Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n ancient_a king_n time_n 3,012 5 3.4617 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42527 A treatise of the arms and engines of vvar of fire-works, ensigns, and military instruments, both ancient and modern; with the manner they are at present used, as well in French armies, as amongst other nations. Inriched with many figures. Written originally in French by Lewis de Gaya, author of the treatise called The art of war. Translated for publick advantage. Gaya, Louis de. 1678 (1678) Wing G402A; ESTC R217414 40,394 159

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

profession_n of_o war_n there_o be_v three_o thing_n only_o requisite_a man_n arm_n and_o fortification_n so_o many_o able_a man_n have_v already_o treat_v of_o fortification_n that_o i_o think_v it_o will_v be_v to_o no_o purpose_n to_o speak_v on_o that_o subject_a unless_o i_o intend_v to_o be_v a_o echo_n and_o repeat_v what_o other_o have_v already_o say_v i_o have_v speak_v of_o man_n late_o in_o a_o book_n which_o i_o call_v the_o art_n of_o war_n but_o if_o i_o mistake_v not_o no_o man_n have_v hitherto_o treat_v of_o arms._n and_o therefore_o that_o these_o three_o part_n may_v be_v complete_a i_o think_v fit_a to_o publish_v this_o little_a treatise_n wherein_o i_o shall_v explain_v as_o clear_o and_o in_o as_o few_o word_n as_o possible_o i_o can_v the_o use_n of_o all_o arm_n which_o be_v at_o present_a to_o be_v find_v in_o army_n as_o well_o as_o of_o those_o that_o be_v heretofore_o in_o use_n among_o the_o roman_n a_o advertisement_n for_o the_o better_a understanding_n of_o all_o that_o be_v say_v in_o this_o treatise_n concern_v arm_n you_o must_v know_v reader_n that_o the_o french_a pound_n contain_v two_o mark_n the_o mark_n eight_o ounce_n the_o ounce_n eight_o gros_n or_o dram_fw-la the_o dram_n three_o denier_n and_o the_o denier_n twenty_o four_o grain_n the_o fathom_n contain_v six_o foot_n the_o foot_n twelve_o inch_n and_o the_o inch_n twelve_o lignes_fw-la the_o cubit_n of_o the_o ancient_n consist_v of_o two_o hand_n and_o three_o finger_n breadth_n the_o hand_n of_o twelve_o finger_n breadth_n and_o the_o finger_n breadth_n of_o eight_o lignes_fw-la the_o talon_n weigh_v threescore_o pound_n the_o roman_a pound_n contain_v twelve_o ounce_n the_o ounce_n eight_o dram_fw-la the_o dram_n three_o scruple_n the_o scruple_n six_o silique_n and_o the_o silique_a one_o grain_n the_o small_a sexterce_n weigh_v twenty_o four_o pound_n a_o elegy_n on_o the_o profession_n of_o arm_n and_o the_o original_a of_o true_a nobility_n the_o profession_n of_o arm_n have_v in_o all_o age_n be_v the_o most_o honourable_a and_o glorious_a of_o all_o profession_n and_o no_o man_n in_o rome_n can_v rise_v to_o the_o civil_a magistracy_n who_o have_v not_o serve_v ten_o year_n in_o the_o war_n by_o arm_n kingdom_n subsist_v justice_n flourish_v the_o wicked_a be_v punish_v and_o the_o proud_a humble_v to_o their_o duty_n and_o from_o they_o alone_o true_a nobility_n derive_v its_o original_a before_o all_o man_n be_v bear_v equal_a and_o the_o difference_n of_o estate_n and_o office_n make_v the_o sole_a distinction_n of_o person_n war_n in_o ancient_a time_n be_v neither_o the_o refuge_n of_o the_o wretched_a nor_o the_o sanctuary_n of_o the_o banish_a and_o the_o roman_n receive_v none_o but_o choose_a man_n into_o service_n who_o be_v oblige_v to_o put_v themselves_o in_o equipage_n and_o for_o the_o space_n of_o twenty_o year_n serve_v at_o their_o own_o expense_n either_o among_o the_o horse_n or_o foot_n and_o when_o they_o have_v fulfil_v the_o term_n of_o their_o service_n they_o receive_v from_o the_o commonwealth_n reward_v suitable_a to_o the_o merit_n of_o their_o action_n either_o by_o be_v promote_v to_o the_o most_o honourable_a charge_n or_o be_v endow_v with_o land_n and_o inheritance_n in_o the_o conquer_a province_n where_o after_o the_o fatigue_n of_o war_n they_o quiet_o enjoy_v the_o sweetness_n of_o peace_n and_o that_o the_o native_n of_o the_o country_n may_v not_o be_v banish_v but_o mean_n of_o subsist_v afford_v they_o they_o give_v they_o land_n to_o labour_n for_o payment_n of_o a_o yearly_a tribute_n hence_o have_v spring_v tenor_n dependency_n quitrent_n and_o duty_n which_o vassal_n owe_v to_o their_o lord_n and_o superior_n these_o new_a master_n make_v themselves_o at_o first_o considerable_a by_o that_o politeness_n which_o be_v so_o natural_a to_o the_o roman_n by_o that_o way_n of_o live_v which_o put_v a_o distinction_n between_o those_o that_o have_v carry_v arm_n and_o such_o as_o have_v not_o and_o by_o the_o reputation_n of_o their_o brave_a exploit_n which_o they_o have_v engrave_v on_o their_o shield_n as_o a_o mark_n of_o the_o nobility_n which_o they_o have_v acquire_v by_o their_o valour_n and_o from_o thence_o we_o have_v scutcheon_n and_o the_o name_n of_o esquire_n or_o gentleman_n all_o reward_n be_v not_o of_o equal_a value_n and_o be_v distribute_v according_a to_o merit_n as_o i_o have_v already_o say_v he_o who_o in_o a_o assault_n first_o mount_v the_o wall_n of_o a_o town_n be_v honour_v with_o a_o mural_a crown_n and_o on_o he_o who_o have_v rescue_v a_o roman_a citizen_n be_v confer_v a_o civic_a crown_n which_o be_v put_v upon_o his_o head_n by_o the_o person_n own_o hand_n who_o he_o have_v relieve_v from_o danger_n those_o who_o action_n be_v brave_a and_o more_o commendable_a be_v likewise_o more_o high_o reward_v than_o other_o and_o have_v allot_v they_o a_o large_a share_n of_o land_n such_o i_o say_v be_v of_o chief_a note_n among_o the_o nobility_n as_o well_o in_o respect_n of_o their_o wealth_n as_o in_o consideration_n of_o those_o glorious_a crown_n which_o they_o carry_v on_o their_o scutcheon_n and_o from_o they_o be_v descend_v the_o illustrious_a family_n of_o great_a lord_n who_o carry_v coronet_n over_o their_o arm_n and_o who_o in_o progress_n of_o time_n have_v change_v their_o ancient_a crown_n into_o those_o which_o they_o bear_v at_o present_a according_a to_o the_o new_a dignity_n wherewith_o sovereign_n have_v be_v please_v to_o honour_v they_o as_o of_o duke_n marquess_z earl_n viscount_n and_o baron_n and_o though_o the_o quality_n of_o baron_n be_v whole_o banish_v from_o the_o court_n of_o france_n yet_o it_o be_v the_o first_o and_o i_o may_v say_v the_o only_a dignity_n that_o be_v heretofore_o in_o france_n as_o may_v be_v see_v in_o the_o ancient_a chronicle_n of_o the_o kingdom_n when_o they_o speak_v of_o king_n accompany_v with_o the_o chief_a baron_n who_o be_v in_o that_o time_n what_o the_o duke_n and_o peer_n of_o france_n be_v at_o present_a this_o put_v i_o in_o mind_n of_o a_o epistle_n in_o gaulish_a verse_n which_o be_v yearly_o sing_v at_o high_a mass_n in_o the_o parish_n church_n of_o st._n stephen_n of_o rheims_n on_o the_o twenty_o six_o of_o december_n the_o feast_n day_n of_o that_o saint_n which_o thus_o begin_v or_o ecoutez_fw-fr la_fw-fr passion_n de_fw-fr saint_n estienne_n le_fw-fr baron_fw-fr etc._n etc._n now_o harken_v to_o the_o passion_n of_o saint_n stephen_n the_o baron_n the_o good_a people_n of_o past_a age_n will_v have_v think_v themselves_o want_v in_o respect_n and_o veneration_n towards_o the_o saint_n if_o they_o have_v not_o qualify_v they_o with_o the_o name_n of_o baron_n which_o be_v the_o noble_a title_n of_o the_o great_a lord_n of_o their_o time_n i_o think_v fit_a to_o adduce_v this_o instance_n to_o prove_v the_o antiquity_n of_o barony_n but_o that_o i_o may_v return_v to_o my_o subject_n i_o affirm_v that_o arm_n have_v not_o only_o make_v duke_n marquess_n earl_n and_o gentleman_n but_o that_o they_o have_v also_o raise_v to_o the_o throne_n man_n of_o a_o low_a and_o despicable_a birth_n king_n david_n be_v a_o shepherd_n as_o well_o as_o saul_n his_o predecessor_n antipater_n king_n of_o macedonia_n be_v the_o son_n of_o a_o juggler_n agathocles_n king_n of_o syracuse_n the_o son_n of_o a_o potter_n cambyses_n king_n of_o persia_n the_o son_n of_o a_o beggar_n king_n darius_n the_o son_n of_o a_o carter_n king_n sibaris_fw-la have_v be_v a_o servant_n in_o a_o inn_n and_o the_o ottoman_n who_o at_o this_o day_n possess_v the_o great_a empire_n in_o the_o world_n be_v descend_v from_o groom_n or_o man_n that_o drive_v camel_n these_o example_n oblige_v we_o to_o acknowledge_v that_o it_o be_v by_o arm_n alone_o that_o man_n render_v themselves_o worthy_a of_o the_o most_o glorious_a employment_n so_o likewise_o in_o that_o profession_n be_v to_o be_v learn_v that_o brave_a and_o gentile_a way_n of_o demeanour_n which_o be_v find_v no_o where_o but_o among_o the_o nobility_n and_o gentry_n there_o every_o thing_n go_v by_o honour_n and_o without_o any_o hope_n of_o lucre_n and_o profit_n there_o man_n learn_v to_o be_v generous_a liberal_a and_o faithful_a there_o be_v nothing_o to_o be_v find_v in_o the_o history_n of_o the_o great_a captain_n but_o act_n of_o honour_n and_o virtue_n the_o valour_n of_o alexander_n the_o piety_n of_o aeneas_n the_o prudence_n of_o caesar_n the_o modesty_n of_o tiberius_n the_o complaisance_n of_o antonius_n pius_n the_o justice_n of_o aulus_n fulvius_n the_o clemency_n of_o augustus_n the_o magnificence_n of_o titus_n vespasian_n the_o chastity_n of_o scipio_n affricanus_fw-la and_o the_o integrity_n of_o attilius_n regulus_n be_v sufficient_a proof_n of_o what_o i_o have_v allege_v to_o conclude_v i_o shall_v repeat_v what_o
one_o another_o i_o frank_o confess_v that_o as_o to_o the_o form_n there_o be_v none_o at_o all_o but_o as_o to_o the_o use_n and_o property_n i_o maintain_v there_o be_v a_o great_a deal_n we_o call_v that_o a_o sign_n whichmark_n any_o thing_n to_o we_o signum_fw-la a_o significatione_n now_o ensign_n have_v only_o be_v so_o call_v because_o they_o signify_v to_o soldier_n their_o camp_n march_n their_o field_n of_o batrel_n and_o the_o place_n of_o their_o gather_v together_o and_o rally_a be_v not_o drum_n and_o trumpet_n the_o sign_n of_o notice_n and_o advertisement_n do_v not_o the_o different_a sound_n of_o both_o the_o one_o and_o other_o signify_v the_o different_a command_n which_o the_o soldier_n be_v to_o put_v in_o execution_n as_o to_o take_v arm_n come_v to_o their_o colour_n draw_v out_o into_o the_o field_n charge_n retreat_n and_o many_o other_o thing_n which_o they_o understand_v by_o the_o sound_n of_o those_o instrument_n and_o therefore_o i_o think_v it_o unnecessary_a to_o separate_v they_o from_o colour_n standard_n ensign_n and_o guidon_n whereof_o i_o shall_v trea●_n in_o the_o follow_a chapter_n chap._n i._n of_o ensign_n the_o trojan_n be_v the_o first_o that_o make_v use_v of_o ensign_n in_o their_o army_n that_o they_o may_v accustom_v young_a soldier_n to_o know_v their_o company_n and_o facilitate_v their_o rally_a when_o they_o happen_v to_o be_v in_o a_o fight_n ut_fw-la tyrone_n assuescerent_fw-la signa_fw-la sequi_fw-la &_o in_o acie_n cognoscere_fw-la ordines_fw-la suos_fw-la say_v livy_n the_o ancient_n in_o the_o beginning_n have_v no_o other_o ensign_n but_o bundle_n of_o hay_n which_o they_o fasten_v on_o long_a pole_n from_o whence_o come_v the_o word_n manipule_n a_o manipulis_fw-la foeni_fw-la by_o the_o report_n of_o ovid._n pertica_fw-la suspensos_fw-la portabat_fw-la long_fw-mi maniplos_fw-la vnde_fw-la maniplaris_fw-la nomina_fw-la mile_n habet_fw-la but_o the_o mode_n of_o the_o rustic_a and_o wild_a ancient_n last_v not_o long_o the_o roman_a custom_n come_v in_o place_n of_o it_o and_o then_o succeed_v we_o which_o we_o at_o present_a carry_v and_o which_o be_v different_a from_o the_o former_a both_o in_o form_n and_o matter_n we_o give_v they_o several_a name_n according_a to_o their_o various_a shape_n to_o wit_n colour_n standard_n ensign_n and_o guidon_n the_o foot_n carry_v colour_n which_o be_v of_o taffeta_n a_o ell_n and_o a_o half_a square_n fasten_v to_o a_o half_a pike_n eight_o or_o nine_o foot_n long_o every_o regiment_n have_v a_o particular_a colour_n to_o itself_o except_o the_o cross_n and_o the_o colonel_n colour_n which_o be_v always_o white_a because_o white_a be_v the_o colour_n of_o france_n as_o the_o black_a eagle_n show_v we_o the_o colour_n of_o the_o empire_n the_o red_a that_o of_o spain_n and_o the_o orange_n that_o of_o holland_n the_o horse_n carry_v ensign_n guidon_n and_o standard_n the_o first_o two_o be_v for_o the_o troop_n of_o the_o gens-d'arms_a ensign_n be_v above_o a_o foot_n and_o a_o half_a square_n and_o be_v make_v of_o stuff_n embroider_v with_o gold_n and_o silver_n adorn_v with_o cipher_n and_o devise_n and_o fasten_v to_o a_o lance_n eight_o or_o nine_o foot_n long_o guidon_n be_v long_o than_o broad_a of_o a_o stuff_n like_o to_o that_o of_o ensign_n divide_v in_o two_o point_n at_o the_o end_n which_o be_v make_v a_o little_a round_a their_o lance_n be_v eight_o or_o nine_o foot_n long_o standard_n be_v for_o the_o troop_n of_o the_o light_a horse_n but_o a_o foot_n and_o a_o half_a square_n and_o of_o a_o stuff_n embroider_v furnish_v with_o the_o arm_n and_o devise_n of_o the_o master_n de_fw-fr camp_n of_o the_o regiment_n and_o their_o lance_n a_o like_a to_o those_o of_o ensign_n and_o guidon_n the_o figure_n will_v more_o easy_o give_v you_o the_o meaning_n of_o what_o i_o say_v sect._n 1_o of_o the_o oriflamme_n the_o royal_a banner_n of_o france_n to_o which_o the_o flame_n of_o gold_n wherewith_o it_o be_v bespangle_v have_v give_v the_o name_n of_o oriflamme_n be_v proper_o the_o ensign_n general_n of_o the_o kingdom_n which_o never_o come_v out_o of_o the_o church_n of_o st._n denis_n where_o it_o lay_v in_o custody_n but_o when_o the_o king_n march_v out_o to_o the_o war_n it_o be_v make_v of_o a_o red_a stuff_n about_o two_o foot_n long_o point_a and_o cleave_v like_o the_o banderolle_n or_o penon_n of_o a_o ship_n which_o be_v fasten_v to_o a_o lance_n in_o the_o manner_n of_o the_o banner_n of_o the_o church_n it_o be_v leave_v off_o to_o be_v carry_v in_o the_o reign_n of_o charles_n the_o seven_o and_o since_o that_o time_n the_o oriflamme-bearer_n which_o be_v one_o of_o the_o chief_a officer_n of_o the_o kingdom_n have_v remain_v extinct_a he_o that_o write_v the_o life_n of_o lowis_n the_o young_a distinguish_v the_o royal_a banner_n from_o the_o banner_n of_o st._n denis_n when_o he_o say_v that_o geoffry_n of_o ranconay_n one_o of_o the_o noble_a baron_n of_o poictou_n carry_v the_o king_n banner_n which_o according_a to_o custom_n come_v after_o that_o of_o st._n denis_n which_o be_v common_o call_v oriflamme_n they_o who_o make_v a_o distinction_n between_o these_o two_o banner_n call_v the_o king_n oriflor_n oriflour_v oriflamme_n karlir_n and_o make_v it_o of_o azure_a taffata_n spangle_v with_o golden_a flower_n de_fw-fr luce._n it_o be_v the_o common_a opinion_n that_o it_o be_v present_v to_o charlemagne_n by_o pope_n leo_n the_o three_o when_o he_o make_v he_o protector_n and_o defender_n of_o the_o church_n of_o saint_n peter_n guidon_n ensign_n colour_n standard_n gonfanon_n or_o standard_n of_o the_o church_n oriflame_v or_o the_o royal_a banner_n of_o s_o t._n denys_n sect._n 2._o of_o the_o gonfanon_n the_o gonfanon_n be_v in_o the_o church_n what_o the_o oriflamme_n be_v heretofore_o in_o france_n and_o the_o office_n of_o great_a gonfanonier_n be_v one_o of_o the_o most_o honourable_a charge_n of_o the_o ecclesiastic_a state_n the_o colour_n of_o the_o gonfanon_n be_v red_a and_o differ_v not_o in_o shape_n from_o the_o banner_n of_o the_o ancient_a cavalry_n but_o that_o it_o be_v cleave_v into_o three_o end_n a_o little_a round_v most_o kingdom_n have_v their_o ensign_n or_o standard_n general_n in_o imitation_n of_o the_o roman_n who_o have_v the_o banner_n of_o the_o consul_n or_o of_o the_o general_n of_o the_o army_n which_o they_o call_v labrum_n of_o a_o purple_a colour_a stuff_n enrich_v with_o fringe_n of_o gold_n and_o precious_a stone_n sect._n 3_o of_o the_o banner_n and_o penon_n the_o difference_n between_o the_o banner_n and_o penon_n be_v that_o the_o banner_n be_v square_a fasten_v to_o a_o lance_n like_o colour_n and_o cornet_n and_o the_o penon_n have_v a_o long_a tail_n which_o may_v be_v easy_o make_v a_o banner_n by_o cut_v off_o the_o tail_n from_o these_o pennon_n be_v derive_v the_o name_n of_o penonage_n which_o have_v be_v give_v to_o the_o company_n of_o the_o quarter_n of_o the_o city_n of_o lion_n who_o captain_n be_v call_v captain_n pennon_n in_o england_n the_o penon_n of_o st._n george_n be_v the_o chief_a banner_n of_o the_o kingdom_n every_o lord_n carry_v his_o arm_n in_o his_o banner_n or_o in_o his_o penon_n but_o none_o but_o lord_n baneret_n be_v suffer_v to_o carry_v a_o banner_n to_o the_o war_n when_o a_o lord_n have_v for_o many_o year_n carry_v arm_n have_v estate_n enough_o to_o entertain_v a_o troop_n of_o gentleman_n to_o accompany_v a_o banner_n he_o be_v allow_v to_o raise_v a_o banner_n for_o that_o end_n he_o carry_v at_o the_o first_o battle_n where_o he_o be_v a_o penon_n of_o his_o arm_n and_o present_v himself_o before_o the_o constable_n or_o he_o who_o command_v the_o army_n for_o the_o prince_n from_o who_o he_o ask_v leave_v to_o carry_v a_o banner_n and_o that_o be_v grant_v he_o he_o take_v the_o herald_n at_o arm_n witness_n of_o it_o who_o cut_v off_o the_o tail_n of_o his_o penon_n and_o make_v a_o banner_n thereof_o prince_n mareshal_n and_o baron_n have_v their_o banner_n have_v their_o coat_n of_o arm_n quarter_v on_o they_o carry_v before_o they_o by_o squire_n to_o assemble_v their_o man_n about_o they_o in_o day_n of_o battle_n sect._n 4._o of_o banderolles_n pannonceaux_n and_o faillion_n the_o banderol_n be_v a_o kind_n of_o little_a banner_n carry_v by_o knight_n in_o turnement_n with_o which_o they_o make_v the_o sign_n of_o the_o cross_n when_o they_o enter_v the_o list_n before_o they_o begin_v to_o fight_v as_o oliver_z de_fw-fr la_fw-fr march_n report_v in_o the_o eighteen_o chapter_n of_o his_o memoires_n when_o the_o king_n give_v holy_a bread_n the_o swiss_n and_o officer_n that_o serve_v at_o these_o ceremony_n carry_v these_o banderoll_n with_o the_o king_n arm_n quarter_v on_o they_o panronceaux_n be_v little_a pennon_n wherewith_o ship_n the_o top_n