Selected quad for the lemma: kingdom_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
kingdom_n according_a king_n lord_n 3,327 5 3.6742 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06481 A persuasion from papistrie vvrytten chiefely to the obstinate, determined, and dysobedient English papists, who are herein named & proued English enimies and extreme enimies to Englande. Which persuasion, all the Queenes Maiesties subiectes, fauoring the Pope or his religion, will reade or heare aduisedlye ... Lupton, Thomas. 1581 (1581) STC 16950; ESTC S108934 242,044 324

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

sides and thornes in your eyes vntill you perish out of this good land which the Lorde your God hath giuen you c. Therefore as all good things are come vppon you whiche the Lorde your God promised you so shall the Lorde bring vpon you euery euil thing vntil he hath destroyed you out of this good lande which the Lorde your God hath giuen you when ye shall trangresse the couuenant of the Lord your God which he commaūded you and shall go and serue other Gods and bow your selues to them then shall the wrath of the Lorde wax hot against you and ye shall quickly perishe out of the good land which he hath giuen you This was the lesson that Iosua a little before his death gaue vnto the Israelites his people And thus may you sée that al the charge that God and the godly giueth is to harken to the voyce of the Lord and obey his law which is his word and he wyl defend prosper and fight for vs no longer than we abide in the same So that the prosperous successe victories and other great blessings of Kings and Rulers that knowe Gods worde and professe the same is a manifest Argument that they walke rightly in his wayes and that he is wel pleased with them And such Kings Princes and Rulers as haue troubles warres euill successe and are ouercome in battell of their enemies thoughe they say they haue the true doctrine of God and that they follow it and obserue it most truely of all other yet it is an infallible token that they do offend their Lord God that they doe not walke rightly nor obserue his lawes and word as they ought and that he is not wel pleased with them And thus as God did blesse prosper Iosua and all other before him that hearkned to his voyce obeyed his worde euen so he did to other that did likewise after him For God gaue such wonderfull successe to Iudah the Captaine of the Israelites who feared God obeyed his worde against Adoni-Bezek the Cananites as he gaue to Iosua And Iudah did cut off the thumbes off his handes and off his féete according to the iust iudgement of God for his great tyrannie vsed to other for the sayde tyrant Adoni-Bezek confessed that he had vsed seauentie Kings before in like manner and they gathered bread vnder his table And then hée was compelled to say thus As I haue done God hath rewarded me God also blessed the sayde Iudah and the Israelites and gaue them many wonderfull victories after that againste their enimies the Cananites and heathen Idolators But when the Israelites hearkened not to the voyce of the Lorde and disobeyed his worde and worshipped the Gods of the Cananites and did wickedly in the sight of the Lorde then the Lordes furie and wrath kindled and waxed hote against them so that he suffered them to be ouercome and he deliuered them into their enemies handes that spoyled them and he solde them into their enemies handes so that they coulde stande no longer before their enemies and whether soeuer they went out the Lord was against them according as before he had promised And God suffered the king of Aram to preuaile against them and to carry them away wi●● him And so serued him were captiues vnder him eight yéeres Consider also howe wonderfully Gedeon the Capitaine of the Israelites that hearkened to the voyce of the Lorde with thrée hundreth men through Gods power and might did ouercome the huge armie of the Madianites that were as Grassehoppers in number What a victorie did God giue to little Dauid his seruant against the mightie Giant Goliah his enemie howe did he prosper him blesse him and fight for him against the Philistines whose Images he burnt which pleased God And as God hath and doeth daylye giue victorie to such Princes Kings and Rulers that hearkened to his voyce and obeyed his worde so he hath giuen and doth giue maruellous quietnesse and peace to such Kings Princes and Rulers as do the same For God did prosper and blesse king Asa King of Iudah which hearkned to his voice and obserued his law making him raigne in a maruelous quietnesse and peace the space of fiue and thirtie yéeres bicause he tooke away the Sodomites out of the lande and put away all the Idols that his father had made and tooke away the Aultars of strange Gods and the high places and brake downe the Images cut down the Groues and commaunded Iuda to séeke the Lorde God of their fathers and to doe according to the lawe and the commaundement And he tooke awaye out of all the Cities of Iudah the high places the Images therfore the kingdome was quiet before him and the Lord gaue him rest on euery side And as the Lorde did prosper and blesse King Asa wyth suche a quietnesse and peace for breaking downe the Aultars of the straunge Gods and destroying the Images set vp by Abija his father euen so he hath blessed and prospered our most gratious Quéene with a most plentifull peace al the time of hir raigne which is thrée and twentie yéeres beséeching God to triple it with the quiet raigne of King Asa for plucking downe the Aultars for breaking and destroying the Images for abolishing the most Idolatrous Masse the Popes inuented sacrifice committed and done on these Aultars for the extirping and rooting vp the abhominable law religion of the Pope erected planted by hir sister Quéene Marie to the great dishonor of God the derogation of the passion of our sauior Iesus Christ setting forth in steade thereof not onely in euery Citie but also in euerie towne and village throughout hir whole Realme of England the pure and perfect word and lawe of God And thus it is plaine that the cause of the quiet raigne of King Asa and the peaceable and quiet raigne of our Quéene Elizabeth is all one Which is for the putting away of Idolatrie which God doth most abhorre for the setting forth of his law word which he doth chiefly desire But thoughe King Asa had peace al this while bicause he abolished Idolatrie and hearkned vnto the voice of God yet after whē he did slide frō God put not his whole trust in him the case was then cleane altred for the Lorde tooke his peace awaye and God sent to him the Prophet Hanani who spake vnto King Asa as followeth Bycause thou hast rested vpon the King of Aram and not rested in the Lorde thy God therefore is the hoste of the King of Aram escaped out of thine hande The Aethiopians and Lybyanes were they not a great host with Chariots and horsmen exceeding many yet bycause thou didst rest vppon the Lorde he deliuered them into thine hande For the eyes of the Lorde beheld al the earth to shewe himselfe strong with them that are of perfect heart toward him Thou hast then done foolishly in
this therefore from henceforth thou shalt haue warres Thus we may sée that King Asas peace and quietnesse was turned into warres and trouble bicause he slidde from the Lorde and hearkned not to his voyce euen so if your Idolatrous Masse shoulde be planted and vsed here as you desire then our prosperitie and peace would be turned into aduersitie and warres And then King Asa to mend the matter withall did imprison the Prophet for telling him so and did not repent and turne to the Lorde as King Dauid did when the Prophet Nathan reproued him which encreased the Lordes displeasure the more against him Here it is manifest as before and as it is throughe the whole Scriptures that God doth blesse his people with victorie quietnesse and peace so long as they stay vpon him and obey his worde and no longer Marke how God did blesse that good and vertuous King Iehosaphat the sonne of King Asa with victories peace and great riches bycause he walked rightly in the sight of God and abolished Idolatry which godly vertuous King in the third yéere of his raigne sent his Princes and Rulers and learned men with them to set forth Gods lawe and to teach it in the Cities of Iudah And they did teache it in Iudah and had the Booke of the lawe of the Lord with them and went about throughout al the cities of Iudah his kingdome and taught the people And the feare of the Lorde fell vpon all the kingdomes of the landes that were rounde about Iudah And they fought not against Iehosaphat Nowe weigh the comparison and consider the like or more Hath not the Lorde likewyse blessed our gratious Quéene Elizabeth with an vnfoughten victorie without any bloudshed against hir rebellious subiects the Papists and hath not he besides blessed hir with such a plenty quietnesse and peace al the rest of hir raigne as before was neuer séene in England bicause she hath hearkned to the voice of y e Lord as Iehoshaphat did who staid not vntill the third yéere of hir raigne but in the first yéere and in the beginning therof abolished Idolatrie and did set forth the worde of God the holy Bible in the Englishe tongue throughout all England not onely in Cities but also in all townes villages and other places and commaunded and gaue commission to all hir Bishops Doctours Preachers Curates and Ministers to preache teache and vse the same purelye and rightly and all other hir Magistrates to defende it And accordingly al the time of hir worthy raigne it hath béene and is dayly preached and taught throughout all England And as the feare of the Lord fell vpon al the kingdomes of the landes that were round about Iudah and they fought not against King Iehoshaphat euen so the Lorde our God hath feared all the Countries and Kingdomes round about Englande and therefore they haue not fought against our Quéene Elizabeth Thus you cannot choose but graūt that if Iehoshaphat was blessed and prospered of God then our Quéene Elizabeth is blessed and prospered of God if Iehoshaphat was a good King and did please God then our Elizabeth is a good Quéene and pleaseth God and if that were Idolatrie that Iehoshaphat did abolish out of Iudah then papistrie was Idolatrous that our Quéene hath abolished out of England and if that were y e law of God that Iehoshaphat proclaymed published and caused to be taught throughout Iudah then this is the very lawe and word of God that our Quéene Elizabeth hath set forth throughout al hir Realme of Englande If this and all the rest that I haue written can not persuade you that this our religion is the verye true religion and that God doth both like and allowe it then I thinke you are determined not to be persuaded But yet to winne you if it wil be marke what followed of wicked Iehoram thoughe he was the sonne of godlye King Iehoshaphat This king Iehoram when he was placed in the kingdome of Iudah after his father slew and killed his brethren and y e princes of Israel he walked not according as Iehoshaphat his father did but wrought euil in gods sight And he caused the inhabitaunts of Ierusalem to commit spiritual fornication that is Idolatry and compelled his people of Iudah thereto whervpon the Prophet Eliah spake to him by writing saying Thus sayth the Lord God of Dauid thy father bycause thou haste not walked in the wayes of Iehoshaphat thy father nor in the ways of Asa king of Iudah but haste walked in the wayes of the Kings of Israel and haste made Iudah and the inhabitaunts of Ierusalem to go a whoring as the house of Ahab wente a whoring and haste also slaine thy brethren of thy fathers house which were better than thou Beholde with a great plague wil the Lord smite thy people and thy children and thy wyues and all thy substaunce And thou shalt be in great diseases in the disease of thy bowels vntil thy bowels fall out for the disease daye by day Then the Lord stirred vp against Iehoram the Philistines and the Arabians and they came vp into Iudah and brake into it and carryed away al the substance that was in the Kings house and his sons also and his wiues so that there was not a son left him saue Iehoahaz the yōgest of his sons And after al this the Lord smote him in his bowels with an vncurable disease and in processe of time euen after the end of two yeares his guts fel out with his disease so he died of sore diseases c. And againe you may sée vnlesse you do wilfully winke that the abolishing of Idolatrie setting forth of the lawe of God was the cause that God did blesse and prosper good King Iehoshaphat and contrary the committing of Idolatrie and the compelling of the people of Iudah to sin therein and the forsaking of the law of God was the cause that God did thus plague and punish wicked Iehoram his son with wars with the taking awaye of his sons and wiues and spoyling his house and with y e falling out of his guts wherof he dyed Here you may easily perceiue that God spared not wicked Iehoram though he were the sonne of godlye Kyng Iehoshaphat whom God loued so wel for it is not the person or place but the truth and the godlinesse of the person whatsoeuer he be and whersoeuer he be that God doeth respect Therfore as God doeth nowe blesse vs and thys realme with prosperitie quietnesse plentie and peace aboue all other kingdomes that are rounde aboute vs as he did Iehoshaphat for abolishing Idolatrous Papistrie for setting forth obeying and preaching his holy worde Euen so assure your selues and loke for none other but that God wil cursse vs and plague this Realm of England with troubles warres with comming in of straungers spoyling of vs and our goods with the losse of wiues and childrē and with vncurable diseases or such like as he did Iehoram and
change that you desire and hope for must néedes be warres troubles penurie aduersitie crueltie and such like as before is mentioned Now if you will not beléeue me beléeue y e word of God that cannot lye which plainely declares what prosperitie and blessings they shall haue that followe his worde and kéepe his commandements and also the plagues that shall happen to them that chaunge and turne from his worde which are written by Moyses the Prophet the seruant of God as followeth If thou shalt obey diligently the voyce of the Lorde thy GOD not the voyce of the Pope and obserue and do al his commandements which I do cōmand thee this day then the Lord thy God will set thee on highe aboue all the nations of the earth and al these blessings shal come on thee ouertake thee if thou shalt obey the voice of the Lord thy God Blessed shalt thou be in the Citie and blessed in the fielde blessed shall be the fruite of thy bodye and the fruite of thy grounde and the fruite of thy Cattell the encrease of thy Kine and the flockes of thy Sheepe blessed shal be thy basket and the Dough blessed shalt thou bee when thou comest in and blessed also when thou goest out The Lord shal cause thine enimies that rise againste thee to fal before thy face they shal come out against thee one way and shal flye before thee seuen ways The Lord shal cōmand the blessings to be with thee in thy storehouses in al that thou se●st thy hād vnto wil blesse thee in the land which the Lord thy God giueth thee The Lord shal make thee an holy people vnto himselfe as hee hath sworne vnto thee if thou shalt kepe the commandements of the Lord thy God walke in his wayes Thē al the people of the earth shal see that the name of the Lord is called vpon ouer thee they shal be afraid of thee And the Lord shal make thee plēteous in goods in the fruite of thy body and in the fruite of thy Cattel and in the fruite of thy ground The Lorde shal open vnto thee his good treasure euē the heauē to giue thee rayn vnto thy land in due season and blesse al the workes of thy handes And thou shalt lende vnto many nations but shalte not borrow thy self and the Lord shall make thee the heade and not the taile and thou shalt be aboue onely and shalte not be beneath if thou obey the commaundementes of the Lorde thy God which I commaunde thee this day to keepe and to doe them But thou shalt not decline from anye of the wordes which I commaunde you this day eyther to the right hande or to the lefte to goe after other Gods to serue them But if thou wilt not obey the voyce of the Lorde thy God to keepe do all his cōmandements his ordinaunces which I commaunde thee this daye then all these curses shall come vpon thee and ouertake thee Curssed shalt thou be in the Towne and curssed also in the field curssed shal be thy basket and thy Dough cursed shal be the fruite of thy bodie and the fruite of thy land the encrease of thy kine the flockes of thy sheepe cursed shalte thou be when thou comest in and cursed also when thou goest out The Lorde shall sende vpon thee cursing trouble and shame in all that whiche thou settest thy hande to do vntil thou be destroyed and perish quickly bicause of the wickednesse of thy works whereby thou hast forsaken me the Lorde shall make the pestilence cleaue to thee vntill hee hath consumed thee c. The Lorde shal smite thee with a consumptiō and with the feuer and with a burning ague and with feruent heate and with the sword and with blasting with meldew they shall pursue thee vntil thou perish And thine Heauen that is ouer thyne head shall be brasse and the Earthe that is vnder thee Iron The Lord shall giue thee for the raine of thy lande dust and Ashes euen from the Heauen shall it come downe vpon thee vntil thou be destroyed And the Lorde shal cause thee to fall before thine enimies thou shalte come out one way against them and shalt flee seauen ways before them And shalt bee scattered through al the kingdomes of the earth And thy carcasse shal be meate to all the foules of the ayre and vnto the beastes of the earthe and none shall fray them away The Lord wil smite thee with the botche of Egipt and with the Emrods and with the scab and with the Itche that thou canste not bee healed And the Lorde shal smite thee with madnesse with blindenesse with astonnying of the heart Thou shalt also grope at the noone days as the blinde gropeth in darknesse and shalt not prosper in thy wayes Thou shalt neuer but be oppressed wyth wrōg be polled euermore no man shal succour thee Thou shalt betrouth a wife and another man shal lye with hir Thou shalt build a house shalt not dwel therein thou shalt plant a Vineyarde and shalt not eate the fruite Thyne Oxe shal be slaine before thine eyes and thou shalt not eate thereof Thine Asse shal be violently taken away before thy face shal not be restored to thee Thy sheepe shal be giuē vnto thine enemies and no man shall rescue them for thee Thy sonnes and thy daughters shal bee giuen vnto another people thine eyes shall still looke for them euen till they fall out and there shall be no power in thine hand the fruite of thy land and all thy labors shal a people eate which thou knowest not Thou shalte neuer but suffer wrong and violence alwaye so that thou shalt be madde for the sight that thine eyes shall see The Lorde shall smite thee in the knees and in thy thyghes with a sore botch that thou canst not be healed euen from the sole of the foote to the toppe of thine head The Lord shall bring thee and thy King which thou shalt set ouer thee vnto a natiō which neither thou nor thy Fathers haue knowne there thou shalt serue other Gods euen wood stone thou shalt be a wonder a prouerb a common talke among all people whether the Lord shall carry thee Thou shalt carrie out much seede to the fielde shalt gather but little in for the Grassehopper shall destroy it Thou shalt plant a Vineyard dresse it but shalt neither drinke of the Wine nor gather the Grapes for the wormes shall eate it Thou shalt haue Oliue trees in al thy coasts but shalt not annoint thy selfe with the oyle for thine Oliues shall fall Thou shalt beget sonnes and daughters but shalt not haue them for they shal go into Captiuitie c. Here you may sée the great blessings of God promised to his people that hearken to his voyce and obey his lawes and commaundementes so that they decline neither to the right hand nor
be of their religion If this be true as you cannot deny it then doe you thinke that the Popes cruell souldiors that shoulde come to destroy your Prince and hir louing subiects though you be of their religion woulde sticke to spoile you whereby they may haue your lands and goods and be Maisters and Rulers ouer you no I warrant you And many a souldiour and rascall of the Popes souldiors the Quéenes foes and ours woulde not be very religious nor woulde bée so spiste-conscienced in Papistrie as you thinke but would prowle about for their pray not sparing either Protestant or Papist raking rather aboute for riches than regarding religion I pray God it happen not to you for your vncontented mindes as it did to the Grecians not consideryng their happy estate after they hadde expulsed the Persians who falling at discorde among themselues didde loose at last all their greate liberties and were brought into maruellous bondage and thraldome of thyrtie tyrants Consider I pray you what happened to the Citizens of Rhegium in Cicilie being at cōtention amōg themselues the one parte of them sent for aide to Himera which strangers of Himera after they were come to Rhegium did bothe kil them againste whome they came and also most cruelly murthered them they came to aide although they were of their religion for they were all heathen and Idolators And so the strangers that they sent for had their Citie and the Citizens goodes to themselues as the Quéenes foes y t you procure or wish to come against our louing Quéene to helpe you vp with your Masse and Idolatrie would vse you Marke I beséeche you howe the cruell Danes did oppresse oure auncestoures in the tyme of King Ethelwolfe though they sent for them to helpe them as some of you haue procured and desyred the Popes Souldioures to helpe you vppe with youre Masse and to fight agaynste your gratious Prince and your Country when they were come into England they cruelly murthered oure Nobles wickedly opprest the Commons impiously persecuted the innocent Christians iniuriously possessed the lande and their habitation chasing the inhabitantes out of house and Country c. These miseries troubles and thraldomes then and at many other times didde oure auncestoures féele in this lande by the comming in of their foes whiche blessed bée God therefore neither you nor we do féele And I beséech God that we neuer do feele which both you and we should féele if so many of the Popes souldiors were here as some of you wishe to helpe and aide you against our Quéene to sette vppe youre Masse and Papistrie though you thinke they would be friendly to you for your religion For consider this wel I beséeche you what battayles what murthers what bloudshead what burning of Towns what spoyling of Countreys and what dolefull destructions haue there bin throughout al Europe at one time or other no Realme nor Countrey excepted in the space of foure or fiue hundreth yeares when euery one professed and followed the Popes religion and almost fewe or none in respect knewe any other religion And who were they that didde thus murther one an other spoile one an other and burne and consume one anothers Country were they not al of the Popes law and of his religion yes truely Now if Papistes made battailes with Papistes if Papistes murthered Papists if Papists spoyled Papists if Papists burned the Countries of Papists if Papists did winne realms and kingdoms from Papists if Papists made themselues Lordes ouer Papistes and if Papistes made bond-slaues of Papistes hauing no colour to suspecte them but that they were Papistes and of their owne religion Then doe you thinke that the Popes papisticall Souldiours that you woulde procure or wishe to fight againste our Quéene and hir louing subiectes wil spare you though you are Papists and of their religion hauing a great colour to take you for Protestants whome they vtterly enuy and hate beléeue it not Therefore neither procure nor wish for the comming in of the Romaine Souldioures against our Quéene to sette vppe your Masse and other the Popes paltrie But be true rather and louing Subiectes to hir grace and ayde and helpe hir if néede be to kepe both them and it out of the realme We in England haue bin so long broughte vp in the teaching and preaching of the gospell that these Papists that are oure forraine foes thinke we are almost al Protestants whome they call Heretikes for whiche they abhorre vs more than if we were notorious murtherers drunkardes aduouterers or fornicators for lette anye of our Papistes trauaile beyonde the Seas among them if they know once that he is an Englishe manne straightwaye they saye or iudge hym at the leaste to bée a Protestant thoughe hée bée as déepe or a déeper Papiste than themselues vnlesse they knowe him verye well to be a Papiste And thus though they thinke there are many Papists in diuers other countreys yet they thinke there are fewe or none in Englande Therfore séeing now these our forraine foes such as you wish to come and fight against our Prince and Countrey wil not be persuaded that you are Papists when they can lose nothing by trusting you thinke you then if they were here y t you could persuade them y t you are Papistes when they maye haue al your landes and goodes by mystrusting you No I warrant you Therefore you may then tel them long ynoughe that you are of their religion ere they will beléeue you or at the leaste fauour you The Angels of Heauen were and are all of one religion and hadde the verye right religion I thinke for if there were anye one religion better than an other it is very like they haue it in Heauen yet throughe Pryde Lucifer and a greate number of his fellowes were not content with their estate but meant not onelye to be aboue their fellowes but also to be equall with God Perhappes some of you will saye thoughe the Aungelles are of a pure religion they are no Protestantes wel whatsoeuer they are I am sure they loue and obey God and hys worde And therefore I dare boldelye affyrme that they are no Papistes vnlesse those Aungels that became Diuels and fel out of Heauen are Papists which is very like for both the Pope and the Diuels are quite contrarye to God Nowe if the holy Aungelles of Heauen that were of the purest religion béeyng all vnder one King the beste King of al other and in one kingdome woulde haue exalted themselues aboue their fellowe Angells though they were al of one religion disdeining y t their fellows should be equall with them Then do you thinke that the earthlye Papists y t you procure or wish to come fight against our Prince country that are of a false and wicked religion in whom there is neyther humilitie truth nor mercie for the more proude cruel false they are the perfecter and righter Papistes they are that are of a
for an Heretike shal be excommunicated lose al his spiritual liuing But if he shal kéep cōcubines Harlots he shal be a Catholike mā of a good religiō and kéepe al his liuings stil. Thus may y e pretious Pope the holy Church of Rome turne tosse the words meaning of Christ how they list but though they allowe and do these things yet therfore we must not think they ar good or to be liked but to be abhorred detested And I beléeue y t manye wil not allow their wicked laws and writings therein But now if y e Scriptures may haue sūdry senses at sūdry times may haue one mening at one time another mening at another time if this be so y t the Pope may chāge the senses of Christs Gospel for his pleasure thē why may not Christ change the meaning of his own Gospel for hys own pleasure therfore looke by what places of y e scripturs Peter his successors wer made Popes of Rome Christ may change the senses meaning of thē clean contrary therby vnpope them again For wheras Christ said Super han● Petrā id est super ecclesiā Romanā edificabo ecclesiā meā which is Vpon this rocke that is to say vpō the Church of Rome I wil build my Church now Christ I thinke hath altered y e meaning sense of y e saying bicause y e order of the Church of Rome is changed therfore now to be vnderstāded thus vpon this rock being y e Church of Rome y e church of y e diuel shal be builded And wheras Christ said to Peter the first Pope as they say Whatsoeuer thou binds in Earth shall be bound in heauē now y e sense of y e scripture is changed the meaning therof is now thus whatsoeur y u binds in earth it shal be bound in Hel loke whose sins yée forgiue they shal not be forgiuen whō soeuer y u blesse in earth shal be curst in Hel whō soeuer y u curse on erth shal be blessed in heauē And wheras y e Pope sayes y t the meaning of Christ was y t the Popes being Peters successors should haue the keys which he gaue to Peter to open the gates of heauen to let vs in to it now I beleue y e same words of Christ haue another mening according to y e time chāging of y e Popes maners which are now quite contrarie to S. Peters conditions y t the keys now which the Pope hath shal shut men out of heauen open the gates of Hel let the Pope his Papistical Prelats into it thus the Pope by his chāging the sense of y e scriptures to serue for times hath made a very fair market for therby he is nether Pope nor Christs Uickar so he may binde in hel if he wil but he can binde nothing in heauen also therby he hath lost the keys of y e kingdome of Heauen hath in stead therof gotten y e keys of y e dungeō of Hel. For if y e Pope hath any spiritual keys at al as he sayth he hath by y e place of Scripture then the meaning therof is surely changed according to the time as Cusanus saieth so the Popes keys are not the keys of the kingdome of heauen but of the doleful dungeon of Hel. But though Hosius this Cusanus with other such like doth extol the Church of Rome sayth the authoritie theris aboue the scriptures that the meaning of y e scriptures are vncertain changes as the iudgement of the church of Rome changes y t nothing is takē for Christs cōmandemēt vnlesse the Church of Rome doth allow it Ther is no wise man wil beléeue them vnlesse they bring better authorities therfore thē their own bare words in y e mean space let vs giue credite to S. Aug. which was as godly a man as vertuous a mā as wel lerned a mā one y t knew what authority y e church of Rome ought to haue as wel as they who saith thus Cedamus cōsētiamus c Let vs yeld saith he consent to the holy Scriptures which can neither deceiue nor be deceiued He names not here the Churche of Rome nor sayeth that it hathe aucthority aboue the Scriptures nor yet sayth that the Scripturs haue sometimes one meaning and sometimes another and that the sense doth alter or chaunge but he bids both the Church of Rome and al other Churches whatsoeuer to yéeld and cōsent to the scripture which as he saith can neither deceiue nor be deceiued Truely if your Church of Rome had had any such aucthoritie aboue the scriptures as y e Popes proctors wold make vs beléeue then Irenaeus S. Ierome S. Augustine Tertullian Chrisost. other learned writers would haue writtē something of it nay if they had done so y e Popes doctors would haue brought thē forth for the better credite of their cause But bicause they write directly against thē as is before mētioned therefore they let thē alone Now if the scriptures according to Saint Au. can neither deceiue nor be deceiued then the Church of Rome which is inferior to the scripturs ought to giue place to y e Gospel being cleane contrary to the scripturs may deceiue vs therfore may erre ly as she cā do none other as before is very manifest but though these y e Popes prelates wold make vs beléeue y t ther were no certainty in the scriptures and y t the Gospell is vncertain the meaning therof chaunges according to y e times which is a moste diuellish doctrine yet I will approue that there is neyther certainetye trueth nor godlinesse in the Popes lawes nor in the Church of Rome Platina sayth that the Popes y t follow do euermore eyther breake or wholye abrogate the decrées of the Popes that were before now séeing there is such vncertaintie in the Popes lawes decrées are not we worthye to beléeue and credite the same Looke what lawes God did sende vnto vs by Iesus Christ his sonne which is the Gospel he neuer disanulled them nor did deliuer vs anye other since nor neuer wil his doings and iudgements are so certaine true infallible and therfore Gods law his holy gospel is so right true perfect infallible that al other doctrines ought to be iudged and tryed by it Therfore if you be the children of God you wil credite no doctrine be it neuer so auncient and séeme it neuer so glorious nor so holye no further than it doeth agrée with the Scriptures and the worde of God Therefore beléeue not the Church of Rome whose Doctours doctrine are so diuellish as before is well proued and as hereafter shal be more manifested Therefore marke well a little more of this doctrine of your church of Rome which if you be