Selected quad for the lemma: honour_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
honour_n jesus_n lord_n precede_a 40 3 16.1156 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56588 A full view of the doctrines and practices of the ancient church relating to the Eucharist wholly different from those of the present Roman Church, and inconsistent with the belief of transubstantiation : being a sufficient confutation of Consensus veterum, Nubes testium, and other late collections of the fathers, pretending the contrary. Patrick, John, 1632-1695. 1688 (1688) Wing P729; ESTC R13660 208,840 234

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

not_o thing_n the_o flesh_n be_v meat_n and_o the_o blood_n drink_v yet_o christ_n remain_v whole_a under_o each_o kind_a uncut_a unbroken_a undivided_a he_o be_v receive_v whole_a by_o he_o that_o take_v he_o when_o a_o thousand_o take_v he_o one_o take_v as_o much_o as_o they_o nor_o be_v he_o consume_v in_o take_v the_o good_a and_o bad_a both_o take_v he_o but_o their_o lot_n be_v unequal_a in_o life_n and_o death_n he_o be_v death_n to_o the_o bad_a and_o life_n to_o the_o good_a behold_v a_o unlike_a end_n of_o a_o like_a take_n when_o the_o sacrament_n be_v break_v be_v not_o stagger_v but_o remember_v there_o be_v as_o much_o in_o a_o particle_n as_o the_o whole_a cover_n here_o be_v no_o division_n of_o the_o thing_n only_o a_o break_n of_o the_o sign_n whereby_o neither_o the_o state_n nor_o stature_n of_o the_o thing_n signify_v be_v diminish_v etc._n etc._n another_o hymn_n of_o the_o same_o author_n which_o begin_v pang_n lingua_fw-la gloriosi_fw-la in_o breviar_n rom._n in_o sesto_fw-la corp._n christi_fw-la in_o supremae_fw-la nocte_fw-la coenae_fw-la recumbens_fw-la cum_fw-la fratribus_fw-la observata_fw-la lege_fw-la plenè_fw-la cibis_fw-la in_o legalibus_fw-la cibum_fw-la turbae_fw-la duodenae_fw-la se_fw-la that_fw-mi suis_fw-la manibus_fw-la verbum_fw-la caro_fw-la panem_fw-la verum_fw-la verbo_fw-la carnem_fw-la efficit_fw-la fitque_fw-la sanguis_fw-la christi_fw-la merum_fw-la et_fw-la si_fw-la sensus_fw-la deficit_fw-la ad_fw-la firmandum_fw-la cor_fw-la sincerum_fw-la sola_fw-la fides_fw-la sufficit_fw-la tantum_n ergo_fw-la sacramentum_fw-la veneremur_fw-la cernui_fw-la et_fw-la antiquum_fw-la documentum_fw-la novo_fw-la cedat_fw-la ritui_fw-la praestet_fw-la fides_fw-la supplementum_fw-la sensuum_fw-la defectui_fw-la etc._n etc._n thus_o translate_v in_o the_o manual_a of_o godly_a prayer_n at_o his_o last_o supper_n make_v by_o night_n he_o with_o his_o brethren_n take_v his_o seat_n and_o have_v keep_v the_o ancient_a rite_n use_v the_o law_n prescribe_v meat_n his_o twelve_o disciple_n do_v invite_v from_o his_o own_o hand_n himself_o to_o eat_v the_o word_n make_v flesh_n to_o word_n impart_v such_o strength_n that_o bread_n his_o flesh_n be_v make_v he_o wine_n into_o his_o blood_n convert_v and_o if_o our_o sense_n here_o fail_v and_o fade_v to_o satisfy_v religious_a heart_n faith_n only_o can_v the_o truth_n persuade_v then_o to_o this_o sacrament_n so_o high_a low_a rev'rence_n let_v we_o now_o direct_a old_a rite_n must_v yield_v in_o dignity_n to_o this_o with_o such_o great_a grace_n deck_v and_o faith_n will_v all_o those_o want_v supply_v wherein_o the_o sense_n feel_v defect_n etc._n etc._n in_o another_o hymn_n of_o th._n aquinas_n which_o begin_v verbum_fw-la supernum_fw-la prodiens_fw-la they_o pray_v thus_o to_o the_o sacrament_n in_o breviar_n rom._n in_o festo_fw-la corp._n christi_fw-la o_o salutaris_fw-la hostia_fw-la quae_fw-la coeli_fw-la pandis_fw-la ostium_fw-la bella_fw-la premunt_fw-la hostilia_fw-la dam_fw-la robur_fw-la fer_fw-fr auxilium_fw-la o_o save_v host_n that_o open_a heaven_n door_n the_o arm_n of_o our_o foe_n do_v we_o enclose_v thy_o strength_n we_o need_v o_o help_v with_o speed_n we_o humble_o thou_o implore_v there_o be_v publish_v at_o paris_n with_o the_o approbration_n of_o three_o doctor_n of_o the_o faculty_n there_o an._n 1669._o a_o little_a book_n in_o french_a called_z practic_n pour_n adorer_n le_fw-fr tres_fw-fr saint_n sacrament_n de_fw-fr l'_fw-fr autel_n or_o a_o form_n for_o the_o adoration_n of_o the_o most_o holy_a sacrament_n of_o the_o altar_n which_o begin_v thus_o praise_v and_o adore_v be_v the_o most_o holy_a sacrament_n of_o the_o altar_n and_o then_o add_v whosoever_o shall_v say_v these_o holy_a word_n praise_v be_v the_o most_o holy_a sacrament_n of_o the_o altar_n shall_v gain_v a_o hundred_o day_n of_o indulgence_n and_o he_o that_o do_v reverence_n hear_v they_o repeat_v as_o much_o he_o that_o be_v confess_v and_o communicate_v shall_v say_v the_o abovesaid_a word_n shall_v gain_v a_o plenary_a indulgence_n and_o the_o first_o five_o time_n that_o he_o shall_v say_v they_o after_o his_o have_v be_v confess_v and_o communicate_v he_o shall_v deliver_v five_o of_o his_o friends-soul_n who_o he_o please_v out_o of_o purgatory_n then_o follow_v the_o form_n for_o honour_v the_o holy_a sacrament_n consist_v of_o two_o prayer_n as_o follow_v which_o i_o shall_v set_v down_o in_o latin_a and_o english_a because_o i_o find_v they_o in_o the_o hour_n of_o sarum_n fol._n 66._o and_o in_o the_o s._n litaniae_fw-la variae_fw-la p._n 44._o print_v at_o colen_n 1643._o the_o first_o of_o they_o have_v this_o rubric_n before_o it_o in_o the_o hour_n of_o salisbury_n our_o holy_a father_n the_o pope_n john_n xxii_o have_v grant_v to_o all_o they_o that_o devout_o say_v this_o prayer_n after_o the_o elevation_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n three_o thousand_o day_n of_o pardon_n for_o deadly_a sin_n anima_fw-la christi_fw-la sanctifica_fw-la i_o corpus_fw-la christi_fw-la salva_fw-la i_o sanguis_fw-la christi_fw-la inebria_fw-la i_o aqua_fw-la lateris_fw-la christi_fw-la lava_fw-la i_o hor._n sar._n splendour_n vultus_fw-la christi_fw-la illumina_fw-la i_o passio_fw-la christi_fw-la conforta_fw-la i_o h._n sar._n sudor_fw-la vultus_fw-la christi_fw-la virtuofissime_fw-la sana_fw-la i_o o_o bone_n jesus_n exaudi_fw-la i_o intra_fw-la vulnera_fw-la tua_fw-la abscond_v i_o ne_fw-fr permittas_fw-la i_o separari_fw-la à_fw-la te_fw-la ab_fw-la host_n maligno_fw-la defend_v i_o in_o hora_fw-la mortis_fw-la meae_fw-la voca_fw-la i_o et_fw-la jube_fw-la i_o venire_fw-la ad_fw-la te_fw-la ut_fw-la cum_fw-la sanctis_fw-la tuis_fw-la laudem_fw-la te_fw-la in_o faecula_fw-la soeculorum_fw-la amen_n soul_n of_o christ_n sanctify_v i_o body_n of_o christ_n save_v i_o blood_n of_o christ_n inebriate_v i_o water_n of_o christ_n side_n wash_v i_o passion_n of_o christ_n comfort_v i_o o_o good_a jesus_n hear_v i_o within_o thy_o wound_n hide_v i_o suffer_v i_o not_o to_o be_v separate_v from_o thou_o from_o the_o malicious_a enemy_n defend_v i_o in_o the_o hour_n of_o my_o death_n call_v i_o and_o command_v i_o to_o come_v to_o thou_o that_o with_o thy_o saint_n i_o may_v praise_v thou_o for_o evermore_o amen_n at_o the_o elevation_n of_o the_o mass_n hor._n sec_fw-la we_o sar._n ibid._n ave_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la natum_fw-la de_fw-fr maria_n virgin_n vere_n passum_fw-la immolatum_fw-la in_o cruse_n pro_fw-la homme_fw-fr cujus_fw-la latus_fw-la perforatum_fw-la unda_fw-la fluxit_fw-la sanguine_fw-la esto_fw-la nobis_fw-la praegustatum_fw-la mortis_fw-la in_o examine_v o_o clemens_n o_o pie_n o_o dulcis_fw-la fili_fw-la mariae_fw-la thus_o translate_v in_o the_o manual_a of_o godly_a prayer_n all_o hail_n true_a body_n bear_v of_o the_o bless_a virgin_n mary_n true_o suffer_v and_o offer_v upon_o the_o cross_n for_o mankind_n who_o side_n pierce_v with_o a_o spear_n yield_v water_n and_o blood._n vouchsafe_v to_o be_v receive_v of_o we_o in_o the_o hour_n of_o death_n o_o good_a o_o jesus_n son_n of_o the_o bless_a virgin_n have_v mercy_n on_o i_o after_o this_o the_o french_a form_n add_v what_o follow_v these_o two_o good_a prayer_n be_v find_v in_o the_o sepulchre_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n in_o jerusalem_n and_o whosoever_o carry_v they_o about_o he_o with_o devotion_n and_o in_o honour_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n shall_v be_v deliver_v from_o the_o devil_n and_o from_o sudden_a death_n and_o shall_v not_o die_v of_o a_o ill_a death_n he_o shall_v be_v preserve_v from_o pestilence_n and_o all_o infectious_a disease_n no_o sorcerer_n nor_o sorcery_n shall_v be_v able_a to_o hurt_v he_o or_o she_o that_o have_v these_o two_o good_a prayer_n about_o they_o the_o fire_n from_o heaven_n shall_v not_o fall_v upon_o the_o house_n where_o these_o prayer_n be_v rehearse_v with_o devotion_n a_o woman_n with_o child_n say_v they_o devout_o shall_v be_v bring_v to_o bed_n without_o any_o danger_n of_o her_o own_o or_o her_o child_n death_n lightning_n and_o thunder_n shall_v not_o fall_v upon_o the_o house_n where_o these_o prayer_n be_v rehearse_v with_o devotion_n such_o a_o one_o shall_v not_o die_v without_o confession_n and_o god_n will_v give_v he_o grace_n to_o repent_v of_o his_o sin_n now_o i_o will_v add_v a_o specimen_fw-la of_o litany_n of_o the_o sacrament_n litaniae_n de_fw-fr sacramento_n s._n litaniae_fw-la variae_fw-la p._n 30._o panis_n vivus_fw-la qui_fw-la de_fw-la coelo_fw-la descendisti_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la deus_fw-la absconditus_fw-la &_o salvator_n misere_fw-la nobis_fw-la frumentum_fw-la electorum_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la vinum_fw-la germinans_fw-la virgin_n misere_fw-la nobis_fw-la panis_n pinguis_fw-la &_o deliciae_fw-la regum_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la juge_n sacrificium_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la oblatio_fw-la munda_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la agnus_n absque_fw-la macula_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la mensa_fw-la purissima_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la angelorum_fw-la esca_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la manna_n absconditum_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la memoria_fw-la mirabilium_fw-la dei_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la panis_n supersubstantialis_fw-la misere_fw-la nobis_fw-la verbum_fw-la caro_fw-la factum_fw-la habitans_fw-la in_o nobis_fw-la
that_o upon_o the_o sign_n give_v all_o may_v fall_v down_o together_o and_o worship_v he_o s._n chrysostom_n 〈◊〉_d chrysostom_n loc._n citat_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d call_v it_o a_o contumely_n against_o he_o that_o invite_v one_o to_o feast_n to_o be_v present_a and_o not_o to_o partake_v of_o it_o and_o ask_v whether_o it_o have_v not_o be_v better_o for_o such_o a_o one_o to_o have_v be_v absent_a but_o the_o council_n of_o trent_n be_v of_o another_o mind_n and_o their_o opinion_n be_v commendare_fw-la be_v conc._n trid._n sess_n 22._o c._n 6._o non_fw-la propterea_fw-la missas_fw-la illas_fw-la in_o quibus_fw-la solus_fw-la sacerdos_fw-la sacramentaliter_fw-la communicate_v ut_fw-la privatas_fw-la &_o illicitas_fw-la damnare_fw-la sed_fw-la probare_fw-la atque_fw-la adeo_fw-la commendare_fw-la that_o those_o mass_n in_o which_o the_o priest_n communicate_v sacramental_o alone_a be_v not_o to_o be_v condemn_v as_o private_a and_o unlawful_a but_o to_o be_v approve_v and_o commend_v and_o not_o content_a with_o this_o they_o thunder_v out_o a_o anathema_n sit_v anathema_n ibid._n can._n 8._o si_fw-mi quis_fw-la dixerit_fw-la missas_fw-la in_fw-la quibus_fw-la solus_fw-la sacerdos_fw-la sacramentaliter_fw-la communicate_v illicitas_fw-la esse_fw-la adeoque_fw-la abrogandas_fw-la anathema_n sit_v against_o those_o that_o say_v and_o let_v s._n chrysostom_n look_v to_o himself_o that_o such_o mass_n be_v unlawful_a and_o to_o be_v abrogate_a at_o these_o mass_n the_o novice_n and_o catechuman_n may_v be_v present_a and_o no_o deacon_n cry_v out_o to_o they_o to_o withdraw_v for_o though_o indeed_o they_o may_v not_o eat_v yet_o they_o may_v worship_v and_o the_o penitent_n that_o be_v exclude_v while_o their_o penance_n last_v from_o so_o much_o as_o see_v the_o sacrament_n in_o the_o ancient_a church_n in_o this_o church_n the_o often_o they_o come_v for_o this_o purpose_n the_o more_o welcome_a and_o by_o direction_n when_o public_a penance_n have_v be_v enjoin_v the_o holy_a altar_n have_v be_v the_o place_n choose_v before_o which_o to_o perform_v it_o as_o their_o annal_n 1579._o annal_n annal._n japan_n ad_fw-la an._n 1579._o tell_v we_o of_o one_o sangunus_n a_o note_a courtier_n in_o japan_n that_o for_o the_o expiation_n of_o a_o crime_n come_v and_o fall_v down_o at_o the_o altar_n in_o the_o church_n of_o the_o royal_a city_n and_o there_o before_o the_o holy_a sacrament_n claw_v his_o back_n with_o scourge_v so_o long_o as_o one_o of_o the_o seven_o penitential_a psalm_n be_v recite_v these_o practice_n though_o so_o contrary_a to_o one_o another_o be_v yet_o natural_a enough_o and_o well-suited_n to_o the_o principle_n of_o each_o church_n but_o then_o it_o be_v plain_a their_o principle_n and_o opinion_n concern_v the_o sacrament_n be_v wide_o different_a and_o that_o such_o thing_n be_v never_o practise_v of_o old_a be_v not_o because_o christian_n then_o want_v their_o devotion_n but_o their_o faith._n 2._o instance_n a_o second_o practice_n of_o the_o christian_a church_n of_o old_a be_v give_v the_o communion_n in_o both_o kind_n the_o cup_n that_o be_v as_o well_o as_o the_o bread_n though_o now_o by_o a_o law_n of_o the_o roman_a church_n in_o the_o council_n of_o constance_n and_o trent_n abolish_v that_o the_o ancient_a practice_n be_v to_o deliver_v it_o in_o both_o kind_n have_v be_v often_o prove_v by_o learned_a man_n on_o our_o side_n and_o particular_o by_o a_o excellent_a late_a discourse_n against_o the_o bishop_n of_o meaux_n treatise_n meaux_n discourse_v of_o the_o communion_n in_o one_o kind_n in_o answer_n to_o the_o bishop_n of_o meaux_n treatise_n upon_o this_o subject_a and_o have_v be_v also_o acknowledge_v by_o the_o learned_a man_n of_o the_o roman_a communion_n such_o as_o cassander_n wicelius_n petavius_n etc._n etc._n which_o make_v it_o needless_a to_o insist_v further_o upon_o the_o proof_n of_o it_o we_o be_v sure_a it_o continue_v thus_o even_o to_o the_o age_n when_o transubstantion_n be_v establish_v by_o the_o lateran_n council_n since_o we_o find_v a_o whole_a army_n of_o charles_n king_n of_o sicily_n as_o the_o historian_n dedisse_fw-la historian_n apud_fw-la du_n chesn_a tom._n 5._o hist_o franc._n p._n 840._o citante_fw-la dallaeo_n de_fw-fr cultib_n latin._n lib._n 5._o c._n 12._o cum_fw-la exercitus_fw-la esset_fw-la in_o procinctu_fw-la decanum_n meldensem_fw-la associatis_fw-la sibi_fw-la monachis_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la christi_fw-la regiis_fw-la militibus_fw-la dedisse_fw-la tell_v we_o just_a before_o they_o go_v to_o the_o fight_n against_o manfred_n ann._n 1265._o or_o 1266_o as_o other_o historian_n will_v have_v it_o all_o receive_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n aquinas_n agree_v that_o it_o be_v the_o ancient_a custom_n of_o the_o church_n that_o all_o that_o communicate_v of_o the_o body_n communicate_v also_o of_o the_o blood_n effusionis_fw-la blood_n in_o joan._n 6._o propter_fw-la periculum_fw-la effusionis_fw-la but_o for_o to_o prevent_v spill_v the_o blood_n he_o say_v in_o some_o church_n the_o practice_n be_v that_o the_o priest_n alone_o communicate_v in_o the_o blood_n and_o the_o rest_n in_o the_o body_n of_o christ_n we_o see_v then_o about_o what_o time_n this_o grand_a sacrilege_n as_o p._n gelasius_n call_v it_o do_v it_o speak_v of_o some_o person_n that_o take_v the_o body_n abstain_v from_o the_o cup_n of_o the_o holy_a blood_n say_v aut_fw-la integra_fw-la sacramenta_fw-la percipiant_fw-la aut_fw-la ab_fw-la integris_fw-la arceantur_fw-la quia_fw-la divisio_fw-la umus_fw-la ejusdemque_fw-la mysterii_fw-la sine_fw-la grandi_fw-la sacrilegio_fw-la non_fw-la potest_fw-la pervenire_fw-la apud_fw-la gratian._n decrit_fw-fr 3._o part_n 2._o do_v of_o divide_v one_o and_o the_o same_o mystery_n make_v a_o more_o public_a entry_n into_o the_o church_n it_o be_v when_o transubstantiation_n have_v be_v new_o make_v a_o article_n of_o faith_n and_o it_o be_v very_o natural_a that_o this_o practice_n shall_v within_o a_o while_n by_o easy_a step_n be_v a_o consequent_a of_o that_o for_o transubstantiation_n make_v christ_n flesh_n and_o blood_n the_o same_o which_o he_o take_v of_o the_o virgin_n and_o which_o he_o have_v when_o he_o be_v crucify_v to_o be_v actual_o and_o corporal_o present_a in_o the_o eucharist_n and_o that_o in_o a_o glorify_a state_n to_o which_o divine_a adoration_n be_v due_a this_o be_v apt_a to_o beget_v a_o profound_a veneration_n and_o a_o mighty_a concern_v lest_o any_o thing_n contumelious_a shall_v happen_v to_o that_o which_o man_n just_o account_v so_o very_o precious_a now_o it_o be_v certain_a that_o the_o blood_n which_o be_v under_o the_o species_n of_o wine_n be_v subject_a to_o those_o casualty_n by_o reason_n of_o its_o fluidity_n which_o the_o other_o species_n be_v not_o so_o liable_a to_o and_o that_o in_o the_o glorify_a state_n the_o body_n and_o blood_n be_v inseparable_a and_o therefore_o that_o one_o species_n viz._n that_o of_o the_o bread_n contain_v under_o it_o both_o the_o body_n and_o blood_n together_o what_o can_v be_v more_o agreeable_a to_o such_o sentiment_n as_o these_o than_o that_o man_n shall_v willing_o part_v with_o their_o right_n in_o a_o matter_n wherein_o they_o seem_v not_o to_o be_v much_o wrong_v be_v only_o deprive_v of_o a_o few_o accident_n of_o wine_n when_o the_o blood_n be_v secure_v to_o they_o to_o secure_v the_o honour_n of_o their_o saviour_n it_o be_v true_a indeed_o that_o the_o stream_n of_o the_o contrary_a custom_n make_v it_o difficult_a to_o remove_v that_o at_o once_o notwithstanding_o this_o danger_n of_o effusion_n of_o the_o blood_n which_o they_o have_v be_v wont_a in_o all_o precede_a age_n to_o receive_v therefore_o the_o wit_n of_o man_n be_v set_v on_o work_n by_o a_o new_a transubstantiate_a doctrine_n find_v out_o some_o new_a device_n practise_v first_o in_o the_o cell_n of_o the_o monk_n but_o afterward_o about_o the_o time_n of_o berengarius_fw-la bring_v into_o the_o church_n to_o secure_v that_o dreadful_a danger_n and_o yet_o not_o deprive_v the_o people_n of_o communicate_v in_o the_o blood_n of_o christ_n one_o be_v the_o device_n of_o intinction_n or_o steep_v the_o bread_n in_o the_o wine_n and_o thus_o receive_v both_o at_o once_o which_o as_o card._n cusanus_fw-la inform_v we_o permisit_fw-la we_o epist_n 3._o ad_fw-la bohem._n non_fw-la parva_fw-la altercatio_fw-la in_o principio_fw-la mutationis_fw-la illius_fw-la prioris_fw-la tamen_fw-la universalis_fw-la ecclesia_fw-la quia_fw-la ita_fw-la tempori_fw-la congruebat_fw-la populum_fw-la cum_fw-la intincto_fw-la pane_fw-la communicare_fw-la permisit_fw-la though_o it_o go_v not_o down_o without_o great_a contention_n at_o the_o first_o change_n from_o the_o old_a practice_n yet_o the_o universal_a church_n comply_v with_o the_o time_n permit_v it_o but_o it_o be_v not_o long_o it_o be_v thus_o suffer_v for_o by_o a_o decree_n of_o pope_n vrban_n 2._o in_o the_o council_n of_o clermont_n and_o by_o a_o enforcement_n of_o it_o by_o his_o successor_n p._n paschal_n 2._o who_o epistle_n to_o pontius_n abbot_n of_o clunie_n