sunt_fw-la à_fw-la rege_fw-la baronibus_fw-la &_o populo_fw-la these_o thing_n saint_n augustine_n preach_v and_o they_o be_v grant_v by_o the_o king_n the_o baron_n and_o the_o people_n this_o not_o doubt_n in_o a_o parliament_n and_o in_o the_o day_n of_o henry_n the_o first_o a_o council_n under_o william_n the_o archbishop_n anno_fw-la 1129._o there_o it_o be_v decree_v decimas_fw-la sicut_fw-la dei_fw-la summi_fw-la dominicas_fw-la ex_fw-la integro_fw-la reddi_fw-la praecipimus_fw-la we_o command_v tithe_n full_o to_o be_v pay_v as_o the_o demesne_n of_o god_n exit_fw-la continuatore_fw-la florentij_fw-la wigorniensis_n and_o in_o the_o day_n of_o roger_n niger_n bishop_n of_o london_n that_o statute_n between_o the_o archdeacon_n and_o rector_n in_o the_o city_n of_o london_n ms_n in_o lib._n ms_n where_o it_o be_v say_v detentores_fw-la decimarum_fw-la sententiâ_fw-la innodentur_fw-la let_v the_o deteiner_n of_o tithe_n be_v excommunicate_v and_o after_o under_o a_o title_n de_fw-fr excommunicatione_n pro_fw-la decimis_fw-la be_v this_o