Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n call_v holy_a king_n 1,857 5 3.5473 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09382 A short vievv of the Persian monarchie, and of Daniels weekes beeing a peece of Beroaldus workes: with a censure in some points.; Chronicon Sacrae Scripturae auctoritate constitutum. English. Selections Beroald, Matthieu, d. 1576.; Broughton, Hugh, 1549-1612. 1590 (1590) STC 1968; ESTC S101679 28,476 50

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

ouer to the sixtie and two seuens which follow which we will handle shortly least we be tedious The sixtie two seuens which succeede the seuen before spoken of begin from the twentie and one yeare of Artaxerxes Pius which is the fourth yeare of the ninetie two Olympiade from whence beginneth the eight of Daniels seuens But this time is ended and compassed in the beginning of the seuētieth seuen which falleth into the second yeare of the hundred one Olympiade when Quintus Tiberius Nero reigned in Rome after Octauius Augustus the yeare from the Citie built seuen hundred seauentie eight Now what was the state of the church in these seuentie two seuens is opened and taught by the visions of Daniel as before we haue said Therefore in the seuenth chapter of Daniel foure Monarchies are propounded vnder foure terrible beasts vnder whom the people of GOD was diuerslie afflicted Whom although earthlie and sen suall men desired to destroy consume yet they could neuer remooue the people of God from their constancie and faith God miraculouslie preseruing and defending his Church But the Iewes Commonwealth liued prosperouslie enough vnder Artaxerxes Pius when that Persian King vnto whom the rest of Asia and Syria obeyed cared for it and the people of God For hee after the death of Zorobabel compounded and established the Church causes as may be vnderstood by the Commentaries of Esdras and Nehemias After this Artaxerxes Pius wee haue taught the Empire of the East or the Persian Empire to succeed to Xerxes the terror of Graecia but from this Xerxes immediately to Alexander the great doth the Angel passe passing ouer the other Kings of Persia because they were inferiour in renowme to Xerxes neither greatlie regarded the causes of the Church but suffering them to passe according to the time being ouer seriouslie busied exacting and gathering vp of tributes and the yearely reuenue By the going downe of Alexander into Syria it might be thought that the Church of God should sustaine great dammage by reason of his warre against Tyrus and against Egypt for the going downe out of Phoenicia into Egypt is through Iudea and Alexander the great was verie angrie with the Iewes because they had denied him aid and prouision and because they tooke the Persians part whome they then obeyed Besides religion and true godlinesse dissenting from others who were idolaters prouoked wicked men and contemners of God against the people of God But God in whose hand are not onely the hearts of Kings but of all men reconciled Alexander to his people and brought the insolencie of a foolish and proud yong man intollerable through successe of his victories to a moderation and caused him to performe great signes and arguments of fauour to those with whom hee seemed to be most displeased Therefore in this Historie we may obserue the same which we vnderstand to haue fallen out in the first times of the Church of Israel betweene Laban and Iaacob Gen. 31. 24. For Laban with an exasperate minde and with a great band pursued Iaacob who fled from him in hope to finde Iaacob vnprouided to ouerthrow his substāce Yet this boldnesse of Laban God in a wonderfull manner kept vnder forbidding him not onely not to deale rashlie with Iaacob but not so much as to speake rashlie to him so God repressed this furious man and compelled him to seeke his friendship whom he went about to destroy In the same manner God made Alexander the great an insolent and proud king displeased with his people that is the Iewes whom in hope he had now deuoured and destroyed so quiet as a sheepe and brought him to wonder at thē and to preserue them whom he went to destroy But the Successors of Alexander some of whom ruled Asia some Egypt afflicted the Iewes afterwards with diuers miseries because when the one lay in waite for the others life wealth and Kingdome and destroyed thēselues through mutuall warres both of them aimed at Iudea as a reward of victoire These Histories which Daniel hath set downe in few words prophane Writers haue at large layde downe in their Writings from which wee vnderstand the word of God to be most true and all things to be gouerned by diuine decree and prouidence Neither doo we acknowledge the Church of God to bee subiect vnto the iniuries of tyrants without his certaine appointment And there are extant learned interpretations vpon Daniel not onely of auncient Diuines but also of later and of our time by the which his Visions and the Histories theretoo pertaining are expounded There are also added to Daniels writings certaine mens Cronicles by the which manie histories of Scripture are opened and explaned wherefore we neede not in this place be anie longer in the expounding of the Greeke and Romane Monarchies which are handled shortly in Daniels writings yet to those Monarchies Iudea became subiect euen as to the Persian Monarchy these sixtie and two seuens But we will onely by the way note this in this argument that the Greekish Monarchie is called that power of Alexander the great and his Successours which was afterwards ouerthrowen by the Romans as afterwards also the Romans which obscured all others was ouerthrowen by the Gothes But it is therefore callec the Greekish Monarchie because in the 8. of Daniel the 21. vers the Goate bucke which is Alexander the great is said to bee the King of the Graecians For by a common consent of all Graecia at a Councell helde at Corinth Alexander the great was declared Emperour of Graecia to pursue the Persians by warre Whereby it came to passe that the Macedonian Empire of Alexāder is named in Scripture the Graecian long before that Alexander was borne But Philip the Father of Alexander the great hauing ouercome the Graecians at Chaeronea commaunded himselfe to be called not the King but the Duke of Graecia as Iustine in his ninth booke declareth whose example Alexander the great following summoning the Cities of Graecia to appeare at Corynth after he had setled the state of the Kingdome hee caused himselfe to bee chosen Duke of Graecia in his fathers place as Iustine declareth in his eleuenth Therefore being chosen the Reuenger of Graecia so oftentimes inuaded by the Persians inuaded Asia which he subdued with that speede as the holie Oracles before opened to Daniel and had declared and denounced that those who meruaile at the felicitie of Alexander and as it is commonly called the fortune are to be sent to the diuine decrees ouer Kingdomes and to be admonished of the diuine will prouidence on which the condition state of all men dependeth Therefore what the Kingdome of Alexander the great was like to be how to bee diuided vnto maine it is easie to bee found out of Daniel In the which it is to be marked that by reason of the scituation of Iudea the Kings of the North are said to be the Kings of Asia and
speaketh well thē he is voide of parcialitie Often he foloweth heathen or of malice crosseth prophecies and his whole nation thē his authoritie is nothing * And the Talmud Zoar and commentaries commonly * To the foundation in some plain forwardnes wherefore in the 3. of Cyrus Daniel was in heauinesse for the worke hindred Iosephus in Euseb dem 8. to the full finishing of the Temple reckoneth 49. yeres Though hee make some account of a nūber certaine in Olympiades he might rather for this than anie thing else blame the heathen of vncertaintie In the Image legs chapt 2. fourth beast chap. 7 buckes hornes chap. 8. and in a proper speach chapt 11. and 12. * There is no word in Daniel which handleth the Romanes dealing against the lewes vntill they denie and kill Christ after the 490. Y. for which time their citie was called the holy Citie There onely the Romanes be noted and tearmed a wing or campe of Infidels or abhominable The not able horne in the forehead of the Bucke is the first King of Iauan Dan. 8. His Kingdome is a Leopard with 4. wings Dan 7. Ephes 1. * The Hebrue might be better translated for plaines but for smal things men should not fight The Greek Hebrue are omitted which bare English men neede not to be troubled with though he set them downe Whereas Mat. Beroaldus expoundeth the halfe seuen not onely the time of our Lords death to conteine the ministerie of doctrine which maketh strong the couenaunt for many that is the heathē and the same time to cause sacrifice to cease as well by the doctrine teaching of that as by the Lords verie death Of this the reader is to be admonished least he should thinke him to say that Christ should die in halfe that seauen whereof he is of some vniustly blamed as also an other of his iudgement In Cere●● * Carthusianus ap 11. expoundeth Beda That by dayes 1260. must bee vnderstood all the time of the Euangel call lawe because Christ had preached so long a time Beda vnderstood that time to haue been an allusion to the time of our Lords preaching * He followeth the Greekes most grosse errour by mistaking the Septuaginta vpon Gen. 15 11 The 4 yeare of the Olympiad 202. supposing his owne accōpt to be true as he placed Cyrus otherwise Olympiades are of no certaintie 784. For one yeares difference a modest student will not striue * A speciall point For if by proper scripture from Adam deriued our Lords time of suffering might not be shewed a matter most needful wished of al had been omitted but God omitteth nothing good for vs. * The Iewes feare disputing vpon this text more than anie other and lest meddle with it in their comments Zoar vpō that place doth confesse the nature of God conteined in Shiloh and most Rabbines expound that place of Christ * Because it is not good to haue differing translations for smal points is one kingdom this for his was borrowed from a defender of his iudgment * Though these words be not in the text yet for light of the argument they may well be vsed so doo the best that profes folowing of the Hebrue They think it no departing from the Hebrue to adde words for explication and nothing is more vsuall It is maruell that some of iudgement blame so vsuall and lawfull a matter * Though many Translaters runne on the middle of the seauen yet many the eldest and the late follow the proprietie of the Hebrue word which most often is taken for halfe neuer for middle but when the matter forceth that signification But the whole sum of 490. yeare here suffreth it not to be wrested
the sonne of Arsanes who was the brother of Ochus yet Iustine in his 10. booke nameth him Codomanus Against this Darius Alexander the great made warre hauing transferd to him the power and Monarchie of the Persians according as it was appointed by God and foretolde to come to passe in Daniels visions that we may thinke no change in gouernments nor in the rest of our life to bee without the prouidence of God These therefore are the Kings of Persia knowen vnto vs partly out of the holie Scripture partly out of the prophane Historie of Herodotus Thucidides Xenophon Ctesias Diodorus Siculus whom also Eusebius doth otherwise order and name wee will yet neuerthelesse stand to the iudgement of those forenamed authors and will insist in this description and Catalogue From the holie Scripture acknowledged these are the fiue former Kings of Persia 1 Cyrus Maior 2 Assuerus Artaxerxes 3 Darius Assyrius 4 Artaxerxes Pius 5 Xerxes the terror of Graecia The rest from prophane stories are made knowen to vs vnder these names 6 Artaxerxes Longimanus 7 Darius Nothus 8 Artaxerxes Memor 9 Ochus 10 Arses who also is Arsanes 11 Darius Codomanus the sonne of Arsanes the brother of Ochus These eleuen Kings gouerned the Persian Monarchie for a hundred and thirtie yeares as before hath been declared But to these Kings we doo not adde their yeares because we want the certaine knowledge of the Persian historie For albeit in the holy scriptures certaine yeares are reckoned of the former Kings to wit of Cyrus Assuerus Artaxeres Darius Assyrius and Artaxerxes Pius yet we cannot from these certainlie define the yeares of their gouernment because that is not the purpose of the Scripture to teach how long they reigned therefore it is not greatly necessarie to enquire more curiouslie after them But because our time vseth much Iosephus in these histories as also Metasthenes and I know what fragments added to him of incertain authors scarce of good credite therefore they are especiallie to bee admonished of those errors which Iosephus admitteth in this Historie in the eleuenth booke of his antiquities or old affaires For partly out of Herodotus who did not so much purpose to write a historie as to reteine and recreate the Reader with pleasant narrations partlie out of authors I know not what for they are almost infinite who haue handled Persian affaires they reckon the Persian Kings in this sort first Cyrius then Cābises the sonne of Cyrus then Magus after him Darius the sonne of Histaspis then Xerxes after Xerxes they name another Cyrus whome he will haue to be the sonne of Xerxes who amongst the Graecians is said to be Artaxerxes vnder whom hee saith the historie of Ester fell out From thence he passeth to Alexander the great who subdued Darius the last King of the Persians which how discordant they be from holy scripture is manifest from those things which before haue been spoken that there neede be no stay made to confute this Furthermore as before we haue said neither Herodotus nor Ctesias or they from who these broached their stories we haue followed in the enumeration of the former Kings of Persia because we haue certaine testimonies out of the Scriptures of these kings who reigin Persia vnto Xerxes So after Cyrus we doo not name Cambyses nor after him Magus nor after him Darius Histaspis which names because they are neuer found in Scripture by vs are pretermitted For we must wholly rest in the authoritie of holie Scripture which handleth the historie of these times neither to Herodotus nor anie other whosoeuer hee bee that saith he bringeth a true Historie from the Persian Records as Ctesias is bolde to professe of himselfe Who being taken in the warre of Cyrus the lesser by Artaxerxes Memor because he was a Phisician was admitted into the Kings Court in the which liuing long he grew more skilfull as he himselfe saith of the Persian estate than either Herodotus or any other who before him intreated of the Persian affaires yet he after Xerxes nameth Artaxerxes the sonne of Xerxes whom they call Longimanus after whom they reckon Xerxes the sonne of Longimanus who when he reigned some moneths was slaine by the treacherie of Secundianus another sonne of Artaxerxes but a bastard who therefore reigned after Xerxes the second but yet a short time because another sonne of Artaxerxes Longimanus called Darieus or Darius made him away by the same pollicie as he made away his brother For they say that Darius the sonne of Artaxerxes by his concubine trusting to the learning of the Persians contended for the Kingdome with Isogeus the legitimate sonne of Artaxerxes Longimanus and that both of them referred the cause to the Councell of Persia in the which Darius Nothus or bastard became victor and got the vpper hand from whom afterwards the Persian Kings are lineallie deriued For Artaxerxes was the sonne of this Darius Nothus named Memor for a difference from the other called Longimanus then Ochus the sonne of Artaxerxes Memor whō Arses succeeded surnamed by Iustine Codomanus as before we haue said In the rehearsing of the genealogie of the Kings of Persia wee haue pretermitted Xerxes the second and Secundianus whom some cal Sogdianus because either of them reigned but a few moneths although Diodorus Siculus remembreth thē out of Ctesias whom neuerthelesse others passe ouer The yeares of these Kings vncertaine ill reckoned in prophane historie we haue not particularlie remembred because the Historiographers confound them Therefore we are cōtent with the somme of their yeares which they reigned in all which wee haue obserued to be certain from those things which before haue been propounded But before we giue ouer this historie of the Kings of Persia because there is nothing in it so illustrious as Xerxes going downe into Graecia let vs see in what Olympiade he by war inuaded Graecia for this is handled by manie Greeke Historiographers but how truely that we are now to see Pausanias setteth down in Arcadie that then Xerxes passed ouer into Graecia with that infinit hoast which the Historians report of that the Medes at one dinner dranke vp all the Riuers when Gelon gouerned in Syracusa whom the Athenians and the Laced aemonians by their Embassadors sollicited to take part with them against Xerxes as it is in Herodotus in his 7. booke The same Pausanias in Eliac affirmeth the same Gelon to haue obtained the gouernement of Syracusa in the second yeare of the seuentie two Olympiade Moreouer he affirmeth in his Eliac that those Persians which Xerxes left behinde him in Graecia with Mardonius were ouerthrowen at Platea in the 75. Olympiade But Diodorus Siculus in the eleuenth booke of his Librarie affirmeth Xerxes to haue mooued war against the Graecians in the 75. Olympiade in which time he saith Gelon gouerned in Syracusa Polybius Megapolitanus is of the same opinion in his 5. booke with Diodorus Siculus who saith that the Romanes
first ioyned league with the Carthaginians After the Kings were exiled Rome the Consulls had ruled the Common-weale eight and twentie yeares before the first passage of Xerxes into Graecia But Rome was in subiection to Kings 243. yeare as Sextus Rufus maketh computation deducting the times of the Kings From that time if you reckon 28. yeare we shall come to the 3. yeare of the 74. Olympiade Now it is manifest and apparant by this that Pausanias and Diodorus Siculus as also Polybius moreouer Dionisius Halicarnasseus who is of their iudgment others who haue likewise noted these times vnto vs haue all erred because Cyrus Maior King of Persia ruled the Kingdome after Darius the Mede in the third yeare of the 80. Olympiade as the times determined by the testimonie of holie Scripture doo conclude And after Cyrus these three Kings succeeded in Persia Assuerus Artaxerxes Darius Assyrius and Artaxerxes Pius But the 20. yeare of Artaxerxes Pius the Temple was whollie restored and it is noted that the Citie Ierusalem was compassed with a wall as afterwards will appeare out of the historie of the seuen first seuens of Daniel But the seuenth seuē which is the limit of this time is ended in the third yeare of the 92. Olympiade Moreouer there is reckoned the 32. yeare of Artaxerxes Puis in the 13. of Nehem and the 6. vers which falleth out in the third yeare of the 95. Olympiade So it appeareth how farre these Writers are from the true obseruing of the times seeing it may seeme that the passing of Xerxes into Graecia was only about the 90. Olympiade because Artaxerxes Pius must haue reigned in Persia before Xerxes the terrour of Graecia as it is apparant out of the Prophecie of Daniel in whose eleuenth chaper and 2. verse it is plainlie said After Cyrus 3. Kings shall rule in Persia before Xerxes who shal trouble all Graecia Yet Xerxes might goe downe into Graecia vnder Artaxerxes Pius when hee was elected King For euen as vnder Cyrus reigned Assuerus so vnder Artaxerxes Xerxes might reigne and the Persian Monarchie euē as the Romanes at one time might haue manie Imperators By this it appeares that the errors admitted by prophane Historiographers and the Chronicles of our time in the supputation of times may be espied and in some part amended But it is requisite for vs for this time to pretermit that care to referre it vnto some other time least by handling of other matters we may seeme to haue forgot our own purpose These things haue been thus laid downe by vs out of the holie Scriptures concerning the Persian Monarchie and the Monarchs of Persia to lay open in some part the truth of the Persian Historie and to purge it from fables But now we are to come to the seuens of Daniel which in the chapter going before we haue taught to haue been deuided by the Angell into three parts yet so as he hath selected seuen out of them hath appointed them to the restoring of the Temple and the Citie Then he dooth enumerate sixtie two in the which the Church of God was afflicted diuerslie In the third place the last which is the seuentieth hath been set downe which hath with it the conclusion and end of all the ceremoniall of the lawe But the seuen forenamed seuens in the first place because they signifie a yearely time doo make fortie and nyne yeres for that number seuen times seuen doth amount vnto the Historie whereof the writings of Nehemias and Esdras doo conteine which the Latins comprehend in one volume so as the booke of Nehemias they call the second booke of Esdras And Ierome in his Episle to Paulinus concerning the books of holy scripture saith that Esdras Nehemias were streightned into one volume from the which this present Historie of seuen seuens or weeks is to be deriued And in the first chapter of Esdras the Edict of Cyrus is laid downe by the which the people of God is restored to his libertie after 70. yeares captiuitie in Babylon The people being returned into their Country the third chapter teacheth that the Altare was first built in the which they offered sacrifices to God which giueth vs also to vnderstand that in the second yeare after the returne into their Countrey the foundations of the temple were laid by Zorobabel the sonne of Salathiel Prince of Iuda and by Iosua the sonne of Iosedeck the high Priest In the fourth chapter Esdras teacheth that the building of the Temple was hindred by the commandement of Assuerus Artaxerxes nor begun again to be builded before the second yeare of Darius Assyrius But in the sixt chapter he sheweth the Temple was finished in the sixt yeare of Darius Assyrius Zorobabel and Iosua imploying and busying themselues chiefely about it being thereunto incited by the Prophets Aggey and Zacharie The Temple being restored and almost finished Zorobabel Prince of Iudea may be thought to die because Esdras is sent to Iuda from the King of Persia as Viceroy with agreat companie of voluntarie Iewes who remained in Chaldea after the Edict of Cyrus and the departure of their Countrey men who beeing by God awakened had rather leaue their wealth in Babylon to liue in their owne countrey than by enioying it to liue in a strange Countrey Yet Esdras is sent to Iudea chiefly to constitute Rulers Iudges who might minister iustice to the people thereby to establish the state of the Iewes Commonweale which is done in the seuenth yeare of Artaxerxes Pius as it is in Esdr the 4. the 24. After Esdras the same Artaxerxes Pius sendeth as his Embassador Nehemias with authoritie and commaundement for couering the gates of the Temple that is for finishing the building of the Temple as also for walling the Citie Ierusalem as it is in 2. Nehem and the 8. Now Nehemias had this Embassage in the twentieth yeare of Artaxerxes Pius as it is in the first verse of the 8. chapter which was 13. yeres after Esdras was sent Embassador to Iuda Yet Nehemias was ruler and protector ouer Iuda 12. yeares as it is declared in the 5. chap. and 14. verse But how great paines Nehemias tooke in fortefying the Citie Ierusalem and compassing it with a wal is declared from the second chapter to the seauenth And in the 6. chapter and 15. vers is declared the great diligence which both hee and the Iewes vsed in fortefying the Citie Ierusalem so great a worke being finished within fiftie and two dayes being the fiue twentieth of the moneth Elul which in our account is August And thus we haue the first seuen seuens fullie ended that is in the twentieth yeare of Artaxerxes Pius in the which Nehemias came to Iuda For so the Angel foretold Dan. chap. 9. verse 25. that to the building againe of streete and walls should be seuen seuens and that in a troublesome time The hostile attempts of the aduersaries of the people of
are said in the beginning of the reigne of Assuerus to haue written an accusation against the Inhabitants of Iuda and Ierusalem whereby it came to passe that thorough the Edict of the same Assuerus to whom wee haue added the surname of Artaxerxes because afterward the scripture nameth him by the same name the worke of the house of God ceased Now there is often and vsuall mention of this Assuerus Artaxerxes in the booke of Ester whō by this we vnderstand to succeede immedi●●lie Cyrus in gouernment because in the 4. of Esdr the 5. vers the work of the house of the Lord is said to be hindred vnder Assuerus all the dayes of Cyrus King of Persia euen to the reigne of Darius the King of Persia Now that this Assuerus succeeded Cyrus in gouernment whose Viceroy before he had been in Persia and Vicegerent in Cyrus name we may gather out of the beginning of the first of Ester Where in the first chapter and third verse according to the Hebrew it is said that the strength of Persia and Media was before him and it is said that there were in presence before him in his Court Noble men and Princes or Rulers ouer Prouinces 127. ouer whom hee gouerned whome many moneths he entertained with princely entertainment But the greater and more able part of the strength of Persia and Media which was then said to be in the Court of Assuerus was before in expedition with Cyrus the greater Now after Assuerus wee place Darius whom we haue named Assyrius for a difference from others who are called in the said Monarchie Darius because in the 6. of Ezra the 11. the Iewes are said to haue kept a solemn feast of sweete bread seuen dayes in mirth because the Lord had made their hearts glad and had turned the hart of the King of Assur towards them to helpe their hands in the work of the house of the God of Israel But this Darius Assyrius is mentioned in the beginnings of the prophecies of Aggey and Zacharie vnder whom the building of the temple of God was begun anew Whose praise is that the building of the temple intermitted vnder Assuerus Artaxerxes by his authority was begun againe and finished Which we gather from the Prophecie of Aggey and Zacharie but chieflie we vnderstand it from the historie of Esdras for in the fourth chapt 24. verse it is said that the house of the Lord was intermitted vnder Asserus nor begun againe before the 2. yeare of Darius the King of Persia but in the 6. chapt 14. vers it is thus spoken of the house of God built vnder Darius Assyrius But the Elders of Iuda built and prospered according to the prophecie of Aggey the prophet and Zacharie the sonne of Addo and they edified and built the God of Israel commaunding them and Cyrus and Darius and Artaxerxes Kings of Persia Now he in this verse who is in the last place called Artaxerxes seemeth to be Assuerus Artaxerxes by whom it hath been saide before the worke of the Lord was hindred vnlesse our coniecture deceiue vs because by reason of Hester and Mardochey he fauoured the proceedings of the people of GOD the which before he greatly misliked For peraduenture when he now waxed old Darius Assyrius beeing consorted in gouernment with him he also commaunded the temple of God to be built Darius chieflie busying himselfe thereabouts as the diuine Oracles haue witnessed to vs. Also that Artaxerxes may be he whom we name Pius vnder whome by Nehemias the Citie was compast about with a wal and the temple obtained his ornaments Others referre the word Artaxerxes to Darius Assyrius as if and were put in stead of of that is to say because the surname of Artaxerxes was proper to the kings of Persia as Caesar was a common name to the Emperours of Rome and Pharao to the auncient Kings of Egypt as after Alexander the great the name of Ptolomey was attributed to all the Kings of Egypt till Egypt was reduced to the form of a prouince by the Romanes But to Darius Assyrius wee adioyned in succession Artaxerxes Pius of whō there is mention made as it were in a new historie in the seuenth chapter and first verse after this manner After these words In the kingdome of Artaxerxes the King of Persia Esdras the sonne of Seraias there is added This Esdras went vp from Babilon and he was a sleight Scribe in the lawe of Moses which the Lord God gaue to Israel And the King gaue vnto him all his request according to the hand of the Lord which was vpon him For as it shalbe touched afterwards Iudea did then seeme Zorobabel being dead to want a Ruler For which cause in the seuenth yeare of Artaxerxes Pius Esdras is sent into Iudea with commaundement to compound the causes of the people of God For so in the said 7. chap. 24. vers it is said But thou Esdras according to the wisedome of thy God which is in thy hand appoint Iudges and Gouernours to iudge the people which is beyond the Riuer to wit those that knowe the Lord yet also teach freelie those which are ignorant From the same Artaxerxes Pius afterwards Nehemias is sent into Iudea to compound ecclesiasticall causes in the twētieth yeare as it is largely expounded in the second of Nehemias Seeing therefore Artaxerxes Pius is thus knowen vnto vs out of the Historie of Esdra Nehemia we haue made him to succeede Darius Assyrius Wherefore we know from the holie Scripture these Kings to wit Cyrus Maior Assuerus Artaxerxes Darius Assuerus Artaxerxes Pius whom Xerxes the terrour of Graecia succeedeth the fifth in succession from Cyrus Maior And thus we haue named the former kings of Persia staying our selues vpon the authoritie of holie Scripture carelesse in the meane while of Herodotus and Ctesias and of others who follow Herod or Ctesias of whom we wil speake afterwardes Now who those Kings were who succeeded this Xerxes in Persia we collect out of the prophane storie Xerxes was the sonne of Artaxerxes Macrochir that is the long handed whome hee succeeded in the Kingdome From whose twentie yere they who reckon the beginning of Daniels Seuens may now perceiue how far they are from the truth when they take this Artaxerxes Longimanus the sonne of Xerxes for Artaxerxes Pius who peraduenture was the grandfather of Artaxerxes Longimanus But after Artaxerxes Longimanus Darius Nothus begotten by him succeeded in the Kingdom Artaxerxes Mnemon that is by surname the Rememberer succeeded Darius Nothus beeing his bastard whose brother was Cyrus called the lesser famous in the Greeke historie and in Xenophon who was fellow in Armes with him against Artaxerxes After Artaxerxes Mnemon Ochus his sonne reigned ouer the Persians Then Arses the sonne of Ochus who being destroyed with his whole familie had for his successor Darius the last king of Persia whom Diodorus Siculus in his 17. booke sayth to be
saw this who in his booke of the account of times the 7. chapter writeth after this manner Christ was not staine immediately after the 62. seauens but in the ende of the seuentieth seauen which so farre as we can coniecture he separated from the other because he was to speak more of this hereafter For both Christ was crucified in that and of a faithlesse people he was denied not onely at his passion but continuallie from the time when Iohn began to preach him The halfe of the last seauen was the 15 yeare of Tiberius Caesar when after the baptisme of Christ the cleansing by sacrifices amongst the faithfull began to be contemned Thus farre Beda More of Bucholcerus the Reader may fetch frō himself The Conclusion This Treatise was thought needfull in this time wherein some would make this Prophecie of Dan. 9 to bee worse than nothing as speaking of a certaine number of yeres to mens opinion hethertoo but not so to bee vnderstood Therein the Iewes woulde triumph ouer all Christians that viged this prophecie for describing Christs time and Christian should ken small thankes for that newe opinion as also little to them that cannot see this point to be of speciall vse Here Strangers opinions were brought to stay the rashnes of the vnlearned who thinke all things new that they know not The Writer of the obseruations vpon this translated by I A. a friend of his in an Apologie of his owne writeth more at large vppon that The Lord giue iudgement in all points FINIS * Rather from Darius named in vers 1. * That he was the 4. it shalbe shewed hereafter There be seuerall Kings of those names but for time in this order Artaxerxes to whom an epistle was writtenn against the Iewes soone after their returne Assuerus and Darius Artaxerxes There Artaxerxes Assuerus are seuerall men and the former is named last because to him was ioyned the narration of the letter which caused the temples worke to bee staied The Ebrewes who shoulde haue skill in their owne stories hold this Darius to bee the sonne of Ester This Artaxerxes and Assuerus whom being two he nameth one person may bee known not only by this Authour but also by Dan. 10. 11 to haue had a short reigne and Darius vnder whom the Temple was built was of antiquitie holden most commonly excepting some one or two learned to begin his reigne no whit aboue thirtie yeares from Babels fall but rather shorter much though a shorter time should hardly be graunted But 107. yeares frō Cyrus as some would should be too much for 50000. being men at Cyrus Monarchie to be workefull for the Temple * Heere And might be held as the Hebrues holde it for which is Here his iudgmēt staggreth Any man may know by the text and the time that Darius also Arraxerxes grāting authoritie to build the temple the worke being finished in Darius sixt yeare after that Ezra the the sonne of Saraiah comming to Ierusalem frō Babel is the seauenth of Artaxerxes either the two termes must needes as Hebrues assuredly hold signifie one person or the two must reigne at once * This is most holden and plaine The selfe same man as by the Scripture examined anie may see and Hebrues with maine Latines holde * The time for the yeare seauenth vpon the sixt and the name of Artaxerxes that went before in the second of Darius graunting the building of the Temple show the two names signifie but one King as was touched before Seraias case best discusseth the whole time of the Persiās For seeing Seraias was killed by Nabucadnezzar 52. yeares before Cyrus tooke Babylon and Esdras is commonly graunted to haue seene the Persians last reigne It is as much as olde age can suffer in one mans life aged 50. yeares before that the Persians should reigne in that mans life 130 yeares more For so he must match Isaacks yeares 180 and that so hee did or came neare it may be proued by manie likelihoods It is but a bare conjecture for to imagine that Esdras omitted his father or grandfathers two or three betwixt him and Seraias No man hath authoritie to forme more than is to the Bible “ Zorobabel was aliue the yere before and yonger than he Who was also Darius Pius Longimanus seemeth to be that brother of Xerxes of whose quiet reigne Iustine writeth Herodotus writeth that the sonne of Atossa Ester is she gate the Kingdom though he took one brother for the other * This would not soone be graunted nor at all he was elder than Lōgimanus and ruler of the wars of Greece and not with the Iewes Ezra 4. * The particular Kings of Persia neuer were neuer will be knowen by Writers For times touching scripture of 49. yeares for the chiefe worke of walling lerusalem to that Aben Ezra wilagree and no Hebrue wil grant that they reigned aboue 130. yeres but rather cōe farre short And flout manie closely in Seder Olam as grosely deceaued that giue the Persians 250. yeares though not the most part were so much deceiued The fiue generations of Iosuahs posteritie to Iuddue will compell them to graunt nere that somme but to more than that no likelihood can vrge “ This somme will not soone be disprooued though the particular Kings be not agreed vpon which yet 〈◊〉 neuer agreed vpon not anie learned Christians for the Bible is compelled to take notice of Metastenes a forged author yet deceaued manie * Not all the Kings because they touch not the common weale * To teach the vanitie of this consent wee may mark out of Pausanias other accounts for men of that age as Oebotas is in Olympiade the sixt and Xenophō in 25. but in Triclinius in 79. both winners of the footerace Of Xenophō Pindarus made an Ode Infinite varietie of Writers disanulleth this cōsent Nay rather later in part than he for he seemeth to touch the Persiās ouerthrow to haue been for hindring of the Temple Ezra 6. 13. Dan. 11. The power of Persia raised against Greece was to look for a sharp punishment frō him whose eies were a flame of fire for the sorrow caused to Daniels people * The terme weekes much entangleth the weake and requireth a comment in English for a terme plaine in Ebrue or Greeke * Daniel praied for restoring of the Citie and the Angel accordingly ioineth to the grant ofreturne the building of the Citie that wee should not seek for sundrie times to take the beginning of our account vnles whē God maketh a thing plaine we will be finding out inuentions The very matter dooth still driue him to grāt these two names to mean one King or two beginning reigne together Esters sonne he shuld be thoght that so fauored the Iewes If any cā speak better thā this to the text of Daniel he shall doo verie well to helpe the world with it Iosephus regarded custom of speach rather thā truth sometimes vnwares he