Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n let_v lord_n world_n 5,376 5 4.7330 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A81900 Maran-atha: = the second advent, or, Christ's coming to judgment. A sermon / preached before the honorable judges of assize, at Warwick: July 25. 1651. By William Durham, B.D. late preacher at the Rolls, now pastor of the church at Tredington in Worcester shire. Durham, William, 1611-1684. 1652 (1652) Wing D2832; Thomason E665_23; ESTC R206867 42,547 57

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

〈◊〉 〈◊〉 who preached the Sermon at the first sitting of the Councel of Dort What have we to do saith he with those prodigious and odious nick-names of Remonstrant and Anti-remonstrant c. We be all Christians all of one body let 's be all of one mind and one way So may I say of those names which are cast upon one another by way of scorn and reproach amongst us What have we to do with such odious titles and reproachfull names which serve onely to heighten our differences and set our spirits at a more irreconcileable distance Now Per tremendum Dei nomen per dulcissima matris gremium per sanctissima Christi Servatoris viscera c. enite pacem c Vid. Concil Dodr. by the blessing of God our Armes are laid down let not our mouthes be spears and arrows and our tongues sharp swords let me beseech you as he did there his Auditours by the dreadfull name of God the Father by the teeming womb and fruitfull breasts of the Church our Mother by the tender bowels of Jesus Christ our elder Brother by the sweet and chearing influences of the Dove-like Spirit that you will study peace and quietnesse and meeknesse and gentlenesse not provoking to wrath but forbearing one another in love Here 's the balme of Gilead for the fainting soule Vse 2 and abundant consolation for him that is opprest Mr. Manton in loc 't is doubtlesse a great asswagement to a Christians's misery to think that Christ is ready to come to judgment Lift up your heads O ye dejected spirits for the day of your redemption draweth nigh though thou be as disconso late as grief can make thee either with sorrow because thou art or persecution because thou wilt not be sinfull yet have patience a while and see the salvation of God he that shall come will come and will not tarry the Sun of Righteousnesse with healing in his wings to redeem thee from thine own misery and thine enemies cruelty When God brought Israel out of Egypt he went up before them in a fire and a cloud And when Christ shall come to judgment Exod. 13.21 2 Thes 1.8 Luke 21.27 Nubes refrigerium indicat Aquin. Isai 32.2 Dies refrigerii Acts 3.19 he shall come in a fire a cloud in a fire to the bad in a cloud to the good in a fire to consume but not to light in a cloud to refresh in a cloud to cover A cloud imports refreshment and is as the shadow of a rock in a weary land the day of judgement is called the day of refreshing Christ is therefore said to come in a cloud because he comes to comfort and refresh the drooping and the fainting soule we are here in a wildernesse the dust of opposition contradiction persecution ever blowing in our eyes but there 's a Canaan we expect will make amends for all We are here in a sea whose surging waves and swelling billows put us every moment in danger but behold secundam post naufragium tabulam Here 's one will preserve us from sinking and will bring us to the Haven where we would be This is the proper year of Jubile Fuller Miscel lib. 4. cap. 8. Levit. 25.9.10 Buxtorf Lexicon in verb. the true day of rejoycing to a gracious spirit whether we derive the word Jubile as some do from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifies a Ram because the Jubile was proclaimed with a trumpet made of a Rams-horn in this sense the day of judgement shall be a day of Jubile For the trumpet shall blow and the dead shall arise 1 Cor. 15.42 and all shall be changed Or whether ye derive the word Jubile from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in other significations Jubilaus Annus est annus 1. Restitutionis Levit. 25.13.24.28 2. Remissionis yet the day of judgement is still a day of Jubile The year of Jubile is sometimes rendred the year of Restitution Had a man forfeited his estate or morgaged his lands yet he entered again upon his inheritance at the year of Jubile 2 'T is sometimes rendred the year of remission or forgivenesse if the man-slayer had fled to the cities of refuge and there abode till the year of Jubile he was to be acquitted 3. 'T is sometimes rendred the year of freedome 3 Emancipationis Levit. 25.54 when those whom nature or indigence had made slaves had leave to go forth free In all these senses the day of judgement is a day of Jubile then we shall be restored to the full and quiet enjoyment of that possession which we lost in Adam whereof the earthly Paradise was but a type Jubilatio is by the Greek gloss rendred 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which is fausta ac lata acclamatio quae à victoribus adversus victos excitatur G eg Nyss orat de sancto feste Pasch in fine then shall we receive a full discharge from all our sins then they who have been here unwillingly held under the power of the world and the Divel shall utterly break those bonds and cast away those cords from them singing Haleluiah's to him that sits upon the Throne Since then there is such a day at hand when our forfeited estates shall be restored our sins blotted out of the book of remembrance and our inveterate enemies who have holden us captives trampled under foot we may well rejoyce seeing that then we shall keep a true day of Jubile 2. In particular this is improveable to enlarge both the patience and the comfort of two sorts of people 1. Such as are over-matched with too too potent Adversaries who are overcome by might and purse and friends that they can get no justice in an honest cause Possesse your soules with patience the coming of the Lord draweth nigh if we have our houses broken our goods stollen our dearest friends murdered yet we expect with patience till the Assizes come to have justice against our adversaries so do you grudge not grumble not vex not your souls with impatience Behold the Judge standeth at the door 2 Of the Ministers of the Gospel It was with this that Luther supports the drooping spirits of Melancthon and others Nolite timere fortes estote Dominus propè adest Agant quicquid possunt Henrici Episcopi Turca Diabolus consputum occisum Servatorem colimus expectamus under the greatest oppositions and discouragements Fear not saith he be chearfull the Lord is at hand Let Kings and Bishops and Turks and Divels do their worst we owne and worship that Christ who was spit upon and crucified whom we expect from heaven to our encouragement and reward And with this may the Ministers of the Gospel support their spirits against all the prejudices and calumnies and injuries which the world casts upon them Dominus propè adest the Judge standeth before the door Let the covetous earth-worm the debauched sinner the Atheistical Politician raise and foment what