Selected quad for the lemma: judgement_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
judgement_n lord_n speak_v word_n 5,998 5 4.2483 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A38575 A treatise of excommunication wherein 'tis fully, learnedly, and modestly demonstrated that there is no warrant ... for excommunicating any persons ... whilst they make an outward profession of the true Christian faith / written originally in Latine by ... Thomas Erastus ... about the year 1568.; Explicatio gravissimae quaestionis utrum excommunicatio. English Erastus, Thomas, 1524-1583. 1682 (1682) Wing E3218; ESTC R20859 61,430 96

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

for Instruction or for Discipline Who that should hear a man speak so would not think that he put his Son into the Masters power to be instructed or corrected by him He that would have instances of this nature let him turn to 1 Tim. 1. 19. Acts 27. 24. Mat. 5. 25. and ch 18. 34. and ch 27. 2. Mark 13. 9. John 19. 16. and that of Mat. 24. 9. they shall deliver you up to be afflicted is directly parallel So Mark 13. 12. the Brother 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 shall deliver up or as we render it shall betray the Brother to death So 2 Pet. 2. 4. speaking of the Angels that sinned he says that God deliver'd them into chains of darkness to be reserv'd unto Judgment In Job 2. 6. God says unto Satan Behold 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 I have deliver'd him to thee or as we render it he is in thine hand onely save his life Do not all these places tell us of a delivering up to be afflicted to be killed to be condemned and the like In short none shall to the worlds end be able to shew that ever this kind of phrase is used to signifie the excluding one from the Sacrament unless the destruction of the Flesh here and interdicting the Sacrament be the same Fifthly 'T is impossible to shew that this word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 destruction is any where in the New Testament put for mortifying the Lusts of the Flesh but where-ever 't is found 't is put for the death of the Soul or Body whether the word Flesh be joyn'd with it or not I might also say that no extant Greek Author hath used it to that sence that some as I have said put upon it but we keep to its acceptance in Scripture The Apostle makes use of it in 1 Thess 5. 3. and 2 Thess 1. 9. and in 1 Tim. 6. 9. and the Verbal 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 we read in 1 Cor. 10. 10. as the Participle 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in Heb. 11. v. 28. and the Compound 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Acts 3. 23. taken by that holy Pen-man out of Deut. 18. 15. But in all these places Death and Destruction are thereby signified The Septuagint do ordinarily use 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which Pagninus generally renders exscindo to cut off or slay 't is certain they always mean Death by it I know that which the Apostle 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Rom. 8. 13. and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Col. 2. 3. and Gal. 5. 12. and 6. 14. are put for mortification of the Fleshly Lusts But for 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they are not met with in that sence either in sacred or profane Authors nor in truth do I remember my self to have read that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in the New Testament is so taken 'T is therefore a poor Evasion that some frame supposing Paul here to distinguish betwixt the affections of the Flesh and the Spirit Since he here sets the Destruction of the Flesh or which is all one the Death of the Body against the saving of the Soul or Spirit as both the genuine sence of the words the drift and purpose of Paul the whole series and circumstances of the Discourse and the very word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to deliver so unquestionably demonstrate that any lover of Truth can't but sit down satisfied under the proof of it But Sixthly The following words That the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus that is in the day of Judgment give farther testimony to the truth of this Interpretation and are a convincing demonstration that the Apostle speaks of this wicked one as of one whose death was at hand Seventhly and lastly The word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 2 Cor. 2. v. 6. which we translate Punishment but ought rather to be rendered Censure argues he was not expuls'd from the Sacrament for in its primitive signification 't is put for Chiding Censuring Reproving or Rebuking and the like as Interpreters commonly translate it not for Punishment Mulct or Penance There are yet two more Reasons left us the one That the Interdicting from the Sacrament is nowhere in Scripture put for or ordained to be Punishment The other that the words themselves plainly shew that 't is here put for Chiding or Censure which not one single person alone but many used towards him for says St. Paul there sufficient for such an one is this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 this Censure not as we read it Punishment which was inflicted of many He absolves him from nothing but those Comminations and Threats which many or peradventure the whole Church all the Corinthian Believers had denounced against him That he should be delivered over to Satan to be by him buffeted tormented kill'd He had yet therefore onely experienced their Threats for Paul doth not absolve him of part but of all that had as yet befallen him and as he says this Censure these Threats and Ratlings that had been rounded in his ears were sufficient Nay he plainly intimates withal that this was all that was done to him We read of this word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Mat. 16. 22. ch 17. 18. ch 19. 13. ch 20. 13. and in the other Evangelists as also 2 Tim. 4. 2. where 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 bear it company In all which places 't is put for Reproof and Rebuking or the like but nowhere for Punishment LX. But here now it may be askt me If the incestuous person underwent no more than this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 this Censure or Rebuke how can he be said to have been deliver'd unto Satan to be tormented and slain by him Some of the ancient Writers hold that he was indeed deliver'd over to be tormented with Diseases or the like and so be gradually brought to destruction but was released and absolv'd aagain by the Apostle before it had gone so far If this Answer be true I see not but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 might here signifie Punishment as indeed our Translation has rendered it But now though I do not deny but that this is a passible Interpretation yet I shall present you another as suitable to the Apostles words St. Paul had not resolved to deliver this man to the Devil by himself alone but had rather have it done in a full Congregation when the whole Body of Believers should be gather'd together for that purpose But when once the Church saw this deplorable Creature so dejected and overwhelm'd with Sorrow and that Grief had almost already given him the Death that they threatned they reprieved him as 't were and deferr'd pronouncing the Sentence till they might learn the Apostles pleasure whether at their intercession he would remit the rigour of it and restore him on his Repentance which if they could not prevail with him to do they threaten they will not longer be wanting in their Duty Thus came it to pass