Selected quad for the lemma: hand_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
hand_n altar_n wall_n zion_n 71 3 9.4513 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 59 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

in his wrath As for the honour of Israel he hath cast it downe frō heauen vnto the earth and he remembred not his owne footestole when he was angry 2 The Lorde hath cast out all the habitations of Iacob without any fauour all the strong places of the daughter of Iuda hath he broken in his wrath and throwen them downe to the grounde her kingdome and her princes hath he prophaned 3 In the wrath of his indignation he hath broken all the horne of Israel he hath withdrawen his right hande from the enemie yea a flambe of fire is kindled in Iacob and hath consumed vp all rounde about 4 He hath bent his bowe like an enemie he hath fastened his ryght hande as an aduersarie and euery thyng that was pleasaunt to see he hath slayne he hath powred out his wrath like a fire into the tabernacle of the daughter of Sion 5 The Lorde is become like as it were an enemie he hath deuoured Israel and all his palaces yea all his strong holdes hath he destroyed and fylled the daughter of Iuda with much sorowe and heauinesse 6 His tabernacle as a garden hath he destroyed his solempne meetinges hath he put downe the Lord hath brought it so to passe that the hye solempne feastes and Sabbathes in Sion are cleane forgotten in his heauy displeasure hath he dispised the kyng and priestes 7 The Lorde hath forsaken his owne aulter and hath abhorred his owne sanctuarie and hath geuen the walles of their towres into the handes of the enemie their enemies made a noyse in the house of the Lorde as it had ben in a solempne feast day 8 The Lorde thought to breake downe the walles of the daughter of Sion he spread out his line and drewe not in his hande tyll he had destroyed them therfore mourne the turrettes the broken walles fall downe together 9 Her gates are suncke downe to the grounde her barres are broken and smitten in sunder the kyng and princes are caryed away to the gentiles they haue neither lawe nor prophetes nor yet any vision from the Lorde 10 The senatours of the daughter Sion sit vpon the grounde in scilence they haue strawed asshes vpon their heads and gyrded them selues with sackcloth the maydens of Hierusalem hang downe their heades to the grounde 11 Mine eyes begin to fayle me through weeping my body is disquieted my liuer is powred vpon the earth for the great hurt of the daughter of my people seeing the chyldren and babes dyd swowne in the streetes of the citie 12 Euen when they spake to their mothers Where is meate and drinke for whyle they so sayde they fell downe in the streetes of the citie like as they had ben wounded and some dyed in their mothers bosome 13 What shall I say vnto thee O thou daughter Hierusalem to whom shal I liken thee To whom shall I compare thee O thou daughter Sion to comfort thee withall thy heart is lyke a mayne sea who may heale thee 14 Thy prophetes haue looke dout vayne and foolish thinges for thee they haue not shewed thee of thy wickednesse to kepe thee from captiuitie but they haue seene out for thee burthens of vanitie and banishment 15 All they that go by thee clappe their handes at thee hissing and wagging their heades vpon the daughter Hierusalem and say Is this the citie that men call so faire wherein the whole lande reioyceth 16 All thyne enemies gape vpon thee whispering and grinding their teeth saying let vs deuour for the tyme that we looked for is come we haue founde and seene it 17 The Lorde hath fulfilled the thing that he was purposed to do and perfourmed that he had deuised long ago he hath destroyed and not spared he hath caused thyne aduersarie to triumph ouer thee and set vp the horne of thyne enemie 18 Their heart cryed vnto the Lorde O thou citie of the daughter Sion let thy teares runne downe like a riuer day and night rest not and let not the apple of thyne eye leaue of 19 Stand vp and make thy prayer in the first watche of the night powre out thine heart like water before the Lord lift vp thyne handes for the liues of thy young chyldren that dye of hunger in the streetes 20 Beholde O Lorde and consider to whom thou hast done thus Shall the women then eate their owne fruite euen chyldren of a spanne long shall the priestes and prophetes be slayne in the sanctuarie of the Lorde 21 Young and olde lye thorowe the streetes vpon the grounde my maydens and young men are slayne with the sworde whom thou in the day of thy wrathfull indignation hast put to death yea euen thou hast put them to death and not spared them 22 My neighbours that are rounde about me hast thou called as it were to a feast day so that in the day of the lordes wrath none escaped neither was any left behinde those that I haue brought vp and nourished hath myne enemie destroyed The .iij. Chapter 1 I Am the man that thorowe the rodde of his wrath haue experience of miserie 2 He droue me foorth and led me yea into darknesse but not into light 3 Against me is he turned he turneth his hande dayly against me 4 My flesh and my skinne hath he made olde and my bones hath he bruised 5 He hath buylded rounde about me and closed me in with gall and trauaile 6 He hath set me in darknesse as they that be dead for euer 7 He hath so hedged me in that I can not get out and hath layde heauie linkes vpon me 8 Though I crye and call pitiously yet heareth he not my prayer 9 He hath stopped vp my wayes with foure squared stones and made my pathes crooked 10 He layeth wayte for me lyke a beare and as a lion in a hole 11 He hath marred my wayes and broken me in peeces he hath layde me waste altogether 12 He hath bent his bowe and made me as it were a marke to shoote at 13 The arrowes of his quiuer hath he shot euen into my reynes 14 I am laughed to scorne of all my people they make songues vpon me all the day long 15 He hath filled me with bitternesse and geuen me wormewood to drinke 16 He hath smitten my teeth in peeces with stones and roulled me in the dust 17 He hath put my soule out of rest I forget all good thinges 18 I thought in my selfe I am vndone there is no hope for me in the Lorde 19 O remember yet my miserie and my trouble the wormewood and the gall 20 Yea thou shalt remember them for my soule melteth away in me 21 Whyle I consider these thinges in my heart I get a hope agayne 22 Namely it is of the Lordes mercies that we are not vtterly consumed for truely his pitifull compassion hath not ceassed 23 Newe mercyes shall the Lord shewe vpon thee early in the day springing O Lorde great is
tym● of the lawe written which did e●dure vnto the natiuitie of Christe and conteyneth yeres 1510. H This Ahud was lame of his right hand or left handed he slue the king of the Moabites the land had peace fourscore yeres Iud. 3. I Sanger slue sixe hundred Philistians with one share he defended the Israelites but after his death they sinned against god and therfore were afflicted 20. yeres by Sisara in whose time Troia was buylden of Tros king of Dardan Iud. 4. K Debora wyfe to Barak a prophetesse she fought against Sisara and slue him by Iahel the wyfe of Hebar song her canticle ●nd the land had rest fourtie yeres after whose death the Israelites sinned against God therfore were deliuered into the handes of Madian seuē yeres in whose time Apollo founde the art of Phisicke and the harpe Iud. 4. L Gedeon saluted of the angel he sacrificed to God vnder an oke who for destroying the aulter of Baal was called Ieroboal he had a signe in a fleece that God woulde deliuer Israel by his hand in whose time Mercurius made the lute Tyrus the citie was buylded 250. yeres before the temple Iud. 6. M Abimelech sonne of Gedeon slue 70. of his brethren vpon one stone in one day yet Ioatham th● youngest fled to th● mountaynes and spake the parable of y e oliue of the figtree of the vine of the bryer this Abimelech was striken with a peece of a milstone bad his squire kill hym with his sworde Iud. 8. C Mary Moyses sister wife to Calef for y e drowning of Pharao in the red sea song y e Canticle Exo. 15. and because she dyd chyde Moyses for his wyfe the Ethiopian she was striken with lepri Num. 12. D Chore straue against Moyses and Aaron for the priesthood because he was of the first begotten of Caaf for which offence he was deuided from others swalowed into y e groūde with his family with Dathan and Abiron Num. 16 N Naason comming foorth out of Egpyt a prince in y e tribe of Iuda and so it is true that the Lorde said to Abrahā gen 15. that in the fift generation the childrē of Israel went out of Egypt and so making an accompt according to y e kingly tribes as telling the generations and not the persons and therfore the successions which is to be seene counting from Iuda to Naason for fiue times it is saide there he begat But if it be cōtayned in that letter in the 4. generation the order must be taken in the priestly tribe coūting from Leui to Eleazar Exo. 5. Mat. 1. O Salmon maryed Rahab the harlot of Iericho which receaued y e spies that Iosue sent and hid them vnder the bunches of flax of whom Salmon begat Booz the grandfather of that Booz which begat Obeth for they were three ioyntly together the father the sonne and the nephewe they were called Booz and because it was a name of three men Mathew the euangelist putteth him but once in his genealogie Math. 1. Rom. Moyses A 120. 40. Iudges of Israel Iosue F 110. 27. Othoniel G 40. Ahud H 80. Sanga● I 1. Debora K 40. Gedeon L 40. Abimelech M 3. Aaron R 113. Abin Eleazar Ythamar Phinces E Abisue Boezi Maria. C Chore. D In this figure folowing be the names of the ●tions rep● ▪ where the children of Israel pitched their tentes in y e des●r by the space of fourtie yeres as appeareth in the bookes of Exodus and Leuiticus whose names be briefely recyted in the bookes of ●umerie 33. Esrom THE MANSIONS OF THE FIRST YERE XII FROM THEIR DEPARTVRE OVT OF AEGIPT TO THE DESERT OF SINAI 12 MANSIONS RAMESES RED SEA SVCOTH DESERT OF SYN ETHAM DAPHKA PIHALROTH ALVS MARAH RAPHIDIM ELIM DESERT OF SINAI THE MANSIONS OF THE SECOND YERE XXI NVMERI CAP .33 FROM THE DESERT OF SINAI TO CADE● EARNE 21. MANSIONS GRAVE ●F LVST MOVNT SEPHER MOVNT SEROTH HAZEROTH HARADA BENEIAAKAN RITHMA MAKELOTH GADGAD RIMON PHARES THAHATH IETHEBATHA LIENA THARATH ABRONA RISSA MITHCA EZEON GABER KEHELATHA HASMONA DESERT OF CADES THE MANSIONS OF THE THIRD YERE IX FROM CADES BARNE TO THE FEELDE OF MOAB 9 MANSIONS MOVNT HOB ALMON DIRLATHAIM ZALMONA MOVNTS ABARIM PHVNCN FE●L●ES OF MOAB OBOTH II MABARIM DIBONGAD THES BE THE 42 MANSIONS OF FR PEOPLE 2OF ISRAEL BY YERE● Aram. Aminadab Nanson N Salmon O THE TABERNACLE OF COVENANT THE CITYES OF PRIESTES 13 THE CYTIES OF CHAATHITS 10 THE CYTIES OF GERSONITS 13 THE CYTIES OF MERARIE 12 ISACHAR IVDAS RVBEN SYMEON GAD EPHRAIM BENIAMIN MANASSES NEPTALIM ASER DAN ZABVLON EAST SOVTH WEST NORTH This figure folowing serueth to vnderstand the disposing of the Tribes and Leuites by foure quarters of the world about the tabernacle At the cast was Iudas with 74600. of whom the chiefe was Naason ▪ with other about him y e whole nūber was 186400 Towarde the south was Ruben with 46500. fighting men of his stocke of whom the chiefe was Elisur and about him was others to the number in the whole 18100. men Toward the west was Ephraim with 40500 men of whom the chiefe was Elisama nigh vnto him were others which were in the whole 108●00 Toward the north was Dan with 72700. men the head of whom was Abiasar and about him were others to the number of 175000. of fighting men This is the summe of the children of Israel by the houses of their kindredes so that the hoast amounted to 600550. men The Leuites were not numbred within the other tribes and all these pitched their tentes about the tabernacle as appeareth Num. 2. but most largely Exo. 27. This figure also serueth to vnderstand what Leuites what cities in what tribes the children of Leui with their suburbes dyd receiue by lot for the tenthes of the tabernacles as in Iosue 21.1 Pa● 6. This figure also sheweth the sixe cities of refuge vnto the which they did flee that by chaunce slue any man and were therein saued and after the death of the high priest they returned againe into their owne houses Deu. 4. Iosue 20. A Bishops Ozi Azaria Meraioth Amazias Achitob Hely F Hely 88. 40. Ophni and Phinees Achitob Abimelech From this Ozi was the priesthood translated from the children of Eleazar to Eli whiche was of y e children of Ithamar ● these 4. outward of y e children of Eleazar were depriued of the priesthood vntil Sadoch G. Abdon had 40 sonnes and 30. nephewes of them in whose dayes the people of Israel receeded not from the Lord some thinke that that notable fact of the Leuits wyfe which is red in Iudg. 19. after whose death the Israelites dyd offende was comitted therfore were plagued of the Philistines Iud. 12. C Iudges Thola A 23. Iahir B 22 Iepte C 7 Abession D 7 Ailon E 10 Abdon G 8 Sampsou H 29 Hely 40 Samuel I 20 Ioel. Abias These 2 sonnes of Samuel were iudges the one in Bethel the other in Barsabe whiche bothe peruerted iudgment by their
and the lad also and sent her away who departing wandered vp and downe in the wildernesse of Beer seba 15 And the water was spent in the bottell and she cast the lad vnder some one of the trees 16 And went and sate on the other syde a great way as it were a bowe shote of for she sayd I wyll not see the death of the chylde And she sitting downe on the other side lyft vp her voyce wept 17 And God hearde the voyce of the lad and the angell of God called to Hagar out of heauen and said vnto her what ayleth thee Hagar feare not for God hath hearde the voyce of the lad where he lyeth 18 Aryse and lyft vp the lad and take him in thyne hande for I wyll make of hym a great people 19 And God opened her eyes and she sawe a well of water and she went and filled the bottell with water and gaue the lad drinke 20 And God was with the lad and he grewe and dwelt in the wyldernesse and became a principall archer 21 And he dwelt in the wyldernesse of Paran and his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypt 22 And at the same season Abimelech and Phicol his chiefe captayne spake vnto Abraham saying God is with thee in all that thou doest 23 And nowe therefore sweare vnto me euen here by God that thou wylt not hurt me nor my chyldren nor my chyldrens children but that thou shalt deale with me and the countrey where thou hast ben a straunger accordyng vnto the kyndnesse that I haue shewed thee 24 And Abraham saide I will sweare 25 And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water which Abimeleches seruauntes had violently taken away 26 And Abimelech said I wote not who hath done this thing also thou toldest me not neyther hearde I of it but this day 27 And Abraham toke sheepe and Oxen and gaue them vnto Abimelech they made both of them a leage together 28 And Abraham set seuen ewe lambes by them selues 29 And Abimelech sayd vnto Abraham what meane these seuen ewe lambes whiche thou hast set by them selues 30 He aunswered for these seuen ewe lambes shalt thou take of my hande that they may be a wytnesse vnto me that I haue digged this well 31 Wherefore the place is called Beer seba because that there they sware both of them 32 Thus made they a leage together at Beer seba and Abimelech and Phicol his chiefe captayne rose vp and turned agayne into the lande of the Philistines 33 And Abraham planted a wood in Beer seba and called there on the name of the Lorde the euerlasting God 34 And Abraham soiourned in the Philistines lande a long season ¶ The .xxij. Chapter 1 Abraham is commaunded to sacrifice his sonne 3 The obedience of Abraham to Gods worde 6 Isahac a figure of Christe 12 Abraham standeth in awe of God 15 Abraham is blessed 18 Christe 20 The chyldren of Nachor by Melcha 22 Bathuel 23 Rebecca 24 Roma 1 AFter these sayinges god did tempt Abraham and sayde vnto him Abraham Which answered here I am 2 And he saide take thy sonne thyne onlye sonne Isahac whom thou louest get thee vnto the lande Moriah and offer him there for a burnt offering vpon one of the mountaines which I wyl shewe thee 3 Then Abraham rose vp early in the mornyng and sadled his Asse and toke two of his young men with hym and Isahac his sonne and cloue wood for the burnt offering and rose vp and got hym to the place whiche God had appointed hym 4 The thirde day Abraham lyft vp his eyes and sawe the place a farre of 5 And sayde vnto his young men byde here with the Asse I and the lad will go yonder worship and come agayne to you 6 And Abraham toke the wood of the burnt offeryng and layde it vpon Isahac his sonne but he him selfe toke fire in his hande and a knyfe and they went both of them together 7 Then spake Isahac vnto Abraham his father and sayd my father And he aunswered here am I my sonne He sayde see here is fyre and wood but where is the beast for burnt sacrifice 8 Abraham aunswered My God wyll prouide a beast for burnt sacrifice and so they went both together 9 And when they came to y e place which God had shewed him Abraham buylt an aulter there and dressed the wood and bound Isahac his sonne and layde him on the aulter aboue vpō the wood 10 And Abraham stretchyng foorth his hande toke the knyfe to haue killed his sonne 11 And the angell of the Lord called vnto him from heauen saying Abraham Abraham And he sayd here am I 12 And he sayde lay not thy hande vpon the chylde neyther do any thyng vnto hym for nowe I knowe that thou fearest God hast for my sake not spared yea thine onlye sonne 13 And Abraham lifting vp his eyes looked and beholde behynde hym there was a Ramme caught by the hornes in a thicket and Abraham went tooke the Ramme and offered hym vp for a burnt offering in the steade of his sonne 14 And Abraham called y e name of the place the Lorde wyll see As it is sayde this day in the mounte will the Lorde be seene 15 And the angell of the Lorde cryed vnto Abraham from heauen the seconde tyme 16 And sayd by my selfe haue I sworne sayeth the Lorde because thou hast done this thyng and hast not spared yea thyne onlye sonne 17 That in blessing I wyll blesse thee and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen and as the sande which is vpon the sea side and thy seede shall possesse the gates of his enemies 18 And in thy seede shall all the nations of the earth be blessed because thou hast hearde my voyce 19 So turned Abraham againe vnto his young men and they rose vp and went together to Beer seba and Abraham dwelt at Beer seba 20 And after these thynges one tolde Abraham saying beholde Milcha she hath also borne chyldren vnto thy brother Nachor 21 Hus his eldest sonne and Buz his brother and Camuel the father of the Syrians 22 And Chesed and Hazo and Pildash and Iidlaph and Bethuel 23 And Bethuel begat Rebecca These eyght did Milcha beare to Nachor Abrahams brother 24 And his concubine called Reumah she bare also Tebah Gaham Thahas and Maacha ¶ The .xxiii. Chapter 1 Abraham bewayleth Saras death 6 He byeth the fielde of her buriall of the chyldren of Heth. 19 Sara is layed in graue Mambre or otherwyse Hebron 1 SAra was an hūdreth and seuen and twentie yere olde so long liued she 2 And Sara dyed in Ciriath arba the same is Hebron in the lande of Canaan and Abraham came to mourne for Sara and to weepe
Iacob Israel agayne 12 Chanaan is promised hym agayne 15 Bethel 16 Rachel bringing foorth Beniamin dyeth 19 Ephratha 21 The graue of Rachel 22 Ruben lyeth with his fathers concubine 23 The sonnes of Iacob 27 Iacob commeth to Isahac 29 Isahac dyeth 1 AND God sayd vnto Iacob aryse and get thee vp to Bethel and dwell there and make there an aulter vnto God that appeared vnto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother 2 Then sayde Iacob vnto his householde and to all that were with hym put away the straunge gods that are among you and be cleane and chaunge your garmentes 3 For we wyll aryse and go vp to Bethel and I wyll make an aulter there vnto God whiche hearde me in the day of my affliction and was with me in the way whiche I went 4 And they gaue vnto Iacob all the straunge gods whiche they had in their hand and al their earinges which were in theyr eares and Iacob hyd them vnder an oke whiche was by Sichem 5 And when they departed the feare of God fel vpon the cities that were round about them and they did not pursue the sonnes of Iacob 6 So came Iacob to Luz whiche is in the lande of Chanaan the same is Bethel he and all the people that was with him 7 And he builded there an aulter and called the place the God of Bethel because that god appeared vnto him there when he fled frō the face of his brother 8 But Debora Rebeccas nurse died and was buryed beneath Bethel vnder an oke and the name of it was called the oke of lamentation 9 And God appeared vnto Iacob agayne after he came out of Mesopotamia and blessed him 10 And God sayd vnto him thy name is Iacob notwithstanding thou shalt be no more called Iacob but Israel shal be thy name he called his name Israel 11 And God sayd vnto him I am God almightie be fruitefull and multiplie a nation and a multitude of nations shall spring of thee yea and kinges shall come out of thy loynes 12 And the lande which I gaue Abraham and Isahac wil I geue vnto thee and vnto thy seede after thee wyll I geue that lande also 13 And so God departed from him in the place where he had talked with him 14 And Iacob set vp on ende in the place where he talked with him euen a stone set he vp on ende powred drinke offering theron powred also oyle theron 15 And Iacob called the name of the place where God spake with hym Bethel 16 And they departed from Bethel and when he was but a fielde breadth from Ephrath Rachel began to trauell and in trauayling she was in perill 17 And as she was in paynes of her labour the midwife saide vnto her feare not for this sonne is thyne also 18 Then as her soule was a departing for she died she called his name Benoni but his father called hym Beniamin 19 And thus died Rachel and was buried in the way to Ephrath whiche is Beth-lehem 20 And Iacob set vp a stone on ende vpon her graue whiche is called Rachels grauestone vnto this day 21 And Israel went thence and pitched his tent beyonde the towre of Eder 22 And as Israel dwelt in that land Ruben went and lay with Bilha his fathers concubine And it came to Israels eare The sonnes of Iacob were twelue in number 23 The sonnes of Lea Ruben Iacobs first borne sonne and Simeon Leui and Iuda and Isachar and Zabulon 24 The sonnes of Rachel Ioseph and Beniamin 25 And the sonnes of Bilha Rachels handmayde Dan and Nephthali 26 And the sonnes of Zilpha Leas handmayde Gad and Aser These are the sonnes of Iacob which were borne him in Mesopotamia 27 And so Iacob came vnto Isahac his father to Mamre vnto Ciriath-arba whiche is Hebron where Abraham and Isahac dwelt 28 And the dayes of Isahac were an hundred and fourescore yeres 29 And Isahac decayed away and dyed and was layde vnto his people beyng olde and full of dayes and his sonnes Esau and Iacob buryed him ¶ The .xxxvj. Chapter 2 The wyues of Esau 6 Esau dwelleth on mounte Seir. 7 Esau and Iacob ryche men 9 The generations of Esau the father of the Idumeans 12 Amalech 1 THese are the generations of Esau the same is Edom. 2 Esau toke his wiues of y e daughters of Chanaan Ada y e daughter of Ebon an Hethite and Aholibama the daughter of Ana the daughter of Sibeon an Heuite 3 And Basemath Ismaels daughter ' and sister of Nebaioth ' 4 And Ada bore vnto Esau Eliphas ' ' and Basemath bare Rehuel 5 And Aholibama bare Iehus and Ialam and Corah These are the sonnes of Esau whiche were borne hym in the lande of Chanaan 6 And Esau toke his wyues and his sonnes and daughters and al the soules of his house his goods and all his cattell and al his substaunce which he had got in the lande of Chanaan and went into a countrey away from the face of his brother Iacob 7 For theyr ryches was much and they coulde not dwell together and the land wherein they were straungers coulde not receaue them because of theyr possessions 8 Thus dwelt Esau in mounte Seir the same Esau is Edom. ' 9 These are the generations of Esau ' father of the Edomites in mount Seir. 10 And these are the names of Esaus sonnes Eliphas the sonne of Ada the wyfe of Esau and Rehuel the sonne of Basemath the wife of Esau 11 And the sonnes of Eliphas were Theman Omar Sepho and Gatham and Cenaz 12 And Thimna was concubine to Eliphas Esaus sonne and bare vnto Eliphas Amalec and these be the sonnes of Ada Esaus wife 13 And these are the sonnes of Rehuel Nahath and Zerah Samma and Mizza these were y e sonnes of Basemath Esaus wyfe 14 And these were the sonnes of Aholibama the daughter of Ana daughter of Sebeon Esaus wife and she bare vnto Esau Iehus and Ialam and Corah 15 These were dukes of the sonnes of Esau The children of Eliphas the first borne sonne of Esau were these 16 Duke Theman duke Omar duke Sepho duke Cenaz and duke Corah duke Gatham duke Amalec these are the dukes that came of Eliphas in the lande of Edom and these were the sonnes of Ada. 17 These also are the children of Rehuel Esaus sonne duke Nahath duke Serah duke Samma duke Mizza These are the dukes that came of Rehuel in the lande of Edom and these are the sonnes of Basemath Esaus wyfe 18 These were the chyldren of Aholibama Esaus wyfe duke Iehus duke Ialam duke Corah these dukes came of Aholibama the daughter of Ana Esaus wyfe 19 These are the chyldren of Esau and these are the dukes of them whiche Esau is Edom. 20 These are the chyldren of Seir the Horite
it vp till the morning as Moyses bad and it did not corrupt neyther bred there any worme therein 25 And Moyses sayde eate that to day for it is the sabboth vnto the Lorde to day ye shall not finde it in the fielde 26 Sixe dayes ye shall gather it and in the seuenth day whiche is the sabboth in it there shal be none 27 Notwithstandyng there went out some of the people in the seuenth day for to gather and they founde none 28 And the Lorde sayde vnto Moyses Howe long refuse ye to kepe my commaundementes and my lawes 29 See the Lorde hath geuen you a sabboth therfore he geueth you the sixt day bread for two dayes byde therfore euerye man at home and let no man go out of his place the seuenth day 30 And the people rested the seuenth day 31 And the house of Israel called the name therof Manna and it was like coriander seede but yet whyte and the taste of it was lyke wafers made with honye 32 And Moyses sayd this is that which the Lorde commaundeth fill a gomer of it whiche may be kept for your chyldren after you that they may see the bread wherwith I haue fed you in the wyldernesse when I brought you out of the lande of Egypt 33 And Moyses spake vnto Aaron Take a pot and put a gomer full of Manna therein and lay it vp before the Lorde to be kept for your children after you 34 As the Lorde commaunded Moyses so Aaron layde it vp before the testimonie to be kept 35 And the chyldren of Israel dyd eate Manna fourtie yeres vntil thei came to a land inhabited and so they did eate Manna euen vntill they came vnto the borders of the lande of Chanaan 36 A gomer is the tenth part of an epha ¶ The .xvij. Chapter 1 They come vnto Raphidim 2 They grudge for want of water 4 Moyses prayeth to God 6 Water is geuen out of the rocke 7 To tempt God 8 The Amalekites be slayne of the childrē of Israel 10 Iosue 14 God foretelleth the destruction of the Amalekites 1 AND all the congregation of the children of Israel went on theyr iourneys frō the wyldernesse of Sin after the commaundement of the Lorde and pitched in Raphidim there was no water for the people to drinke 2 And y e people dyd chyde with Moyses and sayde geue vs water to drinke Moyses said vnto them why chyde you with me wherfore do ye tempt y e Lord 3 There the people thirsted for water and y e people murmured agaynst Moyses and saide wherefore hast thou thus brought vs vp out of Egypt to kil me my children and my cattell with thyrst 4 And Moyses cryed vnto the Lorde saying What shall I do vnto this people they be almost redy to stone me 5 And the Lorde said vnto Moyses Go before the people and take with thee of the elders of Israel thy rod wherewith thou smotest the ryuer take in thine hande and go 6 Beholde I stande before thee vpon the rocke that is in Horeb thou shalt smyte the rocke and there shall come water out thereof that the people may drinke And Moyses dyd euen so before the eyes of the elders of Israel 7 And he called the name of the place Massah and Meribah because of the chiding of the children of Israel and because they tempted the Lorde saying Is the Lorde amongest vs or not 8 Then came Amelec and fought with Israel in Raphidim 9 And Moyses sayde vnto Iosua Chose vs out men and go fight with Amelec and to morowe I will stande on the toppe of the hill and the rodde of God shal be in my hande 10 Iosua did as Moyses bad hym and fought with Amelec and Moyses and Aaron and Hur went vp to the toppe of the hyll 11 And it came to passe that when Moyses helde vp his hande Israel had the better and when he let his hande downe Amelec had the better 12 But Moyses hands were heauie and therfore they toke a stone and put it vnder him and he sat downe theron and Aaron and Hur stayed vp his handes the one on the one side and the other on the other side And his handes remayned stedye vntill the goyng downe of the sunne 13 And Iosua discomforted Amelec and his people with the edge of the sworde 14 And the Lorde sayde vnto Moyses Wryte this for a remembraunce in a booke and commit it into the eares of Iosua for I will vtterly put out the remembraunce of Amelec from vnder heauen 15 And Moyses made an aulter and called the name of it The Lorde is he that worketh miracles for me 16 For he said the hande is on the seate of God the Lord wil haue warre with Amalec frō generation to generation ¶ The .xviij. Chapter 1 Iethro commeth to see Moyses and the wyfe and children of Moyses 8 Moyses declareth the deliueraunce of the chyldren of Israel to his father in lawe 10 Iethro confessing the God of Israel offereth sacrifice 15 To seeke God 16 Moyses appoynteth other iudges with hym and what maner ones they be 1 IEthro y e priest of Madian Moyses father in lawe heard of all that god had done for Moyses and for Israel his people and that the Lord had brought Israel out of Egypt 2 Therefore he toke Sephora Moyses wyfe after he had sent her backe 3 And her two sonnes of which the one was called Gershom for he sayde I haue ben an aliaunt in a straunge land 4 The name of the other was Eliezer for the God of my father sayde he was mine helpe and deliuered me from the sworde of Pharao 5 And Iethro Moyses father in lawe came with his two sonnes his wife vnto Moyses into y e wildernesse where he abode by the mounte of God 6 And he saide vnto Moyses I thy father in lawe Iethro am come to thee and thy wyfe also and her two sonnes with her 7 And Moyses went out to meete his father in lawe and did obeysaunce and kyssed hym and eche asked other of his health and they came into the tent 8 And Moyses tolde his father in lawe all that the Lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake and al the trauaile that had come vpon them by the way and howe the Lorde deliuered them 9 And Iethro reioyced ouer al the goodnesse which the Lorde had done to Israel and because he had deliuered them out of the handes of the Egyptians 10 And Iethro sayd blessed be the Lord which hath deliuered you out of y e hand of the Egyptians and out of the hand of Pharao which hath also deliuered his people from y e captiuitie of y e Egyptians 11 Nowe I knowe that the Lorde is greater then all gods for in the thyng whereby they dealt cruelly with them were they destroyed them selues 12 And Iethro Moyses father in lawe toke burnt
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
sonnes shall washe ' their handes and their feete therin ' 20 Euen when they go into the tabernacle of the congregation or when they go in to the aulter to minister and to burne the Lordes offeryng they shall washe them selues with water lest they dye 21 Likewise they shal washe their handes their feete lest they dye and it shal be an ordinaunce vnto them for euer both vnto hym his seede throughout their generations 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 23 Take vnto thee principal spices of the most pure Mirrhe fiue hūdreth sicles of sweete Synamond halfe so much euen two hundreth and fiftie sicles of sweete Calamus two hundreth and fiftie sicles 24 Of Cassia fiue hundreth sicles after the waight of the sanctuarie and of oyle Olyue an hyn 25 And thou shalt make of the oyle an holy oyntment euen an oyntment compound after the craft of the apoticarie 26 It shal be the oyle of holy oyntment and thou shalt annoynt the tabernacle of the congregation therwith and the arke of the testimonie 27 And the table and al his apparell and the candlesticke and all his vessels and the aulter of incense ' 28 And the aulter of burnt sacrifice with ' all his vessels and the lauer his foote 29 And thou shalt sanctifie them that they may be most holye whatsoeuer toucheth them shal be sanctified 30 And thou shalt anoynt Aaron and his sonnes and consecrate them that they may minister vnto me in the priestes office 31 And thou shalt speake vnto the children of Israel saying This shal be an holy oynting oyle vnto me throughout your generations 32 Vpon mans fleshe shall it not be powred neither shal ye make any other after the makyng of it for it is holy and ' shal be holy vnto you ' 33 Whosoeuer maketh lyke that or whosoeuer putteth any of it vpon a straūger shall perishe from amongst his people 34 And the Lorde sayde vnto Moyses Take vnto thee sweete spices Starte Onycha sweete Galbanum these spices with pure Frankensence of eche a lyke wayght 35 And make of them sweete smellyng incense after the craft of the apoticarie mingled together pure and holy 36 And beate it to powder and put of it before the arke of the testimonie in the tabernacle of the congregation where I wyll meete with thee it shal be vnto you most holy 37 And you shal not make to your selues after the makyng of that incense which thou shalt make it shal be vnto you holy for the Lorde 38 Whosoeuer shall make lyke vnto that ' to smell thereto shall perishe from amongst ' his people ¶ The .xxxj. Chapter 1 God geueth his spirite to Besaleel and Ooliab the workemen to inuent all thynges which appertayne to the trimme makyng of the tabernacle 13 What signe the Sabboth is 18 Tables of stone written with the finger of God 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 Beholde I haue called by name Besaleel the sonne of Vri the sonne of Hur of the tribe of Iuda 3 And I haue fylled hym with the spirite of God in wisedome and vnderstandyng in knowledge and in all maner worke 4 To fynde out wittie deuises and to worke in golde siluer and in brasse 5 And in the craft to set stones and to carue in tymber and to worke in all maner workmanship 6 And beholde I haue geuen hym to be his companion Ooliab the sonne of Achisame● of the tribe of Dan and in the heartes of all that are wise hearted I haue put wisedome to make all that I haue commaunded thee 7 The tabernacle of the congregation the arke of the testimonie the mercie seate that is thervpon and all the furniture of the tabernacle 8 And the table and his furniture and the pure candlesticke with all his furniture and the aulter of incense 9 And the aulter of burnt offeryng and all his furniture and the lauer with his foote 10 The vestmentes to minister in and the holy garmentes for Aaron the priest and the garmentes of his sonnes to minister in 11 And the annoyntyng oyle and sweete incense for the sanctuarie accordyng to all that I haue commaunded thee shal they do 12 And the Lorde spake vnto Moyses saying 13 Speake vnto the children of Israel and say In any wyse see that ye kepe my Sabbothes for it is a signe betweene me you in your generations for to knowe that I the Lorde am he that doth sanctifie you 14 Kepe my Sabboth therefore for it is holy vnto you He that defileth it shal be put to death for whosoeuer worketh therin the same soule shal be rooted out from amongst his people 15 Six dayes shall men worke and in the seuenth day is the Sabboth of the holy rest of the Lorde whosoeuer doth any worke in the Sabboth day shall dye the death 16 Wherefore let the children of Israel kepe the Sabboth that they obserue the Sabboth throughout their generations it is a perpetuall couenaunt 17 For it is a signe betweene me and the children of Israel for euer for in six dayes the Lorde made heauen and earth and in the seuenth day he rested and was refreshed 18 And when the Lorde had made an end of commnuyng with Moyses vpon the mount Sinai he gaue hym two tables of witnesse euen tables of stone writen with the finger of God ¶ The .xxxii. Chapter 1 The Israelites do pray vnto the golden calfe 7 God warneth Moyses of the sinne of the people 9 The people of Israel of a styffe necke 11 Moyses intreateth God for Israel cityng his promises 15 Moyses descendeth of the hyll The tables described of God 19 Moyses beyng angry breaketh the tables and the calfe 21 He chideth his brother Aaron 27 The Idolaters be murdered of the Leuites at Moyses commaundement 30 Moyses rebuketh the offence of the people 31 He wyll be putten out of the booke of lyfe and haue the peoples offence pardoned 33 They that be writen in the booke of God 1 ANd when y e people sawe that it was lōg or Moyses came downe out of the mountaine they gathered them selues together vnto Aaron and sayd vnto hym Vp make vs Gods to go before vs for we wote not what is become of this Moyses the man that brought vs out of the lande of Egypt 2 And Aaron sayd vnto them Plucke of the golden earynges which are in the eares of your wiues of your sonnes of your daughters bring them vnto me 3 And all the people plucked of the golden earinges which they had in their eares and brought them vnto Aaron 4 And he receaued them of their handes fashioned it with a grauer made of it a calfe of molten mettel and they said These be thy gods O Israel which brought thee out of the lande of Egypt 5 And when Aaron sawe that he made an aulter before it and Aaron made proclamation saying To morowe is
2 In the first day of the first moneth shalt thou set vp the tabernacle euen the tabernacle of the congregation 3 And put therin the arke of the testimonie and couer the arke with the vayle and thou shalt bring in the table and order it accordyng to the appoyntment therof 4 And thou shalt bryng in the candelsticke and lyght his lampes 5 And set the incense aulter of golde before the arke of the testimonie and put the hangyng at the doore of the tabernacle 6 And set the burnt offeryng aulter before the doore of the tabernacle euen of the tabernacle of the congregation 7 And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatiō and the aulter and put water therein 8 And make the court rounde about ' hang vp the hangyng at the court gate ' 9 And thou shalt take the annoyntyng oyle and annoynt the tabernacle and all that is therin and halow it with all the vessels therof and it shal be holy 10 And thou shalt annoynt the aulter of burnt offeryng and all his vessels and sanctifie the aulter and it shal be an aulter most holy 11 And thou shalt also annoynt the lauer ' and his foote and sanctifie it ' 12 And thou shalt bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation and washe them with water 13 And thou shalt put vppon Aaron the holy vestmentes and annoynt hym sanctifie hym that he may minister vnto me in the priestes office ' 14 And thou shalt bryng his sonnes and ' clothe them with garmentes 15 And annoynt them as thou diddest annoynt their father that they may minister vnto me in the priestes office For their annoyntyng shal be an euerlasting priesthood vnto them throughout all their generations 16 And Moyses dyd accordyng to all that the Lorde commaunded hym euen so dyd he 17 Thus was the tabernacle reared vp the first day in the first moneth in the seconde yere 18 And Moyses reared vp the tabernacle and fastened his sockettes and set vp the boordes therof and put in the barres of it and reared vp his pillers 19 And spread abrode the tent ouer the tabernacle and put the coueryng of the tent an hye aboue it as the Lorde commaunded Moyses 20 And he toke the testimonie and put it in the arke and set the barres to the arke and put the mercie seate an hye vpon the arke 21 And he brought the arke into the tabernacle and hanged vp the vayle and couered the arke of the testimonie as the Lorde commaunded Moyses 22 And he put the table in the tabernacle of the congregation in the north syde of the tabernacle without the vayle 23 And set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had commaunded Moyses 24 And he put the candlesticke in the tabernacle of the congregation ouer agaynst the table towarde the south syde of the tabernacle 25 And set vp the lampes before y e Lorde as the Lorde commaunded Moyses 26 And he put the golden aulter in the tabernacle of the congregation before the vayle 27 And burnt sweete incense thereon as the Lorde commaunded Moyses 28 And he hanged vp the hangyng at the doore of the tabernacle 29 And set the burnt offeryng aulter by the entryng in of the tabernacle that is the tabernacle of the congregation and offered burnt offerynges and meate offerynges theron as the Lorde commaunded Moyses 30 And he set the lauer betweene the tabernacle of the congregation and the aulter and powred water therein to washe withall 31 And Moyses Aaron and his sonnes wasshed their handes and their feete thereat 32 When they went into the tabernacle of the congregation and when they went to the aulter they wasshed them selues as the Lorde commaunded Moyses 33 And he reared vp the court rounde about the tabernacle and the aulter and set vp an hangyng at the court gate and so Moyses finished the worke 34 And the cloude couered the tabernacle of the congregatiō and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 35 And Moyses coulde not enter into the tabernacle of the congregation because the cloude abode theron and the glorie of the Lorde fylled the tabernacle 36 And when the cloude was taken vp from of the tabernacle the children of Israel toke their iourneys throughout their armies 37 And whē the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp 38 For the cloude of the Lord was vpon the tabernacle by day and fire by night in the sight of all the house of Israel throughout all their armies ¶ The ende of the seconde booke of Moyses called in the Hebrue Velleschemoth and in the Latine Exodus ❧ The thirde booke of Moyses called in the Hebrue Vaicrah and in the Latine Leuiticus ¶ The first Chapter 2 The order of burnt offerynges 10 Of Sheepe or Goates 14 Of Birdes 1 ANd the Lord called vnto Moyses and spake vnto him out of the tabernacle of the congregation saying 2 Speake vnto the children of Israel thou shalt say vnto them If a man of you bring a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattell euen frō among the beefes and the sheepe 3 If his sacrifice be a burnt offeryng of beefes let hym offer a male without blemishe and bryng hym of his owne voluntarie wyll vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lorde 4 And he shall put his hande vpon the head of the burnt sacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement 5 And he shal kill the bullocke before the Lord And the priestes Aarons sonnes shall bryng the blood and sprinkle it rounde about vpon the aulter that is by the doore of the tabernacle of the congregation ' 6 And then shall he flay the burnt offeryng ' and hewe hym in peeces 7 And the sonnes of Aaron the priest shall put fire vpon the aulter and put wood vpon the fire 8 And the priestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the head and the fat vpon the wood that is on the fyre in the aulter 9 But the inwardes and the legges thereof shall he washe in water the priest shall burne all in the aulter that they may be a burnt sacrifice an offeryng made by fire for a sweete odour vnto the Lorde 10 And if his sacrifice be of flockes namely of the sheepe or goates let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng 11 And let hym kyll it on the north syde of the aulter before the Lorde And the priestes Aarons sonnes shall sprinckle the blood round about vpon the aulter 12 And he shall cut it into his peeces euen with his head and his fat and the priest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fire in the aulter 13 But he shall washe the inwardes and the legges with water and the priest shall bryng
altogether and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 14 If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles he shall bring his sacrifice of turtle doues or of the young pigeons 15 And the priest shall bryng it vnto the aulter and wryng the necke a sunder of it and burne it on the aulter but the blood therof shal be wroung out vpon the syde of the aulter 16 And he shall plucke away his croppe with his fethers and cast them besyde the aulter on the east part in the place of asshes 17 And he shall breake the wynges of it but plucke them not asunder And the priest shal burne it vpon the aulter euen vpon the wood that is vpon the fire that it may be a burnt offeryng an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde ¶ The .ij. Chapter 1 The order of meate offerynges 4 Of bread baken 11 There shal be no leuen in any offeryng 13 All meate offerynges must be seasoned with salt 1 THe soule that will offer a meate offeryng vnto the Lorde his offering shal be of fine flowre and he shall poure oyle vpon it and put frankensence theron 2 And shal bring it vnto Aarons sonnes the priestes And he shall take therout his handfull of the flowre of the oyle with all the frankensence and the priest shall burne it for a memoriall of hym vpon the aulter to be an offeryng made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde 3 And the remnaunt of the meate offeryng shal be Aarons and his sonnes a thyng most holy of the sacrifices of the Lorde made by fire 4 If thou bryng also a meate offeryng that is baken in the ouen let it be an vnleauened cake of fine flowre myngled with oyle or an vnleauened wafer annoynted with oyle 5 If thy meate offeryng be baken in the frying pan it shal be of vnleauened flowre myngled with oyle 6 And thou shalt part it in peeces and powre oyle thereon that it may be a meate offeryng 7 And yf thy meate offeryng be a thyng broyled vpon the grediron let it be of flowre myngled with oyle 8 And thou shalt bryng the meate offeryng that is made of these thinges vnto the lord shalt deliuer it vnto the priest that he may offer it vpon the aulter 9 And the priest shall take from the meate offeryng a memoriall therof and shall burne it vpon the aulter that it may be a burnt offeryng for a sweete sauour vnto the Lorde 10 And that which is left of the meate offeryng shal be Aarons his sonnes It is a thyng moste holye of the offerynges of the Lorde made by fire 11 All the meate offerynges which ye shal bryng vnto the Lorde shal be made without leauen For ye shall neither burne leauen nor hony in any offering of the Lorde made by fire 12 In the oblation of the first fruites ye shall offer them vnto the Lorde but they shall not be burnt vpon the aulter for a sweete sauour 13 All the meate offerynges also shalt thou season with salt neither shalt thou suffer the salt of the couenaunt of thy God to be lackyng from thy meate offeryng but vpon all thyne offerynges thou shalt bryng salt 14 And yf thou offer a meate offeryng of the first fruites vnto the Lorde thou shalt offer for the meate offeryng of thy first fruites eares of corne dryed by the fire euen beaten wheate of full eares 15 And thou shalt put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meate offeryng 16 And the priest shall burne part of the beaten corne and part of that oyle with al the franckensence for a remēbraunce and it shal be a sacrifice vnto the Lorde made by fire ' ¶ The .iij. Chapter ' ' 1 The order of peace offerynges 6 Of Sheepe 7 Of Lambes 12 Of Goates ' 1 ANd if his sacrifice be a peace offeryng and he take it from among the droues whether it be a male or female he shall bryng such as is without blemishe before the Lorde 2 And put his hande vpon the head of his offeryng and kyll it at the doore of the tabernacle of the congregation And Aarons sonnes the priestes shal sprinkle the blood vpon the aulter round about 3 And he shall offer somewhat of the peace offeryng to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 4 And the two kidneys and the fat that is on them and vpon the flankes the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys 5 And Aarons sonnes shall burne them on the aulter with the burnt sacrifice which is vpon the wood that is on the fire to be a burnt sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lord. 6 If he bryng a peace offeryng vnto the Lorde from of the flocke let hym offer male or female but without blemishe ' 7 And yf he offer a Lambe for his sacrifice ' he shall bryng it before the Lorde 8 And put his hand vpon his offeringes head and kyll it before the doore of the tabernacle of the congregation and Aarons sonnes shall sprinkle the blood therof rounde about the aulter 9 And of the peace offeryng let hym bryng a sacrifice made by fire vnto the Lorde the fat thereof and the rumpe altogether which they shall take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes 10 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall that is vpon the liuer shall he take away with the kidneys 11 And the priest shall burne them vpon the aulter to be the foode of a sacrifice made by fire vnto the Lorde 12 If his offeryng be a Goate he shall ' bryng it before the Lorde ' 13 And put his hande vpon the head of it and kyll it before the tabernacle of the congregation and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood therof vpon the aulter rounde about 14 And he shall bring therof his offering euen a sacrifice made by fire vnto the Lord the fat that couereth y e inwardes all the fat that is vpon the inwardes 15 And the two kidneys and the fat that is vpon them and vpon the flankes and the kall vpon the liuer shall he take away with the kidneys 16 And the priest shall burne them vpon the aulter for the foode of the sacrifice made by fire for a sweete sauour All the fat is the Lordes 17 Let it be a perpetuall statute for your generations throughout your dwellynges y t ye eate neither fat nor blood ' ¶ The .iiij. Chapter ' 1 The offeryng made for sinnes done of ignoraunce 13 for the whole congregation 22 for
the ruler ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto the chyldren of Israel and saye If a soule shall sinne through ignoraunce in any of the commaundementes of the Lord which ought not to be done but shall do contrarie to any of them 3 As yf the priest that is annoynted do sinne accordyng to the sinne of the people let hym bryng for his sinne which he hath sinned a young bullocke without blemishe vnto the Lorde for a sinne offeryng 4 And he shall bryng the young bullocke vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lord and shall put his hand vpon the young bullockes head and kill the young bullocke before the Lorde 5 And the priest that is annoynted shall take of the young bullockes blood and bryng it into the tabernacle of the congregation 6 And the priest shall dippe his finger in the blood and sprinckle therof seuen tymes before the Lorde euen before the vayle of the sanctuarie 7 And the priest shall put some of the blood before the Lord vpon the hornes of the aulter of sweete insence which is in the tabernacle of the congregation shall powre all the blood of the young bullocke vnto the bottome of the aulter of burnt offeryng which is at the doore of the tabernacle of the congregation 8 And he shall take away all the fat of the bullocke for the sinne offeryng the fat that couereth the inwardes and all the fat that is about the inwardes 9 And the two kidneyes and the fat that is vpon them vpon the flanckes and the kall vpon the liuer shall he take away with the kidneys 10 As it was taken away in the bullocke of the peace offeringes and let the priest burne them vpon the aulter of burnt offeryng 11 But the skinne of the young bullocke and all his fleshe with his head and his legges with his inwardes his doung shall he beare out 12 And cary the whole bullocke altogether out of the hoast vnto a cleane place euen where the asshes are powred out burne hym there on wood in the fire euen by the place where the asshes are cast out shall he be burnt 13 If the whole congregation of Israel sinne through ignoraunce the thing be hyd from the eyes of the multitude and haue done somewhat agaynst any of the cōmaundementes of y e Lorde which shoulde not be done and haue offended 14 Whē the sinne which they haue sinned is knowen the congregatiō shal bring a young bullocke for the sinne bring him before y e tabernacle of the congregation 15 And the elders of the multitude shall put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde And the bullocke shal be slayne before the Lord. 16 And the priest that is annoynted shall bryng of the bullockes blood into the tabernacle of the congregation 17 And the priest shall dippe his finger in the blood and sprinckle it seuen tymes before the Lorde euen before the vayle 18 And shall put of the blood vpon the hornes of the aulter which is before the Lorde in the tabernacle of the congregation and shall powre all the blood vnto the bottome of the aulter of burnt offeryng which is before the doore of the tabernacle of the congregation ' 19 And he shall take his fat from hym ' and burne it vpon the aulter 20 And shall do with this bullocke as he dyd with the bullocke for sinne euen so shall he do with this And the priest shal make an attonement for them and it shal be forgeuen them 21 And he shall bryng this bullocke without the hoast burne him as he burned the first bullocke For it is an oblation for the sinne of the congregation 22 When a Lorde sinneth and cōmitteth through ignoraūce any of these thynges which the Lorde his God hath forbidden to be done in his commaundementes and hath offended 23 And if his sinne be shewed vnto hym which he hath done he shall bryng his offeryng euen an hee goate without blemishe 24 And lay his hande vpon y e head of the hee goate and kyll it in the place where the burnt offeryng is vsed to be kylled before y e Lorde For it is a sinne offering 25 And let the priest take of y e blood of the sinne offeryng with his finger put it vpon the hornes of the burnt offeryng aulter and powre his blood vnto the bottome of the burnt offeryng aulter 26 And burne all his fat vpon y e aulter as y e fat of the peace offeringes And y e priest shal make an attonement for him as cōcerning his sinne it shal be forgeuē him 27 If one of the common people of the lande sinne through ignoraunce commit any of the thynges which the Lord hath forbidden in his cōmaundementes to be done and so hath trespassed 28 If his sinne which he hath sinned come to his knowledge he shall bryng for his offeryng a shee goate from among the flockes without blemishe for his sinne which he hath sinned 29 And lay his hande vpon the head of the sinne offeryng and slay the sinne offering in the place of burnt offerynges 30 And the priest shall take of the blood therof with his finger and put it vpon the hornes of the burnt offeryng aulter powre all the blood vnto the bottome of the aulter 31 And shall take away all his fat as the fat of the peace offeryng is taken away And the priest shal burne it vpon the aulter that it may be a sweete sauour vnto the Lorde and the priest shal make an attonement for hym and it shal be forgeuen hym 32 And yf he bryng a sheepe for a sinne offeryng he shall bryng a female without blemishe 33 And lay his hande vpon the head of the sinne offeryng and slea it for a sinne offering in the place where they kill the burnt offeryng 34 And the priest shal take of the blood of the sinne offeryng with his finger put it vpon the hornes of the burnt offering aulter and shall powre the blood thereof vnto the bottome of the aulter 35 And he shall take away all the fat therof as the fat of y e sheepe of the peace offering is wont to be taken away And the priest shall burne it vpon the aulter that it may be the Lordes burnt sacrifice and the priest shall make an attonement for his sinne that he hath committed and it shal be forgeuen hym ' ¶ The .vj. Chapter ' 1 Of othes 2 The clensing of hym that toucheth vncleane thynges 6 The purgation of an othe 15 And of sinne done by ignoraunce 1 IF a soule sinne and heare the voyce of swearing and is a witnesse whether he hath seene or knowen of it if he do not vtter it he shall beare his sinne 2 Either if a soule touche any vncleane thyng whether it be the carion of an vncleane beast or a carion of vncleane
cattell or a carion of vncleane creeping thynges and is not ware of it beholde he is vncleane and hath offended 3 Either if he touche any vncleannesse of man whatsoeuer vncleannesse it be that a man is wont to be defiled withall and is not ware of it and commeth to y e knowledge of it he hath trespassed 4 Either if a soule sweare and pronounceth with his lippes to do euill or to do good whatsoeuer it be that a man shall pronounce with an othe and the thyng be hyd from hym and commeth to the knowledge of it and hath offended in one of these 5 When he hath sinned in one of these thinges he shall confesse that he hath sinned in that thyng 6 Therfore shall he bryng his trespasse offering vnto the Lorde for his sinne whiche he hath sinned a female from the flocke a lambe or a shee goate for a sinne offering And the priest shal make an attonement for hym concerning his sinne 7 And if he be not able to bryng a sheepe he shall bryng for his trespasse whiche he hath sinned two turtle doues or two young pigeons vnto the Lorde one for a sinne offering the other for a burnt offering 8 And he shall bryng them vnto y e priest which shall offer the sinne offering first and wryng the necke a sunder of it but plucke it not cleane of 9 And he shall sprinckle of the blood of the sinne offering vpon the side of the aulter and the rest of the blood shall he powre by the bottome of the aulter for it is a sinne offering 10 And he shall offer the seconde for a burnt offering as the maner is and so shall the priest make an attonement for hym for the sinne whiche he hath sinned and it shal be forgeuen hym 11 And if he be not able to bryng two turtle doues or two young pigeons then he that hath sinned shall bryng for his offering the tenth part of an Epha of fine floure for a sinne offering but put none oyle thereto neither put any frankensence theron for it is a sinne offering 12 Then shall he bryng it to the priest and the priest shall take his handfull of it for a remembraunce thereof burne it vpon the aulter to be a sacrifice for the Lord made by fire for it is a sinne offering 13 And the priest shall make an attonement for hym as touchyng his sinne that he hath sinned in one of these and it shal be forgeuen hym And the remnaunt shal be the priestes as a meate offering 14 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 15 If a soule trespasse and sinne thorowe ignoraunce in thinges that are consecrated vnto the Lorde let hym bryng for his trespasse vnto the Lord a Ramme without blemishe out of the flockes valued in money at two sicles after the sicle of the sanctuarie that it may be for a trespasse offering 16 And he shall make amendes for the harme that he hath done in the holy thyng let hym put the fift part more thereto and geue it vnto the priest And the priest shall make an attonement for hym with the Ramme that is for the trespasse and it shal be forgeuen hym 17 If a soule sinne and commit any of these thinges whiche are forbydden to be done by the cōmaundementes of the Lorde and wyst it not hath offended and beare his sinne 18 Then shall he bryng a Ramme without blemishe out of the flocke that is esteemed to be worth a trespasse offering vnto the priest And the priest shall make an attonement for hym concerning his ignoraunce wherein he erred and was not ware and it shal be forgeuen hym 19 This is a trespasse offering for the' trespasse committed against the Lorde ' ' ¶ The .vj. Chapter ' 6 The offering for sinnes whiche are done wyllyngly 9 The lawe of the burnt offeringes 13 The fire must abyde euermore vpon the aulter 20 The offering of Aaron and his sonnes ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 If a soule sinne and trespasse agaynst the Lorde and denie vnto his neyghbour that which was taken him to kepe or that was put into his hands or doth violent robberie or wrong vnto his neyghbour 3 Or if he haue founde that which was lost and denieth it and sweareth falsely vpon whatsoeuer thing it be that a man doth and sinneth therein 4 If he haue so sinned and trespassed he shall restore agayne that he toke violently away or the wrong which he did or that whiche was deliuered hym to kepe or the lost thyng which he founde 5 And all that about whiche he hath sworne falsely he shall restore it agayne in the whole summe and shall adde the fifth part more thereto and geue it vnto him to whom it appertayneth the same day that he offereth for his trespasse 6 And let him bryng for his trespasse vnto the Lorde a Ramme without blemishe out of the flocke that is esteemed worth a trespasse offering vnto y e priest 5 And the priest shall make an attonement for hym before the Lorde and it shal be forgeuen hym whatsoeuer thing it be that he hath done and trespassed therein ' 8 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 9 Commaunde Aaron and his sonnes saying This is the lawe of the burnt offering The burnt offering shal be vpon the harth of the aulter all nyght vnto the mornyng and the fire shall be kyndled on the aulter 10 And the priest shall put on his linnen garment and his linnen breeches vpon his fleshe and take away the asshes vppon the whiche the fire consumed the burnt sacrifice in the aulter and he shall put them beside the aulter 11 And put of his rayment and put on other and carry the asshes out without the hoast vnto a cleane place 12 The fire vpon the aulter shall burne styll neuer be put out But the priest shall laye wood on it euery day in the morning and put the burnt sacrifice vppon it and he shall burne theron the fat of the peace offeringes 13 The fire shall euer burne vpon the' aulter and neuer go out ' 14 This is the lawe of the meate offering which Aarons sonnes shall bryng before the Lord euen before the aulter 15 And one of them shall take his handfull of the floure of the meate offering and of the oyle and al the franckensence whiche is vpon the meate offering and shall burne it vnto a remembraunce vppon the aulter for a sweete sauour euen a memoriall of it vnto the Lorde 16 And of the rest therof shall Aaron and his sonnes eate vnleauened shall it be eaten in the holy place euen in the court of the tabernacle of the congregation they shall eate it 17 It shall not be baken with leauen I haue geuen it vnto them for their portion of my sacrifices made by fire It is most holy as is the sinne offering and the trespasse offering 18 All the males among
of your peace offerynges 33 The same that offereth the blood of the peace offeringes and the fat among the sonnes of Aaron shall haue the right shoulder for his part 34 For the waue brest and the heaue shoulder haue I taken of the chyldren of Israel euē of their peace offeringes and haue geuen them vnto Aaron the priest vnto his sonnes by a statute for euer frō among the chyldren of Israel 35 This is the annoynting of Aaron and the annoynting of his sonnes cōcerning the sacrifices of the Lorde made by fire in the day when he offred them to be priestes vnto the Lorde 36 And these be the portions whiche the Lorde commaunded to be geuen them in the day of their annoynting from among the chyldren of Israel by a statute for euer in their generations 37 This is the law of the burnt offering and of the meate offering and of the sacrifice for sinne and trespasse for consecrations and for the peace offering 38 Whiche the Lord commaunded Moyses in the mount of Sinai whē he commaunded the children of Israel to offer their sacrifices vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinai ' ¶ The .viij. Chapter ' ' 6 The annoyntyng of Aaron and his sonnes ' ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Take Aaron and his sonnes with hym and the vestures and the annoynting oyle and a bullocke for a sinne offering and two Rammes and a basket of vnleauened bread 3 And gather thou all the congregation together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 4 And Moyses dyd as the Lorde commaunded him and the people were gathered together vnto the doore of the tabernacle of the congregation 5 And Moyses sayd vnto the congregation This is the thing which the Lord commaunded to be done ' 6 And Moyses brought Aaron and his ' sonnes and washed them with water 7 And put vpon him the coate and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the robe and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered garde that was in the Ephod and bounde it vnto him therewith 8 And he put the brestplate theron and put in the brestplate the Vrim and the Thummim 9 And he put the cap of estate vpon his head and put vpon the cap euen vpon the forefront the golden plate the holy crowne as the Lorde commaunded Moyses 10 And Moyses toke the annoyntyng oyle and annoynted the tabernacle and al that was therin and sanctified them 11 And sprinckled therof vpon the aulter seuen tymes and annoynted the aulter and all his vesselles the lauer and his foote to sanctifie them 12 And he powred of the annoynting oyle vpon Aarons head annoynted hym to sanctifie hym 13 And Moyses brought Aarons sonnes and put coates vpon them and gyrded them with gyrdles and put bonettes vpon their heades as the Lorde commaunded Moyses 14 And he brought the Bullocke for the sinne offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Bullocke for the sinne offering 15 And Moyses slewe hym and toke the blood which he put vpon the hornes of the aulter rounde about with his finger and purified the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter sanctified it to make reconciliatiō vpō it 16 And he toke all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys and their fat and Moyses burned it vpon the aulter 17 But the Bullocke his hide his flesh and his dounge he burnt with fyre without the hoast as the Lorde commaunded Moyses 18 And he brought the Ramme for the burnt offering and Aaron his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme ' 19 Whiche Moyses killed and sprinckled the blood vpō the aulter rounde about ' 20 And Moyses cut the Ramme into his peeces and burnt the head the peeces and the fat 21 And washed y e inwardes the legges in water Moyses burnt the Ramme euerywhyt vpon the aulter for it was a burnt sacrifice for a sweete sauour and an offering made by fire vnto the Lord as the Lorde commaunded Moyses 22 And he brought the other Ramme namely the Ramme of consecrations and Aaron and his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme 23 Which Moyses slewe and toke of the blood of it and put it vpon the tip of Aarons right eare and vpon the thumbe of his ryght hande and vpon the great toe of his ryght foote 24 And Moyses brought Aarons sonnes and put of the blood on the ●ippe of the right eare of them vpon the thumbes of theyr right handes vpon the great toes of their ryght feete and Moyses sprinckled the blood vpon the aulter rounde about 25 And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the kall of the liuer and the two kydneys with their fat and the ryght shoulder 26 And out of the basket of vnleauened bread that was before the Lorde he toke one vnleauened cake and a cake of oyled bread and one wafer put them on the fat and vpon the right shoulder 27 And put altogether vpon Aarons handes vpon his sonnes handes and waued it a waue offering before the Lord. 28 And Moyses toke them from of their handes and burnt them vpon the aulter for a burnt offering These were consecrations for a sweete sauour and sacrifice made by fire vnto the Lorde 29 And Moyses toke the brest and waued it for a waue offering before the Lorde for of the Ramme of consecrations it was Moyses part as the Lorde commaunded Moyses 30 And Moyses toke of the annoynting oyle and of the blood which was vpon the aulter sprinckled it vpon Aaron and vpon his garmentes and vpon his sonnes and on his sonnes garmentes with him and sanctified Aaron and his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym 31 And Moyses sayde vnto Aaron and his sonnes Boyle the fleshe at the doore of the tabernacle of the congregation and there eate it with the bread that is in the basket of consecration and as I commaunded saying Aaron and his sonnes shall eate it 32 And that whiche remayneth of the fleshe and of the bread shall ye burne with fyre 33 And ye shall not depart from the doore of the tabernacle of the congregation seuen dayes vntyll the dayes of your consecrations be at an ende for seuen dayes shall he fill your hande 34 As he did this day euen so the Lorde hath commaunded to do to make an attonement for you 35 Therefore shall ye abyde at the doore of the tabernacle of the congregation day and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the Lord and ye shal not dye for so I am commaunded 36 And so Aaron and his sonnes dyd all thinges whiche the Lorde commaunded by the hande of Moyses ' ¶ The .ix. Chapter ' 8 The fyrst offeringes
of Aaron 22 Aaron blesseth the people 23 The glorie of the Lorde is shewed 1 AND in the eyght day Moyses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel 2 And he sayd vnto Aarō Take thee a young Calfe for a sin offering and a Ramme for a burnt offering both without blemishe and bryng them before the Lorde 3 And vnto the chyldren of Israel thou shalt speake saying Take ye an hee Goate for a sinne offering and a Calfe a Lambe both of a yere olde without blemishe for a burnt sacrifice 4 Also a Bullocke a Ramme for peace offeringes to offer before the Lord and a meate offering mingled with oyle for to day the Lord will appeare vnto you 5 And they brought that whiche Moyses commaunded before the tabernacle of the congregation and all the congregation came and stode before the Lord. 6 And Moyses sayd This is the thyng whiche the Lord commaunded that ye should do the glory of the Lorde shall appeare vnto you 7 And Moyses sayde vnto Aaron Go vnto the aulter and offer the sacrifice for thy sinne thy burnt offering and make an attonement for thee and for the people thou shalt offer the offering of the people and make an attonement for them as y e Lord cōmaunded 8 Aaron therfore went vnto the aulter and slewe the Calfe of the sinne offering whiche was for him selfe 9 And the sonnes of Aaron brought the blood vnto him and he dypt his finger in the blood and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood at the bottome of the aulter 10 But the fat and the two kydneys and the kall of the liuer of the sinne offering he burnt vpon the aulter as the Lorde commaunded Moyses 11 The flesh and the hyde he burnt with ' fyre without the hoast ' 12 And he slewe the burnt offering and Aarons sonnes brought vnto hym the blood whiche he sprinckled rounde about vpon the aulter 13 And they brought the burnt offering vnto hym with the peeces therof the head and he burnt them vpō the aulter 14 And he dyd washe the inwardes and the legges and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter 15 And then he brought the peoples offering taking the Goate whiche was the sinne offering for the people slewe it offered it for sinne as he dyd the first 16 And brought the burnt offering and ' offered it as the maner was ' 17 And he brought the meate offering and filled his hande therof and burnt it vpon the aulter beside the burnt sacrifice of the mornyng 18 He slewe also the Bullocke and the Ramme for the peace offering whiche was for the people and Aarons sonnes brought vnto hym the blood which he sprinckled vpon the aulter round about 19 And the fat of the Bullocke and of the Ramme the rumpe and that couereth the inwardes and the kidneyes and the kall of the liuer 20 And they put the fat vpon the breastes ' and he burnt the fat vpon the aulter ' 21 But the breastes and the ryght shoulder ' Aaron waued for a waue offering before the Lorde as the Lorde commaunded Moyses 22 And Aaron lift vp his hande ouer the people and blessed them came downe frō offering of ●he sinne offering burnt offering and peace offeringes 23 And Moyses and Aaron went into the tabernacle of the congregation came out and blessed the people and the glorie of the Lorde appeared vnto all the people 24 And there came a fire out from before the Lorde and consumed vpon the aulter the burnt offering the fat Whiche when all the people sawe they gaue thankes and fell on their faces ¶ The .x. Chapter 1 Nadab and Abihu are slayne 6 Israel mourneth for them 9 The priestes are forbidden wyne 1 ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of thē his censar and put fire therein and put cense therevpon and offred straunge fire before the Lorde whiche he commaunded them not 2 And there went a fire from the Lord and consumed them and they dyed before the Lorde 3 Then Moyses sayde vnto Aaron This is it that the Lorde spake saying I wyll be sanctified in them that come nye me and before all the people I wylbe glorified And Aaron helde his peace 4 And Moyses called Misael and Elsaphan the sonnes of Oziel the vncle of Aaron sayd vnto them Come neare cary your brethren from before the sanctuarie out of the hoast 5 And they went to them caryed them in their coates out of the hoast as Moyses had sayde 6 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar Ithamar his sonnes Vncouer not your heades neither rent your clothes lest ye dye and lest wrath come vpon all the people But let your brethren the whole house of Israel bewayle the burnyng whiche the Lorde hath kyndled 7 And go not ye out from the doore of the tabernacle of the congregation lest ye dye for the annoynting oyle of God is vpon you And they dyd as Moyses sayde 8 And the Lorde spake vnto Aaron saying 9 Thou shalt not drinke wine nor strong drinke thou nor thy sonnes that are with thee when ye go into the tabernacle of the congregation lest ye dye Let it be a lawe for euer throughout your generations 10 And that ye may put difference betweene holy and vnholy betweene vncleane and cleane 11 And that ye may teache the chyldren of Israel all the statutes whiche the Lorde hath spoken vnto them by the handes of Moyses 12 And Moyses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were left Take the meate offering that remayneth of the sacrifices of the Lord made by fire and eate it without leauen beside the aulter for it is most holy 13 Ye shall eate it in the holy place because it is thy duetie thy sonnes duetie of the sacrifices of the Lord made by fire for so I am commaunded 14 And the waue brest and heaue shoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy daughters with thee For they be thy duetie and thy sonnes duetie geuen out of the peace offeringes of the children of Israel 15 The heaue shoulder the waue brest shall they bryng in with the sacrifices made by fire of the fat to waue it for a waue offering before the Lorde and it shal be thyne and thy sonnes with thee by a lawe for euer as the Lorde hath commaunded 16 And Moyses sought the goate that was offred for sinne see it was burnt And he was angry with Eleazar and Ithamar the sonnes of Aaron whiche were left aliue saying 17 Wherefore haue ye not eaten the sinne offering in the holy place seing it is most holy God hath geuen it you to beare the sinne of the congregation to make agreement for them before the Lorde 18 Beholde y e blood of it was not brought in within the holy place
shall haue lynnen breeches vpon his fleshe and shal be girded with a lynnen girdle and with a lynnen cap shall he be attired These are holy garmentes therfore shall he washe his fleshe in water when he doth put them on 5 And he shall take of the congregation of the childrē of Israel two hee goates for a sinne offeryng and a ramme for a burnt offeryng 6 And Aaron shall offer his bullocke for his sinne offering and make an attonement for hym and for his house 7 And he shall take the two hee goates and present them before the Lorde at the doore of the tabernacle of the congregation 8 And Aaron shall cast lottes ouer the two goates one lot shal be for the Lord and the other for the scape goate 9 And Aaron shall bryng the goate vpon which the Lordes lot fell and offer hym for a sinne offeryng 10 But the goate on which the lot fell to be the scape goate shal be set aliue before the Lorde to reconcile with and to let hym go as a scape goate into the wildernesse 11 And Aaron shall bryng the bullocke for his sinne offeryng and reconcile for hym selfe and for his house and shall kyll the bullocke for his sinne offeryng 12 And he shall take a censer full of burning coales from of the aulter before the Lorde and shall fill his hand full of sweete incense beaten small and bryng them within the vayle 13 And put the incense vpon the fire before the Lorde that the cloude of the incense may couer the mercy seate that is vpon the witnesse and he shall not dye 14 And he shall take of the blood of the bullocke and sprinckle it with his finger vpon the mercy seate eastward and before the mercy seate shall he sprinckle of the blood with his finger seuen tymes 15 Then shall he kyll the goate that is the peoples sinne offering bryng his blood within the vayle do with that blood as he dyd with the blood of the bullocke sprinklyng it vpon the mercy seate and before the mercy seate 16 And he shall reconcile the holy place from the vncleannesses of the chyldren of Israel and from their trespasses in all their sinnes And so shal he do for the tabernacle of the congregation that is set among them euen among their vncleannesses 17 And let there be no body in the tabernacle of the cōgregation when he goeth in to make an attonement in the holy place vntyll he come out and haue made an attonement for hym selfe and for his housholde and for all the congregation of Israel 18 And he shall go out vnto the aulter that is before the Lorde and reconcile vpon it and shal take of the blood of the bullocke and of the blood of the goate and put it vpon the hornes of the aulter rounde about 19 So shall he sprinckle of the blood vppon it with his finger seuen tymes and cleanse it halowe it from the vncleannesse of the chyldren of Israel 20 And when he hath made an end of reconciling the holy place and the tabernacle of the congregation and the aulter he shall bryng the liue goate 21 And Aaron shall put both his handes vpon the head of the liue goate and confesse ouer hym all the misdeedes of the chyldren of Israel and all their trespasses in all their sinnes puttyng them vppon the head of the goate and send him away by the hand of a conuenient man into the wyldernesse 22 And the goate shall beare vpon hym all theyr misdeedes vnto the lande of seperation and he shall let the goate go into the wyldernesse 23 After Aaron shall come into the tabernacle of the congregation and put of the linnen clothes whiche he put on when he went in into the holy place and leaue them there 24 And let hym washe his fleshe with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people and make an attonement for hym selfe and for the people 25 And the fat of the sinne offering shall ' he burne vpon the aulter ' 26 And he that caryed foorth the goate for the scape goate shall washe his clothes and bathe his fleshe in water and then come into the hoast 27 And the bullocke for the sinne offering the goate for the sinne offering whose blood was brought in to clense the holy place shall one cary out without the hoast to be burnt in the fire with their skinnes their fleshe and their dounge 28 And he that burneth them shall wash his clothes and bathe his fleshe in water and then come into the hoast 29 And this shal be an ordinaunce for euer vnto you that in the tenth day of the seuenth moneth ye humble your soules and do no worke at all whether it be one of your owne countrey or a straunger that soiourneth among you 30 For that day shall the priest make an attonement for you to cleanse you and that ye may be cleane from all your sinnes before the Lorde 31 Let it be a Sabbath of rest vnto you and ye shall humble your soules by an ordinaunce for euer 32 And the priest whom he shal annoynt and whom he shall consecrate to minister in his fathers steade shal make the attonement and shall put on the linnen clothes and holy vestmentes 33 And shall reconcile the holy sanctuarie and the tabernacle of the congregation and shall cleanse the aulter make an attonement for the priestes and for all the people of the congregation 34 And this shal be an euerlastyng ordinaunce vnto you to make an attonement for the chyldren of Israel for all their sinnes once a yere And he dyd as the Lorde commaunded Moyses ' ❧ The .xvij. Chapter ' 4 All sacrifice must be brought to the doore of the tabernacle 7 To deuyls may they not offer 10 They may not eate blood ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Speake vnto Aaron and vnto his sonnes and vnto all the chyldren of Israel and say vnto them This is the thing whiche the Lorde hath charged saying 3 What man soeuer of the house of Israel kylleth an oxe or lambe or goate in the hoast or that kylleth it out of the hoast 4 And bryngeth it not vnto the doore of the tabernacle of the congregation to offer an offering vnto the Lorde before the dwelling place of the Lord blood shal be imputed vnto that man he hath shed blood and that man shal be cut of from among his people 5 Wherfore when the chyldren of Israel bryng their offeringes that they offer in the wylde fielde they shall bryng them vnto the Lorde euen vnto the doore of the tabernacle of the congregation by the priest to offer them for peace offeringes vnto the Lorde 6 And the priest shall sprinckle the blood vpon the aulter of the Lorde whiche is before the doore of the tabernacle of the
And they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron and sayde vnto them Ye take much vpon you seyng all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is among them Why lyft you your selues vp aboue the congregation of the Lord 4 And when Moyses hearde it he fell vpon his face 5 And spake vnto Corah and vnto all his company saying To morowe the Lord wyll shewe who are his who is holy and who ought to approche nye vnto hym and whom he hath chosen he will cause to come neare vnto hym 6 This do therfore Take you firepannes both Corah all his companie 7 And do fire therin and put incense in them before the Lorde to morowe And the man whom the Lorde doth chose the same shal be holy Ye take much vpon you ye sonnes of Leui. 8 And Moyses sayd vnto Corah Heare I pray you ye sonnes of Leui 9 Seemeth it but a small thyng vnto you that the God of Israel hath seperated you from the multitude of Israel and brought you to hym selfe to do the seruice of the tabernacle of the Lorde and to stande before the multitude and to minister vnto them 10 He hath taken thee to hym and all thy brethren the sonnes of Leui with thee and seeke ye the office of the priest also 11 For which cause both thou and all thy companie are gathered together against the Lorde And what is Aaron that ye murmure agaynst hym 12 And Moyses sent and called Dathan and Abiram the sonnes of Eliab which sayde We wyll not come vp 13 Is it a small thyng that thou hast brought vs out of the land that floweth with mylke and honie to kyll vs in the wildernesse except thou make thy selfe lorde and ruler ouer vs also 14 Moreouer thou hast not brought vs vnto a lande that floweth with mylke honie neither geuen vs inheritaunce of fieldes and vineyardes Wylt thou put out the eyes of these men We wyll not come vp 15 And Moyses waxed very angry and sayde vnto the Lorde Turne not thou vnto their offeryng I haue not taken so much as an asse from them neither haue I hurt any of them 16 And Moyses sayde vnto Corah Be thou al thy company before the Lord both thou they and Aaron to morowe 17 And take euery man his censer and put incense in them and bryng ye before the Lorde euery man his censer euen two hundreth and fiftie censers thou also and Aaron euery one his censer 18 And they toke euery man his censer and put fire in them and layde incense theron and stoode in the doore of the tabernacle of the congregation with Moyses and Aaron 19 And Corah gathered all the congregation agaynst them vnto the doore of the tabernacle of the congregation And the glorie of the Lorde appeared vnto all the congregation ● And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 21 Seperate your selues from among this congregation that I may consume them at once 22 And they fell vpon their faces and sayde O God the God of spirites of all fleshe hath not one man sinned Wilt thou be wroth with all the multitude 23 And the Lorde spake vnto Moyses saying 24 Speake vnto the congregation and say Get you away from about the tabernacle of Corah Dathan Abiram 25 And Moyses rose vp and went vnto Dathan and Abiram and the elders of Israel folowed hym 26 And he spake vnto the congregation saying Depart I pray you from the tentes of these wicked men and touche nothyng of theirs lest ye perishe in all their sinnes 27 And so they gate them from the tabernacle of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathan Abiram came out stoode in the doore of their tentes with their wiues their sonnes and their litle children 28 And Moyses sayde Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to do all these workes for I haue not done them of myne owne mynde 29 If these men dye the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men then the Lorde hath not sent me 30 But and if the Lorde make a newe thyng and the earth open her mouth and swallowe them vp with all that they haue and they go downe quicke into the pit then ye shall vnderstande that these men haue prouoked y e Lorde 31 And assoone as he had made an ende of speaking al these wordes the ground cloue asunder that was vnder them 32 And the earth opened her mouth and swalowed them vp and their houses and all the men that were with Corah and all their goodes 33 And they and all that they had went downe alyue vnto the pit and the earth closed vpon them and they perished from among the congregation 34 And all Israel that were about them fled at the crye of them And they sayde lest the earth swalowe vs vp also 35 And there came out a fire from the Lorde and consumed the two hundred and fiftie men that offered incense 36 And the Lorde spake vnto Moyses saying 37 Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the priest that he take vp the censers out of the burnyng and scatter the fire here and there for they are halowed 38 The censers of these sinners agaynst their owne soules let them make of them brode plates for a coueryng of the aulter For they offered them before the Lorde and therfore they are halowed and they shal be a signe vnto the children of Israel 39 And Eleazar the priest toke the brasen censers which they that were burnt had offered and made brode plates for a coueryng of the aulter 40 To be a remembraunce vnto the children of Israel that no straunger which is not of the seede of Aaron come neare to offer incense before the Lorde that he be not lyke vnto Corah and his companie as the Lorde sayde to hym by the hande of Moyses 41 But on the morowe all the multitude of the children of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron saying Ye haue kylled the people of the Lorde 42 And whē the multitude was gathered agaynst Moyses and Aaron they loked towarde the tabernacle of the congregation And beholde the cloude couered it and the glorie of the Lorde appeared 43 And Moyses and Aaron came before the tabernacle of the congregation 44 And the Lorde spake vnto Moyses saying 45 Get you from among this congregation that I may consume thē quickly And they fell vpon their faces 46 And Moyses sayd vnto Aaron Take a censer and put fire therin out of the aulter and powre on incense and go quickly vnto the congregation make an attonement for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plague begunne 47 And Aaron toke as Moyses cōmaunded hym and ranne into the middes of y e congregation and beholde the plague was begunne among the people and he put on incense and made an atonement
beastes vpon them with the furiousnesse of serpentes in the dust 25 Withoutforth shall the sworde robbe them of their children and within in the chamber feare both young men young women and the suckelynges with the men of gray heades 26 I haue sayde I wyll scatter them abrode and make the remembraunce of them to ceasse from among men 27 Were it not that I feared the wrath of the enemie lest their aduersaries should vtterly withdrawe thē selues and lest they shoulde say our hye hande hath done all this and not the Lorde 28 For it is a nation voyde of counsayle neither is there any vnderstandyng in them 29 O that they were wyse and vnderstoode this that they woulde consider their latter ende 30 Howe shoulde one chase a thousande two put ten thousand to flyght except their maker had solde them and except the Lorde had shut them vp 31 For their god is not as our God our enemies also them selues are iudges 32 For their vine is of the vineyarde of Sodome of the fieldes of Gomorra their grapes are grapes of gall and their clusters be bitter 33 Their vine is the poyson of dragons and the cruell gall of aspes 34 Is not this layde in store with me and sealed vp among my treasures 35 Vengeaunce is myne and I wyll rewarde their feete shall slyde in due tyme For the day of their destruction is at hande and the thynges that shall come vpon them make haste 36 For the Lord shal iudge his people and haue compassion on his seruaūtes when he seeth that their power is gone and that they be in a maner shut vp or brought to naught and forsaken 37 And he shall say Where are their gods their god in whom they trusted 38 The fat of whose sacrifices they dyd eate dranke the wine of their drinke offerynges let them ryse vp and helpe you and be your protection 39 See nowe howe that I I am God and there is none but I I kyll and wyll make alyue I wounde and wyll heale neither is there any that can delyuer out of my hande 40 For I wyll lift vp myne hande to heauen and wyll say I lyue euer 41 If I whet the edge of my sworde and mine hande take holde to do iustice I wyl recompence vengeaunce on mine enemies and wyll rewarde them that hate me 42 I wyll make myne arrowes drunke with blood and my sworde shal deuour fleshe that for the blood of the slayne and for their captiuitie sence the begynnyng of the wrath of the enemie 43 Prayse ye heathen his people for he wyll auenge the blood of his seruaūtes and will auenge him of his aduersaries and wyll be mercifull vnto his lande and to his people 44 And Moyses came and spake all the wordes of this song in the eares of the people he Iosuah the sonne of Nun. 45 And Moyses spake all these wordes vnto the ende to al the people of Israel 46 And sayde vnto them Set your heartes vnto all the wordes which I testifie vnto you this day and ye shall commaunde them vnto your children that they may obserue and do all the wordes of this lawe 47 And let it not be a vayne worde vnto you for in it is your lyfe and through this worde ye shall prolong your dayes in the lande whyther ye go ouer Iordane to possesse it 48 And the Lorde spake vnto Moyses the same day saying 49 Get thee vp into this mountayne Abarim vnto mount Nebo which is in the lande of Moab ouer agaynst Iericho and beholde the lande of Chanaan which I geue vnto the children of Israel to possesse 50 And dye in the mount whiche thou goest vnto and thou shalt be gathered vnto thy people as Aaron thy brother dyed in mount Hor and was gathered vnto his people 51 Because ye trespassed agaynst me among the children of Israel at the waters of stryfe at Cades in the wildernesse of Zin for ye sanctified me not among the children of Israel 52 Thou shalt therfore see the lande before thee and shalt not go thyther vnto the lande which I geue the children of Israel ¶ The .xxxiij. Chapter 1 Moyses before his death blesseth all the tribes of Israel 26 There is no God lyke to the God of Israel 29 Nor any people lyke vnto his 1 THis is the blessyng wherwith Moyses the man of God blessed the children of Israel before his death and sayde 2 The Lorde came from Sinai and rose vp from Seir vnto them and appeared from mount Pharan he came with ten thousande of saintes and in his ryght hand a lawe of fire for them 3 And he loued the people all his saintes also are in thy handes They were smitten to go after thy feete and to receaue of thy wordes 4 Moyses gaue vs a lawe for an inheritaunce of the congregation of Iacob 5 And he was in Israel king when the heades of the people and the tribes of Israel were gathered together 6 Let Ruben lyue and not dye and be fewe in number 7 This same also happen to Iuda And he sayde Heare Lorde the voyce of Iuda bryng him vnto his people his handes shal be good enough for hym yf thou helpe hym agaynst his enemies 8 And vnto Leui he sayde Thumim and Vrim shal be with thee and with euery one that is godly in thee Thou dyddest proue hym also in the temptation striuedst with hym at the waters of stryfe 9 He that hath sayde vnto his father to his mother I haue not seene hym and he that knewe not his brethren nor knewe his owne children those are they that haue obserued thy worde and shall kepe thy couenaunt 10 They shall teache Iacob thy iudgementes and Israel thy lawe They shall put incense before thy nose and the burnt sacrifice vpon thine aulter 11 Blesse Lorde his first fruites and accept the worke of his handes smyte the loynes of thē that rise agaynst him and of them that hate hym that they ryse not agayne 12 And of Beniamin he sayde The beloued of the Lorde shall dwell in safetie vpon hym and the Lorde shall couer hym all the day long and he shall dwell betweene his shoulders 13 And of Ioseph he sayde Blessed of the Lorde is his lande for the fruites of heauen through the deawe springes that lye beneath 14 And for the sweete fruites of the increase of the sunne and rype fruites of the moone 15 For the first fruites of the principall mountaynes and for the fruites that the hylles bryng foorth for euer 16 And for the fuites of the earth and fulnesse therof and for the good wyll of hym that dwelt in the bushe shall the blessing come vpon the head of Ioseph and vpon the toppe of the head of hym that was seperated from among his brethren 17 His first borne oxe
and more also if I taste bread or ought els tyll the sunne be downe 36 And all the people wist it and it pleased them as whatsoeuer the king did pleased all the people 37 For all the people and all Israel vnderstoode that day how that it was not the kinges deede that Abner the sonne of Ner was slayne 38 And the king said vnto his seruauntes Knowe ye not howe that there is a prince and a great man fallen this day in Israel 39 And I am this day tender and newly annoynted king and these men the sonnes of Zaruia be to hard for me The Lorde rewarde the doer of euyll according to his wickednesse The .iiii. Chapter 5 Baanah and Rechab slay Isboseth the sonne of Saul 12 Dauid commaunded them to the slayne 1 AND when Sauls sonne hearde that Abner was dead in Hebron his handes were feeble al the Israelites were afrayde 2 And Sauls sōne had two mē that were captaines of bandes the one called Baanah the other Rechab the sonnes of Rimmon a Berothite of the children of Beniamin for Beroth was reckened to Beniamin 3 And these Berothites fled to Githaim and soiourned there vntill this day 4 And Ionathan Sauls sonne had a sonne that was lame on his feete and was fiue yeres olde when the tydinges came of Saul Ionathan out of Iesrael And his nurse toke hym vp and fled away and as she made haste to flee the chylde fell and began to halt and his name was Miphiboseth 5 And the sonnes of Rimmon the Berothite Rechab and Baanah went and came in the heate of the day to the house of Isboseth whiche slept on a bed at noone 6 And behold they came into the middes of the house as though they woulde haue fetched wheate and Rechab and Baanah his brother smote him vnder the fyft ribbe and fled 7 For when they came into the house he slept on his bed in his bed chamber and they smote him and slue him beheaded him and toke his head gat them away through the plaine all the night 8 And they brought the head of Isboseth vnto Dauid to Hebron and sayde to the king Behold there is the head of Isboseth Sauls sonne thyne enemie whiche sought after thy lyfe and the Lorde hath auenged my lorde the kyng this day of Saul and of his seede 9 And Dauid aunswered Rechab and Baanah his brother y e sonnes of Rimmon the Berothite and said vnto them As the Lorde lyueth whiche hath deliuered my soule out of all aduersites 10 When one tolde me sayde that Saul was dead thynking to haue brought good tydinges I caught him and slue him in Ziklag whiche thought that I woulde haue geuen him a rewarde for his tydinges bringing 11 Howe much more when wicked men haue slayne a righteous person in his owne house and vpon his bed Shal I not nowe therfore require his blood of your hande take you from the earth 12 And Dauid commaunded his young men and they slue them and cut of their handes and feete and hanged them vp ouer the poole in Hebron But they toke the head of Isboseth buried it in the sepulchre of Abner in Hebron The .v. Chapter 3 Dauid is made king ouer all Israel 7 He taketh the forte of Zion 19 He asketh counsel of the Lorde 20 And ouercommeth the Philistines twise 1 THen came all the tribes of Israel to Dauid vnto Hebron and sayde thus Beholde we are thy bone and thy fleshe 2 And in time past whē Saul was our king thou leddest Israel in and out and the Lord hath sayd to thee thou shalt feede my people Israel thou shalt be a captayne ouer Israel 3 And so all the elders of Israel came to the king to Hebron and king Dauid made a couenaunt with them in Hebron before the Lorde and they annointed Dauid king ouer Israel 4 Dauid was thirtie yeres olde when he began to raigne and he raigned fourtie yeres 5 In Hebron he raigned ouer Iuda seuen yeres and sixe monethes and in Hierusalem he raigned thirtie and three yeres ouer all Israel and Iuda 6 The king also and his men went to Hierusalem vnto the Iebusites the inhabitauntes of the lande whiche spake vnto Dauid saying Except thou take away the blinde and the lame thou shalt not come in hyther For they said Thou art not able to come in hyther 7 Neuerthelesse Dauid toke the strong hold of Sion the same is the citie of Dauid 8 And Dauid sayde the same day Whosoeuer smyteth the Jebusites and getteth vp to the gutters of the houses and smyteth the lame and the blinde hated of Dauid soule I will preferre him Wherfore they said The blinde and the lame shal not come into that house 9 And so Dauid dwelt in the towre and called it the citie of Dauid and buylt round about it from Millo inward 10 And Dauid prospered and grewe and y e Lord God of hoastes was with him 11 And Hiram king of Tyre sent messengers to Dauid and Cedar trees carpenters and masons for walles and they buylt Dauid an house 12 And Dauid perceaued that the Lord had stablished him king ouer Israel that he had exalted his kingdome for his people Israels sake 13 And Dauid toke him mo concubines and wyues out of Hierusalem after he was come from Hebron and mo sonnes daughters were yet borne to Dauid 14 And these be the names of the sonnes that were borne vnto him in Hierusalem Samua Sobab Nathan Solomon 15 Ibhar also and Elisua Nepheg and Iaphia 16 Elisama Eliada and Eliphelet 17 But when the Philistines hearde that they had annoynted Dauid king ouer Israel they came all vp to seke Dauid And assoone as Dauid hearde of it he gat him to an holde 18 And when the Philistines came they spread them selues in the valley of Raphaim 19 And Dauid asked counsel of the Lord saying Shall I go vp to the Philistines wilt thou deliuer them into my handes And the Lorde aunswered vnto Dauid Go vp for I will doubtlesse deliuer the Philistines into thy handes 20 And Dauid came to Baal Perazim and smote them there and sayde The Lorde hath deuided myne enemies asunder before me as waters be deuided asunder And therefore he called the name of that place Baal Perazim 21 And there they left their images and Dauid and his men burnt them 22 And the Philistines came yet againe and layde them selues in the valley of Rephaim 23 And when Dauid asked counsel of the Lorde he aunswered Thou shalt not go vp but compasse them on the backsyde and come vpon them ouer against the Mulbery trees 24 And when thou hearest the noyse of a thing goyng in the toppe of the Mulbery trees then remoue for then shall the Lorde go out before thee to smyte the hoast of the Philistines 25 And Dauid did as the Lorde
out of the lande of Egypt 10 And it fortuned that when the priestes were come out of the holy place the cloude filled the house of the Lorde 11 That the priestes could not stand and minister because of the cloude for the glory of the Lorde had filled the house of the Lorde 12 Then spake Solomon The Lorde saide that he would dwell in the darke cloude 13 I haue built thee an house to dwell in an habitation for thee to abyde in for euer 14 And the king turned his face and blessed all the congregation of Israel and all the congregation of Israel stoode still 15 And he saide Blessed be the Lorde God of Israel which spake with his mouth vnto Dauid my father hath with his hand fulfilled it saying 16 Sence the day that I brought my people Israel out of Egypt I chose no citie of all the tribes of Israel to build an house that my name might be therein But I haue chosen Dauid to be ruler ouer my people of Israel 17 And it was in the heart of Dauid my father to build an house for the name of the Lorde God of Israel 18 And the Lorde saide vnto Dauid my father Whereas it was in thyne heart to build an house vnto my name thou diddest well that thou wast so minded 19 Neuerthelesse thou shalt not build the house but thy sonne that shall come out of thy loynes he shall build the house vnto my name 20 And the Lorde hath made good his word that he spake and I am rysen vp in the roome of Dauid my father and sit on the seate of Israel as the Lorde promysed and haue built an house for the name of the Lorde God of Israel 21 And I haue prepared therein a place for the arke wherein is the couenaunt of the Lorde which he made with our fathers when he brought them out of the lande of Egypt 22 Solomon stoode before the aulter of the Lorde in the sight of all the congregation of Israel and stretched out his handes toward heauen and sayde 23 Lord God of Israel there is no God like thee in heauen aboue or in the earth beneath thou that kepest couenaunt mercy for thy seruauntes that walke before thee with all their heart 24 Thou that hast kept with thy seruaūt Dauid my father that thou promisedst him Thou spakest also with thy mouth and hast fulfilled it with thyne hand as it is come to passe this day 25 Therfore now Lorde God of Israel keepe with thy seruaunt Dauid my father that thou promisedst him saying Thou shalt not be without a man in my sight to syt on the seate of Israel so that thy childrē take heede to their way that they walke before me as thou hast walked in my sight 26 And now O God of Israel let thy word be verified which thou spakest vnto thy seruaunt Dauid my father 27 Wyll God in deede dwell on the earth Beholde the heauens and heauens of all heauens are not able to contayne thee and how should then this house do it that I haue builded 28 Haue thou therefore respect vnto the prayer of thy seruaunt and to his supplication O Lorde my God to heare the crye and prayer which thy seruaunt 4 And if thou wilt walke before me as Dauid thy father walked in purenes of heart and in righteousnes to do all that I haue commaunded thee and wilt kepe my statutes and my lawes 5 Then will I stablishe the seate of thy kingdome vpon Israel for euer as I promised to Dauid thy father saying Thou shalt not be without a mā vpon the seate of Israel 6 But and if ye and your children turne away from me and will not kepe my commaundementes and my statutes whiche I haue set before you but go and serue other gods worship them 7 Then will I weede Israel out of the lande which I haue geuen them and this house which I haue halowed for my name will I cast out of my sight and Israel shal be a prouerbe and a fable among all nations 8 And this house shal be taken away so that euery one that passeth by it shal be astonied and shall hysse and they shall say Why hath the Lord done thus vnto this lande and to this house 9 And they shal aunswere Because they forsoke the Lorde their God whiche brought their fathers out of the land of Egypt and haue taken hold vpon other gods and haue worshipped them and serued them therfore hath the Lorde brought vpon them all this euyll 10 And it fortuned that at the ende of twentie yeres when Solomon had finished the buylding of the two houses that is to wyte the house of the Lorde and the kinges palace 11 And Hiram the king of Tyre brought Solomon timbre of Cedar firre trees golde and whatsoeuer he desired Then Solomon gaue Hiram twentie cities in the lande of Galilee 12 And Hiram came out from Tyre to see the cities whiche Solomon had geuen hym and they pleased him not 13 And he sayde What cities are these which thou hast geuen me my brother And he called them the lande of barren vnto this day 14 And Hiram sent the king sixe score talentes of gold 15 And this is the summe whiche king Solomon raysed for a tribute when he buylded the house of the Lorde and his owne house and Millo and the wall of Hierusalem and Hazor and Megeddo and Gazer 16 For Pharao king of Egypt went vp and toke Gazer and burnt it with fire and slue the Chanaanites that dwelt in the citie and gaue it for a present vnto his daughter Solomons wyfe 17 And Solomon buylt Gazer Beth-horon the neather 18 And Baalath and Thamar in the wildernesse in the lande 19 And all the treasure cities that Solomon had and cities for his charettes and cities for his horsemen and all that Solomon desired and woulde buyld in Hierusalem in Libanon and in all the lande of his dominion 20 And al the people that were left of the Amorites Hethites Pherezites Heuites and Iebusites whiche were not of the children of Israel 21 Their children that were left after them in the lande whom the children of Israel also were not able to destroy those dyd Solomon compell to bring tribute vnto this day 22 But of the children of Israel dyd Solomon make no bondmen But they were men of warre his ministers his lordes his captaynes and rulers of his charettes and his horsemen 23 And these were the lordes that were set ouer Solomons worke euen fiue hundred were they and fiftie and they ruled the people that wrought y e worke 24 And Pharaos daughter came vp out of the citie of Dauid vnto her house which Solomon had buylt for her and then dyd he also buylde Millo 25 And thryse a yere did Solomon offer burnt offringes peace offringes vpon the aulter whiche he buylt vnto the Lorde and he burnt
the sonne of Ohosiah 4 Ioas is appoynted king 15 Iehoiada causeth Athalia to be slayne 17 He maketh a couenaunt betweene God and the people 18 Baal and his priestes are destroyed 1 ANd Athalia y e mother of Ahaziahu when she saw that her sonne was dead she arose and destroyed all the kinges seede 2 But Iehosaba the daughter of king Ioram and syster of Ahaziahu toke Ioas the sonne of Ahaziahu and stale him from among the kinges sonnes that were slayne and his nurse with him in the bedde chamber and hyd him from Athalia that he was not slayne 3 And he was with her hyd in the house of the Lord sixe yeres And Athalia dyd raigne ouer the lande 4 And the seuenth yere Iehoiada sent and fet the rulers ouer hundredes with the captaynes and them of the garde and toke them to him into the house of the Lorde made a bonde with them and toke an oth of them in the house of the Lorde and shewed them the kinges sonne 5 And he commaunded them saying This is it that ye must do One third part of you whose duetie is to come in on the Sabbath day shall keepe the watch of the kinges house 6 And another third part shal keepe the gate of Sur And another third part shall keepe the gate which is behinde them of the garde and so shall ye keepe the watch of the house of Mesiah 7 And two partes of you that is al that go out on the Sabbath day shall keepe the watch of the house of the Lorde about the king 8 And ye shall compasse the king round about euery man shall haue his weapon in his hand And whosoeuer commeth within y e ranges let him be slaine And see that ye be with the king as he goeth out and in 9 And the captaynes ouer the hundredes did according to all thinges that Iehoiada the priest commaunded and they toke euery man his men that were to come in on the Sabbath day with them that should go out on the Sabbath and came to Iehoiada the priest 10 And to the captaynes ouer hundredes did the priest geue king Dauids speares and shieldes that were in the temple 11 And they of the garde stoode and euery man had his weapon in his hande rounde about the king from the ryght corner of the temple to the left along by the aulter and the temple 12 And he brought out the kinges sonne and put the crowne vpon him and delyuered him the witnesse made him king annoynted him And they clapt their handes and saide God saue the king 13 And when Athalia heard the noyse of the running of the people she came to the people into the temple of the Lorde 14 And whē she looked behold the king stoode by a piller as the maner was the singers the trumpets by the king and all the people of the land reioysed and blew with trumpets And Athalia rent her clothes cryed treason treason 15 But Iehoiada the priest commaunded the captaines of the hundredes that had the rule of the hoast and saide vnto them Haue her foorth of the ranges if any folowe her kill him with the sword For the priest had saide she may not be slaine in the house of the Lorde 16 And they layde handes on her till she came into the way by the which the horses went in to the kinges palace and there was she slaine 17 And Iehoiada made a bond betweene the Lorde and the king and the people that they should be the Lordes people and also betweene the king and the people 18 And all the people of the lande went into the house of Baal and destroyed it his aulters also and his images brake they downe lustylie and slue Mathan the priest of Baal before the aulters And the priest set watch ouer the house of the Lorde 16 And toke the rulers ouer hundredes the captaines and them of the gard and all the people of the lande and they brought the king from the house of the Lorde and came by the way of the gate of them of the gard to the kings palace and he sat him downe on the seate of the kinges 20 And all the people of the lande reioyced and the citie was in quiet And they slue Athalia with the sword beside the kinges palace 21 Seuen yeres olde was Iehoas when he began to raigne ¶ The .xii. Chapter 6 Iehoas maketh prouision for the repairing of the temple 16 He stayeth the king of Syria by a present from comming against Hierusalem 20 He is killed by two of his seruauntes 1 ANd Iehoas began to raigne in the seuenth yere of Iehu fouretie yeres raigned he in Hierusalem his mothers name was Zebiah of Beerseba 2 And he did that which was good in the sight of the Lorde as long as Iehoiada the priest enfourmed him 3 But the high places were not taken away for the people offred and burnt incense yet vpon the high places 4 And Iehoas sayde to the priestes All the siluer of the dedicate thinges that be brought to the house of the Lorde that is the money of them that were numbred the money that euery man is set at and all the money that euery man with a willing heart geueth and bryngeth into the house of the Lorde 5 Let the priestes take it to them euery man of his acquayntaunce to repayre the broken places of the house wheresoeuer any decaye is founde 6 And so it came to passe that vnto the three and twentith yere of king Iehoas the priestes had mended nothing that was decayed in the temple 7 Then king Iehoas called for Iehoiada the priest and the other priestes and saide vnto them Why repaire ye not the broken places of the temple Now therfore see that ye receaue no more money of your acquayntaunce except ye deliuer it to repaire the temple withall 8 And the priestes consented to receaue no more money of the people except to repaire the decayed places of the temple 9 But Iehoiada the priest toke a chest and bored a hole in the lyd of it and set it besyde the aulter on the right syde as euery man commeth into the temple of the Lorde and the priestes that kept the vessels put therein all the money that was brought into the house of the Lorde 10 And it fortuned that when they sawe ther was much money in the chest the kinges scribe the hye priest came vp and tolde the money that was found in the house of the Lorde and put it into a bagge 11 And they gaue the money sealed into the handes of them that executed the worke and that had the ouersight of the house of the Lorde and they brought it out to the carpenters and builders that wrought vpon the house of the Lorde 12 And to masons and hewers of stone And they bought timber and free stone to repaire the decaye in the
to aske counsell of the Lord so shall ye say Thus sayth the Lorde God of Israel as touching the wordes whiche ye haue hearde 19 Because thyne heart dyd melt and because thou hast humbled thy selfe before me the Lorde when thou heardest what I spake against this place and against the inhabiters of the same howe that they should be destroyed and accursed and hast rent thy clothes and wept before me of that also haue I hearde sayth the Lorde 20 Beholde therefore I wyll receaue thee vnto thy fathers and thou shalt be put into thy graue in peace and thyne eyes shall not see all the euill which I wyll bryng vpon this place And they brought the king worde againe The .xxiij. Chapter 2 Iosias readeth the lawe before the people 3 He maketh a couenaunt with the Lorde 4 He putteth downe the idols after he had killed the priestes 22 He kepeth Passouer 24 He destroyeth the coniurers 29 He was killed in Megiddo 30 And his sonne Iehoahaz raigneth in his steade 33 After he was taken his sonne Iehoachim was made king 1 AND then the king sent and there gathered vnto him all the elders of Iuda and of Hierusalem 2 And the king went vp into the house of the Lorde with all the men of Iuda and all the inhabitours of Hierusalem with the priestes and prophetes and all the people both small and great And he read in the eares of them al the wordes of the couenaunt which was founde in the house of the Lorde 3 And the king stoode by a piller made a couenaunt before the Lorde that they should walke after the Lorde and kepe his commaundementes his witnesses and his statutes with all their heart and all their soule and make good the wordes of the sayde appoyntment that were written in the foresayde booke And all the people consented to the appoyntment 4 And the king commaunded Helchia the hie prieste and the inferior priestes and the kepers of the ornamentes to bryng out of the temple of the Lorde all the vessels that were made for Baal for the idoll groues and for all the hoast of heauen And he burnt them without Hierusalem in the fieldes of Cedron and carryed the asshes of them into Bethel 5 And he put downe the ministers of Baal whom the kinges of Iuda had founded to burne incense in the * high places and cities of Iuda that were rounde about Hierusalem also them that burnt incense vnto Baal to the sunne to the moone to the planets and to all the hoast of heauen 6 And he brought out the groue from the temple of the Lorde without Hierusalem vnto the brooke Cedron and burnt it there at the brooke Cedron and stampt it to powder and cast the dust thereof vpon the graues of the children of the people 7 And he brake downe the celles of the male stewes that were by the house of the Lorde where the women woue hanginges for the idol groue 8 And he brought all the priestes out of the cities of Iuda and defiled the high places where the priestes had burnt incense euen from Geba to Beerseba and destroyed the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Iosua y e gouernour of the citie which were as a man goeth in on the left hande of the gate of the citie 9 Neuerthelesse the priestes of the high places came not vp to the aulter of the Lorde in Hierusalem saue onely they did eate of the sweete bread among their brethren 10 And he defiled Thopheth which is in the valley of the children of Hinnom because no man should offer his sonne or his daughter in fire to Moloch 11 He put downe the horses that the kinges of Iuda had geuen to the sunne at the entering in of the house of the Lorde by the chambre of Nathanmelech the chamberlayne which was ruler of the suburbes and burnt the charets of the sunne with fire 12 And the aulters that were on the top of the parlour of Ahaz which the kinges of Iuda had made and the aulters which Manasse had made in the two courtes of the house of the Lorde did the king breake downe ran thence and cast the dust of them into the brooke Cedron 13 And the high places that were before Hierusalem on the right hand of the mount Oliuet which Solomon the king of Israel had builded for Astaroth the idol of the Zidons and for Chamos the idol of the Moabites and for Milchon the abhominable idoll of the children of Ammon those the king defiled 14 And brake the images and cut downe the idol groues and filled their places with the bones of men 15 Moreouer the aulter that was at Bethel the high places made by Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel sinne both the aulter and also the high places he brake downe and burnt the high places and stampt it to powder and burnt the idol groue 16 And as Iosia turned him selfe he spyed the graues that were in the mount and sent and fet the bones out of the graues and burnt them vpon the aulter to pollute it according to the word of the Lorde that the man of God proclaymed which tolde the same wordes 17 Then he saide What title is that that I see And the men of the citie tolde him It is the sepulchre of the man of God which came from Iuda and tolde the selfe same thinges that thou hast done to the aulter of Bethel 18 And he saide let him be see that no man moue his bones And so his bones were saued with the bones of a prophete that came out of Samaria 19 And all the houses of the high places in the cities of Samaria which the king of Israel had made to anger the Lorde withal those Iosia put out of the way did to them according to all the actes that he had done in Bethel 20 And he sacrifised all the priestes of the high places that were there euen vpon the aulters and burnt mens bones vpon them and returned to Hierusalem 21 And the king commaunded all the people saying Kepe the feast of Passouer vnto the Lorde your God as it is written in the booke of this couenaunt 22 There was no Passouer holden lyke that from the dayes of the iudges that iudged Israel and in all the dayes of the kinges of Israel and of the kinges of Iuda 23 In the eighteenth yere of king Iosia was this Passouer holden to the Lord in Hierusalem 24 And therto workers with spirites soothsayers images idols and all the abhominations that were spyed in the lande of Iuda and in Hierusalem those did Iosia put out of the way to perfourme the wordes of the lawe which were written in the booke that Helchia the priest founde in the house of the Lorde 25 Lyke vnto him was there no king before him that turned to the Lorde with all his
the archers founde him and he was wounded of shooters 4 Then saide Saul to his harnesse bearer Drawe thy sword and thrust me through therwith that these vncircumcised come not and do me shame But his harnesse bearer would not for he feared exceedingly So Saul caught a sword and fell vpon it 5 And when his harnesse bearer saw that Saul was dead he fell on a sword also and dyed 6 And thus Saul and his three sonnes and al they of his house dyed together 7 And when all the men of Israel that were in the valley sawe how they fled and that Saul his sonnes were dead they forsoke their cities and ran away and the Philistines came and dwelt in them 8 And it fortuned that on the morowe when the Philistines came to strip the dead bodies they founde Saul and his sonnes ouerthrowen in mount Gilboa 9 And when they had stript him they toke his head and his harnesse and sent them into the lande of the Philistines rounde about to shewe them vnto their idols and to the people 10 And they put his harnesse in the house of their god and set vp his head in the temple of Dagon 11 And when all they of Iabes in Gilead hearde all that the Philistines had done to Saul 12 They arose all the strongest of them and fet away the body of Saul and the bodies of his sonnes and brought them to Iabes and buried the bones of them vnder an oke in Iabes and fasted seuen dayes 13 So Saul dyed for his trespasse that he trespassed against the Lorde in that he kept not the word of the Lorde and in that he sought and asked counsaile of a woman that wrought with a spirite 14 And asked not of the Lorde and therefore he slue him and turned the kingdome vnto Dauid the sonne of Isai ¶ The .xj. Chapter 3 After the death of Saul Dauid is annoynted in Hebron 5 The Iebusites rebell against Dauid from whom he taketh the towre of Sion 6 Ioab is made captayne 10 His valiaunt men 1 THen all Israel gathered them selues to Dauid vnto Hebron saying 2 Beholde we be thy bones and thy fleshe And moreouer in tyme past euen when Saul was king thou leddest Israel out in And the Lorde thy God sayde vnto thee Thou shalt feede my people Israel and thou shalt be captayne ouer my people Israel 3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron and Dauid made a couenaunt with them in Hebrō before the Lorde And they annoynted Dauid king ouer Israel according to the worde of the Lorde by the hande of Samuel 4 And Dauid and all Israel went to Hierusalem which is Iebus where as were the Iebusites the inhabiters of the lande 5 And the inhabiters of Iebus sayde to Dauid Thou commest not in here Neuerthelesse Dauid wan the castel of Sion which is called the citie of Dauid 6 And Dauid sayde Whosoeuer smyteth the Iebusites first shal be the principall captayne and a lorde So Ioab the sonne of Zaruia went first vp and was made the chiefe captayne 7 And Dauid dwelt in the castell Sion and therefore they called it the citie of Dauid 8 And he built the citie on euery syde euen from Millo round about and Ioab repaired the rest of the citie 9 And Dauid prospered waxed great the Lorde of hoastes was with him 10 These are the principall men of power whom Dauid had and that claue to him in his kingdome with all Israel to make him king according to the word of the Lorde ouer Israel 11 And this is the number of the mightie men whom Dauid had Iosobeam the sonne of Hachmoni the chiefe among thirtie he lift vp his speare against three hundred and wounded them at one tyme. 12 After him was Eleazar his vncles sonne an Ahothite which was one of the three mightiest 13 He was with Dauid at Pasdammim and there the Philistines were gathered together to battaile And there was there a parcell of grounde full of barly and the people fled before the Philistines 14 And they stept foorth into the middest of the fielde and saued it and slue the Philistines and the Lorde gaue a great victorie 15 And the three of the thirtie chiefe captaynes went to a rocke to Dauid into the caue Adullam And the hoast of the Philistines abode in the valley of Rephaim 16 And when Dauid was in the holde the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme. 17 And Dauid longed and sayde Oh that one woulde geue me drinke of the water of the well that is at the gate at Bethlehem 18 And the three brake through the hoast of the Philistines and drewe water out of the wel that was by y e gate at Bethlehem and toke it and brought it to Dauid Neuerthelesse Dauid woulde not drinke of it but rather offered it to the Lorde 19 And sayd my God forbyd it me that I shoulde do this thing Shall I drinke the blood of these men that haue put their liues in ieoperdie for with the ieoperdie of their liues they brought it therefore he would not drinke it And this did these three mightiest 20 And Abisai the brother of Ioab he also was captayne among three For he lyft vp his speare against three hundred and wounded them and had a name among the three 21 Yea among three he was more honorable then the two for he was their captayne Howbeit he attayned not to the first three 22 Banaia y e sonne of Iehoiada the sonne of a very strong man which had done many actes of Cabzeel he slue two strong lions of Moab went downe and slue a lion in a pit in time of snowe 23 And he slue an Egyptian whose stature was euen fiue cubites long and in the Egyptians hand was a speare lyke a weauers beame And the other went downe to him with a waster plucked the speare out of the Egyptians hand and slue him with his owne speare 24 Such thinges did Banaia the sonne of Iehoiada and had the name among the three mightiest 25 And was honorable among thirtie but attayned not vnto the first three And Dauid made him of his counsaile 26 The other men of armes were these Asahel the brother of Ioab Elhanan his vncles sonne of Bethlehem 27 Samoth the Harodite Helez the Pelonite 28 Ira the sonne of Ickes the Thekoite Abieser the Anatothite 29 Sibbecai the Husathite Ilai the Ahohite 30 Maharai the Nepthophathite Heled the sonne of Baana the Nethophathite 31 Ithai the sonne of Ribai of Gibea that pertayned to the children of Beniamin Benaia the Phirathonite 32 Hurai of the riuers of Gaas Abiel the Arbathite 33 Azmaueth the Baharumite Elihaba the Salabonite 34 The sonnes of Hassem the Gezonite Ionathan the sonne of Sage an Hararite 35 Ahiam the sonne of Sacar the Hararite Eliphal the sonne of Vr. 36 Hepher the Mecherathite Ahia the Pelonite 37 Hezro the Carmelite
asses was Iehdeiahu the Meronothite 31 Ouer the sheepe was Iazez the Hagerite All these were the rulers of the substaunce of king Dauid 32 And Iehonathan Dauids vncle a man of counsell and of vnderstanding was a scribe and Iehiel the sonne of Hachmoni was with y e kinges sonnes instructing them 33 And Ahitophel was of the kinges counsell And Husai the Arachite was the kinges companion 34 And next to Ahitophel was Iehoiada the sonne of Banaiahu and Abiathar and the captayne of the kinges warre was Ioab The .xxviii. Chapter 5 Because Dauid was forbidden to builde the temple he willeth Solomon and the people to perfourme it 8 Exhorting him to feare the Lorde 1 AND Dauid gathered all the lordes of Israel the lordes of the tribes the lordes of the companies that ministred to the king by course y e captaines ouer the thousandes and ouer the hundredes the lordes that had the ouersight ouer all the substaunce and possession of Dauid of his sonnes with the chamberlaynes al the mightie and valiaunt and all actiue men vnto Hierusalem 2 And king Dauid stoode vp vpon his feete and sayde Heare me my brethren and my people I had in myne heart to builde an house of rest for the arke of the couenaunt of the Lorde and for the footestoole of our God and had made redie for the building 3 But God saide vnto me thou shalt not builde an house for my name because thou hast ben a man of warre and hast shed blood 4 Moreouer the Lorde God of Israel chose me before all the house of my father to be king ouer Israel for euer for in Iuda would he choose a captaine of the householde of Iuda is the house of my father among the sonnes of my father he had a lust to me to make me king ouer all Israel 5 And of all my sonnes for the Lorde hath geuen me many sonnes he hath chosen Solomon my sonne to sit vpon the seate of the kingdome of the Lorde in Israel 6 And he saide vnto me Solomon thy sonne he shall builde me an house and courtes I haue chosen him to be my sonne and I will be his father 7 I wyll stablishe his kingdome for euer if he wyll be strong to do my commaundementes and my lawes as it goeth this day 8 Nowe therefore in the sight of all Israel the congregation of the Lorde and in the audience of our God keepe and seeke for all the commaundementes of the Lorde your God that ye may enioy a good lande and leaue inheritaunce for your children after you for euer 9 And thou Solomon my sonne knowe thou the God of thy father and serue him with a pure heart and with a wyllyng minde For the Lord searcheth al heartes and vnderstandeth all the immaginations of thoughtes And if thou seeke him he wyll be founde of thee but if thou forsake him he wyll cast thee of for euer 10 Take heede now for the Lorde hath chosen thee to builde him an house of a sanctuarie Be strong therefore play the man 11 And Dauid gaue Solomon his sonne the paterne of the porche and of the houses that longed thereto of the store-houses vpper chambers inner parlours and of the house of the mercie seate 12 And the example of all that he had in his minde for the courtes of the house of the Lorde and for all the celles rounde about for the treasures of the house of God and for the treasures of the dedicate thinges 13 For the deuisions of the priestes and Leuites that wayted by course and for al the workemanship that should serue for the house of the Lorde and for all the vessels that shoulde serue in the house of the Lorde 14 For golde and for the waight of golde for all vessels of sundry ministrations for all maner of vessels of siluer in waight and for all vessels whatsoeuer purpose they serued vnto 15 The waight of golde for the candelstickes and the golde for their lampes with the waight for euery candelsticke and for the lampes thereof And for the candelstickes of siluer by waight both for the candelsticke also for her lampes according to the diuersitie of the vse of euery candelsticke 16 And by wayght he gaue golde for the tables of shewe bread euen for euery table and likewyse siluer for the tables of siluer 17 And pure golde for the fleshehookes cuppes and drinking pots and pure golde in wayght for basons euen for euery bason and likewyse siluer by waight for euery bason of siluer 18 And for the aulter of incense pure golde by waight and golde for the patterne of the charret of the Cherubs that stretched out their winges and couered the arke of the couenaunt of the Lorde 19 All he sayde was geuen me by wryting of the hande of the Lorde which made me vnderstand al the workemanship of the patterne 20 And Dauid said to Solomon his sonne be strong of good courage do manfullye feare not nor be faint hearted for y e lord God euen my God is with thee he shall not faile thee nor forsake thee vntill thou hast finished al y e worke that must serue for the house of the Lorde 21 Beholde the priestes and Leuites are deuided in companies for all maner of seruice that pertayneth to the house of God they are with thee for all maner of workmanship and so are al that excel in wysedome for any maner of seruice thou hast also the princes and all the people who ly at thy commaundement ¶ The .xxix. Chapter 2 The offering of Dauid and of the princes for the building of the temple 10 Dauid geueth thankes to the Lorde 20 He exhorteth the people to do the same 22 Solomon is created king 28 Dauid dyeth and Solomon his sonne raigneth in his steade 1 AND Dauid the king saide vnto all the congregation God hath specially chosen Solomon my sonne which is yet young tender the worke is great for the house shall not be for man but for the Lorde God 2 Moreouer I haue prepared with all my might for the house of my God golde for vessels of golde siluer for them of siluer brasse for thinges of brasse iron for thinges of iron wood for thynges of wood and onix stones and stones to be set glistering stones and of diuers colours al maner of precious stones marble stones in great aboundaunce 3 And because I haue lust to the house of my God I haue of myne owne proper good of golde and siluer which I haue geuen to the house of my God beside all that I haue prepared for the holy house 4 Euen three thousand talentes of golde of Ophir and seuen thousand talentes of tried siluer to ouer laye the walles of the house withall 5 The golde for thinges of golde siluer for them of siluer and for all maner of worke by the handes of artificers And
blowers and the singers so agreed that it seemed but one voyce in praysing thanking the Lorde And when they lift vp their voyce with the trumpets cymbales and other instrumentes of musicke and when they praysed the Lord How that he is good and that his mercie lasteth euer the house of God was filled with a cloude 14 So that the priestes coulde not endure to minister by the reason of the cloude For the maiestie of the Lorde had filled the house of God The .vi. Chapter 3 Solomon blesseth the people 4 He prayseth the Lorde 14 He prayeth vnto God for those that shall pray in the temple 1 THen Solomon sayde The Lord hath spoken howe that he wil dwell in the darcke cloude 2 And I haue buylt thee an house of habitation for thee and a place for thy dwelling for euer 3 And the king turned his face and blessed the whole congregation of Israel all the congregation of Israel stoode 4 And he sayde Blessed be the Lord God of Israel which hath with his handes fulfilled it that he spake with his mouth to my father Dauid saying 5 Since the day that I brought my people out of the lande of Egypt I chose no citie among all the tribes of Israel to buylde an house in that my name might be there neither chose I any man to be a ruler ouer my people Israel 6 Sauing that I haue chosen Hierusalem that my name might be there and haue chosen Dauid to be ouer my people Israel 7 And when it was in the heart of Dauid my father to buylde an house for the name of the Lorde God of Israel 8 The Lorde sayde to Dauid my father Forasmuch as it was in thyne heart to buylde an house for my name thou diddest well that thou thoughtest in thyne heart 9 Notwithstanding thou shalt not buyld the house but thy sonne which is proceeded out of thy loynes he shall buylde an house for my name 10 The Lorde therefore hath made good his saying that he hath spoken and I am rysen vp in the roome of Dauid my father and am set on the seate of Israel as the Lorde promised and haue buylt an house for the name of the Lord God of Israel 11 And in it haue I put the arke wherein is the couenaunt of the Lorde that he made with the children of Israel 12 And the king stoode before the aulter of the Lorde in the presence of all the congregation of Israel and stretched out his handes 13 For now Solomon had made a brasen scaffold of fyue cubites long and fyue cubites brode and three of heyght and had set it in the middes of the great courte and vpon it he stoode and kneeled downe vpon his knees before al the congregation of Israel and stretched out his handes towarde heauen 14 And sayde O Lorde God of Israel there is no god like thee in heauen and earth which kepest couenaunt shewest mercie vnto thy seruauntes that walke before thee with al their heartes 15 Thou whiche hast kept with thy seruaunt Dauid my father the thinges that thou promisedst him thou saydest it with thy mouth hast fulfilled it with thyne handes as it is to see this day 16 And nowe Lorde God of Israel kepe with thy seruaunt Dauid my father the thinges that thou promisedst him saying Thou shalt in my sight not be without a man that shall sit vpon the seate of Israel so that thy children take heede to their wayes to walke in my lawe as thou hast walked before me 17 And nowe Lord God of Israel let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid 18 And wil God in verie deede dwel with men on earth Beholde heauen and heauen aboue all heauens do not contayne thee howe much lesse the house which I haue buylded 19 Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunt and to his supplication O Lorde my God to hearken vnto the voyce and prayer whiche thy seruaunt prayeth before thee 20 And let thyne eyes be open towarde this house day night ouer this place wherof thou hast sayde that thou wouldest put thy name there to hearken vnto the prayer whiche thy seruaunt prayeth in this place 21 Hearken vnto the prayers of thy seruaunt and of thy people Israel which they pray in this place heare thou I say out of thy dwelling place euen out of heauen heare and be mercifull 22 If a man sinne against his neyghbour and take an oth agaynst hym and make him to sweare and they both come before thyne aulter in this house 23 Then heare thou from heauen and do and iudge thy seruauntes that thou rewarde the vngodly recompence hym his way vpon his head and iustifie the righteous and geue him according to his righteousnes 24 And if thy people Israel be put to the worse before the enemie because they haue sinned against thee Yet if they turne geue thankes vnto thy name and make intercession and pray before thee in this house 25 Then heare thou from heauen and be merciful vnto the sinne of thy people Israel and bryng them againe vnto the lande which thou gauest to them and to their fathers 26 When heauen is shut vp and there be no rayne because they haue sinned against thee yet if they pray in this place and confesse thy name and repent from their sinne for the which thou chastenest them 27 Then heare thou in heauen and be merciful vnto the sinne of thy seruauntes of thy people Israel and guyde thou them into the good way to walke in and send rayne vpon thy lande whiche thou hast geuen vnto thy people for an inheritaunce 28 And if ther be dearth in the land or pestilence corruption or blasting of corne grashoppers or caterpillers or that their enemies besiege them in the cities of their land or whatsoeuer plage or sickenesse it be 29 Then what supplications and prayers soeuer shal be made of any man and of all thy people Israel which shall know euery man his owne sore and his owne griefe shall stretche out their handes towarde this house 30 Thou shalt heare from heauen euen from thy dwelling place and shalt be mercifull and geue euery man according vnto all his wayes euen as thou doest know euery mans heart for thou only knowest the heartes of the children of men 31 That they may feare thee walke in thy wayes as long as they liue in y e land which thou gauest vnto our fathers 32 Moreouer the straunger whiche is not of thy people Israel if he come from a farre lande for thy great names sake and thy mightie hande and thy stretched out arme If they come I say and pray in this house 33 Thou shalt heare from heauen euen from thy dwelling place and shalt do according to all that the straunger calleth to thee for That all people of the earth
death 17 The temple of Baal is destroyed 19 Iehoiada appoynteth ministers in the temple 1 ANd in the seuenth yere Iehoiada beyng bolde toke the captaynes of hundredes Azariah the sonne of Iehoram Ismael the sonne of Iehohanan Azariahu the sonne of Obed Maasiahu the sonne of Adaiahu Elisaphat the sonne of Zichri made a bonde with them 2 And they went about in Iuda and gathered the Leuites out of all the cities of Iuda the auncient fathers of Israel and they came to Hierusalem 3 And all the congregation made a bonde with the king in the house of God and he sayd vnto them Beholde the kinges sonne must raigne as the Lorde hath sayde of the children of Dauid 4 This is it therfore that ye shal do The thirde part of you shall on the Sabbath come to the priestes Leuites kepers of the porches 5 And another thirde part shal be by the kinges house and another thirde part shal be at the gate of the foundation and al the people shal be in the courtes of the house of the Lorde 6 But there shal none come into the house of the Lorde saue the priestes and they that minister vnto the Leuites they shall go in for they are holy but all the people shal kepe the watch of the Lord. 7 And the Leuites shall compasse the king round about and euery man shall haue his weapon in his hand and what other man soeuer doth come into the house of the Lorde he shal be slayne and let them be with the king when he commeth in and when he goeth out 8 And the Leuites and all Iuda dyd according to al thinges that Iehoiada the priest had commaunded and toke euery man his men that came in on the Sabbath with them that went out on the Sabbath day neither did Iehoiada the priest let the companies depart 9 And Iehoiada the priest deliuered to the captaynes of hundredes speares shieldes and bucklers that had parteyned to king Dauid and were in the house of God 10 And he set all the people euery man hauing his weapon in his hande from the right side of the temple to the lift side of the temple along by the aulter and the temple rounde about the king 11 And they brought out the kinges sonne and put vpon him the crowne and the testimonie and made him king and Iehoiada and his sonnes annoynted him and sayde God saue the king 12 When Athaliahu hearde the noyse of the people running and praysing the king she came to the people into the house of the Lorde 13 And she loked and beholde the king stoode in his place at the entring in and the lordes and the trumpettes were by the king and all the people of the lande reioysed blowing with trumpets and the singers were with instrumentes of musicke and such as could sing prayse But Athaliahu rent her clothes and sayde Treason treason 14 And Iehoiada the priest went out to the captaynes of hundredes that were gouernours of the hoast and sayde vnto them Haue her foorth of the ranges whoso foloweth her let him be slayne with the sword For the priest sayd that they should not slay her in the house of the Lorde 15 And they layde handes on her till she was come to the entring of the horse gate beside the kinges house and there they slue her 16 And Iehoiada made a bond betweene him and al the people and the king that they shoulde be the Lordes people 17 And all the people went to the house of Baal and destroyed it and brake his aulters and his images and slue Mathan the priest of Baal before the aulters 18 And Iehoiada put the officers for the house of the Lord vnder the hand of the priestes and Leuites as Dauid had distributed them in the house of the Lord to offer burnt offeringes vnto the Lord as it is written in the lawe of Moyses with reioysing and singing as it was ordeyned by Dauid 19 And he set porters by the gates of the house of the Lord that none which was vncleane in any thing shoulde enter in 20 And he toke the captaynes of hundredes and all the nobles and the gouernours of the people and al the folke of the lande and caused the king to come downe out of the house of the Lorde and they came through the hye gate into the kinges house set the king vpon the seate of the kingdome 21 And all the people of the land reioysed and the citie was in tranquilitie after that they had slayne Athaliahu with the sworde The .xxiiii. Chapter 1 Ioas repaireth the house of the Lorde 17 After the death of Iehoiada he falleth to idolatrie 21 He stoneth to death Zecharia the prophete 25 Ioas is killed of his owne seruauntes 27 After him raigneth Amaziahu 1 IOas was seuen yeres olde when he began to raigne he raigned fourtie yeres in Hierusalem His mothers name also was Zibia of Beerseba 2 And Ioas dyd that whiche was right in the sight of the Lorde all the dayes of Iehoiada the priest 3 And Iehoiada toke him two wyues and he begat sonnes and daughters 4 And it chaunced after this that Ioas was minded to renue the house of the Lorde 5 And he gathered together the priestes and the Leuites and sayde to them Go out vnto the cities of Iuda and gather of all Israel money to repaire the house of your God from yere to yere and see that ye haste the thing Howebeit the Leuites were slacke 6 And the king called Iehoiada that was the chiefest sayd vnto him Why requirest thou not of the Leuites to bring in out of Iuda and Hierusalem the collection of money according to the commaundement of Moyses the seruaunt of the Lorde and of the congregation of Israel for the tabernacle of witnesse 7 For wicked Athaliahu and her children brake vp the house of God and all the thinges that were dedicate for the house of the lord did they bestow for Baalim 8 And at the kinges commaundement they made a chest and set it without at the gate of the house of the Lorde 9 And made a proclamation through Iuda Hierusalem to bring in to the Lord the taxation of money that Moyses the seruaunt of God set vpon Israel in the wildernesse 10 And the lordes and al the people reioysed and brought in cast into the chest vntill it was full 11 And it fortuned that at the same time they brought in the chest vnto them whiche were in the kinges businesse by the hand of the Leuites and when they sawe that there was much money the kinges scribe and one appoynted by the hye priest came and emptied the chest and toke it and caried it to his place agayne Thus they dyd day by day and gathered much money 12 And the king and Iehoiada gaue it to such as dyd the labour and worke in the
Abia the daughter of Zachariahu 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde in all poyntes as did Dauid his father 3 He opened the doores of the house of the Lorde in the first yere and first moneth of his raigne and repaired them 4 And he brought in the priestes and the Leuites and gathered them together into the east streate 5 And saide vnto them Heare me ye Leuites and now be sanctified and halow the house of the Lorde God of your fathers bring filthynesse out of the holy place 6 For our fathers haue trespassed and done euill in the eyes of the Lorde our God and haue forsaken him and turned away their faces from the habitation of the Lord and turned their backes on it 7 And beside that they haue shut vp the doores of the porche and quenched the lampes and haue neither burnt incense nor offered burnt offringes in the holy place vnto the God of Israel 8 Wherefore the wrath of the Lorde fell on Iuda Hierusalem and he hath brought them to trouble to be wondred on to be hissed at euen as ye see with your eyes 9 For loe our fathers were ouerthrowen with the sword and our sonnes our daughters and our wyues were caried away captiue for the same cause 10 And now it is in myne heart to make a couenaunt with the Lord God of Israel that he may turne away his heauy indignation from vs. 11 Now therefore my sonnes be not negligent for the Lorde hath chosen you to stande before him and for to minister and serue him and to burne incense 12 Then the Leuites arose Mahath the sonne of Amasai and Ioel the sonne of Azariahu of the children of the Caathites And of the sonnes of Merari Cis the sonne of Abdi and Azariahu the sonne of Iahalelel And of y e sonnes of the Gersonites Ioah the sonne of Simma and Eden the sonne of Ioah 13 And of the sonnes of Elizaphan Simri and Iehiel And of the sonnes of Asaph Zechariahu and Matthamahu 14 And of the sonnes of Heman Iehiel and Simer And of the sonnes of Ieduthun Semaia and Vzziel 15 And they gathered their brethren and purified them selues and came according to the commaundement of the king and the wordes of the Lord for to clense the house of the Lorde 16 And the priestes went into the inner partes of the house of the Lord to clense it and brought out all the vnclennesse that they founde in the temple of the Lorde into the court of the house of the Lorde And the Leuites toke it to cary it out into the brooke Cedron 17 They began the first day of the first moneth to purifie and the eyght day of the moneth came they to the porche of the Lorde So they sacrified the house of the Lorde in eyght dayes and in the sixteenth day of the first moneth they made an end 18 And they went in to Hezekia the king and saide We haue clensed all the house of the Lorde the aulter of burnt offring with all his vessels and the shew bread table with all his apparell 19 And all the vessels which king Ahaz did cast aside when he raigned transgressed them we haue prepared and sanctified and beholde they are before the aulter of the Lorde 20 And Hezekia the king rose earlye and gathered the lordes of the citie and went vp to the house of the Lorde 21 And they brought seuen oxen seuen rammes seuen sheepe and seuen hee goates to be a sinne offring for the kingdome for the sanctuary and for Iuda And he commaunded the priestes the sonnes of Aaron to offer them on the aulter of the Lorde 22 And they slue the oxen and the priestes receaued the blood and sprinckled it on the aulter likewyse when they had slaine the rammes they sprinckled the blood vpon the aulter They slue also the sheepe and they sprinckled the blood vpon the aulter 23 And then they brought foorth the hee goates for the sinne offering before the king and the congregation put their handes vpon them 24 And the priestes slue them and with the blood of them they clensed the aulter to make satisfaction for all Israel for the king cōmaunded that the burnt offering and the sinne offering shoulde be made for all Israel 25 And set the Leuites in the house of the Lorde with cymbales psalteries and harpes according to the commaundement of Dauid and of Gad the kinges sear and Nathan the prophete For so was the commaundement of the Lord through the hande of his prophetes 26 And the Leuites stoode hauing the instrumentes of Dauid and the priestes helde the trumpettes 27 And Hezekia commaunded to offer the burnt offring vpon the aulter And when the burnt offring began the song of the Lorde began also and the trumpettes with the instrumentes that were ordayned by the hand of Dauid king of Israel 28 And all the congregation worshipped singing a song and blowyng with the trumpettes and all this continued vntill the burnt offring was finished 29 And when they had made an end of offering the king and all that were present with him bowed them selues and worshipped 30 And Hezekia the king and the lordes spake to the Leuites to prayse the Lord with the wordes of Dauid of Asaph the sear And they sang prayses with gladnesse and the other bowed them selues and worshipped 31 And Hezekia aunswered and saide Now ye haue consecrated your handes to the Lorde go to therefore and bryng the sacrifices and thanke offeringes into the house of the Lorde And the congregation brought in the sacrifices thank offeringes and burnt offringes as many as were of a free liberall heart 32 And the number of the burnt offringes which the congregation brought was threescore and ten oxen an hundred rammes two hundred sheepe which were all for the burnt offering of the Lorde 33 And there were dedicated sixe hundred oxen and three thousand sheepe 34 And the priestes were to fewe to flay al the burnt offringes but their brethren the Leuites did helpe them till they had ended the worke vntil the priestes were sanctified For the Leuites were purer hearted to be sanctified then the priestes 35 And therto y e burnt offringes were many with the fat of the peace offringes the drinke offringes that belong to the burnt offring And so the seruice parteyning to the house of the Lorde was finished 36 And Hezekia reioyced and all the people that God had made the folke so readie that the thing was so soone done ¶ The .xxx. Chapter 1 The keping of the passouer by the kinges commaundement 6 He exhorteth Israel to turne to the Lorde 18 He prayeth for the people 24 His oblation and the princes 27 The Leuites blesse the people 1 AND Hezekia sent to all Israel and Iuda and wrote letters to Ephraim and Manasse that they shoulde come to the house of the lorde at Hierusalem and
seuenth moneth 8 And when Hezekia and the lordes came and sawe the heapes they blessed the Lorde and his people Israel 9 And Hezekia questioned with the priestes and the Leuites concerning the heapes 10 And Azaria the chiefe priest of the house of Zadoc aunswered him and saide Since the people began to bryng the heaue offringes into the house of the Lorde we also haue had inough to eate there remayned so much for the Lorde hath blessed his people and this heape is left 11 And Hezekia bade prepare the chambers in the house of the Lord And they did prepare them 12 And caried in the first fruites the tithes and the dedicate thinges faithfully ouer which Chonaniahu the Leuite had the rule and Semei his brother next to him 13 And Iehiel Azariahu Nahath Asael Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachiahu Mahath and Banaiahu were ouerseres ordayned by Chonaniahu Semei his brother was an officer of Hezekia the king Azariahu was the ruler of the house of God 14 And Core the sonne of Imna the Leuite and porter of the east doore had the ouersight of the thinges that were offered of a free wyll vnto God were geuen in maner seuerally vnto the lord and ouer the thinges most holy 15 And vnder his hand were Eden Miniamin Iesua Semeiahu Amariahu and Sechaniahu in the cities of the priestes appoynted of their fidelitie to geue to their brethren their portions aswell to the small as to the great 16 Beside their generation beyng males from three yeres old and vpwarde euen vnto euery one that entereth into the house of the Lord they should geue day by day for their ministration and for their geuing attendaunce and for their diuers waytinges by course 17 Both to the generation of the priestes and Leuites throughout the housholde of their fathers from twentie yeres and aboue to wayte when their courses came 18 And to the families of all their babes wyues sonnes and daughters through all the congregation For vpon the fidelitie of them were the holy thinges bestowed 19 And to the children of Aaron the priestes whiche were in the fieldes and suburbes of their cities citie by citie the men whose names were expressed afore shoulde geue portions euen to all the males among the priestes and to all the Leuites according to their number 20 And of this maner did Hezekia throughout all Iuda wrought it that is good and right and true before the Lorde his God 21 And in al the workes that he began for seruice of the house of God for the lawe for the commaundementes he sought his God and that did he with all his heart and prospered The .xxxii. Chapter 1 Sennacherib inuadeth Iuda 3 Hezekia prepareth for the warre 7 He exhorteth the people to put their trust in the Lorde 9 Sennacherib blasphemeth God 20 Hezekia prayeth 21 The angell destroyeth the Assyrians and the king is slayne 25 Hezekia is not thankefull toward the Lorde 33 His death 1 AFter that these deedes were faythfully done Sennacherib king of the Assyrians came and entred into Iuda compassed the strong cities and thought to winne them for him selfe 2 And so when Hezekia sawe that Sennacherib was come and that he was purposed to fight against Hierusalem 3 He toke counsell with his lordes and men of might to stop the water of the fountaynes without the citie And they dyd helpe him 4 For there gathered many of the people together and stopt all the welles and the broke that ran through the middes of the land saying Why shall the kinges of the Assyrians come and finde much water 5 And Hezekia went to lustyly and buylt vp the wall where it was broken and made ordinaunce vpon the towres and to the other wall without and repaired Millo in the citie of Dauid and made many dartes and shieldes 6 And he set captaynes of warre ouer the people and gathered them together to him in the large streete of the gate of the citie and spake gentylly to them saying 7 Plucke vp your heartes and be strong be not afrayde nor discouraged for the king of the Assyrians for all the multitude that he hath with hym for there be mo with vs then with hym 8 With him is an arme of flesh but with vs is the Lord our God for to helpe vs and to fight our battayles And the people toke a courage through the wordes of Hezekia king of Iuda 9 After this did Sennacherib king of the Assyrians send of his seruauntes to Hierusalem but he him selfe remayned beside Lachis hauing all his power with him vnto Hezekia king of Iuda and vnto all Iuda that were at Hierusalem saying 10 Thus saith Sennacherib king of the Assyrians wherin do ye trust O ye that dwell in Hierusalem which is besieged 11 Doth not Hezekia entice you to geue ouer your selues vnto death hunger and thirst saying The Lord our God shall ryd vs out of the hand of the king of the Assyrians 12 Hath not the same Hezekia put downe his hye places and his aulters commaunded Iuda and Hierusalem saying Ye shall worship before one aulter and burne incense vpon the same 13 Knowe ye not what I and my fathers haue done vnto the people of all landes Were the gods of the people of other landes able or mightie to saue their landes out of my hande 14 Which of all the gods of those nations that my fathers destroyed could deliuer his people out of my hande And shall your God be able to deliuer you out of my hande 15 Wherfore nowe let not Hezekia deceaue you nor persuade you of this fassion nor yet beleue him For as no god among all nations and kingdomes was able to rid his people out of my hand and out of the hand of my fathers Howe much lesse shall your gods be able to kepe you out of my hande 16 And yet mo thinges did his seruauntes speake against the Lorde God and against his seruaunt Hezekia 17 And Sennacherib also wrote a letter to rayle on the Lord God of Israel and spake against him saying As the gods of the nations of other landes haue not ben able to deliuer their people out of my hande euen so shal not the God of Hezekia deliuer his people out of my hande 18 And they cried with a loude voyce in the Iewes speach vnto the people of Hierusalem that were on the wall to feare them and to make them faynt hearted and that they might so take the citie 19 And they spake against the God of Hierusalem as against the gods of the nations of the earth whiche were the workes of the handes of men 20 But Hezekia the king and the prophet Esai the sonne of Amos prayed against that blasphemie and cried vp to heauen 21 And the Lord sent an angel which destroyed all the men of warre and the lordes and captaynes of the hoast of the king of the Assyrians that he turned his face
the beautie eloquence strength power successe administration of iustice aboundaunce of riches and maiestie of kyng Solomon with his wife and children setteth foorth Iesus Christe and his espouse the Churche whose eternal kingdome agaynst sinne death and hell is notably figured here in this psalme ¶ To the chiefe musition on the instrument Sosannim to be song of the children of Corach A song of loue geuyng wise instructions 1 MY heart is endityng of a good matter I wyll dedicate my workes vnto the king my tongue is as the penne of a redy writer 2 Thou art fayrer then the children of men full of grace are thy lippes because the Lorde hath blessed thee for euer 3 Girde thee with thy sworde vpon thy thygh O thou most mightie that is with thy glorie and thy maiestie 4 Prosper thou with thy maiestie ryde on the worde of trueth and of affliction for ryghteousnesse sake and thy ryght hande shall teache thee terrible thynges 5 Thyne arrowes are sharpe a people the kynges enemies shall submit in heart them selues vnto thee 6 Thy throne O Lorde endureth for euer and euer the scepter of ryghteousnesse is the scepter of thy kyngdome 7 Thou hast loued iustice and hated vngodlynesse wherfore the Lorde euen thy Lorde hath annoynted thee with the oyle of gladnesse more then thy felowes 8 All thy garmentes smell of Myrre Aloes and Cassia out of the iuorie palaces wherby they haue made thee glad 9 Kynges daughters are amongst thy honourable women vpon thy ryght hande standeth the queene in a vesture of golde of Ophir 10 Hearken O daughter and consider encline thine eare forget also thine owne people and thy fathers house 11 So shall the kyng haue pleasure in thy beautie for he is thy Lorde and worship thou hym 12 And the daughter of Tyre shall come with a present the riche among the people shall make their earnest prayer before thee 13 The kynges daughter is all glorious within her clothyng is of wrought golde 14 She shal be brought vnto the kyng in rayment of needle worke the virgins that folowe her and her company shal be brought vnto thee 15 With ioy and gladnesse shall they be brought and shal enter into the kinges palace 16 In steade of thy fathers thou shalt haue children whom thou mayst make princes in all landes 17 I wyll remember thy name from one generation vnto another therfore shall the people prayse thee worlde without ende ¶ The argument of the .xlvj. Psalme ¶ The prophete acknowledgeth God to haue deliuered Hierusalem so notably out of perilles that they all haue a cause to conceaue a full hope not for to feare any aduersitie in tyme to come He exhorteth other to beholde the great workes of God and turneth his speache to his aduersaries ¶ To the chiefe musition a song to be song of the children of Corach vpon Alamoth 1 THe Lorde is our refuge strength a helpe very easyly founde in troubles 2 Therfore we wyll not feare though the earth be transposed and though the hilles rushe into the middest of the sea 3 Though the waters thereof rage and swell and though the mountaynes shake at the surges of the same Selah 4 Yet the fludde by his ryuers shall make glad the citie of God the holy place of the tabernacles of the most hyghest 5 God is in the myddest of her therfore she can not be remoued the Lorde wyll helpe her and that ryght early 6 The heathen make much a do and the kyngdomes are moued but God shewed his voyce and the earth melted away 7 The God of hoastes is with vs the Lorde of Iacob is our refuge Selah 8 O come hither and beholde the workes of God what distructions he hath brought vpon the earth 9 He maketh warres to ceasse in all the worlde he breaketh the bowe knappeth the speare in sunder and burneth the charettes in the fire 10 Be styll then and knowe that I am the Lorde I wyll be exalted among the heathen I wyll be exalted in the earth 11 The God of hoastes is with vs the Lorde of Iacob is our refuge Selah The argument of the .xlvij. psalme ¶ The prophete inciteth the faythfull to prayse God with all kynde of melody for that he subdueth their enemies vnder them He also declareth that the heathen with their princes shall receaue the fayth ¶ To the chiefe musition a psalme to be song of the children of Corach 1 CLap your handes all ye people make a noise vnto the Lorde with a ioyfull voyce 2 For God is hygh and terrible he is the great king vpō all the earth 3 He wyll subdue the people vnder vs and the nations vnder our feete 4 He hath chosen for vs our inheritaunce the glorie of Iacob whō he loued Selah 5 The Lorde ascendeth in a triumph and God with the sounde of a trumpet 6 Syng psalmes to the Lorde syng psalmes syng psalmes to our kyng sing psalmes 7 For the Lorde is kyng of all the earth * syng psalmes all you that haue skyll 8 God raigneth ouer the heathen God sitteth vpon his holy throne 9 The princes of the people are assembled together for to be the people of the God of Abraham for the shieldes of the earth be Gods who is hyghly exalted ¶ The argument of the .xlviii. Psalme ¶ The prophete magnifieth the maiestie of God for his goodnesse benefites fayth and wonderfull defence towardes his Churche which he commendeth vnder the name of the citie of God of mount Sion of the holy hyll and palaces of the north syde ¶ A song the psalme of the children of Corach 1 GReat is God and hyghly to be praysed in the citie of our Lorde his holy hyll 2 The hyll of Sion is fayre in situation and the ioy of the whole earth vpon the north syde lyeth y e citie of the great king 3 God is well knowen in her palaces as a most sure refuge 4 For lo kinges did assemble and passe by together they them selues sawe it * lykewyse they marueyled they were astonyed with feare and sodenly in haste they were gone away 5 A feare came there vpon them and sorowe as vpon a woman in her childe trauayle 6 Thou didst breake the shippes of the sea through the east wynde 7 Lyke as we haue hearde so haue we seene in the citie of God of hoastes in the citie of our Lorde God vpholdeth the same for euer Selah 8 O Lorde we haue wayted for thy louyng kindnesse in the myddest of thy temple 9 O Lorde accordyng to thy name so is thy prayse vnto the worldes ende thy ryght hande is full of iustice 10 Mount Sion shall reioyce and the daughters of Iuda shal be glad because of thy iudgementes 11 Compasse about Sion and go rounde about her and tell the towres therof 12 Marke well her bulwarkes beholde her hygh palaces that ye may tell it to your posteritie
according vnto thy name for sweete is thy mercy 22 Deliuer me for truely I am afflicted and I am poore and my heart is wounded within me 23 I passe away like a vading shadowe and I am dryuen from place to place lyke the grashopper 24 My knees are weake through fasting my fleshe is dryed vp for want of fatnesse 25 I am become also a reproche vnto them they gase vpon me and they shake their head 26 Helpe me O my Lorde oh saue me according to thy mercy 27 And let thē know how that this is thy hande that thou O God hast done it 28 They will curse but thou wylt blesse they wyl rise vp ●against me● but let them be confounded and thy seruaunt wyll reioyce 29 Let mine aduersaries be clothed with shame let them couer thēselues with their owne cōfusion as with a garment 30 As for me I will greatly prayse God with my mouth and I wyll prayse hym among the multitude 31 For he wyll stande at the right hande of the poore to saue him from the iudges of his soule The argument of the .cx. psalme ¶ Dauid prophesieth of Christe describing most euidently both his natures his priesthood his kingdome and victory ouer all his enemies ¶ A psalme of Dauid 1 GOD sayd vnto my Lorde sit thou on my right hande vntyll I make thyne enemies thy footestoole 2 God wyll sende the scepter of his power out of Sion rule thou in the midst of thyne enemies 3 Thy people wyll be very wyllyng in the time of shewing thy most mightie * power with a beautifull holynes the deawe of thy byrth is to thee from the wombe as from the morning 4 God sware and he wyll not repent thou art a priest for euer after the order of Melchisedec 5 The Lorde at thy right hande wyll wounde euen kinges in the day of his wrath 6 He wyll iudge the Heathen he wyll fill euery place with dead bodyes he wyll smyte the head of a great countrey 7 He wyll drinke of the swyft running brooke in the way therfore he wyll lift vp his head The argument of the .cxi. psalme ¶ The prophete prayseth God he rehearseth the wonderous workes that God mindfull of his promise dyd to the chyldren of Israel bringing them out of Egypt to possesse the lande of promise for an inheritaunce He declareth also that the high wysdome of man is to feare God ¶ Prayse ye the Lorde 1 I Wyll prayse God with my whole heart in the congregation and assemblie of righteous men 2 Great are the workes of God sought out of all them that haue pleasure therin 3 His worke is glory and maiestie and his righteousnes endureth for euer 4 The merciful and gratious God hath so left a remembraunce of his meruaylous workes 5 He hath geuen meate vnto them that feare him he wyll euer be myndfull of his couenaunt 6 He hath declared vnto his people the force of his workes in geuing them the inheritaunce of the Heathen 7 The workes of his handes are veritie and iudgement all his commaundementes are true 8 They be set sure for euer and euer they are done in trueth and equitie 9 He did sende redemption vnto his people he hath commaunded his couenaunt to be for euer holy and terrible is his name 10 The beginning of wysdome is the feare of God all they haue a good vnderstanding that do his commaundements the praise of it endureth for euer The argument of the .cxii. psalme ¶ The prophete setteth foorth the felicitie rewarde and properties of them that feare God and worship him suche the vngodly seeth with his great griefe ¶ Prayse ye the Lorde 1 BLessed is the man that feareth God he hath great delight in his commaundementes 2 His seede shal be mightie vpon the earth the generation of them that dwell vprightly shal be blessed 3 Riches and plenteousnes shal be in his house and his righteousnes endureth for euer 4 There ariseth vp light in the darknes vnto them that deale vprightly he is merciful and louing and righteous 5 A good man is mercyfull and lendeth he wyll guyde his wordes with discretion 6 For he shal be neuer moued and the righteous shall be had in an euerlasting remembraunce 7 He wyll not be afraide of any euyll tidinges his heart is setled he beleueth in God 8 His heart is strengthened he will not feare vntyll he seeth a mischiefe to fall vpon his enemies 9 He hath distributed abrode he hath geuen to the poore his righteousnes remayneth for euer his horne shal be exalted with glory 10 The vngodly shall see it and it wyll greeue hym he wyll gnashe with his teethe and consume away the desire of the vngodly shall perishe The argument of the .cxiij. psalme ¶ The Prophete exhorteth all men to prayse God in consideration of his prouidence in heauen and earth who promoteth the poore man to honour and maketh the barren woman a merie mother ¶ Prayse ye the Lorde 1 PRayse God ye seruauntes prayse ye the name of God 2 Blessed be the name of God from this time foorth for euermore 3 The name of God is to be praysed from the rising vp of the sinne vnto the goyng downe of the same 4 God is high aboue all Heathen and his glory aboue the heauens 5 Who is like vnto God our Lord that dwelleth on hygh aboue all and yet humbleth him selfe to beholde the thinges that are in heauen and in earth 6 He rayseth vp the simple out of the dust and lyfteth vp the poore from the dounghyll 7 For to make him sit with the princes euen with the princes of his people 8 He maketh the barren woman to kepe house and to be a ioyful mother of children Prayse ye the Lorde The argument of the .cxiiij. psalme ¶ The prophete declareth the comming and deliuerie of the chyldren of Israel out of Egypt he declareth also the miracles worked for that purpose 1 WHen Israel came out of Egypt the house of Iacob from among the barbarous people 2 Iuda was his holynesse and Israel his dominion 3 The sea sawe that and fled Iordane was driuen backe 4 The mountaynes skypped lyke rammes and the litle hilles like young lambes 5 What ayleth thee O thou sea that thou fleddest and thou Iordane that thou wast driuen backe 6 Ye mountaines what ayled you that ye skipped lyke rammes and ye litle hilles like young lambes 7 Tremble thou earth at the presence of the Lorde at the presence of the Lorde of Iacob 8 Whiche turned the harde rocke into a standing water and the flint stone into a springing well of waters The argument of the .cxv. psalme ¶ The prophete wisheth all glory to be geuen vnto God and not vnto man He setteth foorth the difference betwixt the liuing God and idols He exhorteth al the people and priestes to put their whole trust in God by that meanes they and
that is weaned from his mother yea my soule is within me as a weaned chylde 3 O Israel repose thou thy trust in God from this time foorth for euermore The argument of the .cxxxij. psalme ¶ The prophete desireth God to remember hym and his great affection towarde religion and to buylde a temple for his arke He sayeth it was declared vnto hym that Sion shoulde be the house of God Dauids petition when he brought the arke thyther God promiseth how that Dauids seede shal raigne after him for euer if they kepe his lawes and that he wyll blesse the citie of Sion and the inhabitauntes thereof with all kynde of felicitie ¶ A song of high degrees 1 O God be mindfull of Dauid with all his affliction 2 Who swore vnto God who made a vowe vnto the most mightie Lorde of Iacob 3 Saying I wyll not enter into the tabernacle of my house nor get vp into my bed 4 I wyll not suffer myne eyes to slepe nor myne eye liddes to slumber 5 Vntill I finde out a place for the temple of God an habitation for the most mightie Lorde of Iacob 6 Beholde we hearde it to be at Ephratha we founde it in the fieldes of the forest 7 We wyll go into his tabernacle and fall downe on our knees before his footestoole 8 Aryse O God for to come into thy resting place thou and the arke of thy strength 9 Let thy priestes be clothed with righteousnes and let thy saintes make a ioyfull noyse 10 For thy seruaunt Dauids sake turne not away from the face of thyne annoynted 11 God hath sworne for a trueth vnto Dauid and he wyll not go from it I wyll place vpon thy throne some of the fruite of thy body 12 If thy chyldren wyll kepe my couenaunt and my testimonies whiche I wyll teache them their chyldren also shall sit vpon thy throne for euermore 13 For God hath chosen to be in Sion he had a desire that it might be an habitation for hym 14 This is sayeth he my rest for euer heare I wyll dwell for I haue a desire to it 15 I wyll aboundauntly powre my blessinges vpon her victuals and I wyll satisfie her poore with bread 16 I wyll clothe her priestes with saluation and her saintes shall make an exceeding ioyfull noyse 17 I will make there the horne of Dauid to bud vp I wyll ordayne a light for mine annoynted 18 I wyll clothe his enemies with shame but his crowne shall florishe vppon hym selfe ¶ The argument of the .cxxxiii. Psalme ¶ Dauid declareth howe acceptable a thing is brotherly loue and concorde both to God and man ¶ A song of high degrees made of Dauid 1 BEholde howe good and howe pleasaunt a thing it is that brethren dwel together in vnitie 2 It is lyke vnto a pretious oyntment powred vpon the head which runneth downe vpon the beard euen vpon Aarons beard which also runneth downe vpon the skyrtes of his garmentes 3 It is also like vnto the deawe of Hermon whiche falleth downe vpon the hyll of Sion 4 For God hath commaunded his blessing and life euerlasting to be where is suche concorde ¶ The argument of the .cxxxiiii. psalme ¶ The prophete exhorteth those that do watche all night in the house of God to lift vp their handes and to prayse God The Priestes and Leuites of duetie watched all night by course in the temple as it appeareth Leuit. viii ¶ A song of high degrees 1 BEholde blesse God all ye the seruauntes of God who in the nyght tyme remayne in the house of God 2 Lyft vp your holy handes and blesse God 3 God who made heauen and earth blesse thee out of Sion The argument of the .cxxxv. psalme ¶ The prophete exhorteth all them to prayse God who come to the temple for that God hath chosen Iacob to be his inheritaunce and also for that he is able to do what he wyll in heauen earth and sea He rehearseth the workes that God did in deliuering them out of Egypt and in bryngyng them into the lande of Chanaan As for the gods of the Heathen they be but golde and siluer 1 PRayse ye the Lorde prayse ye the name of God prayse it ye seruauntes of God 2 Ye that stande in the house of God in the courtes of the house of our Lord 3 Prayse ye the Lorde for God is gratious sing psalmes vnto his name for it is pleasaunt 4 For the Lorde hath chosen Iacob vnto hym selfe and Israel for his owne possession 5 For I knowe that God is great and that our Lorde is aboue all gods 6 God doth whatsoeuer pleaseth hym in heauen and in earth in the sea and in all deepe places 7 He causeth cloudes to ascende from the lowest part of the earth he maketh it to lighten when it rayneth he bringeth wyndes out of his treasure houses 8 He smote the first borne of Egypt aswell of beast as of man 9 He sent tokens and wonders into the mydst of thee O Egypt against Pharao and all his seruauntes 10 He smote many nations and slue mightie kinges 11 Sihon king of the Amorites and Og the king of Bashan and all the kingdomes of Chanaan 12 And he gaue their lande for an inheritaunce euen for an heritaunce to Israel his people 13 Thy name O God endureth for euer there wil be a remembraunce of thee O God from one generation to another 14 For God wyll iudge his people and he will be pacified beyng displeased with his seruauntes 15 As for the idols of the Heathen they are but siluer and golde the worke of mens handes 16 They haue a mouth and speake not they haue eyes but they see not 17 They haue eares and they heare not yea there is no breath in their mouth 18 They that make them are lyke vnto them and euery one that putteth his trust in them 19 Blesse God ye the house of Israel blesse God ye the house of Aaron 20 Blesse God ye the house of Leui ye that feare God blesse God 21 Blessed be God out of Sion who dwelleth at Hierusalem Prayse ye the Lorde The argument of the .cxxxvi. psalme ¶ The prophete exhorteth men to prayse God aswell for all thinges created by hym as for his benefites peculiarly bestowed vpon the chyldren of Israel in deliuering them out of Egypt and in bringing them into the lande of Chanaan He doth insinuate also ▪ that God is not praysed worthyly except we acknowledge that all his benefites proceede of his free and meere goodnes and not of our desertes 1 COnfesse you it vnto the Lord for he is gratious and his mercie endureth for euer 2 Confesse you it vnto the God of Gods for his mercy endureth for euer 3 Confesse you it vnto the Lorde of Lordes for his mercy endureth for euer 4 Who onlye doth great wonders for his mercy endureth for euer 5 Who by his excellent wysdome made the heauens for his mercy
people namely of ingratefulnesse stubburnesse 11 faithlesse seruice of God 24 and sheweth Gods terrible iudgement agaynst them vnlesse they repent 1 THe vision of Esai y e sonne of Amos which he sawe vpon Iuda and Hierusalem in the dayes of Vzia Ioathan Ahaz and Iehezekiah kinges of Iuda 2 Heare O heauens and hearken O earth for the Lorde hath spoken I haue norished and brought vp children and they haue done vnfaithfully against me 3 The oxe hath knowen his owner and the asse his maisters cribbe but Israel hath not knowen my people hath geuen no heede 4 Ah sinnefull nation a people laden with iniquitie a seede of the wicked corrupt children they haue forsaken the Lorde they haue prouoked the holy one of Israel vnto anger they are gone backwarde 5 Why shoulde ye be stricken any more for ye are euer fallyng away euery head is diseased and euery heart heauy 6 From the sole of the foote vnto the head there is nothyng sounde in it but woundes blaynes and putrifiyng sore they haue not ben salued neither wrapped vp neither molified with the oyntment 7 Your lande is wasted your cities are burnt vp straungers deuour your lande before your face and it is made desolate as it were the destruction of enemies in the tyme of warre 8 And the daughter of Sion shal be left as a cotage in a vineyarde lyke a lodge in a garden of Cucumbers lyke a besieged citie 9 Except the Lorde of hoastes had left vs a small remnaunt we shoulde haue ben as Sodoma lyke vnto Gomorra 10 Heare the worde of the Lord ye lordes of Sodoma and hearken vnto the lawe of our God thou people of Gomorra 11 Why offer ye so many sacrifices to me wyll the Lorde say I am full of the burnt offeringes of weathers of the fatnesse of fed beastes I haue no pleasure in the blood of bullockes lambes and goates 12 When ye come to appeare before me treadyng in my courtes who hath required this at your handes 13 Offer me no mo oblations for it is but lost labour incense is an abhominable thyng vnto me I may not away with your newe moones your sabbathes solempne meetynges your solempne assemblies are wicked 14 I hate your newe moones and appoynted feastes euen from my very heart they make me weery I can not abyde them 15 When you holde out your handes I wyll turne myne eyes from you and though ye make many prayers yet I wyll heare nothyng at all seyng your handes are full of blood 16 Washe you make you cleane put away your euyll thoughtes out of my syght ceasse from doyng of euyll 17 Learne to do well applie your selues to equitie deliuer the oppressed helpe the fatherlesse to his ryght let the widdowes complaynt come before you 18 And then go to saith the Lorde let vs talke together though your sinnes be as red as scarlet they shal be as whyte as snowe and though they were lyke purple they shal be as whyte as wooll 19 If ye be wyllyng and obedient ye shal eate the good of the lande 20 But yf ye be obstinate and rebellious ye shal be deuoured with the sworde for the mouth of the Lord hath spoken it 21 Howe happeneth it then that the righteous citie which was full of equitie is become vnfaythfull as a whore Righteousnesse dwelt in it but nowe murtherers 22 Thy siluer is turned to drosse and thy wine mixt with water 23 Thy princes are wicked and companions of theeues they loue gyftes altogether and gape for rewardes As for the fatherlesse they helpe hym not to his ryght neither wyll they let the widdowes causes come before them 24 Therfore saith the Lorde God of hoastes the mightie one of Israel Ah I must ease me of mine enemies and auenge me of mine aduersaries 25 And I shall lay my hande vpon thee and purely purge away thy drosse and take away all thy tinne 26 And set thy iudges agayne as they were sometyme and thy senatours as they were from the begynnyng and then thou shalt be called the ryghteous citie the faythfull citie 27 Sion shal be redeemed with equitie and her conuertes with righteousnesse 28 But the transgressours and the vngodly and such as forsake the Lorde shall altogether be vtterly destroyed 29 For ye shal be confounded for the trees which ye haue desired and ye shal be ashamed of the gardens that ye haue chosen 30 For ye shal be as a tree whose leaues are fallen away and as a garden that hath no moystnesse 31 And the very strong one of your idols shal be as towe and the maker of it as a sparke of fire and they shal both burne together and no man quenche them The .ij. Chapter 1 A prophecie of Christe and his kyngdome 12 Pryde couetousnesse superstition and idolatrie are reproued 17 Gods terrible iudgement agaynst these 1 THe selfe same worde that Esai the sonne of Amos sawe vpon Iuda and Hierusalem 2 And this shall come to passe in the latter dayes the hyll of the Lordes house shal be prepared in the heyght of the mountaynes and shal be hygher then the hylles and all nations shall preasse vnto hym 3 And a multitude of people shall go speakyng thus one to another come let vs ascende to the hyll of the Lorde to the house of the God of Iacob and he wyll instruct vs of his wayes and we wyll walke in his pathes for out of Sion shall come a lawe and the worde of the Lorde from Hierusalem 4 And shall geue sentence among the heathen and shall refourme the multitude of people they shall breake their swordes also into mattockes and their speares to make sithes And one people shall not lyft vp a weapon agaynst another neither shall they learne to fyght from thencefoorth 5 Come ye O house of Iacob and let vs walke in the lyght of the Lorde 6 For thou hast forsaken thy people the house of Iacob because they be replenished with euils from the east and with sorcerers lyke the Philistines and in straunge children they thynke them selues to haue enough 7 Their lande is full of siluer and golde neither is there any ende of their treasure their lande is also full of horses and no ende is there of their charrettes 8 Their lande also is full of vayne gods and before the worke of their owne handes they haue bowed them selues yea euen before the thyng that their owne fingers haue made 9 There kneeleth the man there falleth the man downe before them therfore forgeue them not 10 Get thee into the rocke and hyde thee in the grounde for feare of the Lorde and for the glorie of his maiestie 11 The high lookes of man shal be brought lowe and the hautinesse of men shal be bowed downe and the Lorde alone shal be exalted in that day 12 For the day of the Lorde of hoastes shal be vpon all the proude loftie and vpon all that is exalted and
smote them but vnfaynedly shall they trust vnto the Lorde the holy one of Israel 21 The remnaunt euen the posteritie of Iacob shall conuert vnto God the mightie one 22 For though thy people O Israel be as the sande of the sea yet shal the remnaunt of them conuert vnto him The decreed consumption ouerfloweth with righteousnesse 23 And therefore the Lorde of hoastes shall perfectly fulfill the thing that he hath determined in the middest of the whole worlde 24 Therefore thus saith the Lorde God of hoastes Thou my people that dwellest in Sion be not afraide for the king of the Assirians he shall smyte thee with a rod and shall lyft vp his staffe against thee as the Egyptians dyd sometime 25 But very soone after shall my wrath and indignation be fulfilled in the destruction of them 26 Moreouer the Lorde of hoastes shall stirre vp a scourge for him like as was the slaughter of Madian vpō the rocke Oreb and as the destruction of the Egyptians when he lyfted vp his rod vpon the sea 27 Then shal his burthen be taken from thy shoulders and his yoke from thy necke yea the same yoke shal be destroyed because of the vnction 28 He shal come to Aiath and go thorow towarde Migron at Michmas shall he lay vp his harnesse 29 They shall go ouer the foorde Geba shal be their resting place Rhama shal be afraide Gibea Saul shall flee away 30 Lift vp thy voyce O daughter Gallim geue eare to Laisa thou poore Anathoth 31 Madmena shall tremble for feare but the citizens of Gabim are manly 32 Yet shall he remaine at Nob that day after that shall he lyft vp his hande against the mount of the daughter Sion the hyll of Hierusalem 33 But see the Lord God of hoastes shall breake downe the bough with feare he shall hewe downe the proude and fell the high minded 34 The thickets also of the wood shall he roote out with iron and Libanus shall haue a fall thorowe the mightie The .xj. Chapter 1 He prophecieth of the natiuitie of Christe and of his people 6 Of the remnaunt of Israel 10 And of the fayth of the heathen or gentiles 1 AND there shall come a sprig foorth of the stemne of Esai and a young shoote shall growe out of his roote 2 The spirite of the Lorde shall rest vpon him the spirite of wysdome and vnderstanding the spirite of counsaile and strength the spirite of knowledge and of the feare of the Lorde 3 And shall make hym of deepe iudgement in the feare of God For he shall not geue sentence after the thing that shal be brought before his eyes neither reproue after the hearing of his eares 4 But with righteousnesse shal he iudge the poore and with equitie shall he refourme the simple of the worlde and he shall smyte the worlde with the rod of his mouth and with the breath of his mouth shall he slay the vngodly 5 Righteousnesse shal be the gyrdle of his loynes and faythfulnesse the gyrding vp of his raynes 6 The Woolfe shall dwell with the Lambe and the Leoparde shall lye downe by the Goate Bullockes Lions and cattell shall kepe company together so that a litle chylde shall leade them 7 The Cowe and the Beare shall feede together and their young ones shall lye together the Lion shall eate strawe lyke the Oxe or the Cowe 8 The chylde whyle he sucketh shall haue a desire to the serpentes nest and when he is weaned he shall put his hande into the Cockatrice denne 9 No man shall do euill vnto another no man shall destroy another in all the hyll of my holynes for the earth shal be full of the knowledge of the Lorde euen as the sea floweth ouer with water 10 And in that day shall the gentiles enquire after the roote of Iesse whiche shal be set vp for a token vnto the people and his rest shal be glorious 11 At the same time shall the Lord take in hande agayne to recouer the remnaunt of his people whiche shal be left aliue from the Assirians Egyptians Arabians Morians Elamites Chaldees Antiochians from the Ilandes of the sea 12 And he shall set vp a token among the gentiles and gather together the dispearsed of Israel yea and the outcastes of Iuda from the foure corners of the worlde 13 The hatred of Ephraim also and enemies of Iuda shal be cleane rooted out Ephraim shall beare none euyll wyll to Iuda Iuda shall not vexe Ephraim 14 But they both together shall flee vppon the shoulders of the Philistines towarde the west and spoyle them together that dwell towarde the east The Idumites and the Moabites shal come vnder their handes and the Amonites shal be obedient vnto them 15 The Lord also shal cleaue the tongues of the Egyptians sea and with his mightie winde shall he lyft vp his hand ouer Nilus and shall smyte his seuen streames and make men go ouer drye shod 16 And thus shall there be a way for his people that remayneth from the Assirians lyke as it happened to the Israelites what tyme they departed out of the lande of Egypt The .xij. Chapter 4 The song of the Churche for the obtayning of the victorie and ouercomming of the worlde 1 AND in that day thou shalt say O Lorde I wyll prayse thee for thou wast displeased at me but refrayne thou from thy wrath and comfort me 2 Beholde God is my saluation in whō I wyll trust and not be afrayde for the Lorde God is my strength and my song he also is become my saluation 3 Therfore with ioy shall ye drawe water out of the welles of saluation 4 And then shall ye say Geue thankes vnto the Lorde call vpon his name declare his workes among the people kepe them in remembraunce for his name is excellent 5 O sing prayses vnto the Lorde for he hath done great thinges as it is knowen in all the worlde 6 Crye out and sing thou that dwellest in Sion for great is the holy one of Israel in the middest of thee ¶ The .xiij. Chapter 1 He prophecieth the destruction of Babylon the captiuitie and the comming agayne of the people 1 THis is the burthen of Babylon whiche Esai the sonne of Amos did see Lift vp the banner vppon the high hyll call vnto thē wagge your hande that they may go into the gates of the princes 3 I haue commaunded my sanctified I haue also called my valiaunt ones ioying in my honour to execute my wrath 4 There is a noyse of a multitude in the mountaynes lyke as of a great people a rushing as though the kingdomes of the nations came together the Lorde of hoastes mustreth his armye to battayle 5 They come out of a farre countrey from the ende of the heauen euen the Lorde hym selfe with the ministers of his wrath to destroy the whole lande 6 Mourne ye for the day of the Lord is at hande and shall come as a
and play the hypocrite and imagine abhominations against God to make the hungry leane and to withholde drinke from the thirstie 7 The weapons of the churlishe are euyll he deuiseth noysome deuises that he may beguyle the poore with deceiptfull wordes yea euen there as he should geue sentence with the poore 8 But the liberall person imagineth honest thynges and commeth vp for liberalitie vnto promotion 9 Vp ye riche and idle women hearken vnto my voyce ye carelesse daughters marke my wordes 10 Many yeres and dayes shall ye be brought in feare O ye carelesse women for the vintage shall fayle and the haruest shall not come 11 Be abashed you that lyue in aboundaunce tremble you that lyue carelesse cast of your rayment make your selues bare and put sackcloth about you 12 For as the infantes weepe when their mothers teates are dryed vp so shall you weepe for your faire fieldes and fruitfull vineyardes 13 My peoples fielde shall bryng thornes and thistles and so shall it be in euery house of voluptuousnesse and in euery citie that reioyceth 14 The palaces also shal be brokē and the greatly occupied cities desolate The towres and bulwarkes shall become dennes for euermore where wylde asses take their pleasure and sheepe their pasture 15 Vnto the tyme that the spirite be powred vpon vs from aboue and that the wildernesse be a fruitfull fielde and the plenteous fielde be reckened for a wood 16 Then shall equitie dwell in the desert and righteousnesse in a fruitfull lande 17 And the worke of righteousnesse shal be peace and her fruite rest and quietnesse for euer 18 And my people shall dwell in the innes of peace and in sure dwellynges in safe places of comfort 19 And when the hayle falleth it shall fall in the wood and the citie shal be set lowe in the valley 20 O howe happy shall ye be when ye shall safely sowe your seede beside all waters and dryue thyther the feete of your oxen and asses The .xxxiij. Chapter 1 Threatnyng agaynst the Assyrians 20 A destruction of them that shall see the Lorde 1 WO to thee that destroyest when thou wast not destroyed thou breakest y e league where as none hath broken it with thee for when thou shalt leaue destroying thou thy selfe shalt be destroyed and when thou ceassest from breakyng the league then shall they breake it to thee 2 O Lorde haue mercie vpon vs we haue put our whole trust in thee be an arme to such early and our health in the tyme of trouble 3 At that confuse noyse the people fled and at thine exaltyng the heathen were scattered 4 And the spoyles shal be gathered which shal be yours as are the gathetheryng of Bruchus and the multitude goyng to it shal be as Locustes running to and fro 5 The Lorde is exalted for it is he that dwelleth on hye he hath fylled Sion with iudgement and rygteousnesse 6 And a sure stablishyng of thy tymes shal be strength health wisdome and knowledge and the very feare of the Lorde shal be the treasure of it 7 Beholde the messengers shall crye without and the embassadours of peace shall weepe bitterly 8 Their streetes are waste there walketh no man therin God hath broken the appoyntment the cities are cast away and men are nothyng regarded 9 The desolate earth is in heauinesse Libanus is shamed and hewen downe Saron is like a wildernesse Basan and Charmel are spoyled of their fruites 10 And therfore saith the Lorde I wyll vp nowe nowe wyll I be aduaunces nowe wyll I be exalted 11 Ye shall conceaue stubble and beare strawe and your spirite shal be the fire that it may consume you 12 And the people shal be burnt like lime and as thornes burnt that are hewen of and cast in the fire 13 Nowe hearken to ye that are farre of howe I haue done and consider my power ye that are at hande 14 The sinners at Sion are afrayde a sodayne fearefulnesse is come vpon the hypocrites What is he among vs say they that shall dwell by the consumyng fire Which of vs may abyde the euerlasting heate 15 He that leadeth a godly life and speaketh the trueth he that abhorreth gaynes by violence and deceipt he that kepeth his hande that he touche no rewarde which stoppeth his eares that he heare no counsayle agaynst the innocent blood which holdeth downe his eyes that he see no euyll 16 He it is that shall dwell on hye whose safegarde shal be in a bulwarke of rockes to hym shal be geuen meate and his waters shall not fayle 17 Thine eyes shall see the kyng in his glorie euen the kyng of the farre countreys shall they see 18 Thine heart studied for feare thinking thus What shall then become of the scribe of the receauer of our money what of hym that taxed our fairest houses 19 There shalt thou not see a cruel people of a straunge tongue to haue so diffused a language that it may not be vnderstanded neither so straunge a speache but it shal be perceaued 20 Loke vpon Sion the head citie of our solempne feastes thyne eyes shall see Hierusalem that glorious habitation the tabernacle that neuer shall remoue whose nayles shal neuer be taken out worlde without ende whose cordes euery one shall neuer corrupt 21 For the glorious maiestie of the Lorde shall there be present among vs as a place where faire brode riuers and streames are through the which shall neither galley rowe nor great ship sayle 22 For the Lorde is our iudge the Lord is our lawe geuer the Lord is our king and he hym selfe shal be our sauiour 23 Thy tacklyng is loosed therfore it can not make fast the mast nor spread the sayle then there is dealed great spoyle yea lame men runne after the pray 24 There lyeth no man that saith I am sicke but all euyll is taken away from the people that dwell there The .xxxiiij. Chapter 1 The last destruction of the sinagoge in which the kingdome and priesthood of the people was translated to the Church and congregation of Christe 1 COme ye heathen and heare take heede you people hearken thou earth and all that is therin thou rounde compasse and all that dwelleth thervpon 2 For the Lorde is angry with all people his displeasure is kindled agaynst all the multitude of them he hath destroyed them and delyuered them to the slaughter 3 So that their slayne shal be cast out and their bodyes stincke that euen the very hylles shal be wet with the blood of them 4 All the starres of heauen shall waste and the heauens shall folde together lyke a roll and all the starres therof shall fall lyke as the leaues fall from the vines and figge trees 5 For my sworde shal be bathed in heauen and shall immediatly come downe to iudgement vpon Idumea and vpon the people which I haue cursed 6 And the Lordes sworde shal be full of blood and be
thy cause agaynst thine aduersaries and I wyll saue thy sonnes 26 And I wyll feede thine enemies with their owne fleshe make them drunken with their owne blood as with sweete wine And all fleshe shall knowe O Iacob that I am the Lorde thy sauiour thy noble redeemer The L. Chapter 1 The Iewes are reproued and also called 1 THus saith the Lorde Where is the byll of your mothers deuorcement whom I sent away or who is the vsurer to whom I solde you Beholde for your offences are ye solde and because of your transgression is your mother forsaken 2 For why woulde no man receaue me when I came and when I called no man gaue me aunswere Is my hande shortened that it myght not helpe or haue I not power to deliuer lo at a worde I drynke vp the sea of water fluddes I make drye lande so that for want of water the fishe corrupt and dye for thirste 3 As for heauen I clothe it with darknesse and put as it were a sacke vpon it 4 The Lorde God hath geuen me a well learned tongue so that I can comfort them that are troubled yea that in due season he wakeneth mine eare vp betymes in the mornyng betymes in the mornyng I say he wyll waken mine eare that I might hearkē as to the schoolemaisters 5 The Lorde God hath opened myne eare and I haue not gaynesayde nor withdrawen my selfe 6 But I offred my backe vnto the smiters and my cheekes to the nippers I turned not my face from shame and spittinges 7 And the Lorde God shall helpe me therfore shall I not be confounded I haue therfore hardened my face lyke a flint stone for I am sure that I shall not come to confusion 8 He is at hande that iustifieth me who wyll then go with me to lawe Let vs stande together yf there be any that will reason with me let hym come here foorth to me 9 Beholde the Lorde God wyll helpe me what is he thē that can condempne me lo they all shall waxe olde lyke a cloth the moth shall eate them vp 10 Therfore who so feareth the Lorde among you let hym heare the voyce of his seruaunt Who so walketh in darknesse and no lyght shyneth vpon hym let hym put his trust in the name of the Lorde and holde hym by his God 11 But take heede ye all kindle a fire and stirre vp the coales walke on in the glisteryng of your owne fire and in the coales that ye haue kindled This commeth vnto you from my hande namely that ye shall sleepe in sorowe The .lj. Chapter 1 Consolation and comfort is promised vnto the faythfull 1 HEarken vnto me ye that holde of ryghteousnesse and ye that seeke the Lorde take heede to y e stone wherout ye are hewen and to the graue wherout ye are digged 2 Consider Abraham your father and Sara that bare you how that I called hym alone and blessed hym and encreased hym 3 Therfore shall the Lorde comfort Sion and repayre all her decay makyng her desert as a paradise and her wildernesse as the garden of the Lorde Mirth and ioy shal be founde there thankesgeuyng and the voyce of prayse 4 Haue respect vnto me then O my people both high lowe and lay thine eare vnto me for a lawe and an ordinaunce shall go foorth fro me to lyghten the gentiles 5 It is harde by that my health and my ryghteousnesse shall go foorth and the people shal be ordered with mine arme the ilandes that is the gentiles shall hope in me and put their trust in myne arme 6 Lyft vp your eyes towarde heauen and loke vpon the earth beneath for the heauens shall vanishe away lyke smoke and the earth shal waxe olde like a garment and they that dwell therein shall perishe in lyke maner But my saluation shall endure for euer and my ryghteousnesse shall not ceasse 7 Hearken vnto me ye that haue knowledge in ryghteousnesse thou people that bearest my lawe in thyne heart feare not the reuilynges of men be not afrayde of their blasphemies 8 For wormes and mothes shall eate them vp lyke cloth and wooll but my ryghteousnesse shall endure for euer and my sauyng health from generation to generation 9 Wake vp wake vp and be strong O thou arme of the Lorde wake vp lyke as in tyme past euer and since the world began 10 Art not thou the same arme that hast wounded the proude and hewen the dragon in peeces Art not thou euen the same which hast dryed vp the deepe of the sea which hast made playne the sea grounde that the deliuered myght go through 11 Therfore the redeemed of the Lorde shall turne agayne come with ioy vnto Sion continuall ioy shal be on their head and mirth and gladnesse shal be with them and sorowe and wo shall flee from them 12 Yea I euen I am he that in all thynges geueth you consolation What art thou then that fearest a mortall man the childe of man which goeth away as doth the floure 13 And forgettest the Lorde that made thee that spread out the heauens and layde the foundation of the earth but thou art euer afrayde for the syght of thyne oppressour which is redy to do harme where is the wrath of the oppressour 14 The exile maketh haste to be loosed that he dye not in prison and that his bread fayle hym not 15 I am the Lord thy God that deuide the sea his waues shall rage whose name is the Lorde of hoastes 16 I haue put my wordes in thy mouth and haue defended thee in the shadowe of my hande that I may plant the heauens lay the foundation of the earth and say vnto Sion thou art my people 17 Awake awake and stande vp O Hierusalem thou that from the hande of the Lorde hast drunken out the cup of his wrath thou that hast supped of and sucked out the slumbryng cuppe to the bottome 18 For among all the sonnes whom he hath begotten there is not one that may holde it vp and not one to leade it by the hande of all the sonnes that he hath norished 19 Both these thinges are happened vnto thee but who is sory for it yea destruction wastyng hunger and sworde but who wyll comfort thee 20 Thy sonnes lye comfortlesse at the head of euery streete like a takē venison and are full of the terrible wrath of the Lorde and punishment of thy God 21 And therfore thou miserable and drunken howbeit not with wine heare this 22 Thus saith the Lorde thy Lorde and God the defendour of his people Beholde I wyll take the slumbryng cup out of his hande euen the cup with the dregges of my wrath that from hencefoorth thou shalt neuer drinke it more 23 But I wil put it into their hande that trouble thee which haue spoken to thy soule
thy gelousie thy strength the multitude of thy mercies and thy louing kindnesse wyll not be intreated of vs 16 Yet art thou our father for Abraham knoweth vs not neither is Israel acquainted with vs but thou Lorde art our father and redeemer and thy name is euerlasting 17 O Lorde wherefore hast thou led vs out of the way wherefore hast thou hardened our heartes that we feare thee not Be at one with vs agayne for thy seruauntes sake and for the generation of thyne heritage 18 Thy holy people haue had but a litle whyle thy sanctuarie in possession for our enemies haue troden downe thy holy place 19 And we were thyne from the beginning when thou wast not their Lorde for they haue not called vpon thy name ¶ The .lxiiij. Chapter 1 The prophete vnder the person of the Iewes bewayleth their exile and banishment ● Mans righteousnesse is like a cloth defiled 1 O That thou wouldest cleaue the heauens in sunder come downe that the mountaines might melt away at thy presence 2 Like as at an hotte fire and that the malitious might boyle away as the water doth vpon the fire whereby thy name might be knowen among thyne enemies and that the gentiles might tremble before thee 3 When thou wroughtest wonderous straunge workes we looked not for them thou camest downe and the hilles melted at thy presence 4 For since the beginning of the worlde it hath not ben hearde or perceaued neither hath any eye seene another God beside thee whiche doest so muche for them that put their trust in thee 5 Thou helpest hym that doth right with chearefulnesse and them that thinke vpon thee in thy wayes but lo thou hast ben angrie for we offended and haue ben euer in sinne though the worlde hath cleaued to them yet shall we be saued 6 We are all as an vncleane thing and all our righteousnesse are as filthy ragges we fal euerychone as the leafe for our sinnes cary vs away lyke the winde 7 There is no man that calleth vpon thy name that standeth vp to take hold by thee therefore hidest thou thy face from vs and consumest vs because of our sinnes 8 But nowe O Lorde thou father of ours we are thy clay and thou art our potter and we all are the worke of thy handes 9 Be not to sore displeased O Lord and kepe not our offences to long in thy remembraunce but consider that we all are thy people 10 The cities of thy sanctuarie lye waste Sion is a wildernesse and Hierusalem a desert 11 Our holy house whiche is our beautie where our fathers praysed thee is brent vp yea all our commodities and pleasures are wasted away 12 Wylt thou not be intreated O Lorde for all this wylt thou holde thy peace and scourge vs so sore The .lxv. Chapter 1 The reiecting of the Iewes and the calling of the heathen 1 THey seeke me that hitherto haue not asked for me they finde me that hitherto haue not sought me I haue saide I am here I am here I am founde of a people that neuer called vpon my name 2 For thus long haue I euer holden out mine handes to an vnfaythfull people that go not the right way but after their owne imagination 3 To a people that is euer defiyng me to my face they make their oblations in gardens and their smoke vpon aulters of bricke 4 They lurke among the groues and lye in the dennes all night they eate swines fleshe and vncleane broth is in their vessels 5 If thou commest nye them they say touche me not for I am holyer then thou All these men when I am angry shal be turned to smoke and fire that shall burne for euer 6 Beholde it is written before my face and shall not be forgotten but recompenced I shall rewarde it them into their bosome 7 I meane your misdeedes and the misdeedes of your fathers together saith the Lord which haue made their smokes vpon the mountaines and blasphemed me vpon the hilles therefore wyll I measure their olde deedes into their bosome agayne 8 Moreouer thus saith the Lord Like as when newe wine is founde in the cluster and one saith Lose it not for there is blessing therein euen so wyll I do also for my seruauntes sakes that I wyll not destroy them all 9 But I will take a seede out of Iacob and out of Iuda one to take possession of my hill My chosen shall possesse it and my seruauntes shall dwell there 10 Saron shal be a sheepefolde and the valley of Achor shall geue the stalling for the cattell of my people that seeke after me 11 But as for you ye are they that haue forsaken the Lorde and forgotten my holy hyll ye haue set vp an aulter vnto Iupiter and geuen riche drinke offeringes vnto the planets 12 Therfore wyll I number you to the sworde that ye shal be destroyed altogether for that when I called no man gaue me aunswere when I spake ye hearkened not vnto me but dyd wickednesse before mine eyes and chose the thinges that pleased me not 13 Therefore thus saith the Lord God Beholde my seruauntes shall eate but ye shall haue hunger beholde my seruauntes shall drinke but ye shall suffer thirst beholde my seruauntes shal be merie but ye shal be confounded 14 Beholde my seruauntes shall reioyce for very quietnesse of heart but ye shal crye for sorowe of heart and complaine for vexation of minde 15 Your name shall ye leaue accursed among my chosen for God the Lorde shall slay you and call his seruauntes by another name 16 Who so reioyceth vpon earth shall reioyce in the true God and who so sweareth vpon earth shall sweare in the true God for the olde afflictions shal be forgotten and taken away out of my sight 17 For lo I shall make a newe heauen and a newe earth and as for the olde they shall neuer be thought vpon nor kept in minde 18 But the Lorde saith Be glad and euermore reioyce for the things that I shall do For why beholde I shall make a ioyfull Hierusalem and his people ioyfull 19 Yea I my selfe will reioyce with Hierusalem and be glad with my people and the voyce of weeping and wayling shall not be hearde in her from thencefoorth 20 There shall neither be chylde nor olde man that haue not their full dayes but when the chylde commeth to an hundred yeres olde it shal dye and if he that is an hundred yeres of age do wrong he shal be cursed 21 They shall buylde houses and dwell in them they shall plant vineyardes and eate the fruite of them 22 They shall not buylde and another possesse they shall not plant and another eate but the life of my people shal be like a tree and mine elect shall enioy styll the worke of their handes 23 They shall not labour in vayne nor beget with trouble for
shall subdue them 20 Their children shal be as aforetyme and their congregation shall continue in my syght and all those that vexe them wyll I visite 21 A captayne also shall come of them and a prince shall spryng out from the middest of them hym wyll I chalenge to my selfe and he shall come vnto me For what is he that geueth ouer his heart to come vnto me saith the Lorde 22 Ye shal be my people also and I wyll be your God 23 Beholde on the other syde shall the wrath of the Lorde breake out as a stormie water as a myghtie whirle wynde and shall fall vpon the heades of the vngodly 24 The terrible displeasure of the Lorde shall not leaue of vntyll he haue done and perfourmed the intent of his heart which in the latter dayes ye shall vnderstande The .xxxj. Chapter 1 He prophecieth that the people of Israel shal be restored agayne vnto their prosperitie 18 To be turned from sinne is the gyft of God 27 The birth of Christe is prophecied 30 All the wicked shall dye in their wickednesse 31 The newe testament and couenaunt is prophecied 33 The Christians are taught and instruct of the Lorde 34 Our sinnes shall so be remitted that they shall not once be thought vpon 36 God promiseth that he wyll cast of the Iewes 38 The buildyng agayne of Hierusalem 1 AT the same tyme saith the Lord shal I be the God of all the generations of Israel they shal be my people 2 Thus saith the Lord The people of Israel which escaped in the wildernesse from the sworde founde grace to come into their rest 3 Euen so shall the Lorde nowe also appeare vnto me from farre and say I loue thee with an euerlasting loue therfore by my mercie I haue drawen thee vnto me 4 I wyll repayre thee agayne O thou daughter of Israel that thou mayest be fast and sure thou shalt take thy tabrettes agayne and go foorth with them that leade the daunce 5 Thou shalt plant vines agayne vpon the hylles of Samaria and the grape gatherers shall plant and commonly eate of it 6 For the dayes shall come when the watchmen vpon the mount of Ephraim shall crye Arise let vs go vp vnto Sion to our Lorde God 7 For thus saith the Lorde Reioyce with gladnesse because of Iacob crye vnto the head of the gentiles speake out syng and say O Lorde saue thy people the remnaunt of Israel 8 Beholde I wyll bryng them agayne from out of the north lande and gather them from the endes of the worlde with the blynde lame that are among them with the women that be great with chylde such as be also deliuered and the companie of them that come agayne shal be great 9 They shall come weepyng and with mercifull pitie will I bring them hither agayne I will leade them to the riuers of water in a strayght way where they shall not stumble For I am Israels father and Ephraim is my first borne 10 Heare the worde of the Lorde O ye gentiles preache in the Isles that lye farre of and say He that hath scattered Israel shall gather hym together agayne and shall kepe hym as a sheephearde doth his flocke 11 For the Lorde hath redeemed Iacob and ridde hym from the hande of the violent 12 And they shall come and reioyce vpon the hyll of Sion and shall haue plenteousnesse of goodes which the Lorde shall geue them Namely wheate wine oyle young sheepe and calues and their soule shal be as a well watered garden for they shall no more be hungry 13 Then shall the mayde reioyce in the daunce yea both young and olde folkes for I wyll turne their sorowe into gladnesse and wyll comfort them from their sorowes and make them ioyfull 14 I wyll powre plenteousnesse vpon the heartes of the priestes and my people shal be satisfied with my goodnesse saith the Lorde 15 Thus saith the Lorde The voyce of heauinesse weepyng and lamentation was hearde on hye euen of Rachel mournyng for her children and woulde not be comforted because they were not 16 But nowe saith the Lorde leaue of from weepyng and crying withholde thine eyes from teares for thy labour shal be rewarded saith the Lorde and they shall come agayne out of the lande of their enemies 17 Yea euen thy posteritie shall haue consolation in this saith the Lorde that thy children shal come agayne into their owne lande 18 Moreouer I hearde Ephraim that was led away captiue complayne on this maner O Lorde thou hast correct me thy chastenyng haue I receaued as an vntamed calfe conuert thou me and I shal be conuerted for thou art my Lorde God 19 Yea assoone as thou turnest me I shall refourme my selfe and when I vnderstande I shall smite vpon my thygh For veryly I haue committed shamefull thynges for I haue borne the reproofe and confusion of my youth 20 Vpon this complaynt I thought thus by my selfe Is not Ephraim my deare sonne Is he not the childe with whom I haue had all my mirth and pastime For since the tyme that I first cōmuned with hym I haue hym euer in remembraunce therfore my heart driueth me vnto hym gladly and louyngly wyll I haue mercie vpon him saith the Lorde 21 Make thy selfe markes set vp heapes of stone set thine heart vpon the way that thou didst walke and turne againe O thou daughter of Israel turne agayne to these cities of thine 22 Howe long wilt thou go astray O thou shrinkyng daughter for the Lorde wyll worke a newe thyng vpon earth A woman shall compasse a man 23 For thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel It wyl come therto that when I haue brought Iuda out of captiuitie these wordes shal be hearde in the lande and in his cities The Lord blesse thee O thou dwellyng place of ryghteousnesse O thou holy hyll 24 And there shall dwell Iuda and all her cities the sheepheardes and husbandmen 25 For I shall feede the hungry soule and refreshe all faynt heartes 26 When I hearde this I came agayne to my selfe I sawe like as I had ben waked out of a sweete sleepe 27 Beholde saith the Lorde the dayes come that I wyll sowe the house of Israel and the house of Iuda with men and with cattell 28 Yea it shall come therto that like as I haue gone about in tymes past to roote them out to scatter them to breake them downe to destroy them chasten them euen so wyll I also go diligently about to builde them vp agayne and to plant them saith the Lorde 29 Then shall it no more be sayde The fathers haue eaten a sowre grape and the childrens teeth are set on edge 30 For euery one shall dye for his owne misdeedes so that who so eateth a sowre grape his teeth shal be set on edge 31 Beholde the dayes wyll come saith the Lorde that I
and her walles shall come downe for it shal be the vengeaunce of the Lorde yea vengeaunce shal be taken of her and as she hath done so deale ye with her 16 Roote out the sower from Babylon hym that handleth the sicle in haruest for feare of the sworde of the enemie euery man shall get hym to his owne people and euery man shall flee to his owne lande 17 Israel is a scattered flocke the lions haue dispearsed them First the kyng of the Assyrians deuoured them last of all this Nabuchodonozor king of Babylon hath brused all their bones 18 Therfore thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I wyll visite the kyng of Babylon and his kyngdome as I haue visited the kyng of the Assyrians 19 And wyll bryng Israel agayne to his pleasaunt pasture that he may feede vpon Charmel and Basan and be satisfied vpon the mount of Ephraim and Galaad 20 In those dayes and at the same tyme saith the Lorde yf the offence of Israel be sought for there shal none be founde yf men enquire for the sinne of Iuda there shal be none for I wyll be mercifull vnto them whom I suffer to remayne 21 Go downe O thou auenger into the enemies lande and visite them that dwell therin downe with them smite them vpon the backes saith the Lorde do accordyng to all that I haue commaunded thee 22 There is gone about the lande a crye of a slaughter and great murther namelye on this maner 23 Howe happeneth it that the hammer of the whole worlde is thus broken and brused in sunder Howe chaunceth it that Babylon is become a wildernesse among the heathen on this maner 24 I my selfe haue layde a snare for thee and thou art taken vnawares thou art trapped and snared for why thou hast contended agaynst the Lorde 25 The Lorde hath opened his house of ordinaunce and brought foorth the weapons of his wrath for the thyng that is done in the land of the Chaldees it is the Lorde of hoastes worke 26 Come agaynst her for this is her ende breake vp her chestes threshe her as ye threshe corne destroy her that nothyng shal be left 27 Slay all their mightie souldiers and put them to death Wo be vnto them for the day and tyme of their visitation is at hande 28 Me thynke I heare alredy a crye of them that be fled and escaped out of the lande of Babylon which shewe in Sion the vengeaunce of the Lorde our God the vengeaunce of his temple yea a voyce of them that crye agaynst Babylon 29 Call vp all the archers agaynst Babylon pitch your tentes rounde about her that none escape recompence her as she hath deserued and accordyng as she hath done so deale with her agayne for she hath set vp her selfe agaynst the Lorde agaynst the holy one of Israel 30 Therfore shall her young men fall downe in the streetes and all her men of warre shal be rooted out in that day saith the Lorde 31 Beholde I speake vnto thee O thou proude saith the Lorde God of hoastes for thy day shall come euen the tyme of thy visitation 32 And the proude shall stumble and fall and no man shall helpe hym vp I wyll burne vp his cities with fire and it shall consume all that is rounde about hym 33 Thus saith the Lorde of hoastes The children of Israel and Iuda suffer violence together all they that haue them in captiuitie kepe them fast and wyll not let them go 34 But their auenger and redeemer is mightie whose name is the Lorde of hoastes he shall maynteyne their cause he shal make the lande shake and iudge them that dwell therin one with another 35 The sworde shal come vpon the Chaldees saith the Lorde vpon them that dwell in Babylon vpon their princes and vpon their wise men 36 The sworde vpon their soothsayers as for those they shall become fooles the sworde vpon their worthies so that they shall stande in feare 37 The sworde vpon their horsemen and charrettes and vpon all the cōmon people that dwell among them so that they shall all become lyke women The sworde vpon their treasure so that it shal be stollen away 38 A drought vpon their waters so that they shal be dryed vp for the lande worshippeth images and delighteth wonderfully in idols 39 Therfore shall wylde beastes Lamia and Cat of mountaynes and Estreches dwell therin for there shall neuer man dwell there neither shall any man haue his habitation there for euermore 40 Like as God destroyed Sodome and Gomorre with the cities that lay there about saith the Lorde so shall no man dwell there also neither shall any man haue there his habitation 41 Beholde there shall come a people from the north with a great bonde of men and many kynges shall stande vp from the endes of the earth 42 They beare bowes and bucklers cruell are they and vnmercifull their voyce roreth like the ragyng sea they ryde vpon horses and come weaponed to fight agaynst thee O Babylon 43 Assoone as the king of Babylon heare tell of them his handes shall waxe feeble sorowe and heauinesse shall come vpon him as a woman trauayling with chylde 44 Beholde like as the lion commeth vp from the swellyng of Iordane vnto the dennes of Ethan so wyll I dryue them foorth and make them runne agaynst her But whom shall I choose out and ordayne to such a thyng for who is like me or who wil striue with me or what sheephearde may stande agaynst me 45 Therfore here the counsayle that the Lorde hath geuen vpon Babylon and the deuice that he hath taken vpon the lande of the Chaldees The least among the people shall drawe them out and loke what pleasaunt houses they haue they shall lay them waste 46 The noyse at the wynnyng of Babylon shall moue the earth and the crye shal be hearde among the gentiles The .lj. Chapter 1 Howe Babylon shoulde be ouerthrowen 59 Ieremie geueth his booke to Saraias 1 THus hath the Lorde sayde Behold I wyll rayse vp a perilous wynde agaynst Babylon her citizens that beare euyl wyll against me 2 I wyll sende also into Babylon fanners to fanne her out and to destroy her lande for in the day of her trouble they shal be about her on euery syde 3 Moreouer the Lorde wyll say vnto the bowmen and to them that aduaunce them selues in their armoure Ye shall not spare her young men kyll downe all her hoast 4 Thus the slayne shall fall downe in the lande of the Chaldees and the wounded in the streetes 5 As for Israel and Iuda they shall not be forsaken of their God of the Lord of hoastes yea for the holy one of Israels sake haue the Chaldees fylled their lande full of sinne 6 * Flee away from Babylon euery man saue his lyfe that ye be not rooted out with her wickednesse for the tyme of
about 24 The chiefe captayne also toke Saraiah the hye priest and Sophoniah that was chiefe next hym the three kepers of the doore 25 He toke out of the citie a chaumberlaine which was captaine of the souldiers and seuen men that were the kinges seruauntes which were founde in the citie and Sopher a captaine that vsed to muster the men of warre with threescore men of the countrey that were taken in the citie 26 These Nabuzaradan the chiefe captaine toke and caryed them to the king of Babylon vnto Reblath 27 And the kyng of Babylon caused them to be put to death at Reblath in the lande of Hemath And thus Iuda was ledde away captiue out of his owne lande 28 This is the summe of the people whom Nabuchodonozor led away captiue in the seuenth yere of his raigne he caryed away of the Iewes three thousande twentie and three 29 In the eyghteenth yere Nabuchodonozor caryed away from Hierusalem eyght hundred thirtie and two persons 30 In the three and twentie yere of Nabuchodonozor Nabuzaradan the chiefe captayne toke away seuen hundred fourtie and fiue Iewes prisoners The whole summe of the prisoners is foure thousande and sixe hundred 31 In the thirtie and seuenth yere after that Iehoakim the kyng of Iuda was caryed away in the fiue and twentith day of the twelft moneth Euilmerodach kyng of Babylon the same yere that he raigned gaue Iehoakim the kyng of Iuda his pardon and let hym out of prison 32 And spake louyngly to hym and set his throne aboue the thrones of the other kynges that were with hym in Babylon 33 He chaunged also the clothes of his prison yea and did eate with hym all his life long 34 And he had a continuall lyuyng geuen hym of the kyng of Babylon euery day a certayne thyng alowed hym all the dayes of his life vntyll he dyed The ende of the booke of the prophete Ieremie ¶ The lamentations of the prophete Ieremie ❧ The first Chapter 1 It happened after Israel was brought into captiuitie and Hierusalem destroyed that Ieremie the prophete sate weepyng and sorowfully bewayled Hierusalem and sighyng and howlyng with an heauy and wofull heart sayde 1 ALas howe sitteth the citie so desolate that sometime was full of people Howe is she become lyke a widow which was great among nations Howe is she brought vnder tribute that ruled landes 2 She weepeth sore in the nyght so that the teares runne downe her cheekes ▪ for among all her louers there is none that geueth her any comfort yea her next friendes transgresse agaynst her and are become her enemies 3 Iuda went away by reason of the affliction and great bondage she dwelleth among the heathen she findeth no rest all they that persecuted her toke her in strayte places where she coulde not escape 4 The streetes of Sion mourne because no man cōmeth no more to the solempne feastes all her gates are desolate her priestes make lamentatiō her maydens are carefull and she her selfe is in great heauinesse 5 Her enemies haue ben rulers ouer her and her enemies haue prospered because the Lorde hath chastened her for her great wickednesse her children are led away captiue before their enemies 6 All the beautie of the daughter of Sion is away her princes are become lyke hartes that fynde no pasture they are driuen away before their enemie so that they haue no more power 7 Nowe Hierusalem remembred in the tyme of her miserie and bare estate all her ioy pleasure that she hath had in tymes past seyng her people is brought downe vnder the power of their enemies and there is no man for to helpe her her enemies stande lokyng at her and laugh her Sabbath daies to scorne 8 Hierusalem hath sinned greeuouslye therfore is she come in decay all they that had her in honour dispise her for they haue seene her filthinesse yea she sigheth and is ashamed of her selfe 9 Her skirtes are defiled she remembred not her last ende therfore is her fall so wonderfull and there is no man to comfort her O Lorde consider my trouble for myne enemie hath the vpper hande 10 The enemie hath put his hande to all the precious thinges that she had yea euen before her eyes came the heathen in and out of the sanctuarie whom thou neuerthelesse hast forbidden to come within thy congregation 11 All her people seeke their bread with heauinesse and loke what precious thyng euery man hath that geueth he for meate to saue his lyfe Consider O Lorde and see howe vile I am become 12 Haue ye no regarde all ye that go foreby beholde see yf there be any sorowe lyke vnto mine wherwith the Lorde hath troubled me in the day of his fearefull wrath 13 From aboue hath he sent downe a fire into my bones and it burneth them cruelly he hath layde a net for my feete and throwen me wyde open he hath made me desolate so that I must euer be mournyng 14 The yoke of my transgressions is bounde fast to his hande they are wrapped or writhen and come vp about my necke he hath caused my strength to fayle the Lorde hath deliuered me into those handes whero●t I can not quyte my selfe 15 The Lorde hath destroyed all the mightie men that were in me he hath proclaymed an appoynted tyme to slaughter all my best men the Lorde hath troden downe the daughter of Iuda lyke as it were in a winepresse 16 Therfore do I weepe and mine eyes gushe out of water for the comfort that shoulde quicken me is farre fro me my children are driuen away for why the enemie hath gotten the vpper hande 17 Sion casteth out her handes and there is no man to comfort her the Lorde hath layde the enemies rounde about Iacob and Hierusalem is become abhomination in the middest of them 18 The Lorde is righteous for I haue prouoked his countenaunce vnto anger O take heede all ye people and consider my heauinesse my maydens and my young men are led away into captiuitie 19 I called for my louers but they beguiled me for my priestes and counsaylers but they perished euen whyle they sought for meate to saue their lyues 20 Consider O Lorde howe I am troubled my wombe is disquieted my heart turneth about in me and I am full of heauinesse because I rebelled stubburnly the sworde hurteth me without and within I am lyke vnto death 21 They heare my mournyng but there is none that wyll comfort me All myne enemies haue hearde of my trouble and are glad therof because thou hast done it and thou hast brought foorth the time which thou calledst when they also shal be lyke vnto me 22 Let all their wickednesse come before thee and do thou to them as thou hast done vnto me for all my trespasses for my sorowe is very great and my heart is heauy The .ij. Chapter 1 ALas howe hath the Lorde darckened the daughter of Sion
thy faythfulnesse 24 The Lorde is my portion saith my soule therefore wyll I hope in hym 25 O howe good is the Lord vnto them that put their trust in hym and to the soule that seeketh after hym 26 The good man with stilnesse and pacience taryeth for the health of the Lorde 27 O howe good is it for a man to take the yoke vpon him from his youth vp 28 He sitteth alone he holdeth hym styll because he hath taken the Lordes yoke vpon hym 29 He layeth his face vpon the earth if there happen to be any hope 30 He offreth his cheeke to the smyter he wyll be content with reproffes 31 For the Lord wil not forsake for euer 32 But though he punishe yet according to the multitude of his mercies he receaueth to grace agayne 33 For he doth not plague willingly and afflict the chyldren of men 34 To treade all the prysoners of the earth vnder his feete 35 To moue the iudgement of man before the most highest 36 To condemne a man in his cause the Lord hath not pleasure in such thinges 37 What is he then that saith there should some thing be done without the Lordes commaundement 38 Out of the mouth of the most highest goeth not euyll and good 39 Wherefore then murmureth the liuing man let hym murmure at his owne sinne 40 Let vs looke well vpon our wayes and remember our selues and turne agayne to the Lorde 41 Let vs lift our heartes with our handes vnto the Lorde that is in heauen 42 We haue ben dissemblers and haue offended wylt thou therefore not be intreated 43 Thou hast couered vs in thy wrath and persecuted vs thou hast slayne vs without any fauour 44 Thou hast hid thy selfe in a cloude that our prayer should not go through 45 Thou hast made vs outcastes and to be despised among the people 46 All our enemies gape vpon vs. 47 Feare and pit is come vpon vs yea deceipt and destruction 48 Whole riuers of water gushe out of mine eyes for the hurt of my people 49 Myne eyes runne and cannot ceasse for there is no rest 50 O Lorde when wylt thou looke downe from heauen and consider 51 Mine eyes breaketh my heart because of all the daughters of my citie 52 Mine enemies hunted me out sharply like a byrde yea that without a cause 53 They haue put downe my life into a pit and they haue cast stones vpon me 54 They haue powred water vpon my head then thought I nowe am I vndone 55 I called vpon thy name O Lorde out of the deepe pit 56 Thou hast heard my voyce and hast not turned away thyne eares from my sighing and crying 57 Thou hast inclyned thy selfe vnto me when I called vpon thee and hast said feare not 58 Thou O Lorde hast mayntayned the cause of my soule and hast redeemed my lyfe 59 O Lorde thou hast seene my wrong take thou my cause vpon thee 60 Thou hast well considered howe they go about to do me harme and that all their counsels are against me 61 Thou hast hearde their despitefull wordes O Lorde yea and all the imaginations against me 62 The lippes of mine enemies and their deuises that they take against me al the day long 63 Thou seest also their sitting downe and their rising vp they make their songes of nothing but of me 64 Rewarde them O Lorde according to the workes of their handes 65 Geue them an obstinate heart euen thy curse 66 Persecute them O Lorde with thyne indignation and roote them out from vnder the heauen ¶ The .iiij. Chapter 1 O Howe is the golde become so dimme howe is the most fine golde so sore chaunged and the stones of the sanctuarie thus scattered in the corner of euery streete 2 The chyldren of Sion that were alway in honour and clothed with the most precious golde howe are they nowe become lyke the earthen vessels whiche be made with the potters hande 3 The dragons geue their young ones sucke with bare brestes but the daughter of my people is cruel like the Estriches in the wildernesse 4 The tongues of the sucking chyldren cleaue to the roofe of their mouthes for very thyrst the young chyldren aske bread but there is no man that geueth it them 5 They that were wont to fare delicatelye perishe in the streetes they that afore were brought vp in purple make nowe muche of doung 6 The sinne of the daughter of my people is become greater then the wickednesse of Sodome that sodaynely was destroyed and not taken with handes 7 Her abstayners were whyter then the snowe or milke their colour was freshe red as corall their beautie like the Saphire 8 But nowe their faces be very blacke insomuche that thou shouldest not knowe them in the streetes their skinne cleaueth to their bones it is withered and become like a drye stocke 9 They that be slayne with the sworde are happier then such as dye of hunger and perishe away famishing for the fruites of the fielde 10 The women whiche of nature are pitifull haue sodden their owne chyldren with their hands that they might be their meate in the miserable destruction of the daughter of my people 11 The Lorde hath perfourmed his heauie wrath he hath powred out the furiousnesse of his displeasure he hath kindeled a fire in Sion which hath consumed the foundations therof 12 Neither the kynges of the earth nor all the inhabitours of the world would haue beleued that the enemie and aduersarie shoulde haue come in at the gates of the citie of Hierusalem 13 Whiche neuerthelesse is come to passe for the sinne of her prophetes and for the wickednesse of her priestes that haue shed innocents blood within her 14 As blinde men went they stumbling in the streetes and stayned them selues with blood insomuch that the heathen woulde in no wyse touche their garmentes 15 But they cryed vnto them flee ye polluted away get you hence touche not for they are vncleane and be remoued yea they haue said among the heathen they shall no more dwell in this citie 16 The countenaunce of the Lorde hath banished them and shall neuer looke more vpon them for they them selues neither regarded the priestes nor pitied their elders 17 Wherefore yet our eyes fayled vs whyles we looked for our vayne helpe seeing we euer wayted vpon a people that coulde do vs no good 18 They lay so sharpe wayte for vs that we can not go safe vpon the streetes for our ende is come our dayes are fulfilled our ende is here 19 Our persecutours are swifter then the Egles of the ayre they folowed vppon vs ouer the mountaynes and layde wayte for vs in the wyldernesse 20 The very breath of our mouth euen the annointed of the Lorde hym selfe was taken in their net of whom we say Vnder his shadowe we shal be preserued among the heathen 21 And thou O daughter Edom that dwellest in the land
of Huz be glad and reioyce for the cup shall come vnto thee also thou shalt be dronken and discouer thy nakednesse 22 Thy sinnes are wel punished O thou daughter Sion he shall not suffer thee to be caried away but thy wickednesse O daughter Edom shall he visite and wyll discouer thy sinnes The .v. Chapter The prayer of Ieremie 1 CAll to remembraunce O Lorde what we haue suffred consider and see our confusion 2 Our inheritaunce is turned to the straungers and our houses to the aliaunts 3 We are become carefull and fatherlesse and our mothers are as the wydowes 4 We are fayne to drinke our owne water for money and our owne wood must we buy for money 5 Our neckes are vnder persecution we are weery and haue no rest 6 Aforetime we yeelded our selues to the Egyptians and nowe to the Assyrians onlye that we might haue bread inough 7 Our fathers which nowe are gone haue sinned and we must beare their wickednesse 8 Seruauntes haue the rule of vs and no man deliuereth vs out of their handes 9 We must get our liuing with the perill of our liues because of the drouth of the wildernesse 10 Our skinne is as it had ben made blacke in an ouen for very sore hunger 11 The wiues are rauished in Sion and the maydens in the cities of Iuda 12 The princes are hanged vp with the hand of the enemies they haue not spared the olde sage men 13 They haue taken young men to grinde and the boyes fainted vnder the burthens of wood 14 The elders sit no more vnder the gates and the young men vse no more playing of musicke 15 The ioy of our heart is gone our melodious meeting is turned into mourning 16 The garlande of our head is fallen alas that euer we sinned so sore 17 Therefore our heart is full of heauinesse and our eyes dimme 18 Because of the hill of Sion that is destroyed insomuch that the foxes runne vpon it 19 But thou O Lorde that remaynest for euer and thy seate worlde without ende 20 Wherefore wylt thou styll forget vs and forsake vs so long 21 O Lord turne thou vs vnto thee and so shall we be turned renue our dayes as in olde tymes 22 But thou hast banished vs vtterly and hast ben displeased at vs. ¶ The ende of the lamentations of Ieremie R. W. ❧ The booke of the prophete Ezechiel The first Chapter 1 The time wherein Ezechiel prophecied and in what place 3 His kinred 5 The vision of the foure beastes 16 The fasshion and worke of the wheeles 26 The vision of the throne 1 IT came to passe in the thirtith yere in the fourth moneth in the fifth day of the moneth that I beyng in the middes of the captiuitie by the riuer Chebar the heauens were opened and I sawe visions of God 2 In the fifth day of the moneth which was the fifth yere of kyng Ioakins captiuitie 3 The worde of the Lorde came to Ezechiel the priest the sonne of Buzi in the lande of the Chaldeans by the riuer Chebar where the hand of the Lord was vpon hym 4 And I looked and beholde a stormie wind came out of the north a great cloude and a fire folding it selfe in the cloude and a brightnes rounde about it and foorth of the middes therof as the colour of amber out of the middes of the fire 5 And out of the middes therof the likenesse of foure beastes appeared and this was their fourme they had the likenesse of a man 6 And euery one had foure faces and euery one of them had foure wynges 7 Their feete were straight feete and the sole of their feete lyke the sole of calues feete and they glistered as the appearaunce of brasse burnished 8 From vnder their wynges vpon all the foure corners they had mens handes and they foure had their faces and their wynges 9 Their wynges were ioyned one to another when they went they looked not backe but eche one went straight forwarde 10 But touching the similitude of their faces they foure had the face of a man and the face of a lion on the right side and they foure had the face of an oxe on the left side the foure also had the face of an Egle. 11 Thus were their faces and their winges were spread out aboue so that two wynges of euery one were ioyned one to another and two wynges couered euery one of their bodyes 12 Euery one went straight forward whyther as the spirite led them thither thei went returned not in their going 13 And the fashion of the beastes their appearaunce was lyke coales of fire burning like the appearaunce of cressets it ran among the beastes and the fire gaue a glister and out of the fire there went lightening 14 And the beastes ranne and returned like lightening 15 When I had considered the beastes beholde a wheele vpon the earth nye to the beastes to euery of the foure before his face 16 The fashion worke of the wheeles was lyke the colour of Tharsis and they foure had one fashion and their fashion their worke was as though it were a wheele in y e middle of a wheele 17 When they went they went vpon their foure sides they returned not backe when they went 18 They had ringes and heyght and were feareful to beholde their ringes were full of eyes rounde about them foure 19 When the beastes went the wheeles went also by them and when the beastes were lift vp from the earth the wheeles were lyft vp 20 Whyther soeuer the spirite was to go they went and thyther was the spirite to go and the wheeles were lyft vp before them for the spirite of the beastes were in the wheeles 21 When the beastes went they went when thei stoode they stoode and when they were lifted vp from the earth the wheeles were lifted vp before thē for y e spirite of y e beastes was in the wheeles 22 And the similitude of the firmament vpon the heades of the beastes was like the colour of christall wonderfull spread ouer their heades aboue 23 And vnder the firmament their winges were stretcht foorth one towardes another euery one had two couering them and euery one had two couering them euen their bodyes 24 And when they went I hearde the noyse of their wynges lyke the noyse of great waters as it had ben the voyce of the almightie the voyce of speache as the noyse of an hoast when they stoode they let downe their winges 25 And there was a noyse from aboue the firmament that was ouer their heades when they stoode they let downe their wynges 26 And aboue the firmament that was ouer their heades there was the fashion of a throne lyke a Saphir stone and vpon the similitude of the throne by appearaunce as the similitude of a man aboue vpon it 27 And I sawe as the appearaunce of amber and as the
destruction yea therfore shall I shoote them because I wyll destroy you I wyll encrease hunger vpon you and wyll breake your staffe of bread 18 Plagues wyll I sende vpon you yea and wicked beastes also to spoyle thee pestilence and bloodsheddyng shal come vpon thee and the sworde wyll I bring ouer thee I the Lorde haue spoken it The .vj. Chapter 1 He sheweth that the people shal be plagued for the sinne of idolatrie 8 He prophecieth the repentaunce of the remnaunt of the people and their deliueraunce 11 The destruction of the frowarde is prophecied 1 AND the worde of the Lorde came vnto me saying 2 Thou sonne of man set thy face to the mountaynes of Israel that thou mayest prophecie agaynst them 3 And say Heare the worde of the Lord God O ye mountaynes of Israel Thus hath the Lord God spoken to the mountaynes hylles riuers dales Beholde I euen I will bryng a sworde vpon you and destroy your hye places 4 Your aulters shal be destroyed your images of the sunne broken downe your slayne men wyll I cast downe before your idols 5 And the dead carkases of the children of Israel wyll I cast before their idols your bones will I scatter rounde about your aulters 6 In all your dwellyng places your cities shal be desolate and the hye places laide waste so that your aulters shal be made waste and desolate your idols shal be broken and abolished and your images of the sunne shal be cut downe and your workes quite taken away 7 Your slayne men shall fall among you and ye shal knowe that I am the Lord. 8 Yet wyll I leaue a remnaunt that you may haue some that shall escape the sworde among the nations when as ye shal be scattered through the countreis 9 And they that escape of you shal thinke vpon me among the heathen where they shal be in captiuitie because I haue ben broken with their whorishe heart which hath departed from me with their eyes that haue gone a whoryng after their idols and they shal be abhorred before their owne eyes for the euils which they haue commited in all their abhominations 10 And they shall knowe that I am the Lorde and that I haue not sayde in vayne that I woulde do this euill vnto them 11 Thus saith the Lorde God Smite thine handes together and stampe with thy feete and say Wo worth all the abhominations and wickednesses of the house of Israel for they shall fall with the sworde with hunger and with pestilence 12 Who so is farre of shall dye of the pestilence he that is nye at hande shall perishe with the sworde and the other that are besieged shall dye of hunger Thus wyll I satisfie my wrathfull displeasure vpon them 13 And so shall ye knowe that I am the Lorde when their slayne men shal be among their idols rounde about their aulters vpon euery hye hyll and toppes of mountaynes and vnder euery greene tree and vnder euery thicke oke euen in the places where they dyd offer sweete sauour to all their idols 14 I wyll stretche mine hande out vpon them and wyll make the lande waste and desolate from the wildernesse vnto Deblathah through all their habitations and they shall knowe that I am the Lorde The .vij. Chapter 2 The ende of all the lande of Israel shall sodaynely come 20 The cause of the destruction therof 23 The prophete is commaunded to shewe the summe of the euyls that are at hande 1 THe worde of the Lorde came vnto me saying 2 And thou sonne of man thus saith the Lorde God an ende is come vnto the lande of Israel yea veryly the ende commeth vpon the foure corners of the lande 3 Nowe shall the ende come vpon thee for I wyll sende my wrath vpon thee and wyll punishe thee accordyng to thy wayes and rewarde thee after all thine abhominations 4 Mine eye shall not spare thee neither wyll I haue pitie but rewarde thee accordyng to thy wayes declare thine abhominations then shall ye knowe that I am the Lorde 5 Thus saith the Lorde God Beholde one euyll shall come after another 6 The ende is here the ende I say is come it watched for thee beholde it is come alredy 7 The mornyng is come vnto thee that dwellest in the lande the tyme is at hande the day of trouble is harde by and not the soundyng agayne of the mountaynes 8 Nowe I wyll shortly poure out my sore displeasure ouer thee and fulfyll my wrath vpon thee I wyll iudge thee after thy wayes and recompence thee all thine abhominations 9 Mine eye shall not spare neither wyll I haue pitie but rewarde thee after thy wayes thine abhominations shal be in the middest of thee and ye shal knowe that I am the Lorde that smiteth 10 Beholde the day beholde it is come the mornyng is gone foorth the rodde florisheth pride hath budded 11 Crueltie is waxen to a rodde of wickednesse none of them shall remayne none of their riches not one of their seede no lamentation shal be made for them 12 The tyme commeth the day draweth nye who so byeth let hym not reioyce he that selleth let hym not be sory for why wrath is vpon all the multitude therof 13 So that the seller shal not come againe to the thyng that he solde although their life be yet with the lyuyng for when the prophecie was preached vnto all the people none returned no man shal strengthen hym selfe in the iniquitie of his life 14 They haue blowen the trumpet and made all redy but none goeth to the battayle for my wrath is vpon the whole multitude 15 The sworde shal be without pestilence and hunger within so that who so is in the fielde shal be slayne with the sworde and he that is in the citie shal be deuoured with hunger and pestilence 16 But they that flee away from them shall escape and shal be in the mountaynes lyke the doues of the valleys all they shall mourne euery one for his iniquitie 17 All handes shal be let downe and all knees shal be weake as the water 18 They shall girde them selues with sackcloth feare shall couer them shame shal be vpon all faces and baldnesse vpon their heades 19 Their siluer shall they cast foorth in the streetes and their golde shal be dispised yea their siluer and golde shall not be able to deliuer them in the day of the wrath of the Lorde they shall not satisfie their soules neither fyll their bellyes therwith because it was a stumblyng blocke of their iniquitie 20 He had also set the beautie of his ornament in maiestie but they made images of their abhominations and fylthinesses in it therfore haue I set it farre from them 21 Moreouer I wyll geue it into the handes of straungers to be spoyled to the wicked of the earth for to be robbed and they
the most holy place lo this is the lawe of the house 13 And these are the measures of the aulter in cubites the cubite is a cubite and a hande breadth the botome shal be a cubite and the breadth a cubite the border therof by the edge thereof rounde about was one span and this shal be the height of the aulter 14 And from the bottome vpon the groūd vnto the lower peece shal be two cubites and the breadth one cubite and from the litle peece to the great peece shal be foure cubites the breadth one cubite 15 The aulter was foure cubites hie and from the aulter vpwarde stoode foure hornes 16 And the aulter was twelue cubites long and twelue cubites broade square in the foure corners thereof 17 The frame of the aulter shal be fourteene cubites long and fourteene broade in the foure square corners thereof and the border about it shal be halfe a cubite and the bottome thereof shal be a cubite about and the steps thereof shal be turned toward the east 18 And he saide vnto me Thou sonne of man thus saith the Lorde God These are the ordinaunces of the aulter in the day when it is made to offer burnt offeringes thereupon to sprinckle blood thereupon 19 And thou shalt geue to the priestes to the Leuites that be of the seede of Sadoc and approche vnto me saith the Lord God to minister vnto me a young bullocke for a sinne offering 20 And thou shalt take of the blood therof put it on the foure hornes of it and on the foure corners of the frame and vpon the border rounde about thus shalt thou cleanse it and purge it 21 Thou shalt take the bullocke also of the sinne offering and burne him in the appoynted place without the sanctuary 22 The seconde day take a goate bucke without blemishe for a sinne offering to cleanse the aulter withal like as it was cleansed with the bullocke 23 Now when thou hast made an ende of cleansing it then offer a young bullocke without blemishe and a ramme out of the flocke without blemishe also 24 Offer them before the Lorde and let the priestes cast salt therupon and geue them so vnto the Lorde for a burnt offering 25 Seuen dayes shalt thou prepare euery day a goate bucke for sinne a young bullocke and a ramme of the flocke both without blemishe shall they prepare 26 Seuen dayes shall they reconcile and cleanse the aulter and fill the place thereof 27 When these dayes are expired then vpon the eight day so foorth the priestes shall make your burnt offringes and peace offringes vpon the aulter so I wyll accept you saith the Lorde God The .xliiij. Chapter 1 He sheweth what doore of the temple is shut 6 He is commaunded to vpbraide the people with their offence 9 Who are to be admitted to the seruice of the temple and who to be refused 15 He sheweth what priestes he would haue admitted into the holy place and also their office 1 AFter this he brought me againe to the outward gate of the sanctuarie on the east side and that was shut 2 Then saide the lorde vnto me This gate shal be still shut and not opened neither shall any man go through it for the Lorde God of Israel hath entred by it and it shal be shut 3 It is for the prince the prince him selfe shal sit in it to eate bread before the lord he shal enter by the way of the porche of that gate and shal go out by the way of the same 4 Then brought he me toward the north gate before the house and as I loked beholde the glory of the Lorde filled the house of the Lorde and I fell vpon my face 5 So the Lorde spake vnto me O thou sonne of man set thyne heart and beholde with thyne eyes and heare with thyne eares al that I say vnto thee concerning all the ordinaunces of the house of the Lorde and all the lawes thereof and marke well the entring in of the house with euery going foorth of the sanctuarie 6 And thou shalt say to the rebellious euen to the house of Israel thus saith the Lorde God O house of Israel ye haue inough of al your abhominations 7 Seeing ye haue brought into my sanctuary straungers hauing vncircumcized heartes and vncircumcized fleshe to be in my sanctuarie to pollute my house when ye offer my bread fat and blood and they haue broken my couenaunt because of all your abhominations 8 And ye haue not kept the ordinaunces of my holy thinges and ye haue set kepers to kepe my sanctuarie for you 9 Therefore thus saith the Lorde God Of al the straungers that dwell among the children of Israel no straunger vncircumcized in heart nor vncircumcized in fleshe shall enter into my sanctuarie 01 But the Leuites that went backe from me when Israel went astraye which strayed from me after their idols shal beare their iniquitie 11 And they shal be ministers in my sanctuary and kepe the gates of the house and minister in the house they shall slay the burnt offeringes and the sacrifice for the people and they shal stand before them to serue them 12 Because they serued before their idols and caused the house of Israel to fall into iniquitie therefore haue I lift vp my hande against them saith the Lorde God and they shal beare their iniquitie 13 And they shall not come neare vnto me to do the office of a prieste vnto me neither shall they come neare vnto any of myne holy thinges in the most holy place but they shall beare their owne shame and abhominations which they haue done 14 And I wyll make them kepers of the watch of the house for all the seruice thereof for al that shal be done therin 15 But the priestes the Leuites the sonnes of Sadoc that kept the charge of my sanctuarie when the children of Israel straied from me shal come to me to do me seruice to stand before me and to offer me the fat and the blood saith the Lorde God 16 They shall go into my sanctuarie and apropche vnto my table to do me seruice and they shall kepe my charge 17 Now when they go in at the gates of the innermer court they shal put on linnen clothes so that no woollen come vpon them while they do seruice vnder the gates of the innermer court and with in 18 They shall haue linnen bonnets vpon their heades and linnen breeches vpon their loynes they shal not gird them selues in the sweate 19 And when they go foorth into the vtter court euen to the vtter court of the people they shall put of the clothes wherein they haue ministred and laye them in the chamber of the sanctuarie and put on other apparel and they shal not sanctifie the people with their clothes 20 They shall not shaue their heades nor suffer their here to growe long but
Sabbathes and of the newe Moones 8 Through which doores they must go in or come out of the temple 1 THus saith the Lorde God The gate of the inner court towarde the east shal be shut the sixe working dayes but in the Sabbath in the day of the new moone it shal be opened 2 And the prince shall enter by the way of the porche of the gate without and shall stande by the poste of the gate and the priestes shal make his burnt offring and his peace offringes and he shall worship at the thresholde of the gate go foorth and the gate shall not be shut till the euening 3 On the same maner shall the people of the lande also do their worship before the Lorde at the doore of this gate vpon the Sabbathes and new moones 4 The burnt offring that the prince shal bring vnto the lorde vpon the Sabbath shal be sixe lambes without blemish and a ramme without blemishe 5 And the meate offring shal be an Ephah for a ramme and the meate offring for the lambes a gift of his hande and a Hin of oyle to an Ephah 6 In the day of the new moneth it shal be a young bullocke without blemishe and sixelambes and a ramme also without blemishe 7 With the bullocke he shall geue an Ephah with the ramme an Ephah also for a meate offring but to the lambes according as his hande shal take and a Hin of oyle to an Ephah 8 And when the prince shall enter he shall go in by the way of the porche of that gate he shall go foorth by the way thereof 9 But when the people of the lande come before the Lorde in the hie solempne feast as many as come in by the north gate to do worship shal go out againe at the south gate and they that come in at the south gate shall go foorth againe at the north gate there shall none returne by the gate where he came in but shall go right foorth ouer on the other side 10 And the prince he shall go in the midst of them when they go in and so come foorth when they come foorth 11 Vpon the solempne hie feast dayes this shal be the meate offring an Ephah to a bullocke an Ephah to a ramme and to the lambes the gift of his hande and a Hin of oyle to an Ephah 12 Nowe when the prince shall make a free burnt offring or peace offringes freely vnto the Lord one then shal open him the gate that turneth toward the east and he shal make his burnt offeringes and his peace offeringes as he did on the Sabbath day after he shall go foorth and when he is gone foorth one shall shut the gate 13 Thou shalt dayly make a burnt offering vnto the Lorde of a lambe of one yere without blemishe thou shalt do it euery morning 14 Thou shalt prepare a meate offering for it euery morning the sixt part of an Ephah and the third part of a Hin of oyle to mingle with the fine floure this meate offering shal be continually by a perpetuall ordinaunce vnto the Lorde 15 Thus shal they prepare the lambe the meate offering oyle euery morning for a continuall burnt offering 16 Moreouer thus saith the Lorde God If the prince geue a gift vnto any of his sonnes the inheritaunce thereof shal be his sonnes their possession shal be by inheritaunce 17 But if he geue a gift of his inheritaunce to one of his seruauntes then it shal be his to the yere of libertie and then returne to the prince but the inheritaunce thereof is his sonnes and shal be theirs 18 The prince also shall take none of the peoples inheritaunce nor put them from their possession but to his sonnes shall he geue his owne possession that my people be not scattered abrode euery man from his possession 19 And he brought me through the entraunce at the side of the gate to the holy chambers of the priestes which stoode toward the north beholde there was a place vpon the west side of them 20 Then saide he vnto me This is the place where the priestes shall seethe the trespasse and sinne offringes and bake the meate offringes that they neede not beare them into the outward court and to sanctifie the people 21 So he brought me into the vtter court caused me to go by the foure corners of the court and beholde in euery corner of the court there was a court 22 In the foure corners of the court there were courtes ioyned of fourtie cubites long and thirtie broade these foure corners were of one measure 23 And there went a wall rounde about them euen about those foure and vnder the walles there were kitchins made rounde about 24 Then saide he vnto me These are the cookes houses where the ministers of the house shall boyle the sacrifice of the people The .xlvij. Chapter 1 The vision of the waters that came out of the temple 13 The coastes of the lande of promise and the deuision thereof by tribes 1 AFterwarde he brought me againe vnto the doore of the house and beholde there gushed out waters from vnder the thresholde of the house eastwarde for the forefront of the house stoode toward the east the waters ran downe from vnder the right side of the house which lyeth to the aulter southwarde 2 Then led he me out to the north gate and led me about by the way without vnto the vtter gate by the way that turneth eastward and behold there issued foorth waters from the right side 3 Now when the man that had the line in his hande went foorth eastward he measured a thousand cubites and then he brought me through the waters the waters were to the ancles 4 So he measured yet a thousande and brought me through y e waters the waters were to the knees yet measured he a thousand and brought me through the waters were to the loynes 5 After this he measured a thousand againe then was it such a riuer that I might not wade through it the waters was risen the waters did flowe as a riuer that might not be waded ouer 6 And he saide vnto me Hast thou seene this O thou sonne of man and with that he brought me and caused me to returne to the riuer banke againe 7 Now when I returned beholde at the bancke of the riuer were very many trees on the one side and on the other 8 Then saide he vnto me These waters flowe out toward the east countrey and runne downe into the plaine come into the sea which when it commeth into the sea the waters shal be holsome 9 Yea all that liue and moue whereunto this riuer commeth shall liue and there shal be a very great multitude of fishe because these waters shal come thither for they shal be holsome and euery thing shall liue whyther the riuer commeth 10 By this riuer
come foorth of his chamber and the bride out of her closet 17 Let the priestes the Lordes ministers weepe betwixt the porche the aulter and let them say Spare thy people O Lord and geue not ouer thine heritage to reproche that the heathen shoulde rule ouer them Wherfore shoulde they say amongst the heathen Where is their God 18 And then the Lorde wyll be ielous ouer his lande wyll spare his people 19 Yea the Lorde wyll aunswere and say to his people Beholde I wyll sende you corne and wine and oyle and wyll satisfie you therwith and wyll not geue you ouer any more to be a reproche among the heathen 20 And I wyll remoue farre of from you the northen armie and I wyll driue him into a lande barren and desolate with his face towardes the east sea and his hinder partes towardes the vttermost sea and his stinch shall arise and his corruption shall ascende because he hath exalted him selfe to do this 21 Feare not O thou lande be glad and reioyce for the Lorde wyll do great thinges 22 Be not afrayde ye beastes of the fielde for the fruitfull places of the desert are greene for the tree beares her fruite the figge tree and the vine yeelde their strength 23 Be glad then ye children of Sion and reioyce in the Lorde your God for he hath geuen you moderate rayne he wyll sende downe for you the rayne euen the first rayne the latter rayne in the first moneth 24 And the barnes shal be fylled with corne and the presses shall ouerflowe with wine and oyle 25 And I wyll restore to you the yeres which the grashopper the canker worme the locust and the caterpiller haue deuoured my great armie which I sent amongst you 26 And you shall eate in plentie and be satisfied and shall prayse the name of the Lorde your God which hath dealt wonderously with you and my people shall not be ashamed any more 27 And you shall knowe that I am in the middle of Israel and that I am the Lorde your God and none but I and my people shall neuer be ashamed 28 And it shall come to passe after this I wyll powre out my spirite vpon all fleshe and your sonnes and your daughters shall prophecie your olde men shall dreame dreames your young men shall see visions 29 Also in those dayes vpon the seruauntes and vpon the handmaydens wyll I powre out my spirite 30 And I will shewe wonders in heauen and in earth blood and fire and pillers of smoke 31 The sunne shal be turned into darknesse and the moone into blood before that great and terrible day of the Lord come 32 But whosoeuer shall call on the name of the Lord shal be saued for there shal be deliueraunce in mount Sion and in Hierusalem as the Lord hath promised and also in the remnaunt whom the Lorde shall call The .iij. Chapter Of the iudgement of God agaynst the enemies of his people 1 FOr beholde in those dayes and in that time when I shall bryng agayne the captiuitie of Iuda Hierusalem 2 I wyll also gather all the gentiles and cause them to come into the valley of Iehosaphat and I will pleade with them there for my people and heritage Israel which they haue scattered amongst the nations and haue parted my lande 3 And thei haue cast lottes for my people and chaunged the boy for an harlot and solde the gyrle for wine that they might drynke 4 And what haue you to do with me O Tyre and Sidon and all the coastes of Palestine wyll ye render me recompence and if you recompence me I shal swiftly and speedyly returne your recompence vpon your owne heades 5 For ye haue taken my siluer and my golde my pleasaunt pretious thinges haue caryed them into your temples 6 You haue solde also the children of Iuda and the children of Hierusalem to the Gretians that you might send them farre from their owne countrey 7 Beholde I will rayse them out of that place whither you haue solde them and wyll returne your recompence vpon your owne heades 8 And I wyll sell your sonnes and your daughters into the handes of the children of Iuda and they shall sell them vnto the Sabeans to a nation that dwelleth farre of for the Lorde hath spoken it 9 Publishe this thyng among the gentiles proclayme warre wake vp the mightie men let all the men of warre drawe neare and come vp 10 Breake your plowe shares into swordes and your sithes into speares let the weake say I am strong 11 Assemble your selues and come all you heathen and gather your selues together rounde about there shall the Lord cast downe thy mightie men 12 Let the heathen arise and come vp to the valley of Iehosaphat for there will I sit to iudge all nations rounde about 13 Put in your sithes for y e haruest is ripe come ye and descende for the wine presse is full yea the presses ouerflowe for their wickednesse is multiplied 14 O people people come into the valley of finall iudgement for the day of the Lorde is at hande in the valley of finall iudgement 15 The sunne and the moone shal be darkned and the starres shall withdrawe their light 16 The Lord also shall rore out of Sion and out of Hierusalem shall he geue his voyce the heauens and the earth shall shake but the Lorde wyll be the hope of his people and the strength of the children of Israel 17 So shall you knowe that I am the Lorde your God dwellyng in Sion my holy mountayne then shall Hierusalem be holy and there shall no straungers passe through here any more 18 And in that day shall the mountaynes drop downe sweete wine and the hylles shall flowe with mylke all the riuers of Iuda shall runne with water and a fountayne shall come out of the house of the Lorde and shall water the valley of Sittim 19 Egypt shal be waste and Edom shal be a desolate wildernesse for the iniuries done to the children of Iuda because they haue shed innocent blood in their lande 20 But Iuda shal dwel for euermore and Hierusalem from generation to generation 21 I wil also clense the blood of them that I haue not clensed and the Lord dwelleth in Sion ❧ The booke of the prophete Amos. The first Chapter 1 The condition and state of Amos and the time of his prophecie 3 The worde of the Lorde against Damascus the Philistines ▪ Cyrus Idumea and Ammon 1 THe wordes of Amos who was among the sheepheardes at Thecua whiche he sawe vpon Israel in the dayes of Ozia king of Iuda and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioas king of Israel two yere before the earth quake 2 And he sayde The Lord shal roare out of Sion and vtter his voyce from Hierusalem and the dwelling places of the sheepheardes shall mourne the top of Charmel shall
I wyll put them together as the sheepe of Bozra as the flocke in the middest of their folde they shall make great noyse by reason of the multitude of men 13 The breaker shall come vp before them they shall breake out and passe by the gate and go out by it and their king shall go before them and the Lorde shal be vpon their heades ¶ The .iij. Chapter Against the tiranny of princes and false prophetes 1 ANd I saide heare I pray you O heads of Iacob ye princes of the house of Israel shoulde not ye know iudgement 2 But they hate the good and loue the euill they plucke of their skinnes from them and their fleshe from their bones 3 And they eate also the fleshe of my people slay of their skinne from them and they breake their bones and chop them in peeces as for the pot and as fleshe within the cauldron 4 Then shall they crye vnto the Lorde but he wyll not heare them he wyll euen hide his face from them at that time because they haue done wickedly in their workes 5 Thus saith the Lorde concerning the prophetes that deceaue my people and bite them with their teeth and crye peace but if a man put not into their mouthes they prepare warre against him 6 Therfore night shal be vnto you for a vision and darkenesse shal be vnto you for a diuination and the sunne shall go downe ouer the prophetes and the day shal be darke ouer them 7 Then shall the sears be ashamed and the soothsayers confounded yea they shal al couer their lippes for they haue none aunswere of God 8 Yet notwithstanding I am full of power by the spirite of the Lorde and of iudgement and of strength to declare vnto Iacob his transgression and to Israel his sinne 9 Heare this I pray you ye heades of the house of Iacob and princes of the house of Israel they abhorre iudgement and peruert all equitie 10 They builde vp Sion with blood and Hierusalem with iniquitie 11 The heades therof iudge for rewards and the priestes thereof teache for hyre and the prophetes thereof prophecie for money yet wyll they leane vpon the Lord and say Is not the Lord among vs no euill can come vpon vs. 12 Therefore shall Sion for your sake be plowed as a fielde Hierusalem shal be an heape and the mountaine of the house as the hie places of the forest The .iiij. Chapter The calling of the Gentiles and conuertion of the Iewes 1 BVt in the latter dayes it wyll come to passe that the hill of the Lordes house shal be prepared in the toppe of the mountaines and shal be set vp hygher then any mountaynes or hilles and people shall prease vnto it 2 Yea the multitude of the Gentiles shall haste them thither saying Come let vs go vp the to hill of the Lorde and to the house of the God of Iacob and he shall teache vs his wayes and we wyll walke in his pathes for the lawe shall come out of Sion and the word of God from Hierusalem 3 And he shall iudge many people and rebuke mightie nations of farre countreys so that of their swordes they shal make plough shares and sythes of their speares one people shall not lift vp a sworde against another yea they shall no more learne to fight 4 But euery man shall sit vnder his vineyarde and vnder his figtree and no man shall make them afraide for the mouth of the Lorde of hoastes hath spoken it 5 Therfore all people wyll walke euery man in the name of his God and we wyll walke in the name of our lord God for euer and euer 6 At the same time saith the Lorde wyl I gather vp the lame and the outcast and such as I haue chastened 7 And wyll geue a remnaunt vnto the lame and make of the outcast a mightie people and the Lorde him selfe shal be their king vpon the mount Sion from this time foorth for euermore 8 And vnto thee O thou towre of the flocke thou strong holde of the daughter Sion vnto thee shall it come euen the lordeship and kingdome to the daughter Hierusalem 9 Why then doest thou crye and lament is there no king in thee are thy counsellers perished that thou art so payned as a woman in her trauaile 10 And now O thou daughter Sion sorowe and lament as a woman in her trauaile for nowe must thou get thee out of the citie dwelt vpon the plaine fielde yea vnto Babylon shalt thou go but there shalt thou be deliuered * and there the Lord shall redeeme thee from the hande of thyne enemies 11 Now also are there many people gathered together against thee saying Sion shal be condempned and our eye shall loke vpon Sion 12 But they know not the thoughtes of the Lord they vnderstand not his counsel for he shall gather them together as the sheaues in the barne 13 Therefore get thee vp O thou daughter Sion and thresshe out the corne for I wyll make thy horne iron and thy hooues brasse that thou mayst breake in peeces many people their goodes shalt thou consecrate vnto the Lorde and their substaunce vnto the ruler of the whole worlde ¶ The .v. Chapter Of the destruction of Hierusalem 1 NOW shalt thou be robbed thy selfe O thou robbers daughter they shall laye siege against vs smyte the iudge of Israel with a rodde vpon the cheeke 2 And thou Bethlehem Ephrata art little among the thousandes of Iuda out of thee shal he come foorth vnto me which shal be the gouernour in Israel whose out going hath ben from the beginning and from euerlasting 3 Therefore wyll he geue them vp for a season vntill the time that she which shall beare haue borne then shall the remnaunt of his brethren be conuerted vnto the children of Israel 4 He shall stande faste and geue foode in the strength of the Lorde and in the maiestie of the name of the Lorde his God and when they be conuerted he shal be magnified vnto the farthest partes of the worlde 5 And he shall be our peace when the Assirians shall come into our lande when he shal treade in our palaces then shall we raise against him seuen sheepheardes and eyght principall men 6 These shall subdue the lande of Assur with the sworde and the lande of Nimrod with their naked weapons Thus shall he deliuer vs from the Assirian when he commeth within our lande and setteth his foote within our borders 7 And the remnaunt of Iacob shal be among the multitude of people as the deawe of the Lord and as the droppes vpon the grasse that taryeth for no man and wayteth on no body 8 Yea the residue of Iacob shal be among the gentiles and the multitude of people as the lion among the beastes of the wood and as the lions whelpe among the flockes of sheepe which whē he goeth through treadeth downe
the twentie and fourth day of the eleuenth moneth whiche is the moneth Sebah in the seconde yere of Darius came the word of the Lord vnto Zacharias the sonne of Barachias the sonne of Addo the prophete saying 8 I sawe by night and behold there sate one vpon a red horse and stoode still among the myrre trees that were in a botome and behinde hym were there red speckled and whyte horses 9 Then sayde I O my Lorde what are these And the angel that talked with me sayde vnto me I will shewe thee what these be 10 And the man that stoode among the myrre trees aunswered and said These are they whom the Lorde hath sent to go thorowe the world 11 And they aunswered the angel of the Lorde that stoode among the myrre trees and sayd We haue gone thorowe the world and beholde all the world sitteth still and is carelesse 12 Then the lordes angel gaue aunswere and saide O lorde of hoastes how long wylt thou be vnmerciful to Hierusalem and to the cities of Iuda with whom thou hast ben displeased now these three score and ten yeres 13 So the Lorde gaue a louing and a comfortable aunswere vnto the angel that talked with me 14 And the angel that communed with me saide vnto me Crye thou speake Thus saith the Lorde of hoastes I am exceeding ielous ouer Hierusalem and Sion 15 And sore displeased at the carelesse heathen for where as I was but a litle angry they helped forward the affliction 16 Therfore thus saith the Lorde I wyl returne vnto Hierusalem in tender mercie so that my house shal be builded in it saith the Lorde of hoastes yea and the lyne shal be stretched vpon Hierusalē 17 Crye also and speake thus saith the Lorde of hoastes My cities shal be in good prosperitie againe the Lorde shall yet comforte Sion choose Hierusalem 18 Then lyft I vp myne eyes and sawe and beholde foure hornes 19 And I saide vnto the angel that talked with me what be these He aunswered me These are the hornes which haue scattered Iuda Israel and Hierusalem 20 And the Lorde shewed me foure carpenters 21 Then saide I what wyll these do He aunswered said These are the hornes which haue scattered Iuda so that no man durst lyft vp his head but these are come to fray them away and to cast out the hornes of the Gentiles which lyft vp their horne ouer the lande of Iuda to scatter it abroade The .ij. Chapter The renewing of Hierusalem and Iuda 1 I Lyft vp myne eyes agayne and loked and beholde a man with a measure lyne in his hande 2 Then saide I whyther goest thou And he said vnto me To measure Hierusalem that I may see how long and how broade it is 3 And behold the angel that talked with me went his way foorth Then went there out another angel to meete him ▪ 4 And saide vnto him Runne speake to this young man and say Hierusalem shal be inhabited without any wall for the very multitude of people and cattaile that shal be therein 5 For I my selfe saith the Lorde wyl be vnto her a wall of fire rounde about wyl be the glory in the middest of her 6 O get you foorth O flee from the land of the north saith the Lorde for I haue scattred you into the foure windes of the heauen saith the Lorde 7 Saue thy selfe O Sion thou that dwellest with the daughter of Babylon 8 For thus saith the Lorde of hoastes After this glory hath he sent me out to the heathen which spoyled you for who so toucheth you shal touche the apple of his owne eye 9 Beholde I wyll lyft vp myne hande ouer them so that they shall be spoyled of those which afore serued them and ye shall knowe that the Lorde of hoastes hath sent me 10 Be glad and reioyce O daughter Sion for lo I am come to dwell in the middest of thee saith the Lorde 11 At the same time there shal many heathen cleaue to the lord shal be my people Thus wyll I dwell in the middest of thee and thou shalt knowe that the lorde of hoastes hath sent me vnto thee 12 The Lorde shall haue Iuda in possession for his part in the holy lande and shall choose Hierusalem yet againe 13 Let all fleshe be still before the Lorde for he is raysed vp out of his holy place ¶ The .iij. Chapter 1 Of the lw and hie estate of Christe vnder the figure of Iosua the priest 8 a prophecie of Christe 1 ANd he shewed me Iosua the hie priest standing before the angell of the Lord and Satan stoode at his right hande to resist him 2 And the Lorde saide vnto Satan The Lorde reproue thee thou Satan yea the Lorde that hath chosen Hierusalem reproue thee Is not this a brand taken out of the fire 3 Now Iosua was clothed in vncleane rayment and stoode before the angel 4 And he aunswered saide vnto those that stoode before him Take away the foule clothes frō him And vnto him he saide Beholde I haue taken away thy sinne from thee and I wyll clothe thee with chaunge of rayment 5 And I saide Let them set a fayre miter vpon his head So they set a fayre miter vpon his head put on clothes vpon him and the angell of the Lorde stoode there 6 Then the angell of the Lorde testified vnto Iosua and spake 7 Thus saith the Lorde of hoastes If thou wylt walke in my wayes keepe my watch thou shalt iudge my house kepe my courtes and I wyll geue thee place among these that stande here 8 Heare O Iosua thou hie priest thou thy felowes that sit before thee for they are monstruous persons behold I wyl bring foorth the braunche my seruaunt 9 For lo the stone that I haue layde before Iosua vpon one stone shal be seuen eyes beholde I wyll cut out the grauing therof saith the Lorde of hoastes and I wyll take away the sinne of the lande in one day 10 In that day shall euery man call his neighbour vnder the vine and vnder the figtree saith the Lorde of hoastes The .iiii. Chapter The vision of the golden candelsticke and the exposition thereof 1 ANd the angell that talked with me came againe and waked me as a man that is raysed out of his sleepe 2 And saide vnto me what seest thou And I saide I haue loked and beholde a candelsticke all of golde with a boule vpon it and his seuen lampes therein vpon euery lampe seuen pypes 3 And two olyue trees thereby one vpon the right side of the boule the other vpon the left side 4 So I aunswered and spake to the angell that talked with me saying O my Lorde what are these 5 The angell that talked with me aunswered and saide vnto me Knowest thou not what these be And I said No my Lorde 6 He aunswered and
geue the doctrine of peace vnto the heathen and his dominion shal be from the one sea to the other from the ryuer to the ende of the worlde 11 Thou also shalt be saued through the blood of thy couenaunt I haue loosed thy prisoners out of the pit wherin is no water 12 Turne you now to the strong holde ye that be in prison long sore to be deliuered euen this day I bring thee word that I wyl reward thee double againe 13 For Iuda haue I bent as a bowe for me Ephraim his hande haue I filled thy sonnes O Sion wyl I rayse vp against the Grekes and make thee as a Giauntes sworde 14 The Lorde God shal be seene aboue them and his dartes shall go foorth as the lightning the Lorde God shall blowe the trumpet shall come foorth as a storme out of the south 15 The lord of hoastes shal defend them they shal consume deuour and subdue them with sling stones they shall drincke rage as it were through wine they shal be filled lyke the basons and as the hornes of the aulter 16 The Lorde their God shall deliuer them in that day as the flocke of his people For as precious stones of a D●ademe they shal be set vp ouer his lande 17 O how prosperous and goodly a thing shall that be For the corne shall make the young men cheareful and the newe wine the maydens ¶ The .x. Chapter 1 The people is moued to require the doctrine of trueth of the Lorde 3 The Lorde promyseth to visite and comfort the house of Israel 1 PRay the Lorde then betimes to geue the latter rayne so shall the Lorde make bright cloudes and geue you rayne inough and to euery one grasse in the fielde 2 For vaine is the aunswere of idols the soothsayers see lyes the dreamers tell but vaine thinges the comfort that they geue is nothing worth therefore they went away lyke a flocke of sheepe and were troubled because they had no shephearde 3 My wrothfull displeasure was moued against the shepheardes and I wyll visite the goates for the Lorde of hoastes wyl visite his flocke the house of Iuda and wyll make them as a goodly fayre horse in the battaile 4 Out of Iuda shall come the corner the nayle the battel bowe and the appoynter of tribute also 5 They shal be as giauntes which in the battaile treade downe their enemies in the myre of the streetes they shal fight for the Lorde shal be with them and the horsemen shal be confounded 6 I wyll comfort the house of Iuda preserue the house of Ioseph I wyll bring them againe for I pitie them and they shal be like as they were when I had not cast them of for I the lord am their God and wyll heare them 7 Ephraim shal be as a giaunt and their heart shal be cheareful as through wine yea their children shal see it and be glad and their heart shal reioyce in the Lord. 8 I wyll hisse for them gather them together for I wyl redeeme them they shal encrease as they encreased afore 9 I wyll sowe them among the people that they may thincke vpon me in farre countryes they shal liue with their children and turne againe 10 I wyll bring them againe also from the land of Egypt and gather them out of Assyria I wyll cary them into the lande of Gilead to Libanus and place shall not be founde for them 11 He shal go vpon the sea of trouble and smyte the sea waues so that all the depe floodes shal be dryed vp the proude boasting of Assur shal be cast downe the scepter of Egypt shal be taken away 12 I wil comfort them in y e lord that they may walke in his name saith the Lord. ¶ The .xj. Chapter 1 The destruction of the temple 4 The care of the faithfull is committed to Christe by the father 7 A greeuous vision against Hierusalem and Iuda 1 OPen thy doores O Libanus that y e fire may consume thy Cedar trees 2 Howle ye firre trees for the Cedar is fallen yea all the proude are wasted away Howle O ye Oke trees of Basan for the mightie strong wood is cut downe 3 Men may heare the shepheardes mourne for their glory is destroyed men may heare the lions whelpes roare for the pride of Iordane is wasted away 4 Thus saith the Lorde my God Feede the sheepe of the slaughter 5 Which haue ben slaine of those that possessed them yet they toke it for no sinne but they that solde them said The Lorde be thanked for I am riche yea their owne shepheardes spare thē not 6 Therefore wyl I no more spare those that dwell in the lande saith the Lorde but lo I wyll deliuer the people euery man into his neighbours hande and into the hande of his king that they may smite the lande and out of their handes I wyll not deliuer them 7 I my selfe fed the slaughter sheepe a poore flocke veryly and toke vnto me two staues the one called Beautie the other called Bandes and so fedde the sheepe 8 Three shepheardes I put out of office in one moneth for I might not away with them neither had they any delight in me 9 Then saide I I wyll feede you no more the thing that dyeth let it dye and that that wyll perishe let it perishe and let the remnaunt eate euery one the fleshe of his neighbour 10 I toke also my staffe euen Beautie and brake it that I might disanull the couenaunt which I made with all people 11 And so it was broken in that day Then the poore simple sheepe that had a respect vnto me knewe therby that it was the worde of the Lorde 12 And I saide vnto them If ye thinke it good bring hither my wages if no then leaue So they wayed downe thirtie siluer pence the value that I was prysed at 13 And the Lorde saide vnto me Cast it vnto the potter a goodly pryce for me to be valued at of them And I toke the thirtie siluer pence and cast them to the potter in the house of the Lorde 14 Then broke I my other staffe also namely● Bandes that I might loose the brotherhood betwixt Iuda and Israel 15 And the Lorde saide vnto me Take thee also the staffe of a foolishe shephearde 19 For lo I wyll rayse vp a shepheard in the lande which shal not seeke after the thinges that be lost nor seeke the tender lambes he shal not heale the wounded he shal not nourish the thinges that are whole but he shal eate the fleshe of such as be fat and teare their clawes in peeces 17 O idol shepheard that leaueth the flocke the sworde shall come vpon his arme and vpon his right eye his arme shal be cleane dryed vp and his right eye shal be sore blynded ¶ The .xij. Chapter 1 Of the destruction and building againe of Hierusalem
be no more destruction but Hierusalem shal be safely inhabited 12 This shal be the plague wherewith the Lorde wyll smyte all people that haue fought against Hierusalem Their fleshe shall consume away though they stand vpon their feete their eyes shal be corrupt in their holes and their tongue shall consume in their mouth 13 In that day shall the Lorde make a great sedition among them so that one man shall take another by the hande and laye his handes vpon the handes of his neighbour 14 Iuda shall fight against Hierusalem and the armies of al the heathen shal be gathered together rounde about with golde and siluer and a very great multitude of apparell 15 And this plague shall go ouer horses mules cammels asses all the beastes that shal be in the hoast like as yonder plague was 16 Euery one that remayneth then of all the people which came against Hierusalem shall go vp early to worship the king euen● the Lorde of hoastes and to kepe the feast of tabernacles 17 And loke what generation vpon the earth goeth not to Hierusalem for to worshippe the king the Lorde of hoastes vpon the same shall come no rayne 18 If the kindred of Egypt go not vp and come not it shall not rayne vpon them This shal be the plague wherewith the Lorde wyll smyte all the heathen that come not vp to kepe the feast of tabernacles 19 Yea this shal be the plague of Egypt and the plague of all people that go not vp to kepe the feast of tabernacles 20 At that time shall the ryding geare of the horses be holy vnto the Lorde the kettels in the lordes house shal be lyke the basons before the aulter 21 Yea all the kettels in Hierusalem and Iuda shal be holy vnto the Lorde of hoastes and al they that slay offringes shall come and take of them and seethe therein And at that time there shal be no mo Chanaanites in the house of the Lorde of hoastes ¶ The booke of the prophete Malachias ¶ The first Chapter A complaint against Israel and chiefely the priestes 1 THe burthen of the word of the Lorde to Israel by the ministerie of Malachi 2 I haue loued you saith the Lord yet ye say wherein hast thou loued vs Was not Esau Iacobs brother saith the Lorde yet loued I Iacob 3 And I hated Esau made his mountaynes waste and his heritage a wildernesse for Dragons 4 Though Edom say We are impouerished but we wil returne and builde the desolate places yet saith the Lorde of hoastes They shal builde but I wil destroy they shal cal them The border of wickednes the people with whom the Lorde is angry for euer 5 And your eyes shall see and you shal say The Lorde wylbe magnified vpon the borders of Israel 6 A sonne honoureth his father and a seruaunt his maister If then I be a father where is myne honour if I be a maister where is my feare Saith the Lorde God of hoastes to you O ye pristes that despise my name and ye say Wherein haue we despised thy name 7 Ye offer vpon myne aulter vncleane bread and say Wherein haue we polluted thee In that ye say The table of the Lorde is not to be regarded 8 When ye bring the blinde for sacrifice you say it is not euil and when ye bring the lame and sicke you say it is not euil offer it nowe to thy prince wyll he be content with thee or accept thy person saith the Lorde of hoastes 9 And now I pray you pray before God that he may haue mercie vpon vs this euill hath ben done by your meanes wyll he regarde your persons saith the Lorde of hoastes 10 Who is there euen among you that would shutte the doores and kindle not fire on myne aulter in vaine I haue no pleasure in you saith the Lorde of hoastes neither wyll I accept an offering at your hande 11 From the rysing of the sunne vnto the going downe of the same my name is great among the gentiles and in euery place incense shal be offred to my name a pure offering for my name is great among the very heathen saith the Lord of hoastes 12 But ye haue polluted it in that ye say The table of the Lord is polluted the fruite thereof euen his meate is not to be regarded 13 And ye saide beholde it is a weerynesse and you haue snuffed at it saith the Lorde of hoastes and ye haue offered the stolne and the lame and the sicke ye haue offered an offering shoulde I accept this of your handes saith the lorde 14 Cursed be the deceitfull which hath in his flocke a male and voweth and sacrificeth a corrupt thing to the Lorde because I am a great king saith the lord of hoastes and my name is fearefull among the heathen ¶ The .ij. Chapter Threatninges against the priestes being seducers of the people 1 ANd now O ye priestes this cōmaundement is for you 2 If ye wyl not heare it nor regard it to geue the glory to my name saith the Lorde of hoastes I wyll sende a curse vpon you and wyll curse your blessinges yea I haue cursed them alredie because ye do not consider it in your heart 3 Beholde I wyll corrupt your seede and cast doung on your faces euen the doung of your solempne feastes you shal be like vnto it 4 And you shall know that I haue sent this cōmaundement vnto you that my couenaunt which I haue made with Leui might stand saith the Lorde of hoastes 5 My couenaunt was with him of lyfe and peace and I gaue them him for the feare wherwith he feared me and was afrayde before my name 6 The lawe of trueth was in his mouth and there was no iniquitie found in his lippes he walked with me in peace and in equitie and he turned many from their iniquitie 7 For the priestes lippes shall kepe knowledge and they shall seeke the lawe at his mouth because he is the messenger of the Lorde of hoastes 8 But ye haue gone out of the way ye haue caused many to fall by the lawe ye haue corrupted the couenaunt of Leui saith the Lorde of hoastes 9 Therefore haue I also made you despised and vyle before all the people because you kept not my wayes but haue ben parciall in the lawe 10 Haue we not all one father hath not God made vs al why then is euery one deceaued of his brother to violate the couenaunt of our fathers 11 Iuda hath offended abhomination is committed in Israel and in Hierusalem for Iuda hath defiled the holynesse of the Lorde which he loued and hath maried the daughter of a straunge God 12 The Lorde wyll destroy the man that doth this both the rayser vp and the aunswerer out of the tabernacle of Iacob and him that offereth an offering vnto the Lorde of hoastes 13
And this againe haue ye done in couering the aulter of the Lorde with teares with weeping and mourning and therfore there is no more respect to the offring neither acceptable receauing of it at your handes 14 Yet ye say wherin Because the Lord hath ben witnesse betweene thee and thy wyfe of thy youth against whom thou hast transgressed yet is she thyne owne companion and the wyfe of thy couenaunt 15 And did not he make one yet had he aboundaunce of spiritie And wherfore one Because he sought a godly seede therefore kepe your selues in your spirite and let none transgresse against the wyfe of his youth 16 If thou hatest her put her away saith the lorde God of Israel yet he couereth the iniurie vnder his garment saith the Lorde of hoastes and be ye kept in your spirite and transgresse not 17 Ye haue weeryed the Lord with your wordes and you haue sayde Wherein haue we weeried him Whylest you say Euery one that doth euil is good in the sight of the Lorde and he is pleased in them or where is the God of iudgement The .iii. Chapter Of the messenger of the Lorde Iohn Baptist and of Christes office 1 BEholde I wyll sende my messenger and he shall prepare the way before me and the lord whom ye seeke shal speedyly come to his temple and the messenger of the couenaunt whom ye desire beholde he commeth saith the Lorde of hoastes 2 But who may abyde the day of his comming and who shall stand when he appeareth for he is lyke a purging fire and lyke fullers sope 3 And he shall sit downe to trye and fine the siluer and he shal purge the children of Leui and purifie them as golde and siluer and they shal bring vnto the lorde offeringes in righteousnesse 4 Then shall the offeringes of Iuda and Hierusalem be acceptable vnto the Lorde as in olde tyme and as in the yeres afore 5 And I wyl come neare to you in iudgement and I wyll be a swyft witnesse against the soothsayers and against the adulterers and against false swearers and against those that wrongfully keepe backe the hirelynges wages and vexe the widowe and the fatherlesse and oppresse the straunger and feare not me saith the Lorde of hoastes 6 For I am the Lorde I chaunge not and you sonnes of Iacob are not consumed 7 From the dayes of your fathers ye are gone away from myne ordinaunces and haue not kept them turne you to me and I wyll turne to you saith the Lorde of hoastes And ye saide Wherein shall we returne 8 Wyll a man spoyle his Gods yet ye haue spoyled me and ye say Wherein haue we spoyled thee In tythes and offeringes 9 Ye are cursed with a curse me haue ye spoyled euen this whole nation 10 Bryng euery tythe into the store house that there may be meate in myne house and prooue me withal saith the Lorde of hoastes if I wyl not open the windowes of heauen vnto you and poure you out a blessing without measure 11 And I wyl reprooue the deuourer for your sakes and he shall not destroy the fruite of the grounde neither shall your vine be barren in the fielde saith the Lorde of hoastes 12 And al nations shal call you blessed because you shal be a pleasaunt lande saith the Lorde of hoastes 13 Your wordes haue ben stout against me saith the lorde and you saide Wherin haue we spoken against thee 14 Ye haue saide it is but vayne to serue God and what profite is it that we haue kept his commaundement that we haue walked humbly before the face of the Lorde of hoastes 15 And nowe we call the proude happie yea the workers of wickednesse are set vp and also they that tempt God yea they are deliuered 16 Then they that feared God saide euery one to his neighbour and the Lorde considered and hearde and there was written a booke of remēbraunce before him for them that feared the Lorde and for them that thinke vpon his name 17 And they shal be to me saith the Lorde of hoastes in that day wherein I shall do iudgement a flocke and I wyl spare them as a man spareth his owne sonne which serueth him 18 Then shall ye returne and discerne betweene the iust and the wicked betweene him that serueth God and him that serueth him not ❧ The .iiij. Chapter The day of the Lorde before the which Elias should come 1 FOR marke the day commeth burning like an ouen and all the proude and all that worke wickednesse shal be stubble and the day that is for to come shall burne them saith the Lorde of hoastes and shall leaue them neither roote nor braunche 2 But to you that feare my name shall that sunne of righteousnesse aryse and health shal be vnder his winges and ye shall go foorth and skippe lyke fatte calues 3 And ye shall treade downe the vngodly for they shal be dust vnder the soles of your feete in the day that I shall do this saith the Lorde of hoastes 4 Remember the lawe of Moyses my seruaunt which I commaunded him in Horeb for all Israel with the ordinaunces and iudgementes 5 Beholde I wyll send you Elias the prophete before the comming of the great and fearefull day of the Lorde 6 He shal turne the heart of the fathers to their children and the heart of the children to their fathers lest I come and smite the earth with cursing ❧ The ende of the prophecie of Malachias and consequently of all the prophetes E. L. ❧ The volume of the bookes called Apocrypha contaynyng these bookes folowing The thirde booke of Esdras The fourth booke of Esdras The booke of Tobia The booke of Iudith The rest of the booke of Hester The booke of wysdome Ecclesiasticus Baruch the prophete The song of the three chyldren The storie of Susanna The storie of Bel and the Dragon The prayer of Manasse The first booke of Machabees The second booke of Machabees ❧ The thirde booke of Esdras ¶ The first Chapter 1 Iosias appointeth priestes and kepeth the passouer 7 Offeringes for the priestes and the people 11 The order of the Leuites 23 The vpright lyfe of Iosias 25 His death and the occasion therof and the lamentation for hym 34 Ioachas appointed kyng 53 The destruction of Hierusalem 1 ANd Iosias held the feast of Easter in Hierusalem vnto his Lord and offered the passouer the foureteenth day of the first moneth 2 He set the priestes also in order according to their dayly courses beyng arayed in long garmentes in the temple of the Lorde 3 And he spake vnto the Leuites the holy ministers of Israel that they shoulde halowe them selues vnto the Lorde to set the holy arke of the Lord in the house that kyng Solomon the sonne of Dauid had buylded 4 And sayd Ye shall no more beare the arke vpon your shoulders and nowe serue the Lorde your God and take the charge of his people Israel
46 Then sayde I vnto the angell what young person is it that crowneth them and geueth them the palmes in their handes 47 So he aunswered and sayd vnto me It is the sonne of God whom they haue knowledged in the world Then began I greatly to commende them that stoode so stiffely for the name of the Lorde 48 Then the angell sayde vnto me Go thy way and tell my people what maner of thinges howe great wonders of the Lorde thy God thou hast seene ¶ The .iij. Chapter 4 The wonderous workes whiche God dyd for the people are recited 31 Esdras marueyleth that God suffereth the Babylonians to haue rule ouer his people whiche yet are sinners also 1 IN the thirtith yere after the fall of the citie I was at Babylon and lay troubled vppon my bed and my thoughtes came vp ouer my heart 2 For I sawe the desolation of Sion and the plenteous wealth of them that dwelt at Babylon 3 And my spirite was sore moued so that I began to speake feareful wordes to the most hyest and sayde 4 O Lorde Lorde thou spakest at the beginning when thou plantedst the earth and that thy selfe alone and gauest commaundement vnto the people 5 And a body vnto Adam without soule whiche was a creature of thy handes and hast breathed in hym the breath of lyfe and so he liued before thee 6 And thou leddest hym into Paradise which thy ryght hande had planted or euer the earth brought fruites 7 And vnto him thou gauest commaundement to loue thy way which he transgressed and immediatly thou appoyntedst death in hym and in his generations Of whom came nations tribes people and kinredes out of number 8 And euery people walked after their owne wyll and did wonderfull thinges before thee and as for thy commaundementes they dispised them 9 But in processe of tyme thou broughtest the water fludde vpon those that dwelt in the worlde destroyedst them 10 So that by the fludde that was wrought in eche of them that was by death in Adam 11 Neuerthelesse one of them thou leftest namely Noe with his householde of whom came all ryghteous men 12 And it happened that when they that dwelt vpon the earth began to multiplie and had gotten them many children and were a great people they began to be more vngodly then the first 13 Nowe when they liued so wickedly before thee thou didst choose thee a man from among them whose name was Abraham 14 Hym thou louedst and vnto hym only thou shewedst thy wyll 15 And madest an euerlasting couenaunt with hym promisyng hym that thou wouldest neuer forsake his seede 16 And vnto hym thou gauest Isahac vnto Isahac also thou gauest Iacob and Esau As for Iacob thou dydst choose him to thee and put backe Esau And so Iacob became a great multitude 17 And it came to passe that when thou leddest his seede out of Egypt thou broughtest them vp to the mount Sina 18 Bowing downe the heauens setting fast the earth mouyng the grounde makyng the deapthes to shake and troublyng the worlde 19 And thy glorie went through foure portes of fire and earthquakes and windes and colde that thou myghtest geue the lawe vnto the seede of Iacob and diligence vnto the generation of Israel 20 And yet tokest thou not away from them that wicked heart that thy lawe myght bryng foorth fruite in them 21 For the first Adam bearyng a wicked heart transgressed and was ouercome and so be all they that are borne of him 22 Thus remayned weaknesse still and the lawe in the heartes of the people with the wickednesse of the roote so that the good departed away and the euyll abode styll 23 So the tymes passed away and the yeres were brought to an ende Then dyddest thou rayse thee vp a seruaunt called Dauid 24 Whom thou commaundedst to builde a citie vnto thy name and to offer vp incense and sacrifice vnto thee therin 25 When this was done nowe many yeres then the inhabiters of the citie forsoke them 26 And in all thynges dyd euen as Adam and all his generations had done for they also had a wicked heart 27 And so thou gauest the citie ouer into the handes of thine enemies 28 But do they of Babylon then any thyng better that they shoulde therfore haue the dominion in Sion 29 For when I came thyther and sawe there so great wickednesse that it coulde not be numbred then my soule sawe many euyl doers in this thirteth yere so that my heart fayled me 30 For I saw howe thou sufferedst them in such vngodlinesse and sparedst the wicked doers but thine owne people hast thou rooted out and preserued thine enemies and this hast thou not shewed me 31 I can not perceaue howe this happeneth Do they of Babylon then better then they of Sion 32 Or is there any other people that knoweth thee sauyng the people of Israel or what generation hath so beleued thy couenauntes as Iacob 33 And yet their rewarde appeareth not and their labour hath no fruite For I haue gone here and there through the heathen and I see that they be riche and wealthy and thynke not vpon thy commaundementes 34 Waygh thou therfore our wickednesse nowe in the ballaunce and theirs also that dwell in the worlde and so shall thy name be no where founde but in Israel 35 Or when was it that they which dwel vpon earth haue not sinned in thy sight or what people hath so kept thy commaundementes 26 Thou shalt finde that Israel by name hath kept thy preceptes but not the ●other people and● heathen The .iiij. Chapter 5 The angel reproueth Esdras because he seemed to enter into the profounde iudgementes of God 1 AND the angel that was sent vnto me whose name was Vriel gaue me an answere 2 And sayd Thy heart hath taken to much vpon it in this worlde and thou thinkest to comprehende the way of the hyghest 3 Then sayde I Yea my Lorde And he aunswered me and sayde I am sent to shewe thee three wayes and to set foorth three similitudes before thee 4 Wherof yf thou canst declare me one I wyll shewe thee also the way that thou desirest to see and I shall shewe thee from whence the wicked heart commeth 5 And I sayde Tell on my Lord. Then sayde he vnto me Go thy way waygh me the wayght of the fire or measure me the blast of the winde or call me agayne the day that is past 6 Then aunswered I and sayde What man borne is able to do that that thou shouldest aske such thynges of me 7 And he sayde vnto me If I shoulde aske thee howe deepe dwellynges are in the middest of the sea or howe great water springes are in the begynnyng of the deepe or howe great water springes are vpon the stretchyng out of the heauens or which are the outgoinges of Paradise 8 Peraduenture thou
Beholde how I haue not laboured onely for my selfe but for all such as loue nurture and wysdome 17 Heare me O ye great men of the people and hearken with your eares ye rulers of the congregation 18 Geue not thy sonne and wyfe thy brother and friend power ouer thee whyle thou liuest and geue not away thy substaunce good to another lest it repent thee and thou be faine to aske of them againe 19 As long as thou lyuest and hast breath let no man chaunge thee 20 For better it is thy children to pray thee then that thou shouldest be faine to loke in their handes 21 In all thy workes be excellent that thy honour be neuer stayned 22 At the time when thou shalt ende thy dayes and finishe thy lyfe distribute thyne inheritaunces 23 The fodder the whippe and the burthen belongeth vnto the asse meate correction and worke vnto the seruaunt 24 If thou set thy seruaunt to labour thou shalt finde rest but if thou let him go idle he shall seeke libertie 25 The yoke and the whippe bowe downe the hard necke but tame thou thy euill seruaunt with bondes and correction 26 Sende him to labour that he go not idle for idlenesse bringeth much euill 27 Set him to worke for that belongeth vnto him and becommeth him wel 28 If he be not obedient binde his feete but do not to much vnto him in any wyse and without discretion do nothing 29 If thou haue a faithfull seruaunt let him be vnto thee as thyne owne soule entreate him as a brother for in blood hast thou gotten him if thou haue a seruaunt holde him as thy selfe for thou hast neede of him as of thy selfe 30 If thou intreatest him euil and kepest him hard and makest him to be proude and to runne away from thee thou canst not tell what way thou shalt seeke him The .xxxiiij. Chapter 1 Of dreames d●●inations and enchauntmentes 6 We ought to confute vaine hope and lying 13 The prayse of them that feare God 22 Of diuers workes of men 27 God doth not alowe the workes of an vnfaithfull man 1 VNwyse people beguile them selues with vaine and deceitfull hope and fooles trust in dreames 2 Who so regardeth dreames is lyke him that wyll take holde of a shadowe and folowe after the winde 3 Euen so is it with the appearinges of dreames before the face is the lykenesse of a face 4 Who can be cleansed of the vncleane or what trueth can be spoken of a lyer 5 Soothsaying witchcrafte sorcerie and dreaming is but vaine lyke as when a woman trauayleth with childe hath many fantasies in her heart 6 Where as such visions come not of God set not thyne heart vpon them 7 For dreames haue deceaued many a man and they failed that put their trust therein 8 The lawe shal be fulfilled without lyes wysdome is sufficient to a faithfull mouth what knowledge hath he that is not tryed 9 A wyse man that is well instruct vnderstandeth much and he that hath good experience can talke of wysdome 10 He that hath no experience knoweth litle and he that erreth causeth much wickednesse he that is not tryed what thinges knoweth he he that hath ben deceaued is full of subtiltie 11 When I was yet in errour I learned much also yea I was so learned that I could not expresse it all 12 And came oft in perill of death therefore tyll I was delyuered from it through the grace of God 13 Now I see that they which feare God haue the right spirit for their hope standeth in him that can helpe them and the eyes of the Lorde are on them that loue him 14 Who so feareth the Lorde standeth in awe of no man and is not afraide for the Lorde is his hope and comforte 15 Blessed is the soule of him that feareth the lord in whom putteth he his trust who is his strength 16 For the eyes of the Lord haue respect vnto them that loue him he is their mightie protection and strong grounde A defence for the heate a refuge for the hot noone day a succour for stumbling and an helpe for falling 17 He setteth vp the soule and lighteneth the eyes he geueth lyfe and blessing 18 He that geueth an offering of vnrighteous good his offering is refused and the scornefull dealinges of the vnrighteous please not God 19 The Lorde is theirs onely that patiently abide him in the way of the trueth and of righteousnesse 20 The highest doth not alowe the giftes of the wicked and God hath no delight in the offeringes of the vngodly neither may sinne be reconciled in the multitude of oblations 21 Who so bringeth an offering out of the goodes of the poore doth euen as one that killeth the sonne before the fathers eyes 22 The bread of the nedefull is the lyfe of the poore he that defraudeth him thereof is a man of blood 23 Who so robbeth his neighbour of his lyuing doth as great sinne as though he slue him to death he that defraudeth the labourer of his hyre is a blood shedder 24 When one buildeth and an other breaketh downe what profite haue they then but labour 25 When one prayeth and another curseth whose voyce wyl the Lorde heare 26 He that washeth him selfe because of a dead body and then toucheth the dead againe what doth his washing 27 So is it with a man that fasteth for his sinnes and doth them againe who wyll heare his prayer or what doth his fasting helpe him ¶ The .xxxv. Chapter 1 It is well done to pray and to do sacrifice 14 The prayer of the fatherlesse and of the widowe and of him that humbleth himselfe 1 WHo so kepeth the lawe bringeth offeringes inough he that holdeth fast the cōmaundement offereth the right health offering 2 He that is thankefull and recompenceth offereth fine floure who so is merciful and geueth almes that is the right thanke offering 3 God hath pleasure when one departeth from sinne and to forsake vnrighteousnesse reconcileth vs with him 4 Thou shalt not appeare emptie before the Lorde 5 For al such is done because of the commaundement of God 6 The offering of the righteous maketh the aulter fat and a sweete smell is it before the highest 7 The offering of the righteous is acceptable vnto God and shall neuer be forgotten 8 Geue God his honour with a chearefull heart and keepe not backe the firstlinges of thyne handes 9 In all thy giftes shewe a chearefull countenaunce and halowe thy tythes vnto God with gladnesse 10 Geue vnto God according as he hath enriched and prospered thee and loke what thyne hande is able geue with a chearefull eye 11 For the Lorde recompenceth and geueth thee seuen times as much againe 12 Geue no vnrighteous giftes for such wyll he not receaue Beware of wrong offeringes for the Lorde is a righteous iudge and regardeth no mans person 13 He accepteth not the person of the poore but he
of vngodlines 24 Insomuch that their sinnes and misdeedes had the vpper hande so sore that at the last they were driuen out of the lande for the same 25 Yea he sought out and brought vp all wickednes tyll the vengeaunce came vpon them ¶ The .xlviij. Chapter The prayse of Elias Elizeus Ezechias and Esaias 1 THen stoode vp Elias the prophete as a fyre and his worde brent lyke a cresset 2 He brought an hunger vpon them and in his zeale he made thē fewe in number for they might not away with the commaundementes of the Lorde 3 Through the worde of the Lorde he shut the heauen three times brought he the fire downe 4 O Elias howe honorable art thou in thy wonderous deedes who may make his hoast to be lyke thee 5 One that was dead thou raysedst vp from death and in the worde of the hyest thou broughtest him out of the graue againe 6 Thou hast cast downe kinges and destroyed them and the honorable from their seate 7 Vpon the mount S●na thou heardest the iudgement vpon horeb the iudgement of the vengeaunce 8 Which diddest annoynt kinges to recompence and ordaynedst prophetes after thee 9 Thou wast taken vp in the storme of fire in a charet of fixie horses 10 Thou wast ordayned in the reproouinges in time to pacifie the wrath of the Lorde before it raged to turne the heartes of the fathers vnto the children to set vp the tribes of Iacob againe 11 Blessed were they that sawe thee and were garnished in loue for we lyue in lyfe but after death we shall haue no such name 12 Elias was couered in the storme but Elizeus was filled with his spirite while he lyued he was afrayde of no prince and no man might ouercome him 13 There coulde no worde deceaue him and after his death his body prophecied 14 He did wonders in his lyfe in death were his workes maruaylous 15 For all this the people amended not neither departed they from their sinnes tyll they were caryed away prisoners out of the lande and were scattered abrode in all countries so that of them there remayned but a very litle people and a prince vnto the house of Dauid 16 Howbeit some of them did right and some heaped vp vngodlynes 17 Ezechias made his citie strong conueyed water into it digged through the stony rocke with iron and made vp a wall by the water side 18 In his time came Sennacherib vp and sent Rabsakes lyft vp his hande against Sion defied them with great pride 19 Then trembled their heartes and handes so that they sorowed lyke a woman trauayling with childe 20 So they called vpon the Lord which is mercifull and lyft vp their handes before him immediately the Lorde heard them out of heauen 21 He thought no more vpon their sinnes nor gaue them ouer to their enemies but deliuered them by the hande of Esaias 22 He smote the hoast of the Assyrians and his angel destroyed them 23 For Ezechias had done the thing that pleased the Lorde and remayned stedfastly in the way of Dauid his father as Esaias the great faithfull prophete in the sight of God had commaunded him 24 In his time the sunne went backward and he lengthened the kinges lyfe 25 With a right spirite prophecied he what shoulde come to passe at the last and to such as were sorowfull in Sion he gaue consolation wherewith they might comfort them selues for euermore 26 He shewed thinges that were for to come and secrete or euer they come to passe ¶ The .xlix. Chapter ▪ Of Iosias Ezechias Dauid Ieremie Ezechiel Zorobabel Iesus Nehemias Enoch and Ioseph 1 THe remembraunce of Iosias is lyke as whē the apothecarie maketh many precious sweete smelling thinges together his remembraunce shal be sweete as hony in all mouthes and as the playing of musicke at a banket of wine 2 He was appoynted to turne the people againe and to take away all abhominations of the vngodlie 3 He directed his heart vnto the Lorde and in the time of the vngodlie he set vp the worship of God againe 4 All kinges except Dauid Ezechias and Iosias committed wickednes for euen the kinges of Iuda also forsoke the lawe of God 5 For they gaue their horne vnto other their honour worship also to a straūge people 6 Therefore was the elect citie of the sanctuarie brent with fire and the streetes therof layd desolate and waste in the hande of Ieremie 7 For they entreated him euill which neuerthelesse was a prophete ordayned from his mothers wombe that he might roote out breake of and destroy and that he might builde vp and plant againe 8 Ezechiel sawe the glorie of the Lorde in a vision which was shewed him vpon the charet of the Cherubims 9 For he thought vpon the enemies in the rayne to do good vnto such as had ordered their wayes aright 10 And the bones of the twelue prophetes florished from out of their place for they gaue comfort and consolation vnto Iacob and deliuered them faithfully 11 How shal we prayse Zorobabel which was as a ring on the right hande 12 So was Iesus also the sonne of Iosedec these men in their times builded the house set vp the sanctuarie of the Lorde againe which was prepared for an euerlasting worship 13 And among the elect was Nehemias whose renowme was great which set vp for vs the walles that were broken downe made the portes and barres againe and builded our houses a new 14 But vpon the earth is there no man created lyke Enoch for he was taken vp from the earth 15 Neither was there a lyke man vnto Ioseph which was lord of his brethren and the vpholder of his people his bones were couered and kept 16 Seth and Sem were in great honour among the people and so was Adam aboue all the beastes when he was created The .l. Chapter 1 Of Simon the sonne of Onias 22 An exhortation to prayse the Lorde 1 SImon the sonne of Onias the hye priest which in his lyfe set vp the house againe and in his dayes made fast the temple 2 The height of the temple also was founded of him the double building and the hye walles of the temple 3 In his dayes the welles of water flowed out and were exceeding full as the sea 4 He toke care for his people and deliuered them from destruction he kept his citie made it strong that it shoulde not be besieged 5 How honorable was his conuersation among the people and when he came out of the house couered with the vaile 6 He gaue lyght as the morning starre in the middest of the cloudes and as the moone when it is full 7 He shined as the sunne in the temple of God he is as bright as the raynebowe in the faire cloudes 8 And florisheth as the floures and roses in the spring of the
yere and as lylies by the riuers of water like as the braūches vpon the mount Libanus in the time of summer 9 As a fire and incense that is kindled lyke as an whole ornament of pure gold set with all maner of precious stones 10 And as an Oliue tree that is fruiteful and as a Cypres tree which groweth vp an hye 11 When he put on the garment of honour and was clothed with al beawtie when he went to the holy aulter he made the garment of holynes honorable 12 When he toke the portions out of the priestes hande he him selfe stoode by the hearth of the aulter and his brethren rounde about in order as the braunches of Cedar tree vpō the mount Libanus so stoode they rounde about him 13 And as the braunches of the Oliue tree so stoode all the sonnes of Aaron in their glory and the oblations of the Lorde in their handes before al the congregation of Israel 14 And that he might sufficiently perfourme his seruice vpon the aulter and garnishe the offering of the highest god 15 He stretched out his hande and toke of the drinke offering and powred in of the wine so he poured vpon the bottome of the aulter a good smell vnto the highest prince 16 Then began the sonnes of Aaron to sing and to blow with trumpettes and to make a great noyse for a remembraunce and prayse vnto the Lorde 17 Then al the people together were hasted and fell downe to the earth vpon their faces to worship the Lorde their God to geue thankes to the almightie God 18 They song goodly also with their voyces so that there was a pleasaunt noyse in the great house of the Lorde 19 And the people in their prayer besought the Lorde the highest that he would be mercifull tyll the honour of the Lorde were perfourmed and they had ended their ministration and seruice 20 Then went he downe and stretched out his handes ouer the whole multitude of the people of Israel that they shoulde geue prayse and thankes out of their lippes vnto the Lorde and to reioyce in his name 21 He began yet once also to pray that he might openly shewe the thankesgeuing before the highest 22 Namely thus O geue prayse and thankes all ye vnto the Lord our God which hath euer done noble and great thinges which hath increased our dayes from our mothers wombe and dealt with vs according to his mercie 23 That he wyll geue vs the ioyfulnes of heart and peace for our time in Israel 24 Which faithfully kepeth his mercie for vs euermore and alway deliuereth vs in due season 25 There be two maner of people that I abhorre from my heart as for the third whom I hate it is no people 26 They that sit vpon the mountaine of Samaria the Philistines and the foolishe people that dwelt in Sichimis 27 I Iesus the sonne of Sirach Eleazarus of Hierusalem haue tokened vp these informations and documentes of wysdome and vnderstanding in this booke and poured out the wysdome of my heart 28 Blessed is he that exerciseth him selfe therein who so taketh such to heart shal be wyse for euer 29 If he do these thinges he shal be strong in all for the lyght of the Lorde leadeth him which geueth wysdome to the godlie The Lorde be praysed for euermore so be it so be it ¶ The .lj. Chapter The prayer of Iesus the sonne of Sirach 1 I Wyll thanke thee O Lorde and king and prayse thee O God my sauiour I wyll yeelde prayse vnto thy name 2 For thou art my defender and helper and hast preserued my body from destruction from the snares of trayterous tongues and from the lippes that are occupied with lyes 3 Thou hast ben my helper from such as stoode vp against me and hast deliuered me after the multitude of thy mercie and for thy holy names sake from the roring of them that prepared them selues to deuour me out of the handes of such as sought after my lyfe from the multitude of them that troubled me 4 And from them that went about to set fyre vpon me on euery side so that I am not brent in the middest of the fyre 5 From the deepe of hell from an vncleane tongue from lying wordes from false accusation to the king and from an vnrighteous tongue 6 My soule shall prayse the Lorde vnto death for my lyfe drewe nye vnto hell downewarde 7 They compassed me round about on euery syde and there was no man to helpe me I loked about me if there were any man that would succour me but there was none 8 Then thought I vpon thy mercie O Lorde and vpon thy actes that thou hast done euer of olde namely that thou deliuerest such as put their trust in thee and riddest them out of the handes of the heathen 9 Thus lyft I vp my prayer from the earth and prayed for deliueraunce from death 10 I called vpon the Lorde the father of my Lorde that he would not leaue me without helpe in the day of my trouble and in the time of the proude 11 I wyll prayse thy name continually yeelding honour and thankes vnto it and so my prayer was heard 12 Thou sauedst me from destruction and deliueredst me from the vnrighteous time therefore wyll I acknoweledge and prayse thee and magnifie the name of the Lorde 13 When I was yet but young or euer I went astray I desired wysdome openly in my prayer 14 I came therfore before the temple and sought her vnto the last then florished she vnto me as a grape that is soone rype 15 My heart reioyced in her then went my foote the right way yea from my youth vp sought I after her 16 I bowed downe myne eare and receaued her I founde me much wysdome and prospered greatly in her 17 Therfore wyll I ascribe the glory vnto him that geueth me wysdome 18 For I am aduised to do thereafter I wyll be gelous to cleaue vnto the thing that is good so shall I not be confounded 19 My soule hath wrestled with her and I haue ben diligent to be occupied in her I lift vp myne handes on hye then was my soule lightened through wysdome that I knowledged my foolishnes 20 I ordered my soule after her she and I were one heart from the beginning and I found her in cleannesse and therfore shall I not be forsaken 21 My heart longed after her and I gat a good treasure 22 Through her the Lorde hath geuen me a new tongue wherewith I wyll prayse him 23 O come vnto me ye vnlearned and dwell in the house of wysdome 24 Withdrawe not your selues from her but talke commune of these thinges for your soules are very thirstie 25 I opened my mouth and spake O come and bye wysdome without money 26 Bowe downe your necke vnder her yoke and your soule shall receaue wysdome she is harde at hande and is content to be founde 27 Beholde with your eyes
destroyed Bel he hath slaine the Dragon put the priestes to death 28 So they came to the king and saide Let vs haue Daniel or els we wyll destroy thee and thyne house 29 Nowe when the king sawe that they rushed in so sore vpon him and that necessitie constrained him he deliuered Daniel vnto them 30 Which cast him into the lions denne where he was sixe dayes 31 In the denne there were seuen lions they had geuen them euery day two bodies two sheepe which then were not geuen them to the intent that they might deuoure Daniel 32 There was in Iurie a prophete called Habacuc which had made potage broken bread in a boule was going into the fielde for to bring it to the reapers 33 But the angel of the Lorde saide vnto Habacuc Go cary the meate that thou hast into Babylon vnto Daniel which is in the lions denne 34 And Habacuc saide Lorde I neuer sawe Babylon and as for the denne I know it not 35 Then the angell of the Lorde toke him by the toppe and bare him by the heere of the head and through a mightie winde set him in Babylon vpon the denne 36 And Habacuc cryed saying O Daniel thou seruaunt of God haue take the breakfast that God hath sent thee 37 And Daniel saide O God hast thou thought vpon me wel thou neuer faylest them that loue thee 38 So Daniel arose did eate And the angell of the Lorde set Habacuc in his owne place againe immediatly 39 Vpon the seuenth day the king went to be weepe Daniel and when he came to the denne he loked in and beholde Daniel sate in the middest of the lions 40 Thē cryed the king with a loude voyet saying Great art thou O Lorde God of Daniel and there is none other besides thee 41 And he drew him out of the lions den cast those that were the cause of his destruction into the denne and they were deuoured in a moment before his face 42 After this wrote the king vnto al people kinredes and tongues that dwelt in all countries 43 Saying Peace be multiplied with you My cōmaundement is in al the dominion of my realme that men feare and stand in awe of Daniels God for he is the lyuing God which endureth euer 44 His kingdome abideth vncorrupt and his power is euerlasting 45 It is he that can deliuer and saue he doth wonders and meruailous workes in heauen and in earth for he hath saued Daniel from the power of the lions ¶ The prayer of Manasses king of Iuda when he was holden captiue in Babylon O Lorde almightie God of our fathers Abraham Isahac and Iacob and of the righteous seede of them which hast made heauen and earth with al the ornament therof which hast ordained the sea by the worde of thy commaundement which hast shut vp the deepe and hast sealed it for thy fearefull and laudable name which all men feare and tremble before the face of thy power and not for the anger of thy threatning the which is importable to sinners but the mercie of thy promise is great and vnsearchable for thou art the Lorde God most high aboue all the earth long suffering and exceeding mercifull and repentaunt vpon the malice of men Thou Lord after thy goodnes hast promysed repentaunce of the remission of sinnes and thou that art the god of the righteous hast not put repentaunce to the righteous Abraham Isahac and Iacob vnto them that haue not sinned against thee but because I haue sinned aboue the number of the sandes of the sea and that myne iniquities are multiplied I am humbled with many bandes of iron and there is in me no breathing I haue prouoked thyne anger and haue done euil before thee in committing abhominations and multiplying offences And now I bowe the knees of my heart requiring goodnes of thee O Lord. I haue sinned Lord I haue sinned and know myne iniquitie I desire thee by prayer O Lord forgeue me forgeue me destroy me not with myne iniquities neither do thou alwayes remember myne euils to punishe them but saue me which am vnworthy after thy great mercie and I wyll prayse thee euerlastingly all the dayes of my lyfe for all the powre of heauen prayseth thee and vnto thee belongeth glory worlde without ende Amen ❧ The first booke of the Machabees The first Chapter 1 After the death of Alexander the king of Macedonia 11 Antiochus taketh the kingdome 12 Many of the children of Israel make couenaunt with the Gentiles 21 Antiochus subdueth Egypt and Hierusalem vnto his dominion 43 Hierusalem being burnt they make lawes of their owne and forbid to kepe gods lawes 50 Antiochus setteth vp an idoll ouer the aulter of God 1 AFter that Alexander king of Macedonia sonne of Phillip went forth of the lande of Cethim and slew Darius king of the Persians and Medes and raigned for him as he had done before in Grecia 2 It happened that he toke great warres in hand wanne very many strong cities and slue many kinges of the earth 3 Going through to the endes of the worlde and getting many spoyles of the people insomuch that the whole worlde stoode in awe of him and therfore was he proude in his heart 4 Now when he had gathered a mightie strong hoast 5 And subdued the landes and people with their princes so that they became tributaries vnto him 6 Then he fell sicke and when he perceaued that he must needes dye 7 He called for his noble estates which had ben brought vp with him of childrē and parted his kingdome among them while he was yet aliue 8 So Alexander raigned twelue yeres and then dyed 9 After his death fell the kingdome vnto his princes and they obtayned it euery one in his roome 10 And caused them selues to be crowned as kinges and so did their children after them many yeres and much wickednes increased in the worlde 11 Out of these came the vngratious roote noble Antiochus the sonne of Antiochus the king which had ben a pledge at Rome and he raigned in the hundred thirtie and seuen yere of the empire of the Grekes 12 In those dayes went there out of Israel wicked men which moued much people with their counsel saying Let vs go and make a couenaunt with the heathen that are rounde about vs for since we departed from them we haue had much sorowe 13 So this deuice pleased them well 14 And certaine of the people toke vpon them for to go vnto the king which gaue them licence to do after the ordinaunce of the heathen 15 Then set they vp an open schoole at Hierusalem of the lawes of the Heathen 16 And made themselues vncircumsized but forsooke the holy testament and ioyned them selues to the heathen * and were cleane soulde to do mischiefe 17 So when Antiochus began to be mightie in
Gaddis 3 Simon called Thasi 4 Iudas otherwyse called Machabeus 5 Eleazer otherwyse called Abaron and Ionathā whose sirname was Apphus 6 These sawe the euill that was done among the people of Iuda and Hierusalem 7 And Mathathias sayd wo is me alas that euer I was borne to see this miserie of my people the piteous destruction of the holy citie and thus to sit so still it beyng deliuered into the handes of the enemies 8 Her sanctuarie is come into the power of straungers her temple is as it were a man that hath lost his good name 9 Her pretious ornamentes are caried away captiue her olde men are slayne in the streetes and her young men are fallen thorowe the sworde of the enemies 10 What people is it that hath not some possession in her kingdome or who hath not gotten some of her spoyles 11 * All her glorie is taken away she was a free woman and nowe she is become an handemayde 12 Behold our sanctuarie our beautie and honour is wasted away and defiled by the gentiles 13 What helpeth it vs then to liue 14 And Mathathias rent his clothes he and his sonnes and put sackecloth vpon them and mourned very sore 15 Then came the men thyther whiche were sent of king Antiochus to compell such as were fled into the citie of Modin for to do sacrifice to burne incense vnto idoles and to forsake the lawe of God 16 So many of the people of Israel consented and enclined vnto them but Mathathias and his sonnes remayned stedfast 17 Then spake the commissioners of king Antiochus and sayd vnto Mathathias Thou art a noble man of hye reputation and great in this citie hauing many fayre children and brethren 18 Come thou therfore first and fulfill the kinges commaundement like as all the heathen haue done yea and the men of Iuda and such as remayne at Hierusalem so shalt thou and thy children be in the kinges fauour and enriched with golde siluer and great rewardes 19 Mathathias aunswered spake with a loude voyce Though all nations obey the king Antiochus and fall away euery man from keping the law of their fathers though they consent to his commaundementes 20 Yet will I and my sonnes and my brethren not fall from the lawes of our fathers 21 God forbid we shoulde that were not good for vs that we shoulde forsake the lawe and ordinaunces of God and to agree vnto the commaundement of king Antiochus 22 Therfore we will do no such sacrifice neither breake the statutes of our lawe to go another way 23 And when he had spoken these wordes there came one of the Iewes whiche openly in the sight of all did sacrifice vnto the idoles vpon the aulter in the citie of Modin according to the kinges commaundement 24 When Mathathias sawe this it greeued hym at the heart so that his reynes shoke withall and his wrath kindled for very zeale of the law With that he start vp and killed the Iewe beside the aulter 25 Yea and slue the kinges commissioner that compelled hym to do sacrifice destroyed the aulter at the same time 26 Such a zeale had he vnto the lawe of God like as Phinehes dyd vnto Zambrithe sonne of Salomi 27 And Mathathias cryed with a loude voyce thorow the citie saying Who so is feruent in the law and will kepe the couenaunt let him folowe me 28 So he and his sonnes fled into the mountaynes and left all that euer they had in the citie 29 Many other godly men also which lyued iustly and vprightly departed into the wildernesse with their children their wiues and their cattell and remayned there for the tiranny increased sore vpon them 30 Now when the kinges seruauntes and the hoast whiche was at Hierusalem in the citie of Dauid hearde that certayne men had broken the kinges commaundement and were gone their way to the wildernesse into secrete places 31 Then many pursued after them and after they had ouertaken them they camped them selues and set the battel in aray against them in the Sabbath day 32 And sayd vnto them Will ye yet rebell Get you hence and do the commaundement of king Antiochus and ye shall lyue 33 They aunswered We will not go for thee neither will we do the kinges commaundemēt to defile the Sabbath day 34 Then began they to fight against them 35 But the other gaue them none other aunswere neither cast they one stone at them nor made fast their priuie places 36 But sayde We will dye all in our innocentie heauen earth shall testifie with vs that ye put vs to death wrongfully 37 Thus they fought against them vpon the Sabbath and slue both men cattayle their wyues and their children to the number of a thousande people 38 When Mathathias and his friendes heard this they mourned for them right sore 39 And sayde one to another If so be that we al do as our brethren haue done and fight not for our lyues and for our lawes against the heathen then shall they the sooner roote vs out of the earth 40 So they concluded among them selues at the same time saying 41 Whatsoeuer he be that commeth to make battayle with vs vpon the Sabbath day we will fight against him and not dye all as our brethren that were murthered in the wildernesse 42 Vpon this came the assemblie of the Assideans vnto them whiche were of the strongest men in Israel and all such as were feruent in the lawe 43 And al they that were fled for persecution came to helpe them and to stand by them 44 Insomuch that they gathered an hoast of men and slue the wicked doers in their gelousie and the vngodly men in their wrath but the rest fled vnto the heathen and escaped 45 Then Mathathias and his friendes went about and destroyed the aulters 46 And circumcised the children that had not yet receaued circumcision as many as they found within the coastes of Israel 47 And folowed mightily vpon the proud men and this acte prospered in their handes 48 Insomuch that they kept the lawe against the power of the gentiles and the kinges and gaue not ouer their domimon vnto wicked doers 49 After this when the time drewe on fast that Mathathias shoulde dye he sayde vnto his sonne Now is pryde and persecution increased nowe is the time of destruction wrathfull displeasure 50 Wherefore O my sonnes be ye feruent in the lawe and ieoparde your liues for the testament of the fathers 51 Call to remembraunce what actes our fathers dyd in their time so shall ye receaue great honour and an euerlasting name 52 Remember Abraham was not he founde faythful in temptation it was reckened vnto him for righteousnesse 53 Ioseph in time of his trouble kept the commaundement was made a Lorde of Egypt 54 Phinehes our father was so feruent for the honour of God that he obtayned the couenaunt of an euerlasting priesthood 55
presenting vnto him a crowne of golde a paulme and an oliue tree which as men thought belonged to the temple and that day held his tongue 5 But when he had gotten oportunitie for his madnesse Demetrius called him to counsel and asked him what thinges or counsels the Iewes leaned vnto 6 He aunswered The Iewes that be called Assidei whose captaine is Iudas Machabeus maintayne warres make insurections and wyl not let the realme be in peace 7 For I being depriued of my fathers honour I meane the hie priesthood am come hyther 8 Partly because I was faithfull vnto the king and partly because I sought the profite of myne owne citezins And why all our people through the wickednesse of them are not a litle troubled 9 Wherefore I beseche thee O king consider all these thinges diligently and then make some prouision for the lande and the people according to the kindnes that thou hast offered vnto them 10 For as long as Iudas liueth it is not possible that men can lyue in peace 11 When he had spoken these wordes other friendes also hauing euill wyll at Iudas set the king Demetrius on fire against him 12 Which immediatly sent Nicanor ruler of the Elephantes a captaine into Iurie 13 Commaunding him to slay Iudas to scatter them that were with him and to make Alcimus hie priest of the great temple 14 Then the heathen which fled out of Iurie from Iudas came to Nicanor by flockes thinking the harme and decay of the Iewes to be their welfare 15 Now when the Iewes heard of Nicanors comming and the gathering together of the heathen they sprinckled them selues with earth and besought him which made them his people and euer defended his owne portion with euident to kens that he woulde preserue them still 16 So at the cōmaundemēt of the captaine they remoued straight wayes from thence came to a towne called Dessau 17 And Simon Iudas brother fell in hand with Nicanor but through the sodaine comming of the enemies he was afraide 18 Neuerthelesse Nicanor hearing the manlinesse of them that were with Iudas and the bolde stomakes that they had to fight for their natural countrey durst not prooue the matter with bloodshedding 19 Wherfore he sent Possidonius Theodorus and Mathathias before to geue and to take peace 20 So when they had taken long aduisement thereupon and the captaine shewed it vnto the multitude they were agreed in one minde to haue peace 21 And they appoynted a day to sit vpon these matters quietly among them selues and for euery one stooles also were brought and set foorth 22 Neuerthelesse Iudas commaunded certaine men of armes to wayt in conuenient places lest there should sodenly aryse any euill through the enemies and so they communed reasonably together 23 Nicanor while he abode at Hierusalem ordered him selfe not vnreasonably but sent away the people that were gathered together 24 He loued Iudas euer with his heart and fauoured him 25 He prayed him also to take a wyfe and to bring foorth children So he maryed liued in rest and they led a common life 26 But Alcimus perceauing the loue that was betwixt them and how they were agreed together came to Demetrius and tolde him that Nicanor had taken straunge matters in hande and ordayned Iudas an enemie of the realme to be the kinges successour 27 Then the king was sore displeased and through the wicked accusations which Alcimus made of Nicanor he was so prouoked that he wrote vnto Nicanor saying that he was very angry for the frendship and agreement which he had made with Machabeus Neuerthelesse he cōmaunded him in al the haste that he should take Machabeus prisoner and sent him to Antioch 28 Which letters when Nicanor had sene he was at his wittes ende and sore greeued that he shoulde breake the thinges wherein they had agreed specially seeing Machabeus was that man that neuer did him harme 29 But because he might not withstand the king he sought oportunitie to fulfill his commaundement 30 Notwithstanding when Machabeus saw that Nicanor began to be churlishe vnto him that he entreated him more roughly then he was wont he perceaued that such vnkindnesse came not of good and therefore he gathered a fewe of his men and withdrewe him selfe from Nicanor 31 Which when he knew that Machabeus had manfully preuēted him he came into the great and most holy temple and commaunded the priestes which were doing their vsuall offeringes to deliuer him the man 32 And when they sware that they could not tell where the man was whom he sought 33 He stretched out his right hande toward the temple and made an oth saying If ye wyll not deliuer me Iudas captiue I shall remoue this temple of God into the pla● 〈◊〉 I shal breake downe the aulter and consecra●e this temple vnto Bacchus 34 After these wordes he departed Then the priestes lyft vp their handes toward heauen and besought him that was euer the defender of their people saying ▪ 35 Thou O Lord of all which hast nede of nothing wouldest that the temple of thy habitation should be among vs 36 Therefore nowe O most holy Lorde kepe this house euer vndefiled which lately was cleansed and stop all the mouthes of the vnrighteous 37 Now was there accused vnto Nicanor one Razis an alderman of Hierusalem a louer of the whole citie a man of good reporte which for the kinde heart that he bare vnto the people was called a father of the Iewes 38 This man oft times when the Iewes were minded to kepe them selues vndefiled defended and deliuered them being content stedfastly to spend his body and his lyfe for his people 39 So Nicanor wylling to declare the hate that he bare to the Iewes sent fiue hundred men of warre to take him 40 For he thought if he ●at him he should bring the Iewes in great decay 41 Now when the pe●ple began to rushe in at his house to breake the doores and to set fire on it he being now taken fel vpon his sword 42 Choosing rather to dye manfully then to yeelde him selfe to those wicked doers because of his noble stocke he had rather haue ben put to extreme crueltie 43 Notwithstanding what time as he missed of his stroke for haste and the multitude rushed in violently betwixt the doores he ranne boldly to the wall and cast himselfe downe manfully among the heape of them 44 Which gaue soone place to his fall so that he fell vpon his belly 45 Neuerthelesse while there was yet breath within him he was kindled in his minde while his blood gushed out exceedingly for he was very sore wounded he ranne through the middest of the people and gat him to the top of a 〈◊〉 46 So when his blood was n●we 〈◊〉 he toke out his owne bowels 〈…〉 his handes threw them vpon the ●ple calling vpon the Lorde 〈…〉 to rewarde him this againe 〈…〉 he dyed The .xv. Chapter 2
Nicanor goeth about to come vpon Iudas on the Sabbath day 5 The blasphemie of Nicanor 14 Machabeus expounding vnto the Iewes the vision boldeneth their heartes 21 The prayer of Machabeus 30 After the hoast of Nicanor is once ouercome Machabeus commaundeth his head his handes to be cut of and his tongue to be geuen vnto foules 1 NOwe when Nicanor knew that Iudas and his company were in the countrey of Samaria he thought with al his power to strike a fielde with him vpon a Sabbath day 2 Neuerthelesse the Iewes that were compelled to go with him saide O do not so cruelly and vnkindly but halowe the Sabbath day and worshippe him that seeth all thinges 3 For all this yet saide the vngratious person Is there a mightie one in heauen that commaunded the Sabbath day to be kept 4 And when they saide yea the lyuing God the mightie Lord in heauen commaunded the seuenth day to be kept 5 He saide And I am mightie vpon earth to commaunde them for to arme them selues to perfourme the kinges busynesse Notwithstanding he might not haue his purpose 6 Nicanor had deuised with great pride to ouercome Iudas and to bring away the victory 7 But Machabeus had euer a fast confidence and a perfect hope in God that he would helpe him 8 And exhorted his people not to be afrayde at the comming of the heathen but alway to remember the helpe that had ben shewed vnto them from heauen yea and to be sure now also that almightie God would geue them the victorie 9 He spake vnto them out of the lawe and prophetes putting them in remembraunce of the battailes that they had striken afore and made them to be of good courage 10 So when their heartes were pluckt vp he shewed them also the deceitefulnesse of the heathen and how they woulde kepe no couenaunt nor oth 11 Thus he weaponed them not with the armour of shielde and speare but with wholsome wordes and exhortations he shewed them a dreame also wherethrough he made them all glad 12 Which was this He thought that he saw Onias which had ben hie priest a vertuous and louing man sad and of honest conuersation well spoken and one that had ben exercised in godlines from a childe holding vp his handes toward heauen and praying for his people 13 After this there appeared vnto him another man which was aged honorable and glorious 14 And Onias saide This is a louer of the brethren and of the people of Israel this is he that prayeth much for the people and for all the holy citie Ieremie the prophete of God 15 He thought also that Ieremie helde out his right hande and gaue vnto Iudas a sword of golde saying 16 Take this holy sworde a gift from God wherwith thou shalt smite downe the enemies of the people of Israel 17 And so they were well comforted through the wordes of Iudas whiche were very sweete and able to stirre vp their courage and toke courage vnto them so that the young men were determined in their mindes to fight and to abide stifly at it insomuch that in the thinges which they toke in hande their boldnesse shewed the same because the holy citie the sanctuary and the temple were in perill 18 For the which they toke more care then for their wyues children brethren and kinsfolkes 19 Againe they that were in the citie were most carefull for those which were to fight 20 Now when they were all in a hope that the iudgement of the matter was at hande and the enemies drue nye the hoast being set in aray the Elephantes and horsemen euery one standing in his place 21 Machabeus considering the cōming of the multitude the ordinaunce of d●uers weapons the cruelnes of 〈◊〉 beastes helde vp his handes tow● heauen calling vpon the Lorde that doth wonders which geueth not the victory after the multitude of weapons and power of the hoaste but to them that please him according to his owne wyll 22 Therefore in his prayer he saide these wordes O Lorde thou that diddest send thyne angell in the time of Ezekiah king of Iuda and in the hoast of Sennacherib sluest an hundred fourscore and fiue thousand 23 Send now also thy good angel before vs O Lorde of heauens in the fearefulnesse and dreade of thy mightie arme 24 That they which come against thy holy people to blaspheme them may be afrayd And so he made an ende of his wordes 25 Then Nicanor they that were with him drue nye with trumpettes showtinges for ioy 26 But Iudas and his company with prayer and calling vpon God encountred with the enemies 27 With their handes they smote but with their heartes they prayed vnto the Lorde and slue no lesse then thirtie and fiue thousand men For through the present helpe of God they were gloriously comforted 28 Now when they left of and were turning againe with ioy they vnderstoode that Nicanor him selfe was slaine with the other for all his armour 29 Then they gaue a great shout and a crye praysing the almightie Lorde in their owne language 30 And Iudas which was euer redie to spend his body and lyfe for his citezins cōmaunded to smite of Nicanors head with his arme and hande and to be brought to Hierusalem 31 When he came there he called all the people the priestes to the aulter with those that were in the castle 32 And shewed them Nicanors head and his wicked hande which he had presumptuously holden vp against the temple of God 33 He caused the tongue also of that vngodly Nicanor to be cut in litle peeces and to be cast to the foules and that cruel mans hande to be hanged vp before the temple 34 So euery man gaue thankes vnto the Lorde saying Blessed be he that hath kept his place vndefiled 35 As for Nicanors head he hanged it vp vpon the hie castle for an euident and playne token of the helpe of God 36 And so they agreed al together to kepe that day holy namely the thirteenth day of the moneth Adar 37 Which in the Syrians language is called the next day before Mardocheus day 38 Thus was Nicanor slaine and from that time foorth the Iewes had the citie in possession and here wyll I nowe make an ende 39 If I haue done well and as the storie required it is the thing that I desired but if I haue spoken sclenderly barely I haue done that I coulde 40 For as it is hurtfull to drinke wine alone and then againe water as wine tempred with water is pleasaunt deliteth the taste so the setting out of the matter delighteth the eare of them that reade the story And here shal be the ende ¶ The ende of the second booke of the Machabees J. N. ¶ The description of the holy lande conteyning the places mentioned in the foure Euangelistes with other places about the sea coastes wherein may be seene the wayes and iourneyes of
and in the market dayly with them that came vnto hym by chaunce 18 Then certaine philosophers of the Epicures and of the Stoickes disputed with hym And some saide What wyll this babler say Other some he seemeth to be a setter foorth of newe gods because he preached vnto them Iesus and the resurrection 19 And they toke hym and brought him into Marce streate saying Maye we not knowe what this newe doctrine wherof thou speakest is 20 For thou bryngest certaine straunge thinges to our eares We would knowe therfore what these thynges meane 21 For all the Athenians and straungers which were there gaue them selues to nothing els but either to tell or to heare some newe thyng 22 Then Paul stoode in the myddes of Marce streate and sayde ye men of Athens I perceaue that in all thynges ye are to superstitious 23 For as I passed by and behelde the maner howe ye worship your gods I founde an aulter wherin was written vnto the vnknowē god Whom ye then ignorauntly worship him shewe I vnto you 24 God that made the worlde all that are in it seing that he is Lorde of heauē and earth dwelleth not in temples made with handes 25 Neither is worshipped with mens handes as though he needed of any thing seing he him selfe geueth life and breath to all euery where 26 And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all y e face of the earth hath determined the tymes before appoynted and also the boundes of their habitation 27 That they shoulde seke the Lorde yf perhappes they myght haue felt and founde hym though he be not farre frō euery one of vs. 28 For in hym we liue and moue haue our beyng as certaine of your owne poetes sayde for we are also his ofspryng 29 Forasmuch then as we are the ofspring of God we ought not to thynke that the Godhead is lyke vnto golde siluer or stone grauen by art and mans deuice 30 And the tyme of this ignoraunce God wyncked at but nowe byddeth all men euery where to repent 31 Because he hath appoynted a day in the which he wyll iudge the worlde in ryghteousnesse by that man by whom he hath appoynted and hath offered fayth to all men in that he hath raysed hym from the dead 32 And when they hearde of the resurrection from the dead some mocked and other sayde we wyll heare thee agayne of this matter 33 So Paul departed from among them 34 Howe be it certaine men claue vnto hym and beleued among the whiche was Denys Areopagita and a woman named Damaris other with them ¶ The .xviij. Chapter 3 Paul preacheth at Corinth 19 Paul goeth agayne into Syria and commeth to Ephesus and Antioche 24 Of Apollos 26 Aquila and Priscilla 1 AFter these thynges Paul departed frō Athens came to Corinth 2 And found a certaine Iewe named Aquila borne in Ponthus lately come frō Italie with his wyfe Priscilla because that Claudius had commaunded all Iewes to depart from Rome and he came vnto them 3 And because he was of the same craft he abode with them and wrought for their craft was to make tentes 4 And he disputed in the synagogue euery Sabboth and exhorted the Iewes and the Grekes 5 And when Silas and Timotheus were come frō Macedonia Paul was constrayned by the spirite to testifie to the Iewes that Iesus was Christe 6 And when they sayde contrary and blasphemed he shoke his rayment said vnto them Your blood be vpon your owne heades From hencefoorth wyll I go blamelesse vnto the gentiles 7 And he departed thence and entred into a certaine mans house named Iustus a worshipper of God whose house ioyned harde to the synagogue 8 And one Crispus the chiefe ruler of the synagogue beleued on the Lorde with all his housholde and many of the Corinthians hearyng beleued and were baptized 9 Then spake the Lorde to Paul in the nyght by a vision Be not afrayde but speake and holde not thy peace 10 For I am with thee and no man shal inuade thee to hurt thee For I haue much people in this citie 11 And he continued there a yere and sixe monethes and taught the word of God among them 12 And when Gallio was the deputie of Achaia the Iewes made insurrection with one accord against Paul brought hym to the iudgement seate 13 Saying This felow counselleth men to worship God contrary to the lawe 14 And when Paul nowe was about to open his mouth Gallio sayde vnto the Iewes Yf it were a matter of wrong or an euyll deede O ye Iewes reason woulde that I shoulde beare with you 15 But yf it be a question of wordes and names or of your lawe loke ye to it your selues for I wyll be no iudge of such matters 16 And he braue them frō the iudgement seate 17 Then all the Grekes toke Sostenes the chiefe ruler of y e synagogue smote hym before the iudgement seate And Gallio cared for none of those thinges 18 And Paul after this taried there yet a good whyle and then toke his leaue of the brethren sayled thence into Syria Aquila Priscilla accompanying him And he shore his head in Cenchrea for he had a vowe 19 And he came to Ephesus and left thē there but he hym selfe entred into the synagogue reasoned with y e Iewes 20 When they desired him to tary longer tyme with them he consented not 21 But bade them farewell saying I must needes at this feast that commeth be in Hierusalem but I wyll returne agayne vnto you yf God wyll And he sayled from Ephesus 22 And whē he was come vnto Cesarea and ascended vp saluted the Churche he went to Antioche 23 And whē he had taried there a while he departed and went ouer al the countrey of Galatia and Phrygia by order strengthyng all the disciples 24 And a certaine Iewe named Apollos borne at Alexandria came to Ephesus an eloquent man and myghtie in the scriptures 25 The same was infourmed in the way of the Lorde and spake feruently in the spirite taught diligently the thynges of the Lorde and knewe but the baptisme of Iohn only 26 And the same began to speake boldly in the synagogue Whom when Aquila and Priscilla had hearde they toke him vnto them and expounded vnto him the way of God more perfectly 27 And when he was disposed to go into Achaia the brethrē wrote exhorting the disciples to receaue hym Which when he was come helped them much which had beleued through grace 28 For he ouercame the Iewes myghtilye and that openly shewyng by the scriptures that Iesus was Christe ¶ The .xix. Chapter 3 Of baptisme 6 Of the holy ghost geuen by Paules handes 9 The Iewes blaspheme the doctrine of Paul 13 The punyshment of the coniurers 24 Demetrius rayseth sedition 41 God delyuereth his and appeaseth the sedition
vnleauened bread that is before the Lord. 24 And put all vpō the handes of Aaron and on the handes of his sonnes and waue them for a waue offeryng before the Lord. 25 And agayne thou shalt take it from of their handes and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng to be a sauour of sweetnes before the Lorde for it is a sacrifice by fire vnto the Lord. 26 And thou shalt take the brest of the Ramme of Aarons consecration and waue it for a waue offeryng before the Lord and it shal be thy part 27 And thou shalt sanctifie the brest of the waue offeryng and the shoulder of the heaue offeryng which is waued heaued vp of the Ramme of the consecration for Aaron and for his sonnes 28 And it shal be Aarons and his sonnes by a statute for euer from the childrē of Israel for it is an heaue offeryng it shal be an heaue offeryng frō the children of Israel of the sacrifice of theyr peace offerynges euen theyr heaue offeryng shall it be vnto the Lord. 29 And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after him to be anoynted therein and to fyll theyr handes therein 30 And that sonne that is priest in his steede after hym shall put them on seuen dayes when he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minister in the holy place 31 And thou shalt take the Ramme of the consecration seethe his flesh in the holy place 32 And Aaron and his sonnes shall eate the fleshe of the Ramme and the bread that is in the basket euen by the doore of the tabernacle of wytnesse 33 And they shall eate them because the attonement was made therwith to fyll theyr handes and to consecrate them but a straunger shall not eate therof because they are holy 34 And yf ought of the flesh of the consecration or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fire and it shall not be eaten because it is holy 35 Therfore shalt thou do vnto Aaron and his sonnes euen so accordyng to all thynges which I haue commaunded thee seuen dayes shalt thou fyll theyr handes 36 And thou shalt offer euery day a calfe for a sinne offeryng for to recōsile withall and thou shalt clense the aulter whē thou reconsilest vpon it and thou shalt annoynt it to sanctifie it 37 Seuen dayes thou shalt reconsile vpō the aulter and sanctifie it it shal be an aulter most holy and whatsoeuer toucheth the aulter shal be holy 38 This is that which thou shalt offer vpon the aulter euen two Lambes of one yere old day by day continually 39 The one thou shalt offer in the mornyng ' and the other at euen ' 40 And with the one Lambe a tenth deale of flowre mingled with the fourth part of an hyn of beaten oyle and the fourth part of an hyn of wyne for a drynk offeryng 41 And the other Lambe thou shalt offer at euen and shalt do thereto accordyng to the meate offeryng drinke offeryng in the morning to be an odour of a sweet sauour and a sacrifice by fire vnto the Lorde 42 And let this be a continuall burnt offering amongst your children after you before the doore of y e tabernacle of witnesse before the Lord where I will meete you to speake there vnto thee 43 There I will meete with the children of Israel and the place shall be sanctified in my glorie 44 And I will sanctifie the tabernacle of witnesse and the aulter and I will sanctifie also both Aaron his sonnes to be my priestes 45 And I will dwell amongst the chyldren ' of Israel and will be their God ' 46 And they shall knowe that I am the Lord theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amongst them euen I the Lord their God ¶ The .xxx. Chapter 1 The fourme of the aulter of incense 6 The standyng thereof 12 The monye to the vse of the tabernacle 13 A sicle 18 The brasen ●auere 23 The makyng of holye oyle 35 The makyng of incense 1 AND thou shalt make an aulter for sweete incense of Sittim wood shalte thou make it 2 A cubite long and a cubite brode euēfoure square shall it be and two cubites hye the hornes therof shall proceede out of it 3 And thou shalt ouerlaye it with fine gold both the ruffe the walles round about and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of gold round about 4 And two golden ringes shalt thou make to it on either side euen vnder the crowne that they maye be as places for the barres to beare it withall ' 5 And thou shalt make the barres of ' Sittim wood couer them with gold 6 And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of testimonie before the mercie seate that is vpon the testimonie where I wyll meete with thee 7 And Aaron shall burne theron sweete incense euery mornyng when he dresseth the lampes euen then shall he burne it 8 And lykewise at euen when he setteth vp the lampes he shall burne incense this incensing shall be perpetually before the Lord throughout your generations 9 Ye shall offer no straunge incense thereon ▪ nor burnt sacrifice nor meate offeryng neither powre any drinke offeryng thereon 10 And Aaron shall reconsile vppon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offeryng of reconsiling euen once in the yere shal he reconsile vpon it through your generations it is most holy vnto the Lorde ' 11 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 12 If thou takest the sūme of the childrē of Israel after theyr number they shal geue euery man a recōsiling of his soule vnto the Lorde when thou numbrest them that there be no plague amongst them when thou nūbrest them 13 And thus much shall euery man geue that goeth into the number halfe a sicle after the sicle of the sanctuarie A sicle is twentie halfpence an halfe sicle shal be the heaue offeryng of the Lorde 14 All that are numbred from twentie yere olde and aboue shall geue a heaue offeryng vnto the Lorde 15 The riche shall not passe and the poore shall not go vnder halfe a sicle but ye shall geue an heaue offeryng vnto the Lorde that he may haue mercie on your soules 16 And thou shalt take the reconsilyng monye of the children of Israel and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of the congregation that it may be a memoriall vnto the chyldren of Israel before the Lord that he may haue mercie vpon your soules 17 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 18 Thou shalt make a lauer of brasse his foot also of brasse to washe withall and shalt put it betwene the tabernacle of the congregation and the aulter and put water therin 19 For Aaron and his
Stoupe downe that we may go ouer thee make thy body euen with the grounde and as the streete to go vpon ¶ The .lij. Chapter 1 An exhortation and comfort to the people of God 1 VP Sion vp take thy strength vnto thee put on thyne honest rayment O Hierusalem thou holy citie for from this tyme foorth there shall no vncircumcised nor vncleane person come in thee 2 Shake thee from the dust arise and stande vp O Hierusalem Plucke out thy necke from the bonde O thou captiue daughter Sion 3 For thus saith the Lorde ye are solde for naught therfore shal ye be redeemed also without any money 4 For thus saith the Lorde God My people went downe afore tyme into Egypt there to be straungers and the kyng of the Assyrians oppressed them without any cause 5 And nowe what profite is it to me saith the Lorde that my people is freely caryed away brought into heauinesse by their rulers and my name euer styll blasphemed saith the Lorde 6 But that my people may knowe my name I my selfe wyll speake in that day Beholde here am I. 7 O howe beautifull are the feete of the embassadour that bryngeth the message from the mountayne and proclaymeth peace that bryngeth the good tidinges and preacheth health and saith vnto Sion Thy God is the kyng 8 Thy watchmen shall lyft vp their voyce with loude voyce they shall reioyce together for they shall see plainly when the Lorde shall conuert Sion 9 Be glad O thou desolate Hierusalem and reioyce together for the Lord hath comforted his people he hath deliuered Hierusalem 10 The Lorde hath made bare his holy arme and shewed it foorth in the syght of all the gentiles and all the endes of the earth hath seene the sauyng health of our God 11 Away away get you out from hence and touche no vncleane thyng Go out from among such and be cleane that beare the vessell of the Lorde 12 For ye shall not escape by runnyng nor by fleeyng away but the Lorde shall go before you and the God of Israel shall gather you together 13 Beholde my seruaunt shal deale prosperously therfore shal he be magnified exalted and greatly honoured 14 Lyke as the multitude shall wonder vpon hym because his face shal be so defourmed and not as mans face his beautie like no man 15 Euen so shall the multitude of the gentiles speake of him and kynges shall shut their mouthes before hym for they haue seene that which was not tolde to them and haue vnderstande that wherof they had not hearde The .liij. Chapter 1 He prophec●eth euidently of the passion of our sauiour Iesus Christe 1 BVt who hath geuen credence vnto our preaching or to whom is the arme of the Lorde knowen 2 For he dyd growe before the Lorde like as a braunche and as a roote in a drye grounde he hath neither beautie nor fauour when we loke vpon hym there shal be no fairenesse we shall haue no lust vnto hym 3 He is dispised and abhorred of men he is such a man as hath good experience of sorowes and infirmities We haue reckened hym so vile that we hyd our faces from hym 4 Howbeit he only hath taken on him our infirmitie and borne our paynes Yet we dyd iudge hym as though he were plagued and cast downe of God 5 Wheras he notwithstandyng was wounded for our offences and smitten for our wickednesse for the payne of our punishment was layde vpon hym and with his stripes are we healed 6 As for vs we are all gone astray lyke sheepe euery one hath turned his owne way but the Lord hath throwen vpon hym all our sinnes 7 He suffered violence and was euyll intreated and dyd not open his mouth He shal be led as a sheepe to be slayne yet shall he be as styll as a lambe before the shearer and not open his mouth 8 From the prison and iudgement was he taken and his generation who can declare for he was cut of from the grounde of the lyuyng which punishment dyd go vpon hym for the transgression of my people 9 His graue was geuen hym with the condempned and with the riche man at his death wheras he did neuer violence nor vnright neither hath there ben any disceiptfulnesse in his mouth 10 Yet hath it pleased the Lord to smite hym with infirmitie that when he had made his soule an offeryng for sinne he might see long lastyng seede and this deuice of the Lorde shall prosper in his hande 11 Of the trauayle and labour of his soule shall he see the fruite be satisfied My righteous seruaunt shall with his knowledge iustifie the multitude for he shall beare their sinnes 12 Therfore wyll I geue hym among the great ones his part and he shall deuide the spoyle with the mightie because he geueth ouer his soule to death and is reckened among the transgressours which neuerthelesse hath taken away the sinnes of the multitude and made intercession for the misdoers The .liiij. Chapter 1 Of the great dominion of Christe 7 The indignation of God endureth but a short space but his mercie is euerlastyng 1 BE glad nowe thou baren that bearest not reioyce syng and be mery thou that art not with childe for the desolate hath mo childrē then the maryed wyfe saith the Lorde 2 Make thy tent wyder and spreade out the hanginges of thine habitation spare not lay foorth thy wardes and make fast thy stakes 3 For thou shalt be multiplied on the ryght syde and on the left and thy seede shall haue the gentiles in possession and dwell in the desolate cities 4 Feare not for thou shalt not be confounded be not ashamed for thou shalt not come to confusion Yea thou shalt forget the shame of thy youth and shalt not remember the dishonour of thy widowhead 5 For he that made thee shal be thy Lorde and husbande whose name is the Lord of hoastes and thy redeemer shal be euen the holy one of Israel the Lorde of the whole worlde 6 For the Lorde hath called thee beyng as a desolate sorowfull woman and as a young wyfe that was forsaken saith thy God 7 A litle while haue I forsaken thee but with great mercifulnesse shall I take thee vp vnto me 8 When I was angry I hyd my face from thee for a litle season but through euerlastyng goodnesse haue I pardoned thee saith the Lorde thy redeemer 9 And this is vnto me as the water of Noe for like as I haue sworne that I wyll not bryng the water of Noe any more vpon the worlde so haue I sworne that I wyll neuer be angry with thee nor reproue thee 10 The mountaynes shall remoue and the hylles shall fall downe but my louyng kyndnesse shall not moue and the bonde of my peace shall not fall downe from thee saith the Lorde thy