Selected quad for the lemma: hand_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
hand_n david_n enemy_n lord_n 6,577 5 4.4912 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04852 A sermon preached at White-Hall the 5. day of November. ann. 1608. By John King Doctor of Divinity, Deane of Christ-Church in Oxon: and Vicechauncellor of the Vniversity. Published by commandement King, John, 1559?-1621. 1608 (1608) STC 14986; ESTC S108048 22,863 44

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

pungit His eritis tanquādij you shal be as Gods made them like deuils Thus righteous Abell was betraied and butchered by his vnnaturall brother Egrediamur for as come brother Let vs go walke and talke togither Meane time whilest the tōgue anointeth him with oile the hand murthereth him Ioab killeth not Amasa like an open foe Estne pax mifrater brother is all well was the vnsuspected traine to make way for his fatall weapon All these shot in obscuro privilie and by stealth it is the safest surest shooting Else what doth Iudas with a kisse and all haile in his mouth in the very forefront of his treason What so many wolues in sheepes clothing or Deuills frō the blacknes of darknes in the formes of Angels of light Or locusts from the bottomlesse pit with womēs faces Or Hyaena with the call of a man Or the Syren with notes of melody Or the Crocodile with teares of mourning Or the whore of Babylon with her cup of fornications golden without and sugred within that the kings of the earth may be drunke and die as it were senseles and sleeping Or finally whie doe the rankest impostors and seducers of the earth write pharmaca medicines vpon the outside of the boxe whē they deliuer venena poisons You see what mettals the wicked are tempred of●edged with cruelty backt with subtiltie They carry both the Lion the Foxe in their brests as Carbo spake of Sylla the Scylla indeed and wrecke of the Roman people In imitatiō of whom rather then of St Peter they write of Alexander the 6. that intrauit vt vulpes There is subtelty regnauit vt leo there is cruelty for he was tearmed spongia sanguinis a spunge of bloud and to make vpp the full period of all his acts and monuments mortuus vt canis he died like a dogge But against whom is this double engine prepared If they will needes shoote let them take their marke aright Let them shoote at him that shooteth at thē the great Nimrod and hunter before the Lord the devill 6. Ephes he shooteth the arrowes of temptation death let them shoote the arrowes of praiers and orisons Or let them shoote at the wicked the limms of the deuil Diluculo interficiam I will make hast saith Dauid to destroy the wicked from the earth Not so Seldome shall you see the wicked against the wicked Squama squamae coniungitur they stick too close together they symbolize to nearly in wickednesse vnlesse by an overruling hand of God and some extraordinarie iudgment somtimes they turne their swordes each into others bosome and are drunke with their owne bloud as with new wine But for the most part even for that league kindred of wickednes which they all hold be their sects and professions of wickednes neuer no different their rites and religions neuer so opposite one to the other yet Marsupium they say sit vnum omniū nostrûm Let vs all haue one purse there is concors discordia an agreement in their disagreements an vnanimous cōsent in them al to bande against the innocent Cōiunctis caudis though adversis vultibus Foxes will make shift to carry firebrands in their tailes to burne the cornefields Thus Herode and Pilate notwithstanding their priuate iarres could quickly put themselues in tune to Crucifie Christ. And Scribes Pharisees Sadducees Herodians Roman souldiours Iewes and Gentiles though nō Coutuntur they conuerse not in many things yet deponamus hic inimicitias leaue their quarrels grudges at home if the cause be against the righteous Meletians and Arrians at the first were at variance betweene themselues At length in the common pursuit of the church they became 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 so knit togither in amity that they exchāged names and Arrians were called Meletians Meletians Arrians Ten seueral nations 83. Psal. faciunt vnitatem contra vnitatem to vse S. Austins word make an venitie or rather a cōspiracy against one people of the Lorde The reason is the wicked with the wicked agree in multis tertijs in many thirds but the wicked with the righteous except in the nature and shape of man communicateth in nothing Quoniam invtilis est nobis contrarius operibus nostris c. The righteous is wholy vnprofitable to vs and contrarie to our workes His life is of an other fashion wee cannot abide to looke vpon him 2. Sap. Let al this haue his passage They shoote and shoot Priuily and that at the vpright of heart But filij hominum quovsque How long O yee sons of men Is your malice vnexorable as the graue Deepe and bottomles as hell O sworde of the Lord cry they in the Prophet Ieremy how long will it be ere thou cease returne into thy skabberd rest and be still O yee arrowes of the wicked how lōg Returne into your quiuers Not till the foundations be cast downe and not a stone stāding vpō a stōe nor a soule breathing vpō the earth that beareth the name of a righteous mā Truth must first be banished frō the earth righteousnesse troddē down as mire in the streets Christ driuē out of his kingdome amōgst vs or els no peace In this case the wicked is like the beast nō numerat cānot endure a seed a remnant a berry here and there in the vtmost boughes not one that professeth to know God no not one Vtinam Pop. Rom. Vnam haberet cervicē was the wish of Caligula that the people of Rome had but one necke that at one blow he might cut it of so these of the righteous Venite disperdamus eos de gente 83. Ps. Come let vs cut them of from being a nation and let the name of Israell be no more in remembrance 137. Ps. The voice of Edom was like vnto it in the day of Ierusalem Exinanite exinanite vsque ad fundamenta in eâ Downe with it downe with it even vnto the groūd It was Pharao his pollicy for the rooting out of Israell quicquid masculini sexus all that is borne male cast it into the river And Hamans pollicy in procuring those letters of the King for the killing of the Jewes in al the prouinces of his kingdome The foundations must be cast downe The last is the cause of all this bitternes which in the righteous I finde none For what hath the righteous done The subiection or answere implied must needs be nihil iust nothing But Aristides must be banished out of Athens iustus quia iustus for no other cause but for iustice and Christians must be thrown to the Lyons Christianus quia Christianus Davids apology to Saul is wherefore doth my Lorde thus persecute his servant what haue I done Or what evill is in mine hand O Lord my God Psa. 7. if I haue done this thing c. nay if I haue not done the contrary then let mine enimie persecute my soule c.
wicked vowes wicked othes wicked sacraments wicked praiers wicked religion wicked all things Their offrings of bloud wil I not offer saith the Psalme Apud Barbaros saith Lactantius sacrificatum cum humano cruore Barbarians sacrificed with mans bloud He goeth a step farther Latini non expertes The Latines are not free from it and addeth Latialis Iupiter etiam nunc sanguine colitur humano Etiam nunc even at this day but howlong Lord righteous and true before thou avenge it the Latine Laterane Iupiter or rather Saturne the deuourer of his children or rather Moloch must be sacrificed vnto with humane bloud O dementiam in sanabilem the same father incurable madnes when sacrifices are so sacred and execrable sacraments for assasinates masses for massacres Quid illis isti dij amplius facere possent si essent iratissimi quàm faciunt propitij cum suos cultores parricidijs inquināt Is this religion Nonne satius est pecudum more viuere quàm deos tam impios tam prophanos tam sāguinarios colere were it not better to be without religion I say no more of them Populus Romanus est Nec breuiùs potui nec apertiùs Bernard spake of the citizens I of the members and disciples of the Church of Rome They belong to Rome that Laerna malorum where Hydra the beast with many heads dwelleth the Colluuies and common sewer of all infande wickednes where no lawe of God nor man nature nor nation escapeth breaking where Dominus Deus noster papa with a plate of blasphemy nailed on his browe the greate Archimandrites of the worlde and his stables and stalles of vnhallowed breasts fax sacrificulorum grex monachorum armentum Cardinalium with their decrees and decretals canons and glosses bulles breues indulgences haue concluded caused to be done after the doing dogmatized defended more outragious exorbitant wickednesse then euer hath beene red or heard of vnder the cope of heauen The woman iniquity Zach. 5. which was carried into the land of Sennaar vt aedisicetur ei domus hath bin long since transported into the cittie church of Rome vt ibi ponatur super basin suam there is hir surest dwelling The wicked bend their bowe when they wrest pervert scripture make ready their arrowes when they end forth sharpe and sophistical arguments witty wily pamphlets and shoot priuilie at the vpright in heart when with their subdolous sly insinuations of reconciling them to the mother church and converting their soules they overreach the simple credulous This they do daily But these are not the archers I now meane They are of an other band pyrobolarij they shoot wild-fire hell-fire Their arrowes haue spiritum in alis winde in their fethers they should haue flowen and blowne with a witnes miserable destruction in their heads Such archers such artillery neuer was No meruaile they were Roman archers and their artillery was shaped in the shop of Iesuits and Priests I seuer them not Iannes Iambres are fellowes in sorcery and the Libbard Lyonesse though of diuers kinds will company togither to make a Leopard Jesuits and Priestes to doe a mischiefe I say of Iesuits and Priests the cunning Pyracmons and Cyclopes fireworkers in the world and maisters of all villanies These shoot not at clowtes but Crownes Sceptres Monarchies Empires not at crowes but men Kings Queenes Princes peoples states not for wagers pastime but to make havock and wast vpon the earth and to bring al that withstādeth or offendeth to vtter destruction The bow that the wicked in my chase bent was neither of yron nor steele A man may flee from the iron weapons Iob. 20. a bow of steele hath beene broken by the arme Psal. 18. This was a bow of a stronger tougher making more vnresistable stuffe I meane a Cellar of strong sides impenetrably thicke wals darke and deepe closely compact that is as much as to say hard-bent where little or no vent and passage was left for the breath and furie to issue out like the amphora or pitcher in Zacharie wedged with a talēt of leade at the mouth of it to keepe in the strength Jt was as wel and as strongly strung with 36. barrels of gun-powder great and small for the more violenteiaculation vibration and speed of the arrowes Their arrowes were fagots billets peeces of timber barres of iron massy stones togither with all the timber in the beames and iuices al the tubble and stones in the wals of that great and glorious pile rather pallace of building where they framed their engine The Campus Martius they were to shoot in the soile the seat the very centre of the parliament-house Their marke the fairest in the field the tallest poppies in the gardē Fight neither with great nor small saue onlie with the king of Israel was the chardge 1. Reg. 22. here otherwise shoot not only at the king of Israell but at reginam à dextris the Queene at his right hand and principem haeredem at his knees at the counsaile both of secresie and state at Moses and Aaron prelate and potentate angulos populi angelos domini at all the worthies of David the first second and third rancke the great Sanedrim the strēgth flower of the land the whole land it selfe in collection and representation the 3. estats 3. essential parts like the head heart and liuer without either of which no life of pollicy is This was their archery and this had surely come to passe the arrow was euen then vpon the string their doome day was come the candle and match were in the hand to the vtter extirpation of the King and his race the alienation of the sceptre of Iudah the extinction of Preist and sacrifice eversion of Nobles and their families extermination of Christ and his Gospell out of the kingdome profligation of iustice and religion if our gracious Lord God by the reuolution returne of yeares now publikely and solēnly thrice blessed and to the latest generation of the world to be blessed for euer had not giuen warning to those that feared his name vt fugerent à facie arcus to fly from the rage of this bow by letters more then hieroglyphicall aenigmaticall interpreted by a wisedome more then humane not lesse then angelicall But ne glorietur let not the wiseman glory in his wisdome Da veniam imperator pardon me gracious Soueraigne it was not flesh and bloud that revealed these mysteries and riddles vnto you sed Pater qui in coelis angelus magni consilij your father Sauiour that is in heauen You haue seen their bow arrowes artillery weapons engines ordinance for battery more then double centuple Canon Iouius writeth of Alfonsus D. of Ferrara that hee made with his owne hands 2 peeces of ordinance invsitatae magnitudinis violentiae the one of which had to name terraemotus earthquake the other
Iesuits 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Iesuitae falsly-named Iesuits Iesuits by antiphrasis some say as those Emperors were called Africani Asiatici the like because they were most opposite and maligne to those countries so these most contrary and fatal to the name of Iesus With others Iesuitae by Aphaeresis Suitae as regulares vvere named gulares epicuri de grege porci for their swinish impure liues vvith others Iesuitae by diaeresis asmuch as to saie Iesum vita who in their whole order institutes practise say in effect to Christ as the deuills did Quid nobis tibi Iesu What haue we to doe with thee o Iesu Lastly Iesuites by 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 agnomination Iebusites and then whilst the Iebusite or his proselite is in the land looke for no good to Israel Their names are diuerse according to their natures and manners Ignatiani in Spaine Theatini in Italy Iesuini in Cāpania Scofiotti in Ferraria Presbyteri S. Luciae in Bononia Reformati sacerdotes in Mutina aliaque passim nomina habent together with sundry other appellations as Pap. Massonus reporteth but commonly best knowne by the name of Iesuites And what are those The Iesuits catechisme telleth you not such men as we are They haue 2 seules in their bodies he might as wel haue said ten soules a Roman soule in Rome and a french soule in France so an english soule in Englande They vse to make a iest at perfidiousnes trechery for aske them amongst their freinds what a Iesuite is they answere everyman Quoteneam vultus mutantem Protea nodo what meanes shal we find to encounter these chādglings Camaeleons these Mathaeos tortos crooked apostles Tortuous Leuiathans as ambiguous in their answeres as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in his oracles this serpent surrepent generation with their Maeandrian turnings windings their mentall reseruations their amphibolous amphibious prepositions which liue as those creatures part in the land part in the water so these halfe in the lipps halfe in the heart and conscience Of which I may saie as S Ierome of the letters of Iouinian has praeter Sybillam leget nemo Non lectore tuis opus est sed Apolline scriptis they are not to be vnderstood by any mortall man what hope of truth and simplicity from these or their impes when they haue not only practised through infirmity of flesh pusillanimitie but with the faces of Sodome and Gomorrhe haue patronaged published perswaded to the whole world the lawfullnesse of their heterogeneous mungrell propositions Frō henceforth therfore let them ease the inhabitants of Crete from that deserued infamy which the Apostle laieth vpon them 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 adde vnto these the Cilices Cappadoces nations renowned for false hood whereof the prouerbe was 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And let those 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Kings of lies as Andromache called the Spartans and trilingues Siculi as Apuleius called the Sicilians togither with all their companions craftesmasters for fraud and forgerie resigne to the Jesuits Now if euer the word of the Psalme were verified of any malignaverunt consilium they deuised a pestilent devilish counsaile and that of the Prouerbes Come let vs lie in waite for bloud ponamus tendiculas let vs set snares the margent saith voraginem a very gulfe Deglutiamus eos Let vs swallow them vp quick as hell it was true of this machination For marke the excesse and height of their fury They shoot not at fanes and wethercocks at pinnacles and peeces of temples The very foundations must be cast downe Nolunt solita peccare quibus peccandi praemium infamia est Ordinary factes cannot make them famous In tā occupato saeculo fabulas vulgaris nequitia non invenit Erostratus must burne the temple of Diana to get him a name these must not rest til they see the foundations downe The variety of interpretations frameth my iust application to my hands 1 Fundamenta literally Materiall foundations indeed had beene cast downe by these sonnes of the earth which the hands of ancient Kings had laid Pallaces of incomparable honour and state had beene shaken into stones of emptines and consumed into cinders and dust if their day had sped 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 say the 70 buildings of absolute consummate perfection Positiones with Genebrard settled and pitched in their places not likely to haue stirred without violence till the pillers of heauen and earth had beene dissolued These foundations had beene cast downe 2 Some saie these foundations were Preists indeed in the story of Saul of whom it is thought this psalme treateth 85 Preists of the Lord which ware a linnen Ephod were slaine by the hands of Doëg in one daie Preists are foundations They are fulcra reip proppes of the common-wealth They beare the arke of the Lord and their lippes are arkes and coffers to preserue knoweledge These foundations had bin cast downe 3 Some say these foūdations were 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 doctrines the knowledge of God and his lawes These are also foundations fundamentum aliud nemo No man can lay any other foundation then that of the Prophets and Apostles c. It was the law of the euer liuing God that brought Dauid into so much hatred and it is the Gospel of Christ that bringeth vs. These foundations had also beene cast downe It was the cheefe marke they aimed at 4 Fundamenta with others are foedera covenants leagues of amity often made and often broken by Saul Now what couenant what bond either of nature and humanity or of natiue country of consanguinity with some with others of alliāce with others of religion for on some of either sort had the Lot fallen had withheld this false and fedifragous nation of men from this barbarous action These foundations had also been cast downe 5 Fundameuta with Symmachus and Ierome are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Lawes These are foundations to and were then vpon the anuile the assembly was for lawes Lawes and law-makers with the reuerend Judges and Iusticers Mutae and Loquentes al must haue gone these foundations had beene cast downe 6 Kimhi Aben Ezra say that foundations in this place are Consilia Counsailes Counsailes are foūdations For where the multitude of counsailours is there is health Consilia Solonis were held as behoueful to Athens as trophae a Themistoclis The ones counsailes as the others triumphs And Agamemnon wished that he had had ten such about him as Nestor was They are not the eies of a king but perspicilla regis one calleth them his spectacles through which he looketh The thrice honored renowned order of these were likewise appointed to the slaughter these foundations had beene cast downe 7 Lastly fundamēta with others are 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 vices successiones successions supplies Obstupe scite coeli super hoc Behold the King Queen their issue not adolescens secundus alone deliciaegentis Britannicae but