Selected quad for the lemma: king_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
king_n begin_v reign_n year_n 26,496 5 5.6170 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15995 Ieremy the prophete, translated into Englisshe: by George Ioye: some tyme felowe of Peter College in Camebridge. The songe of Moses is added in the ende, to magnifye our Lorde for the fall of the Pharao, the bisshop of Rome; Bible. O.T. Prophets. English. Joye. Selections. Joye, George, d. 1553. 1534 (1534) STC 2778; ESTC S119622 105,413 240

There are 8 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

labour and be as greuously infected whom no lesse greuouse plages affliccions and burdens abyde if we repente vs not and turne not to our spouse Jesus Crist him withe the father and the holy gost one God to whorship serue onely Whiche geue vs grace so to rede and hear this his Prophete that he mought preache vnto vs with more frute thou he preched to the Iwes Amen But first ere we beginne to rede him Let vs hear the state and briefe succession of those .iiii. kinges in whose dayes and how longe Jeremy preched Jolias the laste good kinge of Juda raigned .xxxi. yere He had these .iii. wiked sones Joachas Joakim and Zedechias The story beginneth the .xxii. chapiter of the fowerth boke of the kinges and cōtinweth vnto the ende of the boke Jeremy begane to preche in the .xiii yere of Josias so continewing vnder him .xviii. yere Aftir Josias raigned Joachas that but .iii. moneths and then was he led captiue into Egypt Then raigned his brother Joakim .xi. yere and then was led captiue vnto Babylon Aftir him raigned this Joakims sone called Joachin or Jeconias .iii. moneths and .x. dayes and was led also captiue vnto Babylon Then last of al was Zedechias the thirde sone of Josias choson of N●buchadrezar king of Babylon to be kinge of Juda. Whiche Zedechias aftir .xi. yere Jerusalem taken and destroyd was led also captiue to Babylon his eyen put forthe but his owne childern firste slayne before his eyes that so greuouse painful a laste sight might be printed and euer present in his mynde into then creasing of his perpetual payne sorowe whyle he lyued The tyme therfore whyle Jeremy preched vnto the captiuite came was .xli. yere .vi. monethes and .x. dayes Here maye we se in howe troublouse a tyme this Prophete preached For doutelesse these iiii kinges wer not led a waye thus capti●ed out of their owne lande with out grete calamite bataile and blodesheding ¶ The fawtes escaped in the printinge In the firste leif the .vii. lyne of the first chapi Rede thus And I sayd Ah lorde c. In the .xiiii. lef seconde syde seconde lyne Rede Ephraim The .xxiiii. lef seconde syde .xvi. lyne rede whom they worshipt In the begining of the .ix. chapiter the .v. lyne rede geue The .xxxii. lef .ii. syde .vii. lyne of y e chap. rede which he there faynede The .xv. lef in y e mergent Rede exodi xix The .xxxiii. lef seconde syde .xvi. lyne rede requyted The .xxxvi. lef xix lxne Rede knight Fo. xlvii .ix. lyne rede as here ye haue herde Fo lxvi .xvi. lyne rede euer Fo .lxix .xiii. lyne rede not sone of Jeachim twyse ❧ These ar the actis and sermons of Jeremy the sonne of Helchie Priest one of those that dwelt in Anathot the region of Beniamin Vnto whom the worde of the lorde was shewed Firste in the dayes of Josias sonne of Amon kinge of Juda the .xiii. yere of his raigne and so duringe thorow the tyme of Joakim sonne of Josias king of Juda vntil .xi. yeres of Zedechias the sonne of Josias king of Juda wer ended whan Jerusalem was taken euen in the fifte moneth The worde of the Lorde was sente vnto me speking thus ¶ The fyrste Chapiter BEfore I fasshioned the in thy mothers wombe I knew the and before thow wer borne I sanctified the and ordined the to be a Prophete for the peple Ah lorde God thow knowst how rude I am of speche for ful yonge simple am I. And the Lorde answered me Thinke not so for thou shalt go preche vnto al that I shall sende the thou shalt speke what so euer I shal commande the Feare not their faces for I wil●● with the to dilyuer the saith the lorde And euen forth withal the Lorde stretched forth his hande and touched my mo●the saing agene vnto me Beholde I s●t my wordis fast in thy mouthe so Jorden the this daye to be an o●erseer to viset both the peple their kinges to pl●cup by th● roots and to cast downe to destroie and to scater and that thou shuldst also edifye and plante Eft sone aftir this the Lorde spake to me on this maner sayng Jeremy what fi●st thou And I sayd I see the rodde of a wakīg watcher Well sayd the lorde to me thou seist right well for euen I shal watche and wait apō my purpose to finesshe it Ouer this the lorde spake vnto me the seconde tyme sayng What siest thou A seething potte quod I do I see that euen from the northe as it were hitherwards loking And the lorde sayd to me Euen from the northe shal ther be powerd forth an heuy hea● of plages vpon all thinhabitours of this lande For lo I shal calup all the kinredis of the northest regiōs saith the Lorde and they shal come eche of them shal sitte iuge openly euen in these fore gates of Jerusalem in al the walles rownde about it and thoroute al the cytes also of Juda by whom I shal declare my vengeaunce vpon the gret and manifolde wikednes of these men which haue forsaken me offering their giftis vnto strāge goddis and worshipinge the workis of their own handis Thou therfore gi●d vp thy raynes aryse and go preche vnto them al thingis that I commande the Fear not their faces lest for thy f●inte faith and fere I make them to preuaile For lo this daye do I sette the a stronge defensed cyte a piler of yerne and a brason wall agenst all this londe agenst the kingis of Juda and hir rulers agenst the priestes and peple of the lande wherfore they shal fight agēst the but it shal not lye in their powr to ouercome the for I shal be with the saith the lorde to delyuer the. ¶ The seconde Chapiter THen was the worde of the lorde shewed vnto me cōmanding me thus Go and krye into the eares of Jerusalem sayng Thus saith the lorde I cannot forget the especially when I remembre my mercifull couenāt with the and agen the goodnes of thy yougthe I cannot forget thy true loue in mariage wherby thou folowed s●me thorow the deserte a londe vnlaboured vnsowne Thou waste once an holy Israel before the lorde euē the firste frutes of hys felde so that whoso had denoured the they had displeased him mischefe shuld haue fallen vpō thē sayd the lorde Hear ye therfore the worde of the lorde bothe yow that be of the house of Jacob and all the familye of the house of Israel Thus saith the lorde vnto you What faute or fraude fownd your fathers in me to go so farre backe frome and to be made so vayne as to folowe lyes nether yet once to thinke where haue we lefte the lorde that led vs owt of the lande of Egypt that brought vs thorow that desert thorou a wylde lande harbourles a terrible baron lande where we sawe but dethe thorow a lande which no man passed by
it he feared and fled into Egypte Then sent kinge Joachim officers into Egypte as Elnathan the sone of Achbor with certayne sergeants with him which led Vrias oute of Egypte and brought him to kinge Joachim whiche slewe him with his swerde and caste his carkas into the comen place of other malefactours But as for Jeremye is holpen of Ahikam the sone of Saphan that he be not geuen into the handis of the peple to be slayne These thingis were done of the Lorde to Jeremye in the beginninge of the raigne of Joachim sone of Josias kinge of Juda. ¶ The Argument of this Chapiter folowing ¶ The Lorde decreid firmely to subdwe all the kingdoms of the este to thonelyand head kingdome of Babylon And declareth also that the Prophetis which prophecyed al thingis to be restored and euery man to come home agene withyn two yeare were but lyers ¶ The .xxvii. Chapiter Thus spake the Lorde vnto me Make the kolers and chaynes fet for thy necke sende them to the kinge of Edom to the kinge of Moab to the kinge of the childerne of Ammon to the kinge of Tyre to the kinge of Zidon that by thambassiadours that be now come to Jerusalem to Zedechias kinge of Juda cōmaunding them to bere these messages vnto their maisters Thus commaundeth you y e Lorde of powers and God of Israel that ye tel your maisters thus I am he that made the erthe man and beast which ar vpon y e face of y e erth thorow my grete pour and forthstretched arme geuen it vnto him whom it hath pleased me And nowe shal I geue vp al these regions into the power of my seruāt Nebuchadnezar kinge of Babylon I shal geue him also the beastis of the felde to do him seruice And al natiōs shal serue him and his sone his neuye Many natiōs and grete kingis shal serue him I saye vntil the tyme also of the same lande be come to And that nacion or kingdome which wilnot serue Nebuchadnezer kinge of Babylon nor wilnot put their neckis vnder the yoke of the kinge of Babylon I shal viset euen the same nacion with swerde honger pestelence vntil I haue consumed them in his handis saith the Lorde Wherfore se that ye hear not your prophetes dyuines dreame sayers sorcerers charmers whiche tel you ye shal not serue the kinge of Babylon For they preache you lyes to sende you a waye farre from your lande and that I shulde expel you that ye might perisshe But the nacion that wil put his necke vnder the yoke of the kinge of Babylon and serue him them shal I leue stil vpon their own lande saith the Lorde and they shal replenisshe it and inhabit it ye and euen vnto Zedechias kinge of Juda haue I tolde y e same thing in euery poynt sayng Put your neckes vnder the yoke of the kinge of Babylon and serue him and his peple that al youers might be salfe Wherfore shuldeye be slayne bothe thou and thy peple with swerde honger and pestelence as y e Lorde hath decreed it vpon what so euer nacion it be that refuseth to serue the kinge of Babylon And yet I tel you agene Hear not the sermōs of the Prophetis prechinge and sayng vnto you Serue not the kinge of Babylon for they preche you but a lye Nether did I sende them saith the Lorde although they be so bolde to preche lyes in my name that I shuld the soner caste you forthe to perisshe with these men that thus preche vnto you Also I spake vnto the preistis to al this peple thus This cōmandeth the Lorde Hear not the wordis of y e prophetis preching you these thingis Beholde the Iwel●s of the house of the Lorde shal be brought agene shortly from Babylon For thy preache you but a lye hear them not but serue y e kinge of Babylon that ye may abyde salfe Wherfore shulde this cite be brought into a wyldernes And if they wil nedis be proued trwe Prophetis the worde of the Lorde to be cōmitted vnto thim let them make intercession I beseche you before the Lorde of powers that the reamnaunte of y e iues vessels of y e lordis house of y e kingis house of Juda of Jerusalem come not to Babylon to For thus spake y e lorde of powers as towchinge y e pylers y e lauer the socketis withe other vessels Iwels yet lefte in this cite which Nebuchadnezar kinge of Babylon toke not a waye whan he caried awaye Jechonias y e sone of Joachim kinge of Juda from Jerusalem to Babylon with al the rulers of Juda and Jerusalem Thus I saye spake the Lorde of powers euen the God of Israel as concerninge the reste of these vessels iuels both of the house of the Lorde and of the kingis house of Juda and of Jerusalem They shal be translated to Babylon there to continwe til I shal viset them agene sathe the Corde and then shal I restore and bringe them agene into this same place ¶ The .xxviii. Chapiter IT came so to passe That in the four the year of Zedechias kinge of Juda the fiste moneth Ananias the sone of Azur Prophete of Gabaon spake vnto me in the house of the Lorde in the presence of the preistis and of al the peple saynge Thus sayd the Lorde of powers the God of Israel I haue broken in peises the yoke of the kinge of Babylon So that aftir .ii. year I shal restore into thissame place al the vessels iuels of the house of the Lorde Which Nebuchadnezar kinge of Babylon toke oute of this place and translated into Babylon ye and euen Jechonias sone of Joachim kinge of Juda with al the captiues of Juda which ar led to Babylon I shal bringe agene vnto this place saith the Lorde For I shal breke the kinge of Babylonis yoke Then Jeremy y e Prophete answerde the prophete Anamas befor the priestis and al the peple standing by them in the house of the Lorde And the Prophete Jeremie sayd Amen the Lorde mought it so do and make thy prophecie to stande in restoringe the iuels of the lordis house and al the captiues from Babylon into this place Nethelesse yet hear what I shal saye to the in the presens of al this peple The Prophetis which were before vs in al tymes paste bothe ouer many regions and great kingdoms propheciyng other batail calamite pestilence or peace were proued trwe in this one thing that y e Lorde doutles had sent thez if the thinge came so to passe whiche the prophete had tolde them before And Anamas the Prophet toke a chayne from the Prophete Jeremies necke and alto broke it in pieses sayng on this maner al the peple hearing it Thus saith the Lorde Euen thus shal I breke the yoke of Nebuchadnezar kinge of Babylon with in these .ii. years from the nek of euery nacion And here Jeremy went his wayes home
the Lorde in the mean tyme euen from a farre And let Jerusalem come into your minde For we shamed to here of y e obbraydes very shame made vs to hyde our faces to se y e aleants come vnto the holy house of y e Lorde Wherfor lo the tyme shal come saith the Lorde that I shal viset the grauen images of Babylon that they shal rore lyke beastis falling downe thorowout al y e region If Babylon be extolled vnto heuen ye defende hir power whithe neuer so highe autorite yet shal I sende hir destroyers saith y e Lorde A noyse ful of cōpsaynte of Babylon grete destruccion shal be herde frome the londe of Calde when the Lorde shal destroye hir and shal caste oute of hir her prowde rufflyng wherby they haue swelled be blowne vp lyke y e waues of the maigne sea made so grete crackis withe their wordis For ther shal come vnto hir euē Babylon I meā destroyers whiche shal take hir baseaūt men breke their bowes For the Lorde is redy to recquyte them and the Lorde shal rewarde them aboundantly Also I shal make drōken saithe the Lorde hir Prynces wysemen rulers hir myghty men that they shal slepe continually neuer to a wake saith the kynge whose name is the Lorde of powers Thus saith the Lorde of powwers That meruelous thicke wall of Babylon shal be vndermyned ouerthrone and hir prowd highe gates shal be brēte And what so euer those gentyles and peple haue wroght with so grete and wery laboure it shal perysshe and be brent vp The commandement that Jeremy y e Prophete commaunded Sarie sone of Nerie sone of Mahasie when he shulde go with Zedechias kinge of Juda vnto Babylon the fowerth yere of his raigne This Sarias was cheife tresurere Jeremy wrote al y e calamite that shuld happen vnto Babylon in a boke that is to witte al these sermons whiche ar wrytē agenste Babylon And then he bode Sarie When thou comest to Babylon se thou redest al these sermons sayng Lorde thou haste decreed vpon this place vtterly thus to destroye it that noman inhabit it nether man nor beast but to be desolate for euer And whē thou hast all redde y e hole boke thou shalt taye a stonne to it caste it into the middis of Euphrates sainge Euen thus shal Babylon synke awaye and be weryed synking dowe vnder the burden of thaffliccions which I shal laye vpon hir that she shal neuermore ryse agayne Hitherto ar continewed the sermons of Jeremye ¶ The .lii. Chapiter ZEdechias was xxi yere olde when he began to raygne and raigned in Jerusalem xi yeres his mothers name was Hamital daughter of Jeremy of Lobna And he did euil euen in the eyes of the Lorde and that in al poyntis as did Joachim because the Lorde was angrye with Jerusalein Juda vntil he had caste them oute of his syght Zedechias fill from the kynge of Babylon wherfore in the ix yere of his raigne the x daye of the x moneth Nebuchadrezar kynge of Babylon cam with al his hoste vnto Jerusalem beseged it bulwerkis drouē rownaboute it And the besege of the cyte enduered vnto the xi yere of kinge Zedechias And y e ix daye of the iiii moneth the cyte was so famesshed that there was no foode for y e peple of that lande Then did all the men of armes brekeforthe and fled from y e cyte be nyght comingforth by the waye to the gate of the two wallis thorow y e kinges orteyarde the Caldes compassinge the cyte rownde aboute yet wente they their wayes towerde the playnes Then persued the hoste of the Caldes and toke the kinge Zedechias in y e felde of Jericho whē al his hoste was now scatred awaye from him And when he was taken they led him to Redlatham vnto the kinge of Babylon in y e lande of Hemath Where he gaue iugemēt vpon him And the kinge of Babylon slewe Zedechias sones before his eyē slewe also the rulers of Juda in Reblath● And thē he put oute Zedechias eyes and dow●de his fete togither and broght him to Babylon and put him in custodye or presone tyl he dyed The x daye of the v moneth the xix yere of the raigne of Nebuchadrezar kinge of Babylon came ther Nebuzaradan chiefe ouer his hoste deputye for the kinge vnto Jerusalem did set fyer on the house of the Lorde on the kinges palace on al y e houses in Jerusalem and so brente vp al the goodly and grete houses Morouer al the hoste of y e Caldes ther being vndyr this cheif capitayne threwdowne the wall is rownd aboute Jerusalem And the raskel of the peple there lefte in the cyte siche as fled to the kinge of Babylon withe the multitude of the artificers left behynde Nebuzaradan tharcheiften ouer y e hoste caried a waye with him But the pore peple of the lande Nabuzaradan cheif capitayn left behynde still to plante and kepe y e bynes and to tyll the feldis The brasen pilers that were in the house of the Lorde with their fete and the grete brason lauer in the house of the Lorde the Caldes broke in pieses and caried awaye all the metall of thē vnto Babylon The kalderns tonges knyues sprynkles spones and al the brason vessels wherwith they ministred they toke all awaye water pottes shippes wheryn they put sense tākerdis basons candelstickis morters cuppes of whiche some wer al of golde and some syluer the cheif capitayn toke awaye w t him The waight of bothe the pilers of but one of the lauers of the xii brason oxen that bore vp the sokets or fete whiche kyng Solomon made for the house of the Lorde the waight I saye of the metal of al these Iwels and vessels was aboue mesure For one piler was xviii cubits highe and the rope that went aboute it was xii cubitis and it was fower fyngers rownd aboute and vpon y e toppe of this rope was ther stāderds of brasse of whiche eche was v cubitis highe ouer these toppestonderds was ther a kel or nette closinge rownd aboute the pome granets and al was of brasse Aftir this maner wer bothe the pillers facioned and garnesshed with pome granets of which ther wer ●●cvi al hanging as it were in the ayer closen vnder this kell This Nebuzaradan the cheif capitayn toke Sarias the cheif Preist and Zephoniam the preiste next vnder him and the iii kepers of the bestrye And oute of y e cyte he toke a gelded man which was master of the kinges garde and vii men that wher the kinges seruāts which were fownde in y e cite And at laste he toke awaye the cheif scrybe whose offyce was to byll the peple into the hoste with lx other men whiche were of the peple of the lande and fownde in the cyte These I saye this Nebuzaradan the archeiften toke awaye And caried
them to Reblatha vnto the kinge of Babylon And the kinge of Babylon slewe them in Reblatha in the lande of Hemath And thus was Juda translated led captiue oute of their owne lande ¶ This is the some of the peple led awaye into captiuite of Nebuchadrezar IN the vii yere of his raigne he led awaye .iii. M. .xxiii. In y e xviii yere of his raigne Nebuchadrezar ledawaye captyue from Jerusalem .viii. C. men and .xxxii. The xxiii yere of Nebuchadrezar Nebuzaradan cheif capitayn ruler ouer the Iwes ledawaye vii honderd .xlv. The hole some of al the captyues iiii M. and .vi C. It came to passe in y e day y e lxxiii yere of y e captiuite of Joachin kinge of Juda the .xxv daye of y e xii moneth y t Aeuil Merodach kinge of Babylon y e same yere y t he raigned wolde restore Joachin kinge of Juda vnto his dignite and so brought him oute of the preson And there talked with him very ientely And ordened him a kingis seat aboue the place of other kingis that were w t him in Babylon He chāged y e clothes of his captiuite And he did ete at the kinges coste al his lyfe Also he had his lyuinge continually geuen him of the kinge of Babylon for euery daye a certayn allowed him vntyl he dyed ¶ The lamentacions of Jeremye vhich he did sit weepermoorninge vpon Jerulalem vpon the miserable fall of the Iwes aftir that Juda was led awaye into captiuite and Jerusalem left desolate lamenting on this maner Euery verse hauinge before it orderly an Hebrew letter aftir their A. B. C. ¶ The .i. Chapiter verse Aleph AH How now sitteth this cyte al a lone some tyme so populose Whiche was the moste haunted amonge al nacions how is she now become so lyke a wedowe Oh lady of prouinces how art thou thus distressed and brought vnder tribute verse Beth. She passeth ouer the night waking and wepinge She watereth her chekis with bitter teres For ther is not one of al hir louers that wil confort hir euen hir next frendis aborre hir and ar become hir enymes verse Gimel Juda is taken for hir lying downe and for hir manifolde false worship she now dwelleth emonge the gentyls She hath lytel reste Euery man that persued hir toke her And she dwelleth amonge hir enymes verse Daleth The wayes to Zion moorne because no man come vnto hir solempne festis al hi● gates ar desolate Her priestis wayle hir maydens vntyered ar right careful and she hirselfe hath a sorowful herte verse He. Her enymes flewyn vpon hir hed scornefully reuyled hir for the Lorde scourged hir for hir manifolde synnes Her chyldern were drouen a waye captiue before their aduersaryes verse Dau. All the beutye of the daughter Zion is perisshed gone Her rulers ar lyke rammes that can fynde no pasture They be so tagged and haryed awaye before their persuers that they ar brethlesse verse Zain Jerusalem remembreth both the dayes of hir affliccion and rebellion also the dayes paste of hir wealy prosperite euen whylis hir peple fall downe vnder their aduersarys handis noman to helpe them Their enymes beholde them and scorne their sabbath dayes verse Heth. Jerusalem for hir abominable and so manifolde synnes is thus translated tossed from place to place All that loked vpon hir cōtempne hir for they sawe hir shameful secrete partes Euen she hirselfe be wayleth her state being a shamed of hir owne selfe verse Teth. Hir vnclennes runneth downe rowndaboute by hir helis she cōsydered not what wolde folowe and be her ende so to haue come downe from hir pryde wherfore she sitteth counfortlesse nether can she saye hirselfe Lorde beholde my affliccion for my enymie preualeth agenst me verse Jod Her enymes stretche forthe their handis vnto al hir moste preciouse thingis euen before hir owne face That is to saye she fawe the haithen come in and oute of hir holy secrete place of the temple which thing I forbode that is to weit that they shulde not come into thy chirche verse Caph. All hir peple sought their brede with waysinge euery man leyd out his moste preciouse iwellis for meat to saue his lyfe Se Lorde and beholde how vyle I am made verse Lamed Oh ye all that passe forby this waye beholde and se If any sorowful heuynes hath so plucked down any as it hath done me with whiche sorowe and heuynes the Lorde hath scourged me in the daye of his terrible wrathe verse Mem. He sente down fyer frome aboue into my bones he bente a nette for my fete and threwe me wyde o●en He left me desolate and in a perpetual moorninge verse Nun. The yoke of my trasgressions his hande spedely prepared He lyfted me vp and wrothe it aboute my nek my strength fil awaye The Lorde betoke me into the handis of them whence I coud not delyuer my selfe verse Samech The Lorde destroyed al the grete men that were with me He bode me to a feste of the destruccion of my nown chosen Euen as in the wyne presse the Lorde pressed out the virgen and daughter Juda. verse Ain Wherfore I wepe and my eyes water for farre frome is any counforter whiche shuld restore me to my selfe agene My sonnes ar caste oute of the dores for my enyme hath preuayled verse Pe. Zion splayeth her hādis a brode nether is their any that wil confort hir the Lorde hath brought vpon hir thenymes of Jacob rownd aboute hir And Jerusalem standeth in y e middes of them lyke a menstruouse woman verse Zadic The Lorde verely is rightuouse but I haue offended his presence Hear I besech you al maner of peple and consyder my heuynes My maydes and my yonge men ar led awaye captiue verse Kuph I call my louers but they deceyue me I call my priestis and the alder men of my cyte but these ar al perisshed in the tyme of famyn seking to sustayne their lyfe verse Res. Beholde Lorde for I am sore scourged my bely rombleth my herte wambleth in me and I am withoute forthe ful of bitternes the swerde maketh me a wydewe with in I am lyke dethe verse Sin They hear my waylinge but they ceasse to counforte Al myne enymes hering of my calamite reioysed For thou didist cause it Thou shalt call and bringeforth a tyme when they shal be made lyke me verse Thau Thou shalt cast vpon them grete calamite Thou shalt pluck them a waye for their wykednes euen as thou hast cutte me a waye for myne My sorowful moorning is endelesse my herte is ful heuye ¶ The .ii. Chapiter verse Aleph HOw hathe the Lorde derkened the daughter Zion in his wrathe Hathe he so scatered the noble lande of Israel from vnder heuen that he hath forgoten his fotestole in his anger verse Beth The Lorde casted downe hedesinge al the gloriouse beutye of Jacob with oute any fauour He throw downe in
caste you of saith y e lorde And I shal viset both prophete prieste and the peple whiche vse this worde the burden of the Lorde I shal viset both him and his house Also thus shal ye saye to eche other What thinge answerth the Lorde or what commandethe the Lorde but as for the burden of the Lorde shal ye name nomore For euery mannis owne worde muste be his burdē because he hath peruerted the wordis of the lyuinge god euen of the Lorde of powers whiche is our god Thus shal euery man saye vnto their Prophetis What hath the Lorde answerde the or what saith the Lorde But as for the burden of the Lorde ye shal not once name it Wherfore thus spake the Lorde Because ye haue taken into an vse this worde The burden of the Lorde albeit I sente vnto you forbidding to once saye the burdē of the Lorde beholde I shal suerly reken you to be euen my burden But I shal caste you of with this cite also which I gaue you and your fathers I shal caste you oute of my sight and lade you with perpetual obprobrie shame which shal neuer be forgoten ¶ The .xxiiii. Chapiter THe Lorde shewed me this vision Lo ther stode two panyers ful of figges before y e temple of y e Lorde aftir that Nebuchadrezar kinge of Babylon had led awaye captiue Jechonias the sone of Joachim kinge of Juda the princes of Juda smythes and craftsmen from Jerusalem and had brought them to Babylon The one panyer conteyned very good figges euen siche as ar wonte to be firste rype and the tother panyer conteyned as euil figges whiche might not be eaten forbitternes Than the Lorde spake vnto me Vvhat seiste thou I eremy And I answerde Figges do I se of which some be very good and some be as badde so that noman maye eat thez Agene The worde of y e Lorde came to me on this maner Thus saith y e Lorde god of Israel As thou knowest the good figges euē so shal I knowe the men translated from Juda whom I sente forthe from this place into the lande of Chalde for their profite and set my eyes vpon them for y e beste For I shall bringe them agene vnto this lande and edifye them not destroye them I shal roote them and not plucke them vp And I shal geue them an herte to knowe me that I am the Lorde Thei shal be my peple and I their god for thei shal turne to me with al their hertes And as thou knowst the euil figges which for their sowernes maye not be eaten euen so saith the Lorde shal I set Zedechias the kinge of Juda hir rulers the reste that remayne in this lande them also that dwel in Egypte I shal set them I saye to be vexed and scourged in euery region of y e erthe to be had in obprobrye into a prouerbe into a fable and shame in euery place whither I shal scater them And I shal sende amonge them swerde honger pestelence til I haue consumed them from the lande which I gaue them and their fathers ¶ The argument of this Chap. A●ermone geuen vnto Jeremie vpon al the peple of Juda the fourth yere of Joachim the sone of Josias kinge of Juda which was the firste yete of Nebuchadrezar kinge of Babylon Vvhich sermon Jeremie the Prophete preched vnto al the peple of Juda and before al the cytesens of Jerusalem sayng on this maner ¶ The .xxv. Chapitre FRom the thirtente yere of Josias the sone of Amon kinge of Juda vnto this daye which is nowe .xxiii. yere the worde of the Lorde was committed vnto me which I spake vnto you rysing in tyme and constantly warning you but ye obayed it not Albeit the Lorde hath sent vnto you al his seruantis euen his Prophetes erly rysing and swyftely sending yet ye obayed not nor once inclined your eares to lysten Thus verely he sayd Turne ye agene euery man from his owne euil waye and fro your euil thoughtis and ye shal inhabit the lande which the Lorde gaue you and your fathers frome age to age And go not your wayes aftir strange goddis to serue them and to fall downe before them Anger me not with the workis of your owne handis and I shal not scourge you But ye herde me not saith the Lorde for ye angred me with the workis of your handis but not vnpunesshed Wherfor thus sayd the Lorde of powers Because ye herde not my wordis therfore beholde I shal sende and call vpon you all the nacions of the northe saith the Lorde euen that same Nebuchadrezer also kinge of Babylon my seruante and shal bringe them vpon this lande vpō the inhabitours therof and vpon al these nacions rownde a boute and shal vtterly destroye them I shal bringe them into a deserte into an hissing and perpetual desolacion And I shal take from them the voyce of gladnes and solace the voyce of the brydegrome and spouse the voyce of men oynted and hanged ful of swete fresshe flowers to bere the lightis And al this lande shal be turned into a deserte wildernes And they shal serue the forsayd nacions and the kynge of Babylon .lxx. yearis And whan these lxx yearis be fulfilled I shal also viset y e wikednes of that kinge of Babylon and of his peple saith the Lorde and that same lande also of the Caldeis and bringe thē togither into a perpetual wildernes And I shal bringe vpon that lande al my wordis which I haue decreed agenst it euē al that be writen in this boke whiche Jeremy prophecied agenst al the gentiles For euen they to shal be bond seruants to many nacions and grete kinges For I shal rewarde them aftir their sinnes and workis of their owne handis Thus therfore spake the Lorde God of Israel vnto me Take this cuppe of the wyne of wrathe of my hande that thou maist geue to drinke therof al nacions vnto whō I shal sende the which once dronken might be plucked into furye and madnes the swerde coming vpon which I shal sende amōge them Than toke I the cuppe of the Lordis hande to geue drynke to al the nacions vnto whō the Lorde sente me But firste of al I gaue euen Jerusalem hirselfe and the cites of Juda hir kinges princes to drinke therof to bringe them into a deserte and wyldernes into an hissinge execrable curse euen as we see vnto this daye ye I gaue al nacions indifferently to drinke therof as Pharao kinge of Egypte his seruantis and his rulers with al his peple al the kingis of Ausitidis al y e kinges of the lande of the Palestines Ascalon Gazam Accaronē with al the lefte cites of Aschote the Idumes Moabites and the sonnes of Ammon al the kinges of Tyri and Sidon the kinges of the eylandis beyende the sea Dedan Thema Buz and the clipt headid Ismasitis Al the kinges of Araby al the kingis
my benefits saith y e Lorde And yet thus also sayd y e Lorde The lamētable noyse of moornes their bitter weping ascēded vnto heuen euen y e voice of Rachel wepīg for hir childern nether wolde she receyue any consolaciō for thē because they were clene gone captiued But nowe saith the Lorde peace and wepe nomore wype thy eyes for thy paynful labours shal be loked vpon saith y e Lorde And they shal returne from that cruel region but yet shal it be thy posterite that shal hope for this saith the Lorde For they be your chylderne that shal returne into their owne region Euen Ephraim goinge into captiuite did I hear verely thus complayninge Thou haste chastised me oh Lorde being then lyke a wylde bullok but now shal I receyue thy nourtering and disciplyne But thou therfore now conuerte me and I shal be conuerted for thou Lorde art my God Wherfore as sone as thou shalt conuerte me I shal repente me and anone as thou shalt make me to know my synne I shal smyte my handis vpō my thighe Very shame confoundeth me for my sinnes committed in my yougthe which now greuously obrayde me to my grete peine At this penitent complaynte of Ephraim I thought thus with myselfe saith y e Lorde Is not Ephraim my goodly plesaunt chylde Is he not my tender fayer whight sonne I remēbir him euen from the tyme of our firste communicaciō wherfore my very herte yammerth all my bowels ar moued vpon him I wil gladly haue compassion vpon him saith the Lorde Get the wel watchinge ouerseers standing on highe take vnto the sharpe teachers and warners and let thy herte attende vnto the pathe of y t same waye wherby thou muste walke And returne oh virgin Israel returne vnto these same euen thy nowne cytes How longe wilt thou erre oh strayng bakslyden daughter For the Lorde verely shal make ●a newe thinge in this lande the woman shal take hir husbonde in hir armes For thus saith the Lorde of powrs the God of Israel The tyme shal come y t they shal saye in the lande of Juda and in hir cytes aftir that I haue brought them agene euen these wordes The Lorde whiche is y e fayer spouse of rightuousnes mought fauour blesse the oh holy hill For there shal herdemen tylmē inhabit bothe Juda and al hir cytes For I shal satisfye the hongry soule replenesshe euery meke soule Whan I herde this I cam to my selfe agene consydering as thoughe I had waked frō a very swete sleape Beholde the tyme is come saith the Lorde y t I wil sowe the house of Israel the house of Juda w t man beast And the tyme shal come y t lykewyse as I was occupyed in plucking vp by y e rotes in scatering abrede castinge dewne desiroynge scourginge thē euē so shal I studye diligētly to edifye to plante thē saith y e Lorde In these dayes shal they nomore saye They were our fathers y t eite the so●wer grape yet t●eir childers tethe be 〈◊〉 ● For euery man shal dye for his own● wykednes So that euery man that eate the so● wer grape his own tethe m●ste oe ●n edge Beholde the dayes shal come saith the Lorde y t I wil smyte vp a 〈…〉 bothe with the house of Israel with the house of Juda not aftyr the bargen that I smote with their fathers what tyme I toke them by their handis and led them out of the lande of Egypte whiche my bargen testament they broke and I punisshed thē sharpely saith the Lorde But this is y e couenaunt that I wil smyte with the house of Israel aftir these dayes new spoken of so ofte saith the Lorde I shal grif● my lawe into their myndes and wryte it in their hertis and I wil be their God they shal be my peple so that it shal not be 〈◊〉 mā that shal teache his neghbo●r or his brother by monesshing him sayng knowlege y e Lorde but euery mā shal knowe me frō the leste to the gretest saith the Lorde because I wil be merciful to their wikednes and neuer more remember their sinnes Thus spake the Lorde which gaue the sone into the dayelight and ordrely y e mone and starres to shyne in the night whiche troubleth the sea that it swelleth vp in to waues whose name is the Lorde of powers Lyke as this lawe shal neuer be taken awaye fro my sight saith the Lorde euē so I tell you shal the sead of Israel neuer cease at any tyme neuer more to be a naciō before me Also this sayd the Lorde As the heuē aboue cannot be mesured nether the foundacions of therthe that be vnder vs serched euen so nether shal I caste awaye al the sead of Israel for al the thinges that they haue committed saith the Lorde Lo the dayes shal come saith y e Lorde that the cyte of y e Lorde shal be enlarged euen from the tower of Hananeel vnto the corner gate in the walles from thenceforthe shal mesure be taken forthe right before it vnto y e hill toppe of Gareb shal so come aboute closing in Goatha al the vale where they caste their cariōs asshes or duste so forthe al Semeroth vnto y e brook call●d Cedron so frō thēce vnto y e corner of the horse fayer gate agēste the este where the holy tēple of the Lorde shal be sette And this cite restored aftir this maner shal nomore be beten downe nor destroyed for euer ¶ The .xxxii. Chapiter THe sermone of the Lorde shewed to Jeremye the .x. year of Zedechias kinge of Juda whiche was the .xviii. year of Nebuchadrezar Than the hoste of the kinge of Babylon layd sege to Jerusalem And Jeremy the Prophete was in holde in the vtter warde which was at the kinges house of Juda wheryn Zedechias kinge of Juda had caste him because he prophecyed thus Thus saith y e Lorde Lo I shal geue vp this cite into the handis of the kinge of Babylon and he shal take it And kinge Zedechias shal not escape the handis of the Chaldes but douteles shal be delyuerde into the handis of the kinge of Babylon which shal speak with him mouthe to mouthe and shal beholde eche other face to face And Zedechias shal be led to Babylon there to cōtinew til I viset him saith the Lorde But if thou wilt nedis fight agēste the Caldes thou shalt fight infortunatly Vnto the which accusacion Jeremy thus answerde It was the Lorde that spake vnto me on this maner Lo Hananeel the sone of Sellum thy eames sone shal come to the desyering y e to redeme for thy selfe the felde whiche lyeth in Anathot because it pertayneth to the to bye it agene by y e reason thou arte nexte of kinne Than came Hananeel my eames sone acording to the sayng of y e Lorde vnto me into the vtterwarde of the presone sayng I
helde their peace For they knewe nothing of the mater Then abode Jeremy still in then trye of the presone vntil y e same daye that Jerusalem was taken And al this was done whyle Jerusalem was in beseging and taking ¶ The .xxxix. Chapiter FOr in the nynthe yere of kinge Zedechias of Juda the .x. moneth came Nebuchadnezar kinge of Babylon with al his hoste vnto Jerusalem and beseged it And in the .xi. yere of Zedechias the .iiii. moneth the nynth daye of the monithe be broke in to the cyte and al the rulers and cheiftens of the kinge of Babylon came in and sate downe togither in iugement in the open gate as Nergal Garezer Samgarnebo Sarsechim Rabsaris Nergal Sarezaer Babinag with al the other kingis of Babylonis rulers and capitayns Whom whan Zedechias kinge of Juda sawe he with al his hoste fledde cōuayed themselues oute of the cyte be night thorowe y e kingis backe ortcharde so thorow at a preuy gate betwene two wallis and went for the towerde the deserte But the Caldes hoste persued vpon them and toke Zedechias in the playne of Jericho and brought him to Nebuchadrezar king of Babylon in Riblatham in the londe of Hamathe Where the kinge layd sore to Zedechias his charge in iugement And Zedechias sonnes slayne in the sighte of their father in Riblatham the kinge of Babylon after he had slayne also al the nobles of Juda he put out Zedechias eyen his fete bownde togither sente him to Babylon And the kinges palace with y e wother comēs houses the caldes brent vp and threw down the wallis of Jerusalem And the peple left in the cyte withe them to that fled to him for socour the reste of the comens Nebuzar Adan chieften of y e hoste translated vnto Babylon But the raskal pore forlorne wretches this Nebuzar Adan chieften lefte stil in the londe of Juda and diuyded amonge them the vynyardis and feldis the same tyme. But Nebuchadrezar kinge of Babylon as cōcerninge Jeremy commanded Nebuzar Adan their cheiften on this maner Take him to the and be fauourable to him and se thou doiste him no harme but what so euer he asketh of the let him haue it Thē Nebuzar Adan the archeiften of the hoste Nebusasban chieften of the geldedmen Nergal Sarezer chief auditour w t al thother officers and rulers vnder the kinge of Babylon sente called Jeremy frome thentrye of the presone and cōmitted him vnto Gedolias sene of Ahicam sone of Saphan that he shulde take him home to his house and so he dwelled and cōtinued still abrode amonge the peple But whyle Jeremy was shut in thētry of the presone the worde of y e Lorde was shewed him on this maner Go tel Abdemelech thethiope Thus saith the Lorde of powrs y e god of Israel Beholde I shal bringe to passe my purpose right sharpe suerly nothing plesaunt whiche I haue decreed vpon this cyte euen thissame daye thou seing it In whiche daye yet wil I delyuer y e saith the Lorde so that thou shalt not come into the handis of these men whom thou ferest somyche Vndowted I shal preserue the frome the swerde so that thy lyfe shal be a proye vnto thyselfe because thou doist truste in me saithe the Lorde ¶ The argument of the .xl. Chapiter This Chapi with certayn other folowing declare the miserable ende of the cite nowe taken and the peple ouercome For the vngraciouse reamnant wer so tossed aboute and discorded amonge them selues one betrayng a nother that the prophecy of Moses as the lorde thretened them was now verifyed on thē euen this That they shulde be ouercome and led captyue into their enymes lande he wolde persecute them still with swerde ¶ The .xl. Chapiter HOw the Lorde dealt withe Jeremy aftir that Nabuzar Adan archeiftē of the hoste had delyuerd him from Ra●a whither he had led him bownde amōg al the other captynes of Jer●salem and Juda. This Nabuzaradan called Jeremy vnto him sayng Thy Lorde God testifyed fermely this same calamite to fal vpon this place wherfore the Lorde hath brought it vpō them fynesshed it accordīge to his worde because ye sinned agēst the Lorde obayed not his voyce Wherfore this mysery is chaunced vnto you Now therfore lo I loose thy bondis whiche ar now vpō thy handis and if it please the to go with me to Babylon come for I wil chourisshe the se thou wantest nothinge And if it lyke the not to go w t me me abyde here stil. Beholde al this lande is at thy plesure dwel in it where it lyke the best and it lyke the not to dwela brode alone go dwel with Gedolias sone of Ahicam sone of Saphan whom the kinge of Babylon hath made gouerner ouer the cite of Juda and abyde with him amonge the peple or els wher so euer it please the. And the archeiften of the hoste gaue him mete and drinke and rewardis lete him go Then wente Jeremy vnto Gedoliam sone of Ahikā vnto Masphat and dwelt with him among the other peple lefte in the lande And when it came to the ears of al the pety capitayns in Juda dispe●sed with their felowes thorow the felds that the kinge of Babylon had made Gedoliā son of Ahikam ruler of the lande and that men women and chyldern with the pore men of the lande whiche wer not led captyue to Babylon al shuld be vnder his dominion they came to Gedoliam in Masphat Ther came Ismael the sone of Nathanie Johanna and Jonathan sonnes of Care Saraias son of Thanhumeth and the sonnes of Ephai the Netophathite Zemeias sone of Maachathi with their felaws And Gedolias sone of Ahikam sone of Saphan swore both to them and to their felows in this maner Fere not to serue the Caldes dwel ye stil in this lande and serue the kinge of Babylon ye shal prosper For I meselfe lo dwel in Masphat to gouerne and be hed in the Caldeis name to answere to contente who so cometh vnto vs. Go ye therfore and gather your grapis to make wyne gather yn your whete corne and oyle and lay it vp in your garners dwel stil in your towns whiche ye holde Then al the Iwes being among the Moabites and Ammonitis in Idumea in al these regions vnderstanding that the kinge of Babylon had geuē Gedoliā sone of Ahikam sone of Saphan to be ruler of the reamnant left in Juda retourned from euery place whither they had fled before and came into the lande of Juda vnto Gedoliam in Masphat and gatherd grapis and grete plently of corne Then came Johanna the sone of Caree and al the pety capitayns dispersed thorow the region vnto Gedolias in Masphat sayng vnto him knowst thou not howe Baalis kinge of Ammon hath sent Ismael sone of Nathany to slaye the And yet Gedolias beleued them not And Johanna sone of Lare sayd vnto Gedolias preuyly in Masphat these wordis Wilt
then make hir kake brede housbandlesse and offred to hir lyquet sacryfices to prouoke hir to anger Then sayd Jeremy vnto al the peple to men and women and al the comens that answerd him on this maner Remembred not the Lorde the facrifices whiche ye offred in the cytes of Juda and Jerusalem both with in with oute bothe you and your fathers bothe your kingis and rulers and the peple of y e lande Did he not reuolue them in his minde And the Lorde coude suffer no lenger your maliciouse thoughtis and abominaciōs which ye committed Was not your lande therfore made desolate forsaken so detestable that no man may dwel in it vnto this daye And euen for this cause that ye sacrificed and synned agenst the Lorde not obaing his voice y t ye mought haue had walked in his lawe his ordinācis testimonis for these causes I saye these afflicciōs plages came vpon you as this daye wel witnesseth Morouer Jeremy added vnto al the peple and al the women these wordis Here ye the worde of the Lorde al Juda whiche ar in y e lande of Egypte For thus saith the Lorde of powrs the God of Israel you your wyues haue spoken y e thinge with your mouthes whiche ye haue accomplesshed with your dedis sayng we wil with oute any stoppe do our owne decreed plesures whiche we haue vowed that is to wite to do sacrifice vnto y e quene of heuē powr hir forth lyquet sacrifices before hir thus stoutely haue ye set vp your owne set plesures and with oute any refrayne haue ye fin●sshed your own vowes Wherfore here ye the worde of the Lorde al Juda whiche dwel in y e lāde of Egypt Beholde I haue sworne by my nowne name y t is so grete saith y e Lorde My name shal nomore be named in the mouthe of any man of Juda y t he may saye in al y e lande of Juda. The Lorde God lyueth For I shal be their watche mā to scourge not to defend thē y t they might reste And al Juda shal be cōsumed whiche is in y e lande of Egypte w t swerde honger tyl they be clene gone And they y t shal escape y e swerde shal returne from Egypte vnto y e lande of Juda but these shal be very fewe And y e remnaūt of Juda comē into y e lande of Egypte ther to be strangers shal knowe whose wordis abyde moste certayne trwe of theirs or myne And take this for a tokē amōge you That I wil vyset you in this same lāde y t ye maye knowe certaynly y t I wil stablisshe my purpose as towchīg your afflicciō Lo I shal delyuer vp Pharao Haphraz kīge of Egypt into y e powr of his enymes which thirste for his life euē as I delyuered up zedechias kīg of Juda into y e hādis of Nebuchadrezar kīge of Babylō his enmy thirstīg for his lyfe ¶ The .xlv. Chapiter THe wordis whiche Jeremy the Prophete spake vnto Baruch y e sone of Nery whē he wrote these sermōs in a boke receiued at y e mouthe of Jeremy y e fowerth yere of Joachim sone of Josias kinge of Juda on this maner Thus saith y e lorde God of Israel vnto y e o Baruch Thou saydst as thou wast in wrytinge Ah lasse for sorowe wretche y t I am for y e Lorde hathe sawced my labours w t sorowe care I labored w t grete desyer shal I fynde no reste Thou therfore Jeremy tel him thus Thus saith y e lorde Beholde me these thīgis which I haue bylded I shal caste downe y t I haue planted I shal pluck vp by y e roots euē al this same lāde gapest thou for any grete promociō or tobe magnified Be not couetouse nor ambiciouse for lo I shal bringe a miserable calamite vpon euery man saith the Lorde Nethelesse yet shalt thou enioye thy lyfe and take it for a vaūtage where so euer thou becomest ¶ Here folowe the sermons of the Lorde shewed vnto the Prophete Jeremy whiche he preched vnto the gentylis ¶ The .xlvi. Chapiter THis sermone folowing Jeremy preched vnto the Egypciōs as concerning the hoost of Pharao Necho kinge of Egypt when he was in Charchamis by y e flowde Euphrates where he was slayne of Nebuchadrezer kinge of Babylon the fowerth yere of Joachim sone of Jos●as kinge of Juda. ye make redye buckler and shylde and ye goforthe to fyght ye harnes your horse lightvp on their backis oh horse men ye sett on faste your salettis ye bringe forthe your speres ye skower your swerdis and clothe your selues with cotis of mayse But herken hoiwe seirs wherfore seme ye to be afrayde shrinke ye now backe ar your valeaunt waryers thus slayne fle you so that none dare loke backe Tremblyng fere muste cloose them in saith y e Lorde The lightest of fote shal not fle awaye nor y e strōgest shalnot escape Northwarde by y e floude Euphrates shal they be smyten downe and fall al togither But who is this that swelieth rysing vp lyke a flowde roringe lyke a grete rysing water They ar thegypciōs that swell lyke a flowde casting oute their stremes with so grete noyse for they saye Let vs aryse kouer the lande let vs destroye the cytes withe their inhabitours Get ye to horse backe romble forthe charietis Set forthe ye stronge waryers ye Morians and Lybeons that beare shylde ye Lydeons withe your bowes redy bente But this same daye shal be the daye of vengeance of the Lorde God of powrs to take vengeance vpon his enemes The swerde shal deuoure themvp be satisfyed it shal be bathed in their blode For the Lorde God of powrs will make a sacrifyce northe warde by y e flowde Euphrates Go vp oh Galaad bringe medecynable rosen or triacle for the virgen and daughter Egypte but thou shalt multiplye and make thy plasters in vayne For the woundes cannot be closed vp The nacions shal here of thy ignomynye thy infamy shal fill al the lande For where one stronge man falleth vpon a nother shal they not come bothe downe to gither The sermon spoken of the Lorde vnto the Prophete Jeremy of the setting forthe of Nebuchadrezar kinge of Babylon to slaye and conquere the londe of Egypte Shewsorth thorowe Egypte preche in Migdalo Memphi Taphna sayng Stande still and make thy selfe redye For y e swerde shal deuoure the in euery partye Wherfore ar thy valeaunte men fallne downe Wherfore stode they not faste For y e lorde thrusted them downe Grete was the slaughter For one fill vpō a nother whyle they stode takinge their aduysment saynge Herken howe syers let vs returne vnto our owne folke and natyue lande from the edge of the deuoweringe swerde Call hence kinge Pharao and tell him oh Pharao kinge of Egypt this daye wil be thy confusion As verely as I lyue faith the kinge whose name is y e