Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n great_a see_v son_n 5,173 5 5.0248 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15422 Synopsis papismi, that is, A generall viewe of papistry wherein the whole mysterie of iniquitie, and summe of antichristian doctrine is set downe, which is maintained this day by the Synagogue of Rome, against the Church of Christ, together with an antithesis of the true Christian faith, and an antidotum or counterpoyson out of the Scriptures, against the whore of Babylons filthy cuppe of abominations: deuided into three bookes or centuries, that is, so many hundreds of popish heresies and errors. Collected by Andrew Willet Bachelor of Diuinity. Willet, Andrew, 1562-1621. 1592 (1592) STC 25696; ESTC S119956 618,512 654

There are 15 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

kingdome of God commeth not with obseruation Luk. 17.20 either of time or place And therfore when men say vnto vs Behold here or beholde there we ought not to beleeue them vers 23. As though they would point out Christs comming with the finger either in the East or West Whereas Mathew therefore nameth the East and West in the similitude of the lightening Luke leaueth them out saying As the lightening shineth from one part of the Heauen to the other 17.24 Least we should thinke any great matter to be in nomination of those partes Augustine saith notably Non ab Oriente veniet nec Occidente quare quia Deus iudex est si in aliquo loco esset non esset Deus quia vero Deus iudex est non homo noli illum expectare de locis He will not come either from the East or from the West why so Because God is iudge if he were tied to any place hee were not God but because God is iudge and not a meere man wee must not looke for him from any place The Papists 3. THe Sonne of man shall appeare in the day of iudgement with the signe error 111 of the Crosse borne before him Then shall the signe of the Sonne of man appeare in Heauen Matth. 24.3 that is say they the signe of the Crosse Bellarm. de sanct lib. 2. cap. 28. Rhemist in hunc locum The Protestants Ans. 1. THe signe of the Sonne of man in the Heauens is nothing else but his conspicuous and glorious appearing who shall come in great glorie as a signe in the heauens to bee seene of all the worlde It cannot signifie any such visible signe as they imagine for Mark. 13.26 Luke 21.27 wee reade thus Then shall they see the Sonne of man So then the signe of the Sonne of man is the Sonne himselfe in his glorious appearing Secondly it is great presumption therefore so boldly to affirme that it shall be the signe of the Crosse hauing no Scripture for it Other signes wee finde that Christ hath appeared with as the signe of the rayne-bowe Apocal. 10.1 with a two edged sworde Apocal. 1.16 with a booke in his hand Apocal. 10.2 We haue better reason that Christ may appeare with those signes by the which he hath sometime shewed himselfe then they haue for the signe of the Crosse. 3 It is more like that Christ at his comming should shew the markes and prints of the nailes and speare in his bodie then the signe of the Crosse for those were felt and seene in his bodie after his resurrection so was not the other But it is a loose coniecture and a vaine surmise without any ground of Scripture that the woundes are either now in heauen to be seene in the glorious bodie of Christ or that they shall bee beheld and looked vpon in the daie of iudgement The wicked in deed shall behold him whom they pearced but it followeth not thereupon that he should appeare as pearced How is it possible that either the bodie of Christ being perfectly glorified should still retaine any spots or blemishes or that they could be espyed in so glorious a bodie which with the brightnes thereof shall obscure the Sunne Augustine giueth this iudgement Sic voluit resurgere Christus sic voluit quibusdam dubitantibus exhibere in illa carne cicatrices vulneris vt sanaret vulnus incredulitatis So it pleased Christ to arise and to shew in his flesh vnto some that doubted the skarres of his woundes to heale and take awaie the wound of their incredulitie or vnbeleefe This then being the onelie cause why Christ would at that time haue the printes and markes in his flesh to bee seene namelie to confirme the faith of them which doubted the cause being now ceased for is it to bee thought that there are any doubtfull persons in heauen which may be confirmed by beholding Christs woundes or shall vnbeleeuers finde any reliefe in the day of iudgement The cause being remoued wee haue no warrant to thinke that there are any such skarres either now to bee seene in the glorious bodie of Christ or which shall appeare in the day of iudgement And seeing there is no ground for this opinion the shewing forth also of the signe of the crosse in that day is also but a wandring and a foolish conceite The Papists error 112 4. SVch is their boldnes that they dare assigne the very yeare moneth and day of Christs comming to iudgement for they say that Antichrist shall raigne three yeares and an halfe and one moneth 1290. dayes and counting 45. dayes after that they shal see Christ comming in the cloudes Blessed is hee saith Daniel that waiteth and commeth to the 1335. dayes Dan. 12.12 Bellar. de pontif Rom. lib. 3. cap. 8. The Protestants Ans. 1. THe prophesie of Daniel we haue alreadie shewed Controuersie 4. Quaest. 9. to haue been fulfilled before the first comming of Christ in Antiochus that cruell tyrant and persecutor of the people of God how hee should cause the daily sacrifice to cease 1290. dayes that is three yeares and seuen moneths 2. Macchab. 11.33 And that 45. dayes after Antiochus being dead the Church should finde ease 1. Macch. 6.16 Wherefore seeing this prophesie hath once alreadie had his effect it is not necessarie to looke for any other as Augustine saith of another prophesie of Daniel Quae prophetia si tempore primi aduentus impleta est non cogit intelligi quod etiam de fine seculi implebitur Which prophesie if it hath been fulfilled in or before the first comming of Christ it need not be vnderstoode of the latter 2 This presumption of theirs is flat opposite and contrarie to Scripture which saith That the houre and day of Christs comming is not knowne to the Angels nor to the Sonne of man but to the Father onely Mark 13.33 How then dare they presume beyond the knowledge of Angels Augustine saith Vtiliter latere voluit Deus illum diem vt semper sit paratum cor ad expectandum quòd esse venturum scit quando venturum sit nescit The Lorde to great purpose would haue that day kept secret that our heart should bee in continuall expectation of that which it is sure shall come but knoweth not when it shall come Thus haue I through the Lords gracious assistance now at the length finished and brought to an end this long and tedious worke which I trust shall not be so yrkesome to the Christian Reader as it was wearisome and painefull to the flesh in the collecting and compiling thereof and yet not so painefull but that God hath made me able and willing to endure this and greater paines and that with comfort for the good of his Church I excuse not whatsoeuer hath fallen out of my pen in this worke if I haue failed any where in the manner of handling But as for the matter handled therein I trust I haue throughout maintained the truth in
would keepe the common and knowne name of the place that it might be out of doubt what Church he ment as for the name of Babylon to be ascribed to Rome though it were so mysticallie yet was it not so called for why might not Paule as well haue written his Epistle to the Romanes vnder that name the Church of Babylon as Peter wrote from thence 2 Agayne they alleadge that storie how Peter ouercame Simon Magus at Rome when he would haue taken his flight into the ayre hauing made himselfe wings and by the prayer of Peter was brought downe agayne and brake his legges and so dyed whereupon Nero being offended with Peter would haue apprehended him who being counsailed by the Church would haue fled from Rome but meeting Christ at one of the gates and saying vnto him whether goest thou Lord And he answered I come agayne to be crucified Peter vpon those words returned backe agayne and was crucified for the testimonie of Iesus Bellarm. cap. 2.3 We answere First we denye not that Peter was at Rome but shewe only the insufficiencie of their arguments and agayne we moue such doubts as by them are yet vnanswered as afterward shall be shewed Secondly concerning this storie of the victorie ouer Simon Magus they that doubt of Peters being at Rome may also doubt of this neither of them being necessarie to be beleeued as articles of faith but probable and coniecturall as matters of storie For some part of the storie is denyed by Augustine as how Peter fasted vpon the Saturday the combat betweene him and Simon Magus following vpon the Lords day after and thereupon rose the custome of the Saturday fast among the Romanes Est quidem saith he haec opinio plurimorum quamuis eam perhibeant esse falsam plerique Romani This is saith he a probable opinion of many concerning Peters fast yet the Romanes themselues thinke it to be false 3 That concerning Christs apparition to Peter seemeth to bee most vnlike of all and sauoureth somewhat of the Popish Legends Like vnto this are the tales of S. Christopher how he caried Christ and how S. Gregorie had him for one of his ghests at his table of hospitalitie such visions and apparitions of Christ are contrarie to the scriptures which say that the heauens must conteyne him till his comming agayne Bellarmine answereth first by this meanes wee doe compedes Christo inijcere wee fetter Christ in heauen We answere belike then heauen is a prison with the Iesuite God send all that are his such a prison at the length Agayne Christ is no otherwise concluded and shut vp in heauen then as it pleaseth himselfe and as he hath appoynted so to be 2 He obiecteth that Christ appeared neere vnto the earth to Paule We answere First there is no such thing proued out of the text but rather the contrarie that the voyce was heard from heauen not neere the earth but aboue Act. 22.6 Secondly Paule heard a voyce onely he sawe no man neither he nor the companie with him Act. 9.7 8. But onely a great light they sawe shining from heauen Act. 22.6 9. Therefore out of this place they cannot prooue any such real apparition of Christ. 3 Peter dyed at Rome his sepulchre is to be seene there to this day Ergo he was at Rome Bellarm. cap. 3. We answere First it followeth not if Peter were buried at Rome that therefore he dyed there for the translation of the bones and bodies of Martyrs is no vnusuall thing in your Church As it followeth not because Iohn Baptists head as you say is to be seene at S. Siluesters at Rome that therefore he dyed there so neither doth it followe of S. Peter 2 Agayne how shall wee beleeue you that it is S. Peters Sepulchre which is shewed at Rome seeing you haue made so many mockeries alreadie making the world beleeue that Peters bodie is sometime in one place sometime in an other Half his bodie you say is at S. Peters in Rome halfe at S. Paules his head at S. Iohn Laterane his neather iawe with the beard at Poicters in France many of his bones at Trieirs at Geneua part of his brayne You see that we may as well doubt whether Peters bodie bee at Rome as in any of these places And such as you see are our aduersaries arguments for Peters being at Rome The Protestants COncerning Peters being at Rome First wee doe not vtterly denye it but onely affirme that he could not come thither so soone as in the second yeare of Claudius and sit there so long namely fiue and twentie yeares as they hold Secondly it may bee graunted that he was there as a matter of storie not an article of faith Thirdly wee haue certayne doubts and arguments about some circumstances of his being there which our aduersaries are not able to answere 1 There is great disagreeing amongst the writers concerning the time of Peters comming to Rome Orosius sayth hee came thither in the beginning of Claudius raigne Hierome saith the 2. yeare of his raigne other say the fourth yeare other the thirteenth yeare Damasus would haue him come thither in Nero his raigne This dissention of writers sheweth that the matter may be iustly doubted of Fulk in Rom. 16. sect 4. Bellarmine and the Iesuites answere No more doe all agree concerning the time when the world was created nor for the storie of Christs life in what time euery thing was done when he suffered and such like yet it followeth not that those things were not true because there is some diuersitie about the time Rhemist 1. Pet. 5.13 Wee replie First most of these things concerning the chronologie of scripture though it be not necessarie to saluation yet by diligent search may be found in scripture Secondly if they can shewe any scripture for Peters being at Rome as we haue for the other stories we will beleeue it though the time perfectly be not knowne but seeing the scripture maketh no mention at all of his being there and the time is vncertayne we may worthilie doubt of it much lesse are bound necessarilie to beleeue it 2 The storie of Peters comming to Rome in the second yeare of Claudius his abiding at Rome fiue twentie yeres his death and martyrdome in the 14. yere of Nero and the 37. yeare after Christs ascension we proue out of the scriptures to bee false For Peter was at Ierusalem and in those quarters round about till 18. yeares after Christ for Paul sawe him there 3. yeares after his calling and agayne 14. yeares after that Galath 2. there is 17. yeares and one yeare was past before Pauls conuersion in all 18. yeares adde vnto these the 25. yeares of Peters being at Rome that maketh 43. yeares and so Peter should suffer in Vespasianus raigne and not in the time of Nero. Bellarmine and the Iesuites answere that Peter was at Rome seauen yeares before the Councel held at Ierusalem Act. 15. which was in the 18.
had not in the meane time been found to be with childe of the holy Ghost for otherwise it shuld seeme to haue been a mockery on Maries behalfe to promise mariage to Ioseph without any purpose to performe the duety of mariage But if it were done with both their consents then mocked they with God who instituted mariage for some ende and purpose which could not be attayned out of mariage for they should haue maried neither for auoyding fornication nor for procreation which are the two chiefe ends of mariage as for the third which is mutuall comfort it ariseth of the former Argum. 2. It was not the manner among the Iewes to vow Virginitie but it was rather a shame and reproch to remayne and die a Virgin and therefore Iephthaths daughter lamented her Virginitie Iudg. 11.38 Howe then could Marie be induced contrary to the custome of the Church to vow Virginitie Yea Augustine confesseth as much Hoc mores Israelitarum recusabant The manners of the Israelites did not suffer it de Virginit cap. 4. though he himselfe els-where and in the same place seemeth to incline to the contrary opinion THE THIRD PART OF THE ASsumption of the Virgin Marie The Papists THey report the story of the death and departure of the Virgin Mary after error 82 this manner At the time of her death after she had liued sixtie three years all the Apostles being dispersed into diuers nations were myraculously brought together to Ierusalem to solemnize her funerall They buried her in Gethsemani and for three dayes together the Angels were heard to sing melodious songs At three dayes ende also Saint Thomas came who being desirous to see her bodie and not finding it in the graue they thereupon assuredly deemed that her body was assumpted into heauen Rhemist Act. 1. vers 14. Argum. 1. It is best agreeable to the priuiledge of the mother of God not to see corruption Rhemist ibid. Seeing also her sonne was exempted from corruption natura Mariae excipitur the nature of Marie must be excepted caro enim Iesu est caro Mariae the flesh of Iesus is the flesh of Marie And seeing Christ came to fulfil the law which sayth Honor thy parents it is very like eum in morte speciali gratia eam honorasse that he did honor her by special grace in her death These reasons and other are to be read in a forged booke amongst Augustines works bearing title De assumptione Mariae Answ. First there is no credite to be giuen to the forged writings which passe vnder the name of Saint Denis and Athanasius out of whom they doe reporte the assumption of Marie nay their owne lesson which they reade vpon the Assumption day doth controll and confute the other First that story saith that without doubt she was taken vp in bodie But your lesson leaueth it as vncertayne whether she were raysed vp in body or not Secondly the forged story sayth she was buried in Gethsemani which was in mount Oliuet your lesson sayth that the place of her buriall is in the midst of the valley of Iehosaphat which is betweene mount Oliuet and the Citie Fulk ibid. Secondly it followeth not because Christ tooke flesh of the Virgin that therfore she should also as well be exempted from corruption for hee tooke flesh also of Dauid and other his progenitors who by the same reason should bee made immortall And if she were priuiledged by beeing the mother of Christ from seeing corruption why not also from hauing anie sinne for her Sonne after the flesh saw neither Thirdly Christ also both did and might honor his mother as he was man though so great a priuiledge bee not graunted vnto her The reuerence which was to be done to his mother was in regard of his manhood and so was he obedient vnto them Luk. 2.51 and so long as he liued in the flesh and therefore he did care for her euen vpon the crosse commending her to the disciple whom he loued But he neither was to honour her as he was God and therfore not to free her from corruption which had been a work of his Godhead and the natural affection and honour due vnto parents ceaseth after this life It were then too grosse a conceit to think that Christ hath such regard now of the virgin Marie in heauen as he had of her being his mother in the dayes of his flesh for Christ as he is not now knowen after the flesh 2. Corinth 5.16 so neither knoweth he any after the flesh The Protestants THis vncertaine reporte of the assumption of Mary with other circumstances thereof we holde to bee a very counterfeit storie and worthy of no credite Argum. 1. If it were a matter of such waight as they make it who haue erected a new found holy-day of the assumption of Mary surely the scriptures would not haue been silent therein especially Saint Iohn as Augustine saith to whose charge she was committed would haue left somewhat in writing of that matter for sayth he Nullus fideliùs id narrare potuerit for no man could more truely and faythfully make relation thereof Argum. 2 That generall sentence pronounced vpon Adam and all Adams seede must needes also take place in the virgin Marie Thou art dust and to dust shalt thou returne Genes 3.19 Christ onely is excepted and that by the testimonie of the word of God wherefore vnles this priuiledge of the virgin could be proued out of scripture as Christs is we must needs hold her subiect to that generall law of corruption Augustine sayth Assumptio eius in apocrypha non in catholica reperitur historia the assumption of Mary is found in an Apocryphal that is an obscure and vncertaine not a Catholike or authentical storie THE FOVRTH PART OF THE HOnor and worship of the Virgin Marie The Papists error 83 THey doe ascribe vnto her a kinde of religious honor more then to any of the Saynts beside For whereas they call the worship of Saints 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 seruice the honor of the Virgin they tearme 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a higher kinde of seruice Bellarmin de Sanct. lib. 2. cap. 25. They call her Regina mundi scala coeli thronus dei ianua Paradisi The Queene of the world the ladder of heauen the throne of God and gate of Paradise yea they giue her iurisdiction ouer her sonne Iube natum commaund thy sonne Iure matris impera filio commaund thy sonne by the right of a mother Coge Deum compell God to be mercifull to sinners Annot Fulk 1.15 Againe they say she is to be honoured with the feasts of her Natiuitie Assumption and Conception for the other two of her Purification and Annuntiation are not proper to the Virgine but concerne Christ the one his Conception the other his Presentation Rhemist actor 1. sect 7. Argum. She her selfe prophecieth of all Catholike generations that they should blesse her in keeping her festiuities and memorials but if these
lawfull for any to inuent allegories of scripture as it seemeth good to them selues THE SECOND PART OF THE SIXTH QVEtion to whom the chief authoritie to expound Scripture is committed The Papistes error 9 IT was decreed in the Councell of Trent that scripture should be expoūded as the Church expoundeth it and according to the common and consonant cōsent of the fathers Sect. 4. The Rhemistes say that the sense of the scriptures must be learned of the fathers and pastors of the Church Praefat. Sect. 18. If the fathers agree not the matter is referred to a generall Councell if there it be not determined we must haue recourse to the Pope and his Cardinals The Iesuite dare not referre the matter to the Pope alone to expound scripture but ioyneth the Colledge of Cardinals with him Bellarm. lib. 3. de script cap. 3. 1 They obiect that place Deut. 17.9 where the people are commaunded to resorte vnto the Priest or Iudge in doubtfull matters Ergo there ought to be a chief and supreme iudge in Ecclesiasticall matters Bellarm. We aunswere First here the ciuill Magistrate and the Iudge are ioyned together as ver 12. Wherefore if they will gather hereby that the Pope must be supreme Iudge in all Ecclesiasticall matters then the Emperour ought to be as well in ciuill Secōdly the text saith they shal come to the Priests ver 9. assigning many not to one onely Priest Thirdly they must iudge according to the law v. 11. not as they list thē selues Fourthly here is no mentiō made of doubts in interpreting scripture but of controuersies that may fall out betweene man and man either Ecclesiasticall to be decided by the Priest or ciuill by the Magistrate Fiftly we graunt that in euery country there ought be a supreme and high seate of iudgement for determining of controuersiall matters betweene men but it foloweth not that there should be a supreme iudge ouer the whole Church especially in such matters as this concerning the sense of the scriptures which i● not commited to the iudgement of men neither is any such controuersie named in that palce ver 8. 2 Ecclesiastes 12.11 The wisemā cōpareth the wordes of the wise to nayles which are fastned geuen by one pastor Ergo the Pope is supreme iudge We aunswere the wise men are here vnderstood to be the Pastors and Ministers of Gods word but this one pastor signifieth neither the high Priest in the old law nor the Pope in the new but Iesus Christ the high shepheard for our soules What great boldnesse is this to attribute that to the Pope which is onely proper to Christ 3 They also picke out some places in the new Testament as Math. 16.19 to thee will I geue the keyes of the kingdome of heauen Christ saith so to Peter Ergo the Pope hath authoritie to expound scripture We aunswere First by the keyes here is meant commission to preach the Gospell not onely to expound doubtes Secōdly they were geuen to all the Apostles not to Peter onely Math. 28. v. 18.19 Thirdly the Pope is not successor of Peter no more then any other godly Bishop nor so much vnlesse he folow Peters steps So they abuse that place Math. 18.17 he that will not heare the Church c. Ergo the Bishops and chief pastors must expound the doubt in scriptures Aunswere First our Sauiour speaketh here of the discipline of the Church of correctiōs and admonitions not of interpreting scripture which dependeth not vpō the will fantacie of Pope Cardinals or Popish Councels but must be tryed by the scriptures them selues Secondly we must geue eare to the Church but with a double condition we must be sure it is the Church of God secōdly we must not heare them cōtrary to the scriptures but so long as they do teach the doctrine of Christ. The Protestants WE haue a more compendious way to come to the vnderstanding of the scripture It were to lōg whē we doubt of any place to stay till we haue the generall consent of the pastors of the Church or to expect a generall Councell or go vp to Rome And it were to much to trouble the Popes grauitie with euery questiō The Lord hath shewed vs a more easie and ready way see that we neede not ascend to heauen or cōpasse the earth or passe the Alpes but the word of God is amongest vs the scriptures them selues and the spirite of God opening our harts do teach vs how to vnderstand them the interpretation of Scripture is not assigned to any succession of pastors or tryed to any place or persons Our arguments folow some few of them 1 That onely hath power to geue the sense of Scripture which doth beget vs faith the spirite onely by the Scriptures begetteth faith Rom. 10.17 faith commeth of hearing the word Ergo the spirit of God is the onely interpreter of scripture The proposition also is cleare for seeing the Scripture is the true sense and meaning therof if any should geue the sense of the scripture but that which worketh faith then vpon him should our faith be grounded If the Pope therefore geue the sense of Scripture and our faith ariseth of the Scripture vnderstood then our faith is builded vpon the Popes sense argum Whitach 2. 9. 2 The Scriptures cā not be interpreted but by the same spirit wherewith they were writtē but that spirite is found no where but in the Scriptures Ergo. The first part the Papistes them selues graunt the second is thus proued the spirite of the Apostles is not geuen by secret inspiration that sauoureth of Anabaptisme where is it thē to be found whether is it like that S. Peters spirite should be found in the Popes chaire or in his Epistles or if they haue S. Peters spirite where is S. Paules found but in his writings Yet it is all one spirite appeareth not els where but in the Scriptures where euery man may finde it as wel as the Pope the spirituall man iudgeth all things 1. Cor. 2.15 you haue an oyntment from him that is holy and you haue knowen all things and ver 27. you need not that any mā teach you By these places it is euident that euery faithfull man by the spirite of God may vnderstand the scriptures 3 The doctrine of the Church must be examined by the Scriptures Ergo the scriptures are not to stand to the iudgement of the Church The former part is proued by the example of the Berrheans Act. 17.11 If they did well in examining Paules doctrine much more may the decrees of the Pope Church Coūcels be examined by the scriptures But they knew not whether Paule was an Apostle or not therefore they might examine his doctrine saith the Iesuite Answere it is no matter for the person of Paule they examined his doctrine which dependeth not vpon the person Secondly they could not be ignoraunt of his Apostleship who was famous throughout the Churches Thirdly they doubted onely whether Paul was an
shrines and the like yea aboue his owne breaden God so doth the Pope for he rideth vpon mens shoulders when his breaden God is caried vpon an hackney he exalteth his throne aboue the altar the Crosse is caried on the right hand of Emperours swordes and scepters but is layd vnder his feete In the yeare of Iubile he beateth vpon the gates of Paradise with a golden hammer Fulk annot 2. Thesse 2.10 so then howsoeuer like an hypocrite he seeme to adore his breaden God yet indeede dooth hee magnifie himselfe aboue it Bellarmine hath no other shiftes to foyst off our arguments but these hee sayth this Mauzzim is like enough to be the diuell himselfe whom Antichrist shall worship but he careth neither for siluer or golde or else it is himselfe And how I pray you can a man worship himselfe or else saith hee it is some strong castle where he shall lay his siluer and golde or else you know not what Bellarmin 14. 2 That Antichrist shall not abolish Idoles of siluer and golde but rather commaund the people to worship them as the Pope now doth it is playne Apocalyps 9.20 The Rhemists obiect that hee speaketh here agaynst the heathen Idols which is here called the worship of diuels Answere First in this place Iohn speaketh of the ende of the worlde in the opening of the seuenth seale and the Idols of the heathē were abolished long agoe Neither is there any knowen nation in the worlde that hath worshipped Idols of golde siluer brasse stone or wood but the papists for these many yeares Secondly all worshippers of Images doe worship diuels for Idolatrie is a seruice inuented by the diuell Fulk annot Apoc. 9. sect 4. The Protestants THat Antichrist shall not in outward shew be an open enemie to Christ but secretly and closely and vnder pretence of religion take away all religion thus we make it playne 1 These places alleadged before doe prooue it Iohn 1.2.18 the Antichrist and the Antichristes shall bee enimies all alike but the Antichrstes in Saint Iohns time were couert enemies Ergo so shall the great Antichrist 2. Saint Paul calleth it the mystery of iniquitie 2. Thess. 2.7 and he shal come in all deceiueablenesse of vnrighteousnesse vers 10. and God shall send them strong delusion to beleeue lies vers 11. All this prooueth that Antichrist shal worke closely cunningly mystically by deceiuing by delusion not by open enimitie and prophanenes or by violence and tyrannie onely as the papists imagine 3 Antichrist shall be the greatest enemie to Christ and his kingdome that euer was in the worlde But hee is a greater enemie that pretendeth friendship and yet is a foe that vnder the name of Christ persecuteth the Christian fayth then he that openly destroyeth it making no shewe of Religion as Dauid complayneth Psalm 41.9 Yea my familiar friend whom I trusted which did eate of my bread hath lift vp his heele against me This was accomplished in Iudas who betrayed Christ with a kisse who was the greatest enemie of Christ sinning against his owne knowledge and conscience Euen so they now a dayes are the greatest enemies that Christ and the Church hath that betray Christ with a kisse which name themselues the Church of God and yet make hauock of the Church 4. Lastly Augustine sayth as much that Antichrist shall come with deceiueable doctrine and shew of righteousnes Quid expa●escimus in Antichristo nisi quia nomen suum honoraturus est Domini contempturus Quid aliud facit qui dicit ego iustifico Quid aliud est dei ignorare iustitiam suam velle constituere quam dicere ego iustifico ego sanctifico What other thing doe wee feare in Antichrist but that hee shall honour his owne name and contemne Christs What else doth he which sayth I doe iustifie I make holie What is this but to destroy the righteousnesse of God and to bring in his owne Marke nowe I pray you if all this bee not true of the Pope of Rome for hee taketh vpon him to iustifie to sanctifie to dispense with mens sins for an hundred yea a thousand yeeres to ridde soules out of Purgatorie nay to commaund Angels to carrie their soules to heauen that die in their Pilgrimage to Rome as Pope Clement the sixt did what is this else but to saie Ego iustifico sanctifico I iustifie I sanctifie and who I pray you doth so if Augustine may be iudge but Antichrist but thus the Pope doth Ergo he is Antichrist THE SEVENTH PART CONCERNING the miracles of Antichrist The Papists ANtichrist they say shall be a Magitian and worke straunge signes and error 63 wonders by the power of the diuell and these three miracles by name shall bee wrought by him Hee shall cause fire to come from heauen and make the Image of the beast to speake and thirdly hee shall faine himselfe dead and rise agayne Bellarm. cap. 15. 1. He shall by the helpe of the diuell cause fire to come downe from heauen as it is Apocal. 13.13 Answere First it is a great question whether the diuell haue any such power to bring downe fire from heauen for the Iesuite himselfe remembreth the storie 1. King 18. How Baal his priests would haue fetched down fire from heauen but they could not onely Elias did it and he that will doe the like must haue Elias his spirite as Christ sayth Luke 9.55 2. It is very grosse to vnderstand this literally for the whole chapter is mysticall of the Beast with seuen heads of another beast with two hornes and all the rest But three waies Antichrist may fitly bee sayde to bring fire from heauen First by fire the holy Ghost may be vnderstoode as Matth. 3. and Act. 2. The spirite appeared in fierie tongues so Antichrist and his ministers make men beleeue that they doe conferre the holy Ghost as in consecration in absolution of sinners and such like Secondly the Popes thunderbolts of excommunication are resembled to fier whereby he hath made the whole world afrayde in times past as though he could cause the heauens to fall vpon men yea to make the matter more likely the Pope vseth burning Tapers in excommunicating men which with violence are throwen downe as though GOD himselfe did rayne fire from heauen vpon them And this is the terrible manner of their excommunication there are three candles burning set vp and then they begin to accurse them whom they excommunicate bodie and soule to the diuell and let vs say they quench their soules in hell fire if they be dead as this candle is put out and with that they put out one of the candles If they be aliue let vs pray that their eyes may be put out as this candle is and so the second candle goeth out and that all their sences may fayle them as this candle looseth his light and so the third candle goeth out Beholde here is the fire which the Pope and his popelings doe bring
notwithstanding for popish inuocation of Angels for the Angel here cōmendeth not the prayers of the Saints by his merit but by the much incense giuen vnto him to ad to the prayers of the Saints to make them acceptable which is the sweete smell and sauour of the precious d●ath and merites of Christ. Fulk in hunc locum Augustine indeede sometime ascribeth such an office vnto the Angelles to carry vp our prayers to Heauen as their charge is to carry vp our soules not as mediatours or intercessors but as the Lords messengers and agents here vpon earth to reporte vnto him our affaires dicuntur Angeli preces nostras vota Deo offerre non vt deum doceant qui omnia antequam fiant nouit sed vt super his dei voluntatem consulant The Angelles are said to offer vp our prayers and vowes vnto God not to informe or instruct the Lord but onely to consult and know his pleasure tom 9. de dilection Cap. 3. in Psalm 74. for the Angels haue two offices the one to execute the commaundement of God in the world and to attend vpon him to receiue their charge Math. 18.10 the other to returne vnto God as faithfull messengers the successe of their busines in the worlde Zechar. 1.10 Now whether the Angelles be appointed of God to report vnto him our sayings and doings as other affaires of our life the scripture no where euidently sheweth Neither if it were graunted would it any thing helpe their popish inuocation of Angelles Rhemist alleadge Tob. 12.12 to proue the offering of our prayers by Angelles Answer It is neither canonicall Scripture nor agreeable vnto it Fulk annot Coloss. 2. sect 3. The Protestants THe scripture alwayes maketh Christ our onely Mediator neither Angelles nor Saints by whome our prayers and all other spirituall sacrifices are offered vnto God Fulk ibid. 1 Hebrew 13.15 Let vs by him offer the sacrifice of praise alwayes to God 1. Peter 2.5 You are an holy priesthoode to offer vp spirituall sacrifices acceptable to God by Iesus Christ. Ergo Christ Iesus is our onely Mediator Secondly Galatian 3.19 The Lawe was ordayned by Angelles in the hand of a Mediator Ergo the Angelles are one office and the Mediator another Augustine sayeth Quòd non aliquem ex Angelis dicit Mediatorem sed ipsum Dominum nostrum Iesum Christum habes alio loco vnus inquit Deus vnus mediator Dei hominum homo Christus Iesus That the Apostle calleth not any of the Angels but only Iesus Christ our Lord Mediator we haue in another place There is one God saith he and one Mediator of God and man the Man Iesus Christ. AN APPENDIX OR THIRD PART of this question whether Angelles or Saints know our heartes The Papists THe Angelles and other Celestiall spirites doe knowe our heartes and inwarde repentance And betweene the Angelles and the blessed soules of Saintes there is no difference in this case the one being as highly exalted and neere God as the other in whome and by whome only they see and know our affaires Luke 15.10 There is ioy in heauen in the presence of the Angelles ouer one sinner that repenteth Ergo they know our repentaunce Rhemist Lu. 15. Sect. 2. Ans. 1 Our heartes and inward repentance are not knowen to the Angelles but by the fruites and true effectes thereof 2 Although the elect after the resurrection shal be like in glorie to the Angelles yet it followeth not that they shall be like in all thinges much lesse that their soules now in heauen be in all thinges like vnto the Angelles whose presence and Ministerie God vseth in the preseruation of his chosen 3 That all thinges done in the worlde may be seene in God as in a glasse is but a prophane speculation and the deuise of an ydle braine Fulk ibid. Argum. 2 Abraham had knowledge of things in earth which were not in his time as that they had Moyses and the Prophetes bookes which hee neuer sawe Luk. 16. ver 29. Rhemist Answere First In this narration many thinges are spoken parabolically out of the which we must not ground any doctrine not taught els where in scripture for you may aswell say that soules haue fingers and tounges and that elementall water wil quench hell fire as that Abraham knew what books were written after his death Secondly Albeit that the doctrine of the Church comprehended in the scriptures might be reuealed to Abraham after his death yet it followeth not that he knew all thinges as you affirme the saintes doe by beholding the Maiestie of God Fulk annot ibid. The saintes therefore in heauen knowe so much as the Lord thinketh good to reueale vnto them they knowe not all things The Protestants WE deny not but that as Prophetes and holy men in this life may knowe many secret thinges reuealed vnto them by the spirit of God as Peter found out the secret fraude of Ananias Sapphirae Eliseus being absent found out Gehezi his corruption yea hee could tell what was doone in the King of Syria his chamber so the Lord may reueale vnto the saintes in heauen at his pleasure some thinges done vpon earth But that they receiued any such gift of God to know all thinges done vpon earth it is a great vntrueth and cleane contrary to the scriptures 1. Salomon sayeth in his prayer vnto God Heare thou in heauen in thy dwelling place and giue vnto euery man according to his wayes as thou knowest his heart for thou onely knowest the hearts of all the children of men 1. King 8.39 Out of this place we thus reason he only knoweth the heart that is the Iudge of all men and a rewarder of them according to their wayes But the Lord onely is iudge Ergo. Againe the wordes themselues be plaine that God onely knoweth the heart so that what knowledge of secrets the Saintes haue it is by reuelation not by searching the heart Againe S. Paul saith No man knoweth the thinges of man saue the spirit of man which is in him so the thinges of God knoweth no man but the spirite of God 1. Corinth 1.11 the Rhemist aunswer that no man knoweth the secrets of the heart naturally but by extraordinary gift he may as the Prophets did Ans. No man euer had or can haue a generall gift to know the heart but when God seeth it good to reueale it for otherwise the comparison holdeth not The spirit of God onely knoweth the things of God which also is giuen to men to know but not by receiuing any gift to search and looke into the nature and heart as it were of God for then should they knowe all the secrets of God which neuer any did but onely by reuelation of the spirite which openeth Gods secrets vnto them so farre as it is conuenient and needfull Euen after the same manner the spirite of God may reueale the secrets of the heart of man not by giuing them a generall gift
that he prophecied being dead Ergo it was Samuel indeed Bellarm. De Purgat lib. 2. cap. 6. Augustine answereth that this booke was not receiued into the Canon of the scriptures It is not Canonicall De cura pro mortuis cap. 15. Arg. 3. He telleth Saul things to come as how the next day he should be ouercome and slaine But the diuell knoweth not things to come Bellar. ibid. Augustine answereth Facile est non incongruum It is an easie matter with God and not vnlikely that some things should be reuealed to euill spirits for the greater punishment of the wicked for otherwise we might maruaile Quomodo daemones agnouerint Christum quem Iudaei non agnoscebant How the diuels knewe Christ whom the Iewes did not acknowledge Ad Simplician lib. 2. quaest 3. The Protestants THat it was not the soule of Samuel which appeared who was now at rest but the diuell in the likenes of Samuel who also can transforme himselfe into an Angel of light Augustine proueth by these foure arguments Argum. 1. Because the Witch or Pythonist vsed enchantments vnto the which the soule of so holy a prophet was not subiect Daemoniacis incantationibus vti videtur De mirabilib scriptur 2. cap. 11. Bellarmine answereth that Samuel preuented her enchantment and came vp voluntarily Ans. The text is contrarie vers 11. for the woman first asketh Saul whom she should bring vp that is by her charmes and incantations and he sayd bring me vp Samuel Argum. 2. Quomodo Saul c. How could Saul obtaine to heare a Prophet speake from the dead whom God vouchsafed not to answere by Prophets aliue The text is that God gaue him no answere neither by Prophets nor by dreames therefore I haue called for thee vers 15. Ergo it was not Samuel for then God should haue giuen him answere by Prophets Argum. 3. If it had been Samuel he would not haue told a lye vnto Saul saying to morowe thou shalt be with me Magno quippe interuallo separari bonos à malis legimus for we reade that the good are separated from the bad by a great distance after this life as it appeareth in the storie of Diues and Lazarus August ad Simplician ibid. Bellarm. He sayth as much as you shall be dead noting the generall condition not the particular state of the dead Ans. This phrase in scripture importeth and implieth also the particular state of those that are departed as 2. Sam. 12.23 Dauid saith of his child I shall goe to him he shal not come to me And Luk. 23.43 Christ saith This day shalt thou be with me in Paradise In both places it signifieth to be in rest and ioye in the same place where they are with whom they are sayd they shal be Ergo it must be so taken here Argum. 4. If it had been Samuel Vtique vir iustus non permisisset se adorari The iust man would not haue suffered himselfe to be adored and worshipped as the diuell doth take it at Saules hands to be worshipped of him For the text sayth he enclined his face toward the ground and bowed himselfe or worshipped August quaest ex veteri testam 27. THE SECOND QVESTION CONCERNING Purgatorie THe question hath three parts first whether there be any Purgatorie for soules to be purged cleansed in after this life Secondly of other circumstances and matters that doe belong thereunto Thirdly of praier for the dead THE FIRST PART WHETHER THERE BE any Purgatorie after this life The Papists THere is they say a certaine infernall place in the earth called Purgatorie in the which as in a prison house the soules which were not fully purged in this life are there cleansed and purged by fire before they can be receiued into heauen Bellarm. de Purgator lib. 1.1 lib. 2.6 Rhemist Matth. 12. sect 6. Argum. 1. Zachar. 9.11 Thou hast loosed thy prisoners out of the pit where was no water Psalm 66.12 We went through fire and water These and such like places the Iesuite vnderstandeth of Purgatorie Lib. 1. de Purgator cap. 3. Ans. First the Iesuite brought this place before to proue that there was Limbus Patrum and now he maketh it serue for Purgatorie thus they can make the scripture to speake what they list themselues But Purgatorie and Limbus Patrum are two diuers yea and contrary things for the Limbus was onely for those that liued before Christ Purgatorie began since the Limbus was voyde of payne and punishment so is not Purgatorie wherefore if the Lake or pit in Zacharie signifie Purgatorie it maketh nothing for Limbus and if it serue for Limbus then they misse of a place for Purgatorie But indeede it signifieth no such thing but is taken onely in that place for the affliction and miserie of this life as we shewed out of Augustine And so doth he also expound such and the like places out of the Psalmes as Psalm 86.13 Thou hast deliuered my soule from the lowest graue Quid sayth he est lacus infimus nisi profundissima miseria qua non sit profundior What els sayth he is the lowest pit or graue but the lowest degree of miserie then the which there can be no greater Argum. 2. Luk. 8.55 Her spirit came againe and she arose Christ raised the rulers daughter to life This euidently sheweth that there is a third place beside Heauen and Hell for the soules that are there cannot returne againe Rhemist Ans. Surely a goodly argument the spirits of Lazarus and of the Maide returned Ergo there is a third place and why may you not thinke that their soules were whereas the soules of other righteous are And why may not the Lord bring at his pleasure if it pleaseth him the soules at rest into their bodies againe Fulk 8. sect 5. Argum. 3. Of all other they most insult and beare themselues bolde vpon that place of Saint Paul 1. Corinth 3. which being rightly vnderstood doth not helpe them anything at al vers 13. The fire shal trie euery mans worke vers 15. if any mans worke burne he shall suffer losse but he shall be safe himselfe yet as it were through the fire Bellarm. Rhemist by fire here vnderstand the flames of Purgatorie by wood stubble strawe veniall sinnes which must be purged by that fire Rhemist 1. Cor. 3. sect 3. Ans. First by the precious matter here as of gold siluer are not the workes of charitie vnderstood but the preaching of sound doctrine by straw and stubble and wood and other combustible matter the affectation of eloquence and corrupt teaching of the truth yet holding the foundation not veniall sinnes as the Rhemists affirme and this Bellarmine also granteth Secondly fire is here taken allegorically as the rest of the words are of gold siluer stubble neither can it be taken for their Purgatorie fire because it trieth the workes onely not the persons and all must be tried by this fire as well those that build gold and siluer as the
fidei testimonium This Christian duetie bestowed in burying the dead bodies which shall notwithstanding rise againe is a liuely testimonie in vs of the same faith That is we doe carefully commit the bodies of Christians to the ground knowing that they are not lost but shall rise againe but as for the dead themselues they receiue no benefite at all Curatio funeris pompae exequiarum viuorum sunt solatia magis quàm subsidia mortuorum This great prouision for funerals this great pompe of burials they are comforts for the liuing not helpes to the dead Impleant ergo homines ista erga suos postremi muneris officia sui leuamenta moeroris Let men therefore performe this last duetie to their friends which is also a great lightening of their griefe Ergo funerals profite not the dead but comfort the liuing yea it is called the last duetie which is performed at burials If it be the last then there is no duetie afterward to be done therefore prayers also are superfluous for if it were needfull to pray for the dead then the last duetie should not be in the buriall another comming afterward And thus much also concerning the manner and order of funerals THE SECOND PART OF THIS CONTROuersie of the Saints departed that are in ioye and blisse THis controuersie standeth of these seuerall questions 1. Of the blessed estate of the Saints in heauen and of the Canonizing of them vpon earth 2. Of the adoration of Saints First whether they be to be adored or not and whether it be lawfull to sweare by them Secondly of the diuers kinds of worship Thirdly of the worship of Saints vpon earth 3. Of the inuocation of Saints whether they pray for vs and vnderstand our praiers 4. Of the adoration translation keeping of reliques and of the miracles wrought by them 5. Of Images and the signe of the Crosse other matters thereto belonging more particularly handled 6 Of Churches the forme vse ornaments dedication of them and such like 7 Of Pilgrimages and Processions 8 Of holy and festiuall daies the Lords day Saints daies and of Lent 9 Of the Virgin Mary her conception vowes assumption worship merites Of these now in order THE FIRST QVESTION CONCERNING THE blessed and happie estate of the Saints departed THis question hath two parts First of their blessednes which they haue before God in heauen Secondly of the publishing or making knowne their blessednes before men which they call the canonizing of Saints THE FIRST PART OF THE BLESSED estate of the Saints before God in heauen The Papists BEllarmine taketh great paynes Lib. 1. De Sanctis in sixe long chapters together to proue that the Saints departed doe presently enioy the sight of God and doe enter into blisse and that their soules forthwith are receiued into heauen and are not kept in any secret by-places till the day of iudgement But all this while he sighteth with his owne shadowe for we grant as much as he proueth that the righteous are with Christ so soone as they are loosed from their bodies as Christ sayd to the theefe vpon the Crosse This day thou shalt be with me in Paradise Luk. 23.42 See also to this purpose Philipp 1.23 2. Corinth 5.1 Heb. 12.22 All these places doe euidently proue that presently after their departure the soules of the faithfull doe enioy the presence of Christ and the celestiall companie of the Angels in heauen Yet our aduersaries stay not heere neither are contented with this that the Saints are blessed but proceede further and giue them a full possession of blessednesse making no difference betweene error 22 them and the Angels in glorie but affirme that they are as highly exalted as the Angels are Rhemist annot Luk. 15. sect 2. And Bellarmine therefore taketh vp Caluine because he saith the Saints are yet in hope and expectation of the perfect fruition of glorie Cap. 1. lib. 1. De Sanctis The Protestants WE confesse that the Saints in heauen are alreadie blessed yet they looke for the full accomplishment and perfection of their glorie when as their bodies shall be glorified in the resurrection Then it is sayd they shall be like the Angels and yet not in all things much lesse are their soules now equall to the Angels in glorie Fulk ibid. annot Luk. 15. sect 2. Argum. 1. The Saints shall be as the Angels but not before the resurrection Math. 22.30 Neither can it be proued out of that text that they shall then be equall to the Angels in all things for it is not all one to say they shall be as the Angels because they shall then neede no marriage as to say they shall be equal to the Angels in all things Apocalyps 6.10 The soules vnder the altar doe crie Lord how long Ergo they are in expectation of greater glorie And reason also giueth as much that the bodie and the soule being ioyned together in the kingdome of God shall make a fuller weight and measure of ioye Argum. 2. The wicked spirits and damned soules haue not yet their full and perfect torment Ergo neither the Saints their perfect ioye The diuels are now tormented and kept in chaines of darknesse 2. Pet. 2.4 Iud. 6. But their full damnation is reserued for the day of the Lord Math. 25.41 They are not yet tormented in such measure as they shall be and themselues make account for Math. 8.29 Luk. 8.31 Lastly if now the Saints are equall to the Angels in ioye their soules onely being in heauen it then followeth that in the resurrection when their bodies shall be restored to their soules their happines shall farre exceede the Angels which no where the scripture teacheth vs vnles they will thus reason Christ tooke not the Angels but the seede of Abraham Hebr. 2.16 Ergo wee are better then the Angels But to this Augustine answereth very well Some perhaps will say that wee are better then the Angels because Christ dyed for vs and not for the Angels Quale est sayth he ideo se velle aegrotum laudari quia vitio suo tam detestabiliter aegrotauit vt non posset aliter quam medic● morte sanari As if a sicke man deserued commendation because by his owne fault he was so dangerously sicke that he could not be healed but by the death of the Phisition Quid hoc aliud est quàm de impietate gloriari Christus enim pro impijs mortuus est What is this els but for man to boast of his wickednes Christ dyed not for angels but for men because they were wicked THE SECOND PART OF THE Canonizing of Saints The Papists error 23 THe Canonizing of Saints is nothing els but the publike determination and sentence of the Church whereby men that are dead are iudged to be Saints and worthie of honour and worship as to be prayed vnto temples and altars to be set vp in their names holy daies to be appoynted for them and their reliques to
a goodly opinion these fellowes haue of heauen making a prison of it Rhemist annot Apocal. 6.9 Argum. 2 They follow the Lambe whither so euer he goeth Ergo they may be euery where Ans. That place Apocal. 14. is vnderstoode of al the elect yea of those that do imitate follow Christ liuing vpon earth 2 If the souls are euery where because the lamb is euery where then Christ in his humanitie is euery where and so the Papists are become Vbiquitaries Argum. 3 The deuils are of great dexteritie and celeritie in passing from one place to another Ergo much more the Saints Ans. 1 The argument followeth not for deuils by property of nature together by the sufferance of God do wander vp and downe the worlde beeing thereto appointed of God but the soules of saints haue no such office as wee read in scripture to be cursory spirites in the worlde 2 Though it should bee graunted that in a short time they are able to change their places yet it is vnpossible they should be in so many places to heare the prayers euerye where made vnto them vnlesse they could be in diuerse places at once Fulke Apoca. 6. sect 1. The Protestants FIrst it is a great vntruth and blasphemie to say that the saintes do know our thoughts inward repentance prayers as the Rhemistes affirme Argum. 1 God onely is the knower of the heart neither doth he communicate this property of the Godhead to any creature hee may reueale what hee thinketh good vnto them but for them when they wil them selues to know our secret praiers and meditations for this is the question it is impossible Argum. 2 Augustine Out of those wordes of the Prophet Isay 63.16 Abraham is ignorant of vs and Iacob know vs not concludeth thus Si tanti patriarchae quid erga populum ex his procreatum ageretur ignorauerunt quomodo mortui viuorum rebus atque actibus cognoscendis adiuuandisque miscentur If so great Patriarks were ignorant what became of the people which was borne of their loynes how is it like that other dead can be present to vnderstand and be helping to mens affaires Secondly We acknowledge no patrones protectors or captains in heauē but our Lord God and Sauiour Christ. 1 Psalme 73.25 The Prophet Dauid saith Whome haue I in heauen but thee and Iacob calleth only vpon the Lord God to be the guide of his iourney Gen. 28.20 2 By appointing saintes to be patrones of places and countries at length they brought in a multitude of popish saintes and were not in superstition farre behinde the Gentiles who gloried in the number of their gods For haue they not alloted some to countries as S. George for England S. Andrew for Scotland S. Denis for Fraunce S. Patrik for Ireland So likewise diuerse saintes were called vpon for diuerse diseases as S. Rombal for the tooth-ach S. Petronil for the Ague One for horse as S. Loye S. Antony for Pigges S. Gregorie for Schollers S. George for souldiers Euen thus the heathen inuented diuerse gods Neptune for the sea the Satyrs for the woods the Nymphes for the water Ceres for corne Bacchus for wine Venus for the Troians Pallas for the Grecians Iupiter stator for the Romanes Nay they were yet more ridiculous they appointed many Goddes for one thing As for Infantes Vagitanus that made them to crye CuCuninus that kept them in their Cradle Adeona Abeona to teach them to goe So for the entrie of the house they had Limentinus the God of the thresholde Cardea the God of the hinges Forrulus that kept the dore for their corne they had the Goddesse Seia when it was sown Proserpina whē it sprouted Nodotus when it knotted Hostilina when it ●ared Flora when it waxed white Runcina when it was cut downe The like superstition almost raigneth in poperie But what need we run to so many for these things when as at the Lords hands we are promised as king in the name of Christ to receiue al things we neede This great folly of theirs sheweth what good commeth by the deuised patronage of Saints Thirdly it is also another popish fable and dreame that the Saints may be present euery where as it pleaseth themselues at their tombes and sepulchers and wheresoeuer els they are called for Argum. 1 Acts 3.21 The heauens containe the humanity of Christ it hath pleased him there to rest himselfe vntill his comming to iudgement Ergo much more are the saints kept in their resting places Argum. 2 The Saints are at rest they do cease from the affaires of this life Apocal. 14.13 They rest vnder the Altar in the peace of Christ Apocal. 6.9 there expecting and waiting the comming of Christ to iudgement Ergo they do not wander nor stray abroad in the world neither do entermeddle with humane affaires Augustine saith Si rebus viuentium interessent animae mortuorum meipsum pia mater nulla nocte desereret quae terra marique secuta est vt mecum viueret de cura pro mortuis If the soules of the dead were present at the affaires of the liuing my deuoute mother would neuer a night be from me who when she liued followed me by sea and land to haue my company and to liue with me Ergo the saints departed are not present with vs when they would THE FOVRTH QVESTION CONCERning the reliques of Saints THis question hath 4 partes 1 Whether the reliques of saintes are to bee worshipped 2 Of the translation of reliques 3 Of the keeping and preseruing of reliques 4. Of the miracles wrought at the tombes and reliques of Martyres THE FIRST PART CONCERNING the worshipping of Reliques The Papists THe reliques of saintes that is their bodies and bones and sepulchres where error 31 they are buried are to be adored and reuerenced Trident. concil sess 25. though with lesse honour somewhat then the Saints themselues Bellarm. de reliquijs sanctor lib. 2. cap. 21. And not onely their bodies say they are worthie of due reuerence but other monuments of theirs as S. Peters chaire at Rome Rom. 16. vers 16. the prison wherein S. Paul was kept in Malta Rhemist Act. 28.1 the chaine that S. Paul was bound with at Rome Act. 27.4 the stone that hit Saint Stephen vpon the elbowe now to bee seene at Ancona in Italy Act. 7. sect 6. Ans. As for S. Peters chaire and S. Pauls chaine they are neither able to shew that Peter sate in such a chaire or that it is the very chaine which they shewe wherewith Paul was bound Concerning the prison house at Malta they shew that which neuer was Paul was a prisoner but not in prison there that of the stone that smote Stephen vpon the elbow is a meere fable See Fulk vpon that place Argum. 2. Iosias when he caused the bones of other dead to be burned yet he commanded them to let the Prophets bones alone Bellarm. cap. 3. The disciples of Iohn came and buried his bodie an example of duetie
reliques yea one and the selfe same relique is sayd to be in diuers places As of S. Iohn Baptists head his face they say is at S. Iean Angelz the rest of his head at Malta his skull at Nemours his braine at Nouium Rastrouiense his iaw bone at Vesalium a peece of his eare at S. Floride his forehead and haires in Spayne at S. Saluadores and yet for all this his whole head is to bee seene at Saint Siluesters in Rome and at Amiens in France Fulk Matthew 14.2 Thus they haue mangled also the bodie of Saint Peter halfe they say is at Saint Peters in Rome halfe at Saint Paules his head at Saint Iohn Laterane his neather iawe with his beard at Poycters in Fraunce at Triers many of his bones Fulk Rom. 16. sect 4. See what mockage and cosoning here is and abusing of simple people How can their whole bodies bee in one place and yet their parts and bones in another And where doe they learne thus to dismember their bodies and to rake them out of their graues The honouring of the bodies of Martyrs is to suffer them quietly to rest in their graues and not to rot aboue the ground Iosias honoured the Prophets sepulchre and would not remoue his bones herein therefore they dishonour the Martyrs and offer violence to their bodies thinking falsely that they doe great worship vnto them Augustine sayth that hee which would now renewe the ceremonies of the Iewes that are as it were buried tanquam sopitos cineres eruens non erit pius deductor aut baiulus corporis sed impius sepulturae violator Epistol 19. He should be as one raking in the ashes of the dead and so bee rather a violator of Christian buriall then a bringer of the bodie honestly to the ground So by Augustines iudgement eruens sopitos cineres he that pulleth out dead mens ashes bones or reliques is sepulturae violator a prophaner of their buriall THE THIRD PART OF THE KEEPING and preseruing of reliques The Papists error 33 WE must not thinke it impossible that the monuments of Saints as their garments reliques bones should endure a long time seeing Manna was kept so many hundred yeeres in the pot which was placed by the Arke being a thing so apt to putrifie Rhemist Hebr. 9. sect 4. Ans. When we haue a commandement for the reseruation of such things as the Israelites had we may beleeue they will keepe so long And againe the Israelites for all that did not worship the pot of Manna though it were of such long continuance The Protestants THe bodies and bones of men departed neither are to be kept out of their graues as we haue shewed neither can they be preserued without corruption Argum. 1. Vnto all Adams seede it is sayd Dust thou art and to dust shalt thou returne only the bodie of Christ had this priuiledge Psal. 16. Not to see corruption Ergo the bodies of men departed though they were neuer so holy being all the seede of Adam must be turned to dust Argum. 2. If they would glorifie God and speake the truth they doe very wel knowe by experience that the reliques of Saints haue no such promise or warrant for their continuance for most if not all of their reliques were forged and deuised and no such thing indeed S. Peters braine at Genoua was found to be a pumice stone S. Antonies arme was found to be an Harts pissle at Toures of late the image of Venus in an Agate was worshipped for the image of the Virgine Mary the blood of Hales in England was descried to be but the blood of a drake the three hostes at Caleis were but three white counters sodred into a marble stone These and many such monuments and reliques of Saints the Church of Rome hath great store no maruaile now if they be of long continuance for stones and counters may last a great while and drakes blood with other such stuffe is not so daintie but it may be still renewed Of such cosoning trickes Augustine complained in his time speaking of runnagate Monkes he saith Alij membra martyrum si tamen martyrum venditant Alij fimbrias suas phylacteria magnificant Some doe boast of reliques of Martyrs which they carrie about perhaps they are no such reliques some doe extoll their habite and Monkish weede De opere Monachorum cap. 28. See then I pray you what diuellish idolatrie was this to cause the people to worship counters drakes blood Harts sinewes and other such base creatures in stead of reliques which though they were such indeede ought not to be worshipped THE FOVRTH PART CONCERNING VISIsions and miracles done at the Tombes and reliques of Martyrs The Papists FIrst they almost make it an ordinarie thing in their Church to worke miracles Bellarmine sayth that it is a sufficient note of the Church the glorie or error 34 power of miracles De eccles lib. 4. cap. 14. Christ sayth that they that doe beleeue in him shall doe greater workes then he No maruaile then if the image of our Ladie say they and the like worke miracles as Peters shadowe did and that they seeme greater then Christs for he promiseth that his Saints shall worke greater miracles then himselfe Rhemist annot Iohn 14. sect 3. They also call vpon vs to confirme our doctrine by miracles because we preach newly and extraordinarily Rhemist 2. Corinth 12. sect 5. The Protestants Ans. FIrst that place alleadged proueth not such a generalitie and perpetuitie of working miracles for then euery one that beleeueth should do greater workes then Christ for our Sauiour speaketh generally He that beleeueth Augustine doth farre otherwise and in a better sense expound this place He that beleeueth in me shall doe the same workes that I doe Quae opera nisi vt ex impio iustus fiat prius ego facio deinde ipse faciet quia facio vt ipse faciat What workes sayth he but that he which beleeueth of a wicked man shall be made righteous which worke first I doe sayth Christ then he himselfe doth it because I make him to doe it Quod vtique in illo sed non sine illo Christus operatur Mans conuersion is wrought by Christ in man not altogether without man because Christ working in vs doth enable vs by his grace to worke out our saluation Philipp 2.12 yet is it not our selues that worke but the grace of God in vs. Then it followeth he shall doe greater workes then these Prorsus maius hoc esse dixerim quam est coelum terra The redemption and conuersion of men is a greater worke then the heauens or the earth Tract in Iohann 72. Augustine therefore doth properly vnderstand this place not of outward miracles but of the wonderfull conuersion of the heart which we are sayd to worke because Christ worketh it in vs. 2. As we denie not but that there may in these daies be miracles wrought and all such miracles as serue to confirme
Rhemist annot Phi●ipp ● sect ● Apocal. 13.17 The Protestants 1. THe bowing at the name of Iesus as it is vsed in poperie to bend the knee at the sound thereof is not commaunded in this place which sheweth especially the subiection of all creatures of Turkes Iewes infidels yea of the deuils themselues to the power and iudgement of Christ. Secondly Protestantes haue onely taken away the superstitious abuse of the name of Iesus Thirdly the kneeling at the name of Iesus is superstitiously abused in popery for the people stoupe onely at the sound not vnderstanding what is read and so make an idoll of the Letters and syllables adoring and worshipping the very name when they heare it or see it And againe in sitting and not veyling at the name of Christ Immanuel God the father the sonne and the holy Ghost and bowing onely at the name of Iesus Fulk ibid. Fourthly due reuerence may be vsed to our Sauiour without any such ceremony of capping or kneeling Fulk Neither doe we bind any of necessitie to vse this reuerence to the name of Iesus as the Papists doe which think that Christ cannot otherwise be honoured neither doe we iudge and condemne those that doe vse it being free from superstition and grounded in knowledge and carefull not to giue offence for superstitious and offensiue ignorance is not in any case to be defended Fiftly this outward reuerence to the name of Iesus was first taken vp amongst Christians because of all other names it was most derided and scorned of the Paganes and Iewes and therefore they did the more honor it But now there is greater daunger of popish superstition in abusing holy things then of prophane paganisme in vtterly contemning them and therefore there is not such necessary and iust occasion of vsing this externall gesture now as was in former times It was not vsed of necessity then much lesse now THE SIXT QVESTION CONCERNING Temples and Churches THis question hath diuerse partes First of the forme and situation of Churches Secondly of the end and vse of Churches Thirdly of their ornaments Fourthly of the dedication of Churches Fiftly of thinges halowed and consecrated for Churches THE FIRST PART OF THE SITVation of Churches The Papists THe Churches and Temples of Christians say they are most conuenientlye and haue bene of auncient time builded toward the East Bellarmine libro tertio capite tertio de sanctis Argu. 1. Paradise was built in the East Genes 2.8 and therefore we ought to pray that way for desire we haue to our Country Ans. 1. Paradise was then Eastward vnto Moses and the Israelites being in the Wildernes when he wrote this storie but it cannot be East to all Christian nations for Paradise being planted in Eden which was part of Mesopotamia must needes be West to the Persians South to the Scythians and Tartarians North to the Aethiopians wherefore this reason is not generall for all Churches in Christian nations Secondly it skilleth not where that earthly Paradise is situate our heauenly Paradise is in heauen which is euery where open to all true beleeuers Argu. 2. Wee looke for Christ to come in the East to iudgement therefore we pray toward the East As the lightning shineth from the East to the West so shall the comming of the Sonne of man be Math. 27.24 Therefore he shall appeare toward the East Bellarm. ibid. Ans. 1. By that similitude of the lightening the sodainnes of his appearing not the place is declared Secondly it is great presumption to define that which the Scripture hath not reuealed Christes comming is onely generally set downe he shall come in the cloudes Math. 24.30 And we shall be caught vp in the cloudes 1. Thessal 4.17 There is no particular description of the place The Protestants TO vs it is no matter which way Churches are builded we may turne our selues in praier as well toward any one parte of the heauens as an other Neither doe we refuse to pray in Churches builded toward the East But that our Oratories and places of praier ought rather to be builded that way then any other out of the Scripture it cannot be proued and we holde it as a meere superstitious opinion Argu. 1. S. Paul exhorteth men euery where to lift vp pure handes 1. Tim. 2.8 He saith In euery place without exception whether toward the East or the West or wheresoeuer 2. If any place were more daungerous then other to pray in it is not so safe and perhaps more perilous to pray toward the East for Idolaters were wont to turne them toward the East and to worship the Sunne rising Ezech. 8.17 And for this cause the holy place in the Tabernacle was toward the West Exod. 26.27 And it was the custome of the Iewes to pray Westward least they should be entised to worship the Sunne rising in his strength And therfore the Iesuite maketh but a bad argument The Iewes praied toward the West Ergo. christians must pray toward the East nay rather contrary because they turned their backe to the East for feare of Idolatry Christians if any place were to be regarded more then other ought vpon the same ground also to follow the same custome for as much as all men by nature are prone to Idolatrie and the reason of their so praying seemeth rather to be morall then ceremoniall This I say not as though I commended the Iewes superstitious praying toward the West but onely to shew that they haue better reason for their custome then our aduersaries haue for their superstitious turning toward the East But to christians all places are alike Augustine saith cum quis quaritorationem c●llocet membra sicut ei occurrit If any man be desirous to pray let him place his body as occasion serueth he saith not toward the East or toward the West ad Simplician lib. 2. quaest 4. AN APPENDIX OF THIS PART concerning the fourme and fashion of Churches The Papistes error 48 THey would haue their Churches to be built as Salomons Temple was which consisted of three partes there was first the porch or court for the people then the holy place where the Altar stood and the Priests offered sacrifice and last of all the most holy place where the Arke and Mercieseate were placed So they haue the Church porch then the body of the Church and aboue that their Sanctuarie as they call it or the queere or chauncell which was separated from the rest by steps or staires hangings or curtaines and other partitions And here must stand their Altar Bellarm. lib. 3. de 〈◊〉 Sanctor cap. 3. The Protestants COncerning the fashion and fourme of Churches and the 〈◊〉 and partitions within we will not much contend so these conditions be obserued First that all superstition be auoided in making one place of the Church holier then the rest wherein the Papists mightily offend for the queere or chauncel was for their Priests and singers the other part of the Church for lay men they were
festiuities of her Conception and Assumption be not kept she should haue none at all and so be thought worthie of lesse remembrance then any other Saint Galat. 4. sect 5. Rhemist The Protestants 1. WE doe not celebrate any festiuall daies in the honour of creatures neither of the Virgine Mary nor any other Saint but only to the honor of God and therefore the feasts of the Annuntiation and Purification may much better be receiued because they belong and are referred vnto Christ then the other festiuities of the assumption and conception of Mary the institution whereof was most superstitious the one for the fayned assumption of her bodie which your owne writers are vncertaine of the other to maintaine the heresie of the Franciscanes that she was conceiued and borne without sinne As for the memorie of the Virgine Mary it may better be kept then by such festiuities as our Sauiour Christ taught to keepe the remēbrance of Mary Magdalene by preaching the Gospell Math. 26.13 Fulk annot Act. 1.7 And if they only are Catholike generations that call her blessed in keeping these festiuities in her memoriall then there were no Catholike generations for many hundred yeeres after and so do you condemne the age of the Apostles for neither then nor many yeres after were these superstitious festiuities heard of But Mary saith in her song From henceforth euen from this time forward shall all generations call me blessed so that if her blessednesse had consisted in the memorie of those daies they should immediatly haue been kept especially the day of her natiuitie Fulk Galath 4. sect 5. 2. We doe allow all praise giuen vnto the Virgine without the dishonour of God and her Sonne and Sauiour Christ we doe acknowledge the honour that God vouchsafed her not to be a meritorious or principall efficient cause of our redemption but onely an holy vessell and instrumentall cause of the conception and birth of Christ by whose only merite and worthines our redemption is perfited as by a proper and principall and onely meritorious efficient cause thereof And therefore those are blasphemous titles which are giuen vnto her to call her the ladder of Heauen and gate of Paradise and such like and so in a manner to make her our redeemer Augustine saith She was more happie in that she conceiued the faith of Christ then in conceiuing the flesh of Christ. If then these titles be vnmeet for her in respect that she receiued the faith of Christ which is common to al the children of God then are they more vnfit in that she conceiued the flesh of Christ. 3. It is great presumption to thinke that the Virgine Mary may command her sonne in heauen seeing she had no authoritie to command him vpon earth in any thing pertaining to his office Ioh. 2.4 And now likewise that carnall respect of children to their parents ceaseth in the kingdome of God As for that superioritie higher kind of honour which she hath aboue al the Saints beside we finde no warrant out of scripture She is respected now in heauen not as she bare the flesh of Christ but as she liued by faith in Christ she also reioyced in God her Sauiour The scripture therefore maketh one condition and estate of all that shall be saued and sayth generally of all of others as well as the Virgine Christs mother That they shall be as the angels in heauen Matth. 22.30 Yea our Sauiour sheweth that Whosoeuer doth the wil of God is his sister brother and mother Math. 12.50 By the which we learne that other the faithfull seruants of GOD may by their faith in Christ be as well accepted of God as if they had borne Christ in the flesh Where then is that high dignitie which she hath as the mother of Christ aboue all Saints Augustine saith Tu concinis sine fine choris coniuncta Angelis Archangelis sociata Thou O Virgine doest reioyce being ioyned vnto the heauenly quire being associated to Angels and Archangels He maketh her not Ladie or Queene of heauen but onely a fellow companion of the Saints and Angels AN APPENDIX OR FIFT PART OF THE MErites of the Virgine and of the Aue Maria. The Papists 1. THey doe teach and hold that she onely amongst all women deserued to error 84 beare the redeemer of the world and so by her merites obtained that fauour to be the mother of Christ. Argum. The Angel saluteth her calleth her Full of grace which sheweth the prerogatiue that she had aboue other women and the worthines that was in her Rhemist Luk. 1. sect 12.15 The Protestants Ans. 1. Wee acknowledge that herein she was blessed aboue all other women in that she was chosen to be the mother of our Sauiour and that she was endued fully with the graces of the holy Ghost but those graces she had not of her selfe but of the free gift of God without her merites 2. The word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifieth freely beloued not full of grace as it is likewise taken Ephes. 1.6 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 He hath made vs accepted in his beloued Sonne 3. She her selfe confesseth her selfe in her song to bee of a lowe degree poore in spirit and hungrie whom God in mercie looked vpon Luk. 1.50 whereas God sent away the proud and rich as the proud Pharisie that thought himselfe rich of good workes obtained nothing of God Luk. 18. Wherefore if she had stood vpon her owne deserts she had made her selfe rich not poore neither should she haue magnified the mercie of God but his iustice for when a reward is giuen according to desert it is of his iustice and not mercie Augustine thus commenteth vpon the words of her song Magnificet animae mea Dominum recordetur quomodo nullis suis praecedentibus meritis sed sola dei bonitate sit ab iniquitate saluata Let my soule praise the Lord and remember how that not by any merites going before but through the only gracious goodnes of God it is deliuered from sinne Ergo Mary not saued by her merites nor consequently the mother of Christ by her merites but onely by the meere fauour of God The Papists 2. THey much commend the often vsing of the Aue Mary which is done say error 85 they to the honour of Christ and our Ladie Argum. They be the very summe and abridgement of the whole Gospell and therefore to be vsed Rhemist Luk. 1. sect 11. The Protestants 1. You do shamefully abuse those words in making a praier of them which was but a forme of salutation vsed by the Angel neither can you say them in that sense they were vttered in by the Angel Also you offend in the vaine repetition of them vpon your beades as the heathen did Math. 6.7 and in committing idolatrie in the inuocating of the Virgine and praying vnto her in these words who is a creature and not a God to be called vpon 2. What mysterie soeuer be contained
whose merites and praiers namely of the Saints grant we may be defended Thus the merites and praiers of Christ are excluded 4. We beseech thee saith the Priest to receiue this oblation which we beseech thee in all things to make blessed Heere the Priest is made a mediator betweene Christ and his Father desiring God to sanctifie the body blood of his sonne 5. Who the next day afore he suffered But the Scripture saith The same night For this is my body Heere they haue put in enim of their owne and left out quod pro vobis datur Such is their boldenes that they are not ashamed to change the words of our Sauiour Christ. 6. He saith further The holy bread of eternall life which vouchsafe thou with a pleasant countenaunce to beholde The bread of eternall life is Christ himselfe if this be he how dare ye presume to offer him vp to his Father 7. As thou didst vouchsafe to accept the righteous giftes of Abel and the sacrifice of Abraham Heere the sacrifice of Christ is compared to the sacrifice of beastes and the Priest seemeth to attribute as much efficacie to the one as to the other 8. And the holy sacrifice which thy high Priest Melchisedech did offer vnto thee This is a plaine vntruth and a flat lie as we haue shewed alredy that Melchisedech sacrificed bread and wine 9. Command thou these to be brought by the hands of thy holy Angell vnto the high altar in heauen What an absurd thing is this that he should desire that to be carried into heauen which he eateth and deuoureth And if this be the body of Christ what need the help of an Angell to carry it vp to heauen is not Christ able to lift vp his own body or what need that to be conueied to heauen which was neuer from thence 10. As many of vs as shall receiue thy Sonnes body and blood And yet for the most part none receiue but the Priest and when the people doe communicate the wine they haue not how then can he say As many 11. Remember O Lord the soules of thy seruants which rest in the sleepe of peace and graunt them a place of refreshing and rest Heere is an other error contrary to the Scriptures in praying for the dead and the praier also is contrary to it selfe for first he saith they rest in peace and yet afterward praieth for their refreshing 12. Vouchsafe to giue some portion with thy Saints And why doth he not rather pray to be admitted to the fellowship of Christ 13. Deliuer vs by the blessed intercession of the Virgine What then is become of Christs mediation and intercession 14. Let this mingling together of the body and blood of our Lord Iesus Christ be vnto me saluation of minde and body Then is not Christs blood shed vpon the Crosse the full sufficient and perfect saluation of mankinde if there be an other saluation beside 15. Grant me so worthily to take this holy body and blood that I may merite to receiue forgiuenes of sinnes O sinfull man how canst thou merite that which is Christs onely gift 16. Let the priest bow himselfe to the host saying I worship thee I glorifie thee I praise thee What monstrous Idolatry is this thus to worship a piece of bread 17. Let this communion purge vs from sinne If they meane the principall purging of our sinne so doth Christ onely purge vs Heb. 1.3 If they vnderstand the instrumental meanes of our purgation so are we purged and iustified onely by faith Rom. 3.28 18. Respect not my sinnes but the faith of thy Church By this reason one may be profited by an others faith which is contrary to the Scriptures the Iust shal liue by faith his owne and not an others 19. Let vs worship the signe of the Crosse What I pray you wil not these Idolaters worship 20. Let this sacrifice which J haue offered auaile to obtaine remission of sinnes If the Masse be auaileable for this end wherefore then died Christ Thus we see with how many and what great and horrible blasphemies this popish nay rather diuelish canon of the Masse is stuffed indeede it is an epitome and abridgement of Papistrie the marrow sinewes and bones of their idolatrous profession yea the very darling of the popish Church it is the very proper badge and marke of a papist He that hateth the Masse hateth the whore of Babylon he that loueth the Masse cannot loue the truth If then I should be demaunded at once which of all popish blasphemies and heresies I thinke most abominable contrary to the faith and to be abhorred of all good christians though I know that there are many of this kinde yet I would redily answere the Masse the inuention whereof I am wel assured cannot be ascribed but to the deuil himselfe the author of all lies and blasphemies I conclude therefore with that saying of Gregorie as he said concerning the word Antichristus so may I in as good sense of this word Missa as it is now vnderstoode of Papists Si spectes quantitatem vocis duae sunt syllabae si pondus iniquitatis est vniuersa pernicies If you marke the quantitie of the word it standeth but of two syllables but if we respect the waight of iniquitie it containeth all impietie and vngodlines Soli Deo immortali Patri Filio cum Spiritu sancto sit honor et imperium sempiternum THE THIRD BOOKE OR CENTVRIE CONTAINING A THIRD HVNDRED OF POPISH ERRORS AND HERESIES ABOVT the controuersies of the fiue Popish Sacraments and of the benefites of our redemption and concerning the person of Christ CONSISTING OF SEVEN SEVERAL CONTROVERSIES THE 14 15.16 17 18 19 20. in number Jmprinted at London by Thomas Orwin for Thomas Man 1592. To the right honorable Sir Robert Cicil Knight one of her Maiesties most honorable priuie Councell BOth that general loue right honorable which the Church of God doth beare to your worthie and honorable Father for his sincere and sound affection to religion and the dutifull reuerence which our vniuersitie of Cambridge and generally the whole company of Students doth owe vnto him as their singular good Patrone haue moued and caused me at this time to cōmend this last part of this worke to your Honor his sonne of whose loue also vnto the Gospell following your Fathers steppes we are all perswaded and conceiue no lesse hope of your honourable fauour to learning I haue as your Honor seeth vndertaken an hard peece of worke and thrust my shoulders vnder an heauy burthen for in this worke I haue taken vpon me to discouer and lay open all popish Heresies and Errors to portraite and decipher the whole body of papistrie to spread abroad the whore of Babylons skirtes that her filthines may appeare to vncouer her whorish face which masked vnder the visour of the Church and religion for we may say to them as Leo Bishop of Rome did sometime to certaine Heretikes Ecclesiae
of his abasing and humiliation Fulke annot in hunc locum as S. Paul saith That he made himselfe of no reputation and tooke vpon him the forme of a seruant Philip. 2.7 The Protestants THat Christ our Sauiour by the vertue of his death did ouercome hel and the deuill we doe verily beleeue which may be called a discent into hell that he also suffered the torments of hell vpon the crosse and so descended into hell for vs to abide that bitter paine which we had deserued to suffer eternally we doe also holde and teach for what rather may be called hell then the anguish of soule which he suffered when he being God yet complained that he was forsaken of God Furthermore if descending into hell be taken according to the Hebrew phrase For entring into the state of the dead so we also graunt that Christ descended into hell Fulk Act. 2. sect 11. But for the descending of Christ into hell after your sense to deliuer the Patriarkes from thence when you can proue it out of Scripture we will yeelde vnto you 1. The soule of Christ which he committed into his Fathers hands was in Paradise where he promised the theefe should be with him Luke 22.43 How then could his soule be three daies in hell as you affirme from the time of his death to his resurrection Fulke Luke 11. sect 4. Bellarm. answereth that it was not impossible that the soule of Christ should be in two places at once cap. 15. which is an answere not worthy to be answered for who hath taught them so boldly to builde their phantasies vpon Gods power hauing no warrant not assurance of his wil May not the Vbiquitaries by the same reason proue the omnipresence of Christs humanity because he is able to make his soule and body to be in many places at once as well as in two and so consequently by his power which is infinite as well in all places as in many 2. We beleeue that the Patriarkes and godly Fathers were in heauen or Paradise as well before the resurrection of Christ as after for in as much as they were iustified by faith in his blood they receiued the same crowne and reward of righteousnes that we doe being iustified by the same meanes This we haue proued more at large controu 9. quest 1. Wherefore seeing there were none in hell which they call Limbus Patrum to be deliuered there was no such cause why Christ should descend into hell Therefore he descended not to deliuer the Patriarkes that remained in darkenes 3. They agree not among thēselues about this article of Christs descension to deliuer the Patriarkes Andradius saith it cānot be proued out of Scripture but Bellarmine and our Rhemists doe bring their best arguments for it out of Scripture they alleadge also diuers causes of his descension the Romane Catechisme rendreth two reasons one to set the Patriarkes at liberty the other to manifest the power and vertue of his death in hell but that S. Paul saith was sufficiently manifested and made knowne vpon the crosse Colos. 2.15 Thomas Aquinas beside these addeth a third that as Christ died for vs to free vs from death so it was conuenient that he should descend into hell to deliuer vs from the descension into hell as though Christ by his death did not fully deliuer vs from eternall damnation Some other holde that Christ went thither to suffer the torments of hell that he might fully pay our raunsome by suffering the whole punishmēt due vnto mankinde but this is a very grosse and erronious opinion for Christ suffered fully in body and soule vpon the Crosse when he cried Consummatum est It is finished that is he had fully appeased the wrath of God by his sufferings Augustine saith plainely that he knew not what good Christ wrought for the iust soules that were in the bosome of Abraham when he descended into hell a quib eum secundum beatificā praesentiam diuinitatis nunquam video recessisse From whom I finde hee was neuer absent or withdrew himselfe by the blessed presence of his diuine power Ergo in his iudgement Christ descended not to deliuer the Patriarkes And concerning the soule of Christ he writeth flatly Si mortuo corpore anima latronis ad Paradisum mox vocatur quempiam adhuc tam impium credimus qui dicere audeat quoniam anima Saluatoris nostri triduo illo corpor●ae mortis apud inferos custodiae mancipetur If the soule of the theefe straightway being gone from the body was called vp to heauen is there any man so wicked to say that the soule of our Sauiour was kept three daies in the prison of hel By his sentence then the soule of Christ passed straight to heauen and descended not to hell AN APPENDIX CONCERNING the place of Hell The Papists THe place where damned spirites are tormented they say is about the center of the earth the lowest of all places and nothing lower then it Bellarm. de error 102 Christi anima lib. 4. cap. 10. Their Limbus Patrum the place of darkenes where the Fathers were before Christ is say they in the highest parte and as it were the brimme of hel Rhemist Luke 1● 22 Betweene these two places there is a great gulfe or space and there is Purgatory Rhemist Luk. 16. sect 8. Wherefore they conclude veros inferos esse loca subterranea That the subterrestriall and infernall places doe properly make hell Bellarm. cap. 8. And so hell should be properly a place of punishmēt because of the farre distance from heauen whereas not so much the distance of place as the absence of Gods spirite and losse of his fauour maketh it a place of horror and miserie Argum. 1. Math. 12.40 As Ionas was three daies and three nights in the belly of the Whale so the sonne of man must be in the hart of the earth but the graue is not in the hart but the brimme of the earth Ergo we must needes vnderstand Hell which is in the midst of the earth Bellarm. cap. 12. Ans. 1. This place cannot otherwise be applied then to signifie the burial of Christ and his abode in the graue and his rising againe the third day of his soule it cannot properly be meant for Christ saith he will giue them the signe of Ionas in himselfe but a signe is conspicuous visible and apparent how could then the descending of his soule be a signe vnto them which they knew not neither could see But the laying of his body into the graue and the remaining there to the third day they were all eye witnesses of Also there is great affinity betweene the two Greeke words 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a signe which is there vsed Math. 12.40 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth sepulchrum a graue the one word being fitly deriued of the other what better 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 then could he giue them then 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 his owne graue or Sepulchre Secondly to
be in the hart of the earth is nothing els but to be within the earth according to the Hebrew phrase as Exod. 15.8 The hart of the Sea that is within the Sea So Christs body was in the earth it lay hid as it were in the bowels of the earth 3. This exposition is against themselues for if Christ went downe to the very hart and midst of the earth which is the center then he descended to the place of the damned for neither Limbus Patrum nor Purgatory are in the center or lowest part of the earth by their opinion but they themselues holde the cōtrary for they say that Christ by descending deliuered soules out of the two vppermost hels Limbus and Purgatory but not out of the nethermost hell which is the place of the damned Rhemist Luke 16. sect 8. Also it should follow of this their interpretation that the soule of Christ was as long in hell as his body in the graue which is against the opinion of many Papists Argum. 2. Luke 8.31 The Deuils desired Christ that he would not send them into the deepe what is that els but the lowest region of the earth where hell is which Saint Paul calleth the lowest partes of the earth Bellarmine Ans. We deny not but that God hath prepared and that there is a place of vnspeakable torments ordeined for the deuill and his angels and all damned soules but that this place should be in the center of the earth the places alleadged proue not for the word Abyssus translated the deepe is sometime taken figuratiuely in a metaphore as Rom. 11.33 O the deepenes of the wisedome of God the word is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not much varying in signification from abyssus so the place of their punishment is saide to be a great depth that is a place of vnsearchable and vnspeakable miserie and horror Neither must this word abyssus of necessitie be referred to the earth for there are abyssi maris the depths of the Sea Exod. 15.8 as well as of the earth The lower places which S. Paul speaketh of Eph. 4. may be either vnderstood generally of the whole earth which is pars mundi infima the lowest part of the world or els of the great abasing of Christ from heauen to earth being God to become a seruant as also the graue of Christ was that lowest part of the earth for the Apostle saith in the comparatiue 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the lower not the lowest and so your vulgare Latine translateth inferiora not infima terrae but hel is the lowest part the graue is saide to be the lower The Protestants THat there is a locall place of torment prepared for the deuill and his angels we doubt not being so taught in the Scripture Math. 25.41 A place of darkenes 2. Pet. 2.4 Farre distant from the heauenly mansions of the blessed Luke 16.26 Neither doe we deny but that it may be in the earth or wheresoeuer els it pleaseth God but wheresoeuer hel is there is but one that deuision of hell into three or foure regions we vtterly condemne as a meere deuise of man without Scripture and this we say that the place of hell causeth not the torment but the wrath and curse of God for euen out of hel God may make a man to feele the torments of hell as we doubt not but our Sauiour Christ did for vs and our redemption vpon the crosse Argum. 1. It is possible to feele the paine of hell in the soule although not ●n the proper and appointed place of hell as Iob complaineth The arrowes of the Almightie are in me the venime thereof doth drinke vp my spirit and the terrors of God fight against me And therefore he saith his griefe was heauier then the sand of the Sea Iob. 6.4.14 Iob felt euen the hell of conscience in himselfe for the time yea our Sauiour bare the burthen of his fathers wrath vpon the Crosse as we haue shewed before Ergo it is not the place that maketh hell Argu. 2. Hell is nothing els as the Scripture defineth it but to be cast into vtter darkenes There shal be weeping and gnashing of teeth Math. 25.30.22.13 The darkenes causeth weeping horrible gnashing of teeth the vnspeakable punishment both of body and soule this darkenes is not the absence of the light of the sunne for neither shall the Saints in heauen haue that light because they neede it not Apoc. 22.5 And it shal be a place of darkenes to the damned angels which haue no vse of the Sunne light they also are reserued in chaines of darkenes Iude 6. as they are no materiall chaines so neither is it an outward darkenes but the absence of Gods fauour and the light of his countenance as the people are saide to haue sit in darkenes before the light of the gospell by the preaching of Iesus Christ did shine vnto them Math. 4.16 But they much more shal be and are kept in darkenes that are condemned to hell where they feele nothing but the horror of Gods wrath his eternall and endlesse curse with vnspeakable torments now in soule and afterward both in body soule without all comfort or hope of refreshing vtterly excluded from the presence of God wherefore it is not the place but the wrath of God and absence of his spirite that causeth such endlesse and vnspeakable punishment Argu. 3. As for your distinction of hell the brim whereof you say is Limbus patrum the middle parte Purgatory the lowest and nethermost hel it selfe the place of the damned in Augustines time it was not knowne for first that the bosome of Abraham was part of hell he vtterly denyeth Apparet non esse membrū inferorum tantae illius foelicitatis ●inum That bosome of so great blisse can be no mēber or part of hel Epist. 99. Again Purgatory he vtterly refuseth acknowledging but two places heauen for the faithfull hell for the damned and vnbeleeuers Tertium locum penitus ignoramus imo nec esse in scripturis sanctis inuenimus A third place we are vtterly ignorant of yea we finde in holy Scriptures that it is not August hypognost THE NINETEENTH CONTROVERSIE OF MATTERS WHICH ARE IN QVESTION concerning the diuine nature of Christ. THis controuersie containeth three Questions First whether Christ be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 God of him selfe Secondly whether he be mediator as God or man or as both Thirdly whether he haue by his desertes purchased any thing for himselfe THE FIRST PART WHETHER CHRIST be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 God of him selfe The Papistes error 103 THey deny that Christ is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 God of himselfe and affirme that he had not onely his person but his substance of his Father whereupon they are bolde to charge Caluine with blasphemy for saying that Christ is God of himselfe as well as the Father Rhemist Ioh. 1. sect 3. Argum. The word was with God to wit the sonne is with