Selected quad for the lemma: heaven_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
heaven_n body_n earth_n see_v 7,359 5 3.8059 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16144 The effect of certaine sermons touching the full redemption of mankind by the death and bloud of Christ Iesus wherein besides the merite of Christs suffering, the manner of his offering, the power of his death, the comfort of his crosse, the glorie of his resurrection, are handled, what paines Christ suffered in his soule on the crosse: together, with the place and purpose of his descent to hel after death: preached at Paules Crosse and else where in London, by the right Reuerend Father Thomas Bilson Bishop of Winchester. With a conclusion to the reader for the cleering of certaine obiections made against said doctrine. Bilson, Thomas, 1546 or 7-1616. 1599 (1599) STC 3064; ESTC S102011 337,523 436

There are 24 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

pono pro ouibus meis I lay down my LIFE for my sheep Diligit me pater quia pono animā meā vt iterū sumā eam My father loueth me because I lay downe my life to take it againe And indéed that phrase PONTRE ANIMAM in the Scriptures doth alwaies note a voluntary yeelding of the life which is A LAYING ASIDE OF THE SOVLE for y e loue of others as where Peter saith Ponam animam meā pro te he did not meane he would go to hel for his master there was no cause nor néede thereof but I wil lay down MY LIFE for thee And when S. Iohn telleth vs Quoniam ille animā suā posuit pro nobis nos debemus animas ponere pro fratribus hee doth not charge vs to hazard our soules by sin or hel for others but insomuch as Christ gaue HIS LIFE for vs wee ought to GIVE OVR LIVES for our brethren So that for Christ to LAY ASIDE HIS SOVLE or to POVRE IT OVT VNTO DEATH was not to suffer hell paines for our sakes but to die for our sins al those places are rather coherent thē dissident to the rest of y e scriptures which I alleaged And yet because the ancient fathers some times saie that Christ gaue his soule for our soules as hee did his flesh for our flesh the scriptures often affirme hee gaue himselfe I will come to the third effect of Christs crosse which is the MIGHTY POVVER OF HIS DEATH and there examine what part of Christ died for our sinnes and howe by his death the guilt of sinne the curse of the lawe the sting of death and the strength of Satan are not onelie weakened and wasted but extinguished and abolished that they shal neuer preuaile against him or his elect That the Sonne of God loued vs gaue himselfe for vs making the purgatiō of our sinnes in his own person by the sacrifice of himself to put away sinne is a case so cléere that it néed not to be prooued much lesse may be doubted without apparant subuersion of the christian faith but whether Christ suffered the death of the whole man his soule tasting for the time an inwarde and spirituall death in satisfaction of our sinnes as his flesh did an externall corporall dissolution of nature this by some men is questioned in our daies That for our sakes he humbled himself was obedient vnto death euen the death of y e crosse is out of al doubt the Euangelists describe the maner of his death the apostles the cause to wit the REDEMPTION of our sins the CONFIRMATION of the new testament the RECONCILIATION of man to God the DESTRVCTION of him that was ruler of death the IMITATION of his obedience who suffered for vs leauing an exāple y t we should follow his steps Al this he performed with y e death of his flesh the Scriptures no where mentioning anie other kinde of death that I can read Where a testament is there must be the death of him that made the testament r For the testamēt is confirmed when men are dead Christ is the mediator of the new Testament that through death which was for the redemption of the trespasses in the former Testament they which are called might receiue the promise of eternall inheritance This plainelie expresseth the death of the bodie For God forbid mens Testaments should be frustrate till their soules haue tasted the second death but from the death of the bodie all testaments take their force Wherefore the new testament is confirmed by the bodilie death of Christ and there neede no paines of hell before it can be good You y ● in times past were strangers and enemies in mind by euill works hath he nowe reconciled in the body of his flesh through death to make you holie vndefiled and faultlesse before him Paul thought it not enough to saie Wee were reconciled vnto God by the death of his sonne but that death he addeth was IN THE BODY OF HIS FLESH to exclude all supposals of the death of the soule since THE BLOVD OF CHRISTS CROSSE did PACIFY thinges in earth and in heauen For so much as the children were partakers of flesh and bloud hee also did therein partake with them that through death hee might destroy him that had power of death euen the deuill The death of the spirit maie bee without f●esh and bloud as we see in the Deuils who are dead in spirite But Christ tooke flesh and bloud that by the death of his flesh hee might destroie the deuill that insulted and raigned ouer the weakenesse of mans flesh Wee are buried with Christ by baptisme into his death and if we bee grafted with him into the similitude of his death we shalbe likewise into his resurrection knowing this that our old man is crucified with him that the body of sinne might bee destroied that henceforth wee shoulde not serue sinne for hee that is dead is freed from sinne So manie wordes so manie reasons to prooue that Christ died not for vs the death of the soule but onelie of the bodie Wee are buried with him by Baptisme his bodie not his soule was buried Wee are grafted into the similitude of his death not the soule but sinne dieth in vs when we are grafted into Christ for hee quickeneth our spirits Our olde man was crucified with him his soule was not crucified but his flesh that the body of sinne might be destroied by the death of the soule the body of sinne is strengthned and encreased That henceforth we should not serue sinne they must needes serue sinne whose soules are deade with sinne He that is dead is freed from sinne but he that is deade in spirit is subiected to the force furie of sinne The death of Christ then is mentioned no where in the Scriptures but the verie words or circumstances doe cléerely confirme that they speake of the death which he suffered for vs on the crosse IN THE BODY OF HIS FLESH That Christ did or could suffer the death of the soule is a position far from the words but farther from the groundes of the sacred scriptures For in God there is no death and without God there is no life of the soule So that it is neither possible for the soule ioyned with God to die nor for the soule separated from God to liue Then if Christs soule were at anie time deade it lost all coniunction and communion with God and consequentlie the personall vnion of God and man in Christ was for that time dissolued and the grace and presence of Gods spirit were vtterlie taken from him and so during that space there coulde bee in Christ neither obedience humility patiēce holines nor loue which are the fruits of Gods spirit yea the soule of Christ if it were but for an houre depriued of Gods grace and spirit must néedes for that time be subiected to all
aire that is not seene nor hath any colour And in his discourse whether a secrete and silent life be best or no Plutarch proposeth this etymologie as truer elder thē So●rates fancie 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Men ACCORDING TO THE AVNCIENT TRADITIONS OF THEIR FATHERS thinking the sunne to be Apollo named him Delius and Pythius And the RVLER of the contrarie destinie to life and light whether he bee a God or a DIVEL they termed HADES being the MASTER of dark night and dead sleepe for that when wee depart hence wee go into an vnknowne and vnseene place So that Socrates deriuation of Hades was both false and newe euen as his opinion of HADES to be an eloquent and bountifull God and his reason is woorst of all that because men returne not backe againe after death therefore HADES doeth detaine them with eloquent perswasions and great rewards which maketh him to be called Pluto For the scripture assureth vs that men dead can not returne againe though they were neuer so willing and though God of his goodnes bestoweth euerlasting blisse on his Saints yet the rest would faine bee rid of their eternall miserie and can not neither are they held in their state with faire promises or large benefites but by the vnalterable rigor of Gods iustice Eustathius vpon Homers wordes that Achilles sent many a worthie soule to HADES saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is a darke place vnder the earth not to be seene appointed for soules and is deriued from 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the priuatiue and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to see and is called also 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and by contraction HADES So when Homer bringeth in Hectors wife complaining of her miserie and saying 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Thou husband art gone to HADES house vnder the dennes of the earth Eustathius addeth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 This is a place vnder the earth and so hidde from vs. Therefore it is called Hades that is an inuisible aire which wee can not see And howsoeuer Socrates pleased himselfe in framing this heauen as you call it for himselfe and a fewe others for hee admitteth none but Philosophers into it Lucian in his Dialogues of the dead bitterlie mocketh him as being in Hell with all the rest howsoeuer he dreamed of an heauen for himselfe after his departure hence How Paganish and not onelie ridiculous but blasphemous Platoes heauen is appeareth by this that Socrates maketh SVVANNES his fellow seruants to Phoebus imagineth they sing that day they die 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 FORESEEING THE GOOD THINGS THEY SHALL HAVE IN HADES And further saith that whē they perceiue they must die then chiefly and most of al they sing 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 reioycing that they SHALL GO TO GOD whose seruants they are And those wordes which Socrates spake of Swannes foreséeing THE GOOD THINGS IN HADES you Sir Confuter in the abundance of your wit note to proue HADES to be heauen And to this heauen though Socrates admitte Swannes yet he accepteth no men but such as haue béene Philosophers those of the purest sort As for such as vse popular and ciuil vertues as iustice and temperance gotten by care and continuance without Philosophie his words are expressely these 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 It is fit that such soules should returne againe into some such politicall and tame kinde either of BEES VVASPES or EMMETS after that into men again But into the kinred of the Gods it is not lawful for anie to come that hath not beene a Philosopher and verie pure at his departing hence Others that were slouthfull and filled their bellies hee saith must be turned into Asses and such other beasts and oppressours and wrong doers into Wolues Kites and Hawkes Of these his plaine resolution is that such soules wander vntill by the earnest loue of their bodilie nature which followeth them they PVT ON BODIES againe And such bodies of birds and beasts they put on as resemble the manners of their former life Here is a goodly world of soules to be brought out of Plato into the Créede and Socrates heauen why you should fansie I cannot gesse except it be that none but very pure and precise persons shall come thither to whom you would faine be the ringleader But this is not all In making HADES AND PLVTO by which the Poets meane the diuell to bée a wise and bountifull God hath not your wise Master fitted his new heauen with an excellent head Plutarch moueth the doubt whether HADES be a God or a DIVELL that hath power ouer darknes and death Homer Hesiode affirme he dwelleth vnder the earth and is implacable cruell and hated of men Porphyrie no meane follower of Plato concludeth PLVTO which is all one with HADES as Plato confesseth to be the chiefe of all wicked spirits Porphyries words are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 We doe not without cause coniecture that all wicked spirites are vnder Serapis being led so to thinke not onely by his ceremonies but because offerings to pacifie and sacrifices auerting rage are done to PLVTO as we haue shewed in our first booke Now Serapis is all one god with Pluto and therefore he is the greatest prince of Diuels and one that giueth charmes to driue away spirits Loe here is Socrates wise and bountifull god HADES AND PLVTO concluded by a great Platonicke to be the chiefe diuell whose iudgement Eusebius followeth And in déede considering his place where he dwelleth his rage that he vseth against men for which hee is so feared and hated of them and his sacrifices in which hee delighteth as also his power ouer death and darkenesse it is a cléere case that Platoes HADES OR PLVTO is the great diuell in hell whose craftes and sleigh●s because hée knew not as a Pagan he hath promoted him to bee a wise and liberall god and you haue learnedly cited this wise deuise to make him ruler of your heauen whither you send Christ and his Saints to liue there for euer Now were it graunted vnto you that Pluto and HADES which by the description of all your classicall Poets is in déede the diuell were one of Platoes gods are you so little acquainted either with Plato or with Paganisme that you presently conclude hee is the true God of Heauen Or that this inuisible place must néedes bee the kingdome of God Looke but in the latter end of this booke which you alleage for this very purpose and there you shall sée what pretie fansies Socrates hath of another inuisible earth farre aboue this and waters likewise and trees and flowers and fruites and beastes and men that liue longer than we doe here below and without sicknes where also there are temples woods in which the gods dwell familiarly 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 That to see that earth is the sight of the blessed But what
next such as being wearie of their liues killed themselues now willing to suffer pouertie or any paine on earth so they might returne to life againe In the fourth place are Lugentes Campi the wofull fields of such as died for loue in the fift Warriers and such as pursued each other with the sword where Aeneas saw all the Grecians and Troians that dyed at the siege of Troy Of all these places where yet are no punishments the Poet maketh Deiphobus to say to Aeneas what cause driueth thée Vt tristes sine fole domos loca turbida adires To come to the wofull housen without sunne and lothsome places● Then leadeth the left hand to Tartarus which these men so much harpe at compassed with fierie Phlegeton and there are the punishments of the wicked then Plutoes palace and on the right hand Amaena vireta fortunatorum nemorum sedésque beatae The sweete springs of the fortunate woods and the blessed seats Here is the heauen which this confuter alleageth out of Virgil and here Aeneas found his father Anchises in a greene vale viewing the soules that dranke of the water of obliuion and were t● take new bodies on earth againe His words are Animae quibus altera fato Corpora debentur Lethei ad ●luminis vndam Securos latices long a obliuia potant The soules who by destinie are to take bodies the second time doe here at the Riuer of Lethe drinke the waters of vtter forgetfulnes no way remembring whatsoeuer they saw or knew either whiles they first liued or during the time of their abode vnder earth And because it séemed strange to Aeneas that soules should come to take other bodies though this be right Platoes fansie in his Phaedone Anchises telleth his sonne the secrets of Platoes Purgatorie heauen and resurrection as Virgil conceiued them who was a great Platonist When men die saith he all the infections of their bodies cannot presently be taken from their soules Ergo exercentur poenis veterúmque malorū supplicia expendunt Therefore the soules of such as are curable for the desperate and insanable are cast into Tartarus and neuer come thence by Platoes owne words are purged with paines and abide the punishment of their former infection some are hanged vp to the winde some are plunged vnder water some are clensed by fier Quisque suos patimur manes exinde per amplum Mittimur Elysium pauci laeta aruatenemus Donec longa dies perfecto temporis orbe Concretam exemit labem purúmque reliquit Aethereum sensum atque auraï simplicis ignem Has omnes vbi mille rotam voluêre per annos Letheum ad fluuium Deus euocat agmine longo Scilicet immemores supera vt conuexa reuisant Rursus incipiant in corpora velle reuerti Wee euery one of vs suffer our clensing and after that wee are sent out into the large Elysian fieldes where but a fewe of vs inhabite these pleasant places vntill long time hath taken awaye the bodilie infection and leaueth the aethereall sense pure and the vigour of the fierie and simple ayre Then after a thousand yeares God calleth all these soules thus purged and placed in the fortunate seates to the flood of Lethe that they may goe to the earth againe with vtter forgetfulnesse of all things and beginne to desire to returne to new bodies To these Elysian fields when Aeneas should come the Poet maketh Sybilla say Ad genitorem imas Erebi descendit ad vmbras Aeneas descendeth to his father euen to the soules below in Erebus And that Erebus is one of the infernall Gods as the Poets call them can bee no question For when Dido minding to kill her selfe prepared Sacra Ioui stygio Sacrifices to the infernall Iupiter the Poet maketh her Priest to inuocate Tercentum tonat ore deos Erebúmque Chaósque Three hundred gods and Erebus and Chaos This is the worlde of Soules that Virgil deliuered in his time which hée collected out of Plato this is the heauen that is contayned in HADES and INFERI Iudge thou Christian Reader whether this be not the high way to Paganisme to tell vs that this is the heauen where the Saints of God are in rest and whether Christ ascended For my part but that I thinke this confuter talketh of that hée knoweth not I must haue proclaymed him for a Pagan and therefore after hée séeth it if hée persist to say that heauen is either Homers HADES or Virgils INFERI I may not spare to discharge the dutie of a Christian man to let the whole realme vnderstand that this is open infidelitie cloaked vnder the name of Puritie Platoes world of Soules where it altereth from this is rather worse than better For hée saith the soules of euill men are clogged with their bodilie vncleanenes and wander 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 about tombes and graues as it is said and then put on the bodies of beastes birds or wormes And y●u Sir Confuter lighting on the first part of those wordes openly falsifie them and lewdly misapply them For in stéede of as it is said you translate as it is commonly said and by that worde COMMONLY of your owne adding and referred to the former words where there is a manifest distinction or pause betwixt them you bid the reader note that HADES is commonly called heauen For thus you write Againe Plato saith of heauen that it is an vnseene estate euen HADES as it is commonly called which you will by the side to be noted where Plato in that place speaketh not one word of heauen But such is the miserie of your cause you must belie your authors or else you will lacke proofes for your humours And touching the soules of all men that are borne Plato holdeth their soules had bodies before and staye in HADES vntill the time come that they must haue bodies againe and therefore all our knowledge heere is but the remembring of that wée knew before when our soules were in other bodies which is the opinion that Tertullian chargeth him with His owne wordes are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 There is an auncient assertion which wee remember that soules departing hence are there and come hither againe and are new borne from the dead And least you should thinke hée did not consent to it hée saith somewhat after 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Wee are not deceiued confessing all this but there is in very trueth a returning of soules to liue againe on earth and of the dead spring the liuing Consult you and your Instructor whether you will bring this HADES or world of soules into the Créede or whether the thiefe from the Crosse ascended to this heauen together with the soule of our Sauiour But if these bee intolerable and abominable heresies to haue soules passe from bodie to bodie and Platoes HADES be nothing else but a continuall chopping and changing of soules from life to death and from death to life againe hale
SOVLES From thence you leape to the Reuelation and there when Saint Iohn sawe one sitting on a pale horse whose name was death and HADES followed after him that is saie you the world of the dead It cannot be hell certainely because hel slaieth none in that sort Againe to saie preciselie that the fourth part of the world should go to hell I take it to bee a strange phrase in scripture Here first is a plaine proofe that death and HADES are two seuerall things the one following after the other For nothing doth follow it selfe The doubt is now what HADES importeth The world of the dead saie you The worlde of the dead if thereby you mean dead bodies is al one with death if you vnderstand the world of soules that hath two partes heauen and hell which of these two did follow after death to destroy the fourth part of the earth the kingdome of heauen is neuer proposed in the scriptures as a destroyer but the diuell hath his proper name in this booke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the destroyer Againe this vision S. Iohn saw at the opening of the fourth Seale but the world of soules in heauen was shewed him in the opening of the fift Seale which presentlie followeth in the next verse in these words And when the lambe had opened the fift Seale I saw saith Iohn vnder the altar the soules of men slayne for the word of God and for the testimonie of the Lambe The world of soules in heauen was séene in the opening of the fift seale therefore that world of soules was not séene in the opening of the fourth Seale but of force if by HADES you will vnderstand anie world of soules it must be of those that were in HELL Howbeit because hee did accompanie death that was sent to destroy I take it rather to bee the power of the deuill that is there described then anie world of soules as you dreame And that the diuell destroyeth as well the bodie as the soule if it be strange to you you are a greater stranger in the Scriptures then you would seeme to bee Who threw the house vpon the heads of Iobs Children can you tell or who smote Iob himselfe with that loathsome disease But the fourth part of the earth you saie could not go to hell God graunt no more then the fourth part go thither Neuer reade you many called and few chosen and though the number of the children of Israel be as the sand of the Sea yet but a remnant shall be saued And why might not the dragon as well deuoure the fourth part of y e earth as draw downe from heauē with his tayle the third part of the starres Or if there you take a certayne number for an vncertain which is S. Iohns manner of writing in this booke why not as well here as else where these therefore are a couple of idle quarrels if these be your best you are more willing then able to do harme But by y e same words in the same booke we shall better vnderstand what is ment by HADES then by your wandring and weake gloze Death and HADES saith S. Iohn were cast into the lake of fier It were absurd you adde to saie death and hell were cast into hell True but more absurd and more blasphemous to saie that death and the world of soules shall bee cast into the lake of fier For then not onlie the Saints of God but heauen it selfe should bee cast into hell fier Yet if we take the containing for the contained which is the most vsuall phrase of the Scripture as wo be to thee Chorazin wo to thee Bethsaida thou Capernaum as likewise Ierusalem Ierusalem which killest the prophets it shal be easier for Tyrus Sydon with a thousand such euery wher occurrent then is it an easie true speach that hel to witte the powers of hell euen the diuels themselues shall be cast into the lake of fier And so doth Andreas Bishop of Cesaria expound it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the wicked spirits the possessours of HADES shall be cast into hel fier And so Bede Mors Infernus missi sunt in stagnum ignis Diabolum dicit et suos quem supra in equo pallido sedentem Infernus sequebatur Death hel shall be cast into the lake of fier He meaneth the diuel his whō before sitting on a pale horse hell followed As yet then HADES in the new Testament is not onlie a thing different from death but euen hell it selfe and your world of soules in none of these texts can find any hold or help Let vs sée the rest That Christ triumphed ouer hell and Satan not ouer death onely the Apostle fully affirmeth when he saith Christ spoyled principalities powers made an open shew of them and triumphed ouer them in his owne person that likewise hee hath the keyes of hell and not of death onlie S. Iohn plainlie sheweth when he saw an angell come down from heauen hauing the key of the bottomeles pit and there binding shutting vp the diuell The same key of the bottomeles pit was in the 9 Chapter of the Reuelation giuen to the Star that slidde from heauen This keye must Christ haue for hee saith of himselfe that he hath the key of Dauid which openeth and no man shutteth which shutteth and no man openeth Since then there are keyes not of heauen onlie which Christ committed to Peter and his fellow labourers but of the bottomles pitte where Satan lyeth bound which of force must bee HELL when Christ professeth in the first of the Reuelation that he hath the keyes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of death and of HADES who séeth not that HADES there must signifie hell it selfe the key whereof is so expreslie mentioned in that booke And so when the Apostle maketh two parts of Christs conquest against death and hell ô death where is thy sting ô HADES where is thy victorie what reason is there to exclude out of these words Christs victorie ouer HELL since the same Apostle witnesseth that Christ had a glorious triumph against hell and the word HADES in all the places of the new Testament which we haue yet viewed inferreth hell The Apostle you saie speaketh not of the Damnation of the wicked but of the resurrectiō of the dead And so do I and therefore inferre that when the bodies of the saints shall be raised from death whose soules be already saued from hell then shall these words be openlie verified ô death where is thy sting ô hell where is thy victorie For since by sinne hell gate possession of both parts of man as well of his bodie as of his soule the full deliuerance of man must free both parts and the full conquest ouer hell is the losse of both parts which in the resurrection of the dead shall be performed and
and place of his humiliation and when he rose againe all power in heauen and earth was giuen vnto him I was dead saith hee himselfe and behold I am aliue for euermore and I HAVE THE KEIES OF HELL AND OF DEATH that is all power ouer death and hell to shut and no man may open to open and no man may shut The Prophet Esay pointeth to the verie same CAVSE and TIME of Christes exaltation BECAVSE he hath powred out his soule vnto death THEREFORE will I giue him his portion with the great and hee shall diuide the spoiles with the mightie If FOR THAT CAVSE then AFTER THAT TIME Christ diuided the spoyles of the mightie or as the Apostle speaketh hee spoyled powers and principalities And noting exactlie the TIME of Christes triumph the Apostle saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ASCENDING ON HIGH HE LED CAPTIVITIE CAPTIVE This that hee ascended what meaneth it but that hee first descended into the lower partes of the earth Christ did not leade captiuitie captiue when hee descended into the lower partes of the earth but when hee ascended from thence The Diuels then which helde vs in captiuitie were themselues leade captiue when Christ ascended from the lower partes of the earth and then were powers and principalities SPOILED and openlie SHEVVED Christ TRIVMPHING OVER THEM not on the Crosse at the time of his passion but IN HIS OVVNE PERSON at the time of his resurrection and ascension An effect of this triumph is this that an Angell was sent in the Reuelation of Saint Iohn from heauen hauing the key of the bottomlesse pit and a great chaine in his hand And hee tooke the Dragon that olde Serpent which is the diuel Satan and bound him a thousand yeares And cast him into the bottomles pit and shut him vp and sealed vpō him that he should deceiue the people no more If a messenger from Christ had this power ouer Satan to binde him and shut him vp what commaund then had Christ himselfe ouer hell and Satan And how wholesome and gladsome a thing is it for vs to beléeue and confesse that Christ Iesus our Lord and sauiour hath Satan and all the pawers of hell chained at his will and by his conquest ouer them so ruleth and restraineth them that they can not stirre but by his leaue and appointment and thus shall he hold them captiue till hee deliuer the kingdome to God his father and throughly tread both death and Satan vnder our feete This doctrine I trust maintaineth no superstition but sound and true religion as well touching the partes as the time of Christs conquest and triumph ouer death and hell It resteth now to search what part of Christ had this triumph ouer hell for so much as Christ consisted of two natures diuine and humane his manhood by death was then diuided into two places the bodie being separate from the soule and lying in the dust of the earth but without corruption And first we must not referre this triumph to his diuine nature by reason it was no maisterie for god to conquer his vassall The seede of the woman must bruize the serpents heade and not the maker of heauen and earth with his almightie power maiestie Besides the godhead of Christ coulde neither truly DESCEND nor ASCEND as being euery where present nor be EXALTED as being equall with the highest nor RECEIVE GIFT as hauing all fulnes in it but that nature which led captiuity captiue did first DESCEND into y e lower parts of the earth after ASCENDED was EXALTED and RECEAVED this power and honour as a GIFT from God in respect of his obedience patience and humilitie The places are before alleaged there is no néede to repeat them It was then Christes humane nature which God so highlie EXALTED for his former obedience vnto death and to which all power was giuen in heauen and earth his diuine was euer in euen degree with his father full of maiestie power and glorie It is not to be neglected that Ireneus saith Si homo non vicisset inimicum hominis non iusté victus esset inimicus If a man had not ouercome the enemy of man the enemie had not lawfully beene ouercome Which proportion of iustice the Apostle vrgeth when he saith as by a man came death so by a man came the resurrection of the dead Since then the humane nature of Christ by condition might and by desert must bee exalted aboue all creatures and by the rule of iustice had the conquest of satan and his kingdome it is no harde matter to discerne which part of Christs manhood must ouerthrow death and which must triumph ouer hell The bodie of man whiles the first death lasteth is not due to hell it must lie dead and senselesse in the earth and so can neither liue nor feele the paines of hell Christes bodie then lying in the graue without SENSE MOTION OR LIFE could haue no conquest ouer hell ouer death it had being preserued in the graue without all corruption and raised from the deade to a blessed and immortall state without all imperfection Ouer hel it had none because that part of Christ which did conquere hel must haue as well MOTION TO DESCEND thither and POVVER TO REPRESSE there the rage of satā as also LIFE AND SENSE TO SPOILE powers and principalities and by leading them captiue to make an open shewe of them from al which the first death kept the bodie of Christ till the time that his soule ascending with triumph from hell tooke his body from death and so made a perfect conquest ouer hell and death not onlie for his owne person to whome all power was giuen in heauen and earth but for his members also for whose safety he tooke from Satan the keyes of hell and of death that he himselfe might be Lord of the dead the liuing So that now the power of hell is destroied and Satan restrained and the faithfull freed from all feare assured that the gates of hel shal not preuaile against them And this is that victorie which God threatened to death and hell by his prophet saying I will redeeme them from THE POVVER OF HEL I will deliuer them from death O death I will be thy death O HEL I VVIL BE THY DESTRVCTION repentance is hid from mine eyes So agréeable is this doctrine to the christian faith so comfortable to all the godly that few would refuse it except such as are waspishlie wedded to their owne fansies if it might appeare where this is written in the scriptures The which desire of religious mindes whiles I labor to satisfie I must forwarne them how easie it is for cōtentious spirits to frustrate the strength of all that God saith if they may be suffered with diuerse significations figuratiue interpretations to elude when they list the words of the holie ghost decline the literall
againe in their graues and returned to corruption yea that would somewhat impeach the power of Christs resurrection if it were able to raise them to life but not preserue them in life and the whole fact will seeme rather an apparition then a true resurrection His first obiection is answered in the text it selfe For the saints did not rise before Christ but after Christ and so still Christ was the first borne from the dead The wordes of the text are manie bodies of the saintes which slept arose and came out of the graues AFTER HIS RESVRRECTION Nowe to thinke that they rose presentlie vpō his death staied aliue in their graues till he was risen is a vaine imagination and a waie rather to punish them with a wearisome life then to prefer them to a comfortable resurrection His second reason hath some more shew but it is not sufficiēt to conclude his intention It seemeth hard saith he that Dauid should not be in that resurrection of the iust if it were eternall of whose seede Christ is so often commended to vs with so great honor and euidence And if Dauid rose with them Peters proofe vnto the Iewes is verie weake when hee saith Dauid is deade and buried and his sepulchre remaineth with vs vnto this daie For if Dauids body were risen before the speaking of those words his sepulchre was emptie and concluded nothing for Peters purpose For aunswere heereto the holie Ghost had no meaning by Peters mouth to prooue that Dauid laie then in his graue when those wordes were spoken but onelie that Dauid saw corruption as his sepulchre remaining to that daie conuinced wherein his bodie was buried aboue a thousand yeares before Christes comming and consequentlie must néeds be turned into dust many hundreds before Peter spake the worde His prediction therfore that God would not suffer his holy one to see corruption could no waie pertaine to himselfe but must bee verified in some other which was Christ and so Peters argument was verie sound and cléere whether Dauids ashes were then in his sepulchre or no. Peters other allegation that Dauid is not ascended into heauen doth not hinder but Dauid might be translated into Paradise with the rest of the saints y t rose from the dead when Christ did but it is a iust probation that Dauids body was not then ascended when Christ sate in his humane flesh at the right hand of God which expresseth the power and glorie wherunto the bodie of Christ was exalted by his ascension into heauen So that here Austen hath some hold to proue that Dauid did not ascende in body when Christ did or at least not to heauen whither Christ ascended because in plaine wordes Peter saith Dauid is not ascended into heauen but either the bodies of y e saints slept againe when they had giuen testimony to Christs resurrection or they were placed in Paradise and there expect the number of their brethren which shall bee raised out of the dust or lastlie Dauid was none of those that were raised to beare witnesse of Christes resurrection but onelie such were chosen as were knowne to the persons then liuing in Hierusalem Whatsoeuer it was melius est dubitare de occultis quam litigare de incertis It is better as Austen saith to doubt of things vnknown and hid then to striue about things vncertain The last reason of S. Austen that God so prouided for vs that the fathers of the olde testament without vs should not be perfect proueth not that al ●he saints in Paradise lacke their bodies for then we must deny that Henoch was translated not to see death and that Elias was taken vp by a whirlewind into heauē as also that he was seene on the mount talking with Christ which are directlie affirmed by the scriptures but it wil make some proofe that they haue not y e same perfection of ioie and blisse which they shall haue when all the members of Christ are receaued into glorie There remaineth one obiection which must be eased before I ende And that is Christ saide to the théefe which confessed him on the crosse This day shalt thou be with me in Paradise how then could Christs soule be thrée daies in hell except we grant it might be in manie places at once S. Austē laboreth in his 57. epistle to remooue this stumbling blocke and after some turnes and wrenches he thus concludeth Est autem sensus multo expeditior ab his omnibus ambiguita●●bus liber si non secundum id quod homo erat sed secundū id quod deus erat Christus dixisse accipiatur Hodie mecū eris in paradiso Homo quippe Christus illo die secundū carnem in sepulchro secundum animam in inferno futurus erat Deus vero idē ipse Christus vbique semper est The far easier vnderstanding and free from al these ambiguities is if wee take Christ to speake those wordes This day shalt thou bee VVITH MEE in Paradise not of his manhoode but of his Godhead For the man Christ was that day in the graue according to his flesh and in hell as touching his soule but the same Christ as God is alwaies euery where And though this answere please that learned Father best that Christ shoulde speake of the theeues soule and his diuine presence in Paradise yet wee haue no warrant in the word of God so to fasten Christs soule vnto hel for the time of his death that it might not bee in Paradise before it descended into hell and he first shew himselfe to the saints to their vnspeakeable comfort before hee went to subiect the powers or darkenesse vnder his yoke That hee descended into the deep must be receaued because it is auouched by the apostle but what time he went or how long he staied as also what maner of triumph he brought thence cannot bee limited by anie mortall man In all these cases I thinke it safest to particularize nothing which is not defined in the worde of God there may be likelihoods but the consciences of the faithfull must not bee enforced except to certainties This is that I thought fit to be saide touching Christes descent to hell vrging the force and fruite of his going thither or appearing there to subiect the whole strength and kingdome of Satan vnto himselfe and to acquite all his members from comming thither but the time or manner of his descending I dare not determine least I should auert you from truth to fables Farre surer is the former doctrine teaching the redemption of mankinde by the death of Christ to bee all-sufficient and euerlasting wherein the scriptures being euident and the Fathers consonant I shall néede no moe words I wil therfore close them both with the confession of Fulgentius who liued 500. yeeres after Christ and so commend you to God Deus verus viuus imo deus veritas et vita aeterna nisi
Theseus mentioned by Euripides others you shall see THE VVORLD OF THE DEAD or THE VVORLD OF SOVLES be they good or bad to be in Plutoes kingdom which the gréek Poets cal HADES therfore vnlesse the distemper of your braines make you weary of Christian religion and incline you to Paganisme I doe not see what reason moueth you to bring Homers HADES to expounde the Creede And were you permitted so to doe what gaine you by it For Homers HADES is y e region vnder the earth where the good are kept in pleasant fields and the wicked in places of punishment and this is euidentlie the hell of the Poets and Pagans to which by your own classical authentical exposition Christ did descend if their HADES be receaued into the creede But Plato the wise Maister taketh it sometime for heauen as namelie in his Phaedone where speaking in the person of Socrates a little before his death he saith The soule beeing an inuisible thing goeth hence to another place like to it selfe that is to a noble pure and inuisible in HADES in truth to a good and wise God whither if God will my soule shall presentlie goe Did you not propose Plato to bee an expounder of the Creede and preferre him as a wise maister before all the fathers because you thinke hee fitteth your humour right I coulde suffer him to haue his praise but in this case I must saie of him as Tertullian doeth Doleo bona fide Platonem omnium haereticorum condimentorium factum Illius est enim in Phaedone quod animae hinc euntes sint illinc inde hinc I am sorie in good sadnesse that Plato is becom the Apothecary of al heresies For it is his opinion euen in his Thaedone that soules go hence thither and thence hither Your wise Masters report of HADES and PLVTO was the priuate opinion of Socrates against the common consent of Homer and all the poets and against the receiued perswasion of the people The conceite it selfe is full of pride errour and paganish infidelitie absurditie and blasphemie And yet all this being verie true Platoes wordes importe no such thing as you imagine that HADES is that heauen where God and his saintes remaine And therefore Sir Confuter if you be wearie as well of the Apostles as of the fathers and insteed of Christ will haue Plato to teach men the mysteries of the kingdome of heauen Englande where God be thanked there is a religious vertuous and wise prince ruling with christian lawes and a number of learned and graue both Counsellors Bishops Iudges and others that will endure no such prophanenes is no fit place for you to bring in Platoes heauen If I proue not these exceptions which I take to your wise maisters imagination let me beare the shame if I do look you your fellowes how well you deserue of Christian religion to make the saintes to rest and Christ to raigne either in Platoes heauen or in Homers hades For the first it is euident the Poets all wi●h one consent placed HADES BELOVVE VNDER THE EARTH and not aboue in the skies nor in heauen Homer and Hesiod you haue hearde Aristophanes maketh Dionysius desirous to see Euripides nowe deade and therefore sendeth him to Hercules to learne the waie to whome professing that no man shall perswade him not to goe to Euripides Hercules replieth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 wilt thou goe TO HADES BELOVVE to see him where Plutoes kingdome is described aunswerable to the rest of the Poets In Euripides the ghost of Polydor beginneth the first tragedie thus Here am I come leauing the dennes of the dead and the gates of darkenesse 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 where HADES hath his seate seuered from the gods Pindarus speaking 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 of the godlie that are in HADES saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to them the strength of the sonne doth lighten the NIGHT that is there BELOVV Euripides maketh Hercules after the murther of his wife and children to saie 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Dying I will go vnder the earth whence I came Nowe whence Hercules came is expressed before 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 returning from the darke chambers of the queene of HADES BELOVV In like sort Sophocles maketh Aiax to saie 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the rest I will speake to the spirites BELOVV IN HADES So Hercules remembring his workes saith with these armes I drew by force that inexpugnable Monster 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the three headed whelpe of HADES VNDER EARTH Simonides shewing how manie waies men end their liues some by sickenesse some by warre some by sea saith such as are tamed or conquered in warre 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 HADES sendeth vnder the blacke earth Orpheus one of the eldest Maisters of the Greeke tongue without comparison that liued in the time of the Iudges of Israel as Suidas testifieth and not so farre infected with fables as those Philosophers and Poets that came after him describing the true God that as he saith Moses wrote of calleth him 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the king of the heauēs of the earth of the sea AND OF HADES before whom Diuels do tremble and the whole companie of gods or Angels doe feare Where in olde Greeke and good diuinitie HADES is seuered from heauen sea and earth and consequentlie must be properlie HELL And so if you runne ouer all the Poets you shall finde that with one generall consent they placed Hades not onelie 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 below but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vnder the earth This was the opinion of the people The common people saith Lucian perswaded by Homer Hesiodus and the rest of the poets and taking their poems for a law 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 beleeue HADES to be a deepe place vnder the earth and that Pluto Iupiters brother raigneth ouer that gulph the kingdome of the deade falling to him by lotte and hee ordering howe they shall liue there belowe The place was so called from the name of the person whome they supposed to bee gouernour of it otherwise HADES was the proper name of Pluto as Plato himselfe confesseth in Cratylo 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 As for HADES the most part of men seeme to me to conceiue by the name that which is darke or which can not bee seene and fearing the name they call him PLVTO And howsoeuer Socrates in that place with a very false and ●ond reason goeth about to proue that the name of HADES as hee thinketh was not thence deriued but rather 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from knowing al good things which in déede is but a iest and by no possibilitie can come within the compasse of that word yet both Plutarch and the prose commentator vpon Homer neglect this vtterly and vphold that which Socrates refused 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Hades and Acheron saith Plutarch haue their names from the
be these wicked fancies either to the Créede or to Christian Religion Séeing therefore your Gréeke Poets with one consent make HADES to be a god below vnder the earth and put vnder his power as well the Elisian fields and seates for the iust soules as the prisons and dungeons for the vniust and this fantasticall conceite of Socrates touching a speciall place for himselfe and such Philosophers as hee was together with Swannes beasts trees flowers fruites as it was singular and secret to himselfe so it was most absurd and wicked you may by no meanes bring your Classicall writers that were Pagans to expounde the Créede much lesse must you binde the holy Ghost in the new Testament to vse the word HADES as the infidels did since the holy Ghost onely knoweth and speaketh trueth and their imaginations of the dead or as you speake of the world of soules was not onely false and foolish but impious and blasphemous And yet if you doe admit them to bée interpreters of the Créede which I vtterlie refuse for the causes I haue tolde you they make directly against you For HADES with them was the Ruler or place of soules that were beneath vnder the earth were they in rest or in paine and that Christian Religion will assure you must néedes be hell howsoeuer to beare out your broken matter you beginne halfe to doubt where hell is The authenticke authors of the Greeke tongue vsed hades for the place of the blessed soules you say and not properlie for hell So Leonidas cheered vp his men not to feare such a blessed death to suppe in hell had beene a colde comfort vnto them You reade nothing your selfe belike that you hit nothing right In Plutarch whome you alleage this is no comfort giuen by Leonidas but hée séeing the Persians now in sight as his men were dining and in number so infinite aboue his who were but an handfull willeth them to make short and saith So dine as men that must suppe in HADES that is care not for meate since death is so neere but prepare to fight for your Countrey It sheweth a resolution to dye but no consolation after death more than they knew before which was that in HADES were places as well for the good to rest as for the bad to bée punished but both were below vnder earth and in Plutoes kingdome as the Gentiles supposed Neither did Homer meane to make a new heauen for such as Achilles slue but to send them to the place where hée thought all soules did abide and therefore hée put Achilles soule in Plutoes region vnder the earth as well as the rest of the Grecians and Troians that died in that Battaile And because your Proctor will néedes haue the words that Achilles spirite spake to Vlisses at his descent to hell to bee a dictionarie for hades what place it is against which if the Creede had gone it had been a skoffe to all Hellas and had hindered all the proceeding of the Gospell Let vs sée whether his owne dictionarie will not returne all his allegations vppon his owne head If HADES in the Créede must bee the same place where Achilles spirite was whither Vlisses descended and where he saw and spake with so many Ghostes then apparantly HADES must bée the Poets HELL At Vlisses entrance Homer telling how the soules came about him saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The soules flocked together out of Erebus now 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is the very place where the Poets place Cerberus and whence the same Poet saith Hercules 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Was sent to fetch from Erebus the dogge of HATEFVLL HADES Againe Vlisses mother asking him how hee came to that place saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 My sonne how camest thou vnder this darke mist Of Aiax Ghost who would not for anger speake to Vlisses Homer saith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Hee went away to other soules in Erebus There Vlisses saith hée saw Sisyphus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Suffering grieuous torments as also Titius and Tantalus to endure the like There he saw 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Hercules strength a Ghost for hee himselfe was in ioye with the immortall Gods There Achilles spirite tooke so small comfort that when Vlisses said There is none happier then thou Achilles before whiles thou liuedst wee honoured thee as a God and now art thou a great commaunder among the Dead bee not therefore so fadde hée replied Praise not death to mee Vlisses I had rather serue any poore man on earth as his drudge though hee were scant able to liue then to raigne here ouer all the dead If the place bee darke and déepe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 If Cerberus bée there which the Poets make the very kéeper of hell if there bée grieuous and cruell punishmentes for such as deserue them if the best haue there so little ioye of the place as Homer maketh Achilles ghost here to confesse what place can this bée but that hell which all the Poets acknowledge though in some part thereof there hée worse punishmentes then in other This is not that Tartarus you will saye which the Poets make the ●ayle and Prison for the wicked What is that to the purpose if some punishmentes in hell bée worse than other Looke to those whome the Poets place without the dungeon and sée whether they bée in heauen or no And because you and your friends talke so much of the worlde of Soules and of heauen to bée found in HADES and INFERI and your selfe bring Virgill as one of your Classicall authors to proue this matter Who though hee were a Poet and fayned many things yet hee spake you say familiarlie and after the vulgar vse and for the substance of the matter vttered touching heauen and hell the opinion of the worlde then I must pray the Readers leaue and patience whiles I follow you in your owne fantasticall deuise though against mine owne liking to let the simple sée what your world of soules and your heauen is euen in those very writers which you produce for this purpose and whether they bée fitte things to bée Presidents for the Créede or no. In Plutoes kingdome vnder earth whether Aeneas went to sée his Father Anchises Virgil your authenticke author maketh besides Tartarus and your goodly Elisian fields the eternall habitation as you call it of the blessed many lodgings As first for sicknes care weeping pouertie labour warres discord dreames and death besides for Centaures Briareus Hidra Chimera Gorgon Harpies and Gerion and sundrie other monsters There wander the Ghosts whose bodies are not buried a hundred yeare before they can get ouer the foule and silthie riuer of Styx The other side of Styx is kept by Cerberus the Dogge with thrée heads where first are placed the soules of infants weeping and crying then such as were vniustly condemned to death
the Créede which the church of Christ proposed to euerie childe to learne and to euerie catechist to knowe But nowe wee are returned to the scriptures againe for Fathers they leaue as corrupters of the olde both faith and phrase wee shall goe through with more ease and ende with more speede That Sheol or Hades doe signifie heauen either in the Scriptures of the olde or newe Testament or with the Septuagint which are the translators of the Hebrue into Gréek I vtterlie denie and no man liuing shall euer bee able to make anie proofe thereof on which issue I am content to ioyne with any man that is learned and sober for the hazard of either of our credits If Sheol and Hades in the scriptures neuer signifie heauen then can they not signifie THE VVORLD OF SOVLES for so much as there is no one place common to all soules departed this life but some are in hell and some in heauen and for one word to signifie both hell and heauen so farre distant one from the other and so much repugnant one to the other is somwhat strange except it could be strongly proued Chaos did import the whole masse of heauen and earth before they were distinguished but since they were seuered and setled by the wonderful wisedome and mighty power of God so far apart one from the other and so much vnlike one to the other there are wordes in the scripture which note all that God made but none that comprise heauen and hell excluding the rest S. Paul vseth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for the creature and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for the making of the world and our sauiour vseth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for this world and the next where nothing is excepted but that heauen and hel should come to be included in one word the rest excluded I see neither whie nor howe it should be For where wordes are common some thinges must also be common as néedefull to bee expressed by those wordes but to soules in heauen and hell no positiue thing is common all things are rather contrarie Their bodies they want in both places because they are soules otherwise their states be as repugnant in all points as light and darknesse Christ and Belial yea as heauen and hell in which they are therefore as light and darknes faith and infidelitie truth and errour haue no common worde to comp●ise them being contraries each to other no more haue heauen and hell as they are she rewardes of the iust and vniust for so much as all things in either are directlie repugnant each to other Again that SHEOL or HADES may possiblie signifie heauen I vtterly deny because in heauen besides the soules of men there are the elect angels of God to whom if anie man dare applie SHEOL or HADES he must giue me leaue to thinke his iudgement to be weake and his faith vnsound Sheol and Hades you will saie signifie all that are deade in either place But you must remember that both these wordes in the Scriptures doe properlie signifie places and not pe●sons For though the ancient Gréekes vsed the word HADES first for a person and then for the place which that person gouerned yet the holie ghost knowing that the person which the Pagans meant was in déede the Diuell vseth the worde for the place and not for the person except the texte bee figuratiue In Sheol it was neuer doubted but that it alwaies signified a place and neuer anie person Nowe if neither Sheol nor Hades canne signifie both places I meane heauen and hell then canne they not signifie the worlde of soules for they bee dispersed in both those places It cannot be denied you wil saie but the olde testament referreth Sheôl as the Septuagint doe Hades both to the godlie and to the wicked after death It is most true that Sheôl in Hebrew and Hades in Greeke are applied in the olde Testament both to the good and bad The Question is not to what men but to which parts of men good or bad Sheol and Hades are referred To the bodies of men good and bad lying deade in the graue they are sometimes applied to the soules of the godlie as detained in either they are neuer applied Sheol and consequentlie HADES with the Septuagint importeth the whole death that is due to sinne and euerie part thereof but by no meanes heauen where the soules of the saintes are nor anie part of that blisse which they possesse Since then as well the death of the bodie in this worlde as the death of the soule in the next worlde were the wages of sinne Sheol and Hades doe sometimes signifie the generall state of deade bodies as when the Scripture describeth rottennesse silence forgetfulnesse senselessenesse contempt dishonour and such like to bee in Sheol And the same worde when it is referred to the soules of the wicked as there detained or of the godlie as thence deliuered for so much as the soule cannot be inclosed in the graue of necessitie the pit prepared for the soules of sinners must bee by all such textes of Scriptures intended But that Sheol or Hades shoulde signifie the worlde of Soules as well in heauen as in Hell neither hath this Refuter brought anie Texte or reason for it neither will hee euer bee able to prooue it And howsoeuer one of late hath taken vppon him to talke of those thinges like one of the Titanes with bigge and bombasted tearmes I seeing nothing in that fardell of his but Riddles and raylinges meane not to alter my course Then touching the sense of Sheol in the olde Testament I take it to bee cleare that it sometimes signifieth the graue or the state of deade bodies but neuer the world of soules which phrase the Refuter hath caught by the ende hoping at length to conueie it into the Creede But hee must first shewe vs where hee findeth anie such thing in the Scriptures before wee maie suffer him to make it an Article of our faith Against it euerie place is a proofe but for it none that I reade or they haue yet alleaged They shifte handes and in steede of the worlde of soules they bring in the graue or the state of deade bodies which is but a vaine flourish to propose one thing and to prooue an other And though you Sir Refuter goe to varying of phrases which I thinke is your best skill as The state of the deade the worlde of the deade the worlde of soules departed yet I must let you vnderstande there is great difference betwixt these speeches Sheol may extend to their bodies whose soules doe liue in heauen to their soules it cannot and therefore you must not chop in the one for the other as your instructor doth who when he would proue the world of soules falleth vp aboue head and eares into the graue The one you shall euerie where light on of the other there is no mention As when Iacob said to
and thou shalt see both the textes and the proofes whie the place of the damned must often bee vnderstoode by Sheôl in the bookes of the law and the prophets I hope thou wilt thinke it supersfluous for mee to defende it or enlarge it before anie man doe particularlie impugne it So that whatsoeuer you prate Sir Refuter without waight or warrant touching Sheol I count it lip labor when you or your helpers bring anie thing worth the regarding you shal find me readie to receaue it or refute it as the matter deserueth Sheol then in the olde Testament and Hades in the Septuagint signifiyng somtimes the state of deade bodies which is the graue sometimes the place of deade soules which is hell but neuer the world of soules whereof some are in heauen let vs see what force HADES hath in the new testament or whether it can thence be proued that HADES importeth the world of soules As y e mysteries of God were more fully declared by the gospel then by the law so the kingdom of heauen was more preciselie seuered from the kingdome of Satan by Christ then by Moses What Moses darkelie shadowed vnder figures that Christ reuealed in plaine wordes and therefore hell fire which is obscurelie mentioned in the law and prophets is often and openlie named by the mouth of our Sauiour and HADES which before extended to good and bad is nowe by the writers of the newe testament restrained to the place of the damned So that Hades with thē signifieth hell and the powers thereof and not the death of the bodie much lesse the world of soules Examples hereof I haue giuen thée gentle Reader in the Treatise before saue that I then reasoned the death of the bodie was not signified by HADES which now those deuisers haue changed into the VVORLD OF SOVLES I must therefore nowe ouerrun all those places againe and shewe that the VVORLD OF SOVLES cannot bee expressed by anie of those places Which I will with as much brenitie as I canne considering the wise Reader will soone bee able to discerne this newe Camisadoe latelie offered with the VVORLD OF SOVLES The first place is Woe to thee Chorazin and woe to thee Bethsaida saith our Sauiour And thou Capernaum exalted to heauen shalt bee brought downe euen to hell it shall bee easier for Sodome in the day of iudgement then for thee What is Gods curse and threates to impenitent sinners HELL or the VVORLD OF SOVLES and in the daie of iudgement when their punishment shall bee greater then the Sodomites shall they go to hell fire or to the VVORLD OF SOVLES I praie you Sir Refuter were are the Sodomites at this houre in hell or in your VVORLD OF SOVLES In hell I thinke Saint Iude saith They do sustaine the punishments of euerlasting fire Is that your VVORLDE OF SOVLES if it be not they shal certainlie be where the Sodomites are yea in worse case shall they bee and that I suppose must bee in hell and not in heauen The second place is in the wordes of Christ to Peter Vpon this rocke will I builde my church and the gates of hell shall not preuaile against it and I wil giue thee the keyes of the kingdom of heauen The VVORLD OF SOVLES doth not impugne y e church therfore it is no signe of Gods fauour for that not to preuaile against the church Againe whatsoeuer preuaile not yet if hell preuaile what safetie hath the church Heresie and iniquitie are the gates of hell fighting against the church as well as crueltie Ego portas Inferni reor vitta atque peccata vel certé haereticorū doctrinas per quas illecti homines ducuntur ad Tartarum Nemo itaque putet de morte dici quòd apostoliconditioni mortis subiecti non fuerint quorum martyria vides coruscare I thinke saith Ierom the gates of hell to be vices and sinnes or else heresies by which men being enticed are led to hell Let no man therefore imagine it is spoken of death as if the Apostles were not subiect thereto whose martyrdoms thou findest so famous Digna aedificatione illius Petra quae infernas leges Tartari portas omnia mortis claustra dissolueret It was a Rocke saith Hilarie worthy of Christs building which should dissolue the lawes of hell the gates of Tartare and all the Cloisters of death So Origen Portae inferorum dicentur etiam principatus ac potestates aduersus quas nobis est colluctatio The gates of hell may the powers and principalities bee called against the which we haue to striue Portas inferni haereticam prauitatem nominat siue vitia peccata vnde mors ad animam venit The gates of hel Christ calleth Haeresies saith Bede or else vices and sinnes by which the soule dieth So Ambrose Quae autē sunt portae Inferni nisi singula quaeque peccata What are the gates of hell but all kind of sinnes And Gregorie Portae Inferni haereses sunt quae quasi inferorum aditum pandunt The gates of hell are heresies which open as it were the passage to hell The fifte generall councell of Constantinople with one full consent alloweth the same Portae inferni non praeualebunt aduersus eam id est haereticorum linguae mortiferae The gates of hell that is the deadlie tongues of heretickes shal not preuaile against the church You might haue more but these are enough Here Sir Refuter you tell a long and a foolish tale of death out of your owne heade as if Christ did promise his Apostles protection against the violence of Tyrants but not against the rage of Satan To vnderstande sinnes and errours as some of the ancient writers doe the circumstances of the texte you saie doe seeme not to beare it Your ignorant humour is loth to haue it so otherwise the wordes of Christ respect the trueth of Peters confession that himselfe was Christ the sonne of the liuing God against the which faith no policie nor tyrannie of Satan shoulde preuaile and so by your leaue the Fathers goe directlie to the meaning of the texte and you woulde wrest it to your priuate fansie least HADES shoulde signifie HELL and yet at length vpon aduisement you confesse it may bee heere the GATES OF HELL and that HADES is thus vsed sometimes and namelie in the last example out of the 16. of Luke It is well then that in the 16. of Luke you yeelde HADES doeth signifie HELL where the wicked are tormented and did you denie it the Scripture auoucheth it the wordes are plaine I am tormented in this flame againe least they come into this place of torment Then HADES without anie other addition noteth HELL and when Christ saith the rich man IN HADES LIFT vp his eyes he addeth this as a necessarie consequent being in tormēts to shew that HADES is the place of torment and not the VVORLD OF
world is the DEATH OF HIS FLESH ONLY nor thereby take occasion to defend that his bloud is not able to iustifie or sanctifie the beléeuers Sanguine suo hoc est SVAE CARNIS SANGVINE iustificat omnes in se credentes With his bloud that is with THE BLOVD OF HIS FLESH he iustifieth all that beleeue in him SI NON ALIO MODO SALVANDVS ERAT mundus nisi in SANGVINE ET CORPORE morti VTILITER derelicto quo pacto non necessarius verbo incarnationis modus vt iustificet in sāguine suo credētes in se conciliet patri per mortē sui corporis If the world MIGHT NONE OTHER VVAY BE SAVED but by Christes leauing his BODIE AND BLOVD VNTO DEATH for our good howe was not the taking of flesh necessarie for the sonne of God that by his bloud hee might iustifie such as beleeued in him and BY THE DEATH OF HIS BODIE reconcile them to God his father Quomodo sanguis communis hominis nos sanctos efficeret sed sanctificauit sanguis Christi Deus igitur non simpliciter homo deus enim erat in carne SVO SANGVINE nos purificans How could the bloud of a common man make vs holie BVT THE BLOVD OF CHRIST DID SANCTIFIE VS He was therefore God and not simplie a man For he was God in FLESH THAT CLENSED VS VVITH HIS BLOVD When the ancient fathers affirme that Christ died for vs THE DEATH OF THE BODY ONLY and that the BLOVD OF HIS FLESH doth saue and sanctifie the beleeuers we must not like children imagine they speake of insensible flesh or that in those wordes they exclude the vnion operation or passion of the soule whiles Christes bodie suffered and died that were to make Christ a stocke not a man and to giue him carrion and not humane flesh quickened and coupled with life and soule but in the death of his bodie shedding of his bloud they include all those afflictions and passions of the soule which naturally necessarily follow paine accompany death For these sufferings of Christs soule confirme his obedience witnes his patience only their intent is by all meanes to frée Christ from THE DEATH OF THE SOVLE and then to propose the death which hee suffered in the bodie of his flesh on the crosse with all painefull but no sinneful c●●comitants and consequents as the propitiation for our sinnes redemption of our soules and reconciliation vnto God by which al y e aduersaries of our saluation the law sinne death and Satan are vtterlie conquered and abolished And thus farre forth they haue the scriptures expresselie concurring with them The bloud of Iesus Christ his sonne clenseth vs from all sinne It must clense then our soules as wel as our bodies for they are the chiefe agents in sin Much more shall the bloud of Christ purge your consciences from dead works Conscience is a part of the soule not of the bodie Thou hast redeemed vs to God by thy bloud saie the saintes in heauen whose bodies lie in the dust of the earth Redemption remission of sinnes iustification sanctification and such like effectes of the bloud of Christ are PRINCIPALLY and PRIMARILY in the soule and by consequent in the bodie And therefore there can be no question but the bodilie death of Christ is the redemption of our soules as well as of our bodies in as much as the whole mā in Christ died the death of the crosse to redéeme the whole man in vs both partes in him ioyntlie féeling but with admirable patience enduring the bitter and sharpe paines antecedent and annexed to the death of his bodie Cum caro in doloribus est in poenis profecto anima tunc habet maximum agonem patientiae When the flesh is in anguish and paine saith Austen then the soule certainly hath the greatest triall of patience For the soule is so created and ordained that shee feeleth the pleasure and paine of her bodie and howsoeuer the flesh bee subiected to violence the sence and grieuance thereof is in the soule both in this life and in the next As the bodilie death of Christ paieth the price of our redemption so it remoueth all the impediments of our saluation which are manie and mightilie linked together For by the CORRVPTION of nature descending from our parents and dwelling within vs wee are solde vnder sinne fulfilling the will of the flesh and louing pleasures more then God whereby we neglect and breake the LAVV of God and so incurre the CVRSE pronounced against the transgressours of the law and by that obligation are liable to ETERNAL DEATH This is the chaine of originall infection actuall transgression legall malediction and eternal damnation which draweth vs from God and bindeth vs as prisoners and captiues to death and hell If then the DEATH of Christ suffered IN THE BODY OF HIS FLESH loosed euery linke of this chaine and not onelie cleered vs from all these enemies and exactors but reconciled vs to God and made peace for vs by the bloud of his crosse it is a wrong to the death bloud of Christ either to disable thē as not sufficient to redéem vs or to supplie them with anie better or other addition which the holie ghost doth not mention Examine these particularlie and see whether the power of Christes death doe not perfectlie dissolue them all Our olde man is crucified with him that the bodie of sinne might bee destroied that henceforth we should not serue sinne Let not sinne raigne therefore in your mortall bodie saieth the Apostle that you should obey it in the lustes thereof The force and strength of originall sinne and corruption in all the faithfull is crucified and dead with Christ except they reuiue it by voluntarie obeying the lustes thereof For they which are Christes haue crucified the flesh with the affections and lustes by reason not onelie the guilt but also the life and power of sinne died in Christes flesh when it was crucified So that sinne nowe hath no dominion ouer them because they are not vnder the lawe but vnder grace And likewise for actuall sinne by Christ we haue redemption through his bloud that is the forgiuenes of sinnes For God hath proposed him to be a reconciliation through faith in his bloud by the forgiuenesse of the sinnes that are passed through the patience of God The bloud therefore of Christ Iesus his sonne clenseth vs from all sinne since he is the mediator of the new Testament whose death was for the redemption of the transgressions that were in the former testament If the death of Christ on the crosse and the shedding of his bloud were the iust and full redemption of all our sinnes then apparentlie it eased and ended the curse which the lawe inflicted● for sinne For where he is accursed that continueth not in al things written in the book OF
manner and merit of Christs suffering death on the crosse to saue vs from the wrath of God that was kindled against our transgressions And since the scriptures mention none other meanes of our redemption but the DEATH and BLOVD of the SONNE of God I hold them wisest that leaue deuising any better or other help for our saluation then God himselfe hath reuealed And as for the death of the soule I take that to be the greatest hinderance that maybe to the worke of our redemption and to shake the verie foundation of our faith and hope in the crosse of Christ. Which least I should seeme to say no way to proue let vs view the COMFORT of Christes crosse and thereby see howe his soule was affected towardes God euen whiles his bodie suffered that grieuous and opprobrious death of the crosse I haue often mused what made men of great learning and iudgement otherwise to swarue so much from the plain tenor of the scriptures and to imagine in the soule of our sauiour such doubt and feare of Gods fauour such hor●ors and torments of hell that they sticke not to match them with the paines of the damned considering there is no manifest ground nor euident proofe of so dangerous doct●ine in the word of God but contrariwise when the scriptures describe Christ on the crosse they propose his bodie martyred with al kinde of crueltie but his soule cleaning to God with all perfection of constancie Read the xvi and xxii Psalme who will which purposelie treate of Christes passion and tell mee whether there bee so much as a worde importing anie distrust of Gods fauour or anie suspicion of the paines of hell suffered in the soule of Christ The first entrance of the xxii Psalme you will say is My God my God whie hast thou forsaken me This is that Helen that hath bewitched the world I meane the misconstring of these words Of which though I haue spoken before as much as may content any man that is not fastned to his fancies more then to the truth yet let vs shortlie see whether the rest of the Psalme admit their new found exposition or no. It followeth in the same place Thou didst bring me out of my mothers wombe thou gauest mee confidence at my mothers breasts On thee was I cast from my birth THOV ART MY GOD FROM MY MOTHERS BELLIE Bee not farre from mee for trouble is neere and there is none to helpe Bee not farre O Lord my strength hasten to helpe me I will declare thy name vnto my brethren in the midst of the congregation I will praise thee for HE HATH NOT DESPISED nor abhorred the weakenesse or basenesse of the poore neither HATH HE HID HIS FACE FROM HIM but when he called vnto him HE HEARD HIM Is this the praier of a man whose soule is forsaken of God Did he doubt of Gods fauour that with such confidence pronounced Thou gauest me assurance at my mothers breasts thou art my God from my mothers belly Was he perswaded that god had refused and left him when as he saith God hath not DESPISED y e weaknes of the poore he hath not hid his face from him when he called God heard him If these be flat contradictions to their imaginations why wrest they the first verse to euert all the rest Christ therfore in the beginning of the Psalm might well complain that god had for the time of his passion withheld his PROTECTION or diminished his CONSOLATION but in no wise that God had decreased his loue or shut vp his fauor towards the humane soule of his sonne Yea the next words are an explication of the former Why hast thou forsaken me and art so farre from mine helpe Not to helpe in trouble is to forsake though God bee not angrie with the soules of such as suffer affliction The very words agrée to GO FARRE OFF frō a man is to FORSAKE HIM so he that desireth God not to be far off praieth not to be forsaken but rather to receiue helpe in time of néed Uerilie S. Ambroses iudgement and reason doth satisfie me whatsoeuer it doth others Ille nunquam derelictus est à patre cum quo pater semper erat Sed secundum corpus in quo traditus est passioni vox ista processit quoniam derelinqui nobis videmur quando sumus in periculis constituti Christ was neuer forsaken of his Father with whome the father alwayes was but this complaint came from his bodie which was left to suffer death for so much as wee thinke our selues forsaken when wee are oppressed with anie troubles If the xxii Psalme content vs not let vs examine the sixteenth and there marke what the holie Ghost doth attribute to the soule of Christ in the middes of his sufferings on the Crosse and then iudge which opinion draweth nearest to the truth of the sacred Scriptures I haue alwayes SET the Lord BEFORE ME for hee IS AT MY RIGHT HAND THAT I SHOVLD NOT BE SHAKEN therefore my heart is glad my tongue reioiceth my flesh also shall REST IN HOPE Because thou wilt not leaue my soule in hell nor suffer thine holie one to see corruptiō Thou wilt SHEVV ME THE VVAY OF LIFE THE FVLNES OF IOY IS IN THY PRESENCE and delectation at thy right hand for euer Thrée plentifull and wonderfull graces of the holie Ghost are here described in our Sauiour as he hung on the crosse in the middest of his miseries abundance of FAITH assurance of HOPE persistance in IOY The ground of our faith is the truth of Gods word sealed in our hearts by the working of his spirite The faith of Christ had a farre stronger foundation and clearer reuelation then ours can possible haue He was hoped for by the Patriarks searched after by the Prophets he was the end of all the lawe and truth of all the former testament He was serued by Angels acknowledged by starres seas windes beasts fishes and trees hee was obeyed by diseases death and diuels the holie Ghost visiblie descended on him when hee was baptised the father by thunder from heauen often proclaimed him to be his welbeloued sonne and commaunded all men to heare him he knewe the thoughts of mens hearts yea the secrets of heauen he was transfigured in the Mount and tasted of that heauenlie glorie prepared for him The confessing him to bee the sonne of God openeth heauen preuaileth agaynst hell supporteth his Church and obtaineth blessednes This he heard with his eares sawe with his eyes and wrought with his hands yea he spake with his mouth knew in his heart that God had sanctified him and sent him to saue the world I aske now a meane diuine was it possible that Christ Iesus after all this intelligence euidence and experience both of his owne person who he was and of his fathers loue and purpose how setled determined and euerlasting it was should feare or
descending into hell as you expound it was his conuersing among the soules of the dead Those soules then were in a place and that place by your construction the Creed calleth Hell Their state you will say is called hell but not their place A wittie difference I assure you The place for soules after this life is answerable to their state If their state bee hell their place can neither bee Heauen nor Paradise As is their receptacle so is their rest the place doth bring either ioy or paine which is their state So that if Christ descending into hell conuersed with the soules of the righteous of force the soules of the righteous were in hell which is the selfe same errour that you woulde seeme by your newe founde interpretation to preuent But the state of the ●eade is in Hebrew noted by the worde Sheôl and thither Christ descended And the state or place whither Christ descended is in the Creede named hell and so Sheôl is that which the Creede calleth hell In deede some say that Sheôl doth neuer in the olde testament signifie the place of the damned but I must be borne with if I bee not of their minde Manie men saie that they neuer proue and some speake they know not what As both partes of man sinned in the first transgression so was there a pit of perdition prouided for either part the graue for the bodie which there should rot and hell for the soule which there should bee tormented with euerlasting fire Both these pits because they alwayes expect and exact as their due the bodies and soules of mortall and sinfull men and neuer are satisfied are contained in the word Sheôl and are not distinguished by the nature of the worde which is common to both but by the circumstances added which are proper to either For example when the word Sheôl is qualified with an OPPOSITION to heauen with a differēce of SCITVATION as the LOVVER PIT with an ADDITION of the soule there suffering or of the pain there suffered all these are proofs that the word Sheôl which is otherwise indifferent must there be taken not for the buriall of the body nor for the change from this life but ●or the state of destruction and place of damnation Whither shall I go from thy spirit or whither shall I slie from thy presence If I ascend into heauen thou art there If I lodge BENEATH IN HEL thou art there Opposite to heauen is not the graue where the bodies of all gods saints do lie but hell as being the farthest from it and most repugnāt to it since from hel to heauen there is no passage for man but from the graue to heauen is the assured hope of all the faithfull This opposition our Sauiour expressing in the new testament saith And thou Capernaum which art exalted to heauen shalt bee thrust downe to hell Christ doth not threaten the contemners of his doctrine and myracles with the graue which is common to all the godlie but with perpetuall destruction and punishment proportionable to the height of their pride which must needes be hell And so much followeth in plaine wordes in the next verse I say to you it shall be easier for them of the land of Sodome in the day of iudgement then for thee In the daie of iudgement as death so the graue are at an ende for the bodies of the wicked shall then liue for euer and then shall Capernaum be cast downe to hell for the contempt of Christs preaching As hel is the farthest place from heauen that can be named so it is the lowest and therefore by the lower pit is ment not the graue but hell which in scituation is far lower then y e outside of the earth where men are buried Canst thou by searching find out God canst thou find out the perfection of the almightie to the height of heauen what canst thou do it is deeper then hell how canst thou know it Gods perfection is higher then the highest place which is heauen deeper then the deepest place which is hel To compare his power or iustice with the depth of the graue which is not foure yeards déepe at the most were a very slender comparison for the incomprehensible greatnes of god but since in height depth it excéedeth all things there can be no doubt but it is compared with the highest déepest places that are which are heauen and hel In like sort Thou hast deliuered my soule from the lowest pit can not be ment of the graue For mens souls are not inclosed in graues with their bodies but as the pit prouided for the body is the higher of the twaine and the pit prepared for the soule is the lower so the lowest pit out of question is hell where the soules of such as are reiected from God are detained against the day of vengeance And albeit some of these spéeches may perchance admit an allegoricall sense and so signifie the greatest and extreamest dangers that might be yet the ground of the allegorie dependeth on the nature of hell and not of the graue because of the two sortes of pittes hell is the lowest and made to receaue the soules of men which the graue doth not A fire saith God by Moses is kindled in my wrath and shall burne to the bottome of hell and set on fire the foundations of the mountaines Fire in the graue there is none in hell there is neither can the sepulcher where mens bodies lie buried be the bottome of hell For so shall we make the place of hell higher then the earth which the scripture euerie where crosseth when it calleth hell the deepe or lowest pit A fire then burning to the bottome of hell and inflaming the verie foundations of the hils can haue no resemblance to the graue nor performance in the graue but Sheol in that scripture as in manie others must signifie the verie place of the damned which we call hell The wordes then of the Créede hee descended into hell since the defenders of this thirde opinion doe not referre to the bodie of Christ buried but to the soule of Christ after death it is euident by their position that not onelie Christs soule after this life descended to hell but all the soules of the iust and righteous leauing this worlde before Christes comming descended likewise into hell And this euasion of theirs that Sheol in Hebrew signifieth the state of the deade after this life be it good or bad standeth them in little stéed For first they doe not auoid that obscure and idle repetition wherewith the second opinion was charged that after a plaine and easie article hee was deade the selfe same thing should bee iterated againe with a verie darke and doubtfull kind of hebraisme he descended into Sheôl By this former he was dead euerie man must néedes conceaue not onelie the separation of the soule from the bodie but also the subiection of either
sepulchrum corrumpendam perduceret animam inferno torquendam protinus manciparet Vt autem peccator fuisset gratuito munere liberatus factum est vt mortens corporis quam à Deo iusto peccator homo pertulerat iusté Deifilius a peccatore pateretur iniuste ad sepulchrum perveniret caro iusti quousque fuerat caro deuoluta peccati vsque ad infernum descenderet anima saluatoris vbi peccatimerito torquebatur anima peccatoris Hoc autem ideo factum est vt per morientem temporaliter carnem iusti donaretur vita aeterna carni per descendentem ad infernum animam iusti dolores soluerentur inferni It remained for the full effecting of our redemption that man assumed of God without sinne shoulde thither descend whither man seuered from God fell by desert of sinne that is vnto hell where the soule of the sinner was woont to bee tormented and to the graue where the flesh of the sinner was woont to bee corrupted yet so that neither Christes flesh shoulde bee corrupted in the graue nor his soule bee tormented with the paines of hell because the soule free from sinne was not to be subiected to that punishment nor flesh cleane from the contagion of sinne shoulde suffer corruption In so much as man sinning deserued by punishment to bee seuered from himselfe who by his transgression woulde needes bee seuered from God therefore it was appointed that the death of the sinner should bring his sinfull flesh to the graue there to rotte and presentlie should send his soule to hell there to be tormented But when the sinner by the gift of Gods grace was to bee deliuered it was prouided that the sonne of God should vniustlie suffer at the hands of sinners the death of the bodie which sinfull man had iustlie beene wrapped in by the iustice of God and the flesh of the iust should come to the graue whither sinfull flesh was tumbled and that the SOVLE OF OVR SAVIOVR SHOVLD DESCEND TO HELL VVHERE THE SINFVLL SOVL● VVAS TORMENTED FOR THE REVVARD OF SINNE This was therefore done that by the flesh of the iust temporally dying eternall life might be giuen to our flesh and by the soule of the iust descending to hell the torments of hell might be abolished Out of Fulgentius I obserue two things which if it please men to marke they shall cleare themselues from all absurdities touching Christs descent to hell The first is THE PLACE VVHITHER he desended the next is THE CAVSE VVHY he descended The place whither hee descended was hell whither the soule of man sinning against God was adiudged for the wages of his transg●ession The cause of his descent was to free all the faithfull from the beginning of the world to the ende thereof from comming thither And in both these the Scriptures and fathers doe fullie concurre though some auncient writers doe swarue and striue about Christes deliuering some from hell that were there at the time of his descent as they suppose Which varietie and vncertaintie of opinions concerning the state of the deade before Christes comming hath verie much entangled this question and induced manie men of learning and iudgement otherwise to reiect Christs descent to hell as a fable or to wrest it to an other sense with newe founde expositions Howbeit I see no cause but the doctrine of the Scriptures confessed by all the fathers may stande verie cleare whatsoeuer we resolue of this other assertion touching the state of the righteous departed this life before Christs death I will therefore shortly discusse both the place and the cause and so draw to an end As for the place whither Christ descended the Church of Rome gréedily hunteth after it to heare of her Purgatorie hoping whence the soules of the righteous were by Christ deliuered there to make a stand for soules not perfectlie confessed and absolued in this life that she maie set to sale her praiers and pardons But if shee follow Christ descending her deuotion must reach to the place and paines of the damned for thither Christ descended And so by their leaues both Scriptures and fathers auouch First the wordes are plaine and must bee proper as well in the Canon as in the Créed Thou wilt not leaue my soule in hell and he descended into hell Againe the kingdom of Satan consisteth of these three SINNE DEATH and HELL SINNE RAIGNING whiles the bodie and soule are ioined togither DEATH SEVERING them both and TVRNING the bodie to earth HELL RECEIVING and TORMENTING the soule till the daie of iudgement when bodie and soule shall for euer bee cast into hell fire If these three bee not abolished by Christ Satans kingdome is not destroyed by Christ and speciallie if hell bee not vanquished no part of our saluation is performed The woorke of sinne is sweete if the wages were not sower which is hell fire To raise our bodies from death is no fauour if Hell bee not ouerthrowen it were more easie for them to lie in dust then to burne in hell Howe hath Christ restored vs to Heauen if hee haue not yet freed vs from Hell Or brought vs to God if he haue not yet taken vs from Satan Wherefore either Hell must bee destroyed or wee are no waie redeemed And in all these when I speake of Hell I speake of the place of the damned For if the feare of damnation continue what hope of saluation can wee conceiue But the Apostle saieth plainlie that Christ through death DESTROIED HIM that had power of death euen the DIVELL and DELIVERED ALL them which for feare of death were all their life time subiect to seruitude If the DIVELL bee DESTROIED then Hell is fullie conquered for whiles that retaineth force against the faithfull the Diuell is in the height of his kingdome Neither is death to bee feared at all but in respect of hell following after death If then all the Saintes heere on earth be DELIVERED FROM THE FEARE OF DEATH and from the handes of all that hate them to serue God without feare all the dayes of their life in holinesse and righteousnesse before him it is euident that hell is spoyled of all right and claime to the members of Christ by reason our heade beeing there in our names and for our sinnes brake the strength of hell abolished the power and loosed the sorrowes and paines thereof that they shoulde not take holde on him nor euer after on anie of his For as hee suffered and died not for his owne sake but for ours so hee descended and loosed the sorrowes of death and hell not as prouided for him but for vs. And since to our sinnes was due damnation and no lesser or easier punishment it was requisite that Christ shoulde thither descende and by dissoluing the wages of our sinne in his owne person thence deliuer vs though not there tormented yet thither adiudged and so release vs not as beeing there but from comming thither
I drewe from the Sacraments of the new testament and namelie from the Lordes Supper in the length of six lines Sir refuter you contradict the definition and institution of that Sacrament as also the plaine resolution of S. Paul and the principles of naturall reason The Sacraments you saie are earthlie elements they cannot set out spirituall and inuisible effects in Christ. I had thought Sacraments by their nature had beene visible signes of inuisible graces which definition is so common in the schooles that no smatterer in diuinitie besides you is ignorant of it Si tu incorporeus esses nudè dona ipsa incorporea tibi tradidisset quoniam vero corpori coniuncta est anima in sensibilibus intelligibilia tibi traduntur If thou hadst been without a bodie God would haue giuen thee his spirituall gifts vncouered but because thy soule is ioined with thy bodie in sensible thinges are deliuered thee spirituall or inuisible graces Where all the Sacraments were common saith Augustine Grace which is the vertue of the Sacraments was not common to all In the Lords Supper that there should be no horror of bloud yet the grace of Redemption might remaine for a resemblance thou receiuest the Sacrament but thou obtainest the grace vertue of Christs true nature So that if those earthly elements of water bread and wine did not set out and exhibite the spiritual and invisible effects in Christ they were no Sacraments But the Ceremonie of breaking bread say you cannot properly belong to the body but to the soule In the first institution of his Supper did not Christ breake the bread and deliuer it saying Take eate this is my bodie If breaking belong to the bread then breaking belongeth properlie to the body of Christ for the bread was ordained to shew forth the body of Christ that S. Paul noteth in expresse words The bread which we break is it not the Cōmunion of the body of Christ But Christs body you say was not properly broken because y e scripture saith not a bone of him shalbe broken A speculation fit for such a diuine as you are had Christs body nothing in it but bones Had he not as well flesh as bones A spirit saith our sauiour hath not flesh bones as you see me haue Then if Christs flesh were rent torne with whips with nailes with a speare as it certainly was though his bones were whole his body was properly truly broken For the cutting or tearing of the flesh is the breaking of the flesh and from a part the whole maie and doth properly take his denomination And therfore Paul spake truly and properlie when he thus expresseth the words of Christs institution This is my body which is brokē for you Neither doth he in that word varie from Christs institution but he rather teacheth vs that as the bread is broken and the wine powred out in the Lords supper so was the flesh of the Lords body giuen to be broken torne on the crosse for vs his bloud likewise shed for the remission of our sinnes The nailes spear you grant did pearce him but in no sort can that be called breaking or bruising in peeces as the worde in Esay doth plainlie signifie Wherefore the meaning is the torments of his soule did bruize and breake him in peeces Your Hebrue your Greeke your Philosophie came all out of one forge they are so like You can not finde that Christes flesh was broken and bruised on the Crosse by grieuous stripes and wounds but you haue spied that his soule was broken in peeces and that properlie If one of the Prentices before whome you were wont to talke should aske you into howe manie péeces it was broken your heade would ake to shape him a wise answere But the word DACHA which Esay vseth doth plainly you say signifie to breake in peeces Doth it alwaies and euer signifie properlie to breake into péeces How can it then be applied to the soule but improperlie and by a figuratiue kinde of speech A Moole hill with you is a Mountaine The worde doth signifie to treade vnder foote to bruise to oppresse to humble When Dauid saith the enemie hath cast my life downe to the ground Will you saie he hath broken my life in péeces When Iob saith How long will yee vexe my soule and afflict mee with your wordes will you adde and breake mee in peeces with your wordes When Ieremie saith of the men of Iudah They are not humbled vnto this day Will you phrase it and say They are not broken in peeces to this day In the power of Christs death to proue the bloud of our sauiour to be the true price of our redemption and that as wel of our soules as of our bodies I alledged the words of Peter You were redeemed with the precious bloud of Christ and of the souls in heauen saying vnto Christ Thou wast killed hast redeemed vs to God by thy bloud when their bodies were rotten in y e earth Hence I reasoned if our soules be not redeemed frō death by the blood of christ our bodies haue in this life no benefite of redemption I meane from death for wee die as doe infidels and our bodies rot in the graue as theirs doe till the daie of resurrection But S. Peter saieth wee are redeemed not we shall bee and the saints say to Christ when their bodies lie in the dust Thou hast redeemed vs by thy bloud ergo that redemption which we haue in this life must be referred to our soules and our bodies must expect the generall daie of redemption in the ende of the world To this our Confuter replieth What a paradox yea what impietie is this Haue our bodies no good at all by Christes death no more then the bodyes of infidels because wee die stil as wel as they Good Sir remember Redemption from death is the point which I vrged y t our bodies in this life haue not no more then the bodies of Infidels haue but must expect it And therefore if our Soules be not redeemed by the blood of Christ from Sinne death we haue presentlie no redemption by the bloud of Christ but must staie for the time of our resurrection before we shall haue it Which is contrarie to the words both of Peter and of the Soules in heauen that saie to Christ when their bodies bee rotten in earth Thou hast redeemed vs by thy blood Here y u tell vs of the iustification mortification and sanctification of our bodies as also of the expectation of glorie which our bodies shall haue and thinke to make a great conquest of the words NO GOOD AT ALL but pull in your hornes Besides that my meaning is verie plaine whatsoeuer the wordes were which I might vse which I do not acknowledge to be these that you bring but that our bodies haue no benefitte of Redemption from
partes yea the chiefest partes and effectes of Gods wrath against sinne This is far from your meaning as you often protest Trulie I beléeue it charitie leades me to thinke though you be somewhat foolish in this cause that yet you are not so diuelish as to fasten these things on the sonne of God But you must also be so wise as to sée that if your antecedent be general these wil follow whether you mean them or no if your antecedent be not general but indefinite as Christ suffered the wrath of God due to sinne that is some partes and effectes of Gods wrath due to sinne you shall neuer make choise in your conclusion which parts he suffered as namelie the true paines of hel of the damned Now choose which you will either the inualiditie of your argument or the impietie of your antecedent the one will proue you to lack learning that you sée not the difference the other that you want christianity if you should not with mouth disclaim and with hart detest that horrible blasphemie You wil pretend I know your conclusion is not general no more indeed is it your words are therfore Christ suffered for vs the wrath of God but this conclusion beeing indefinite and verie doubtfull will do you no good in the fortifieng of your cause For Christ may suffer the wrath of God in his bodie yea in his soule hee maie suffer it and yet not the paines of the damned or of hell but because you make this the maine foundation of your whole matter let vs looke somewhat better into it You labour to proue by a long processe that Christ suffered the wrath of God for sinne First then what meane you by the wrath of God I hope you doe not meane anie inwarde affection or perturbation in God but as you expo●nde your selfe the verie effectes of his iust wrath you shoulde saie of his iustice and power punishing sinne And this warning gentle Reader if thou bee simple I must giue thee for the learned knowe it of themselues that when thou readest in the scriptures or hearest me reason of the wrath of God thou doe not imagine that God is mooued with anie inwarde mutation but the punishment ordained for sinne by the iustice of God or inflicted on vs when we haue sinned by the hand of God whatsoeuer mean it please him to vse is called the wrath God Ambrose saieth well Ira est non ei qui iudicat sed illi qui iudicatur It is no wrath to God that iudgeth but to him that is is iudged Quia culpas percutit irasci dicitur saieth Gregorie God is saide to be angrie because he punisheth our sinnes And so Austen Ira de●non perturbatio animi eius est sed iudicium quo irrogatur pana peccato The wrath of God is no affection of mind in him but his iudgment whereby punishment is inflicted for sinne The conclusion is nomine irae intelligitur vindicta iniquitatis by the name of Gods wrath is vnderstoode the punishment of iniquitie It is then euident that by the name of Gods wrath throughout the scriptures is vnderstoode the vengeance or punishment prepared or inflicted for the sinnes of men Nowe what particular punishmentes God hath prouided for sinne as well in this life as the next to chastise and reuenge both the bodies and soules of sinners woulde aske long time to rehearse The greatest and foarest are these iudgementes which are executed on the wicked in the worlde to come to witte reiection from the kingdome of God and condemnation to hell fire where not onelie darkenesse amazeth the eies and remembrance of sinne committed afflicteth the conscience but an intolerable flame of fire tormenteth both soule and bodie for euer These terrible iudgementes of GOD against sinne the Scriptures publish and denounce to men in this life that if the loue of heauen doe not winne them to obedience the feare of hell shoulde hold them from resisting and contemning God The greatest torment that in this life canne befall a sinner is desperation when the soule of man conuinced in her selfe by the number of her hainous ofsences loseth all hope of life to come and casteth her eies wholie on the fearefull tormentes of hell prepared for her the continuall thought and fright whereof doe so amaze and afflict the comfortlesse soule that shee sinking vnder the burden feeleth in her selfe the horrour of hell before shee come to it So that the losse of heauen and feare of hell maie torment wicked and desperate persons in this life but the execution thereof after this life shall breede an other manner of astonishment and torment then they canne yet conceaue If the thought of these iudgementes and punishmentes ordayned by Gods power and iustice for sinners so afflict men what shall the sight doe If the feare of hell bee so intolerable what shall the flame bee when therefore you saie Sir Refuter Christ suffered for vs the wrath of God wee must not content our selues with that generall worde you must tell vs in particular what partes and effectes of GODS wrath Christ endured before you canne auouch that which hee suffered to bee equall to hell and all the tormentes thereof Did hee suffer hell fire either in soule or in bodie the damned shall suffer it in both Did hee finde or feare himselfe to be excluded from the kingdome of God the damned doe see themselues shut out for euer If hee neither felt nor feared the MYST the VVORME the FIRE of hell nor so much as DOVBTED the LOSSE of Gods kingdome what tormentes equall to hell canne you name vs The wrath of God you will saie is equall to hell and all the torments thereof The wrath of God is hell and so are all the tormentes of hell yea they are the sharpest effectes of Gods wrath against sinne And therefore neuer plaie with generalities and ambiguities but expresse plainly what other effectes of Gods wrath you meane For since the losse of heauen the darkenesse worme and fire of hell and the feare of both bee the greatest and sorest iudgementes of God against sinne that are decreed by his iustice reuealed by his word and executed by his power in this life or the nexte wee plainelie and truelie saie you can name vs none other effectes of Gods wrath equall to these If then it be haynous impietie to saie Christ suffered these and none other are equall to these take backe your lauishing vntruth that Christ suffered the effects of Gods wrath equal to hel and all the tormentes thereof for my part I see neither sense nor reason in it But it shalbe soundlie and euidently prooued Will you prooue you know not what Tell first what effects of gods wrath you meane and then on with your proofes Your meaning may be such as you shall neuer prooue It may be such as we wil easely graunt For touching your words which you take for the castel of your cause Christ
CVRSE is powred vpon vs written in the law of Moses because of our sinnes Ierusalem and thy people are a REPROCH to all about vs. If the scriptures were not cleare that shame and reproch is a chiefe part of Gods curse against sinne howe manie wise men and good men choose death before shame What generous nature doth not more decline slandering then wounding In common reason to which you appeale howe can it bee lesse wrong or griefe to whippe the soule with reproches then the bodie with scourges Uerily our Sauiour who best knoweth the waight of both giueth like reward to both Blessed are you when men reuile you and speake all maner of euill against you for my sake falselie reioice and be glad for great is your reward in heauen As you shuffle with the shame which our Sauiour suffered on the Crosse so you doe with his death affirming that Death may in no sort heere be called a curse because death to the godlie is no curse properlie nor punishment of sinne but a benefite and aduantage You are too yoong a Doctor to controll Saint Austen whose wordes I haue alledged in the Treatise at large His resolution is that when Paule saieth Christ was made a curse for vs he meant Christ died for vs. Idem est mortuus quod maledictus quoniam mors ipsa ex maledicto est It is all one to saie Christ died for vs and hee was accursed for vs because death came from the curse This you denie for that the godlie after death goe to heauen which is rather a benefite then a curse to them Good Sir it is no benefite of death it selfe but Christes blessing after death that departing this life wee goe to heauen Did you incourage men to die since of force for sinne dwelling in their bodies they must die it were well said that death is rest from their labours and an entrance into blisse for so Christ hath prouided for his when they goe hence but if you will reason what death is in it selfe you must resolue it to be a part of Gods curse inflicted on Adam for sinne and from him naturallie deriued to all his posterity from which though our soules be exempted and our bodies shall be restored yet it remaineth to this day a part of Adams punishment which can not bee auoided though it must not bee feared because Christ hath ouerthrowne the force and feare therof with his death By one man saith Paul meaning Adam sinne entred into the world and by sin death I hope it entered not as a blessing God do●h not vse to blesse sinne but it entered as a part of the wages of sinne or curse for sinne and so it doth and shall continue to the ende The last enemie that shall be destroied saith Paul is death when this mortall hath put on immortalitie then is death swallowed vp in victorie till then the sting of death is sinne If the death of the bodie be an enemie and must be destroied by Christs second comming then is it no blessing for those shall increase when hee appeareth in glorie If Christ be in you saith Paul the spirit is life for righteousnes sake the bodie is deade because of sinne If sinne bee the cause of death yet seazing on our bodies it can bee no blessing that riseth from so badde a cause neither could the resurrection of our bodies which Christ hath promised and we expect at the last day bee so great a ioy as it is if the corruption of our bodies in the meane time were a blessing Gods blessings be not contrarie one to the other S. Austen learnedlie resolueth this question in this sort Boni benè moriuntur quamuis mors sit malum The godlie die well though death be euill Mors hominis ex poena peccati est quia ex peccato factum est vt moriatur The death of mans body commeth from the punishment of sinne because sinne brought it to passe that man dieth This conclusion in exact wordes Prosper collecteth out of saint Austen Mors etiam p●orum poena peccati est The corporall death euen of the godlie is the punishment of sinne This collection to bee true S. Austen himselfe confirmeth Si vero quom mouet cur velipsam patiantur si ipsa poenapeccati est quorum per gratiam reatus aboletur tam ista quaestio in alio nostro opere quod inscripsimus de Baptismo paruulorum tractata ac soluta est If it moue any man why they whose sinne is abolished by grace doe yet suffer the death of the bodie if that death bee a punishment of sinne that Question I haue handled and resolued in another worke of mine intituled of the baptisme of infants The effect of his resolution here is this Per ineffabilem dei misericordiam ipsa poena vitiorum transit in arma virt●tis sit meritū iusti etiam suppliciū peccatoris NON QVIA MORS BONVM ALIQVOD FACTA EST QVAE ANTEA MALVM FVIT sed tantam deus fidei praestitit gratiam vt mors instrumentum fieret per quod transiretur in vitam By the vnspeakeable mercie of God the verie wages of vice becommeth an instrument of vertue and the punishment of a sinner is made the merite of the righteous not that death VVHICH BEFORE VVAS EVILL IS NOVV BECOME ANIE GOOD THING but God hath shewed so great fauour to our faith that death is the waie or meane by which wee shall passe to life And so concludeth that Pie fideliterque tolerando auget meritum patientiae non aufert vocabulum poenae By induring the death of the bodie religiouslie and faithfullie the merite of patience is increased but the name of the punishment is not altered And if death were nowe no part of the punishment of our sinnes but a gaine to the godlie as you woulde haue it by what meanes I praie you came it so to bee Not by the resurrection of Christ conquering death and changing the nature of it Then till Christ was risen death was a punishment to the faithfull themselues and consequentlie when Christ died for our sinnes hee tooke vpon him a part of our curse which after he turned as you saie into a blessing Primus parens propter transgressionem mortis poenam intulit verum superceniens Christus haec omnia abstulit Neque enim mors vltra mors est sed nomen tantum habet mortis Our first parent by his transgression brought in the punishment of death But Christ comming after tooke all away For death is no longer death but hath onelie the name of death Ipsam mortem quamuis esset poena peccati pro nobis tamen sine peccato Christus per soluit Death it selfe saieth Austen though it were the punishment of sinne yet Christ that was without sinne vndertooke it for our sakes And so for anie thing you haue yet said or shall euer be able to say
S● enim mortuus est dominus immo quia mortuus est Dominus mortuus est enim pro nobis in cruce sine dubio caro ipsius expirauit animam Hoc est ergo ponere animam quod est mori Cum ergo exit anima a carne et remanet caro sine anima tunc homo poner● animam dicitur Carni hoc tribue caro ponit animam suam caro iterum sumit eam Caro ponit animam suam expirando Ipse Dominus Christus dictus est sola caro Audeo dicere et sola caro Christi dictus est Christus Confiteris illud quod habet fides in eum Christum te credere qui crucifixus est sepul●ns Ergo sepultum Christum esse non negas tamen sola caro sepulta est Ergo Christus erat etiam caro sine anima quia non est sepulta nisi caro Disce hoc etiam in Apostolicis verbis Humiliauit scmetipsum factus obediens vsque ad mortem Iam in morte SOLA CARO a Iudaeis est occisa tamen carne occisa Christus occisus est Ita cum caro animam posuit Christus animam posuit cum caro vt resurgeret animam sumpsit Christus animam sumpsit What did the Passion what did the death of Christ but separate his bodie from his soule If the Lord died for vs yea rather because indeede the Lord did die for vs for hee died for vs on the crosse doubtlesse his flesh did breath out his soule Soe that to laie downe his soule and to die is all one When the soule departeth from the flesh the flesh remaineth any soule then a man is said to lay downe his soule Vnderstād this of the flesh for the flesh laieth down her soule taketh it againe● the flesh laieth down her soule by breathing it forth The Lord Iesus is called his flesh alone I dare be bold to auouch it THE ONLY FLESH of Christ is called Christ. Thou confessest as it is in thy Creede that thou beleeuest in that Christ which was crucified buried Then thou acknowledgest Christ to be buried yet only his flesh was buried Therefore flesh without a soule was Christ because nothing of him but his flesh was buried Learne the selfe same in the Apostles words Christ humbled himselfe was obedient vnto Death Now in his death ONLY HIS flesh was killed of the Iewes and yet the flesh being slaine Christ was slaine So when the flesh laid downe her soule Christ laid downe his soule and when the flesh tooke her soule againe to rise Christ tooke his soule againe To men that do not wilfullie blind themselues these words are cleare enough and they haue for their warrant the full consent of Scriptures Councels Fathers for 1400 yeares without dissenting from it Christ suffered for you saith Peter leauing you an ensample that you should follow his steppes who himselfe bare our sinnes in his bodie on the Tree that we being dead to sinne should liue in righteousnes Then when Christ died to sin his body died on the tree his soul liued in righteousnes So must we do for so did he when he left vs an example how to follow his steppes Our soules must not die before we can resemble his death they must liue in righteousnes as he did Euery where saith Paul we beare about in our bodie the dying of the Lord Iesus that the life of Iesus might also be made manifest in our bodies which he thus expoundeth afterward Therefore we faint not but though our outward man perish yet the inward man is daily renewed Then in our bodies we carrie about the death of Christ who for our example died in his bodie vnto sinne that we should follow his steppes And why doubt we hereof since the same apostle doth in as plain expresse words as might be spoken testifie that Christ when we were enimies reconciled VS IN THE BODY OF HIS FLESH THROVGH DEATH to make vs holy and without fault in his sight grounded and stablished in faith and not mooued awaie from the hope of the Gospell What could the hart of Paul inuent or his toong vtter more effectuall then this that Christ THROVGH DEATH IN THE BODIE OF HIS FLESH reconcileth vs to God and maketh vs holie and without fault in his sight If you can quarrell with these words Sir Refuter you maie do what you will with the Scriptures No words will bind you that take bodie for soule life for death faith for amazed feare hope for intolerable horror descending for ascending and hell for heauen What is this els but to make a confusion of all Religion and giue open defiance to the trueth by taking one contrarie for the other You do not so you will saie Leaue so doing and these Questions will soone be determined I prooue there was alwaies in Christ euidence of faith assurance of hope Ioy of loue euen in the midst of his paines on the crosse and you graunt there was not anie the least diminution in Christ of his faith patience or obedience to God neither was Christ so much as touched with anie wauering much lesse fearing in his trust and confidence of Gods loue and protection towards him How then can the horrour of Gods seuere iustice and wrath like them that indeed be separated from the grace and loue of God bee in Christ Or how can the sorrowes of the damned which are separated from the life of God bee found in Christ how could Christ suffer the same terrours of Gods wrath and assaults of the Deuill yea far greater then the godlie féele in their consciences for want of faith and feare of Gods displeasure What are these but plaine contrarieties Againe in Christ you saie was no defect of grace how then could the soule of Christ replenished with the spirite of life and liuing in all fulnes of grace and trueth bee dead can you make one and the same part of Christ both aliue and dead Soe likewise if Christ had but feared to bee vtterly forsaken with the hatred of his Father that indéed you saie were desperation which God forbid And yet you doe not doubt but Christ was as deepelie touched with the vnspeakeable horror of Gods seuere wrath due to sinne as the Reprobates themselues A number of these hogepots you haue made vs speaking of things which your selfe cannot or dare not expresse Sometimes you would faine affirme it in generall words and when you come to particulars you renounce it againe In the verie case that gaue vs occasion of this rehearsall when the Apostle saith we are reconciled to God by the death of his sonne and explaining himselfe saith the death that reconciled vs to God was the death which Christ suffered in the bodie of his flesh Is it not as cleare as daie light that the bodilie death of Christ which he suffered on the crosse is by
and death Wee saie the sonne of God sustained the Crosse and death in his owne flesh that hee might deliuer vs from death and corruption Hee laide downe his soule for vs not as an alien and straunger to the sonne of God but vnspeakeablie vnited vnto him as himselfe saith I haue power to lay downe my soule and I haue power to take it againe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 It is proper to the soule to bee pensiue to feele paine and griefe to depart from the bodie as it is proper to the flesh to be wearied to be crucified to be raised againe So the violence was offered to the bodie the sense whereof reached vnto the soule and these are the sufferings of the crosse and of death which the Scriptures attribute to the sonne of God for our saluation Insomuch that your long discourse of the proper and immediate suffering of Christes soule for sinne without and besides the bodie maie be hanged on the hedge as discording both from the scriptures and all the Catholike fathers that either haue priuatelie testified the truth by their writings or publiklie confirmed it by their assemblies And as for your hellish paines when your selfe can tell what they are and make some better proofe then yet you haue done that they were or might be in the soule of Christ you shal receiue further answere These are the Refuters exquisite arguments which he calleth his speciall reasons being indeede rather so manie monsters in Christian Religion then matters to perswade anie man were he neuer so simple and but that a straunge faith muste needes haue such straunge groundes as these bee I shoulde thinke hee did rather expose this conceyte of Hell paines to bee derided of the worlde then to bee beleeued hee euerie where so secondeth his badde cause with woorse proofes but where better foode wanteth Akornes are good meate and blacke Moores maie bee beautifull when others bee awaie I woulde heere make an ende of his first parte but that as his manner is when hee hath stumbled absurdlie a long while at hell hee steppeth on the suddaine as vnhandsomelie to heauen Knowe therefore saieth hee hell as we take it is euen in this life founde sometime as heauen is likewise for as touching materiall fire in hell what a toyish fable is that else I praie you how may the soules of the damned suffer by materiall fier seeing they are spirits and therefore with them and fier materiall there can be no communi●n But let it bee as it may be the locall hell of the damned we speake not of You slacke your hell paines Sir Resuter towardes the ende as if all this while you had beene too hot in them and heere you giue thrée qualifications to them or rather contradictions to your former spéeches Hell as you take it is SOMETIMES found in this life But two leaues before you tolde vs the paines and sufferings of Gods wrath which are the hell that you saie Christ suffered ALVVAIES accompanie them that are separated from the grace loue of God how commeth ALVVAIES to bee so quicklie changed into SOMTIMES were there fewer wicked when you spake the last wordes then when you spake the first or are you better aduised remembring what a grosse absurditie it woulde bee to cast all infidels and hypocrits wicked and disobedient persons into hel torments all the time of this life before the iudgment of God taketh hold of them Secondlie as there is heauen euen in this life in some measure euen so saie you there may be hell You doe not meane that here on earth are the verie same ioies and blisse that are in heauen nor anie way equall to them if you did it were a lewder absurditie then the former For here we reioice that our names are written in heauen as the Apostle teacheth vs to doe wee reioice vnder the hope of the glorie of God Now hope that is seene is not hope For howe can a man hope for that which hee seeth or possesseth but when we hope for that we see not we doe with patience abide for it In this life wee walke by faith not by sight and whiles we dwell in the bodie we are absent from the Lord. For though we be now the sonnes of God it appeareth not as yet what we shal be our life is hid with Christ in God when Christ who is our life shall appeare then shall wee also appeare with him in glorie If you therefore affirme of heauen as you do of hell that the VERIE SAME ioies which are in heauen or EQVALL with them are here sometime found on earth it is a wicked errour flatlie repugning to the trueth of Gods promises and to the verie nature of our Christian faith and hope For faith is the grounde of thinges hoped for and the euidence of thinges not yet appearing but if you meane that as wee conceaue HOPE of heauenlie blisse so wee must néedes REIOYCE in it this position is verie true but plainelie opposite to your imagination of hell paines For then must there in this life bee no more felte of hell but the FEARE thereof and the griefe arising from that feare euen as the HOPE of heauen maintaineth our ioye Nowe in Christ coulde neither the feare of hell possiblie bee founde nor anie griefe or sorrowe arising from anie such feare since there was in his soule no wante of faith nor hope no not anie the least diminution of either as your selfe confesse but as the Apostle saieth FOR THE IOY THAT VVAS SET BEFORE HIM he endured the paine of the crosse and despised the shame And here you may see by your owne comparison the follie of your owne assertion For if your hellish sorrow be the only true and perfectly accepted sacrifice to God as you saie and without faith it is impossible to please God which alwaies hath hope and consequentlie the ioie of saluation annexed vnto it which you call heauen then can no man please God or offer anie sacrifice to God till hee bee both in hell and heauen at one and the same time and the ioyes of heauen are so coupled with the paines of hell that none of the faithfull can be in the one without the other but in both togither And thus haue you brought heauen and hell not onelie to bee euerie where but by your corrupt conceites to bee alwaies linked together Lastlie ●he fire of hell doeth somewhat trouble you and therefore you labour vtterly to quench it and aske what a toyish fable is that but good Sir if you would bring no more fables then I doe you might haue spared not euerie leafe but euerie line in this your vnaduised pamphlet I spake not in my sermon one word either of materiall or corporall fire in hell but I vrged the fire of hel to be a true created fire and not any metaphoricall flame as you here dreame from which since the bodie
haue in the treatise more at large expressed Was not his soule you will aske IN HIS Fathers handes till the time of his Resurrection Who doubteth that As if to subdue hell with the glorie of his presence did not prooue the hande of GOD to bee rather mightilie with him then anie waie to leaue him and that to bee true which was forespoken by Dauid in his person Thou wilt not leaue my soule in hell The handes of God you thinke signifie heere his ioyfull presence and the possession of heauen Who tolde you so Was Dauid dying when hee saide Into thine handes I commende my spirite thou hast redeemed mee Lord God of truth Was Sion not on earth but in heauen when the Prophet saith of her Thou shalt bee a crowne of glorie in the hand of the Lord and a royall Diademe in the hande of thy God it shall no more bee saide to thy land Desolate for thy land shall haue an husbande Was the king of Iudah then in heauen when God saide of him Though Coniah the sonne of Iehoiakim king of Iudah were the Signet of my right hand yet would I plucke thee thence Gods hand signifieth his power and protection and could there greater fauour power or protection bee shewed to the soule of Christ then for God in raising him from the dead not onelie to treade death but euen hell and Satan vnder his feete Call you this a most inglorious and vile debasing for the humane nature of Christ to haue all power in heauen and earth in which Hell also must bee comprised to bee deliuered vnto him and to bee made Lorde ouer all not onelie men and Angels but euen enemies and diuels From this honour and power whereof it is said Thou hast subiected all things vnder his feete maie no creature in heauen nor in hell be excepted And therefore if this bee a vile debasement I knowe not what glorie meaneth The purpose then of Christes descent to hell giueth honour to him ouer all his enemies and comfort to vs against the power and terrour of hell which wee see dissolued and spoyled by our heade in our names and for our sakes for so much as beeing ioyned to him as members of his bodie of his flesh and of his bones hell hath nowe no more right to vs then to him since it is not possible but the heade muste bee where the members are And Christ himselfe hungreth and thirsteth and is naked and sicke imprisoned and persecuted in euerie one of his members euen in the basest and lowest of them and this no more impeacheth the all sufficient merite of Christes Crosse then his resurrection from the dead doeth the third daie after his death and all things finished on the Crosse needefull to bee suffered for our redemption which in your ●ranticke humour you seeme to detest as BLASPHEMOVS The proofe that hee went thither you will saie is all if that were once cleered the rest woulde soone bee accorded I maie not for your pleasure Sir Refuter stande to rippe vppe and repeate the thinges which were then deliuered and are now published there you may looke If you like them not giue mee some reason besides your owne rouing conceit and it shall bee soone answered It is no where written in the Scriptures you will saie Saint Austen iudiciallie and resolutelie telleth you it is written in the Prophet Dauid and so expounded by Saint Peter and of that iudgement were all the Fathers of Christes Church without exception Athanasius saith it is a parte of the Catholike faith without beleeuing the which we can not be saued And s●re the words be plaine enough if you leaue wresting them from their right and true signification to serue your affections What can be plainer Thou wilt not leaue my soule in hell besides the Article of our Créede He descended into hell Your answer is This is euident that the worde hell in our vulgar Creede is vnfit corrupt and starke naught For this I affirme it is onelie the Fathers abusiue speaking and altering the vsuall and auūcient sense of Hades that hath bredde this errour of Christes descending into hell Their vnapt and perilous translating into Latine Inferi and our naughtie and corrupt translation in English hell hath confirmed the same And note here first it is a thing too rife with the Fathers yea with some of the auncie●test of them to alter and chaunge the authenticke vse of words whereby consequentlie it is easie for errours and grosse mistakings to creepe in As Chirotonia to signifie ordination of Ministers when it signifyeth authenticallie the peoples giuing of voices in election Kleros to signifie onelie the Cleargie when it signifieth all the flocke Euen so trulie the Greeke fathers vse Hades and the Latine Inferi to signifie hell properlie and particularlie that is the place of the damned But this is a meere and plaine abusion of these wordes and speciallie of our worde most in question that is Hades They haue much altered and changed the authenticke and true vse thereof You begin nowe to shewe your selfe in your right hue All the Greeke and Latin fathers that euer were in the Church of Christ all the English teachers that haue béene since this nation receiued the faith neuer vnderstood the signification of the word Hades til you came of late to bring vs newes of Socrates fansie and Ciceros diuinitie to correct the Creede Ignatius Clemens Origen Athanasius Eusebius Basil Nazianzene Epiphanius Chrysostome Cyril Eustathius Theodotete with a thousand more naturallie borne Greekes and manie of them nothing inferiour to Plato or whom you can name euen for their eloquence in the Greeke tongue were they all ignorant of the worde Hades which boies in Grammar schoole doe well vnderstande Or did they all conspire one after another to falsifie the faith Irenaeus Tertullian Cyprian Lactantius Ierome Ambrose Austen Hillarie Prudentius Prosper Fulgentius with infinite others great Schollers and pillars in the Church of GOD had none of them the skill to knowe what Infernum or Inferi meant till you sprang vp to restore the Latine tongue to his originall integritie Or did they all concurre purposelie to corrupt the Creede Which will you take from all these fathers religion or learning If you leaue them so much vnderstanding as the boies haue nowe in Paules Schoole they coulde not mistake either Hades or Inferi And therefore you may talke thus long enough before you shall gette anie sober Reader to beleeue you He must bee as farre infected with this frenzie as you your selfe are before this will anie way sinke into his head that none of these vnderstoode their owne naturall language But they haue mistaken other wordes you saie as well as these namelie 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 In deede you or they haue grosselie mistaken the one the other is not that I knowe in question vnlesse you take vppon you so
Touching the place Thaddaeus one of the seuentie taught as wee heard out of Eusebius that Christ descended into hell and brake the wall that was neuer before broken From the deade manie rose before Christes death and therefore the partition betwixt death and life was often broken by others before Christes resurrection but from hell neuer returned anie but onelye Christ by reason that wall was neuer broken but by the Sonne of GOD. Athanasius in like sorte In suae ad nostri similitudinem forma nostram inibi depingens mortem vt in ea resurrectionem pro nobis concinnaret ex sepulchro quidē corpus animam vero ex ORCO reducem faceret vt in morte mortem dissolueret per exhibitionem animae per sepulchrum corporis in sepulchro corruptionem aboleret ex orco verò sepulchro immortalitatem incorruptionem ostendit in forma nobis consimili viam nostram emensus nostramque detentionem relaxans hoc ipsum eximij miraculi fuit In his likenesse to our nature Christe accomplishing our death that in the same hee might perform his resurrection for vs ' brought his BODIE OVT OF THE GRAVE his SOVLE OVT OF HEL that in death he might dissolue death by presenting his soule there and by the buriall of his bodie he might abolish corruption in the graue So that euen from hell and from the graue hee shewed immortalitie of the soule and incorruption of the body treading the verie way that we should haue trod in the likenesse of our nature and releasing of our detention And this was a marueilous wonder When Athanasius saith that Christ in his humane nature trodde the verie same way of death that wee should haue done his bodie and soule going to those very places whither ours should haue gone he doth not mean the place of rest where y e soules of the righteous were before Christs comming but the place whither the souls of men were condemned for the sin of their first father which is not Paradise nor Abrahams bosome but the place of the damned where the true death of the soule and wages of sin are by Gods iustice inflicted Heare his owne words Vbi corruptum fuerat humanum corpus eó suum corpus protecit Iesus vbitenebatur anima humana in morte ibi exhibuit humanam suam animam vt ipse inuictus à morte tanquam hominem se praesentem ostenderet solueret catenas mortis vt Deus vt vbi seminata fuerat corruptio inde exoriretur incorruptibilitas VBI REGNAVERAT MORS IN FORMA HVMANAE ANIMAE ibi ipse ille mortalis praesens immortalitatem exhiberet atque ita NOS PARTICIPES redderet suae incorruptibilitatis immortalitatis per spem resurrectionis ex mortuis Where the bodie of man vsed to rot thither Iesus cast his body and VVHERE THE SOVLE OF MAN VVAS HELD IN DEATH there did he exhibite his humane soule that hee being in no wise to bee conquered by death might both shewe himselfe there present as man and yet break the chaines of death as God that where corruption was sowed thence incorruption might rise euen from the graue where death raigned ouer mens soules which must néedes be in hell there he being present as a mortall man might demonstrate his immortalitie and so make vs partakers of his incorruption in flesh and immortalitie in soule by the hope of resurrection from the dead And because Hilarius and Fulgentius doe so fullie concurre with Athanasius that if we trulie conceiue the one we shall easilie vnderstand the other you shall see the same doctrine which the other two follow more fullie deliuered by Athanasius Quide Adae inobedientia quaestionem habuit indicioque peracto duplicem paenam in sententia sua complexus erat dum rei terrestri italoquitur Terraes in terram reuerteris at que ita pro decreto domini corpus in terram abscedit animae dixit morte morieris atque hinc est quod homo in duas partes discerpitur et vt ad duo loca discedat condemnatur Ac proinde upos fuit illo ipso iudice qui hoc decretū tulerat vt ipse per se sententiā solueret sub specie condēnati incondēnatū se sincerūque a peccatis ostēdens vt hominem deo reconciliaret hominemque totum in libertatem vindicaret I am si mihi alium locum condemnationis praeter hos duos ostendere potestis merito hominem dixeritis tripliciter diuidi Quod si tertium aliquem locum ostender● non potestis PRAETER SEPVLCHRVM ET INFERNVM ex quibus plané ereptus est homo Christo assertore per suam speciem cum nostri similitudine congruentem cur igitur dicitis deum nondum propitiatum esse Hee that examined Adams disobedience and in the ende of his iudgement comprised in his sentence against Adam a double punishment speaking thus to the terrestriall part of man earth thou art aad to earth shalt thou returne and according to this decree the Lords body was laid in earth euen he said to the soule thou shalt die the death and thereupon man dying is distracted in two partes and condemned to two places Insomuch that it was requisite the verie same iudge which pronounced this decree should by himselfe dissolue this sentence in the shew of a man condemned but yet prouing him selfe to be vncondemned and cleere from sinne that he might reconcile man to God and reduce the whole man to libertie Nowe if you can name me any other place whereto man was condemned besides these two rightly may you thinke man after death is to be deuided into three places but if you can shewe me no third place besides the graue for the bodie and hell for the soule from both which man is fullie freed Christ deliuering him with like parts of himselfe answerable to our nature how say you then that God is not yet satisfied The whole man in Adam was in such sort condemned for sinne that his bodie returned to corruption in the earth and his soule departed to tormentes in hell which is the death of the soule after this life To the verie same places whither man was condemned in the same partes of our nature the sonne of GOD vouchsafed to descende that by the lying of his bodie in the earth our bodies might at the last daie bee raised out of the earth and by the presence of his soule in hell on which the force of hell coulde not fasten our soules might for euer be deliuered from comming thither This condemnation of the bodie to the graue and of the soule to hell for sinne is that law of humane necessity which Hilary speaketh of wherto the Lord Iesus submitted himself not that his flesh should sée corruption or his soule tast of dānatiō but y t by the presence of his body in the graue of his soule in hell he might shew himselfe inuincible to both
and so deliuer vs from both The archangels powers and principalities in heauen doe with vnceasing and euerlasting voices glorifie the sonne of God saith Hilary quia homo natus sit mortem vicerit portas Inferni fregerit cohaeredē sibi plebē acquisiuerit carnem in aeternitatis gloriam ex corruptione transtulerit because he became man vanquished death brake the gates of hel purchased vnto himselfe a people to inherit with him and translated his flesh frō corruptiō to eternal glory These two places the graue hel wherto sinners were adiudged to haue their bodies in the one to be corrupted their soules in the other to be tormented Fulgentius doth expresly pursue as his wordes before do plainly testifie and resolutelie concludeth that Christs manhood for the ful effecting of our redemption must SO FAR DESCEND quousque homo separatus à deo peccati merito cecidisset HOVV FAR MAN SEVERED FROM GOD FEL BY THE DESERT OF SINNE THAT IS TO HELL VVHERE THE SOVLE OF THE SINNER VSED TO BE TORMENTED and to the graue where the FLESH OF THE SINNER vsed to putrifie Nowe if anie man thinke the soule of man seuered from God did not for the wages of sinne deserue the place and paines of the damned he had more néede bee catechised then confuted For since without repentance men perish in their sinnes and the soule that sinneth that soule shall die the death of the soule after this life is no where but in hell where bodie soule do perish euerlastinglie With these someth Saint Austen as touching the place Si in illum Abrabae sinum Christum mortuum venisse sancta scriptura dixisset non nominato inferno eiusque doloribus miror si quisquam ad inferos eum descendisse asserere auderet Sed quia euidentia testimonia infernum commemorant dolores nulla causa occurrit cur illô credatur venisse saluator nisi vt ab eius doloribus saluos faceret If the holie Scripture had saide that Christ after his death came to Abrahams bosome and not mentioned hell and the paynes thereof I maruaile if anie woulde haue beene so bolde as to haue auouched that Christ descended into hel But for that euident testimonies do name hel and the paines of hel I yet see no cause why our Sauiour should bee beleeued to haue come thither but to deliuer frō the paines thereof Wherefore when the scriptures teach vs y t Christs soule was in hell wee must not by hel mean Abrahams bosome or Paradise but y e very place of the damned where the soules of sinners are tormented For Christ to redeeme man that was condemned for sinne descended as lowe as man fell by the punishment of sinne in this life or the nexte and fet vs backe from the sentence of death pronounced against vs by presenting himselfe in our stéede to the verie places that were prepared to reuenge our transgressions his flesh resisting the power of the graue and his soule repressing and breaking the paines of hell that neither shoulde bee able to hinder the spéede of his resurrection or weaken the worke of our redemption As the place whither Christ descended is expresly named in the scriptures to be hell and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 where the wicked are euerlastinglie tormented so the purpose of his descent is plainelie professed in the same to bee the spoiling of Satan and deliuering of man from the power of hell And these two are so linked together that the one is alwaies included in the other Christ entring Satans house to this ende that he might diuide the spoiles First then let vs see what the scriptures say of mans deliuerance from the hande of Satan and afterward heare what some of the ancient writers haue thereto added or therein doubted The promise made in the prophet Esay that God will destroie death for euer and likewise in the prophet Osee I will redeeme them from the power of hell I will deliuer them from death ô death I will be thy death ô hell I will bee thy destruction was not peculiar to this or that age nor proper to those that were alreadie dead or then borne when this was spoken but generall to all the faithfull from the beginning to the ende whereby God assureth them that hell shall bee destroied and Satan troden vnder feete and death swallowed vp in victorie Zachary Iohn Baptistes father is the best expositor of all these promises when he saith Blessed be the Lord God of Israel because he hath visited and redeemed his people And hath raised vp an horne of saluation for vs in the house of his seruant Dauid as he spake by the mouth of his holy prophets which were from the beginning euen saluation from our enemies and from the hand of all that hate vs. Which was the othe that hee sware to our father Abraham that he would cause vs being deliuered out of the hande of our enemies to serue him without feare in holinesse and righteousnesse before him all the daies of our life The saluation which God hath wrought for vs in Christ doth not frée vs from afflictions and troubles since all that will liue godly in Christ Iesus shall suffer persecution but it bringeth vs DELIVERANCE FROM OVR ghostly ENEMIES saueth vs from the hand of al that hate our soules that being quieted from their power and feare we should serue God in holines all the time of our life And albeit in this life our eies are opened that we may turne from darkenesse to light and from the power of Satan to God and receaue forgiuenesse of sinnes and inheritance amongst them which are sanctified by faith in Christ● yet the feare of death is not taken from vs till we be assured that hell is conquered and no cause lefte why we should tremble at death that now is an entrance to a better life DELIVERANCE then FROM THE HAND OF ALL that hate vs which Christ hath purchased for vs hath in it not onelie remission of sinnes and resurrection from death but also the destruction of Satan whereby God acquiteth vs from the power of darkenesse that is from the feare of hell in this life and from the danger thereof in the next and fully translateth vs into the kingdome of his deere sonne and this deliuerance belongeth to all the members of Christ without exception as well liuing as yet vnborne Christ saith the Apostle through death destroied him that had power of death euen the diuell and DELIVERED ALL THEM which for feare of death were al their life long subiect to bondage If ALL BE DELIVERED that were oppressed with the feare of death then surelie the liuing must néeds be discharged from the bondage of Satan and redemption from the power of hell which God promised vnto his seruantes was not proper to anie that were in hell at the time of Christes descent but it was and is extended to all the
is certain bodies shall be tormented And if the diuell and his angels being incorporall shal be tormented with CORPORALL FIER what maruell if the soules before they receiue their bodies feele corporall torments Neither were they the first that made this resolutiō that an actuall and sensible fier shal torment the bodies soules of the damned the Church of Christ from the beginning beléeued y e same The prophane Philosophers saith Tertullian know the difference of this common and that hid fier so far distant is this which serueth mans vse frō y t which in Gods iudgement appeareth whether it flash with thunder from heauen or break through the earth by the tops of hils For that consumeth not what it burneth but rather repayreth what it eateth as the mountaines euer burning doe still continue and he that is blasted from heauen liueth and turneth not to ashes This is a testimonie of that eternall fier this is an example of that perpetuall iudgement which maintaineth punishmēt The hils burne and dure how then shall the wicked and the enemies of God Lactantius in like sort The holy Scriptures teach vs how the wicked shall be punished Because they sinned in their bodies they shall take their flesh again that they may be punished in their bodies yet that flesh which God will clothe man with shall not bee like this earthly ●lesh but indissoluble and remaining for euer that it may suffice for torment and for euerlasting fier The nature of which fier is diuerse from this which wee vse about the necessaries of this life For that fier alwaies liueth and burneth of it selfe without any nourishment The same diuine fier therefore with one and the same strength and power shall burne and continue the wicked and shall yeeld it selfe euerlasting maintenance so as it shall only burne and torment without any decay to the bodie Cyprian is often and earnest in this cause Cremabit addictos ardens semper gehenna viuacibus flammis vorax poena nec erit vnde habere torment a vel requiem possint aliquando vel finem Hell alwaies burning shall broyle them that are adiudged to it and paine shall deuoure them with continuall flames neither shall their torments haue ease or end And againe Saeuiens locus cui gehenna nomen est eructantibus flammis per horrendam spissae caliginis noctem saeua semper incendia camini fumantis expirat globus ignium atratus obstruitur in varios poenae exitus relaxatur The cruell place which is called hell casteth vp fearfull fiers like a burning chimney the flames breaking through the horrible darknes of y ● thick mist a whole globe of blackish fier standing and resoluing into diuers sorts of torments Stridorem illum Dentiū flammae inextinguibiles agitabunt immortales miseri viuēt inter incendia inconsumptibiles flammae nudū corpus allambent Vnquenchable flames shall force that gnashing of teeth immortall wretches shall liue in the midst of fier and flames neuer consuming shall wrap their naked bodies Hell as Chrysostome writeth hath fier and darknes but far worse then these which we are acquainted with For if there be fier saith he how is there darknesse thou seest that fier is more grieuous then this our fier for it hath no light if it bee fier how doth it burne for euer thou seest it is worse then ours for that is not to be quenched and therfore is called vnquenchable Let vs then thinke with our selues how great a miserie it is to burne for euer to be in darknes to make continuall lamentation and to gnash the teeth and not to be regarded if darknes alone doe so terrifie and trouble our hearts what shall it do when such griefes flames of fier come with it Minutius Felix in his dialogue betwixt an Ethnicke and a Christian cited by Lactantius in his first booke De falsa religione cap. 11. saith As the lightnings touch mens bodies but consume them not and the flames of the hils Aetna Vesuuius and of other parts of the earth do burne not waste so that punishing fier in hell feedeth not vpon the decayes of their bodies that burne but continueth without eating or wasting their bodies The same comparison doth Pacianus y t died vnder Theodosius make in his exhortation vnto repentance against the Nouatians Post animarum tēpestiua supplicia rediuiuis quoque perpetua corporibus poena seruatur After the due punishment of the soules of the wicked a perpetuall torment is prepared for their bodies that shall be restored to life The force whereof you may coniecture by the things which are in this world AEtna Lisaniculus and Vesuuius in Campania doe cast out vnceasing flames of fier and to manifest to vs the perpetuitie of that terrible iudgement they still breake waste and yet neuer end Sibylla whom Lactantius Eusebius and Austen alledge and allow as inspired by God describeth the last iudgemēt with these words The earth cleauing shall lay open the dungeon of hell all kings shall come before the Tribunall of God and a flood of fire and brimstone shall fall from heauen vpon the wicked Christus in suo tunc terrore videbitur eíque ignis iudicij in reproborum vindicta famulabitur quia videlicet Ignis ille Iudicij qui coelum aerem terram concremat peccatores inuoluit quos proculdubio in poena suae damnationis confringit Christ then shall be seene in his terror and the fier of iudgement shall serue him to reuenge the Reprobate by reason the very fier of iudgement which melteth the heauens the ayre and the earth wrappeth in sinners whom doubtlesse it crusheth in the torment of their damnation Yea the flame of hell shineth not to the Reprobate for their comfort and yet giueth light for their punishment that to the eyes of the damned though the fier of their torment shine with no brightnes yet it sheweth for their further griefe in what sort they are punished How thinke you Sir Refuter is it a TOYISH FABLE worthy of such contempt as you make it or a point of Christian doctrine deliuered by the Prophets and Apostles and receiued by the Fathers in all ages in Christs Church that the FIRE of hell shalbe VISIBLE and SENSIBLE to the bodies of the wicked and shall ETERNALLY and CORPORALLY punish the damned according to their deserts without quenching it selfe or consuming thē And your foolish Philosophie that things corporall cannot worke vpon things spiritual must giue place to the power and will of the Almightie by whose appointment wee see in this life nothing more common thē that the soule which is spirituall suffereth from her bodie all kindes of paines and therefore it is as easie for God to make the soule feele fier in the next life without the bodie as with the bodie whose power if it please you to impugne you must leaue the name of a Christian
and get you some other profession So then the paines which the damned feele besides the griefe of heauen lost is FLAMING FIER intolerably formenting both bodie and soule and as Cyprian obserueth Omni tormento atrocius desperatio condemnatos affliget Desperation which shall afflict the condemned worse then al their torments To these if you subiect the Sonne of God you know what will follow from these if you frée him as you needes must then is the Question at an end for in euery mans sight Christ did not suffer the paines of hell nor the torments of the damned which the scripture maketh to be these not those which you can neither expresse nor proue Frō slender reasons you come Sir Refuter to slenderer authorities and though you quote but few and not one of them speaking one word to your purpose yet before you produce them you chalenge them as vnsufficient to testifie in this or any cause against your liking For where they may not be iudges nor with you so much as witnesses of the Scriptures sense you so reie●t their expositions euerie where with pride disdaine yet you in your wisedome take vpon you to build vpon the words of the holy Ghost what absurdities and follies you list and your best reason is it were fond to thinke otherwise but be more sober if you will be ruled by me it is the way to hazard your own wits not their credits to entertaine thē in this maner They speake not plainly nor fully you say because it was neuer in question in their time Touching the redemption of man by the death blood of Christ Iesus they speake as plainly and fully as it is possible for men to speake and kéepe exactly the forme of wholesome doctrine deliuered in the Scriptures touching your hell paines they say nothing in déed because it was neuer heard of in y e Church of Christ in their times but that Christ died NOT THE DEATH OF THE SOVLE and by the ONLY DEATH OF HIS BODY and shedding of his blood sufficiently ransomed redéemed vs this cannot be spoken in plainer and exacter terms then they haue proposed it and proued it And therfore you and others shal doe well not to make al the ancient learned lights of Christs Church so ignorant in their Créed Catechisme as not to know how they were saued by y e Crosse death of Christ before your hellish paines of the damned were of late deuised Your better sifting of this matter is the open wresting and forcing of the scriptures against their true proper and perpetual sense to serue your strange conceits And as you do with the scriptures you must be suffered to do with the Fathers which you produce that is to put thē quite from their own meaning frame their words to your fancies before any man can tell to what end you cite them The first word you quote out of Ierom you falsifie by putting maledictum to it where Ierom doth not so but simply saith VVHAT VVE should haue suffered for our sinnes that he suffered for vs. The very next words that are his owne for he interposeth a place of Scripture that in his f●esh Christ dissolued our enmitie with God and healed vs with his stripes are these Ex quo perspicuum est sicut corpus flagellatum laceratum ita animam verè doluisse pro nobis Whereby it is euident that as his bodie was whipped and torne so his soule truely sorrowed for vs. Here you must be permitted to adde of your owne besides Ieroms meaning that this sorrow was your hellish sorrow or else I cannot sée why you cited Ierom except it were to falsifie him But how and why Christ sorrowed for vs when Ieroms own words were alleaged by me your answer was this is more fond and absurd than the other Cyprians words you neither vnderstand nor like he saith that Christ taking our person and cause vpon him sayd in our names that he was forsaken Quod pro eis voluisti intelligi qui deseri à Deo propter peccata meruerant quorum reconciliationis causam agebas which he would haue to be vnderstoode of vs or for vs who deserued by our sinnes to be forsaken of God whose reconciliation he then vndertooke So S. Austen expounded those words of Christ My God my God why hast thou forsaken me Illa vox membrorum ipsius vox erat non capitis that voyce was the voice of his members and not of the head but you could not endure either Austen or my other father so to say without controlement But Cyprian saith Christ endured like punishment to those that be sinners accursed In part not in all otherwise he must haue suffered eternall death of bodie and soule and therefore expounding himselfe in the next sentence he saith In tantum infirmis compateris vt nec crucifigi nec mori dum illi viuant non pereant nec erubescas nec formides So far didst thou suffer with the weake that thou didst neither shame to be crucified nor feare to dye so they might liue and not perish Ambrose saith With the sorrow of his soule Christ abolished the sorrow of our soules Here you must haue leaue to bring in your hellish sorrowes against Ambroses minde or else this is but lost labour the causes of Christs heauines and sorrow when I repeated out of this very place of Ambrose you reiected them as fond and false and now with the bare name of sorrow you think Ambrose dreamt of your hell paines For shame reade out the chapter and leaue these mistakings But Ambrose saith the man in Christ now readie to die by the separation of the Diuinite cried my God my God why hast thou forsaken me A man dieth when his soule leaueth his body Christ therefore ready to die the death of the body which was left of y e deitie vnto death by withdrawing it selfe for a time vttered these words Death of the soule or dereliction vnto hell paines there are none to be found in Ambrose nor any words sounding that way vnlesse you peruert them at your pleasure The words next going before are these Gloriosa Dei professio vsque ad mortem se pro nostris descendisse peccatis vel euidens manifestatio contestantis Dei secessionem Diuinitatis CORPORIS It was a glorious profession of God that he descended euen vnto death for our sins or an euident manifestation of God witnessing the departure of his Diuinitie from HIS BODIE when it dyed The next words of Ambrose why you alleage I doe not sée but to make vp the number which is very smale and lesse forcible Who doubteth but Christ offered that which he put on He put on his body his body he offered S. Paul will tell what Christ offered We are sanctified by the offering of the bodie of Iesus Christ once made Your own author Saint