Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n earth_n lord_n soul_n 10,053 5 4.7640 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A70158 Gods eye on His Israel, or, A passage of Balaam, out of Numb. 23, 21 containing matter very seasonable and suitable to the times : expounded and cleared from antinomian abuse, with application to the present estate of things with us / by Tho. Gataker ... Gataker, Thomas, 1574-1654. 1645 (1645) Wing G321; ESTC R7798 128,608 144

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

plotted or attempted and practised against him that God can endure to s● And this leadeth me on to the fourth question to wit what sight or manner of seeing it is that Balaam here speaks of There is therefore a twofold sight as with man so with God to speak of him as humane capacity is able to conceive the things of God and to utter them in such language as our infirmity will affoard There is first a vision or sight of simple contemplation or consideration whereby God vieweth and taketh notice of all things in the world and among the rest of all men and of all mens actions good and bad For tho God dwell on high yet he stoopeth so low as to behold and take notice of the things that are and are done not in heaven onely but on earth also He beholds the ends of the earth and seeth all that is under any part of heaven And there is an eye of God in every place beholding both the good and the bad For the Lord looks down from heaven and beholds all the sonnes of men from his dwelling place he viewes all that dwell on the earth and as he framed alike the souls of each of them as well of one as of another so he considereth all their works His eyes are upon all the wayes of men and he vieweth all their goings he seeth every step they take and there is no darknesse nor deadly shade wherein wrong-doers can be sheltered and concealed from his sight Of such a sight therefore the words of seeing and beholding here cannot be understood For thus he seeth wickednesse or wrong and considereth it too saith Eliphaz and he beholdeth mischief or grievance and spite saith the Psalmist And that then especially when it is done to those that are more peculiarly his I have seeing seen I have certainly considerately wistfully seen the affliction of my people saith God to Moses when they suffered so much in Egypt and as he seeth it so he taketh notice of it and taketh it to heart If thou seest saith Salomon oppression of the poore and violent perverting of judgement and justice in a Province marvell not at the matter be not troubled so much about it as if there were no redresse for it for he that is higher then the highest of observeth it to wit God by Job styled the observer of men and there be higher then they who therefore both can and will call them to account 2. There is a vision of comprobation and complacency wherewith God is said so to see things that withall he approveth and liketh well of them Thus saith God to Noah Thee have I seen righteous before me in this generation when looking upon the whole world besides he saw it all corrupt and full of wickednesse and I have seen thy tears saith God to Ezekiah I have beheld them with acceptation and I will look unto him that is poor or lowly and of a contrite spirit and that trembleth at my word to approve his person and accept his service So on the other side in the Lamentations of Ieremy For one to crush prisoners under his feet to turn aside or overthrow a mans right before the face of the most high and to subvert a man in his cause the Lord seeth it not that is the Lord approves not of it tho some reading the words by way of interrogation understand it rather as spoken in the former fense and of the former sight Doth not God see it But so without all question in a place parallel to this where the Prophet as he complaineth to God that he had made him to see wrong and as the words are almost generally rendred caused him to behold grievance the very tearms by Balaam here used in the former sense So he affirmeth of God that he is of purer eyes then to see evill and that he cannot behold or look on vexation or grievance that is he is one that cannot endure to see or behold it but with detestation and dislike and by way of expostulation therefore he demandeth of him why he himself beholdeth grievance for so indeed the words would be read and some render them aright and doest thou or wilt thou behold grievance or while thou thy self beholdest the grievances that the godly sustain at the hands of the wicked as they elsewhere we have been afflicted so and so in thy sight and again as Ester sometime to Assuerus How can I endure to see the evill of my people and the destruction of my kindred so how he can endure to look on as if he liked well enough of it or did not greatly mislike it and be silent as if he were deafe hold his peace and say nothing while the wicked devoureth him that is more righteous then himself and make or suffer men to be as the fish of the sea that are without ruler and live without rule where the greater preyeth upon and swalloweth down the lesser as the most Interpreters expound that place or as some other and make men to be as the fish of the Sea whom who will may catch without controle and as the creeping things as worms that crawl on the ground which men kill at pleasure because they have no governour either to order them or to protect them against the violence of others not fish or creeping things of their own kind so much as either men in generall the one or fishermen more especially the other who d●aw up whatsoever commeth to hand with the hooke and sweep all away hand over head with their net as in the next words whereto such tyrans and oppressors of Gods people are compared the Prophet explaining himself doth complain Now as in that passage of the Prophet it is said of God that he cannot endure to see evill and behold grievance so in the wisards speech here the like is said of him concerning wrong and grievance done to his people and the words may be rendred either in the time past he hath not seen wrong nor beheld grievance done to his people by any adversary hitherto but hath righted and revenged it witnesse his judgements executed on Pharao and the Egyptians for their cruell oppression hard usage and malicious pursuit of them and that sad severe and irrevokable sentence passed upon the Amalekites for their molesting of them in their passage Or in the time to come for the tenses in the originall are oft promiscuously used he will not see any wrong done to Iacob or grievance done to Israel as we use to say I will not see such an one wronged when our meaning is that we will not endure it but will either protect and secure them against it or be revenged on those that shall either attempt it or doe it Or in the time present but as in a potentiall form which in either tense is not unusuall He cannot endure to behold wrong offered to Iacob nor to see grievance done to Israel Or putting all together as all closely