Selected quad for the lemma: hand_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
hand_n altar_n wall_n zion_n 71 3 9.4513 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 54 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Ierusalem destroyed that Ieremy the Prophet sat wepynge and sorowfully bewayled Ierusalem and syghynge and howlynge with an heuy and wofull herte sayde CAPIVLO I. ALas howe sitteth the cytie so desolate that somtyme was full of people Howe is she become lyke a wydowe whiche was the Lady of all nacyons Howe is she brought vnder trybute ☞ that ruled all landes She wepeth sore in the nyght so that the teares runne downe her chekes for amonge all her louers there is none that geueth her any cōforte Yee her nexte frendes abhorre her and are become her ennemyes Iuda is taken presoner because she was defyled and for seruynge so many straunge goddes she dwelleth nowe among the Heithen She fyndeth no rest all they that persecuted her toke her and so she dwelleth amonge her enemyes The streates of Sion mourne because no man cōmeth no more to the solempne feastes All her gates are desolate her Preestes make lamentacyon her maydens are carefull and she herselfe is in great heuynesse Her enemyes are fallen vpon her heade and haue put her to shame because the Lorde hath chastened her for her greate wyckednes her chyldren are led awaye captiue before theyr enemy All the beautye of the daughter of Syon is away her Prynces are become lyke wethers that fynde no pasture They are dryuen away before theyr ennemye so that they haue nomore power Nowe dothe Ierusalem remembre the tyme of her mysery and disobedyence yee the ioye and pleasure that she hath had in tymes paste seyng her people is brought downe thorowe the power of theyr enemy and there is no man for to helpe her her enemyes stande lokynge at her laugh her Sabbath dayes to scorne Ierusalem hath synned euer more and more therfore is she come in decaye All they that had her in honoure despyse her for they haue sene her fylthynes Yee she sygheth and is ashamed of herselfe ☞ Her skyrtes are defyled she remembred not what wolde folowe therfor fore is her fall so great and there is no man to comforte her O Lorde consydre my trouble for myne enemy hath the vpperhande The enemye hathe put his hande to all the precyous thinges that she had yee euē before her eyes came the Heythen in and out of the Saynctuary whom thou neuerthelesse haste forbydden to come within thy congregacyon Al her people seke theyr bread with heuinesse and loke what precious thyng euery man hath that geueth he for meate to saue his lyfe Consydre O Lorde se howe vyle I am become O all ye that go fore by be holde and se if there be any sorow lyke vnto myne wherwith the Lorde hathe troubled me in the daye of his fearefull wrath ⚜ From aboue hath he sent downe a fyre into my bones and chastened me he hathe layed a net for my fete thorowen me wyde open he hath made me desolate so y ● I must euer be mournyng The yoke of my trans gressyon is come at the laste with his hande hathe he taken it vp and put it aboute my necke My strēgth is gone the Lord hath delyuered me into those handes wherout I can not quyte my selfe The Lorde hath destrroyed al the myghtye men that were in me He hath proclaymed a feast to slaughter al my best men The Lord hath trodē downe the daughter of Iuda lyke as it were in a wyne presse Therfore do I wepe and myne eyes gushe out of water for the comforte that shulde quyckē me is farre fro me My chyldren are dryuen awaye for why the enemy hath gotten the ouerhande Sion casteth out her handes and there is no man to cōforte her The. Lord hath layed the enemyes rounde aboute Iacob and Ierusalē is become abhominacion in the myddest of them The Lord is rightuous for I haue prouoked his coūtenaunce vnto anger O take hede all ye people and consydre my heuynesse My maydens and my younge men are led away into captiuite I called for my louers but they begyled me for my prestes and councellers but they perished euen whyle they sought for meate to saue theyr lyfes Consydre O Lord howe I am troubled my wombe is disqueted my hert turneth about in me and I am ful of heuinesse The swearde hurteth me w t out and within I am lyke vnto death They heare my mournynge but there is none that wyl cōforte me All myne enemies haue herde of my trouble and are glad ther of because thou hast done it But thou shalt brynge forth the tyme when they also shal be lyke vnto me From the shal come al their aduersitie thou shalte plucke them awaye euen as thou hast plucked me because of all my wyckednes For my sorow is very great and my herte is heuy CAPI II. ALAS how hath the Lord darkened the daughter of Syon so sore in hys wrath As for the honour of Israel he hath cast it downe from heauen How happeneth it that he remembred not his owne fote stole when he was angrye The Lorde hath cast downe all the glory of Iacob with out any fauoure all the stronge places of the daughter Iuda hathe he broken in hys wrathe and throwen them downe to the grounde her kyngdome and her Prynces hath he suspended In the wrath of his indignacyon he hathe broken all ☞ the horne of Israel he hath w t drawen hꝭ ryght hande frome the enemy yee a flame of fyre is kyndgled in Iacob and hathe consumed vp al roūde about He hath bent his bowe lyke an enemy he hathe fastened his ryght hande as an aduersarye and euery thynge y ● was pleasaūt to se he hath smiten it downe He hath poured out his wrath lyke a fyre in to the tabernacle of the daughter of Syon The Lorde is become lyke as it were an enemy he hath cast downe Israel and al hꝭ places yee all his stronge holdes hathe he destroyed and fylled the daughter of Iuda with muche sorowe and heuynesse Her tabernacle whiche was lyke a garden of pleasure hath he destroyed her hye so lēpne feastes hath he put downe The Lorde hath brought it so to passe that the hye solempne feastes and Sabbathes in Sion are cleane forgotten In his heuye displeasure hath he made the kyng and prestes to be despysed The Lord hath forsaken his owne aulter and is wroth with his owne Sainctuary and hathe geuen the walles of theyr towres into the handes of the enemy There enemyes made a noyse in the house of the Lorde as it had bene in a solēpne feast day The Lorde thought to breake downe the walles of the daughter of Syon he spred out his lyne and drewe not in hys hande tyll he hadde destroyed them Therefore mourne the turrettes and the broken walles together Her portes are casten downe to the groūde her barres are broken and smytten in sonder her kynge and prynces are caryed awaye to the Gentyls They haue neyther la●● nor prophetes nor yet any vision frō the Lorde
vp the lad from the place in whiche he is take hym in thy hande for I wyl make of hym a great peple And god opened her eyes she sawe a well of water ▪ she wente fylled the bottell with water gaue the boy drynke And god was with the lad he grewe dwelte in the wyldernesse and became an archer And he dwelte in the wyldernesse of Pbaran And his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypte And it chaunsed the same season that Abimelech and Phicol cheyf captayne of his hoost spake vnto Abraham sayeng God is with the in all that thou doest And now therfore swere vnto me euen here by God th●● thou wylt not hurte me nor my chyldren nor my chyldrens chyldren But that thou shalte deale with me and the ●olintrey where thou haste be●●●●●●aunge● accordynge vnto the kyndnesse tha● I ha●●● shewed the. And Abraham sayd ▪ I wyll sw●●● And Abraham rebuked Ab●●elech for a wel of water which Abimelechs seruauntes had vyolently taken away And Abimelech sayde I wote not who hath done this thynge Also thou toldest me not neyther herde I of it but this daye And Abraham toke shepe and oxen and gaue them vnto Abimelech And they made bothe if them ab●nde togyther And Abraham set all ewe lambes by themselues And Abimelech ●●d vnto Abraham ▪ What meane these vii ewe lambes whiche thou hast set by them selues He answ●●d For these vii lambes shalte thou take of my hande that they maye be a wytnesse vnto me that I haue dygged this well Wherfore the place is called Beer Seba bycause that there they sware both of them Thus made they a bonde togyther in Beer Seba. And Abimelech and Phicoll the cheyf Captayne of his hoost rose vp and turned agayn vnto the lande of the Philistines And Abrahā planted a wood in Beer Seba and called there on the name of the lorde the euerlastynge god and soiourned in the Philistius lande a long season The fayth of Abraham is proued he offred his son Isaac Chryst our sauyour is promysed The generation of Nachor Abrahams brother CAPI XXII AFter these sayenges it happened that God dyd * proue Abraham and sayde vnto hym Abraham which answered here am I. And he sayd take thy onely sonne Isaac whome thou louest and get the vnto the lande Moria and offre hym vp there for a Sacrifyce vppon one of the mountaynes which I wyll shewe the. Then Abraham rose vp early in the mornyng and sadled his asse and toke two of his yong men with hym and Isaac his sonne and cloue wood for the sacrifice and rose vp and got hym to the place whiche God had appoynted hym The thyrde day Abraham lyft vp his eyes and sawe the place a farre of And Abraham sayde vnto his yonge men Abyde you here with the asse I and the lad wyll go yonder and worshyp and come agayne vnto you And Abrahā toke the wood of the sacrifice laybe it vpon Isaac his sonne but he hym selfe toke fyre in his hande and a knyfe And they went ba●●● of them togyther When spake Isaac vnto Abraham his 〈◊〉 and sayde My father And he answe 〈…〉 th●●e am I my sonne He sayde Se here ●●●yre and wood but where is the shepe for sacrifyce Abraham answered my son God wyll prouyde hym a shepe for sacrifyce And so they went bothe togyther And when they cam● vnto the place which God had shewed hym Abraham made an aulter there and dressed the woode bounde Isaac his sonne and layde him on the aulter aboue vpon the woode And Abraham stretchynge ▪ forthe his hande toke the kynfe to haue kylled his sonne And the angell of the Lorde called vnto hym from heuen sayenge Abraham Abraham And he sayd here am I. And he sayde lay not thy hande vpon the chylde neyther do any thyng at al vnto him for nowe I knowe that thou fearest god and hast for my sake not spared thyne only sonne And Abraham lyftynge vp his eyes loked aboute and behold there was a ram caught by the hornes in a thycket And he went and toke the ram and offered hym vp for a sacryfyce in the steade of his son And Abraham called the name of the place the Lorde wyll se. As it is sayde this day in the mounte wyl the Lorde be sene And the angel of the lorde cryed vnto Abraham from heuen the second tyme and sayde By my selfe haue I sworne sayeth the Lorde bycause thou haste done this thynge and haste not spared thy onely sonne that in blessynge I wyll blesse the and in multiplyenge I wyll multiplye thy seede as the sterres of heuen as the sande which is vpon the see syde And thy seede shall possesse the gate of his enemyes And in thy seed shall all the nacions of the earth be blessed bycause thou haste herde my voyce And so turned Abraham agayn vnto his yong men and they rose vp and came togyther to Beer Seba. And Abraham dwelte in Beer Seba. And it chaūsed after these thynges that one tolde Abraham sayenge Beholde Milcha she hath also borne chyldren vnto thy brother Nachor Hus his eldest sonne and Bus his brother and Kemuel the father of the Siraans and ceased and Haso and Pyldas and Iedlaph and Bethuell And Bethuel begat Rebecca These viii dyd Milcha bere to Nachor Abrahams brother And his concubyne called Rhuma she bare also Tebah and Gaham Thaas Maacha ¶ Sara dyeth and is buryed in the felde that Abraham bought of Ephron the Hethite CAPI XXIII SAra was an hundred and .xxvii. yeare olde so longe lyued she and Sara dyed in Kyriat Arba. The same is Hebron in the lande of Canaan And Abraham came to mourne Sara to wepe for her And so Abraham stode vp from the syght of his coorse spake to the sonnes of Heth sayenge I am a straunger and a foryner amonge you gyue me a possession to burye i●● with you that I maye bury my corse out of my syght And the chyldren of Heth answered Abraham sayeng vnto hym Heare vs lorde thou arte a prynce of God amonge vs. In the chefest of our sepulches bury thy deed None of vs also shall forbyd the his sepulchre but thou mayst bury thy deed therin And Abraham stode vp bowed him self before the people of the land the chyldren of Heth. And he comoned with them sayeng Yf it be your mynde that I shal bury my deed out of my syght heare me and speake for me to Ephron the sonne of Zoar that he may gyue me the double caue which he hath and that is in the ende of his felde but for asmoch money as it is worth shal he gyue it me in the presence of you for a possessyon to burye in For Ephrō dwelled among the chyldren of Heth. And Ephrō the Hethite answered Abraham in the audyence of the chyldren of Heth of all that went in at the gates of his citye sayeng Not
If ye wyll be as we be all the men chyldren amonge you be circumcysed thē wyl we gyue our doughters to you take your doughters to vs wyll dwell with you be one people But yf ye wyl not herken vnto vs to be circūcised then wyll we take our doughter go our wayes Theyr wordes pleased Hemor and Sichem his sonne And the yonge man deferred not for to do the thynge bycause he had a lust to Iacobs doughter He was also moost set by of all that were in his fathers house Then Hemor Sichem his sonne wente vnto the gate of theyr cytie and cōmoned with the mē of theyʒ cytie sayeng These men are vnfayned towarde vs and dwell in the lande and do theyr ocupacyon therin And in the lande is to wine ynoughe for them we wyll take theyr doughters to wyues and gyue them our doughters Onely herein wyll they consent vnto vs for to dwell with vs and to be one people Yf all the men chyldren that are among vs be circumcised as they are Shall not theyr goodes and theyr substaunce and all theyr cattel be ours only yf we consent vn to them For they wyll dwell with vs. And vnto Hemor and Sichem his sonne herkened all that went out at the gate of his cytie And all the men chyldren were circumcised what so euer wente out at the gates of his cytie And it happened the thyrde daye when it was paynefull to them two of the sonnes of Iacob Symeon and Leui Dinas brethren toke eyther of them his swerde wente in to the cytie boldly and siewe all that was male and slewe also Hemor Sichem his sonne with the edge of the swerde toke Dina out of Sichems house and went theyr way And the sonnes of Iacob comyng vpon the deed spoyled the cytie bycause they had defyled theyr syster toke theyr sheepe oxen and theyr asses and what soeuer was in the cytie also in the feldes And all theyr goodes and all theyr chyldren and theyr wyues toke they captyue and made hauocke of all that was in the house But Iacob sayd to Symeon and Leui. Ye haue troubled me and made me stynke before the inhabytours of the lande before the Canaanyte and the Pherezite And I beyng fewe in nombre they shal gather them selues togyther agaynst me and slee me and so shal I and my house be destroyed And they answered shulde they deale with our syster as with an hore ¶ Iacob goeth vp vnto Bethell where he burieth the Idols Debora dyeth Iacob is called Israell The lande Canaan is promysed Rahell dyeth in labour Ruben laye with his fathers concubyne Isaac dyeth CAPI XXXV ANd God sayde vnto Iacob aryse and get the vp to Bethel and dwell there And make there an aulter vnto GOD that appeared vnto the when thou fleddest from the face of Esau thy brother Then sayd Iacob vnto his housholde to all that were with hym Put a way the straunge godꝭ that are among you be cleane and chaūge your garmentꝭ for we wyl aryse go vp to Bethel and I wyll make an aulter there vnto God which herde me in the day of my tribulacion and was with me in the way which I wente And they gaue vnto Iacob all the straunge Goddes whiche they had in theyr hande and al theyr earynges which were in theyr eares and Iacob hyd them vnder an Oke whiche was by sichem And when they departed the fere of god fel vpō the cities that were round aboute them And they dyd not folowe after the sonnꝭ of Iacob So came Iacab to Lus which is in the lande of Canaan The same is Bethel he and al the people that was with hym And he buylded there an aulter called the place The God of Bethell bycause that god appeared vnto hym there when he fled from the face of his brother But Deborn Rebeccas norse dyed was buryed byneath Bethel vnder an oke And the name of it was called the Oke of lamentacion And god appeared vnto Iacob agayne after he came out of Mesopotamia and blessed hym and God sayd vnto hym thy name is Iacob Notwithstandyng thou shalt be no more called Iacob but Israel shal be thy name And he called his name Israel And God sayd vnto hym I am God almyghtye growe and multiplye people and a multitude of people shall sprynge of the. Yea and kynges shal come out of thy loynes And the landes which I gaue Abraham and Isaac wyll I gyue vnto the vnto thy seed after the wyll I gyue that lande also And so god departed vp from him in the place where he had talked with hym And Iacob set vp a marke in the place where he talked with him euen a marke of stone and powred drynke offerynge theron and powred also oyle theron and Iacob called the name of the place wher God spake with hym Bethel And they departed from Bethell when he was but a felde bredth from Ephrath Ra hell began to trauayle And in trauaylynge she was in peryll And it happened as she was in paynes of her laboure the mydwyfe sayde vnto her Feare not for this sonne is thyne also Then as her soule was a departyng that she must dye she called his name Ben Ont. The sonne of my sorovv But his father called hym Ben Iamin The sonne of the ryght hande And thus dyed Rahell and was buryed in the waye to Ephrath whiche is Bethleem And Iacob set vp a stone vpon her graue whiche is called Rahels Graue stone vnto this daye And Israell wente thence and pytched vp his tente beyonde the toure of Edar And it chaunced as Israel dwelte in the lande that Ruben wente and laye with Bilha his fathers concubyne and it came to Israels eare The sonnes of Iacob were xii in nombre The sonnes of Lea. Ruben Iacobs eldest son and Simeon Leui Iuda Isachar Zabulon The sonnes of Rahel Ioseph and Ben Iamin The sonnes of Belha Rahels mayde Dan and Neptali The sonnes of Zilpha Lias mayde Gad and Aser These are the sonnes of Iacob which were borne hym in Mesopotamia And so Iacob came vnto Isaac his father to Mamre vnto Kyriath Arba which is Hebron where Abraham and Isaac soiourned as straungers And the dayes of Isaac were an hundred and. lxxx yeres Isaac fell sycke and dyed was put vnto his people beynge olde and full of dayes And his sonnes Esau and Iacob buryed hym ¶ The wyues of Esau. Iacob and Esau are ryche The genealogic of Esau. CAPI XXXVI THese are the generacyons of Esau. The same is Edom. Esau toke his wyues of of the doughters of Canaan Ada the doughter of Elon an Hethite Ahalibama the doughter of Ana the doughter of Zibeō an Heuyte and Basmath Ismaels doughter syster of Nebaioth And Ada bare vnto Esau Eliphas and Basmath bare Reguel And Ahalibama bare Iesu and Iaelam and Korah These are the sonnes of
laye it vp before the Lorde to be kepte for your chyldren after you as the Lorde cōmaunded Moses So Aaron layde it vp before the testimonye to be kepte And the chyldren of Israel dyd eate Manna xl yere vntyt they came vnto a lande inhabited And so they dyd eate Māna euen vntyl they came vnto the borders of the land of Canaan A Gomor is the tenth parte of an Epha ¶ The Israelytes come in to Raphidim They grudge Water is gyuen them out of the rocke Moses holdeth vp his handes and they ouercome the Amelechites CAPI XVII ANd all the company of the chyldren of Israel thorowout theyr armyes wente from the wyldernesse of Syn after the cōmaundement of the Lorde and pytched in Raphidim where was no water for the people to drynke And the people chode with Moses and sayde Gyue vs water to drynke Moses sayde vnto them why chyde ye with me Wherfore do ye tempt the Lorde There the people thyrsted for water and the people murmured agaynst Moses and sayde Wherfore hast thou thus brought vs out of Egypte to kyll vs and our chyldren and cattell with thyrste And Moses cryed vnto the Lorde saynge What shall I do vnto this people they be almost redy to stone me And the Lorde sayde vnto Moses Go before the people and take with the of the elders of Israel and thy rod wherwith thon smotest the ryuer take in thy hande and go Beholde I stande before the besyde a rocke that is in Horeb thou shalte smyte a rocke and there shal come water out therof that the people may drynke And Moses dyd euen so before the eyes of the elders of Israel And he called the name of the place Massa and Meriba bycause of the chydyng of the chyldren of Israel and bycause they tempted the Lorde sayenge Is the lorde among vs or not Then came Amalech and fought with Israel in Raphidim And Moses sayd vnto Iosua Chose vs out men go fyght with Amalech And to morowe I wyll stande on the top of the hyll and the rod of God shall be in my hande Iosua dyd as Moses bad hym fought with Amalech And Moses Aaron Hur went vp to the top of the hyll And it hapned that when Moses helde vp his hande Israel had the better And whē he let his hande downe Amalech had the better But Moses handes were heuy therfor they toke a stone put it vnder hym he sat downe theron And Aarō Hur stayed vp his handes the one on the one syde the other on the other syde And his handꝭ remayned stedie vntyl the goynge downe of the sonne And Iosua dyscomfyted Amalech and his people with the edge of the swerde And the Lorde sayd vnto Moses Wryte this for a remembraunce in a boke and commyt it vnto the eares of Iosua for I wyll vtterly put out the remembraunce of Amalech from vnder heuen And Moses made an aulter and called the name of it ❀ ☞ The Lorde is he that worketh myracles for me For he sayde the hande is on the seate of god the Lorde wyll haue war with Amalech from generacyon to generacyon ¶ Iethros counsell is receyued of Moses CAPI XVIII IEthro the preest of Median Moses father in lawe herde of all that God had done for Moses and for Israel his people and that the Lorde had brought Israel out of Egypt Therfore he toke Ziphora Moses wyfe after he had sent her backe her ii sonnes of whiche the one was called Gerson for he sayd I haue ben an alyent in a straūge land The name of the other was Eliesar for the God of my father sayde he was my helpe delyucred me from the swerde of Pharao And Iethro Moses father in lawe came with his two sonnes his wyfe vnto Moses in to the wyldernes where he abode by the mount of God And he sayde vnto Moses I thy father in lawe Iethro am come to the and thy wyfe also and her two sonnes with her And Moses wente out to mete his father in lawe and dyd obeysaunce and kyssed hym and eche asked of other of his healthe and they came in to the tente And Moses tolde his father in lawe all that the lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake and all the trauayle that had happened them by the waye and howe the Lorde delyuered them And Iethro reioysed ouer all the goodnesse whiche the Lorde had done to Israel and bycause he had delyuered them out of the hande of the Egyptians And Iethro sayde blessed be the Lorde whiche hath deiyuered you out of the hande of the Egyptians and out of the hande of Pharao which hath also delyuered his people from the captiuite of the Egyptians Nowe I knowe that the Lorde is greater then all Goddes for ☞ in the thynge wherby they delte cruellye with them are they them selues perysshed And Iethro Moses father in lawe offred burnt offrynges sacrifices vnto God And Aaron all the elders of Israel came to eate breade w t Moses father in lawe before God And it chaunced on the morowe that Moses sat to iudge the people the people stode aboute Moses from mornynge vnto euen And when Moses father in law sawe al that he dyd vnto the people he sayd What is this that thou doest vnto the people why syttest thou thy selfe alone and al the people stande aboute the from mornynge vnto euen And Moses sayd vnto his father in lawe bycause the people cometh vnto me to seke counsel of God When they haue a matter they come vnto me and I iudge bytwene euery man his neyghboure shewe them the ordinaunces of God and his lawes And Moses father in lawe sayd vnto hym it is not well that thou doest Thou both wetyest thy selfe and this people that is with the for this thynge is of more weyght then thou arte able to perfourme thy selfe alone Heare nowe therfore my voyce and I wyll gyue the counsel and God shall be with the. Be thou vnto the people to Godwarde that thou mayst bryng the causes vnto God and thou shalt teache them ordinaunces lawes and shewe them the waye wherin they must walke and the worke that they must do Moreouer thou shalte seke out amonge all the people men of actiuite and such as feare God true men hatyng couetousnes make them heades ouer the people and captaynes ouer thousandes ouer hundreds ouer fyftie and ouer ten And let them iudge the people at all ceasons And euery great matter that happeneth let them brynge vnto the but let them iudge all small causes them selues and so shal it be easyer for thy selfe and they shall beare with the. If thou shalt do this thynge and God charge the withall thou shalt be able to endure and yet the people shall come to theyr place in peace And so Moses obeyed the voyce of his father
Chyldren of Israell in the brestlap of iudgement vpon his herte when he goeth in to the hooly place for a remembraunce before the Lorde alway and thou shalt put in the brestlap of iudgement * ❀ ☞ vrym and Thummin and they shall be euen vpon Aarons herte when he goeth in before the Lorde and Aaron shall beare the iudgement of the chyldren of Israel vpon his herte before the lorde alwaye And thou shalte make the tunycle vnto the Ephod all togyther of yelow sylke And there shal be an hole for the head in the myddes of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coler of it as it were the coler of a partlet that it rent not And beneth vpon the hem thou shalt make pomgarnates of yelow sylke and of Purpull and Scarlet rounde aboute the hem and belles of golde bytwene them rounde aboute and let there be euer a golden bel and a pomgarnate a golden belt and a pomegarnate rounde about vpon the hem of the tunycle And Aaron shal haue it vpon hym when he minystreth and the sounde shall be herde when he goeth in to the holy place before the Lorde and when he cōmeth out and he shal not dye And thou shalte make a plate of pure golde and graue theron as sygnettes are grauen The holynesse of the Lorde and put it on a yelowe sylke lace to be vppon the the mytre euen vpon the forefront of it And it shall be vpon Aarons foreheade that Aaron maye beare ☞ the synne of the hoolye thynges whiche the Chyldren of Israel halowe in all theyr holy gyftes And it shal be alwayes vpō his forehead for the reconcylynge of them before the lorde And thou shalt make a lynnen cote and thou shalt make a mytre of lynnen and a gyrdle of nedle worke And thou shalt make for Aarons Sonnes also cotes gyrdels and bonettes glorious and bewtyfull and thou shalte put them vppon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt anoynt them and ☞ fyll theyr handes and saynctifye them that they maye minystre vnto me And thou shalt make them lynnē breches to couer theyr preuityes from the loynes vnto the thyes shal they reach And they shal be vpon Aaron and his Sonnes when they come in to the Tabernacle of wytnesse or when they come vnto the aulter to minystre in holynesse that they beare no synne and so dye And it shall be a lawe foreuer vnto Aaron and his seede after hym ¶ The consecracyon of Aaron and his sonnes CAPI XXIX THis thynge also shalte thou doo vnto them when thou halowest them to be my preestes Thou shalte take a calfe euen a yonge oxe and two rammes that are without blemish and vnleuended bread and cakes of swete breade tempred with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle of wheten floure shalt thou make them and put them in a maunde and brynge them in the maunde with the calfe and the two rammes And brynge Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of wytnesse washe them with water take the garmentes and put vpon Aaron the strayte cote the tunicle of the Ephod and the Ephod the brestlap and gyrde them to him with the brodered gyrdle which is in the Ephod And put the mytre vpon his heade and put the hooly crowne vpon the mytre Then shalte thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his heade and anoynte hym And brynge his Sonnes and put albes vpon them and gyrde them with gyrdles as wel Aaron as his sonnes And put the myters on them and the preestes offyce shall be theyrs for a perpetual lawe And thou shalte fyll the handes of Aaron and of his sonnes and brynge the calfe before the Tabernacle of wytnesse And Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpon the heade of the calfe and thou shalt kyl hym before the lorde by the doore of the Tabernacle of wytnesse And take of the bloode of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy fynger and powre all the bloode besyde the hotome of the aulter and take all the fatte that couereth the inwardes and the kal that is on the lyuer and the two kydneys and the fatte that is vpon them and burne them vpon the aulter But the flesshe of the calfe and his skyn and his donge shalte thou burne with fyre without the hooste It is a synne offerynge Thou shalte also take one ram and Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpō the heade of the ram when thou hast slayne the ram thou shalt take his bloode sprynkle it rounde aboute the aulter and cut the ram in peces and wash the inwardes of him and his legges and put them vnto the peces and vnto his head and then burne the hoole ram vpon the aulter for a burnt offeryng vnto the lorde and for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And take the other ram and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his heade Then shalte thou kyl hym take of his bloode and put it vpō the typ of the ryght eare of Aaron and of his sonnes and vpon the thombe of theyr ryght handes vpon the great too of theyr ryght foote sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And thou shalt take of the bloode that is vppon the aulter and of the anoyntynge oyle and sprynkle it vpon Aaron his bestymentes vpon his sonnes vpon theyr garmētes with hym And he shall be halowed his clothes and his sonnꝭ and theyr clothes with hym And thou shalte take the fat of the ram and his rompe and the fat that couereth the inwardꝭ and the kal of the lyuer the two kydneys and the fatte that is vppon them and the ryght shoulder for that ram is a fullofferynge and a symnel of breade and a cake of oyled breade and a wafer out of the basket of swete bread that is before the Lorde put al vpon the handꝭ of Aaron on the handes of his sonnes and waue thē for a waueoffryng before the lorde And agayne thou shalte take it from of theyr handes burne it vpō the aulter for a burntofferynge to be a sauour of swetnesse before the Lorde For it is a sacrifyce vnto the lorde And thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon and waue it for a waueofferyng before the Lorde and it shal be thy parte And thou shalt sanctifye the breest of the waueofferyng and the shoulder of the heaueofferyng which is waued an heued vp of the ram of the consecracyon for Aaron for his sonnes And it shall be Aarons his sonnes by a statute foreuer of the Chyldren of Israel for it is an heueofferyng Euen an heueofferynge of the chyldren of Israel and of theyr peaceofferynges Theyr haue offerynges is the Lordes And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after hym to be anoynted
therin and to fyll theyr handes therin And that son that is preest in his stede after him shal put them on seuen dayes whē he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minyster in the holy place And thou shalte take the ram of the cōsecracion and sethe his flesshe in an holy place And Aaron his sonnꝭ shal eate the flesh of the ram the breade that is in the basket euen by the dore of the tabernacle of wytnes and they shal eate them bycause the atonement was made therwith to fyl theyr handes to consecrate them but ☞ a straūger shall not eate therof bycause they are holy And yf ought of the flesh of the cōsecracyon or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fyre and it shall not be eaten bycause it is hooly Therfore shalte thou do vnto Aaron his sonnes euen so accordyng to althynges whiche I haue cōmaunded the seuen dayes shalt thou fyl theyr handes and offre euery day a calfe for a syn offerynge for to reconcyle withal that thou mayest clense the aulter whē thou recōcilest vpon it thou shalt anoynt it to sanctifye it Seuen dayes thou shalt recōcyle vpon the aulter sanctyfye it it shall be as an aulter moost holye Euery one that toucheth the aulter let hym be holy This is that whiche thou shalte offre vpon the aulter euen two lambes of one yeare olde daye by daye continually the one thou shalt offre in the mornynge the other at euen And with the one lambe a tenth deale of floure myngled w t the fourth parte of an hyn of beaten oyle the fourth parte of an hyn of wyne for a drynke offerynge And the other lambe thou shalte offre at euen shalt do therto accordynge to the meat offeryng drynke offerynge in the mornynge to be an odour of a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And let this be a continual burntofferynge amonge your Chyldren after you before the doore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde where I wyl mete you to speke there vnto the. There I wyl mete with the chyldren of Israell wylbe sanctifyed in myne honour And I wyl sanctyfye the taber nacle of wytnesse the aulter and I wyl sanctifye also bothe Aaron and his sonnes to be my preestes And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel and wyl be theyr god And they shall knowe that I am the Lorde theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amonge them euen I the Lorde theyr God ¶ The aulter of Insence The brasen lauer The anoyntynge Oyle CAPI XXX ANd thou shalt make an aulter to burne sence of Sethym wod shalt thou make it a cubyte longe and a cubyte brode euen foure square shal it be and two cubytes hye the hornes therof shall procede out of it and thou shalt ouerlay it w t fyne golde both the roffe the walles rounde aboute and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of golde rounde aboute two golden ryngꝭ on eyther syde euen vnder the crowne that they may be as places for the barres to beare it withal And thou shalt make the barres of Sethym wood and couer them with golde And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of wytnesse before the mercyseate that is vpō the wytnes wher I wyl mete the. And Aarō shal burne theron swete sence euery mornynge when he dresseth the lampꝭ euen then shall he burne it and lykewyse at euen when he setteth vp the lampes he shall burne sence and this insencyng shal be perpetually before the lorde thorowout your generacions ▪ Ye shal put no straunge sence ther on burntsacrifyce or meatofferyng neyther powre any drynkofferyng theron And Aarō shal reconcyle vppon the hornes of it once in a yeare with the bloode of the synofferynge of reconcilynge euen once in the yeare shall he reconcyle it thorow your generacyons It is moost holy vnto the Lorde And the lorde spake vnto Moses saynge Yf thou takest the somme of the Chyldren of Israel after theyr nombre they shall gyue euery man a reconcylynge of his soule vnto the Lorde when thou tellest them that there be no plage amonge them when thou tellest them And thus moche shal euery man gyue and that goeth into the nombre halfe a sycle after the sycle of the sanctuary a sycle is xx halfpense An halfe sycle shal be the heueofferynge of the Lorde All that are nōbred from twentye yeare olde and aboue shall gyue an heueofferyng vnto the lorde The ryche shal not passe and the poore shall not goo vnder halfe a sycle But ye shal gyue an heueofferynge vnto the Lorde that he may haue mercye vpon youre soules And thou shalte take the reconcilyng money of the chyldren of Israel and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of wytnesse that it may be a memorial vnto the Chyldren of Israell before the lorde that he may haue mercy vpō your soulꝭ And the lorde spake vnto Moses saynge thou shalte make a lauer of brasse and his foote also of brasse to wassh withal and shalt put it bytwene the tabernacle of wytnes and the aulter and put water therin For Aaron and his sonnes shal washe theyr handes and theyr feete therin euen when they go into the tabernacle of wytnesse they shal washe them with water least they dye or when they goo vnto the aulter to minyster and to burne the lordes offeryng they shal washe theyr handꝭ and theyr feete and they shall not dye And it shall be an ordynaunce vnto them foreuer both vnto hym his seede thorowout theyr generacions And the Lorde spake vnto Moses saynge Take vnto the pryncipal spices of the moost pure myrte fyue hundred sycles of swete Cynamon halfe so moche euen two hundred and fiftye sycles of swete calamus two hundred and. l. Of Cassia two hundred and. l. after the holye sycle and of oyle olyue an hin And thou shalt make of the oyle an holye oyntment euen an oyntment cōpoūde after the crafte of the apoticarye and it shall be the oyle of holye vnction And thou shalte anoynte the tabernacle of wytnes therwith and the arke of wytnesse and the table and al his apparel and the candelstycke and his apparel and the aulter of insens the aulter of burntsacrifyce with al his vessels and the lauer and his fote And thou shalte sanctifye them that they maye be moost holye so that no man touche them but they that be halowed And thou shalt anoynte Aaron and his sonnes and consecrate them that they maye minyster vnto me And thou shalte speake vnto the chyldren of Israel saynge this shall be an holye oyntynge oyle vnto me thorowout your genera cyons Upon mannes flesshe shall it not be powred neyther shall ye make any other after the makyng of it for it is holye and shall be holye vnto you whosoeuer
therof the mercyseate the table and all the vesselles therof the shewbread the pure candelstycke with the lampes therof euen with the Lamppes to be prepared and all the vesselles therof and the Oyle for lyght the golden aulter and the anoyntyng oyle and the swete sence and the hangyng of the tabernacle doore the brasen aulter with his gredyren of brasse his barres all his vessels the lauer his fote the hanginges of the courte with his pyllers and sockettes the hangyng to the courte gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the tabernacle of wytnesse the ministryng vestimentes to serue in the holy place and the holy vestimentes for Aaron the preest and his sonnes raymentes to ministre in accordyng to al that the Lorde cōmaunded Moses euen so the chyldren of Israel made all the worke And Moses behelde all the worke and se they had done it euen as the Lorde commaunded euen so had they done and Moses blessed them ¶ The Tabernacle teared vp The glory of the lorde appeareth in a clowde couerynge the Tabernacle CAPI XL. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge In the fyrst day of the fyrst moneth shalte thou set vp the habitacyon and the tabernacle of wytnesse put therin the arke of witnesse couer the arke with the vayle and bryng in the table and apparel it accordyng to the order therof And thou shalt bryng in the candelstycke and lyght his lampes and set the sence aulter of golde before the arke of wytnesse and put the hangynge at the dore of the habitaciō And set the burntoffrynge aulter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of wytnesse and set the lauer bytwene the Tabernacle of wytnesse the aulter put water therein and make the courte rounde aboute and hang vp the hangynge at the courte gate And thou shalte take the anoyntyng oyle and anoynte the habitacyon and all that is therin halowe it with all the vessels therof that it may be holy And thou shalte anoynte the aulter of burntoffryng and al the vessels sanctifie the aulter that it maybe an aulter moost holy And thou shalte anoynte also the lauer and his fote and sanctifie it And thou shalte bryng Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and wasshe them with water And thou shalte put vpon Aaron the holy vestimentes anoynte hym sanctifie hym that he maye ministre vnto me And thou shalte bryng his sonnes clothe them with garmentes and anoynte them as thoyu dydest anoynte theyr father that they may ministre vnto me For theyr anoynting shal be an euerlasting preest hode vnto them thorowout theyr generaciōs And Moses dyd accordyng to all that the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he Thus was the Tabernacle reared vp the fyrste daye in the fyrste moneth in the seconde yere And Moses reared vp the Tabernacle and fastened his sockettes and set vp the bordes therof and put in the barres of it reared vp his pyllers and spred abrode the tent ouer the habitacion put ☞ the coueryng of the tent on hye aboue it as the lorde cōmaunded Moses And he toke ☞ the testimony and put it in the arke set the barres to the arke put the mercyseate on hye vpon the arke brought the arke into the habitacyon hanged vp the vayle and couered the arke of wytnesse as the Lorde cōmaunded Moses And he put the table in the Tabernacle of wytnes in the north syde of the habitacyon but without the vayle set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had cōmaunded Moses And he put the candelstycke in the tabernacle of wytnesse ouer agaynst the table towarde the south syde of the habitacion set vp the lampes before the Lorde as the lorde cōmaunded Moses And he put the golden aulter in the tabernacle of wytnesse before the vayle brent swete sence theron as the lorde cōmaunded Moses And he hanged vp the hangyng at the dore of the habitacion set the burntofferyng aulter by the entryng in of the habitacion of the tabernacle of wytnesse offred burntofferynges and meatoffrynges theron as the Lorde cōmaunded Moses And he set the lauer bytwene the tabernacle of wytnesse the aulter powred water therin to wasshe withal And Moses Aaron his sonnes wasshed theyr handes theyr feete therat when they went into the tabernacle of wytnes when they went to the aulter they wasshed themselues as the lorde cōmaūded Moses And he reared vp the court rounde aboute the habitacyon the aulter set vp an hangyng at the courte gate and so Moses finisshed the worke And the cloude couered the tabernacle of wytnes the glory of the lorde fylled the habitacion And Moses coulde not entre into the Tabernacle of wytnesse bycause the clowde abode theron the glory of the lorde fylled the habitacyon For the cloude had couered all And when the cloude was taken vp from of the habitacyon the chyldren of Israel toke theyr iourneys thorowout theyr armyes And when the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp for the cloude of the lord was vpon the habitacion by day and fyre by nyght in the syght of all the house of Israel thorowout all theyr armyes ¶ The ende of the seconde boke of Moses called in the Hebrue Uelle schemoth and in the Latyn Exodus ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue vaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The order of burntofferynge● CAPI Primo ANd the Lorde called Moses and spake vnto hym out of the tabernacle of wytnes sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and thou shalte say vnto them Yf a mā of you brynge a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattel euen from among the oxen the shepe If his sacrifice be a burntofferynge let hym offre a male of the oxen without blemysshe bryng him of his owne voluntary wyl vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde And he shall put his hande vpon the heade of the burntsacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement And he shall kyll the calfe of the droue before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall brynge the bloode and sprynkle it rounde aboute vpon the aulter that is by the dore of the tabernacle of wytnesse And then shall he flay the burntofferyng hewe hym in peces And the sonnes of Aaron the preest shal put fyre vpon the aulter and put wood vpon the fyre And the Preestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the heade the fat vpon the wood that is vpon the fyre in the aulter But the inwardes and the legges therof shal he wasshe in water and the preest shall burne all in the aulter that they may be ● burntsacrifice for a swete odoure vnto the
Lorde And yf his sacrifice be of the flockes namely of the shepe or gootes let hym bryng a male without blemysshe for a burntofferyng And let hym kyll it on the North syde of the aulter before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall sprynkle the bloode of it rounde aboute vpon the aulter And it shall be cut in peces euen with his heade and his fat and the Preest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fyre in the aulter But he shall wasshe the inwardes and the legges with water and the preest shall bryng all togyther and burne it vpon the aulter for a burntofferyng of a swete sauoure vnto the Lorde If the burntofferyng for the sacrifice of the lorde be of the foules he shall brynge his sacrifice of the Curtyll doues or of the yonge pygeons And the preest shal brynge it vnto the aulter ▪ and wryng the necke a sundre of it burne it on the aulter But the bloode therof shal run oute by the syde of the aulter And he shall plucke away the crop with his fethers fast them besyde the aulter on the East parte in the place of asshes And he shall breake the wynges of it but plucke them not asundre And the preest shal burne it vpon the aulter euen vpon the woode that is vpon the fyre that it may be a burntsacrifice for a swete fauour vnto the Lorde ¶ The order of meate offerynges CAPI II. THe soule that wyll offre a meatoffcynge vnto the Lorde the same offrynge shall be of fyne floure he shall powre oyle vpon it and put frankensence theron shall brynge it vnto Aarons sonnes the preestes And he shall take therout his handful of the floure and of the oyle with all the frankensence and the preest shall burne it for a memorial of hym vpon the aulter to be an offryng for a swete sauour vnto the lorde And the remenaunt of the meatoffryng shal be Aarons and his sonnes a thyng moost holy of the sacrifices of the Lorde If thou bryng also a meatoffryng that is bakē in the ouen let it be a swete cake of fyne floure myngled with oyle or an vnleuened wafer anoynted with oyle If thy meateofferyng be baken in the fryeng pan it shal be of swete floure myngled w t oyle And thou shalt mynce it smal and powre oyle theron that it may be a meatofferyng And yf thy meatofferynge be athyng broyled vpon the gredyron let it be of floure myngled w t oyle And thou shalte brynge the meatoffryng that is made of these thynges vnto the Lorde and shalte delyuer it vnto the preest that he may offre if vpon the aulter and the Preest shall take of the meatoffrynge a memoryall shall burne it vpon the aulter that it may be a burntofferynge for a swete sauoure vnto the Lorde And that whiche is lefte of the meatofferyng shal be Aarons and his sonnes It is a thyng moost holy of the offerynges of the Lorde All the meatofferynges whiche ye shall bryng vnto the Lorde shall be made without leuen For ye shall neyther burne leuen nor hony in any offeryng of the Lorde Notwithstandynge ye shall brynge the fyrstlynges of them vnto the Lorde but they shall not come vpon the aulter for a swete sauoure All the meatofferynges shalte thou season with salte neyther shalte thou suffre the salt of the couenaūt of thy god to be lacking from thy meatofferynge but vpon all thyne offerynges thou shalte brynge salte And yf thou offre a meatofferynge of thy fyrste rype fruytes vnto the Lorde thou shalte offre for the meatofferyng of the fyrst fruytes eares of corne dryed by the fyre and corne beaten as meale And thou shalte put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meatoffryng And the preest shal burne parte of the beaten corne parte of that oyle with all the frankensence for a remembraunce And it shall be a sacrifice vnto the Lorde ¶ The order of peaceofferynges CAPI III. ANd yf his sacrifice be a peaceofferyng and he take it from among the droues whyther it be male or female he shall brynge so moche as is without blemysshe before the Lorde and put his hande vpon the heade of his offerynge and kyll it at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aarons sonnes the preestes shall sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And he shall offre somwhat of the peaceofferynge to be a sacrifice vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is aboute the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpon the loynes and the abundaunce that is on the lyuer shall he take awaye with the kydneys And Aarons sonnꝭ shall burne them on the aulter vpon the burntsacrifice whiche is vpon the wood that is on the fyre to be burntsacrifice for a swete sauour vnto the Lorde If he brynge a peaceofferynge vnto the Lorde from of the flocke let hym offre male or female but without blemysshe As yf he offre a shepe for his sacrifice he shall brynge it before the Lorde and put his haude vpon his offerynges heade and kyll it before the dore of the tabernacle of wytnesse Aarons sonnes shal sprynkle the blood therof rounde aboute the aulter And of the peaceofferyng let hym brynge a sacrifice vnto the Lorde the fat therof and the rompe all togyther which they shal take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes and the two kydneys the fat that is vpon them and vpon the loynes and the abundaunce that is vpon the lyuer shal he take away with the kydneys And the preest shall burne them vpon the aulter to be a foode of a sacrifice vnto the Lorde If his offeryng be a goote he shall bryng it before the Lorde and put his hande vpon the heade of it and kyll it before the tabernacle of the couenaunt and the sonnꝭ of Aaron shall sprynkle the blood therof vpon the aulter rounde aboute And he shall brynge therof his offerynge euen a Sacrifyce vnto the Lorde the fatte that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes the two kydneyes and the fat that is vpon them and vpon the loynes the abundaūce vpon the lyuer shall he take awaye with the kydneyes And the preest shall burne them vpon the aulter for the food of the sacrifyce that all the fat maye be a swete sauour vnto the Lorde Let it be a perpetuall statute for youre generacyons thorowout youre dwellynges that ye eate neyther fat nor bloode ¶ Offerynge made for synnes done of Ignoraunce CAPI IIII. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israell and saye Yf a soule synne thorow ygnoraunce hath done any of those thyngꝭ whiche the Lorde hath forbydden in his cōmaundementes to be done As yf the preest that is anoynted do syn ❀
accordyng to the synne of the people let hym brynge for his synne whiche he hath synned a yonge oxe without blemysh vnto the Lorde for a synneofferynge And he shall brynge the yonge oxe vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse before the Lorde shall put his hande vpon the yonge oxe heade and kyll the yonge oxe before the Lorde And the preest that is anoynted shal take of the yonge oxe bloode and brynge it in to the tabernacle of wytnesse and the preest shal dyp his fynger in the bloode and sprynkle therof vii tymes before the Lorde euen before the hangynge of the holy place And he shall put some of the bloode before the lorde vpon the hornes of the aulter of swete sence whiche is in the Tabernacle of wytnesse and shall powre all the bloode of the yonge oxe vnto the botome of the aulter of burntofferynge whiche is at the dore of the tabernacle of wytnesse And he shall take away al the fat of the oxe that is for synne the fat that couereth the inwardes all the fat that is aboute the inwardes and the two kydneyes and the fat that is vpon them and vpon the loynes the aboundaunce of the lyuer shall he take awaye with the kydneyes as it was taken awaye in the oxe of the peaceofferynges and let the preest burne them vpon the aulter of burntofferynge But the skynne of the yonge oxe and al his fleshe with his heade his legges with his inwardes and his donge shall he beare out and cary the yonge oxe altogyther out of the hooste vnto a clene place euen where the asshes are powred out and burne hym there on wood in the fyre euen by the place where the asshes are cast out shall he be burnte Yf the hole congregacyon of Israell syn thorow ygnoraunce the thynge be hyd from theyr eyes so that they haue cōmytted any of those thynges whiche the Lorde hath forbydden to be done in his cōmaundementes and haue offended When the synne whiche they haue synned in is knowen the congregacyon shal brynge a yonge oxe for the synne and brynge hym before the Tabernacle of wytnesse and the elders of the multytude shall put theyr handes vpon the heade of the yonge oxe before the Lorde And the yonge oxe shall be slayne before the Lorde And the preest that is anoynted shal bryng of his bloode into the tabernacle of wytnesse and the preest shall dyppe his fynger in the bloode and sprynkle it seuen tymes before the Lorde euen before the vayle And shall put of the blode vpon the hornes of the aulter whiche is before the Lorde in the Tabernacle of wytnesse shall powre all the blood vnto the botome of the aulter of burntofferynge whiche is before the dore of the tabernacle of wytnesse and shall take all his fatte from hym and burne it vpon the aulter and shall do with this yonge oxe as he dyd with the yonge oxe for synne euen so shall he doo with this And the preest shall make an attonement for them and it shall be forgyuen them And he shall brynge this yonge oxe without the hoost and burne him as he burneth the fyrst For it is an oblacyon for the syn of the congregacyon When a Lorde synneth and commytteth thorowe ygnoraunce anye of these thynges whiche the Lorde his god hath forbydden to be done in his cōmaundementes and hath offended And yf his synne be shewed vnto hym whiche he hath done he shall brynge his offerynge euen an he goote without blemysshe and laye his hande vpon the heade of the he goote and kyll it in the place where the burntofferynge is vsed to be kylled before the Lorde for it is a synofferynge And let the preest take of the bloode of the offerynge with his fynger and put it vpon the hornes of the burntofferynge aulter powre his bloode vnto the botome of the burntofferynge aulter and burne al his fatte vpon the aulter as the fat of the peaceofferynges And the preest shall make an attonement for hym as concernynge his syn it shal be for gyuen hym Yf one of the comen peple of the lande synne thorowe ygnoraunce and commyt any of the thynges which the lorde hath forbydden in his commaundementes to be done so hath trespassed Yf his syn whiche he hath synned come to his knowledge he shall brynge for his offeryng a she goote frō among the flockes without blemyshe for his syn whiche he hath synned laye his hande vpon the heade of the offeryng and slee it in the place of burntofferinges And the preest shall take of the bloode therof with his fynger put it vpon the hornes of the burntofferynge aulter powre al the bloode vnto the botome of the aulter shall take awaye all his fat as the fat of the peaceofferynges is taken away And the preest shal burne it vpō the aulter that it may be a swete sauour vnto the lorde the preest shal make an attonement for hym and it shal be forgyuen hym And yf he brynge a shepe for a synne offeryng he shal brynge a female without blemyshe and laye his hande vpon the heade of the offeryng and slee it for a synofferynge in the place where they kyll the burntofferyng And the preest shall take of the bloode of the offerynge with his fynger and put it vpon the hornes of the burntofferyng aulter shal powre the bloode therof vnto the botome of the aulter And he shall take awaye all the fat therof as the fat of the shepe of the peace offerynge is wont to be taken away And the Preest shall burne it vpon the aulter that it may be the lordes burntsacrifyce the preest shal make an attonement for his synne that he hath cōmytted it shall be forgyuen hym ¶ Of othes ●lmsynge of hym that toucheth vncleane thynges Purga●yon of an othe and of synne done by Ignoraunce CAPI V. YF a soule synne and heare the voyce of swearynge and is a wytnesse whyther he hath sene or knowne of it yf he haue not vttered it he shall beare his fyn Eyther yf ☞ a soule touche any vncleane thynge whyther it be the caryō of an vncleane beast or of vncleane cattel or vncleane worme and is not ware of it beholde he is vncleane and hath offended Eyther yf he touche any vnclennesse of man whatsoeuer vnclennesse it be that a man is wont to be defyled withall and is not ware of it cōmeth to the knowledge of it he hath trespased Eyther yf a soule sweare and pronoūceth w t his lyppes to do euyll or to do good what soeuer it be that a man vseth to pronounce w t an othe and the thyng be hyd from hym and cōmeth to the knowledge of it and hath offended in one of these And it shall come to passe that when he hath syūed in one of these thynges he shall cōfesse that he hath synned in that thynge Therfore shall he brynge his trespaceofferynge
vnto the Lorde for his syn whiche he hath synned A female from the flocke a lambe or a she goote for a synneofferynge And the preest shall make an attonement for hym concernynge his synne And yf he be not able to brynge suche a shepe he shall brynge for his trespace whiche he hath synned two turtyl doues or two yonge pygeons vnto the Lorde one for a synneofferyng and the other for a burntofferynge And he shall brynge them vnto the preest which shal offer the synneofferyng fyrst and wrynge the necke a sundre of it but plucke it not clene of And he shall sprynkle of the bloode of the synneofferynge vpon the syde of the aulter and the reste of the bloode shall he powre by the botome of the aulter for it is a synneofferynge And he shall offer the seconde for a burntofferynge as the maner is and so shall the Preest make an attonement for hym for the synne whiche he hath synned and it shal be forgyuen hym And yf he be not able to brynge two turtyll doues or two yonge pygeons then he that hath synned shall brynge for his offerynge the tenth parte of Epha of fyne floure for a synofferyng but put noone Oyle therto neyther put any frankensence theron for it is a synneofferynge And let the preest offre it the preest shal take his handfull of it for a remembraunce therof burne it vpon the aulter to be a Sacrifyce for the Lorde it is a synneofferynge And the Preest shall make an attonement for hym as touchynge his synne that he hath synned in one of these it shal be forgyuen And the remenaunt shal be the preestes as a meatofferyng And the Lorde spake vnto Moses sayenge Yf a soule trespace and synne thorowe ygnoraunce in thynges that are consecrated vnto the lorde let hym bryng for his trespace vnto the Lorde a ram without blemysshe out of the flockes valued is money at two sycles after the sycle of the sanctuary that it may be for a trespaceofferynge And he shal make amendes for the harme that he hath done in the holy thynge let hym put the fyfte parte more therto and gyue it vnto the Preest And the preest shall make an attonement for hym with the ram that is for the trespace and it shall be forgyuen hym Yf a soule synne and commyt any of these thynges whiche are forbydden to be done by the commaundementes of the Lorde and wyst it not and hath offended he shall beare his synne and shall brynge a ram without blemyshe out of the flocke that is estemed to be worth a trespace offeryng vnto the preest And the preest shall make an attonement for hym concernyng his ygnoraunce wherin he erred and was not ware and it shall be forgyuen hym This is a trespaceofferynge ❀ whiche he offered vnto the Lorde for the trespace ¶ The offerynges for synnes wyllyngly done The lawe of the burntofferynges The fy●e must atyde euermore vpon the aulter The offerynges of Aaron and his sonnes CAPI VI. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge yf a soule synne and trespace agaynst the Lorde and denye vnto his neyghbour that which is taken hym to kepe or that was put in to his hande or doth violent robbery or wronge vnto his neyghbour or yf he haue founde that whiche was loste and denyeth it and sweareth falsely vpon whatsoeuer thyng it be that a man doth and synneth therin Yf he haue so synned or trespaced he shall restore agayne that he toke violently away or the wronge which he dyd or that whiche was delyuered hym to kepe or the loste thynge whiche he founde and all that aboute whiche he hath sworne falsely he shall restore it agayne in the hoole somme and shall adde the fyfte parte moore therto and gyue it vnto hym to whome it perteyneth the same daye that he offereth for his trespace and let hym brynge for his trespace vnto the Lorde a ram without blemyshe out of the flocke that is estemed worth a trespaceofferyng vnto the Preest And the Preest shall make an attonement for hym before the Lorde and it shall be forgyuen hym what soeuer thynge it be that he hath done and trespaced therin And the lord spake vnto Moses sayenge Commaunde Aaron and his Sonnes saynge this is the lawe of the burntofferynge The burntofferynge shall be vpon the harth of the aulter all nyght vnto the mornynge and the fyre shall be kyndled on the aulter And the preest shall put on his lynnen albe and his lynnen breches vpon his flesshe and take awaye the asshes vpon the whiche the fyre consumed the burntsacrifyce in the aulter and he shall put them besyde the aulter put of his tayment and put on other and carye the asshes out without the hooste vnto a cleane place The fyre vpon the aulter shall burne styll and neuer be put out But the Preest shall laye wood on 〈◊〉 euery day in the mornynge and put the burntsacrifyce vppon it and he shall burne theron the fatte of the peaceofferynges The fyre shall euer burne vpon the aulter and neuer go out This is the lawe of the meatofferynge which Aarons Sonnes shall brynge before the Lorde euen before the aulter and one of them shal take his handefull of the floure of the meatofferynge and of the oyle all the frankensence whiche is vpon the meatofferynge and shall burne it vnto a remembraunce vpon the aulter for aswete sauoure euen a memoryall of it vnto the Lorde And of the reste therof shall Aaron and his sonnes eate vnleuened shal it be eaten in the holye place euen in the courte of the Tabernacle of wytnesse they shal eate it It shal not be baken with leuen I haue gyuen it vnto them for theyr porcyon of my sacrifyces It is moost holye as the synneofferynge and trespaceofferynge All the males amonge the Chyldren of Aaron shall eate of it It shal be a statute for euer in youre generacyons concernynge the sacrifyces of the Lorde ☞ Let euery one that toucheth it be holye And the Lorde spake vnto Moses saynge this is the offeryng of Aaron and of his sonnes whiche they shall offer vnto the Lorde in the daye when he is anoynted the tenth parte of an Epha of floure for a meatofferyng perpetuall halfe in the mornyng and halfe at nyght In the frienge pan it shal be made with oyle And when it is fryed thou shalt brynge it in and the baken offerynges of this oblacyon mynsed smal shalte thou offer for a sweee sauour vnto the Lorde And the Preest of his Sonnes that is anoynted in his steade shall offer it It is the lordes dutye for euer it shal be burnt all togyther For euery meatofferyng that is made for the Preest shall be burnt all togyther shal not be eaten And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto Aaron and vnto his Sonnes and saye This is the lawe of the synneofferyng In the place where the burntofferynge is kylled shall the synne
them with water and put vpon hym the albe and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the tunycle ❀ of yelovve sylke and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered gyrdell that was in the Ephod and bounde it vnto hym therwith And he put the brestlap theron and put in the brestlap vrim and thumim And he put the mytre vpon his head and put vpō the myter euen vpō the forefront of his face the golden plate or the holy crowne as the lord cōmaūded Moses And Moses toke the anoyntyng oyle anoynted the Tabernacle all that was therin sanctifyed them and sprynkled therof vpon the aulter seuen tymes and anoynted the aulter and al his vessels the lauer and his fote to sanctyfy them ❀ vvith the oyle And he powred of the anoyntyng oyle vpon Aarons heade and anoynted hym to sanctifye him And Moses brought Aarons Sonnes put albes vpon them and gyrded them with gyrdels put bonettes vpon theyr heades as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the yonge oxe for synne And Aaron and his sonnes put theyr handꝭ vpon the head of the yonge oxe that was for synne And Moses slewe hym and toke of the bloode whiche he put vpon the hornes of the aulter rounde aboute with his fynger and ☞ purifyed it and powred the bloode vnto the botome of the aulter and sanctified it and ☞ reconcyled it And he toke all the fat that was vpon the inwardꝭ the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes and theyr fat and Moses burned it vpon the aulter But the yonge oxe and his hyde his fleshe his dong he burnt with fyre without the hoost as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the ram for the burnt offeryng and Aaron and his sonnes put theyr handes vpon the head of the ram which Moses kylled and sprynkled the bloode vpon the aulter roūde aboute and Moses cut the ram in peces and burnt the heade the peces and the fatte and wasshed the inwardes and the legges in water and Moses burnte the ram euery whyt vpon the aulter for a burntsacryfyce that it myght be a swete sauoure and an offerynge vnto the Lorde as the Lorde commaūded Moses And he brought the other ram namely the ram of consecracion ❀ of the preestes and Aaron and his sonnes put theyr handes vpō the head of the ram which Moses slewe toke of the bloode of it and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare and vpon the thombe of his ryght hand and vpon the greate too of his ryght foote And Moses brought Aarons sonnes and put of the bloode ❀ of the ram on the typpe of the ryght eare of them and vpon the thombes of theyr ryght handes vpon the greate tooes of theyr ryght feete and Moses sprynkled the bloode vpon the aulter rounde aboute And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes with theyr fat and the ryght shoulder And out of the basket of swete bread that was before the Lorde he toke one swete cake of oyled bread and one wafer and put them on the fat and vpon the ryght shoulder and put all togyther vpon Aarons handes and vpon his sonnes handes waued it a waueofferyng before the Lorde And Moses toke them from of theyr handes burnt them vpon the aulter euen vpō the burntofferyng aulter for it was the Sacrifyce of consecracyon for a swete sauour a Sacrifyce vnto the Lorde And Moses toke the breest and waued it for a waueofferynge before the Lorde for it was of the ●am of the consecracyō and it was Moses parte as the lorde cōmaūded Moses And Moses toke of the anoyntynge Oyle of the bloode which was vpon the aulter and sprynkled it vpon Aaron and vpō his vestimentes vpon his sonnes and on his sonnes vestimentes with hym and sanctifyed Aaron his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym And Moses sayde vnto Aaron his sonnes boyle the flesshe in the dore of the tabernacle of wytnes and there eate it with the breade that is in the basket of consecracyon as I cōmaunded sayenge Aaron and his sonnes shall eate it and that whiche remayneth of the breade shal ye burne w t fyre And ye shall not departe from the dore of the tabernacle of wytnesse vii dayes vntyll the dayes of your cōsecracion be at an ende For seuen dayes shall he fyll your hande as he dyd this daye euen so the lorde hath commaunded to do to reconcyle you withall Therfore shall ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the lorde and ye shall not dye for so I am cōmaunded And so Aaron and his sonnes dyd all thyngꝭ whiche the Lorde cōmaūded ☞ by the hande of Moses ¶ The fyrst offerynges of Aaron Aaron blesseth the people The glory of the lorde is shewed CAPI IX ANd it fortuned that in the eyght daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israell and sayd vnto Aaron Take the calfe a yonge one out of the droue ☞ for syn and a ram for a burntofferynge bothe without blemysh and bryng them before the Lorde And vnto the Chyldren of Israell thou shalte speake sayenge take ye an he goote for synne and a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde without blemishe for a burntsacrifyce and an oxe and a ram for peaceofferynges to offre before the lorde and a meatofferyng myngled w t oyle for to daye the Lorde wyll appeare vnto you And they brought that whiche Moses cōmaūded before the tabernacle of wytnes and all the congregacyon came and stode before the Lorde And Moses sayde this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded that ye shulde do and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron go vnto the aulter and offre thy Sacrifyce for synne and thy burntofferyng and make an attonement for the and for the people and thou shalte offre the offerynge of the people to reconcyle them as the Lorde commaūded Aarō therfore went vnto the aulter and slewe the calfe which he had for syn And the ☞ sonnes of Aaron brought the bloode vnto hym he dypte his fynger in the blode and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood vnto the botom of the aulter But the fat and the two kydnyes the abundaūce of the lyuer of the synofferynge he burnt vpon the aulter as the Lorde cōmaunded Moses The flesshe the hyde he burnt with fyre without the hoost And he slewe the burntofferyng ☞ Aarons sonnꝭ brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled rounde aboute vpon the aulter And they brought the burntofferyng vnto him with the peces therof the heade and he burnt it vpon the aulter dyd wasshe the inwardes the legges and
burnt them vpō the burntofferyng in the aulter And then he brought the peoples offerynge takynge the goote that the people had for the sacrifyce of syn and slewe it offered it for syn as he dyd the fyrst And brought the burntofferynge offered it as the maner was and brought the meatofferyng fylled his hande therof burnt it vpon the aulter besyde the burnt sacrifyce of the mornynge He slewe also the oxe and the ram for the peaceofferynge that the people had for them selues and Aarons sonnes brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled vpon the aulter rounde aboute toke the fatte of the oxe and of the ram the rump and the fat that couereth the inwardꝭ and the kydneyes the aboundaunce of the lyuer they put the fat vpon the brestes and he burnt the fat vpon the aulter but the brestes the ryght shoulders Aaron waued for a waueofferyng before the lorde as the lorde cōmaunded Moses And Aaron lyfte vp his hande ouer the people blessed them came downe from offeryng of the synneofferynge burtofferyng peaceofferyngꝭ And Moses and Aaron went in to the tabernacle of wytnesse came out blessed the people and the glorye of the lorde appeared to al the people And there came a fyre out from before the Lorde consumed vpon the aulter the burnt offeryng the fat Which when al the people saw they gaue thankes fell on theyr faces ¶ Nadab and Abshu are slayne Israell mourneth for them The Preestes are forbydden wyne CAPI X. ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of them his sencer put fyre therin and put sence there vpon and offered straunge fyre before the lorde which he cōmaūded them not and there went a fyre out from the Lorde ☞ and consumed them and they dyed before the lorde Then Moses sayde vnto Aaron this is it that the Lorde spake sayenge I wyll be sanctifyed in them that come nye me and before all the people I wyl be glorified And Aaron helde his peace And Moses called Misaell and Elsaphan the sonnes of Oziell the vncle of Aaron and sayde vnto them come on carye your ☞ brethren from the holy place out of the hoost And they went to them and caryed them in theyr albes out of the hooste as Moses had sayde And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes vncouer not your heades neyther rent your clothes leest ye dye and leest wrath come vpon al the people But let your brethren the hole house of Israell bewepe the burnynge whiche the Lorde hath kyndled And go not ye out from the dore of the Tabernacle of wytnesse leest ye dye for the anointyng oyle of god is vpon you And they dyd as Moses sayde And the Lorde spake vnto Aaron sayenge Thou shalt not drynke wyne and stronge drynke thou and thy sonnes that are with the when ye go into the tabernacle of wytnesse leest ye dye Let it be a lawe for euer thorowout your generacyons that ye maye ❀ haue knovv ledge to put dyfference bytwene holye and vnholye bytwene cleane and vncleane and that ye maye teache the Chyldren of Israell all the statutes whiche the Lorde hathe spoken vnto them by the hande of Moses And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were lefte take the meatofferynge that remayneth of the Sacrifyces of the Lorde and eate it without leuen besyde the aulter for it is most holy ye shall eate it in the holy place bycause it is thy dutye and thy Sonnes dutye of the Sacrifyces of the Lorde for so I am commaunded And the wauebrest and heueshoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy doughters with the. For they be thy dutye and thy sonnes dutye gyuen out of the peaceofferynges of the Chyldren of Israell The heueshoulder and the wauebrest shall they brynge in with the Sacrifyces of the fat to waue it before the lorde and it shall be thyne and thy Sonnes with the by a lawe for euer as the lorde hath commaunded And Moses sought the goote that was offered for synne and se it was burnt And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnꝭ of Aarō which were left alyue saynge Wherfore haue ye not eaten the synneofferynge in the holy place seyng it is moost holye and God hath gyuen it you to beare the synne of the congregacyon to make a grement for them before the Lorde Beholde the blood of it was not brought in within the holy place Ye shulde haue eaten it in the holye place as I cōmaunded And Aaron sayd vnto Moses beholde this day haue they offered theyr synneofferyng theyr burntofferynge before the Lorde ☞ and it is chaūced me after this maner And yf I had eaten the sacryfyce to daye shulde it haue bene accepted in the syght of the Lorde And when Moses herde that he was content ¶ Of beastes which be cleane and which vncleane CAPI XI ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron and sayd vnto them speake vnto the chyldren of Israell saye these are the beastes whiche ye shall eate amonge all the cattell that are on the earth whatsoeuer parteth the hoofe and deuideth it in to two clawes choweth cud amonge the beastes that shall ye eate Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chewe cud and deuydeth the hoofes as is the Camell which choweth cud but he deuydeth not the hoofe therfore is he vncleane vnto you Euē so the cunnye which choweth the cud but deuydeth not the hoofe He is vncleane to you And the hare though he chowe the cud yet bycause he deuydeth not the hoofe he is therfore vncleane to you And agayne the swine though he deuyde the hoofe in to two clowes yet he choweth not the cud He is vncleane to you Of theyr flesshe shall ye not eate theyr carkasses shal ye not touche but let them be vncleane to you These shall ye eate of all that are in the waters what soeuer hath fynnes skales in the waters sees ryuers that shall ye eate And all that haue not fynnes skales in the see and ryuers of all that moue lyue in the waters let them be abhominacyon vnto you Ye shall not eate of theyr flesshe but abhorre theyr carkasses Let all that haue no fynnes nor skales in the waters be abhominable vn to you These are they which ye shall abhorre amonge the fowles and that ought not to be eaten for they are an abhominacyon The Egle the goshawke the cormoraūt the Uultur the kyte after his kynd al rauens after theyr kynde the estrich the nyght crowe the coockowe and the Owle after his kynde the falcon the storke the great owle the backe the pellicane the pye the heron the ioye after his kynde the lapwynge and the swalowe Let all fowles that creepe and go vpon all foure be an abhominaciō vnto you
hym selfe in water and be vncleane vnto the euen so that whyther he touche her couche or any vessel wheron she hath sytten he shall be vnclene vnto the euen And yf a man lye with her and her vnclennes come vpon hym he shall be vncleane vii dayes and all the couche wheron he lyeth shal be vncleane When a womans bloode runneth longe tyme out of the tyme of her natural course or yf it runne beyonde her natural co●●ese let al the dayes of the yssue be iudged vncleane euen as the dayes of her natural disease she shall be vncleane Al her couches wheron she lyeth as longe as her yssue lasteth shal be as her couche whē she hath her naturall dysease And whatsoeuer she sytteth vpon shal be vncleane as is her vnclennesse when she is put apart And who soeuer toucheth any of these shal be vncleane and shal wasshe his clothes bath hym selfe in water be vncleane vnto euen And after that she is clēsed of her yssue she shal counte her vii dayes and after that she shal be cleane In the. viii daye she shall take vnto her two turtels or two yong pygeons and brynge them vnto the preest before the dore of the Tabernacle of wytnesse And the preest shal offre the one for a synoffryng and the other for a burntofferyng and make an attonement for her before the lorde as cōcernyng the yssue of her vnclēnes Therfore shall ye seperate the chyldren of Israel from theyr vnclennesse that they dye not in theyr vnclennes yf they defyle my habytacyō that is amonge them This is the lawe of hym that hath a runnyng yssue and of him whose seede runneth from hym in his slepe and is defyled therin and of her that for her naturall disease is put a parte and of whosoeuer hath a runnynge yssue whyther it be man or womā and of hym that lyeth with her which is vncleane ¶ What Aaron must do The clensynge of the sanctuarye Of the feast of clensynge Aaron cōfesseth the synnes of the chyldren of Israell CAPI XVI ANd the Lorde spake vnto Moses after the death of the. ii sonnes of Aaron when they offered before the Lorde and dyed And he sayd vnto Moses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercyseate whiche is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the clowde vpon the mercyseate But with this thyng shall Aaron come in to the holy place euen with a bullocke ☞ for synne and with a ram for a burntoffrynge He shall put the holy lynnen albe vpon hym shall haue a lynnen breche vpon his flesshe and shal be gyrded with a lynnen gyrdle and put the lynnen mytre vpon his heade These are holy garmentes therfore shal he wasshe his fleshe with water when he doth put them on And he shall take of the multitude of the chyldren of Israel two he gootes for synne and a ram for a burntoffrynge And Aaron shall offre his bullocke for synne ☞ and make an attonement for hym and for his house And he shall take the two gootes and present them before the Lorde at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aaron shall cast lottes ouer the two gootes one lot shal be for the Lorde and an other for the scapegoote And Aaron shall brynge the goote vpon whiche the lordes Lotte fell and offre hym for synne But the goote on which the lot fell to scape shall be set alyue before the lorde to reconcyle with and to let hym go as a scape goote fre in to the wyldernesse And Aaron shal offre his bullocke for synne and reconcyle for hym selfe an for his house and shall kyll the bullocke for synne And he shall take a censer ful of burnyng coles out of the aulter before the Lorde and shall fyll his handfull of swete sence beaten smal bryng them wtin the vayle put the sence vpon the fyre before the Lorde that the cloude of the sence may couer the mercyseate that is vpon the wytnesse that he dye not And he shal take of the bloode of the bullocke and sprynkle it with his fynger vpon the mercyseate eastwarde and before the mercyseate shall he sprynkle of the bloode with his fynger seuen tymes Then shall he kyll the goote that is the peoples synneofferyng and bryng his bloode within the vayle and do with that blood as he dyd with the blood of the bullocke sprynklyng it vpon the mercyseate before the mercyseate And he shall reconcyle the holy place from the vnclennesses of the chyldren of Israel and from theyr trespaces in all theyr synnes And so shall he do for the tabernacle of wytnesse that is set among them euen among theyr vnclennesses And let there be no body in the tabernacle of wytnesse when he goeth in to make an attonement in the holy place vntyll he come out And let hym make an attonemente for hym selfe and for his houssholde and for all the multitude of Israel And he shall go out vnto the aulter that is before the Lorde and reconcyle vpon it and shall take of the blood of the bullocke and of the blood of the goote put it vpon the hornes of the aulter round aboute and sprynkle of the blood vpon it w t his fynger seuen tymes and clense it and halowe it from the vnclennesses of the chyldren of Israel And when he hath made an ende of reconcylynge the holy place and the tabernacle of wytnesse and the aulter he shall brynge the lyue goote and Aaron shall put bothe his handes vpon the head of the lyue goote and confesse ouer hym all the myssededes of the chyldren of Israel and all theyr trespaces in all theyr synnꝭ puttyng them vpon the head of the goote sende hym away by the hande of a conuenyent man in to the wyldernesse And the goote shal beare vpon hym all theyr mysdedes vnto the wyldernesse and he shall let the goote go free in to the wyldernesse And Aaron shal come in to the tabernacle of wytnes put of the lynnen clothes whiche he put on whē he went in into the holy place and leaue them there let hym wasshe his flesshe with water in the holy place and put on his owne rayment and then come out offre his burntoffryng and the burntoffring of the people and make an attonemente for hymselfe and for the people and the fat of the synnoffryng shal he burne vpon the aulter And he that caryed forth the goote to ☞ As a zel shal wasshe his clothes bathe his fleshe in water and then come in to the hoost And the bullocke whiche is for his synne the goote that is for synne whose blood was brought in to clense the holy place shall one cary out without the hoost to be burnt in the fyre with theyr skynnes theyr flesshe theyr dong And he that burneth them shal
Be thou and all thy companye before the Lorde bothe thou they and Aaron to morowe And take euery mā his sencer and put sence in them that ye maye offre before the lorde euery man of the two hundred fyftie take his sencer thou also Aaron that euery one may haue his sencer And they toke euerye man his sencer and put fyre in them and layd sence theron and stode in the dore of the tabernacle of wytnesse with Moses and Aaron And Corah gathered all the congregacyon agaynst them vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And the glory of the Lorde appeared vnto al the congregacyon And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge Seperate your selues from among this congregacion that I may consume them atonce And they fell vpon theyr faces and sayde O moost myghtye God of the spirites of all flesshe yf one man hath synned wylte thou be wrothe with all the multitude And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the congre gacyon and say Get you away from aboute the dwellynge of Corah Dathan Abiram And Moses rose vp and wente vnto Dathan and Abiram and the elders of Israell folowed hym And he spake vnto the congregacyon saynge departe from the tentes of these wycked men and touche no thynge of theyrs lest ye perysshe in all theyr synnes And so they gat them from the dwellynge of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathā and Abiram came out and stode in the dore of theyr tentes with theyr wyues theyr sonnes and theyr lytell chyldren And Moses sayd Hereby ye shall knowe that the lorde hath sent me to do al these workes and that I haue not done them of myne owne mynde If these men dye the common deathe of all men or they be ☞ visited after the visitacyon of al men then the Lorde hath not sent me But yf the Lorde make a newe thyng the earth open her mouth swalow them vp withall that they haue and they go downe quycke in to hell then ye shall vnderstand that these mē haue prouoked the lorde And it fortuned that as soone as he had made an ende of speakynge all these wordes the grounde cloue a sondre that was vnder them the earth opened her mouth swalowed them vp theyr houses all the men that were with Corah and all theyr goodes And they and all that they had wente downe alyue vnto hel the erth closed vpon them they peryshed from among the cōgregacion And all Israel that were aboute them fled at the crye of them And they sayde leest the earthe swalowe vs vp also And there came out a fyre from the Lorde and consumed the two hundred fyftie men that offered sence And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the preest that he take vp the sencers out of the burnyng and skatter the fyre here and there for the ☞ sencers of these synners are halowed in theyr deathes and let them make of them thyn beaten plates for a couerynge of the aulter For they offered them before the lorde and therfore they are halowed and they shall be a sygne vnto the chyldren of Israel And Eleazar the Preest toke the brasen sencers which they that were burnt had offered and bet them thyn for a coueryng of the aulter to be a remembraunce vnto the chyldren of Israell that no straunger whiche is not of the seede of Aaron come nere to offre sence before the Lorde that it happen not vn to hym lyke as vnto Corah and his companye as the Lorde sayde of hym by the hande of Moses But on the morowe all the multitude of the chyldren of Israell murmured agaynste Moses Aaron sayeng Ye haue kylled the people of the lorde And it fortuned that whē the multitude was gathered agaynst Moses and Aaron they loked towarde the tabernacle of wytnesse And beholde ❀ vvhen they vvere entred in to it the cloude couered it the glorye of the lorde appeared And Moses Aaron came before the Tabernacle of wytnesse And the Lorde spake vnto Moses sayenge Get you from amonge this congregacyon that I maye consume them quyckely And they fell vpon theyr faces And Moses sayd vnto Aaron take a sencer and put fyre therin out of the aulter and powre on sence and go quyckely vnto the cōgregacyon that thou mayst opteyne forgyuenesse for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plage begon And Aaron toke as Moses cōmaunded him and ran in to the myddes of the cōgregacion and beholde the plage was begonne among the people and he put on sence and made an atonement for the people And when he stode bitwene the deade and them that were alyue the plage ceased They that dyed in the plage were xiiii thousande and seuen hundred besyde them that dyed aboute the busynesse of Corah And Aaron went Agayne vnto Moses before the dore of the Tabernacle of wytnesse and the plage ceased ¶ Aarons rod buddith and beareth blossoms CAPI XVII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and take of euery prynce of them a rod after the houses of theyr fathers Euen xii roddes and wryte euery mans name vpō his rod. And wryte Aarons name vpon the rod of Leui for euery rod is for a house of theyr fathers and put them in the tabernacle of wytnesse euen in the place where I mete you And the mans rod whom I chose shall blossome And I wyl make cease from me the grudgyngꝭ of the chyldren of Israel wherby they grudge agaynst you And Moses spake vnto the chyldren of Israell and all the princes gaue hym euery prince accordynge to theyr fathers houses a rod euen ●ii roddes the rod of Aaron was among the roddꝭ And Moses put the roddꝭ before the lorde in the tabernacle of wytnes And on the morow Moses went in to the tabernacle of wytnesse and beholde the rod of Aaron for the house of Leui was budded and bare blossoms almondes And Moses brought out all the roddes from before the Lorde vnto al the chyldren of Israel they loked vpon them toke euery man his rod. And the Lorde sayde vnto Moses brynge Aarons rod agayne before the wytnesse to be kept for a token of the chyldrens rebellyō and that theyr murmurynge maye cease fro me and that they dye not And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he And the chyldren of Israel spake vnto Moses saynge beholde we are wasted away and consumed we al come to nought who soeuer cometh nygh the dwellyng of the lord dyeth Shall we vtterly consume away ¶ The offyce of the leuytes The tythes and fyrst fruytes must be gyuen them Aarons herytage CAPI XVIII ANd the Lorde sayd vnto Aaron Thou and thy sonnes and thy fathers house with the ☞ shal beare the faute of that whiche is done amysse in the holy place And
passage vnto mounte Nebo whiche is in the lande of Moab ouer agaynst Ierico And beholde the lande of Canaan which I gyue vnto the chyldren of Israel to possesse And dye in the mounte whiche thou goest vp vnto thou shalte be gathered vnto thy people As Aaron thy brother dyed in mounte Hor and was gathered vnto his people bycause ye trespassed agaynst me amonge the chyldren of Israel at the waters of stryfe at Cades in the wyldernesse of Zin For ye sanctified me not amonge the chyldren of Israel Thou shalte therfore se the lande before the and shall not go thyther vnto the lande whiche I gyue the chyldren of Israel ¶ Moses dyenge blesseth all the trybes of Israell CAPI XXXIII THis is the blessynge wherwith Moses the man of God blessed the chyldren of Israel before his deathe and sarde The Lorde came from Smay and shewed his beames from Seir vnto them and appeared from mount Pharan he came with thousandes of ☞ sayntes and in his ryghte hande a lawe of fyre for them And he loued the people All his sayntes also are in thy handes They ❀ were smytten to go after thy feete and to receyue of thy wordes Moses gaue vs a lawe to be an enheritaunce of the congregacyon of Iacob And he was in Israell kynge when the heades of the people and the tribes of Israell were gathered togyther Let Ruben lyue not dye be fewe in nombre This same also happen to Iuda And he sayd heare lorde the voyce of Iuda ▪ brynge hym vnto his people his handes shal be good ynough for him yf thou helpe hym agaynst his enemyes And vnto Leut he sayde ☞ Thumin● and Urim shall be with the and with euery one that is godly in the. Thou diddest proue hym also in the temptacyon and stryuedst with hym at the waters of stryfe He that hath sayd vnto his father and to his mother I haue not sene hym ☞ And he that knewe not his brethren nor knewe his owne chyldrē those are they that haue obserued thy worde and shall kepe thy couenaunte They shall teache Iacob thy iudgementes and Israell thy law They shal put sence before thy nose and the bur●sacrifice vpon thyne aulter Blesse lorde his fyrst fruytes and accepte the worke of his handes smyte the loynes of them that ryse agaynst hym of them that hate hym that they ryse not agayne And of Ben Iamin he sayde The Lordes derlyng shall dwel in safetie vpon hym and the Lorde shall couer hym all the day long he shall dwell bytwene his shoulders And of Ioseph he sayd blessed of the lorde is his lande for the fruytes of heuen thorow the dewe and sprynges that lye bynethe and for the swete fruytes of the encrease of the sonne and rype fruytes of the moone For the fyrst fruyte of the principal mountaynes and for the Fruytes that the hylles brynge forth for euer and for the fruytꝭ of the earth and fulnesse therof and for the good wyll of hym that dwelte in the Busshe shall the blessynge come vpon the heade of Ioseph vpon the top of the head of hym that was seperated from among his brethrē ☞ his fyrst borne oxe hath beautye and his hornes are as the hornes of an vnicorne And with them he shall trouble the nacions togyther euen vnto the endes of the worlde These are also the many thousandes of Ephram and the thousandes of Manasses And vnto Zabulon he sayde Reioyse Zabulon in thy goyng out thou Isachar in thy tentes They shall call the people vnto the hyll there they shal offre offerynges of ryghteousnesse For they shal sucke of the aboundaunce of the see and of treasure hyd in the sande And vnto Gad he sayde blessed be the rowme maker Gad he dwelleth as a Lyon that catcheth the arme with the heed He saw therfore his begynnynge that there was a porcyon there to hyde the lawe gyuer and he came with the heades of the people executed the ryghtousnes of the lorde his iudgementes with Israel And vnto Dan he sayd Dan is a lyons whelpe he shall flow from Basan And vnto Nepthali he sayd Nephthali hath aboundance of Gods good pleasure and is fylled with the blessynge of the lorde shall haue his possessyons towarde the souhtwest And to Aser he sayd Aser shall be blessed with chyldren he shal be acceptable vnto his brethren and shall dyp his foote in oyle Thy dwellyng be Yron and brasse and thyne age be as thy youth There is none lyke vnto the God of Israel which though he syt vpon the heuen as vpon an horse yet is he thy helper whose glorye is in the celestyall places The eternall God is thy refuge and vnder the armes of the euerlastyng god shalte thou lyue He shall cast out the enemye before the say destroy Israel then shall dwel in safetie and alone And the eye of Iacob shall be vpon a lande of corne wyne and his heuens shall drop the dewe Happye arte thou O Israell who is lyke vnto the O people that arte saued in the Lorde whiche is the shylde of thy helpe swerde of thy glory Thyne enemyes haue lost theyr strength to the warde thou shalte ☞ treade vpon the hyght of them ¶ Moses dyeth Israell wepeth Iosua succedeth in Moses roume CAPI XXXIIII ANd Moses went from the playne of Moab vp in to mount Nebo and vnto the top of the hyl that is ouer agaynst Iericho And the Lorde shewed hym all the lande of Gilead euen vnto Dan all Nephthali and the lande of ☞ Ephraim and Manasse and the lande of Iuda euen vnto the vttermost see and the south and the region of the playn of Iericho the Citie of paulme trees euen vnto Zoar. And the Lorde sayde vnto hym This is the lande which I sware vnto Abraham Isaac and Iacob sayenge I wyll gyue it vnto thy seede I haue caused the also to se it with thyne eyes but thou shalte not go ouer thyther So Moses the seruaunt of the lorde dyed there in the lande of Moab accordyng to the worde of the Lorde And he buryed hym in a valey in the lande of Moab ouer agaynste the house of Peor but no mā knoweth of his sepulcre vnto this day Moses was an hundred and twentye yere olde when he dyed his eye was not dym nor his naturall coloure abated And the chyldren of Israel wepte for Moses in the playn of Moab thyrtie dayes And the dayes of wepynge and mournynge for Moses were ended And Iosua the sonne of Nun was full of the spirite of wysdome for Moses had put his handes vpon hym And the chyldren of Israel were obedient vnto hym and dyd as the Lorde cōmaunded Moses And there arose not a prophete synce in Israel lyke vnto Moses whom the Lorde knewe face to face accordynge vnto all the myracles and wonders whiche the Lorde sent hym to do in
of his tent and brought them vnto Iosua and vnto all the Chyldren of Israell and layde them out before the lorde And Iosua toke Acan the son of Zarch the syluer and the garment and the tonge of golde and his Sonnes and his doughters his oxen and his asses his shepe and his tent all that he had and all Israel with hym brought them vnto the valey of Acor And Iosua sayd In as muche as thou hast troubled vs the lorde shall trouble the this daye And all Israell stooned hym with stones and burnte them with fyre and ouerwhelmed them w t stones And they cast vpon hym a great heape of stones vnto this daye And so the Lorde turned from the wrathe of his indygnacion And the name of the place is called the valey of Acor vnto this daye ¶ The fe●ge and wynnynge of Hai. The kynge therof is hanged Iosua setteth vp an aulter He blesseth the people CAPI VIII ANd the Lorde sayd vnto Iosua feare not neyther be thou faynte herted Take all the men of war with the and vp and get the to Hai. Beholde I haue gyuen into thy hande the kyng of Hai and his people his citye his lande And thou shalte do to Hai and her kynge as thou dydest vnto Iericho and her kynge Neuerthelesse the spoyle and cattell therof shall ye take vnto your selues And lay a watche vnto the towne on the backesyde therof And so Iosua arose and all the men of warre to go vp agaynst Hai. And Iosua chose out thyrtye thousande men of war and sent them awaye by nyght And he cōmaunded them saynge beholde ye shall laye awayte vnto the towne on the backesyde therof Go not very farre from the citye but be al redye And I and all the people that are with me wyl approche vn to the citye And when they come out agaynst vs as they dyd at the fyrst tyme then wyl we fley before them for they wyl come out after vs and we wyll brynge them out of the citie For they wyll saye they fley before vs as at the fyrste tyme and we wyll fley before them In the meane tyme shall ye aryse vp from layenge awayte and destroy the citye For the Lorde your God wyll delyuer it into your hande And when ye haue taken the citye ye shall set it on fyre Accordynge to the cōmaundement of the lorde shall ye do beholde I haue charged you Iosua therfore sent them forth and they went to lay awayte and abode bytwene Bethell and Hai on the west syde of the citye of Hai. But Iosua lodged that night among the people And Iosua rose vp earlye in the mornynge and nombred the people went vp he the elders of Israell before the people agaynst Hai. And all the men of warre that were with hym went vp and drue nygh and came agaynst the citye and pytched on the north syde of Hai and there was a valey bytwene them and Hai. And he toke vpon a fyue thousande men and put them to lay awayte bytwene Bethel Hai on the westsyde of the citye And they put the people euen all the hooste that were on the northsyde agaynst the citye and the layers awayt on the west And Iosua walked the same nyght in the myddes of the valey And it fortuned that when the kynge of Hai sawe it they hasted rose vp early and the men of the citye went out agaynst Israel to battayle he and all his people at a tyme appoynted euen before the playne and wyst not that there were layers awayte on the bacsyde of the citye And Iosua and all Israell fayned them selues to be put to the worse before them and fled towarde the wyldernesse And al the people of the towne were called to gyther to folowe after them And they folowed after Iosua and were drawen awaye from the citie And there was not a man lette in Hai and in Bethell that went not out after Israell And they lefte the citye open and folowed after Israell And the Lorde sayde vnto Iosua stretche out the speare that is in thyne hande towarde Hai for I wyl gyue it into thy hande And Iosua stretched out the speare that he had in his hand toward the citie And the layers awayt rose quycklye out of theyr place and ran as soone as Iosua had stretched out his hande and they entred into the citye and toke it and hasted and set the citye on fyre And when the men of Hai loked backe after them they sawe the smoke of the cytye ascende vp to heuen And they had no leasure to fley eyther this waye or that the people that fled to the wyldernesse turned backe agayne vpon the folowers And when Iosua and all Israell sawe that the layers awayte had taken the citye and that the smoke of it ascended they turned agayne and layde on the men of Hai. And the other yssued out of the cytye agaynst them And so were they in the myddꝭ of Israell for these were on the one syde of them and the reeste on the other syde And they layde vpon them so that they let no one of them scape And the kynge of Hai they toke alyue and brought hym to Iosua And when Israell had made an ende of sleyenge all the enhabyters of Hai in the felde of the wyldernesse where they chased them when they were al fallen on the edge of the swerde vntyll they were wasted all the Israelytes returned vnto Hai and smote it in the edge of the swerde And all that fell that day both of men and women were twelue thousande euen all the men of Hai. For Iosua plucked not his hande backe agayne whiche he stretched out vpon the speare vntyll he had vtterlye destroyed all the enhabitatours of Hai. Only the cattel and the spoyle of the citye Israell toke vnto them selues accordynge vnto the worde of the Lorde whiche he commaunded Iosua And Iosua set Hai on fyre and made it an heape for euer a wyldernes euen vnto this day And the kyng of Hai he hanged on tree vntyll euen And as soone as the sonne was downe Iosua cōmaunded that they shulde take the carkas downe of the tree and cast it at the entrynge of the gate of the citye and laye theron a greate heape of stoones that remayneth vnto this daye Then Iosua buylde an aultre vnto the Lorde God of Israell in mounte Eball as Moses the seruaunt of the Lorde cōmaunded the chyldren of Israell and as it is wrytten in the bokeof the law of Moses an aulter of ☞ hoole stoones ouer whiche no man hath lylte any toole of yron And they Sacrifyced theron burntsacrifyces vnto the Lorde and offered peaceofferynges And he wrote there vpon the stoones a rehearsall of the lawe of Moses wrote it in the presence of the Chyldren of Israell And all Israel and the elders therof and theyr offycers and Iudges stoode parte on this syde the
hym and toke his heade and gat them away thorowe the playne all the nyght And they brought the heade of Isboseth vnto Dauid to Hebron and sayd to the kynge beholde there is the head of Isboseth Sauls sonne thyne enemye which sought after thy lyfe And the lorde hath aduenged my Lorde the kynge this day of Saul and of his seede And Dauid answerd Rechab and Baana his brother the sonnes of Rimmon the Berothite and sayde vnto them As surely as the Lorde lyueth whiche hath delyuered my soule out of all aduersities when one tolde me and sayd that Saul was dead thynkyng to haue brought good tydynges I caughte hym and slue hym in Zikleg which thought that I wolde haue gyuen hym a rewarde for his tydynges bryngynge Howe moche more when wycked men haue sleyne a ryghteous person in his owne house and vpon his bed Shal I not requyre his blood of your hande and take you from the earth And Dauid cōmaunded his yonge men and they slue them and cut of theyr handes and fete and hanged them vp ouer the poole in Hebron But they toke the heade of Isboseth and buryed it in the sepulchre of Abuer in Hebron ¶ Dauid is yet agayne anoynted Kynge and taketh the arke from Sion CAPI V. THen came all the trybes of Israell to Dauid vnto Hebron and sayd Beholde we are of thy bone and of thy flesshe And in tyme past when Saul was out kyng thou leddest Israel in and out And the lorde hath sayde to the thou shalte fede my people Israell and thou shalte be a captayne ouer Israell And so all the elders of Israell came to the kynge to Hebron And kynge Dauid made a couenaunt with them in Hebron before the Lorde And they anoynted Dauyd kynge ouer Israell Dauid was thyrtie yere olde whē he began to reygne and he reygned xl yere In Hebron he reygned ouer Iuda seuen yere and syxe monethes And in Ierusalem he reygned thyrtye and thre yeres ouer all Israel and Iuda The kynge also and his men wente to Ierusalem vnto the Iebusites the enhabitours of the lande Whiche spake vnto Dauid sayenge ☞ excepte thou take away the blynde and the lame thou shalte not come in hyther For they sayde Thou arte not able to come in hyther Neuerthelesse Dauid toke the stronge holde of Sion The same is the citye of Dauid And Dauid sayde the same daye Who soeuer smyteth the Iebusites and getteth vp to the gutters of the houses and smyteth the lame and the blynde that hate ☞ Dauids soule Wherfore they sayd the blynde the lame shal not come in to the house And so Dauid dwelte in the towre and called it the citye of Dauid and buylte rounde aboute it from Millo inwarde And Dauid prospered grewe and the Lorde God of hoostes was with hym And Hiram kynge of Tire sente messengers to Dauid and Cedar trees and carpenters and masons for walles and they buylte Dauid an house And Dauid perceyued that the lorde had stablysshed hym kyng ouer Israel that he had exalted his kyngdom for his people Israels sake And Dauid toke hym mo concubines and wyues out of Ierusalem after he was come from Hebron mo sonnes doughters were yet borne to Dauid And these be the names of the sonnes that were borne vnto hym in Ierusalem Sāmua Sobab Nathan Salomon Iibhar also and Elisua Nepheg and Iaphia Elisama Eliada and Eliaphalet But whē the Philistines herde that they had anoynted Dauid kyng ouer Israel they came all vp to seke Dauid And as soone as Dauid herde of it he gat hym to an holde ▪ And when the Philistines came they layde them along in the valey of Raphaim And Dauid asked counsayle of the Lorde saynge shall I go vp to the Philistines Wylte thou delyuer them in to my handes And the Lorde answered vnto Dauid Go vp for I wyll delyuer the Philistines in to thy handes And Dauid came to the playne of Perazim smote them there and sayd the Lorde hath deuyded myn enemyes asundre before me as waters be deuided asundre And therfore the name of the place was called the playne of Perazim And there they lefte theyr ymages and Dauid his men toke them vp And the Philistines came yet agayne● layde them selues in the valey of Rephaim And when Dauid asked at the Lorde ❀ Shall I go vp agaynst the Philistynes and vvylt thou delyuer them in to my hande He answered Thou shalte not go vp but compasse them on the backesyde come vpon them ouer agaynst the Peretrees And whē thou herest the noyse of a thyng goyng in the top of the Peretrees then remoue For then shall the Lorde go out before the to smyte the hoost of the Philistines And Dauid dyd as the Lorde had commaunded hym smote the Philistines from Geba vntyll thou come to Gazer ¶ The Arke is brought forth of the house of Abinadab Uza is stryken and dyeth Dauid daun●eth before it is therfore despysed of his wyfe Mithol CAPI VI. AGayne Dauid gathered togyther all the chosen men of Israell euen thyrtye thousande arose and wente with all the folke that were with hym of the men of Iuda to fet ☞ away from thence the arke of God whose name is called the name of the Lorde of hoostes that dwelleth vpon it bytwene the cherubyns And they put the arke of god vpon a newe carte and brought it out of the house of Abinadab that was at Gibea And Uza and Ahio the sonnes of Abinabab draue the newe carte And when they brought it out of the house of Abinadab that was at Gibea w t the Arke of God Ahio went before the arke And Dauid and all the house of Israel playde before the Lorde in sundrye instrumentes made of Cedre wood with harpes Psalteries Tymbrelles fedyls and Symbals And when they came to Nachons thresheynge floore Uza put his hande to the arke of God and helde it for the oxen stombled And the Lorde was wroth with Uza God smote hym in the same place ☞ for his faulte and there he dyed before the arke of god And Dauid was dyspleased bycause the Lorde had smytten Uza And the name of the place was called The renfynge of Uza vntyl this day And Dauid was then afrayde of the Lorde and sayde Howe shall the arke of the Lorde come to me And so Dauid wolde not bryng the Arke of the lorde vnto hym in to the citye of Dauid but Dauid caryed it in to the house of Obeth Edom a Gethite And the Arke of the lorde contynued in the house of Obeth Edom the Gethite thre monethes and the Lorde blessed Obeth Edom and al his housholde And one tolde kynge Dauid how that the Lorde had blessed the house of Obeth Edom and all that perteyned vnto hym bycause of the arke of God And Dauid wente and brought the arke of God from the house of Obeth Edom into the citie of Dauid
for the space of iii. dayes then come agayn to me And the people departed And kynge Rehoboam toke counsayle with the olde mē that stode before Salomon his father whyle he yet lyued sayd what counsayle gyue ye that I may haue matter to answere this people And they sayde vnto hym If y u be a seruaūt vnto this people this day folow theyr myndes answere them speke kynde wordes to thē they wyl be thy seruaūtes for euer But he forsoke the counsayie that the olde men had gyuen hym called vnto his counsayle yonge men that were growen vp with hym and wayted on hym And he sayd vnto them what counsayle gyue ye that we maye answere this people for they haue communed with me sayenge make the yoke whiche thy father dyd put vpon vs lyghter And the yonge men that were growen vp with hym spake vnto hym sayenge Thus shalte thou speake vnto this people that haue sayd vnto the thy father made our yoke heuy but make thou it vs lyghter Euen thus shalte thou say vnto them ❀ My lytell fynger shall be weyghtyer thē my father was in the loyues And nowe where as my father dyd lade you put a greuous yoke vpon you I wyl make it heuyer my father also corrected you with scourges but I wyll chastyse you w t ☞ scorpions And so Ieroboam and all the people came to Behoboam the thyrde daye as the kynge had appoynted sayenge Come to me agayne the thyrde day And the kyng answered the people churlysshly and lefte the olde mens counsayle that they gaue hym and spake to them after the coūsayle of the yonge men saynge My father made your yoke greuous and I wyll make it greuouser My father also chastysed you with whyppes but I wyl chastyse you w t scorpions And the kyng herkened not vnto the people for it was the ordenaunce of god that he myght performe his sayenge whiche the lorde spake by Ahia the Silonite vnto Ieroboam the sonne of Nebat And so when Israell sawe that the kynge regarded them not the people answered the kynge with these wordes saynge What procyon haue we in Dauid we haue no enheritaunce in the sonne of Isai. To your tentes O Israel now se to thyne owne house Dauid And so Israell departed vnto theyr tentes Howbeit ouer the chyldren of Israel which dwelte in the citye of Iuda dyd Rehoboam reygne styll Then kynge Rehoboam sent Adurā the receyuer of the tribute And all they of Israel stoned hym to deathe But kyng Rehoboam made spede to get him vp to his charet and to flee to Ierusalem And they of Israell rebelled agaynst the house of Dauid vnto this day And when al Israell herde that Ieroboam was come agayne they sent and called hym vnto the multitude and made hym kynge ouer all Israel there was no tribe that folowed the house of Dauid but Iuda onely And when Rehoboam was come to Ierusalem he gathered all the house of Iuda with the tribe of Beniamin an hundred and foure score thousande of chosen men whiche were good warryours to fyght agaynst the house of Israel And to brynge the kyngdome agayne to Rehoboam the sonne of Salomon And the worde of God came vnto Sema●a the man of God saynge Speake vnto Rehoboam the sonne of Salomon kyng of Iuda and vnto all the house of Iuda and Beniamin and to the remenaunt of the peple sayenge Thus sayth the Lorde Ye shall not go vp nor yet fyght agaynst your brethren the chyldren of Israel returne euery man to his house for this thyng is my doyng They herkened therfore to the worde of the Lorde and returned to departe accordynge to the worde of the Lorde Then Ieroboā buylte Sichem in mount Ephraim and dwelte therin And went from thence and buylte Penuel And Ieroboam thought in his herte nowe shall the kyngdome returne to the house of Dauid For yf this people go vp and do sacrifice in the house of the lorde at Ierusalem thē shal the herte of this people turne agayn vnto theyr lorde Rehoboam kynge of Iuda And so shall they kyll me and go agayne to Rehoboam kyng of Iuda Whervpon the kyng toke counsayle and made two calues of golde and sayde vnto them It is moche for you to go vp to Ierusalem Beholde O Israel these are thy goddꝭ which brought you out of the land of Egipte And he set the one in Bethel the other set he in Dan. And this thyng turned to synne for the people went bycause of the one as farre as Dan. And he made an house of hyll aulters and made preestes of the lowest of the people which were not of the sonnes of Leui. Ieroboā made a feast the. xv day of the. viii moneth lyke vnto the feast that is in Iuda offered on the aulter And so dyd he in Bethel to offre vnto the calues that he had made And he put in Bethel the preestes of the hyll aulters whiche he had made And he offered burnt offerynges vpon the aulter whiche he had made in Bethel the. xv daye of the. viii moneth euen in the Moneth whiche he had ymagened of his owne herte and made a solempne feast vnto the chyldren of Israel and offered vpon the aulter and burnt insence ¶ Ieroboam doynge sacrifice vnto the calues is reprehended of the Prophet His hand is dryed vp whyle he putteth it out agaynst the Prophet The Prophet is kylled and buryed CAPI XIII AND beholde there came ☞ a man of God out of Iuda by the worde of the Lorde vnto Bethel and Ieroboam stode by the aulter to put insence he cryed agaynst the aulter in the worde of the lorde and sayd O aulter aulter thus sayeth the Lorde Beholde a chylde shall be borne vnto the house of Dauid Iosia by name vpon the shal he offre the Preestes of the hyll aulters that burne incense vpon the and mennes bones shall be brent vpon the. And he gaue a token the same tyme saynge this is the token that the Lorde hath spoken it Beholde the aulter shall rente and the asshes that are vpon it shall fall out And when the kynge herde the sayenge of the man of God whiche had cryed agaynst the aulter in Bethell he stretched out his hande from the aulter sayenge holde hym And his hande whiche he put forth agaynst hym dryed vp and he coulde not pull it in agayne to hym the aulter also claue asunder and the asshes fell out from the aulter accordynge to the token whiche the man of God had gyuen by the worde of the Lorde And the kynge answered and sayde vnto the man of god Oh praye vnto the lorde thy god make intercession for me that my hande may be restored me agayne And the man of God he sought the Lorde and the Kynges hande was restored agayne and became as it was afore And the kynge sayde vnto the man of God come home with
me that thou mayest dyne and I wyll gyue the a rewarde And the man of god sayd vnto the kyng yf thou woldest gyue me halfe thyne house I wyll not go in with the neyther wyll I eate breade or drynke water in this place For so was it charged me thorow the word of the lorde saynge eate no bread nor drynke water nor turne agayne by the same waye that y ● camest And so he went another waye and returned not by the way that he came to Bethell And there dwelt ☞ an olde prophet in Bethell and his son came and tolde hym all the workes that the man of god had done that daye in Bethell and the wordes whiche he had spoken vnto the kynge ☞ tolde they theyr father also And theyr father sayde vnto them what waye went he And his sonnes shewed hym what waye the man of god went whiche came frome Iuda And he sayde vnto his sonnes sadle me the asse Which when they had sadled he gat hym vp theron and went after the man of God and founde hym syttynge vnder a tre And he sayd vnto hym arte thou the man of God that camest from Iuda And he sayde I am He sayde vnto hym come home with me and eate breade He answered I may not returne with the to go in with the neyther wyll I eate bread or drynke water with the in this place For it was sayde to me in the worde of the Lorde Thou shalte eate no breade nor drynke water there nor turne agayne to go by the waye that thou camest He sayde vnto hym I am a prophet also as well as thou an angell spake vnto me in the worde of the Lorde sayenge brynge hym agayne with the into thyne house that he maye eate breade drynke water And he lyed vnto hym And so he went agayne with hym dyd eate breade in his house and dranke water And it fortuned that as they sat at the table the worde of the lord came vnto the prophet that brought hym agayne And he cryed vnto the man of God that came from Iuda sayenge thus sayeth the lorde because thou hast dysobeyed the mouth of the lorde and haste not kepte the cōmaundement whiche the lorde thy god cōmaunded the but camest backe agayne and hast eaten breade and dronke water in the place concernynge the whiche the lorde dyd saye vnto the. Thou shalt eate no bread nor drynke water thy carkas shall not come vnto the sepulchre of thy fathers And so it cam to passe that when he had eaten breade dronke the prophet whiche brought hym agayne sadled hym an asse And when he was gone a Lyon met hym by the waye and siue hym his carkas was cast in the waye the asse stode therby and the Lyon stode by the coorse also And men that passed by sawe the carkas cast in the way and the Lyon standyng therby they came tolde it in the towne where the olde prophet dwelt And whē the prophet that brought him backe agayne frō the waye herde therof he sayde it is the man of God He was dysobedient vnto the worde of the Lorde and therfore the Lorde hath delyuered hym vnto the Lyon which hath rent him and sleyne hym accordynge to the worde of the lorde whiche he spake vnto hym And he spake to his sonnes sayenge Sadle me an Asse and so they dyd And he went founde his bodye cast in the waye And the asse and the Lyon stode by the coorse And the Lyon had not eaten the carkas nor hurte the Asse And the prophet toke vp the bodye of the man of God and layde it vpon the Asse and brought it agayn and the olde prophet came to the citye to lament and to burye hym And he layde his bodye in his owne graue they lamented ouer hym Alas my brother And when he had buryed hym he spake to his sonnes sayenge when I am dead se that ye burye me in the sepulcre wherin the man of god is buryed laye my bones besyde his bones For the saynge which is cryed at the worde of the Lorde agaynst the aulter in Bethell and agaynst all the houses of hyll aulters whiche are in the cityes of Samarie shall come to passe Howbeit for all that Ieroboam conuerted not from his wycked way but turned backe and made of the lowest of the people Preestes of the hylaulters And who so pleased hym he fylled his hande and he became Preest of the hylaulters And this thynge turned to synne vnto the house of Ieroboam euen to destroye hym and to brynge hym to nought from of the face of the earth ¶ ●ctoboams wyfe asueth councell of Ai●a the Prophet Ieroboam dyeth Sysack kynge of Egypte robbeth the house of the lorde Rehoboam dyeth and Abram succedeth hym CAPI XIIII AT that tyme Abia the sonne of Ieroboam fell sycke And Ieroboam sayd vnto his wyfe vp I praye the and dysguyse thy selfe that thou be not knowen to be the wyfe of Ieroboam and get the to Silo For there is Ahia the prophet which tolde me that I shuld be kynge ouer this people And take with the ten loues and cracknels and a cruse of honye and go to hym that he maye tel the what shal be come of the chylde And Ieroboams wyfe dyd so and arose and went to Silo and came to the house of Ahia But Ahia coulde not se for his eyes were waren dymme for age And the Lorde sayde vnto Ahia beholde the wyfe of Ieroboam cōmeth to aske a thynge of the for her sonne for he is sycke But thus shalt thou saye vnto her And when she came in she feyned her selfe to be a nother woman But when Ahia herde the sounde of her feete as she came in at the dore he sayd come in thou wyfe of Ieroboam why feynest thou thy selfe so to be another I am sent to the to shewe the heuy thynges Go tell Ieroboam thus sayeth the Lorde God of Israell for as moche as I eralied the from amonge the people and made the prynce ouer my people Israell I dyd rent the kyngdom away from the house of Dauid and gaue it the Neuertheles thou hast not ben as my seruaunt Dauid whiche kepte my cōmaundementes and folowed me w t all his herte to do that whiche is ryght in myne eyes but hast done euyll aboue all that were before the for thou hast gone and made the other Goddes and molten ymages to prouoke me and hast cast me behynde thy backe therfore beholde I wyll brynge euyll vpon the house of Ieroboam and wyll rote out from Ieroboam euen him that pysseth agaynst the wall and hym that is in pryson and forsaken in Israell and wyl take awaye the remenaunte of the house of Ieroboam as a man taketh awaye dounge tyll he hath caryed out all Whosoeuer of Ieroboams house dyeth in the towne hym shall the dogges eate and he that dyeth in the felde shall the foules of
with her hyd in the house of the lorde vi yeare And Athalia dyd reygne ouer the lande And the seuenth yeare Iehoiads sent fet the rulers ouer the hundreds with the captaynes them of the garde and toke them to hym into the house of the lorde and made a bond w t them toke an othe of them in the house of the Lorde shewed them the kyngꝭ son And he cōmaunded them saynge This is it that ye muste do one thyrde parte of you whose duetye is to come on the Sabboth daye shal kepe the watche of the kyngꝭ house And an other thyrde parte shall kepe the gate of Sur an other thyrde parte shal kepe the gate whiche is behynde them of the garde and so ❀ shall ye kepe the watch of the house of Messah and two porcyons of you that is all that go out on the Sabboth daye shall kepe the watch of the house of the lorde about the kynge ye shall cōpasse the kynge rounde about and euery man shall haue his weapen in his hand And whosoeuer cōmeth with in the ranges let hym be sleyne And se that ye be with the kynge as he goeth out in And the captaynes ouer the hundreds dyd accordynge to all thynges that Iehoiada the pretst cōmaunded and they toke euerye man his men that were to come in on the Sabboth day with them that shulde go out on the Sabboth and came to Iehoiada the preest And to the captaynes ouer hundreds dyd the preest gyue kynge Dauids speares shyldes that were in the temple And they of the gard stode and euerye man had his weapon in his hande rounde about the kynge frō the ryght corner of the temple to the lefte alonge by the aulter and the temple And he brought out the kyngꝭ son and put the crowne vpon him and delyuered him ☞ the wytnesse made hym kynge anoynted hym And they clapte theyr handes and sayd God saue the kynge And when Athalia herde the noyse of the runnynge of the people she came to the peple into the temple of the lorde And when she loked beholde the kynge stode by a pyller as the maner was the syngers and the trompets by the kynge all the people of the lande reioysed blewe with trompets And Athalia rent her clothes and cryed treason treason But Iehoiada the preest cōmaūded the captaynes of the hundreds that had the rule of the hoost sayd vnto them haue her out without the temple that she may be with in the rangꝭ and yf any folowe her kyll hym with the swerde for the Preest had sayde she maye not be sleyne in the house of the Lorde And they layde handes on her tyll she came into the waye by the whiche the horses went in to the kynges palace and there was she sleyne And Iehoiada made a bonde bytwene the lorde the kynke the people that they shulde be the Lordes people also bytwene the kynge the peple And all the people of the lande went into the house of Baal destroyed it his aulters also his ymages brake they downe ●ustely slue Mathan the Preest of Baall before the aulters And the preest set a watch ouer the house of the lorde ▪ toke the rulers ouer hundreds the captaynes them of the garde all the peple of the lande And they brought the kynge from the house of the lorde came by the waye of the gate of them of the garde to the kynges palace And he sat him downe on the seate of the kynges And all the people of the lande reioysed and the citye was in quyetnesse And they slue Athalia with the swerde besyde the kyngꝭ palace Seuen yere olde was Iehoas when he began to reygne ¶ Iehoas malteth prouisyon for the reparyng of the temple He to kylled by two of his seruauntes and Amaziahn reygneth in his steade CAPI XII ANd he began to reygne in the seuenthyere of Iehu fourtye yeare reygned he in Ierusalem his mothers name was Zebiah of Beerseba And he dyd that whiche was good in the syght of the lorde as longe as Iehoiada the preest enfourmed hym But the hylaulters were not taken awaye for the people offered burnte incense yet vpon the hylaulters And Iehoas sayd to the Preestꝭ all the syluer of dedycate thynges that be brought to the house of the Lorde in currant money that is to saye the money that euery man ☞ is set at and al the money that euery man with a wyllyng herte gyueth and bryngeth into the house of the lorde let the preestes take it to them euery man of his aquayntaunce to repayre the broken places of the house where soeuer any decaye is founde And so it came to passe that vnto the. xxiii yere of kynge Iehoas the preestes had mended nothynge that was decayed in the temple Then kynge Iehoas called for Iehoiada the bysshop the preestes and sayde vnto them why repayre ye not the brokē places of the temple Nowe therfore se that ye receyue no more money of your aquayntaūce except ye delyuer it to repayre the temple withall And the preestes consented to receyue no more money of the people excepte to repayre the decayed places of the temple But Iehoiada the preest toke a chyst ●oted an hoole in the lyd of it set it besyde the aulter on the ryght syde as euery mā cometh into the temple of the Lorde And the preestꝭ that kepte the dores put all the money that was brought in to the house of the Lorde And it fortuned that when they sawe moch money in the chyst the kynges scribe and the hygh preest came vp tolde the money that was founde in the house of the lorde and put it in to a bag And they gaue the money sealed in to the handes of them that executed the worke and that had the ouersyght of the house of the lorde they brought it out to the earpenters buylders that wroughte vpon the house of the Lorde and to masons and hewers of stone And they bought tymbre and free stone to repayre the decay in the house of the lorde and to all that went out to amende the temple howvelt ☞ there was not made for the house of the Lorde bolles of syluer instrumentes of Musyke basens trompettes or any vessell of golde or vessel of syluer of the money that was brought in to the house of the Lorde But they gaue that to the workemen and repayred therwith the house of the Lorde Moreouer they rekened not w t the men in to whose handes they delyuered that money to be bestowed on workemen for they dyd theyr busynesse faythfully Howbeit ☞ trespasse money and synne money was not brought in to the house of the Lorde for it was the preestes Then came Hazael kyng of Siria vp and fought agaynst Geth toke it Hazael set his face to go vp to Ierusalē And Iehoas
kynge of Iuda toke all the halowed thynges that Iehosaphat Iehorā and Haziahu his fathers kyngꝭ of Iuda had dedicate that he hym selfe had dedicated ▪ and all the golde that was founde in the treasures of the house of the Lorde in the kynges house and sent it to Hazael kyng of Siria and so he departed from Ierusalem The remenaunt of the wordes that concerne Iehoas all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Iuda And his owne seruauntes arose and wrought treason and slue Iehoas in the house of Millo when he came downe to Silla Iosabar the son of Semeath Iehozabad the sonne of Somer his seruauntes smote hym he dyed And they buryed hym with his fathers in the citye of Dauid And Amaziahu his sonne reygned in his steade ¶ Iehoahaz the sonne of Iehu is deliuered in to the heades of the Siriane and dyeth Ioa● his sonne reygneth in his steade Elisa dyeth CAPI XIII IN the. xxiii yere of Ioas the sonne of Ahaziahu kynge of Iuda Iohoahaz the son of Iehu began to reygne ouer Israell in Samaria seuentene yere And he wrought that which was euyl in the syght of the lorde and folowed the synnes of Ieroboā the son of Nebat whiche made Israel to syn and de parted not therfrom And the Lorde was angry with Israel and delyuered them in to the bande of Hazael kyng of Siria and in to the hande of Benhadad the sonne of Hazaell all theyr dayes And Iehoahaz besought the lord and the Lorde herde hym For he consydered the trouble of Israel wherwith the kynge of Siria troubled them And the lorde gaue Israel a delyuerer so that they wente out from vnder the subieccion of the Sirians And the chyldren of Israell owelte in theyr tentes as before tyme. Neuerthelesse they departed not from the synnes of the house of Ieroboam which made Israel syn but walked in them And there remayned a groue styll also in Samaria Neyther dyd he leaue of the peple to Iehoahaz but fiftie horsemen ten charettꝭ and ten M. fotemen for the kynge of Siri● destroyed them and made them lyke threshed dust The rest of the wordes that concerne Iehoahaz and all that he dyd his power are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israel And Iehoahaz slept with his fathers and they buryed hym in samaria Ioas his son reygned in his steade ▪ In the. xxxvii yere of Ioas kynge of Iuda began Ioas the son of Iehoahaz to reygne ouer Israel in Samaria syxtene yere dyd that whiche is euyll in the syght of the Lorde departed not from all the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat that made Israel synne for he walked therin The remenaunt of the wordes that concerne Ioas all that he dyd and his power wherwith he fought agaynst Amaziahu kynge of Iuda are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell And Ioas slepte with his fathers and Ieroboā sat vpon his seate And Ioas was buryed in Samaria among the kynges of Israell When Elia was fallen sycke of his syckenesse wherof he dyed Ioas the kyng of Israell came downe vnto hym wepte before hym sayd O my father my father ❀ the charet of Israel the horsemen of the same Elisa sayd vnto hym take bowe and arowes And he toke vnto hym bowe arowes And he sayd vnto the kynge of Israell put thyne hand vpon the bow he put his hand vpō it ▪ And Elisa put his handes vpon the kynges handes sayde open a wyndowe castwarde and when he had opened it Elisa sayd shute and he shot And he sayde the arowe of helpe of the Lorde and the arowe of helpe agaynst Siria for thou shalte smyte Siria in Aphek tyll thou haue made an ende of them And he sayde take the arowes he toke them And he sayd vnto the kynge of Israell smyte the grounde he smote thryse ceased And the mā of god was angry with hym sayd thou shuldest haue smytten v. or vi tymes ❀ or seuen tymes then thou hadest smytten Siriatyl thou hadest made an ende of them where nowe thou shalte smyte Siria but thryse And so Elisa dyed they buryed hym the souldyoures of the Moabites came in to the lande ❀ the same yere And it chaunced as some of them were buryenge a man spyed the souldyours they cast the man into the sepulcce of Elisa And when the mā was rolled downe touched the bones of Elisa hereuiued and stode vpon his feete But Hazael vexed Israel all the dayes of Iehoahaz And the lorde had mercy on them pttyed them had respecte vnto them bycause of his appoyntment made with Abrahā Isaac Iacob wolde not destroy them neyther cast he them from hym as yet So Hazael the kyng of Sitia dyed Benhadad his son reygned in his steade And Iehoas the son of Ichoahaz went agayne toke out of the hande of Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken away out of the hand of Iehoa haz his father in warre for thre tymes dyd Ioas beate hym and restored the cities vnto Israel agayne ¶ Amaziahu the hynge of zuda putteth to death the m●●quellers of his father and after smyteth Edom. Zoas dyeth and Ierot●am his son succedeth in his roume and after hym reygneth zacharia Amazia is kylled in ●achio and Azaria teygneth in his steade CAPI XIIII The seconde yere of Ioas son of Ichoahaz kyng of Israel reygned Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda he was xxv yere olde when he began to reygne reygned xxix yere in Ierusalem his mothers name was Ieohadan of Ierusalem And he dyd that whiche is good in the syght of the Lorde yet not lyke Dauid his father but dyd accordyng to all thyngꝭ as Ioas his father dyd Neyther were the hyll aulters taken away For as yet the people dyd sacrifice and burnt insence on the hyl aulters And as sone as the kyngdom was satled in his hand it came to passe that he slue his seruauntes whiche had kylled the kyng his father But the chyldren of those murtherers he slue not accordyng to it that is wryttē in the boke of the lawe of Moses wherin the Lorde cōmaunded sayenge Let not the fathers dye for the chyldren nor let the chyldren be sleyne for the fathers But let euery man be put to deathe for his owne synne He slue of Edom in the salt valley ten M. and toke the castel on the rocke in the same battayle and called the name of it Ioktheel vnto this day Then Amaziahu sente messengers to Iehoas the son of Iehoahaz son of Iehu kyng of Israel sayenge Come ☞ let vs se eche other And Iehoas the kyng of Israel sent to Amaziahu kyng of Iuda saynge did not a thystle that is in Libanon sende to a Cedre tree
male stues that were by the house of the Lorde where the women woue hangynges for the groue And he brought all the Preestes out of the cytyes of Iuda and defyled the hylaulters where the Preestes had burnt incense euen from Geba to Beerseba destroyed the aulters of the gates that were in the enterynge of the gate of Iosua the gouernour of the citye whiche were as a man goeth in on the lefte hande of the gate of the citye Neuerthe lesse the Preestes of the hylaulters came not vp to the aulter of the Lorde in Ierusalem saue onelye they dyd eate of the swete breade amonge theyr brethren And he defyled ☞ Topheth whiche is in the valeye of the chyldren of Hinnom bycause no man shulde offer his Sonne or his doughter in fyre to Molech he put downe ☞ the horses that the kynges of Iuda had gyuen to the sonne at the enterynge in of the house of the Lorde by the chambre of Nathanmelech the chamberlayne whiche was ruler of the suburbes and burnt the charettes of the Sonne with fyre And the aulters that were on the top of the parloure of Ahaz whiche the kynges of Iuda had made and the aulters whiche Manasse had made in the two courtes of the house of the Lorde dyd the kynge breake downe and ran thence and cast the dust of them in to the broke Cedron And the hylaulters that were before Ierusalem on the ryght hande of the mounte Oliuete whiche Salomon the kynge of Israell had buylded for Astaroth the Idoll of the Zidons and for Chamos the Idoll of the Moabites and for Milchom the abhomynable Idoll of the Chyldren of Ammon those the kynge ☞ defyled and brake the ymages and cut downe the groues and fylled theyr places with the bones of men Moreouer the aulter that was at Bethell the hylaulter made by Ieroboam the Sonne of Nabat whiche made Israell syn bothe the aulter and also the hyll he brake downe and burnt the hyl aulter and stampte it to powder and burnt the groue And as Iosia turned hym selfe he spyed the graues that were in the mount and sent and set the bones out of the graues and burt them vpō the aulter to pollute it accordynge to the worde of the Lorde that the men of god proclaymed whiche tolde the same wordes Then he sayd what graue stone is yonder that I se And the men of the citye tolde hym it is the sepulchre of the man of God whiche came from Iuda and tolde the selfe same thynges that thou hast done to the aulter of Bethell And he sayde let hym be se that no man moue his bones And so his bones were saued with the bones of a Prophet that came out of Samaria ▪ And in all the houses of the hylaulters in the cityes of Samaria whiche the kynges of Israell had made to angre ❀ the Lorde withall those Iosia put out of the waye and dyd to them accordynge to all the actes that he had done in Bethel And he sacrifyced all the Preestes of the hylaulters that were there euen vpon the aulters and burnt mennes bones vpon them and returned to Ierusalem And the kynge commaunded all the people saynge kepe the feast of Passeouer vnto the Lorde your God as it is wrytten in the boke of this couenaunt There was no Passe ●●er holden lyke that from the dayes of the iudges that iudged Israell and in all the dayes of the kynges of Israell and of the kynges of Iuda In the. xviii yere of kynge Iosia was this Passeouer holdē to the lorde in Ierusalem And therto workers with spirites and sothsayers ymages ydolles and al the abhominacions that were spyed in the lande of Iuda and in Ierusalem those dyd Iosia put out of the waye to perfourme the wordes of the lawe whiche were wrytten in the booke that Helkia the Preest founde in the house of the Lorde lyke vnto hym was there no kynge before hym that turned to the Lorde with all his herte w t all his soule and all his myght accordyng to all the lawe of Moses neyther after hym arose there any soche as he Notwithstandynge the Lorde turned not from the fearcenesse of his greate wrath wherwith he was angrye agaynst Iuda bycause of all the prouocacyons that Manasse had prouoked hym withall And the Lorde sayde I wyll put Iuda also out of my syght as I haue done away Israell and wyll cast of this citye Ierusalem whiche I haue chosen and the house of whiche I sayd my name shall be there The rest of the wordes that concerne Iosia and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the cronicles of the kynges of Iuda In his dayes Pharao ☞ Necho kynge of Egypt went vp agaynst the kynge of Assyria to the ryuer of Euphrates And kynge Iosia went agaynst hym and was sleyne of hym at Magyddo when he had sene hym And his seruauntes caryed hym ●●●ad from Magiddo brought hym to Ierusalem and buryed hym in his owne sepulchre And the people of the lande toke ☞ Iehoahaz the Sonne of Iosia and anoynted hym and made hym ▪ kynge in his fathers steade Iehoahaz was xxiii years olde when he began to reygne and reygned thre monethes in Ierusalem His mothers name also was Hamiel the doughter of Ieremia of Libna And he dyd euyl in the syght of the lorde accordynge to all thynges as his Fathers had done And Pharao Necho put hym in bondes at Rebla in the lande of Hamath that he shulde not reygne in Ierusalem and put the lande to a trybute of an hundred talentes of syluer and a talent of golde And Pharao Necho made Eliakim the sonne of Iosia kynge in the rowme of Iosia his father and turned his name to Iehoakim and toke Iehoahaz awaye whiche when he came to Egypte dyed there And Iehoakim gaue the syluer and the golde to Pharao and taxed the lande to gyue the money accordynge to the request of Pharao requirynge of euery man accordynge to theyr abilyte syluer and golde euen of the people of the lande to gyue vnto Pharao Necho Iehoakim was xxv yere olde when he began to reygne and he reygned a. xi yeare in Ierusalem His mothers name also was Zebuda the doughter of Pedaia of Ruma And he dyd that which was euyll in the syght of the Lorde accordynge to all thyngꝭ as his fathers had done ¶ Iehoakim dyeth Ierusalem is beseyged of the Babilonians Iehoachin yeldeth hym selfe to the kynge of Babilon And in his roume came Mathaniah which was called zedekia CAPI XXIIII IN his dayes came Nabuchodonezer kyng of Babilō vp and Iehoakim became his seruaunte thre yere and then turned and rebelled agaynst hym And the Lorde sent vpon hym ☞ men of warte from among the Caldeys from amonge the Sirians out of the Moabites and from the chyldren of Ammon and sent them agaynst Iuda to destroy it accordynge to the sayenge of the Lorde whiche he spake by his seruauntes
me thorowe therwith that these vncircumcysed come not and do me shame But his weapon berer wolde not for he feared excedingly So Saul caught a swerde and fell vpon it And when his ha●nes berer sawe that Saul was deade he fell on a swerde also and dyed And thus Saul and his thre sonnes and all they of his house dyed togyther And whē all the men of Israel that were in the valley ▪ sawe howe they fled and that Saull and his sonnes were deade they forsoke theyr cityes and ran away and the Philistines came and dwelte in them And it fortuned that on the morow when the Philistines came to strype the deade bodies they founde Saull his sonnes ouerthrowen in mount Gilboe And whē they had strypte hym they toke his heade and his harnesse and sent them in to the lande of the Philistines rounde aboute to shewe them vnto theyr ydols and to the people And they put his harnesse in the house of theyr God and set vp his heade in the temple of Dagon And when al they of Iabes in Gilead herde all that the Philistines had done to Saull they arose all the strongest of them and fet away the body of Saull and the bodyes of his sonnes and brought them to Iabes and buryed the bodyes of them vnder an ooke in Iabes fasted seuen dayes So Saul dyed for his trespasse that he trespassed agaynst the lorde in that he kepte not the worde of the lorde and in that he sought and asked counsayle of a womā that wrought with a spirite and asked not of the Lorde And therfore he slue hym and turned the kyngdom vnto Dauid the sonne of Isai. ¶ After the death of Saull is Dauid anoynted in Hebron The I●busites rebell agaynst Dauid from whiche he taketh the ●oure of Sion His men are nombred CAPI XI THen all Israell gathered them selues to Dauid vnto Hebron saynge Behold we be thy bones thy flesshe And more ouer in tyme past euen whē Saul was kyng thou leddest Israel out and in And the lorde thy God sayde vnto the thou shalte fede my people Israell and thou shalte be captayne ouer my people Israel Therfore came al the elders of Israel to the kyng to Hebron and Dauid made a couenaunt with them in Hebron before the Lorde And they anoynted Dauid kyng ouer Israel accordyng to the worde of the Lorde ☞ by the hande of Samuel And Dauid and all Israel went to Ierusalem whiche is Iebus where as were the Iebusites the enhabitours of the lande And the enhabitours of Iebus sayde to Dauid thou comest not here Neuerthelesse Dauid wan the castell of Sion whiche is called the citye of Dauid And Dauid sayde who so euer smyteth the Iebusites fyrst shall be the principall captayne and a Lorde So Ioab the sonne of Z●ruia wente fyrst vp and was made the cheyfe captayne And Dauid dwelt in the castell therfore they called it the citye of Dauid And he buylte the Citye on euery syde euen from Millo rounde about Ioab repayred the rest of the Citye And Dauid prospered and waxed great and the Lorde of hoostes was with hym These are the principall men of power whom Dauid had and that claue to hym in his kyngdom with all Israell to make hym kyng according to the word of the lorde vnto Israel And this is the nombre of the mighty men whom Dauid had Iasobeam the sonne of Hachmoni the cheyfe amonge thyrtye he lyfte vp his spere agaynst thre hundred and wounded them at one tyme. After hym was Eleazar his vncles son an Ahothyte whiche was one of thre myghtyest He was with Dauid at Pasdammin and there the Philistines were gathered togyther to battayle And ther was there a parcell of grounde full of barley and the people fled before the Philistines And ☞ they stepte forth in to the myddes of the felde and saued it and slue the Philistines And the lorde gaue a great victorye And the thre of the thyrtye cheyfe captaynes went to a rocke to Dauid in to the caue Adullam And the hoost of the Philistines abode in the valley of Rephaim And when Dauid was in the holde the Philistines watche was at Bethleē that same tyme. And Dauid longed and sayd Oh that one wolde gyue me drynke of the water of the well that is at the gate at Bethleem And the thre brake thorowe the hoost of the Philistines and drewe water out of the well that was by the ga●e at Bethleem and toke it brought it to Dauid Neuerthelesse Dauid wolde not drynke of it but rather offered it to the Lorde and sayde My God forbyd it me that I shulde do this thynge Shall I drynke the bloode of these men that haue put theyr lyues in ieoperdye for with the Ieoperdye of theyr lyues they brought it therfore he wolde not drynke it And this dyd these thre myghtyest And Ab●sai the brother of Ioab he also was captayne among thre for he lyft● vp his speare agaynst thre hundred and wounded them and had a name amonge the thre Yea amonge thre he was more honourable then the two for he was theyr captayne Howbeit he attaynted not vnto the ❀ fyrst thre Banaia the sonne of Iehoiaba the sonne of a verye stronge man dyd greater actes then Cabzeell for he slue two stronge lyons of Moab and went downe and slue a Lyon in a pyt in tyme of snowe And he slue an Egyptian whose stature was euen fyue cubytes longe and in the Egyptians hand was a speare lyke a weauers beame And the other went downe to hym with a waster plucked the speare out of the Egyptians hande and slue hym with his owne speare Soch thynges dyd Banaia the sonne of Iehoiada and had the name among the thre myghtest and was honourable amonge thyrtye but attayned not vnto the fyrst thre And Dauid made hym of his counsayle The other men of armes were these Asahell the brother of Ioab Elhanan his vncles sonne of Bethleem Sammoth the Harodite Helez the Pelonite Ira the sonne of I●kes the Thekoite Abieser the Anatothite Siba●ai the Husathite Ilai the Ahohite Maharai the Nethophathite Heled the son of Ba●na the Nethophatite Ithai the sonne of Ribai of Gibea that perteyneth to the chyldren of Beniamin Benaia the Phirathonite Hu●ai of the ryuers of Gaas Abiell the Arbathite Azmaneth the Baharumite Elihaba the Saalbonite The sonnes of Assem the Gezonite Iona than the sonne of Sage an Haraite Ahiam the sonne of Sacar the Ha●aite Eliphal the sonne of Ur. Hepher the Mecherathite Ahia the Pelonite Hezro the Carmelite Naari the sonne of Ezbai Ioell the brother of Nathan Mi●har the sonne of Hari Zelegam the Ammonite Naharai a Berothite the bearet of the harnesse of Ioab the son of Zeruia Ira the Iithrite and Gareb a Iethrite Uria the Hethite and Zahad the sonne of Ahlai Adina the sonne of Siza a Rubenite a captayne of the Rubenites and thyrtye with hym Hanan the Sonne of
And by weyght ❀ he gaue golde for the tables of shew breade euen for euery table lykewyse syluer for the tables of syluer And golde for flesshe hokes cuppes drynkynge pottes And pure gold in weyght for basens euen for euery basen And lykewyse syluer by weyght for euery basen of syluer And for the aulter of insence pure golde by weyght And golde for the patron of the charet of the Cherubes that stretched out theyr wynges and couered the arke of the couenaūt of the lorde All was gyuen me by wrytyng of the hande of the Lorde which made me vnderstande al the workemanshyp of the patrone And Dauid sayde to Salomon his sonne Be strong and do manfully feare not nor be faynt herted For the Lorde God euen my God is with the and he shall not fayle the nor forsake the vntyll thou hast fynysshed al the worke that must serue for the house of the Lorde Beholde the preestes and Leuites are deuided in companyes for all maner of seruyce that perteyneth to the house of god they are with the for all maner of workmanshyp and so are all that excell in wysdome for any maner of seruyce Thou hast also the Lordes and all the people for euery thynge that thou hast nede of ¶ The offerynge of Dauid and of the prynces for the buyldynge of the Temple Dauid dyeth and Salomon his sonne reygneth in his steade CAPI XXIX ANd Dauid the kynge sayd vnto all the congregacyon God hath specially chosen Salomon my sonne whiche is yet yonge and tender and the worke is great for the house shall not be for man but for the lorde God Moreouer I haue prepared with all my myght for the house of God golde for vesselles of golde syluer for them of syluer brasse for thynges of brasse yron for thynges of yron and wood for thynges of wood and onyke stones and stones to be set glistrynge stones of dyuerse coloures and all maner of precious stones and marble stones in great haboundaunce And bycause I haue luste to the house of my God I haue of myne owne propre good of golde and syluer whiche I haue seuerally gyuen to the house of my god besyde all that I haue prepared for the holye house euen thre thousande talentes of golde of Ophir and seuen thousande talentes of tryed syluer to ouerlay the walles of the houses withall the golde for thynges of golde syluer for them of syluer and for al maner of worke by the handes of artificers And who soeuer is wyllynge may this day consecrate his hande vnto the lorde And so the auncient fathers and the lordes of the trybes of Israel the captaynes of thousandes and hundredes with the lordes that were rulers ouer the kyngꝭ worke were wyllynge gaue for the seruyce of the house of God fyue thousande talentes of golde ten thousande peces of golde and ten thousande talentes of syluer and. xviii thousand talentes of brasse and an hundred thousand talentes of yron And they with whom precious stones were foūde gaue them to the treasure of the house of the Lorde by the hande of Iehiel the Gersonite And the people reioysed when the were so wyllynge to gyue theyr goodes and with a perfyte herte they offered vnto the Lorde And Dauid the kynge reioysed with great gladnesse And Dauid blessed the Lorde before all the congregacion and sayde Blessed be thou lorde God of Israel our father from euer and foreuer Thyne O lorde is greatnesse and power glorie victorie and prayse for all that is in heuen and in earth is thyne and thyne is the kyngdome O lorde thou excellest aboue all euen as the heade of all And tychesse and honoure come of the and thou reygnest ouer all and in thyne hande is powre and strength and in thyne hande it is to make great and to gyue strength vnto al. And now our god we thanke the and prayse thy gloryous name But who am I● what is my people that we shulde enfor●● our selues to gyue these thynges so wyllyngly But all thynges come of the and of that whiche we receyue of thyne hande we haue gyuen the. For we be but straungers before the and soiourners as were all our fathers Oure dayes on the earthe also are but as a shadowe and there is none abydynge O lorde our God all this stuffe that we haue prepayred to buylde the an house for thy holy name cometh of thyne hande is all thyne I wote also my god that thou tryest the hertes and hast pleasure in vnfaynednesse And in the vnfaynednesse of myne herte I haue wyllyngly offred al these thynges And nowe haue I sene thy people which are foūde here to offre vnto the wyllynglye and with gladnes O lorde God of Abraham Isaac of Israell our fathers kepe this for euer as the begynnyng of the thoughtes of the herte of thy peple prepare theyr hertes vnto the. And gyue vnto Salomon my sonne ▪ a perfyte herte to kepe thy cōmaundements thy testymonyes and thy statutes and to do all and to buylde the house for the which I haue made prouisyon And Dauid sayde to all the congregacion ☞ Nowe blesse the lorde your god And al the cōgregacion blessed the lorde god of theyr fathers and bowed downe theyr heades worshypped the lorde the kynge And they offered offerynges vnto the Lorde And on the morowe after the sayde day they offered burntoffrynges vnto the Lorde euen a thousande yong oxen a thousand rammes a thousande shepe with theyr drynke offerynges Many sacrifices offered they for all Israell and dyd eate and drynke before the Lorde the same day with great gladnesse And they made Salomon the sonne of Dauid kynge the seconde tyme and annoynted hym prynce before the lorde and Zadocke to be the hygh preest And Salomon sat on the seate of the Lorde and was kyng in steade of Dauid his father and prospered and al they of Israell obeyed hym And all the lordes and men of power and all the sonnes of kynge Dauid submitted them selues and were vnder kyng Salomon And the lorde magnifyed Salomon in dignitye in the syght of all them of Israell and gaue hym so gloryouse a kyngdome as no kyng had before hym in Israell And so Dauid the sonne of Isai reygned ouer al Israel And the space that he reygued ouer Israel was xl yere seuen yere reygned he in Hebron xxxiii yere reygned he in Ierusalem And he dyed in a good age full of dayes ryches and honoure And Salomon his sonne reygned in his steade The actes of Dauid the kyng fyrst and last beholde they are wrytten in the boke of Samuel the sear and in the boke of Nathan the prophet and in the boke of Gad the sear with al his kyngdom and power and tymes that wente ouer hym and ouer all Israel ouer all the kyngdomes of the earth ❧ The ende of the fyrst boke of the Cronycles otherwyse called the fyrst boke of Paralipomenon
arke of the couenaunt of the lorde out of the citye of Dauid which is Zion Wherfore all the men of Israell resorted vnto the kyng in the feast euen in the seuenth moneth And all the elders of Israell came and the Leuytes toke vp the arke And the preestes and the Leuites brought awaye the Arke and the tabernacle of wytnesse and al the holy vessels that were in the tabernacle and they bare them And kynge Salomon and all the congregacyon of Israell that were assembled vnto hym before the Arke offered shepe and oxen so many that they coulde not be tolde nor nombred for multytude And the Preestes brought the Arke of the appoyntment of the Lorde vnto his place euen in to the queere of the temple within the place moost holy and set it vnder the wyngꝭ of the Cherubs that the Cherubs stretched out theyr wynges ouer the place of the Arke and the Cherubs couered both the Arke and her barres aboue on hygh And the barres of the Arke were so longe that the heades of the barres were sene without the Arke within the queere but not without And there the Arke remayned vnto this daye But there was nothynge in the Arke saue the two tables which Moses put thee in at Horeb when the lorde made a couenaūt with the chyldren of Israell after they were come out of Egypte And it fortuned that when the Preestes were come out of the holy place for all the Preestes that were present were sanctyfyed and dyd not then wayte by course that bothe the Leuites and the syngers vnder Asaph Heman and Ieduthun were appoynted to sondrye offices with theyr Chyldren and brethren and were arayde in fyne whyte hauynge Symbals Psalteries and harpes and stode at the East ende of the aulter and by them an hundred and twentye Preestes blowynge with trompettes And the trompet blowers and the syngers so agreed that it semed but one voyce in pray synge and thankynge the Lorde And when they lyfte vp theyr voyce with the Trompettes Symbals and other instrumentes of Musycke and when they praysed the Lorde ❀ and sayde howe that he is good and that his mercy lasteth euer the house of god was fylled with a cloude so that the preestꝭ coulde not endure to mynyster by the reason of the cloude For the maiestye of the Lorde had fylled the house of God ¶ The wordes of Salomon to the people and the prayer that he made vnto god CAPI VI. THen Salomon sayde the Lorde hath spoken howe that he wyll dwell in the cloude And I haue buylte an habytacyon for the and a place for thy dwellynge for euer And the kynge turned his face and blessed the hoole congregacyon of Israell and all the congregacyon of Israell stode And he sayde blessed be the Lorde god of Israell whiche hath with his handes fulfylled it that he spake with his mouth to my father Dauid sayenge Sence the daye that I brought my people out of the lande of Egypte I chose no cytye amonge all the trybes of Israell to buylde an house in that my name myght be there neyther chose I any man to be a ruler ouer my people Israell sauynge that haue chosen Ierusalem that my name myght be there and haue chosen Dauid to be ouer my people Israell And when it was in the herte of Dauid my father to buylde an house for the name of the Lorde God of Israell the Lorde sayde to Dauid my father for asmoche as it was in thyne herte to buylde an house for my name thou dydest well that thou so thoughtest in thyne herte Notwithstandynge thou shalte not buylde the house but thy Son whiche is proceded out of thy loynes he shall buylde an house for my name The Lorde therfore hath made good his saynge that he hath spoken and I am rysen vp in the rowme of Dauid my father and am set on the seate of Israell as the Lorde promysed and haue buylt an house for the name of the Lorde God of Israell And in it haue I put the Arke wherin is the couenaunt of the lorde that he made with the chyldren of Israell And the kynge stode before the aulter of the lorde in the presence of all the congregacyon of Israell and stretched out his handes For now Salomō had made a brasen pulpyt of fyue cubytes longe and fyue cubytes brode and thre of heyght and had set it in the myddes of the great courte and vpon it he stode and kneled downe vpon his knees before all the congregacyon of Israell and stretched out his handes towarde heuen and sayde O lorde God of Israell there is no god lyke the in heuen and in earth which kepest couenaunt and shewest mercy vnto thy seruauntꝭ that walke before the with al theyr hertes Thou whiche haste kepte with thy seruauaunte Dauid my father the thynges that thou promysedest hym Thou saydest it with thy mouth hast fulfylled it with thyne handes as it is to se this daye And nowe Lorde God of Israell kepe with thy seruaunte Dauid my Father the thynges that thou promysedst hym saynge thou shalte in my syght not be without a man that shall syt vpon the seate of Israell so that thy chyldrē take hyde to theyr wayes to walke in my lawe as thou hast walked be fore me And nowe Lorde God of Israell let thy sayenge be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid And wyll God in very dede dwell with men on earth Beholde heuen and heuen aboue all heuens do not tōteyne the howe moch lesse the house which I haue buylded Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunte to his supplycacyon O Lorde my God to herken vnto the voyce and prayer whiche thy seruaunte prayeth before the let thyne eyes be open toward this house day nyght ouer this place wherin thou hast sayde that thou woldest put thy name to herken vnto the prayer whiche thy seruaunte prayeth in this place Herken vnto the Prayers of thy seruaunte and of thy people Israell whiche they praye in this place heare thou I say● out of thy dwellyng place euen out of heuen heare and be mercyfull Yf a man syn agaynst his neyghboure and take an othe agaynst hym make hym to sweare and they bothe come before thyne aulter in this house then heare thou from heuen and worke and iudge thy seruaūtes that thou rewarde the vngodlye and recompence hym his waye vpon his heade ☞ and iustifye the ryghteous and gyue hym accordynge to his ryghtwysenesse And yf thy people Israell be put to the worse before the enemye bycause they haue synned agaynst the Yet yf they turne and gyue thankes vnto thy name make intercessyon and pray before the in this house then heate thou from heuen and be mercifull vnto the synne of thy people Israell brynge them agayne vnto the lande whiche thou gauest to them and to theyr fathers When heuen is shut vp
shal kepe the watche of the Lorde And the Leuites shall compasse the kyng rounde aboute and euery man shall haue his weapon in his hande and what other mā soeuer doth come into the house of the Lorde he shal be sleyne let them be with the kyng when he cometh in and when he goeth out And the Leuites all Iuda dyd accordynge to all thynges that Iehoiada the preest had cōmaunded toke euery man his men that came in on the Sabboth with them that wente out on the Sabboth day neyther did Iehoiada the preest let the companies departe And Ieohoiada the Preest delyuerrd to the captaynes of hundreds speares scheldes and buckelers that had perteyned to kynge Dauid and were in the house of god And he set al the people euery man hauyng his weapon in his hande from the ryght syde of the temple to the lefte syde of the temple alonge by the aulter the temple rounde about the kynge And they brought out the kynges son and put vpon hym the crowne and ☞ the testimonie ❀ and they gaue hym in his hande the lavv that vvas to be kepte and made hym kynge And Iehoiada his sonnes annoynted hym and sayde God saue the kynge When Athalia herde the noyse of the people runnyng ● praysynge the kynge she came to the people in to the house of the Lorde And she loked and beholde the kynge stode in his place at the entrynge in and the Lordes and the trompettes were by the kyng and all the people of the lande reioysed blowynge with trompettes and dyd play with instrumentes of musyke and taught to synge and prayse But Athalia rent her clothes and sayde treason treason And Iehoiada the Preest went out to the captaynes of hundredes that were gouernours of the hoost and sayde vnto them haue her out without the dore of the temple and who so foloweth her let hym be sleyne with the sweth For the preest sayd that they shuld not sley her in the house of the lord And they layde handes on her tyll she was come to the entryng of the horse gate besyde the kynges house and there they slue her And Iehoiada made a bonde bytwene hym and all the people the kynge that they shulde be the lordes people And all the people went to the house of Baal and destroyed it and brake his aulters and his ymages slue Mathan the Preest of Baal before the aulters And Iehoiada put the offices for the house of the lorde vnder the hande of the preestes and Leuites as Dauid had distributed them in the house of the Lorde to offer burnte offerynges vnto the Lorde as it is wrytten in the law of Moses with reioysyng and syngyng as it was ordeyned by Dauid And he set porters by the gates of the house of the Lorde that none whiche was vncleane in any thyng shulde entre in And he toke the captaynes of hundreds and all the nobles and the gouernours of the people and al the folke of the lande caused the kyng to come downe out of the house of the lorde and they came thorowe the hygh gate in to the kyngꝭ house and set the kyng vpon the scate of the kyngdome And all the people of the lande reioysed and the citye was in tranquilite after that they had sleyne Athalia with the swerde ¶ Ioas durynge the lyfe of Iehoiada kepeth the lawe but after his death he regardeth it not He kylleth za●●a●●a the prophet Ioas is kylled of his owne seruauntes and after hym reygneth Amaziahu CAPI XXIIII IOas was seuen yere olde when he began to reygne and he reygned fourtye yere in Ierusalē His mothers name also was Zibia of Beer seba And Ioas dyd that which was ryght in the syght of the Lorde all the dayes of Iehoiada the preest ▪ And Iehoiada toke hym two wyues and he begat sonnes doughters And it chaunsed after this that Ioas was mynded to renew the house of the Lorde and he gathered togyther the preestes and the Leuites and sayde to them go out vnto the cityes of Iuda and gather of al Israell money to repayre the house of your god from yere to yere se that ye hast the thynge howbeit the Leuites were slacke And the kynge called Iehoiada that was the cheyfest and sayde vnto hym Why requirest thou not of the Leuites to brynge in out of Iuda and Ierusalem the collectyon of money accordynge to the cōmaundement of Moses the seruaunt of the lorde and the congregacion of Israel shulde offre it for the tabernacle of wytnesse For wyeked Athalia and her chyldren brake vp the house of god and all the thyngꝭ that were dedicate for the house of the Lorde dyd they bestow for Bealim And at the kyngꝭ cōmaundement they made a chyst and set it without at the gate of the house of the Lorde and made proclamacyon thorowe Iuda Ierusalem to brynge into the Lorde the taxacyon of money that Moses the seruaunt of god set vpon Israell in the wyldernesse And the lordes and al the peple reioysed and brought in and cast in to the chyst vntyll it was full And it fortuned that at the same tyme they brought the chyst vnto them whiche were in the kynges busynesse by the hande of the Leuites And when they sawe that there was moche money the kynges Scrybe and one apoynted by the hygh preest came emptied the chyst and toke it caryed it to his place agayne thus they dyd day by daye gathered moche money And the kynge and Iehoiada gaue it to soche as dyd the laboure and worke in the house of the lorde and hyred masons and carpenters to repayre the house of the Lorde and so dyd they artifycers in yron and brasse to mende the house of the Lorde And so the workemen wrought and the worke mended thorowe theyr handes they made the house of god as it ought to be and strengthed it And when they had finished it they brought the rest of the money before the kynge Iehoiada and therwith were made vessels for the house of the Lorde euen vessels to minyster withall to serue for burnt offerynges chargers and spones vessels of golde and syluer And they offered burntoffe tynges in the house of the lorde continuallye all the dayes of Iehoiada But Ieoiada waxed olde and dyed full of dayes For an hundred and xxx yere olde was he when he dyed And they buryed hym in the citye of Dauid amonge the kynges bycause he delt well with Israel and with God with his house And after the death of Iehoiada came the lordes of Iuda and made obeysaunce to the kynge And the kynge herkened vnto them And so they lefte the house of the Lorde God of theyr fathers and serued groues ydols And then came the wrath of God vpon Iuda and Ierusalem for this theyr trespasses sake And he sent Prophettꝭ to them to bryng them agayne vnto the Lorde And
out in to the broke Cedron They began the fyrst day of the fyrst moneth to purifye and the eyght daye of the moneth came they to the porch of the lorde and purged the house of the lorde in eyght dayes and in the syxtene daye of the fyrūe moneth they made an ende And they went into Herekia the kynge and sayde we haue clensed all the house of the Lorde the aulter of burnts offerynge with all his vessels and the shew-bread table with all his apparell and all the vessels whiche Kynge Ahaz dyd caste a syde when he reygned and transgressed them we haue prepared and sanctifyed and beholde they are before the aulter of the Lorde And Hezekia the kynge rose early and gathered the lordes of the citye went vp to the house of the Lorde And they brought seuen oxen seuen ●ammes seuen shepe and seuen he gootes to be ● synne offerynge for the kyngdome for the sancturye and for Iuda And he cōmaunded the preestes the sonnꝭ of Aaron to offer them on the aulter of the Lorde And they slue the oxen and the Preestes receyued the bloode sprynkled it on the aulter Lykewyse when they had sleyne the rammes they sprynkled the bloode vpon the aulter they slue also the shepe and they sprynkled the bloode vpō the aulter And then they brought forth the he gootes for the synofferynge before the kynge and the congregacion and put theyr handes vpon them And the preestes slue them and with the bloode of them they clensed the aulter to make satasfactyon for all Israell for the kynge commaunded that the burntofferynge and the synofferynge shulde be made for all Israell And set the Leuitꝭ in the house of the lorde with symbals psaltryes and harpes accordynge to the cōmaundement of Dauid and of Gad the kyngꝭ sear and Nathan the Prophet For so was the cōmaūdement of the lorde thorow the hande of his prophettes And the Leuites stode hauynge the instrumentes of Dauid and the preestꝭ helde the trompettes And Hezekia cōmaunded to offer the burnte offeryng vpō the aulter And when the burnt offeryng began the songe of the lorde began also and the trompetꝭ with the instrumentes that were ordeyned by the hande of Dauid kynge of Israell And all the congregacyon worshypped syngynge a songe blowynge with trompettes and all this contynued vntyll the burntofferynge was fynysshed And when they had made an ende of offeryng the kynge and all that were present with hym bowed them selues worshypped And Hezekia the kynge and the lordes spake to the Leuites to prayse the Lorde with the wordes of Dauid and of Asaph the sear And the Leuites sange prayses with gladnesse the other bowed them selues and worshypped And Hezekia answered and sayde nowe ye haue consecrate your handꝭ to the lorde go to therfore and brynge in the sacrifyces and thankofferynges in to the house of the lorde And the congregacyon brought in the sacrifyces and thankofferynges burntofferyngꝭ as many as were of a fre liberal herte And the nombre of the burntoffryngꝭ which the congregacyon brought was lxx oxen an C. rammes and C C. shepe which were all for the burntofferyng of the lorde ☞ And there were dedycated syxe hundred oxen and thre thousand shepe And the preestes were to few to fleye all the burntofferyngꝭ but theyr brethren the Leuites dyd helpe them tyl they had ended the worke and vntyll the preestes were sanctifyed For the Leuites were purer herted to be sanctifyed then the preestes And therto the burntofferynges were many with the fat of the peaceofferyngꝭ and the drynkeofferyngꝭ that be longe to the burntofferyng And so the seruice perteynyng to the house of the lorde was finysshed And Hezekia reiosed and all the the people that god had made the flocke to redye and that the thynge was so soone done ¶ Hezekia renueth the feast of passeouer CAPI XXX ANd Hezekia sent to all Israell and Iuda and wrote letters to Ephraim and Manasse that they shulde come to the house of the Lorde at Ierusalem and offer Passeouer vnto the Lorde god of Israell And the kynge helde a counsayle with his lordes and all the congregacyon at Ierusalem to kepe the feast of Passeouer in the seconde moneth For they coulde not kepe it at that tyme bycause the preestes were not sanctifyed suffycyentlye neyther was the people gathered togyther to Ierusalem And the thyng pleased the kynge and all the congregacyon And they decreed that it shuld be proclamed thorowout all Israell from Beersabe to Dan that they shulde come and holde the feast of Passeouer vnto the Lorde God of Israell at Ierusalē for they had not done it of a greate season as they shulde haue done by the lawe So the postes went with letters of the hand of the kynge and of his lordes thorowout all Israel and Iuda and at the cōmaundement of the kynge they sayde Ye Chyldren of Israell turne agayne vnto the lorde god of Abraham Isaac and Israell and let euery one returne to the remenaūt that are escaped you out of the hande of the kyngꝭ of Assur And be not ye lyke your fathers your brethren whiche trespassed agaynst the Lorde God of theyr fathers whiche gaue them vp to be destroyed as ye se. And nowe be not ye styffe necked lyke as were your fathers but yeld your selues vnto the lorde and entre into his holy place which he hath sanctifyed for euer serue the Lorde your God and the fearcenesse of his wrathe shall turne awaye from you For yf ye turne agayne vnto the lorde then shal your brethrē and youre chyldren fynde compassyon in the presence of them that toke them captyue and they shall come agayne vnto this lande for the lorde your God is gracyous and mercyfull wyl not turne away his face from you yf ye conuerte vnto hym And so the postes went from citye to citye in the lande of Ephraim and Manasse euen vnto Zabulon But they laughed them to scorne mocked them Neuerthelesse yet dyuerse of Asser Manasse and of Zabulon submytted them selues and came to Ierusalem And the hande of God was in Iuda so that he gaue them one herte to do the cōmaundement of the kynge and of the rulers accordynge to the worde of the lorde And there assembled to Ierusalē moch people there was present a myghtye great cōgregacion to holde the feast of swete bread in the seconde moneth And they arose and remoued the aulters that were in Ierusalem And all the vessels of incense dyd they away and cast them in to the broke Cedron And they slue Passeouer the. xiiii day of the seconde moneth And the preestes and Leuites ☞ whiche were ashamed sanctifyed them selues and brought in the burntofferyngꝭ into the house of the lorde And they stode in theyr offyce after theyr maner and accordyng to the sawe of Moses the man of god And the Preestes sprynkled the bloode whiche they receyued of the hande of the Leuites For there were many
fountaynes without the citie and they dyd helpe hym For there gathered many of the people togyther and stopt al the welles and the broke that ranne thorow the myddes of the lande sayenge Why shal the kyngꝭ of Assur come and fynde moch water And Hezekia wente to lustelye and buylte vp all the wall where it was broken and made ordynaunce vpon the towres and to the other wal without and repayred Millo in the citye of Dauid made many dartes and sheldes And he set captaynes of war ouer the people and gathered them togyther to hym in the large strete of the gate of the Citye and spake tentellye to them sayenge Plucke vp your hertes be stronge Be not afrayde nor discouraged for the kynge of Assur and for al the multitude that he hath with hym for there be mo with vs then with hym With hym is an arme of flesshe But with vs is the lorde our god for to helpe vs to fyght our battayls And the people toke a courage thorowe the wordes of Hezekia kyng of Iuda After this dyd Sennacherib kynge of Assur sende of his seruauntes to Ierusalem but he hym selfe remayned besyde Lachis hauyng all his power with hym vnto Hezekia kyng of Iuda vnto al Iuda that were at Ierusalem sayenge Thus sayeth Sennacheryb Kynge of Assur wherein do ye trust O ye that dwell in Ierusalem which is beseyged Doth not Hezekia entyce you to gyue ouer your selues vnto death hunger thyrst sayenge the lorde our god shal ryd vs out of the hande of the kynge of Assur Hath not the same Hezekia put downe his hygh places and his aulters and cōmaunded Iuda and Ierusalem sayenge Ye shall worshyp before one aulter and burne incense vpon the same Knowe ye not what I and my fathers haue done vnto the people of all landꝭ● were the Gods of the people of other landes able or myghtye to saue theyr landes out of my hande which of all the gods of those nacyons that my fathers destroyed coulde delyuer his peple out of myne hande And shal your god be able to delyuer you out of myne hand wherfore now let not Hezekia deceyue you nor persuade you of this fassyō nor yet byleue hym For as no God among all nacions kyngdomes was able to ryd his peple out of myne hande and out of the hande of my fathers howe moche lesse shal your gods be able to kepe you out of myne hande And yet mo thynges dyd his seruauntes speake agaynst the Lorde God and agaynst his seruaunt Hezekia And Sennacherib also wrote a letter to rayle on the Lorde God of Israel and spake agaynst hym saynge● as the gods of the nacions of other landes haue not bene able to delyuer theyr people out of myne hande Euen so shal not the God of Hezekia delyuer his people out of myne hande And they cryed w t a loude voyce in the Iues speche vnto the peple of Ierusalem that were on the wall to feare them and to make them faynt heried and that they myght so take the citye And they spake agaynst the god of Ierusalem as agaynst the Gods of the nacions of the earth which were the worke of the handes of men But Hezekia the kyng the prophet Isal the son of Amoz prayed agaynst the blasphemye cryed vp to heuen And the Lorde sent an angel which destroyed all the men of war and the lordes and captaynes of the hoost of the kyng of Assur that he turned his face agayne with shame towarde his owne lande And when he was come into the house of his God they that came of his owne body slue hym there w t the swerde And so the lorde saued Hezekia the enhabitours of Ierusalem out of the hande of Sennacherib kynge of Assur and from the hande of all other and maynteyned them on euery syde And many brought offerynges vnto the Lorde to Ierusalem presentes to Hezekia kyng of Iuda so that he was magnifyed in the syght of all nacions from thence forth In those dayes Hezekia was sycke vnto the death and prayed vnto the Lorde which answered hym and shewed hym a wonderful myracle But Hezekia dyd not agayne vnto God accordyng to it that he had shewed hym for his herte arose there came wrath vpon hym and vpon Iuda and Ierusalem Notwithstandyng Hezekia submytted hym selfe after that his herte was rysen vp he the enhabitours of Ierusalem the wrath of the Lorde came not vpon them in the dayes of Hezekia And Hezekia had excedynge mocherychesse and honoure And he gat hym treasures of syluer and golde precious stones spices sheldes and of all maner pleasaunt Iuelles made store houses for the fruytes of corne for wyne and oyle and stalles for al maner of beastes and foldes for shepe And he made hym cityes and had of shepe and oxen great aboundaunce For God had gyuen hym substaunce excedynge moche This same Hezekia stopped the vpper water spryngꝭ of Gihon brought them downe to the west syde of the citie of Dauid And Hezekia prospered in all his workes And when the prynces of Babilon sent vnto hym Ambassadoures to enquyre of the wondre that chaūced in the lande God lefte hym to trye hym that all that was in his herte myghte be knowen The rest of the dedes of Hezekia and his goodnesse beholde they are wrytten in the vision of Isai the prophet the sonne of Amoz in the boke of the kynges of Iuda and Israel And Hezekia slepte with his fathers and they buried him in the most worthy place of the sepulchres of the sonnes of Dauid and all Iuda and the enhabytours of Ierusalem dyd him worshyp at his death And Manasse his sonne reygned in his steade ¶ Manasse is taken prysoner and after that he rometh 〈◊〉 ▪ he destroyeth the I●●lles he dyeth and after hym succedeth ●●uion which is kylled of his owne people and Ios●a his son reygneth in his steade CAPI XXXIII MAnasse was xii yere olde when he began to reygne and he reygned iv yere in Ierusalem But he dyd euyll in the syght of the Lorde lyke vnto the abhominacions of the hethen whom the Lorde cast out before the chyldren of Israel For he went to buylte the hylaulters whiche Hezekia his father had broken downe And he reared vp aulters for Baalim made groues and worshypped all the hoost of heuen serued them And he buylt aulters in the house of the lord where as the Lorde yet had sayd In Ierusalem shal my name be for euer And he buylt aulters for all the hoost of heuen in the two courtes of the house of the lord And he burnt his chyldren in fyre in the valley of the sonne of Hinnom He was a sorcerer he regarded the cryenge of byrdes vsed inchauntment maynteyned workers with spirites Sears of fortunes and wrought moche euyll in the syght of the Lorde to angre hym withall And he put
herde him My prayse is of the in the greate congregacion my vowes wyl I perfourme in the syght of them that feare hym The poore shall eate and be satisfied they that seke after the Lorde shall prayse hym your herte shall lyue for euer All the endes of the worlde shall remēbre them selues be turned vnto the Lord al y ● kynredes of the nacions shall worshyppe before him For the kyngdome is the Lordes he is the gouernour among the people Al suche as be fat vpon earth ☞ haue eaten worshypped Al they that go downe into the duste and lyue so hardly shall knele before hi and my soule shall lyue to him and. ⚜ My Sede shal serue him they shal be counted vnto the Lorde for a generacion They shall come and ⚜ the heauens shal declare his rightuousnes vnto a people that shall be borne whō the Lorde hathe made ¶ The. xxiij Psalme ¶ A Psalme of Dauyd THE Lorde is my shepherd therfore cā I lacke nothyng He shall fede me in a grene pasture and leade me forth beside the waters of comforte He shall conuerte my soule bring me forth in the pathes of rightuousnes for his names sake Yee thoughe I walke throwe the valley of the shadowe of death I wyll feare no euyll for thou arte with me thy rod thy staffe they cōfort me Thou shalt prepayre a table before me agaynst them y t trouble me y ● hast anoynted my hede with oyle and my cup shal be full But ⚜ thy l●uynge kyndnes and mercy shall folowe me al the dayes of my lyfe I wyl dwel in the house of the Lorde for euer ¶ The. xxiiij Psalme ¶ A Psalme of Dauid in the fyrste daye of the Sabath The earth is the Lordes and all that therin is the compasse of the worlde thay that dwell therin For he hathe founded it vpon the sees and prepared it vpon the floudes Who shal ascende into y ● hyl of the Lorde Or who shall ryse vp in his holy place Euen he that hathe cleane handes a pure harte and that hathe nat lyfte vp his mynde vnto vanyte nor sworne to bysceaue ⚜ hys neyghbour He shall receaue the blessynge from the Lorde and ryghteousnesse from the God of his saluacyon This is the generacion of them that seke hym euen of them that seke thy face O Iacob Sela. ⚜ Lyfte vp your heades O ye gates and be ye lifte vp ye euerlastynge dores and the kynge of glory shal come in Who is this kynge of glorye It is the Lorde stronge and myghty euen the Lorde myghty in batell Lyfte vp your heades O ye gates and be ye lyfte vp ye euerlastynge dores and the kynge of glory shal come in Who is this king of glory Euē the Lord of Hoostes he is the kynge of glory Sela. ¶ The. xxv Psalme ¶ Of Dauid VNto the O Lorde wyll Ilyfte vp my soule My God I haue put my truste in the Oh let me nat be cōfounded neyther lette myne enemyes tryumphe ouer me For all they that hope in the shall nat be a shamed but such as trāsgresse without a cause shall be put to confusion Shewe me thy wayes O Lorde and teache me thy pathes Leade me forth in thy trueth and learne me for thou arte the God of my saluacyon in the hathe bene my hope all the daye longe Call to remenbraunce O Lorde thy tender mercyes and thy louyng kyndenesses whiche haue bene euer of olde O remembre not the synnes and offences of my youth but accordynge vnto thy mercye thynke vpon me O Lorde for thy goodnesse Good and ryghtuous is the Lorde therefore wyll he teache synners in the waye Them that be meke shall he gyde in iudgement suche as be gentle thē shall he learne his waye All the pathes of the Lorde are mercy and trueth vnto suche as kepe his couenaunt and his testimonies For thy names sake O Lorde be mercyfull vnto my synne for it is greate What man is he that feareth the Lorde him shall he teache in the waye that he shall chose His soule shal dwell at ease and his sede shall inherite the lande The secrete of the Lorde is amonge them that feare him and he wyll shewe them his couenaunt Myne eyes are euer lokynge vnto y ● Lord for he shal pluck my fete out of y t net Turne the vnto me haue mercy vpō me for I am desolate in misery The sorowes of my herte are enlarged O bring y ● me out of my troubles Loke vpon myne aduersyte misery forgyue me al my sine Consydre min enemyes howe many they are beare a malicious hate agaynst me O kepe my soule delyuer me let me nat be confounded for I haue put my trust in the. Let perfectnesse and ryghtuous dealynge wayte vpon me for my hope hath bene in the. Delyuer Israel O GOD out of all his troubles ¶ The. xxvj Psalme ¶ A Psalme of Dauyd Afore he was enbalmed BETHOV my iudge O Lorde for I haue walked innocētly my trust hathe bene also in the LORDE therfore shall I nat fall Examen me O Lorde and proue me trye out my reynes and my hert For thy louynge kyndnesse is before myne eyes I wyl walke in thy trueth I haue nat dwelt w t vayne persons neyther wyll I haue felowshyp with the disceytfull I haue hated the congregacion of the wicked and wyll nat syt amonge y ● vngodly I wyll wasshe my hādes in innocēcy O Lorde and so wyll I go to thyne aulter That I maye shewe the voyce of thankes gyuynge and tell of all thy wonderous workes Lorde I haue loued the habitacion of thy house the place where thy honoure dwelleth O shutte nat vp my soule w t the synners nor my lyfe with the blode thrustye In whose handes is wickednes and their ryght hande is full of gyftes But as for me I wyll walke innocentely O delyuer me and be mercyfull vnto me My fore standeth ryght I wyll prayse the Lorde in the congregacions ¶ The xxvij Psalme Of Dauid THE Lorde is my lyght and my saluacyon whome shall I feare the Lorde is the strengthe of my lyfe of whom shall I be afrayed When the wycked euen myne ennemyes and my foes ●●me vpon me to eate vp my flesshe they stombled and fel. Though an hoste of men were layed agaynst me yet shall nat my herte be afrayed and though there rose vp warre agaynst me yet wyll I put my trust in hym One thynge haue I desyred of y ● Lorde whiche I wyll requyre euen y t I may dwel in the● house of y ● Lorde all the dayes of my lyfe to beholde the fayre beutie of the Lord and to vyset his temple For in the tyme of trouble he shal hyde me in his tabernacle yee in the secrete place of his dwellynge shall he kepe me set me vp vpon
had in division of them that are rounde about vs. Thou makest vs to be a by worde amonge the heithen and that the people shake their heades at vs. My confusion is daylye before me the shame of my face hath couered me For the voyce of the sclaūderer and blasphemer for the enemye and auenger And thoughe all this be come vpon vs yet do we not forgette the nor behaue our selues frowardly in thy couenaunt Our herte is not turned backe neyther our steppes gone out of thy waye No nat whan thou haste snuttē vs into the place of dragons and couered vs with the shadowe of deathe If we haue forgotten the name of oure God and holden vp our hādes to any straunge God Shal nat God search it out for he knoweth the very secretes of the herte For thy sake also are we kylled all the daye longe are coūted as shepe apointed to be slayne Up Lorde why slepest thou Awake and be nat absent from vs for euer Wherfore hydest thou thy face and forgettest our mysery and oure trouble For out soule is brought lowe euen vnto the dust our belye cieueth vnto the grounde Aryse and helpe vs and delyuer vs for thy mercy sake ¶ The. xlv Psalme ¶ To him that excell amonge the ●●●●es an instruccyon of the chyldren of Lorah a songe of loue MY herte is endytynge of a good mater I speake of the thiges whiche I haue made vnto the kynge My tong is the pēne of a redy wryter ⚜ Thou arte fayrer then the chyldren of men ful of grace are thy lyppes because God hath blessed the for euer Girde the with thy swerde vpon thy thigh O thou moste myghty accordynge to thy worshype and renowne Good lucke haue thou with thyne honour ryde on because of the worde of treuthe of mekenesse ryghteousnesse and thy ryght hande shall teach the rerrible thynges Thy arrowes are very sharpe and the people shal be subdued vnto the euen in the myddest amonge the kynges enemyes Thy seate O God endureth for euer the scepter of thy kyngdome is a ryght scepter Thou hast loued ryghteousnesse and hated iniquite wherfore God euen thy God hathe anoyted the with the oyle of gladnes aboue thy felowes All thy garmentes smell of myrre Aloes and Cassia out of the yuerye palaces wher by they haue made the glade Kynges daughters were amonge thy honorable wemen vpon thy ryght hande dyd stande the quene in a vesture of gold ⚜ wrought about with dyuerse colours Herken O daughter and consydre enclyne thyne eare forget also thine owne people thy fathers house So shal y c kynge haue pleasure in thy bewtye for he is thy Lorde ⚜ God and worshype thou hym And the daughter of Tire shall be there with a gyfte lyke as the ryche also amonge the people shall make theyr supplicacyon before the. The kynges daughter is all gloryous within her clothynge is of wrought golde She shal be brought vnto the kynge in raymente of nydle worke the virgins that be her felowes shall beare her company and shal be brought vnto the. With ioye and gladnesse shal they be brought and shal entre in to the kynges palace In steade of thy fathers thou shalt haue chyldren whom thou mayest make princes in all landes I wyll remembre thy name from one generacyon to another therfore shall the people geue thankes vnto the worlde without ende ¶ The. xlvi Psalme ¶ To the chaunter a songe for the chyldren of Lorath vpon ☞ Alamoth GOd is our hope and strēgth a very pre sente helpe in trouble Therfore wyl we nat feare though the earth be moued though the hylles be caryed in the myddest of the see Though y ● waters therof rage and swell though the mountaynes shake at the tempest of the same Sela. The ryuers of the floude therof shall make glad the cytie of God the holy place of the tabernacles of the moste hyest God is in the myddest of her therfore shall she nat be remoued God shall helpe her and that ryght early The Heithen make muche a do and the kyngdomes are moued but God hathe shewed his voyce and the earth shall melt awaye The Lorde of Hostes is with vs the God of Iacob is our refuge Sela. O come hyther and beholde the workes of the Lorde what destruccyons he hath brought vpon the earth He maketh warres to ceasse in all the worlde he breaketh the bow and knappeth y ● speare in sonder burneth the charettes in the fyre Be styll then and knowe that I am God I wyl be exalted amonge the Heythen I wyll be exalted in the earth The Lord of Hostes is with vs the God of Iacob is our defence Sela. ¶ The xlvij Psalme ¶ To the chaunter a Psalme for the children of Lor●h O Clappe your handes togyther all ye people O synge vnto God with the voyce of melody For y ● Lorde is hye to be feared he is the great kynge vpon al the earth He shall subdue the people vnder vs and the nacyons vnder oure fete He shall chose out an herytage for vs euen the worshippe of Iacob whō he loued Sela. God is gone vp with a mery noyse the Lorde with the sounde of the trompe O synge prayses synge prayses vnto ⚜ oure God O synge prayses synge prayses vnto our kynge For God is kynge of al y ● earth syng ye prayses with vnderstāding God raygneth ouer the heithen god sytteth vpō his holy seate The princes of y ● people are ioyned vnto y ● people of y ● God of Abraham for God whiche is very hye exalted dothe defende the earth as it were with a shylde ¶ The. xlviij Psalme ¶ ● song● of a Psalme of the chyldren of Lo●ah ⚜ in the seconde daye of oure Sabba●h GReate is the Lorde and hyghly to be praysed in the cytie of oure God euen vpon his holy hyll The hyll of Syon is a fayre place the ioye of the whole earthe vpon the north syde lyeth the cytye of the greate kynge God is well knowen in her palaces as a sure refuge For lo the kynges ⚜ of the earth are gathered gone by together They merueled to se such thinges they were astonyed and sodeynly caste downe Feare came there vpon them sorowe as vpon a woman in her trauayle Thou shalt breake the shyppes of the see thorowe the east wynde Lyke as we haue herd so haue we sene in the citye of the Lord of Hostes in the cytye of oure god God vpholdeth her for euer Sela. We wayte for thy louing kyndnesse O God in y ● myd dest of thy rēple O God according vnto thy name so is thy prayse vnto the worldes ende thy right hand is ful of righteous nes Let the mounte Sion reioyse and the daughters of Iuda be glad because of thy iudgemētes Walke about Sion and go round about her and tell the towres therof Marke well her bulwerkes set
the other Let Israel truste in the Lorde for with the Lorde there is mercy and with hym is plenteous redempcyon And he shall redeme Israel from all hys synnes ¶ The .cxxxi. Psalme ¶ A songe of the steares LORDE I am nat hye mynded I haue no proude lookes I do nat exercyse my selfe in greate matters whiche are to hye for me But I refrayne my soule and kepe it lowe lyke as a chylde that is weened from hys mother yee my soule is euen as a weened chylde Let Israel trust in the LORDE from this tyme forthe for euermore ¶ The .cxxxij. Psalme ¶ A songe of the steares ▪ LORDE remembre Dauyd and all hys trouble Howe he swore vnto the Lorde and vowed a vowe vnto the almyghtye God of Iacob I wyll nat come within the tabernacle of my house nor clyme vp in my bedde I wyll nat suffre myne eyes to slepe nor myne eye lyddes to slomber ⚜ Nether the temples of my heade to take anye reste Untyll I fynde out a place for the Lorde an habitacy on for the myghtye God of Iacob Lo we hearde ☞ of the same at Ephrata and founde it in the wood We wyll go in to hys tabernacle and fall downe before hys fote stole Aryse O Lorde into thy restynge place thou and the arcke of thy strengthe Let thy Preastes be clothed with ryghteousnesse and let thy saynctes reioyse For thy seruaunte Dauyds sake turne nat awaye the presence of thyne anoynted The Lorde hathe made a faythfull othe vnto Dauid and he shall nat shrynke from it Of the frute of thy body shal I set vpō thy seate If thy chyldren wyll kepe my couenaunt and my testimonies that I shal lerne them their chyldren also shall syt vpō thy seate for euermore For the Lorde hath chosen Syon to be an habytaciō for hīselfe hathe he chosen her ☞ Thys shal be my rest for euer here wyl I dwell for I haue a delyte therin I wyl blesse her vitayles w t increase and wyl satysfy her poore w t bred ☞ I wyll decke her Preastes with healthe and her saynctes shall reioyse and synge There shall I make ☞ the horne of Dauid to floryshe I haue ordened a lanterne for myne anoynted As for hys enemyes I shall clothe them with shame but vpon hymselfe shall his crowne floryshe ¶ The .cxxxiij. Psalme ¶ A songe of the steares of Dauid BEHOLDE howe good and ioyful a thynge it is brethren to dwell to gether in vnytye It is lyke the precyous oyntment vpon the heade that ranne downe vnto the beerd euen vnto Aarons beerd and wente downe to the skyrtes of hys clothynge Lyke the dewe of Harmon whiche fell vpon the hyl of Sion For there the Lorde promised hys blessyng and lyfe for euermore ¶ The .cxxxiiij. Psalme ¶ A songe of the steares BEholde ⚜ nowe prayse the Lorde al yee seruauntes of the Lorde yee that by nyght stande in the house of the Lorde ⚜ euen in the courte of the house of our God Lyfte vp youre hādes in the Sanctuary and prayse the Lorde The LORDE that made heauen and earthe blesse the out of Syon ¶ The .cxxxv. Psalme O Praise the name of the Lord prayse it O ye seruauntes of the Lorde Ye that stande in y ● house of the Lord in the courtes of the house of our God O prayse the Lorde for the Lorde is gracious O synge prayses vnto hys name for it is louely For why the Lorde hathe chosen Iacob vnto hym selfe and Israel for hys owne possessyon For I knowe that the Lorde is greate and that oure Lorde is aboue all goddes Whatsoeuer the Lorde pleased that dyd hem heauen and in earth in the see and in all deape places He dringeth forth the cloudes from the endes of the worlde ▪ and turneth the lyghtenynges vnto rayne brynging the wyndes out of theyr treasuryes He * smote the fyrste borne of Egypte bothe of man and of beast He hathe sente tokens and woūders into the myddest of the O thou lande of Egypte vpon Pharao and all hys seruauntes He smote dyuers nacyons and slewe mygtye Kynges Sehon Kynge of y ● Amorytes and Og the King of Basan and all the Kyngedomes of Canaam And gaue they re lande to be an heritage euen an heritage vnto Israell his people Thy name O Lorde endureth for euer so dothe thy memorial O lord from one generacyon to an other For the Lorde wyll auenge his people and be gracyous vnto his seruauntes As for the ymages of the Heathen they are but syluer and golde the worke of mens handes They haue mouthes and speake not eyes haue ▪ ●ey but they se not They haue eares and yet they heare not neyther is there any breth in theyr mouthes They that make them are lyke vnto them and so are al they that put theyr trust in them Prayse the Lorde ye house of Israell prayse the Lorde ye house of Aaron Prayse the Lorde ye house of Leuie ye y e feare the Lord prayse the Lorde Praysed be the Lorde out of Syon whiche dwelleth at Ierusalem ¶ The .cxxxvj. Psalme O Gyue thankes vnto the Lorde for he is gracyous and hys mercy endureth for euer O gyue thankes vnto the God of all Goddes for hys mercy endureth for euer O thanke the Lorde of al Lordes for his mercy endureth for euer Whiche onely dothe greate wonders for his mercy endureth for euer Whiche by his wysdome made the heauens for his mercy endureth for euer Whiche layed out the earth aboue the waters for his mercye endureth for euer Whiche hathe made greate lyghtes for his mercye endureth for euer The sonne to rule the day for his mercy endureth for euer The Moone and the Starres to gouerne the nyght for his mercye endureth for euer Whiche smote Egypte with theyr fyrste borne for his mercy endureth for euer And brought out Israel frome amonge them for his mercy endureth for euer With a myghtye hande and stretched out arme for his mercy endureth for euer Whiche deuyded the reed see into partes for his mercy endureth for euer And made Israell to go thorowe the myddest of it for hys mercye endureth for euer But as for Pharao and his hoste he ouerthrewe them in the reed see for hys mercy endureth for euer Whiche led his people thorow the wil dernes for his mercy endureth for euer Which smote great kingꝭ for his mercy endureth for euer Yea and slue myghtye Kynges for his mercy endureth for euer Sehon Kynge of the Amorites for his mercy endureth for euer And Og the Kynge of Basan for his mercy endureth for euer And gaue away theyr lande for an herytage for his mercye endureth for uer Euen for an heritage vnto Israell his seruaunte for his mercye endureth for euer Whiche remembred vs when we were in trouble for his mercy endureth for euer And hathe delyuered vs from
lyke vnto Gomorra Heare the worde of the Lorde ye Lordes of Sodoma harken vnto the lawe of our God thou people of Gomorra sayth y ● lorde Why offre ye so many sacrifyces vnto me I am ful of the brent offerynges of wethers and of the fatnesse of fed beastes I haue no pleasure in the bloude of bullockes lambes and gotes When ye appere before me who requireth you to treade within my porches Offre me no mo oblacyons for it is but lost labour Incense is an abhominable thynge vnto me I may not awaye with your newe mones your Sabbathes solemne dayes Your fastingꝭ are also in vaine I hate your new holy dayes fastinges euen fro my very herte They make me wery I can not abide them Whan ye holde out your handes I wyl turne myne eies frō you And though ye make many prayers yet will I heare nothynge at all seynge your handes ar full of bloude Washe you make you cleane put away your euyll thoughtes out of my syght cease from doing of euell Learne to do ryght apply your selues to equite delyuer y ● oppressed helpe the fatherlesse to his right let the wydowes cōplaynt come before you Nowe go to saythe y ● Lorde let vs talke together Though your synnes be as reade as searlet they shal be as whyte as snow And though they were lyke purple they shal be as whyte as wolle ▪ If ye be louing obedyent ye shal enioye the best thing y ● groweth in the lande But yf ye be obstinate rebellious ye shall be deuoured w t the swerde for thus the lorde hath promysed with his owne mouth Howe happeneth it then that the ryghtuous cytie whiche was full of equyte is become vnfaythfull as an whore ryghtuousnes dwelt in it but nowe murther Thy syluer is turned to drosse and thy wyne myxte with water Thy Prynces are wycked and companyons of theues They loue gyftes all together and gape for rewardes As for the fatherles they helpe him nat to hꝭ ryght neyther wyll they let the wydowes causes c 〈…〉 e before them Therfore sayth the Lord ¶ 〈…〉 of Hostes the myghtye one of Israel Al I muste ease me of myne enemyes and auenge me of myne aduersaries I shall lay my hande vpon the burne out the drosse from the fynest and purest and put out all thy fynne and sette thy iudges agayne as they were somtyme and thy Senatours as they were from the begynnyng Then shalt thou be called ryghtuous citie the faith full cyte Syon shall be redemed with equite and they shall turne agayne vnto her in ryghtuousnesse For the transgressours and vngodly and suche as are become vnfaythfull vnto the Lorde must al together be vtterly destroyed And excepte ye be ashamed of y ● oke trees wherin ye haue so delyted of the gardens y ● ye haue chosen ye shal be as an oke whose leaues are fallen awaye as a garden that hath no moistnesse And as for y ● glory ☞ of these thiges it shal be turned to drye strawe and he y ● made thē to a sparke And they shal both burne to gether so that no man shal be able to quench them ¶ Of the commynge and death of Chryste and of the callynge of the Heathen CAPI II. THis is the worde that was opened vnto Esay the sonne of Amoz vnto Iuda and Ierusalem It wyll be also ☞ in the last dayes That the hyll where the house of the Lorde is buylded shall be the chefe amonge hylles and exalted aboue all lytle hilles And al nacyōs shal preace vnto him and the multytude of people shall go speakynge thus one to another vp let vs go to the hyll of the Lorde and to the house of the God of Iacob that he maye shewe vs hys wayes and that we maye walke in hys pathes For the lawe shal come out of Syō and the worde of the Lorde from Ierusalem and shall geue sentence amonge the Heathen and shal reforme the multytude of people They shal breake theyr swerdes also in to mattockes and theyr speares to make sythes And one people shall nat lyfte vp weapen agaynste another nether shall they learne to fyght from thens forth Come ye O house of Iacob let vs walke in y ● lyght of the Lorde But thou hast forsakē thy people the house of Iacob be cause they go farre beyonde theyr fathers in Sorceres whō they haue as the Philistines had and ☞ in straunge chyldren they thynke them selues to haue ynough Theyr lande is full of syluer and golde neyther is there any ende of theyr treasure Theyr lande is also full of horses and no ende is there of theyr charets Theyr lande is also full of vayne goddes and before the worke of theyr owne handes haue they bowed them selues yee euen before the thynge that theyr owne fyngers haue made There kneleth the man there falleth the man downe before them so that thou canst nat brynge him away frō thence And therfore get them to some rocke and hyde the in the grounde for feare of the Lorde ▪ and for the glory of his magestye Whiche casteth downe the hygh lokes of presumptuous personnes bryngeth lowe the pryde of man and the Lorde onely shall be exalted in that daye For the daye of the Lorde of Hostes shall go ouer all pryde and presumpcyon vpon all them that exalte thē selues and shall brynge them all downe vpon al hygh and stoute Cedre trees of Libanus and vpon al the okes of Basan vpō all hygh hylles and vpon all stoute mountaynes vpon al costly rowres and vpon all stronge walles vpon all shyppes of the see and vpon euery thynge that is gloryous pleasaunte to loke vpon And it shall brynge downe the pryde of man and laye mans presumptuousnesse full lowe and the Lorde shall onely haue the vyctory in that daye But the Idols shal vtterly be roted out Men shall crepe in to holes of stone in to caues of y ● earth for feare of the Lorde and for the glory of his magesty what tyme as he shall ryse vp to condemne the earth Then shall man caste awaye his goddes of syluer and his goddes of golde whiche he neuertheles had made to honour thē vnto Molles and Backes And they shall crepe in to the caues and rockes in to the clyftes of harde stones for feare of God and for the glory of his magestye when he ryseth to condemne the earth Feare nat ye then any man whose breth is in hys nostrels For what is he of reputacyon ¶ He prophecyeth that at the cōmyng of Chryst all strēgth and power shall be put forth of Iur●e CAPI III. FOrlo the Lorde God of Hostes dothe take away from Ierusalem and Iuda all possessyons and power all meate and drynke the captayne and the soudyar the iudge the prophete the wyse and the aged man the prynce of fiftie yeare olde and the honorable the Senatours and men of vnderstandynge the master of craftes
neyther fauoure theyr fatherlesse and wydowes For they are all together ypocrytes wycked and all theyr mouthes speake foly After all this is not the Lordes wrath ceassed but yet his hande is stretched out styll For vngodlynesse burneth as a fyre in the bryers and thornes And as it were out of a fyre in a wodde or a rede busshe so ascendeth the smoke of theyr pryde For cause of the wrathe of the Lorde of Hoostes is the lande full of darkenesse and the people be consumed as it were with fyre no man dothe spare his brother If a man do turne hym to the ryght hande he shal famyshe or to the lefte hande to eate he shall nat haue ynough Euery man shall ☞ eate the fleshe of h●s owne arme Manasses shal eate Ephraim and Ephraim Manasses they bothe shall eate Iuda After all this is not the Lordes wrath ceassed but yet is his hande stretched out styll ¶ He threatneth the oppressours of the poore and prophecyeth agaynst Sennaherib CAPI X. WO BE VNTO thē that make vnryghtuous lawes and deuyse thynges whiche be to harde for to kepe where thorowe the poore are oppressed on euery syde and the innocentes of my people robbed of iudgement that widowes maye be theyr praye and that they may rob the fatherlesse What wyll ye do in tyme of the visitacyon and whan destruccion shal come from farte To whome wyll ye renne for helpe and to whom wyll ye geue youre honoure that he maye kepe it that ye come not amonge the prysoners or lye amonge the deade After al this doth not the wrath of the Lorde ceasse but yet is his handes stretched out styll Wo be also vnto Assur whiche is a staf of my wrathe in whose hande is the rod of my punyshement I shal sende hym among those ypocrytishe people amonge the people y ● haue deserued my dysfauoure shall I sende hym that he maye vtterly robbe them spoyle them and treade thē downe lyke the myre in the strete Howe be it his meanynge is nat so neyther thynketh his herre of this fashyon But he ymagmeth onely howe he may rote out and destroye muche people for he sayeth are nat my Prynces all Kynges Is nat ☞ Caluo as easie to wine as Char chamis Is it harder to conquere ☞ Hamath then Arphad Or is it lyghter to ouer come Damascus and Samaria As who say I were able to wynne the Kingdome of the Idolaters and theyr goddes but not Ierusalem and Samaria Shall I nat do vnto Ierusalem and theyr ymages as I dyd vnto Samaria and theyr ydoles Wherfore the Lorde sayeth Assone as I haue perfourmed my whole worke vpō the hyll of Syon and Ierusalem then wyll I ☞ vyset the noble and stoute harte of the kynge of Assyria with hys proude lokes For he standeth thus in his owne conceyte This do I thorow the power of myne owne hande and thorowe my wysdome For I am wyse I am he that remoue the landes of the people I robbe theyr treasures and lyke one of the worthyes I dryue thē from theyr hye seates My hande hathe founde out the strēgth of the people as it were a neste And lyke as eggꝭ that were layde here and there are gathered together So do I gather all countrees And there is no man that dare be so bolde as to touche a fether that dare open his mouthe or once whysper Shall the axe boste it selfe agaynste hym that heweth therwith or doth the saw make any braggynge agaynste him that ruleth it That were euē lyke as yf the rod dyd exalte it selfe agaynste hym that beareth it or as though the staffe shuld magnyfye itselfe as who saye it were no wod Therfore shal the Lorde of Hostes sende him pouertie in his riches burne vp his glorye as it were with a fyre But the lyght of Israell shal be that fyre and his Sayntuary shal be the flamme and it shall kyndle and burne vp hys thornes and breers in one daye yea ☞ all the glory of hys woddes and feldes shal be consumed with body and soule And they shal be as an hooste of men whose standerd bearer fayleth The trees also of his felde whiche remayne shall be of suche a nombre that a chylde maye tell them After that day shall the remenaūt of Israel suche as are escaped out of the house of Iacob seke no more comforte at him that smote thē but with faithfulnesse and truth shal they trust vnto the Lorde the holy one of Israel The remnaunt euen the Posteryte of Iacob shall conuerte vnto God the myghty one For though thy people O Israel be as the sande of the see yet shall the remnaunt of them conuerte in hym Perfecte is the iudgement of hym that floweth in ryghteousnesse and therfore the Lorde of Hostes shall perfectly fulfyll the thing that he hathe determyned in the myddeste of the whole worlde Therfore thus sayeth the Lorde God of Hostes Thou my people that dwelleste in Syon be nat a frayed for the kynge of the Assyryans He shall smyte the with a rodde and shall wagge hys staffe at the as the Egipcians dyd some tyme But soone after shall my wrathe and myne indignacion be fulfylled in y ● destruccion of them Moreouer the Lorde of Hostes shall prepare a scourge for hi lyke as was y ● slaughter of Mydian vpon the rock of Oreb And he shall lyfte vp hys rode ouer the see as he dyd somtyme ouer the Egypcyans Then shall hys burthen be taken from thy shoulders and hys yoke from thy necke yee the same yoke shal be corrupt for very fatnesse He shall come to Aiath and go thorowe towarde Mygron at Mychmas shall he lay vp hys harnesse and go ouer the foorde Gybea shal be theyr restyng place Rhama● shall be afrayed Gybea Saul shall flye awaye The voyce of the noyes of thy horses O daughter Gallim shal be herde vnto Lais and to Anathoth which also shal be in trouble Madmena shall tremble for feare but y ● cytesyns of Gabinare manly yet shal he remayne at Nob y ● daye After that shal he lyft vp his hande against the mount of y ● daughter of Syon the hyll of Ierusalem But se the Lorde God of Hostes shall take awaye the proude from thence with feare He shal hewe downe the proude and fel the hye mynded The busshes also of the wode shall he also rote out with yron and Lybanus shall haue a myghtie fall ¶ He prophecieth of the natiuyte of Chryst of his people of the remnaunt of Israell and of the fayth of the he● then or Gentyles ¶ CAPI XI ANd there shall come a rodde forthe of the kynred of Isaye and a blossome shall florysshe out of his rote The spiryte of the Lorde shall lyght vpon hym y ● spiryte of wysdome and vnderstandynge the spiryte of councel and strength the spiryte of knowledge and of the feare of the lorde and shall make hym feruent in the feare of God For he
burneth in Syon and his fyre in Ierusalem ¶ The condicyons of good Rulers and Offycers CAPI XXXII BEHOLDE the Kynge shall gouerne after the rule of ryghtuousnes and the Prynces shall rule according to the balaūce of equyte He shal be vnto men as a defence for the wynde and as a refuge for the tempest lyke as a ryuer of water in a thurstye place and the shadowe of a greate rocke in a drye lande The eyes of the seing shal not be dym and the eares of them that heare shall take dilygent hede The herte of the vnwyse shall attayne to knowledge and the vnperfecte tonge shall speake playnely and distinctly Then shall the nygarde be no more called gentle nor the churle liberal But the churle wyll be churlishly mynded and his herte wyll worke euyll and play the ypocryte and ymagyn abhominacyons agaynst God to make the hungry leane and to witholde drynke from the thursty These are the parlous weapons of the couetous these be his shameful councels that he may begyle the pore with disceatful wordes yea euen there as he shulde gyue sentence with the poore But the lyberall person ymagineth honest thynges and commeth vp with honestye Up ye ryche and ydel Cyties harken vnto my voyce Ye carelesse cyties marke my wordes After yeares and dayes shall ye be brought in feare O ye carelesse cyties For Haruest shall be out and the grape gatherynge shall not come O ye ryche yoel cyties ye that feare no parell ye shall be abasshed and remoued when ye se the barennesse the nakednesse and preparynge to warre Ye shall knocke vpon your brestes because of the pleasaunt felde and because of the frutful vyneiarde My peoples felde shal bryng thornes and thystels for in euery house is voluptuousnes and in the Cyties wylfulnes The palaces also shal be brokē and the greatly occupyed cyties desolate The towers and bulwerkes shall become dennes for euermore the pleasure of Mules shal be turned to pasture for shepe vnto the tyme that the spiryte be poured vpon vs from aboue Then shall the wyldernes be a frutefull felde and the plenteous felde shal be rekenned for a wode Then shall equite dwell in the deserte and ryghteousnesse in a frutefull laude And the rewarde of ryghteousnes shal be peace and hyr frute reste and quyetnesse for euer And my people shall dwell in the innes of peace in my tabernacle and pleasure where there is ynough in them al. And when the hayle falleth it shall fall in the wodde and ☞ the cytye shal be set in the valleye O howe happy shall ye be when ye shall safely sowe youre sede besyde all waters and dryue thyther the fete of youre oxen and asses ¶ Thretnynge agaynste the Assyrians A descrypcyon of them that shall se the Lorde CAPI XXXIII THerfore wo be vnto the O robber shalte nat thou be robbed also and vnto the that layest wayte as who say ther shulde no wayte be layde for the Wo vnto the which doest hurte euen so shalte thou be hurte also And as thou layest wayte so shall wayte be layde for the also Lorde be mercyfull vnto vs for we put our trust in the. Thyne arme is at a poynte to vyset vs but be thou oure healthe in the tyme of trouble The people dyd fle at the anger of thy voice and at thine vp standynge the Gentyles were scatred abro de and theyr spoyle shal be gathered as the greshoppers are comenly gathered together into the pyr Stande vp Lorde thou that dwellest on hye Let Syon be fylled with equyte and ryghteousnesse Let trueth and faythfulnesse be in hyr tyme power health wysdome knowledge and the feare of God are hyr treasure Beholde theyr aūgels crye without and the messaungers of peace shall wepe bytterly The stretes are waste there walketh no man therin the appoyntement is broken the cytyes are dispised they are nat regarded y ● desolate earth is in heuynesse Lybanus taketh it but for a sporte that it is hewen downe Sarom is lyke a wyldernesse Basan and Charmel are turned vp syde downe And therfore sayeth the Lorde I wyll vp nowe wyll I get vp nowe wyl I aryse Ye shal conceaue stubble and beare strawe and your spryte shall be the fyre that it maye consume you and the people shal be burnt lyke lyme as thornes burne y ● are hewen of cast in the fyre Nowe herken to ye that are farre of howe I do with them and considre my glory ye y ● be at hande ☞ The synners at Sion are a frayde a sodayne ferfulnes is come vpon y ● ypocrytes What is he among vs say they that wyll dwell by that consumynge fyre which of vs maye abyde that euerlastynge hete He that leadeth a godly lyfe say I and speaketh y ● truth He that abhorreth to do violence and dysceate he that kepeth his hande that he touch no rewarde which stoppeth hys eares that he heare no councell agaynste the innocent which holdeth downe his eyes that he se none euyll He it is that shall dwell on hye whose sauegarde shal be in the true rocke to hym shall be geuen the ryght true meate and dryncke Thyne eyes shal se the kyng in his glory and in the wyde worlde thyne herte shal delyte in the feare of God What shall then become of the scrybe of the Senatoure What of hym that teacheth chyldren There shalte thou nat se a people of a straunge tonge to haue so dyffused a language that it maye nat be vnderstande neyther so straunge a speache but it shal be perceaued There shal Syon be sene the head cytye of oure solempne feastes There shall thyne eyes se Ierusalem that gloryous habytacyon the tabernacle that neuer shall remoue whose nayles shal neuer be taken out worlde without ende whose coardes euery chone shall neuer corrupte for the gloryous Magesty of y ● Lorde shal there be present amonge vs. In that place where fayre broade ryuers and streames are shall nether Galey rowe nor great shyp sayle For the Lorde shal be oure capteyne the Lorde shal be our lawe geuer The Lorde shall be oure kynge and he hymselfe shall be oure Sauyoure There are the cordes so layd abrode that they can not be better The mast set vp of suche a fashyon that no bāner nor sayle hangeth theron but ther is dealed great spoyle yee lame men runne after the praye There lyeth no man that sayeth I am sycke but al euel is takē away from the people that dwell there ¶ The laste destruccyon of the Synagoge in whiche the kyngdome and presthode of that people was translated to the Churche and congregacyon of Chryste CAPI XXXIIII COme ye Heythen and here take hede ye people Herken thou earthe and all that is therin thou rounde compasse and al that groweth there vpon for the Lorde is angrye withall people and his dyspleasure is kyndled agaynste all the multytude of them to curse them and to
that fearest a mortall man the chylde of man whiche ⚜ goeth awaye as doth the floure And forgettest the Lorde that made the that spred out the heauens and layde the foundacyon of the earth But thou art euer afrayde for the syght of thyne oppress●ure whiche is redy to do harme Where is the wrath of the oppressoure It commeth on fast it maketh haste to appere It shall not peryshe that it shulde not be able to destroye nether shal it fayle for taute of norishing ⚜ I am the lorde thy God that make the see to be styll and to rage ⚜ Whose name is the Lorde of hostes I haue put my wordes in thy mouth and haue defended y ● in the shadow of my hande that I maye plante the heuens and lay the foundacion of the earth and saye vnto Sion thou art my people Awake awake and stande vp O Ierusalem thou that from the hande of the Lorde haste droncken out ⚜ the cuppe of his wrath thou that haste supped of and sucked out the slumbring cup to y ● botome For amonge al the sonnes whom he hath begotten there is not one that maye holde it vp and not one to leade it by the hande of al the sonnes that he hathe noryshed Bothe these thynges are happened vnto the but who is sorye for it Yee destruccyon wastyng hungre and swerde but who wyll comforte the Thy sonnes lye comfortles at the heade of euery strete lyke a taken venyson and are full of the terrible wrathe of the Lorde and punyshment of thy God And therfore thou myserable and dronken howbeit not w t wyne Here this Thus sayeth thy Lorde thy Lorde and God the defender of his people Beholde I wyll take the slombryng cuppe out of thy hande euen the cuppe with the dregges of my wrathe that from hēce forth thou shalt neuer drinke it more but I wyl put into theyr hande that trouble the which haue spoken to thy soule stoupe downe y ● we may go ouer the make thy body euen with the grounde and as the strete to go vpon ¶ A consolacion and comforte to the people of God CAPI LII VP Syon vp take thy strength vnto the put on thyne honest raymente O Ierusalem thou holy cytie For from thys tyme forthe there shall no vncircūcysed nor vncleane person come in the. Shake the from the dust aryse and stande vp O Ierusalē Plucke out thy necke frō y ● bonde O y ● captyue daughter Syon For thus sayeth y ● Lorde ye are sold for naught therfore shal ye be redemed also w t out any mony For thus sayeth y ● Lorde God My people wente downe afore tyme in to Egypte there to be straūgers and the kyng of the Assyrians oppressed thē without any cause And nowe what profyte is it to me sayeth the Lorde that my people is frely caryed awaye and brought in to heuynesse by their rulers and my name euer styll blasphemed sayeth the Lorde But that my people may know my name I my selfe wyl speake in that day Beholde here I am O howe beautyfull are the fete of the Embassytours that bryngeth the message frome the mountayne and proclaymeth peace that bringeth the good tydynges and preacheth healthe and sayeth vnto Syon Thy God is the kynge Thy watchemen shal lyfte vp theyr voyce with loude voyce shall they preache of him for they shal se hym present when the Lorde shall conuerte Syon Be glad O thou desolate Ierusalem reioyse together for the Lorde hath comforted his people he hath delyuered Ierusalē The Lorde hathe made bare his holy arme and shewed it forth in the syght of al the Gētyles and all the endes of the earth hathe sene the sauyng health of our God Away awaye get you out from thence and touche no vncleane thynge Go out from amonge suche And be cleane that beare the vesselles of the Lorde For ye shall not escape by rennynge nor by flyenge away but the Lorde shall go before you and the God of Israell shall gather you together Beholde my seruaunt shall deale wysely therfore shall he be magnyfyed exalted and greatly honoured Lyke as the multytude shall wondre vpon hym because hys face shal be so disfourmed and not as a mās face hys beautye lyke no man Euen so shal the multitude of y ● Gentyles loke vnto hym and kynges shall shut theyr mouthes before him For they that haue not bene tolde of hym shall se hym and they y ● herde nothynge of hym shall beholde hym ¶ He P●ophecyeth euydentely of the passyon of our Sauyour Iesus Chryste ¶ CAPI LIII BVT who hath geuen credence vnto our preachyng Or to whom is y ● arme of the Lorde knowen For he dyd growe before the Lorde lyke as a braunche and as a roote in a drye grounde he hath nether bewtie nor fauoure Whē we loke vpon him there shal be no fairenesse we shall haue no lust vnto hym He is despysed abhorred of men he is suche a man as hath good experyence of sorowes infirmyties We haue rekened hym so vyle that we hyd our faces from him Howbeit he only hath taken on hym our infirmytie and borne our paynes Yet we dyd iudge hym as thoughe he were plaged and cast downe of God where as he notwithstanding was wounded for our offences and smytten for our wyckednesse For the payne of our punishment was layde vpon hym and with his strypes are we healed As for vs we haue gone all astraye lyke shepe euery one hath turned his owne waye But thorow hym the Lorde hath pardoned all our synnes He suffered violence and was euell entreated and dyd not yet open his mouth He shal be led as a shepe to be slayne yet shal he be as styl as a lambe before the shearer and not open his mouth He was had awaye his cause not herde and without any iugemente Whose generacion yet who may nombre he was cut of from ☜ the grounde of the lyuinge Whiche punisshment dyd go vpon hym for the transgressyon of my people His graue was gyuen hym with the condempned and ☜ with the ryche man at his death Where as he dyd neuer vyolence nor vnryght neyther hathe there bene any disceytfulnesse in his mouthe Yet hath it pleased the Lorde to smyte hym with infirmite that when he had made his soule an offerynge for synne he myght se longe lastynge sede And this deuyce of the Lorde shall prospere in his hande With trauayle and laboure of his soule shall he optayne greate ryches My ryghtuous seruaunt shal with wisdome iustifye and de lyuer the multitude for he shall beare away theyr synnes Therfore wyl I geue hym the multytude for his parte and he shal deuyde the stronge spoyle because he geueth ouer his soule to death and is reckened among the trangressours whiche neuertheles hath taken awaye the synnes of the
euery chone as the leafe for our synnes cary vs awaye lyke the wynde There is no man that calleth vpon thy name that standeth vp to take holde by the. Therfore hydest thou thy face from vs and consumest vs because of oure synnes But nowe O Lorde thou father of oures we are the claye and thou art our potter and we all are the worke of thy hādes Be nat to sore dyspleased O Lorde and kepe nat our offences to long in thy remēbraūce but consydre that we all are thy people The cyties of thy Sanctuarye lye wast Syon is a wyldernesse and Ierusalem a deserte Our holy house which is our bewty where our fathers praysed the is brente vp yee al oure cōmodities and pleasures are wasted awaye Wylt thou nat be intreated Lorde for all thys Wylt thou holde thy peace and scourge vs so sore ¶ The felycytye of Ierusalem and the callynge of the Heathen CAPI LXV THEY seke me that hytherto haue nat asked for me they fynde me that hytherto haue nat sought me I saye to the people that neuer called vpon my name I am here I am here For thus longe haue I euer holden out my handes to an vnfaythfull people that go nat the ryght waye but after theyr owne ymaginaryons To a people that is euer defyinge me to my face They make theyr oblacyons in gardens and theyr smoke vpon aulters of brycke they lurke among the graues and lye in the dennes all nyght They eate swynes flesh and vncleane broth is in theyr vessels If thou comest nye them they saye touche me nat for I am holyer then thou All these men when I am angrye shal be turned to smoke and fyre that shal burne for euer Beholde it is wrytten before my face and shall nat be forgotten but recōpen sed I shall rewarde it them into theyr bosome I meane youre mysdedes and the mysdedes of youre fathers together sayeth the Lorde whiche haue made theyr smokes vpon the mountaynes and blasphemed me vpon the hylles therfore wyll I measure theyr olde dedes into theyr bosome agayne Moreouer thus sayeth the Lorde lyke as when one wolde gather holy grapes men saye vnto him breake it nat of for it is holy euen so wyll I do also for my seruauntes sakes that I wyl nat destroye them al. But I wyll take a sede out of Iacob and out of Iuda one to take possession of my hyll My chosen shall possesse these thynges and my seruauntes shal dwell there Saron shal be a shepefolde and the valley of A●hor shal geue the stallynge for the catell of my people that feare me But as for you ye are they that haue forsaken the Lorde and forgotten my holy hyll Ye haue set vp an aulter vnto fortune and geuen ryche dryncke offerynges vnto treasure Therfore wyll I nombre you with the swerde that ye shall be destroyed all together For when I called no man gaue me answere whē I spake ye herkened nat vnto me but dyd wickednes before myne eyes and those the chynge that pleased me nat Therfore thus sayeth the Lorde God Beholde my seruauntes shal eate but ye shal haue honger Beholde my seruaūtes shal drynke but ye shal suffre thurste Beholde my seruauntes shal be mery but ye shall be confounded Beholde my seruauntes shall reioyce for very quyetnesse of herte But ye shall crye for sorowe of herte and complayne for vexacyon of mynde Youre name shall nat be sworne by amonge my chosen for God the Lorde shall sleye you and call hys seruauntes by another name Who so reioyseth vpon earth shall reioyse in the true God And who so sweareth vpō earth shall sweare in the true God For the olde emnyte shal be forgotten and taken awaye oute of my syght For lo I shal make a newe heauen and a newe earth And as for the olde they shall neuer be thought vpō nor kepte in mynde but men shal be glad and euermore reioyse for the thynges that I shall do For why Beholde I shal make a ioyful Ierusalem yee I my selfe wyl reioyse with Ierusalem be glad with my people And the voyce of wepynge and waylynge shall nat be harde in her from thence forth There shal neuer be chylde nor olde mā that haue nat theyr full dayes But when the chylde cometh to an hondreth yeare olde it shall dye And yf he that is an hundreth yeare of age do wronge he shal be cursed They shall buylde houses and dwell in them they shall plante vyneyardes and cate the frute of them They shal nat buylde and another possesse they shall nat plante and another cate But the lyfe of my people shal be lyke a tre and so shal the worke of theyr handes My chosen shall lyue longe they shal nat laboure in vayne nor begette with trouble for they are the hye blessed sede of the Lorde and theyr frutes with them And it shall be that or euer they cal I shal answere them Whyle they are yet but thynckynge howe to speake I shall heare them * The wolffe and the lambe shall fede together and the lion shal eate haye like the bullock But earth shal be the serpentes meate There shal no man hurte nor sleye another in all my holy hyll sayeth the Lorde ¶ God dwelleth nat in temples made by mēnes hande He despyseth sacryfyces done without m●t●y and fayth God comforteth them that are troubled for hys sake Amonge the Chrysten the Sabboth is contynuall CAPI LXVI THVS sayeth the Lorde Heauen is my seate and the earth is my fote stole Where shall nowe the hosue stande that ye wyll buylde vnto me And where shal be the place that I wyll dwell in As for these thynges my hande hathe made them all and they are all created sayeth the Lorde whiche of them shall I then regarde Euen him that is of a lowly troubled sprete and standeth in awe of my wordes For who so sleyeth an oxe for me dothe me so greate dishonoure as he that kylleth a mā He y ● killeth a shepe for me choketh a dogge He that bringeth me meat offringes offreth swynes bloude Who so maketh me a memo riall of incense prayseth the thynge that is vnright Yet take they such wayes in hande and theyr soule delyteth in these abhomina cyons Therfore wyll I also haue pleasure in laughynge them to scorne and the thynge that they feare wyll I brynge vpon them For when I called nomā gaue answere when I spake they wolde nat heare But dyd wyckeduesse before myne eyes chose the thynges that displease me Heare the worde of the Lorde all yee that feare the thynge whiche he speaketh You re brethren that hate you and caste you out for my names sake saye Lette the Lorde magnyfye hym selfe that we maye se youre gladnesse and yet they shall be confounded For as touchynge the cytie and the temple I heare the voyce of the
that robbe the wyll I make also to be robbed For I wyll geue the thy health agayne and make thy woundes whole sayeth the Lorde because they reuyled the as one caste away and despysed O Syon For thus sayeth the Lorde Beholde I wyll set vp Iacobs tentes agayne and defende his dwellynge place The cytie shal be buylded in her olde estate the houses shall haue theyr ryght foundacyon And out of them shal go thankesgeuyng and the voyce of ioye I wyll multiple them and they shall not be fewe I shall endue them with honour no man shall subdue them Theyr chyldren shal be as a fore tyme and theyr congregacion shall continue in my syght And all those that vexe them wyll I vyset A captayne also shall come of them and a prynce shall sprynge out from the myddest of them him wyl I chalenge to myselfe and he shal come vnto me For what is he that geueth ouer his hert to come vnto me sayth the Lorde Ye shal be my people also and I wylbe your God Beholde on the other syde shal the wrathe of the Lorde breake out as a stormye water as a myghtye whyrle wynde and shall fal vpon the heades of the vngodly The terryble dyspleasure of the Lorde shal not leaue of vntyl he haue done perfourmed the intent of his herte Which in the latter dayes ye shal vnderstande At the same tyme sayeth the Lorde shall I be the God of al the generacyons of Israel they shal be my people CAPI XXXI ¶ He prophetyeth that the people of Israel shal be resto●ed agayne vnto theyr prosperite To be turned from synne is the gyfte of God The byrthe of Christe is prophecyed All the wycked shall dye in theyr wyckednes The newe testament and couenaunte so prophecyed The Chrysten art taught and instructe of the Lorde Oute synnes shall so be remytted that they shall not ones be thought on God promyseth that he wyll caste of the Iewes The buyldynge agayne of Ierusalem THVS sayeth the Lorde The people of Israel whiche escaped in the wildernesse from the swearde founde grace to come into theyr reste Euen so shall the Lorde nowe also appere vnto me from far and saye I loue the wyth an euerlastynge loue therfore do I sprede my mercye before the. I wyll repayre the agayne O thou daughter of Israel y ● thou mayest be faste sure Thou shalt take thy tabrettes agayne go forth with them that lede the daunce Thou shalte plante vynes agayne vpon the hylles of Samaria and the grape gatherers shall plante and synge And when it is tyme the watchmen vpon the mount of Ephraim shall cry Aryse let vs go vp vnto Syon to our Lord God for thus sayeth the Lorde Reioyce with gladnes because of Iacob crye vnto the head of the Gentyles speake out synge and saye The Lorde shall delyuer his people the renaunt of Israel and make them whole Beholde I wyll bryng them agayne from out of the North land and gather them from y ● endes of the worlde with the blynde and l● me that are amonge them with the wemen that be great with chylde and such as be also delyuered and the company of them that come agayne shal be greate They departed from hence in heuynes but with ioye wyll I brynge them hyther agayne I wyll lede thē to the ryuers of water in a strayght waye where they shall not stomble For I am Israels father and Ephraim is my fyrst borne Heare the worde of the Lorde O ye Gentiles preache in the Iles that lye far of and saye he that hathe scatred Israel shall gather him together agayne shall kepe hym as a shepherde doth his flocke For the Lord hath redemed Iacob and ryd him from the hande of the vyolent And they shall come and reioyse vpon the hyl of Syon and shal haue plentuousnes of goodes whiche the Lorde shall geue thē Namely wheate wyne oyle yonge shepe and calues And theyr conscyence shal be as a wel watred garden for they shall no more be hongrye Then shal the mayde reioyse in the daūce yee both yonge and olde folkes For I wyl turne theyr sorowe into gladnesse and wyll comforte them and make them ioyfull euen from theyr hertes I wyl poure plentuousnes vpon the hertes of the prestes and my people shal be satisfyed with my goodnesse sayeth the Lorde Thus sayeth the Lorde ☜ The voice of heuynes wepyng and lamentacion was herd on hye euen of Rachel mournynge for her chyldren and wolde not be comforted be cause they were away But nowe sayeth the Lorde leaue of from wepynge and cryenge witholde thyne eyes from teares for ☜ thy laboure shal be rewarded sayeth the Lorde And they shall come agayne out of the lande of theyr ennemyes Yee euen thy posterytie shall haue consolacyon in this sayeth the Lorde that thy chyldrēn shall come agayne in to theyr owne lande Moreouer I herde Ephraim that was led away captiue complaine on this maner O Lorde thou hast correcte me thy chastenynge haue I receyued ☜ as an vntamed calfe Conuerte thou me and I shal be conuerted for thou arte my Lorde God Yee as sone as y ● turnest me I shall refourme my selfe and when I vnderstand I shal smyte vpon my thyghe For verely I haue commytted shamefull thynges O let my youth beare this reprofe and confusion Upon this complaynt I thought thus by my selfe is not Ephraim my deare son Is he not the chylde with whome I haue had all myrth and pastyme For sence the tyme that I fyrste commened with hym I haue hym euer in remembraunce therfore my very herte driueth me vnto hym gladly and louingly wyl I haue mercy vpon hym sayth the Lorde Get the watchmen prouide teachers for the set thyne hert vpon y ● ryght waye that thou shuldest walke and turne agayne O thou daughter of Israell turne agayne to these cities of thyne Howe longe wylt thou go astraye O thou shrynkynge daughter For the Lorde wyll worke a newe thynge vpon earthe A woman shal compasse a man For thus sayth the Lorde of hostes the God of Israel It wyl come therto y t when I haue brought Iuda out of captiuite these wordes shal be herde in the lande and in his cities The Lorde which is the faire bryde grome of ryghtuousnesse make the fruteful O thou holy hyll And there shall dwel Iuda and all her cityes the shepherdes and husbande men For I shal fede the hongry soule and refreshe all faynte hertes When I herde this I came agayne to my selfe I mused lyke as I had bene waked out of a swete slepe Beholde sayeth the Lord the dayes come that I wyll sowe the house of Israell and the house of Iuda with mē and with catel Yee it shall come therto that lyke as I haue gone about in tymes past to rote them out to scatre them to breake them ●●wne to destroye
There is gone aboute the lande a crye of a slaughter ●reat murthur namely on thꝭ maner Howe happeneth it that the hāmer of the whole worlde is thus broken and brosed in sonder Howe chaūceth it that Babylon is become a wyldernes amonge the Heathen on thys maner I my selfe haue layed wayte for the and thou art takē vnawares art thou trapped snared for why thou haste prouoked the Lorde vnto anger The Lorde hathe opened his house of ordinaunce brought forth the weapens of his wrath For y ● thing that is done in the lande of the Caldees it is the Lorde of hostes worcke These thynges shal come vpon her at the laste they shall breake into her preuy chambres they shall leaue her as bare as stones that be layed together vpon heapes They shal so destroye her that nothing shal be left ▪ They shal sleye al theyr myghtie souldyers and put them to death Wo be vnto them for the daye and tyme of theyr vysitacion is at hande Me thynke I heare all ready a crye of them that be fled and escaped out of the lande of Babylon which shewe in Syō the vengeaunce of the Lorde our God the vengeaūce of his temple yee a voyce of thē crye agaynst Babylō Cal vp al the archers agaynst Babylon pytch your t●ntes rounde about her that none escape Recompence her as she hathe deserued and accordynge as she hath done so deale with her agayne for she hathe set vp her selfe agaynste the Lorde against the holy one of Israel Therfore shall her yonge men fall downe in the stretes and all her men of warre shal be roted out in that daye sayeth the Lorde Beholde I speake vnto the O thou pro●de sayeth the Lorde God of Hostes for thy daye shall come euen the tyme of thy vysytacyon And the proude shall stomble and fall and no man shall helpe hym vp I wyll burne vp hys cytyes with fyre and it shall consume all that is rounde aboute hym Thus sayeth the Lorde of Hostes The chyldred of Israell and Iuda suffer violence together All they that haue them in captyuyte kepe them faste and wyll nat let them go but theyr auenger and redemer is myghtye whose name is the Lorde of Hostes he shall maynteyne theyr cause he shal make the lande shake and iudge them that dwel therin one with another The swearde shall come vpon the Caldees sayeth the Lorde vpon them that dwell in Babylon vpon theyr prynces and vpon theyr wyse men The swearde vpon theyr sothsayers as for those they shall become fooles The swearde vpon theyr worthyes so that they shall stande in feare The swearde vpon theyr horsmen and charettes and vpon all the comen people that dwell vnder them so that they shall all become lyke wemen The swearde vpon theyr treasure so that it shall be stolen awaye The swearde vpon theyr waters so that they shal be dryed vp For the lande worshyppeth ymages delyteth in straunge wondrefull thynges Therfore shall wylde beestes Apes and Estriches dwel therin for there shall neuer man dwel there neyther shall any man haue his habytacyon there for euermore Lyke as God destroyed Sodome and Gomorre with the cyties that laye there aboute sayeth the Lorde So shall no man dwell there also neyther shall any man haue there his habytacyon Beholde there shal come a people from the North with a great bonde of men and many kynges shall stande vp from the endes of the earth They beare bowes and buclers cruell are they and vnmercyfull Theyr voyce roareth lyke the ragyng see they ryde vpon horses come weapened to fyght agaynst the O Babilon As soone as the kynge of Babylon hereth tel of thē hys handes shall waxe feable Soro ●ee and heuynes shal come vpō hī as on a womā trauelynge with chylde Beholde lyke as the Lyon commeth vp from the pleasaunt medowes of Iordane vnto the grene pastures of Ethan so wyll I dryue thē forth make them ru●●e agaynst her But whom shal I chose out ordayne to such a thynge For who is lyke me or who wyl stryne with me or what shepherde may stāde agaynste me Therfore heare the councel that the Lorde hathe geuen vpon Babylon and the deuyce that he hathe taken vpon the lande of the Caldees The least amonge the people shall teare them in peces and loke what pleasaūt thyng they haue they shal laye it wast The noyse at the wynnynge of Babylon shall moue the earth and the crye shal be herde amonge the Gentyles ¶ Howe Babylon shulde be ouerthrowen Ieremy geueth his boke to Saraias CAPI LI. THVS hath the Lorde sayde beholde I wyll rayse vp a perlous wynde agaynst Babylon and her cytezēs that beare euell wyll agaynste me I wyll fende also in to Babylon fanners to fanne her out and to destroye her lande for in the daye of her trouble they shal be about her on euery syde Moreouer the Lorde hathe sayde vnto the bowe men and to them that clyme ouer the walles in brest plates Yee shal nat spare her yonge men kyll downe all her hoost Thus the sleyne shal fal downe in the lande of the Caldees and the wounded in the stretes As for Israel and Iuda they shall nat be forsaken of theyr God of the Lorde of Hostes of y e holyone of Israel no though they haue fylled al theyr lande full of synne Flye awaye from Babylon euery man saue his lyfe Let no man holde his tunge to her wyckednes for the tyme of the Lordes vengaūce is come yee he shall rewarde her agayne Babylon hathe bene in the Lordes hande ☞ a golden cuppe that maketh all landes droncken Of her wyne haue all people droncken therfore are they out of theyr wyttes But sodenly is Babylon fallen and destroyed Mourne for her brynge plasters for her woundes yf she maye peraduenture be healed agayne We wolde haue made Babylon whole sayeth they but she is nat recouered Therfore wyll we let her alone and go euery man into his owne countre For her iudgement is come into heauen and is gone vp to the cloudes And therfore come on we wyll shewe Syon the worcke of the Lorde oure God Make sharpe the arowes and fyll the quyuers for the Lodre shal rayse vp the sprete of the kynge of the Meeades whiche hath all ready a desyre to destroye Babylō Thys shal be the vengaunce of the Lorde and the vengaunce of his temple Set vp tokens vpon the walles of Babylon make youre watch stronge set youre watch men in araye yee holde preuye watches and yet for all that shall the Lorde go forth with the deuyce whiche he hath taken vpon them that dwell in Babylon O thou that dwellest by the greate waters O thou that hast so great treasure and riches thyne ende is come the rekenynge of thy wynninges The Lorde of hoostes hath sworne by hym selfe that he wyll ouer whelme the with men
stone vpon me They poured water vpon my heade then thought I nowe am I vndone I called vpon thy name O Lorde out of the depe pyt Thou hast herde my voyce and hast not turned awaye thyne eares fro my syghynge and cryenge Thou hast enclyned thy selfe vnto me when I called vpon the and hast sayd feare not Thou O Lorde hast mayntyened y ● cause of my soule and hast redemed my lyfe O Lorde thou hast sene my blasphemers take thou my cause vpon the. Thou hast well consydred howe they go aboute to do me harme and that all they re councels are agaynst me Thou hast herde theyr despyteful wordes O Lorde yee and all theyr ymaginacyons agaynst me The lyppes of myne enemies and theyr deuyces that they take agaynst me all the day longe Thou seyst also theyr syttyng downe and theyr rysyng vp they make theyr songes of nothynge but of me Rewarde them O Lorde accordyng to the workes of theyr hādes Geue them the thynge that theyr owne herte is afrayed of euen thy curse Persecute them O Lorde with thyne indignacion and rote them out frome vnder the heauen CAPI IIII. O Howe is the golde become so dymme Howe is the goodly colour of it so sore chaunged and the stones of the Sayntuary thus scatred in the corner of euery strete The chyldren of Sion that were alway in honour and clothed with the most precyous golde howe are they nowe become lyke the erthen vessels whiche be made with the potters hande The dragons geue theyr yonge ones sucke with bare brestes but the daughter of my people is cruell and dwelleth in the wyldernesse lyke the Estriches The tonges of the suckynge chyldren cleue to the rofe of theyr mouthes for verye thriste The yonge chyldren aske breade but there is no man that geueth it them They that were wont to fare delycately peryshe in the stretes they that afore were brought vp in purple make nowe muche of donge The synne of the daughter of my people is become greater then the wickednes of Sodome that sodēly was destroyed and not taken with handes Her absteyners or Nazarees were whyter then the snowe or mylke theyr colour was fresh reed as Corall theyr beautie lyke the Saphyre But nowe theyr faces very blacke In so much that thou shuldest not knowe them in the stretes Theyr skynne cleueth to their bones ▪ It is withered become lyke a drye stocke They that be slayne with y ● swerd are happyer then such as dye of honger and peryshe away samyshynge for the frutes of the felde The wemen whiche of nature are pytiefull haue sodden theyr owne c●dren with their handes that they might be theyr meate in the miserable destruccion of y ● daughter of my peopye The Lorde hath perfourmed hys heuy wrath he hath poured out y ● furiousnes of his dyspleasure He hath kyndled a fyre in Siō which hath consumed the foundacions therof Nether the kynges of the earth nor all inhabetours of the worlde wolde haue beleued that the enemy and aduersarye shulde haue come in at the gates of the Cytie of Ierusalem Whiche neuerthelesse is come to passe for the synne of the Prophetes and for the wyckednesse of her preestes that haue shed innocentes bloode within her So that these blynde men wente stomblynge in the streates and stayned them selues w t bloude whiche els wolde touche no bloudy clothe But they cryed vnto euery man slee the staynynge awaye get you hence touche it not Yee sayde they ye muste be brente ye must dwell amonge the Gentyles and byde no longer here The countenaunce of the Lorde hathe banyshed them and shall neuer loke more vpon them For they them selues nether regarded the prestes nor pityed theyr elders Wherfore yet oure eyes fayle vs whyle we loke for vayne helpe seynge we be euer waytynge vpon a people that can do vs no good They laye so sharpe wayte for vs that we cannot go safe vpon the stretes for oure ende is come our dayes are fulfylled our ende is here Our persecuters are swyfter then the Aegels of the ayre they folowed vpon vs ouer the mountaynes and layed wayte for vs in the wyldernesse ☞ The very breth of our mouthe euen the anoynted Lorde hym selfe shall be taken in oure synnes of whom we saye Under his shadowe we shal be preserued amonge the Heythen And thou O daughter Edom that dwelleste in the lande of Huz be glad and reioyce for the cuppe shall come vnto the also which whan thou suppest of thou shalte be droncken Thy synne is well punyshed O thou daugter Sion he shall not suffre the to be caryed awaye any more But thy wyckednes O daughter Edom shall he vyset and for thy synnes sake he shall lede the into captyuyte ¶ The prayer of Ie●emye CAPI V. CAll to remembraunce O Lorde what we haue suffred consydre and se oure confusyon Oure enherytaunce is turned to the straungers and our houses to the aleauntes We are become carefull and fatherles and our mothers are as the wyddowes We are sayne to dryncke oure owne water for money and oure owne wod must we bye with money Our neckes are vnder persecucyon we are weery and haue no reste Afore tyme we yelded oure selues to the Egypcians and now to the Assyrians only that we might haue bred ynough Our fathers whiche nowe are gone haue syned and we muste beare theyr wyckednes Seruauntes haue the rule of vs and no man delyuereth vs out of theyr handes We must get our lyuynge with the parel of our lyues because of y ● drouth of the wildernes Oure skynne is as it had bene brente in an ouen for very sore honger The wyues are raueshed in Syon and the maydens in the cities of Iuda The princes are hanged vp with the hand of the enemies they haue not spared the olde sage men they haue taken yonge mēnes lyues frō them and the boyes are hanged vp vpon trees The elders syt nomore vnder the gates and the yong men vse nomore playenge of musycke The ioye of oure hert is gone our mery queer is turned into mournynge The garlande of our head is fallen alas that euer we synned so sore Therfore oure herte is full of heuynesse and oure eyes dymme because of the hyll of Syon that is destroyed In so much that the foxes runne vpon it But thou O Lorde that remayneste for euermore and thy seate worlde without ende wherfore wylte thou styll forget vs and forsake vs so long ▪ O Lord turne thou vs vnto the and so shall we be turned Renue our dayes as in olde tunes for thou haste banyshed vs nowe long ynough and haste bene sore dysple sed at vs. The ende of the lamentacyons of Ieremye ❧ The Booke of the Prophete Ezechyel ¶ The tyme wherin Ezechyel prophecyed and in what place Hys offprynge and offyce The vysyon of the ●oure bestes The vysion of the wheles The vision of the throne and of the ymage aboue
The fyrst day of the fyrst moneth thou sholt take a yonge bullocke without blemysh and clenle the Sanctuary So the preste shall take of the bloude of the synoffrynge and spryncle it vnto the postes of the house and vpon the foure corners of the aulter with the dore postes of the ynnermar courte And thus shalt thou do also the seuenth day of the moneth for suche as haue synned of ignoraūce or beynge disceaued to reconcyle the house withall Upon the. xiiij daye of the fyrst moneth ye shall kepe Easter Seuen dayes shall the feast contynue wherin there shall no sowre nor leuened breade be eaten Upon the same daye shall the prynce geue for hym selfe and all the people of the lande a bullocke for a synoffrynge And in the feast of the seuen dayes he shall offre euery day a bullocke and a ram that are without blemysh for a burntofferyng vnto y ● Lorde and an he goate daylye for a synoffrynge For the meatoffrynges he shall geue euer an Ephah to a bullocke an Ephah to a ram and an Hyn of oyle to an Ephah Upon the. xv daye of the seuenth moneth he shall kepe y ● seuen dayes holy one after another euen as the other seuen dayes with the synoffrynge burntoffrynge meatoffryng and with the oyle ¶ The sacryfyces of the Sabboth and of the newe mones Thorowe whiche dores they muste go in or come out of the temple ●c CAPI XLVI THVS sayeth the Lord God the dore of the ynnermer courte towarde the Easte shal be shut the. vj. workynge dayes but in the Sabboth and in the daye of the newe Moone it shal be opened Then shal the prynce come vnder the dore porche and stande styll without by the dore cheke So the prestes shal offre vp his burnt healthofferynges And he shall worshyppe at the dore poste and go hys waye forth agayne but the dore shall nomore be shut tyll the euenynge On the same maner shall the people of the lande also do theyr worshyppe before the Lorde with out thys dore vpon the Sabbathes and newe Moones Thys is nowe the burntofferynge that the prynce shall brynge vnto the LORDE vpon the Sabboth syxe lambes without blemysh and a ram without blemysh and an Ephah for a meatoffrynge with the ram As for lambes he may geue as many meatoffrynges to them as he wyll and an Hyn of oyle to an Ephah In the daye of the newe moneth it shal be a yong bullocke without blemysh syxe lambes and a ram also without blemysh With the bullocke he shall geue an Ephah and with the ram an Ephah also for a meate offering but to the lambes what he maye come by And euer an Hin of oyle to an Ephah When the Prynce commeth he shall go vnder the dore porche and euen there departe forth agayne But when the people of the lande come before the Lord in the hyghe solempne feaste as many as come in by the North dore to do worshyppe shall go out agayne at the Southe dore And they that come in at y ● South dore shal go forthe agayne at the Northe dore There shall none go out at the dore where he came in but shal go ryght forthe ouer on the other syde and the Prynce shall go in and out amonge them Upon the solempne and hye feast dayes this shal be the meat offerynge An Epha to a bullocke and an Epha to a ram and to the lambes as many as he wyl but euer an Hin of oyle to an Epha Nowe when the Prynce bryngeth a burnt offerynge or an healthofferyng with a fre wyl vnto the Lorde the east dore shal be opened vnto him that he may do with his burnt and healthofferynges as he doth vpon the Sabboth and when he goeth forth the dore shal be shut after him agayne He shall daylye brynge vnto the Lorde a lambe of a yeare olde without blemyshe for a burnte offeryng this shall he do euery mornynge And for a meatofferynge he shall geue the syxt parte of an Epha and the thyrde parte of an Hin of oyle to myngle with the cakes euery mornynge Yee thys shal be a daylye meateofferynge vnto the Lorde for an euerlastynge ordinaunce thus shal the lambe the meatofferynge oyle be geuē euery mornynge for a daylye burntofferynge Moreouer thus sayeth the Lorde God If the Prynce geue a gyfte vnto any of hys sonnes then shall it be hys sonnes herytage perpetuall that he maye possesse it But If he wyll geue one of hys seruauntes some of hys herytage it shall be hys ☜ to the fre yeare and then to returne agayne vnto the prīce for his herytage shal be his sōnes onely The Prynce also shall take none of the peoples enherytaunce nor put them frome their possession but to his owne sonnes shal he geue his possession that my people be not scatred abrode but that euery man may haue his owne And he brought me thorow the entraunce at the syde of the dore to the habytacyon of the Sanctuary that belongeth to the preastes and stode towarde the Northe and beholde there was a place vpon the west syde then sayde he vnto me This is the place where the preestes shall dyght the trespace and syn offerynges and bake the meate offerynges that they nede not beare them into the outwarde courte and so to vnhalowe the people So he brought me into the vttemoste courte rounde aboute al the foure corners Beholde in euery corner of the fore courte there was yet a lytle courte Yee in all the foure corners of the courte there was made a lytle courte of xl cubites longe and. xxx cubytes broade these foure lytle courtes were of one like measure and there went a rydge wall rounde aboute them all foure vnder the whiche there were harthes made roūde about Then sayde he vnto me This is the kechyn where the mynysters of the house shall dyght the slayne offerynges of the people ¶ The vysyon of the waters that come out of the Temple The coastes of the lande of promesse and the ●yuis●on therof by trybes CAPI XLVII AFTER thys he brought me agayne before the dore of the house and beholde there gushed out waters from vnder the postes of the house eastwarde for y e house stode towarde the east that ranne downe vpon the ryght syde of the house whyche lyeth to the aulter southward Then caried he me out to the north dore brought me forth there rounde aboute by the vttermost dore y ● turneth eastewarde Beholde there came forth the water vpon the ryght syde Nowe whan the man that had the meterode in his hande wente vnto the east dore he measured a. M. cubytes and then he brought me thorowe the water euē to the ancles so he measured yet a thousande and brought me thorowe the water agayne vnto the knees yet measured he a thousande brought me thorow the water vnto the loynes After thys he measured a thousande agayne then was it such a ryuer that
swearde agaynst another yee they shall nomore lear ne to fyght but euery mā shall syt vnder his vyneyarde vnder hys fyg●re and no mā to fraye him away for the mouth of y ● Lord of hostes hath spokē it Therfore where as al the people haue walked euery mā in y ● name of his owne God we wyl walke in y ● name of the Lord our God for euer euer At the same tyme sayth the Lord wyl I gather vp y ● lame the outcastes such as I haue chastened wyl geue issue vnto the lame make of the outcastes a great people the Lorde him selfe shal be theyr kyng vpon the mount Sion from this tyme forth for euermore And vnto y ● O thou tower of Eder thou stronge holde of the daughter Syon vnto the shal it come euen the Lordshippe kyngdome of the daughter Ierusalē Why then art y u nowe so heuy is there no kyng in the are thy councelers away that thou arte so payned as a woman in her trauayle And nowe O thou daughter Syon be sorye let it greue the as a wyfe laboryng with chylde for nowe must thou get the out of the cytie dwel vpon the playne felde Yee vnto Babylon shalt thou go there shalt thou be delyuered there the Lorde shal lowse the from the hande of thyne enemyes Nowe also are there many people gathered together against the saying what Siō is cursed we shall se our lust vpon her But they knowe not the thoughtes of y ● Lorde they vnderstande not his councell that shal gather them together as the sheeues in the barne Therfore get the vp O thou daughter Syon and thresshe out the corne For I wyll make thy horne yron and thy clawes brasse that thou mayest grynde many people theyr goodes shalt thou appropriate vn to the Lorde and theyr substaunce vnto the ruler of the whole worlde ¶ Of the destruccyon of Ierusalem CAPI V. AFter that shalt thou be robbed thy selfe O y u robbers daughter they shall laye sege agaynst vs smyte the iudge of Israel w t a rodde vpon the cheke And y u Bethleē Ephrata art lytle amōge the thousandes of Iuda Out of the shal come vnto me which shal be the gouernour in Israell whose out goynge hath bene from the begynnynge from euerlastynge In the meane whyle he plageth them for a season vntyll the tyme that she whiche shal beare haue borne then shall the remnaunt of his brethren be cōuerted vnto y ● chyldren of Israel He shall stāde fast and geue fode in the strength of the Lorde and in the victory of the name of the Lorde his God and when they be conuerted he shal be magnifyed vnto the farthest partes of the worlde Then shall there be peace so that the Assyrian maye come into our lande treade in oure houses We shall brynge vp seuen shepherdes and. viii princes vpon thē these shal subdue the lande of Assur w t the swerde and the lāde of Nymrod wyth their naked weapēs Thus shall he deliuer vs from y ● Assirian when he cōmeth within our lande and setteth his fote within our borders And the rēnaunt of Iacob shal be among the multitude of people as the dewe of the Lorde and as the droppes vpon the grasse that taryeth for no man and wayteth of no body Yee y ● resydue of Iacob shal be among the Gentiles and the multitude of people as the lyon among the beastes of the wod and as the Lyōs whelpe among a flocke of shepe which when he goeth thorow tredeth down teareth in peces and there is no man that can helpe Thyne hande shal be lyfte vp vpon thyne enemyes and all thyne aduersasaries shall peryshe The tyme shall come also sayeth y ● Lorde that I wyll take thyne horses from the and destroye thy charettes I wyl breake downe the cytyes of thy lande and ouerthrowe all thy stronge holdes All witchcraftes wyll I rote oute of thyne hande there shal no mo soth sayinges be within the. Thyne Idols and thyne Images wyll I destroye out of y ● so that thou shalt nomore bowe thy selfe vnto the worckes of thyne owne handes Thy groues wyll I plucke vp by the rotes and breake downe y ● cyties Thus wyl I be auēged also vpō al y ● Heathen y t wyl not heare ¶ An ●●hortacyon to heare the iudgment agaīst Israel beynge vnkynde What maner of sacrifyces do please God CAPI VI. HErken nowe what the Lord sayeth Up reproue the mountaines let the hylles heare thy voyce O heare the punyshemēt of the Lorde ye mountaynes and ye mighty foundaciōs of the earth for y ● Lorde wyl reporue his people reason w t Israel O my people what haue I done vnto y ● or wherin haue I hurte the geue me answere Because I brought the from the lande of Egypte delyuered the out of the house of bondage Because I made Moses Aaron Miriam to lede y ● Remēbre O my people what Balach y ● kyng of Moab had Imagyned agaynst the and what answere that Balaam the sonne of Beor gaue hym from Sethim vnto Galgal that ye may knowe the louynge kyndnesses of the Lorde What acceptable thynge shal I offer vnto the Lord shall I bowe my kne to the hye God Shall I come before hym with brent offrynges and with calues of a yeare olde Hath the Lord a pleasure in many thousāde rammes or innumerable streames of oyle Or shall I geue my fyrst borne for myne offences the frute of my body for the synne of my soule I wyll shewe the O mā what is good what the Lorde requyreth of the Namely to do right to haue pleasure in louyng kyndnesse to be lowly to walcke w t thy God that thou mayest be called a citie of the Lorde that thy name maye be rightuousnesie Heare O ye trybes who wolde els geue you such warnyng Shuld I not be displeased for y ● vnrightuous good in y ● houses of the wycked and because the measure his mynyshed Or shulde I iustifye the false balaunces and the bagge of disceatful weyghtes amonge those that be full of ryches vnryghtuously gotten where the cytesyus deale with falshede speake lyes haue disceatfull tunges in their mouthes Therfore I wyll take in hāde to punish y ● and to make y ● desolate because of thy sines Thou shalt eat not haue ynough yee thou shalt brīge thy self downè Thou shalt fle but not escape those that thou woldest saue wyll I delyuer to the swerde Thou shalt sowe but not reape y u shalt presse out olyues but oyle shalt y ● not haue to anoint thy self with all thou shalte treade out swete muste but shalt dricke no wyne Ye kepe the ordiuaunces of Amri al the customes of the house of Ahab ye folowe their pleasures therfore wil
shepherde and the shepe shal be scatred abrode and so wyll I turne myne hande to the lytle ones And it shall come to passe sayeth the Lord that in al the lande two partes shal be roted out but the thyrde parte shall remayne therin And the same thyrde parte wyll I bringe thorow y ● fyre wyl clense thē as the syluer is clensed yee trye thē lyke as gold is tryed Then shal they call vpō my name and I wyll heare them I wyl saye it is my people And they shal saye Lorde my God ¶ The wastynge of the churche vnder the fygure of Ierusalem Of the kyng dome of the Lorde CAPI XIIII BEholde the daye of the Lorde cōmeth that thou shalt be spoiled robbed for I wyl gather together all the Heathen to fyght against Ierusalem so y ● the cyte shal be wonne the houses spoiled and the wemē defyled The halfe of the cyte shal go away into captiuite and the resydue of the people shal not be caryed out of the cyte After that shal the Lorde go forth to fight against those Heathē as men vse to fyght in the day of battel Thē shall his fete stande vpō y ● moūt oliuere that lyeth vpon y ● east syde of Ierusalē And y ● moūt olyuete shall cleue in two Eastwarde westwarde so y ● there shal be a greate valley and the halfe moūt shall remoue toward the north the other towarde the southe And ye shall fle vnto the valley of my hilles for the valley of the hilles shal reach vnto Asal Yee fle shall ye lyke as ye fled for the earthquake ī the daies of Osiah kyng of Iuda And the Lorde my God shal come all sayntes w t him In that day shal it not be lyght but colde frost This shal be that specyal daye which is knowen vnto the Lorde nether daye nor nyght but about the euenyng tyme it shal be lyght In that tyme shal there waters of lyfe runne out frō Ierusalem the halfe parte of them towarde the east see the other half towarde the vttermost see and shall continue both somer wynter And the Lorde hym selfe shal be kynge ouer all the earth At y t tyme shall there be one Lord onely his name shal be but one Mē shal go about the whole earth as vpō a felde frō Gibea to Rēmō frō the south to Ierusalē She shal be set vp ihabyted i her place frō Ben Iamyns porte vnto the place of the tyrst port vnto the corner porte from the tower of Hananeel vnto the kynges wyne presses There shal men dwel there shal be nomore cursinge but Ierusalē shal be safely inhabyted This shal be the plage wherwith the Lorde wyl smyte all people y ● haue fought agaynst Ierusalē Namely theyr flesh shall cōsume awaye though they stāde vpō their fete their eies shal be corrupt in their holes and their tung shal cōsume in theyr mouth In that daye shall y ● Lord make a greate sedicyon among them so that one man shal take another by the hande lay his handes vpō the handes of his neyghboure Iuda shal fyght also agaynst Ierusalem and the goodꝭ of al the Hethē shal be gathered together roūde aboute gold syluer and a very great multitu●e of clothes And so shal this plage go ouer horses mules camels asses all the beastes that shall be in the host lyke as yonder plage was Euery one y ● remayneth then of al y ● peple which came against Ierusalem shal go vp yerely to worshippe y ● king euen the Lorde of hostes to kepe thē feast of tabernacles And loke what generacyon vpon earth goeth not vp to Ierusalem for to worshype the kynge euen the Lorde of hostes vpon the same shal come no rayne If the kynred of Egypt go not vp come not it shal not rayne vpon thē nether This shal be y ● plage wher w t the Lorde wyt smyte all the Heathē y ● come not vp to kepe y ● feast of tabernacles yee thꝭ shal be y ● sinne plage of Egipt the sine plage of al people y ● go not vp to kepe the feast of tabernacles At that tyme shal the rydyng gere of the horses be holy vnto the Lorde the kettels in the Lordes house shall be lyke the basēs before the aulter yee all the kettels in Ierusalem and Iuda shal be holy vnto the Lord of hostes and all they that sleye offeringes shall come take of them dyght thē there in And at that tyme there shal be no mo Cananytes in the house of the Lorde of Hostes. The ende of the Prophecye of zachary ❧ The Booke of the Prophet Malachy ¶ A complaynt agaynst Israel and her prestes CAPI I. THe heuy burthen whiche the Lorde sheweth agaynst Israel by Malachy I haue loued you sayeth the Lorde and yet ye say wheri hast thou loued vs was not Esau Iacobs brother saieth the Lorde yet haue I loued Iacob hated Esau yee I haue made his hilles wast his heritage a wildernes for dragōs And though Edom sayde well we are destroyed we wyll go builde vp againe the places that be wasted yet sayeth the Lorde of hostes what they builded that brake I downe so that it was called a cursed lande a people whom the Lord hath euer bene angry withal You re eyes haue sene it ye your selues must confesse y t the Lord hath brought y e lāde of Israel to great honour Shulde not a sonne honour his father a seruaūt his master If I be now a father wher is mine honour If I be the Lord wher am I feared sayeth the Lorde of hostes Now to you prestes y t despise my name And if ye say wherin haue we despised thy name In this y t ye offre vnclene bred vpō myne aulter And yf ye wyll saye wherin haue we offered any vnclene thing vnto y ● In this that ye say the aulter of y e Lord is not to be regarded If ye offre y e blynde is not that euyl And if ye offre the lame sycke is not that euyl Yee offre it vnto thy prīce shal he be cōtent with the or accept thy persōne sayeth y e Lorde of hostes And nowe make your prayer before God that he may haue mercy vpon vs for suche thiges haue ye done Shal he regarde your persōnes thīke ye saieth y e Lorde of hostes Yee what is he among you y ● wyll do so muche as to shut the dores or to kindle the fyre vpon myne aulter for naught I haue no pleasure in you saieth y e Lord of hostes as for y e meatoffringe I wyl not accept it at your hāde ‡ For from y e rising vp of y e sunne vnto the going downe of the same my name is great amōg y e Gētiles yee in
euery place shal their sacryfyte be done a clene meat-offring offred vp vnto my name for my name is great among y e Heathē saith y e Lorde of hostes But ye haue vnhalowed it ī that ye say y e aulter of y e Lord is not to be regarded the thīge that is set therupon not worthy to be eaten Now say ye It is but labour and trauayle thus haue ye thought scorne at it saieth the Lorde of hostes offering robbery yee the lame and the sycke Ye haue brought me ī a meat offering shulde I accept it of your hāde saieth the Lord Cursed be the dissēbler which hath in his flocke one y t is male when he maketh a vowe offereth a spotted one vnto y e Lord. For I am a great kyng sayeth the lorde of hostes and my name is fearfull among the Heathen ¶ Threatenynges agaynste the Prestes beinge seducers of the people CAPI II. ANd nowe O ye prestes this cōmaundemente toucheth you yf ye wyll not heare it nor regard it to geue the glory vnto my name saieth the Lorde of hoostes I wyll sende a curse vpon you and wyl curse youre blessynges yee curse them wyll I yf ye do not take hede Beholde I shall corrupte youre sede and cast donge in your faces euen the donge of your solempne feastes and it shall cleue faste vpon you And ye shall knowe that I haue sente this commaundement vnto you that my couenaūt whiche I made with Leui myghte stande sayeth the Lorde of hostes I made a couenaunt of lyfe peace with him this I gaue him that he myght stande in awe of me and so he dyd feare me had my name in reuerence The lawe of trueth was in his mouth there was no wyckednesse founde in his lyppes He walked with me in peace and equyte and dyd turne many one awaye from theyr synnes For the prestes lyppes shulde be sure knowledge y ● men may seke the lawe at his mouth for he is a messaunger of the Lorde of hostes But as for you ye are gone clene out of the way haue caused the multytude to be offended at the lawe ye haue broken the couenaūte of Leui sayeth the Lorde of hoostes Therfore wyl I also make you to be despysed and to be of no reputacyon amonge all the people because ye haue not kept my wayes but haue bene percyall in the lawe Haue we not all one father Hath not one God made vs why doth euery one of vs thē despyse hys owne brother so breake the couenaunt of our fathers Now hath Iuda offēded yee y ● abhomynacyō is done in Israel in Ierusalē for Iuda hath defi led the Sāctuary of y ● Lord which he loued and hathe kepte the daughter of a straunge God But the lorde shal destroy the mā that doth this yee both the master the scoler out of the tabernacle of Iacob with hym y ● offreth vp meatoffring vnto the Lorde of hostes Now haue ye brought it to thꝭ point agayne that the aulter of the Lord is couered with teres wepyng mourning so that I wyll nomore regarde the meat offeringe nether wil I receaue or accept any thyng at your hādes And yet ye say wherfore Euen because that wher as the Lord made a coue naūt betwixt the and thy wyfe of thy youth thou hast despysed Yet is she thyne owne companyon and maryed wyfe So dyd not the one and yet had he an ex cellent spryte What dyd then the one He sought the sede promysed of God Therfore loke well to your spryte and let no man despyse the wyfe of his youth If y ● hatest her put her awaye saieth y ● Lorde God of Israell and geue her clothynge for the scorne sayeth the Lorde of hostes Loke well then to youre sprite and despise her not Ye greue the Lorde with youre wordes yet ye saye wherwith all haue we greued him In this that ye say All that do euyll are good in the syght of God and suche please him Or els where is the God that punysheth ¶ Of the messaūger of the Lorde Iohn Baptyst● Of the ●aye of the Lorde and of Eliah CAPI III. BEholde I wyl sende my messaunger which shal prepare the way before me and the Lorde whom ye wolde haue shall soone come to his temple yee euen the messaunger of the couenaunte whome ye long for Beholde he commeth sayeth the Lorde of hostes But who maye abyde the daye of hys commynge Who shall be able to endure when he appeareth For he is lyke a goldsmythes fyre and lyke wasshers sope He shall syt hym downe to trye and to clense the syluer he shall pourge the chyldren of Leui and puryfy them lyke as golde and syluer that they maye brynge meatofferynges vnto the Lorde in ryghteousnesse Then shall the offeryng of Iuda and Ierusalem be acceptable vnto the Lorde lyke as from the begynnynge and in the yeares afore tyme. I wyll come and punyshe you and I my selfe wyl be a swyfte witnes agaynst y ● witches agaynst the aduouterers against false swearers yee agaiste those that wrongously kepe backe the hyrelynges dewtye whiche vexe the wyddowes and the fatherlesse and oppresse the straūger and feare not me sayeth the Lorde of Hostes. For I am the Lorde that chaunge not ye O chyldrē of Iacob wyl not leaue of ye are gone awaye fro myne ordynaunces and sens the tyme of your forefathers haue ye not kept them Turne you now vnto me and I wyll turne me vnto you saieth y ● Lorde of Hostes ye saye Wherin shall we turne Shulde a man vse falshede and disceate with God as ye vse falshede and disceate with me yet ye saye wherin vse we disceat w t the In Tythes and heaue offringes Therfore are ye cursed with penury because ye dissēble with me all the sorte of you Brynge euery Tithe into my barne that there maye be meat in myne house proue me withall sayeth the Lorde of hoostes yf I wyll not open the wyndowes of heauen vnto you poure you out a blessynge with plenteousnesse Yee I shall reproue the consumer for your sakes so that he shal not eat vp the frute of your grounde neither shall the vy●●rde be baren in the folde saieth the Lorde of hostes In so much that all people shall saye that ye be blessed for ye shall be a pleasaūt lande saieth the Lorde of hoostes Ye speake harde wordes against me sayth the Lorde And yet ye saye what haue we spoken agaynst the ye haue sayde It is but loste laboure to serue God What profyt haue we for kepynge his cōmaūdementes for walkyng hūbly before y ● Lorde of hoostes Therfore may we say that the proud are happy that they which deale with vngodlynes are set vp for they tempte God yet escape But they that feare god saye thus one to another
stablysh theyr fete As for the seruauntes whom I haue geuen the there shall nat one of them perysh for I wyl seke them from thy nōbre vexe nat thy selfe For when the daye of trouble and heuynes cōmeth other shall wepe and be sorowfull but thou shalt be mery and plenteous The Heathē shal be gelous but they shal be able to do nothynge agaynst the sayeth the Lorde My handes shall couer the so that thy children shal nat se the fyre enerlastyng Be ioyfull O thou mother with thy chyldren for I wyll delyuer the sayeth y ● Lorde Remembre thy deed chyldren for I shall brynge them out of the earth and shewe mercy vnto them for I am mercyfull sayeth the Lorde almyghty Embrace thy chyldren vntyll I come and shewe mercy vnto them for my welles runne ouer and my grace shall nat fayle I Esdras receaued a charge of the Lorde vpon the mount Oreb that I shulde go vnto Israell But when I came vnto Israell they set me at naught and despised the commaundemente of the Lorde And therfore I saye vnto you O ye Heathē that heare and vnderstande Loke for youre shepherde he shall geue you euerlastynge rest for he is nye at hande that shall come in the ende of the worlde Be readye to the rewarde of the kyngdome for the euerlastynge lyght shall shyne vpon you for euermore Fle the shadowe of this worlde receaue the ioyfulnes of your glory I testifie my sauyour openly O receaue the gyfte that is geuen you be glad geuynge thankes vnto hym y ● hathe called you to the heauenly kyngdome Aryse vp and stande faste beholde the nombre of those that be sealed in the feast of the Lorde whiche are departed from the shadowe of the worlde and haue receaued gloryous garmentes of the Lorde Take thy nombre O Syon and shut vp thy puryfyed whiche haue fulfylled the lawe of the Lorde The nombre of thy chyldren whom thou longedest for is fulfylled beseche the power of the Lorde that thy people whiche haue bene called frō the begynnynge maye be halowed I Esdras sawe vpon the mount Syon a great people whom I coulde nat nombre and they all prysed the Lorde with songes of thankesgeuynge And in the myddest of them there was a yonge man of an hye stature more excellente then al they vpon euery one of theyr heades he set a crowne was euer higher and higher whiche I marueled at greatly So I asked the angel and sayd Syr what are these He answered and sayde vnto me These be they that haue put of the mortall clothynge and put on the immortal and haue testifyed and knowledged the name of God Nowe are they crowned receyue the rewarde Then sayde I vnto the Aungell what yonge personne is it that crowneth them geueth thē the palmes in theyr handes So he answered sayde vnto me It is y ● sonne of God whom they haue knowledged in the worlde Then begāne I greately to cōmende thē y ● stode so styfly for the name of the Lord And so the angel sayd vnto me Go thy way tell my people what maner of thinges and howe greate wonders of the Lorde thy God thou hast sene ¶ The wonderous workes whiche God dyd for the people are recited Esdras marueleth that God suffreth the Babiloniās ▪ to haue rule ouer his people which yet are siners also CAPI III. IN the thyrtyeth yeare of the fall of the cytie I was at Babylon and laye troubled vpon my bed and my thoughtes came vp ouer my herte for I sawe the desolacion of Syon and the plentuous wealthe of them that dwelte at Babylon and my sprete was sore moued so that I beganne to speake ferefull wordes to the most hyest and sayd O Lorde Lord thou spakest at the begynnyng when thou plantedst the earth and that thy selfe alone and gauest commaundement vnto the people and a body vnto Adā whiche was a creature of thy handes hast brethed in him the brethe of lyfe so he lyued before the and thou leddeste him into Paradyse whiche garden of pleasure thy ryght hande had plāted or euer y ● earth was made And vnto him thou gauest commaundemente to loue thy way whiche he trāsgressed and immedyately thou appoyntedst death in hym and in his g●neracions Of hym came nacyons trybes people and kynreddes out of nombre And euery people walcked after their owne wyll and dyd nyce thynges before the as for thy cōmaundementes they despysed them But in processe of tyme thou broughtest the water floude vpon those that dwelte in the worlde and destroyedst them And lyke as the death was in Adam so was y ● water floude also in these Neuerthelesse one of thē thou leftest namely Noe with his house holde of whome came all ryghtuous men And it happened that when they that dwelt vpon the earth beganne to multyplye and had gotten many chyldren and were a great people they begāne to be more vngodly thē the fyrste Nowe when they all lyued so wyckedly before the thou dydest chose the a man frō amonge them whose name was Abraham Him thou louedst and vnto hym onely thou shewedst thy wyl and madest an euerlasting couenaunt with hym promysynge him that thou woldest neuer forsake his sede And vnto him thou gauest Isaac * vnto Isaac also thou gauest Iacob and Esau. As 〈◊〉 Iacob thou dydest chose him and put ba●●● Esau. * And so Iacob became a greate multytude And it happened that when thou leddest his sede out of Egypt thou broughtest thē vp to the mounte Syon bowyng downe the heauens settynge fast the earthe mouynge the grounde makyng the depthes to shake and troublynge the worlde And thy glorye went thorowe foure partes of fyre and earthquakes and wyndes and colde that tho● myghtest geue the lawe vnto the sede of Iacob diligēce vnto y ● generacion of Israel And yet tokest thou not away from them that wycked herte y ● thy lawe myght brynge forth frute in them For the fyrst Adam ●a●● a wycked hert transgressed and was ouercome so be all they that are borne of 〈◊〉 Thus remayneth wickednes with th 〈…〉 in the herte of the people w t the wycke●●●● of the rote so that the good departed away and the euyll abode styll So the tymes passed awaye and the yeares were brought to an ende Then dydest thou rayse the vp a seruaūt called Dauid whom thou cōmaūdedst to buylde a cyte vnto thy name and to offre vp incense and sacryfyce vnto the therin This was done nowe many yeares Thē the inhabiters of the cyte forsoke the in all thīges dyd euē as Adā al his generacions had done for they also had a wicked hert And so thou gauest thy cyte ouer into the handes of thyne enemyes Are they of Babylon thē better and more ryghtuous then thy people that they shall therfore haue the domynyon of Syon For when I came there and sawe theyr vngodlynes
loue him Who so feareth the Lorde stādeth in awe of no man and is not afrayed for the Lorde is his hope and comforte Blessed is the soule of him that feareth the Lorde In whō putteth he his trust Who is his strength For the eyes of the Lord haue respecte vnto them that loue him He is their mighty proteccion and stronge groūd A defēce for the heate and refuge for the hote none daye a succore for stumblynge and an helpe for fallynge He setteth vp the soule lyghteneth the eyes He geueth lyfe and blessynge He that geueth an offringe of vnrygh tuous good his offeringe is refused and the scornefull dealynges of the vnryghtuous please not God The Lorde is theyrs onely y ● pacientely abyde hym in the waye of the trueth of ryghtuousnes The hyghest doth not alowe the gyftes of the wycked And God hath no delyte in y ● offeringes of the vngodly nether may synne be reconcyled in the multitude of oblacyons Who so bryngeth an offerynge out of the goodes of the poore doth euen as one that kylleth the sōne before the fathers eyes The bred of the nedefull is the lyfe of the poore he y ● defraudeth hym therof is a man of bloude Who so robbeth hys neyghboure of his liuyng doth as a great sine as though he s●e we him to death He y ● defraudeth the laborer of his hyre is a bloud shedder When one buildeth and another breaketh downe what profyte haue they then but laboure Whē one prayeth another curseth whose voyce wyl y ● Lorde heare He y ● washeth hi selfe because of a deed body then toucheth y ● deed agayne what doth his washyng So is it with a mā y t fasteth for his sinnes doth thē agayne who wyll heare his prayer Or what doth his fastyng helpe him ¶ It is well done to praye and to do sacryfice The prayer of the fal heeles and of the widdowe and him that humbleth hym selfe CAPI XXXV WHo so kepeth the lawe bryngeth offringes ynough He that holdeth fast the commaundemente offreth the ryght health offeringe He that is thankefull and recompenseth offreth fyne floure Who so is mercyfull and geueth almes that is the ryght thankeoffrynge God hath pleasure when one departeth from synne and to forsake vnryghtuousnes reconcyleth vs w t him Thou shalt not appeare emptie before the Lorde for all suche is done because of the commaundement The offringe of the rightuous maketh the aulter fat a swete smell is it before the Hyest The offerynge of the ryghtuous is acceptable vnto God and shal neuer be forgotten Gyue God his honoure with a chereful herte and kepe not backe the fyrstlynges of thy handes In all thy gyftes shewe a mercyful countenaunce and halowe thy tythes vnto God with gladnesse Gyue vnto God accordynge as he hath enryched and prospered the and loke what thin hāde is able geue with a chereful eye for the Lord recompenseth and geueth the seuen tymes as muche agayne Geue no vnryghtuous gyftes for suche wyll he nat receyue Beware of wrongeous offringes for the Lord is a rightuous iudge and regarderh no mannes personne He accepteth not the personne of the poore but he heareth the prayer of the oppressed He despyseth not the desyre of the fatherlesse nor the wyddowe when she poureth out her prayer before hym Doth not God se the teares that renne downe the chekes of the wyddowe Or heareth he not the cōplaynte ouer suche as make her to wepe For from hyr chekes do the teares go vp vnto heauē and the Lorde which heareth thē doth accepte them Who so serueth God after his pleasure shal be accepted and hys prayer reacheth vnto the cloudes The prayer of him y ● humbleth him sylfe goeth thorow the cloudes tyll she come nye She will not be comforted nor go her waye tyll the hyest God haue respecte vnto her geue true sentence and perfourme the iudgement And the Lorde wyll not be slack in cōmynge nor tary long tyll he haue smytten in sonder the ba ckes of the vnmercyfull and auenged him selfe of the Heathē tyl he haue taken awaye the multytude of the cruell and broken the cepter of the vnryghtuous tyll he geue euery man after his workes and rewarde thē after their doyngꝭ tyl he haue deliuered his people mayntained their cause reioysed thē ī his mercy O how fayre a thyng is mercy in the time of anguish trouble It is lyke a cloude of rayne that cōmeth in the tyme of a drouth ¶ A prayer to God in the person of all faythfull men with the prayse of a good woman CAPI XXXVI HAue mercy vpon vs O Lorde thou God of all thynges Haue respecte vnto vs shewe vs the light of thy mercyes and sende thy feare amonge the Heathen straūgers which seke not after the that they may knowe how that there is no God but thou and that they maye shewe thy wonderous workes Lyfte vp thyne hande ouer the outlandy she Heathen that they maye learne to knowe thy myght and power Lyke as thou arte halowed in vs before them so brynge to passe that thou mayest be magnyfyed also in them before vs that they may know the like as we knowe the. For there is none other God but onely thou O Lorde Renue the tokens and chaunge the wonderous worckes Shew thyne hande and thy ryght arme gloryously Rayse vp thy indignacyon poure out thy wrath Take awaye the aduersary and smyte the enemy Make the tyme short remembre thy couenaunt that thy wonderous worckes may be praysed Let the wrath of the fyre consume thē that lyue so carelesse and let them peryshe that do thy people hurt Smyte in sunder the heade of the Prynces that be oure enemyes and say there is none other but we Gather all the trybes of Iacob together agayne y ● they may knowe howe that there is none other God but onely thou that they maye shewe thy wonderous workes and be thou thy peoples herytage lyke as from the begyynnynge O Lord haue merey vpon the people that hath thy name and vpō Israel whō y u hast lyckened to a fyrst borne sonne O be mercyfull vnto Ierusalem the cytie of thy Sanctuary the cytie of thy rest Fyll Syon with thy vnspeakable vertues thy people with thy glorye Geue wytnes vnto thy creature whom thou madest from the beginnynge rayse vp the prophecyes that haue bene shewed in thy name Rewarde thē that wayte for the that thy Prophetes may be founde faythfull O Lorde heare the prayer of thy seruaūtes accordyng to the blessing of Aaron ouer thy people gyde thou vs in the way of ryghteousnes that all they whiche dwel vpon the earthe maye knowe that thou art the Lorde the eternall God whiche is from euerlastyng The bely deuoureth all meates yet is one meate better then another Lyke as the tong tasteth venyson so doth an herte of vnderstandyng
wyse prudent sentences Hys name wente abrode in the Iles because of his peace he was beloued All landes marueled at his sōges prouerbes similitudes and at his peace and at the name of the Lorde God which is called the God of Israel He gathered golde as tynne he had as much syluer as leade He was moued in inordynate loue towarde wemen was ouercome in affeccyon He stayned his honoure and worshyppe yee hys posteryte defyled he also in bryngynge the wrathe of the Lorde vpon hys chyldren and sorowe after his ioye so y ● his kyngdome was deuyded Ephraim became an vnfaythfull and an vncōstāt kyngdome Neuertheles God forsoke not his mercy neyther was he vtterly destroyed because of his worckes y ● he shulde leaue him no posterite As for y ● sede that came vpō him which he loued he brought it not vtterly to naught but gaue yet a remnaūte vnto Iacob and a rote vnto Dauid out of hym Thus rested Salomon with his fathers and out of hys sede he left behynde hym a very foolyshnes of the people and such one as had no vnder standynge euen Roboam whiche turned awaye the people thorowe his councel and Ieroboam the sonne of Nabat which caused Israell to sinne and shewed Ephraim y ● way of vngodlynes In so much that theyr synnes and misdedes had the vpper hand so sore that at the last they were dryuen out of the land for the same Yee he sought out and brought vp all wyckednes tyll the vengeaunce came vppon them ¶ The prayse of Eliah Elizeas Hezekiah and Esaye CAPI XLVIII THEN stode vp Eliah the Prophet as a fyre and hys worde brente lyke a creshet He brought an honger vpon them and in hys zele he made them fewe in nombre For they might not away with the commaundementes of the Lorde Thorowe the worde of the Lord he shut the heauen and thre times brought he the fyre downe Thus became Eliah honorable in his wonderous dedes Who may make his boast to be lyke him One that was deed raysed he vp from deathe and i the worde of the hyest he brought hym oute of the graue agayne * He caste downe kinges destroyed them and the honorable from theyr seate Upon the mount Syna he herde the punyshment and vpon Horeb the iudgement of the vengeaunce He prophecyed recōpensynge vnto kynges ordeyned prophetes after hym He was taken vp in the storme of fyre in a charet of horses of the Lorde He was ordaned in the reprouynges in tyme to pacyfye the wrath of the Lorde to turne the hertes of the fathers vnto the chyldren and to set vp the trybes of Iacob agayne Blessed were they that saw the and were garnyshed in loue for we lyue in lyfe but after death we shall haue no such name Elias was couered in y ● storme but Helyseus was fylled with his sprete Whyle he lyued he was afrayed of no prynce and no man myght ouercome him There coulde no worde disceaue him after his death his body prophecied He dyd wonders in his lyfe in death were his workes maruelous For all this the people amended not nether departed they frō theyr synnes tyll they were caried away presoners out of the lāde and were scatred abrode in all countrees so that of them there ramayned but a very lytle people and a prynce vnto the house of Dauid Howe be it some of them dyd ryght and some heaped vp vngodlynes Hezekias made his cytie stronge conueyed water in to it dygged thorowe the stony rocke with yron made vp a well by the water syde In his tyme came Sennaheryb vp and sent Rabsakes lyft vp his hande agaynste Syon and defied thē with greate pryde Then trymbled theyr nettes and hādes so that they sorowed lyke a woman trauaylinge with chylde So they called vpon the Lorde which is mercyful and lyfte vp theyr handes before hym Immediatly the Lorde harde them out of heauen he thought nomore vpon theyr sinnes nor gaue them ouer to theyr enemyes but delyuered them by the hande of Esay the holy prophet He smote the hoost of y ● Assyrians and his angell destroyed thē For Hezekias had done the thynge y ● pleased the Lorde remayned stedfastly in the waye of Dauid his father as Esay the greate and faythful prophet in the syght of God had cōmaunded hym In his tyme the Sunne wente backwarde he lengthened the kinges lyfe With a ryghte sprete prophecyed ●e what shulde come to passe at the last and to suche as were sorowfull in Syon he gaue cōsolacion wher w t they myght cōfort them selues for euermore He shewed thynges y ● were ●or to come secrete or euer they came to passe ¶ Of Iosiah Hezethiah Dauid Ieremy Ezechiel zo●o babel Iesua Nehemiah Enoch and Ioseph CAPI XLIX THE remēbraunce of Iosias is lyke as whā the apothecary maketh many precious swete smellyng thynges together His remembraunce shal be swete as hony in all mouthes as the playenge of Musyck at a bancket of wyne He was appoynted to turne the people agayne to take awaye all abhomynacions of the vngodly He dyrected his herte vnto the Lorde and in the tyme of the vngodly he set vp the worshyp of God agayne All kynges except Dauid Hezechiah and Iosiah cōmytted wyckednes for euen the kynges of Iuda also forsoke the lawe of God For they gaue theyr horne vnto other theyr honoure and worshyppe also to a straunge people Therfore was the electe cyt●e of y ● Sanctuary brent with fyre the streates therof laye desolate wast in the hande of Ieremy for they intreated hym euell whiche neuertheles was a prohpet ordeyned frō hys mothers wombe y t he myght rote out breake of and destroye and that he myght builde vp and plant agayne Ezechiel sawe the glorye of the Lorde in a vysion which was shewed him vpon y ● charet of y ● Cherubins For he thought vpō the enemies in y ● rayne to do good vnto suche as had ordred theyr wayes a ryght And the bones of the twelue prophetes floryshed from out of theyr place for they gaue comforte consolatyon vnto Iacob delyuered thē faythfully Howe shall we prayse Zorobabel whiche was as a rynge in the rght hande So was Iesus also the sōne of Iosedec these men in theyr tymes buylded the house and set vp y ● ▪ Sanctuary of y ● Lorde agayne which was prepared for an euerlasting worshyp And Nehemias is all waye to be cōmended whiche set vp for vs the walles that were broken downe made the portes and barres agayne buylded our houses of the newe But vpon the earth is there no man created like Enoch for he was takē vp from the earth And Ioseph which was Lorde of hys brethren the vp holder of hys people his bones were couered and kepte Seth
Sem were in great honoure amonge the people so was Adam aboue all the beastes whan he was created ¶ Of Symon the sonne of Onias CAPI L. SYmon the sōne of Onias the hye prest which in his lyfe set vp y ● house agayne and in his dayes made fast the temple The heygth of the temple also was founden of him the double buyldinge the hye walles of the tēple In his dayes the welles of water flowed out and were exceadynge full as the see He toke care for his people delyuered them frō destruccyon He kepte hys cytie made it stronge that it shulde not be beseged He dwelt in honoure worshyppe amonge his people enlarged the intraūce of the house the courte He gaue lyght as the mornynge starre in the myndest of the cloudes and as the moone whan it is full He shyned as the sunne in the tēple of God He is as bryght as the rayne bowe in the fayre cloudes and florysheth as the floures and roses in the sprynge of the yeare and as lylyes by the ryuers of water Lyke as the braunches vpon the mount Libanus in the tyme of sommer as a fyre incense that is kindled Lyke as an whole ornamēt of pure golde set with al maner of precious stones and as an Olyue tree that is frutefull and as a Cipres tree which groweth vp an hye When he put on the garment of honoure and was clothed with all bewtye when he went to the holy aulter to garnysh the coue rynge of the Sanctuarye when he toke the porcyons out of the Prestes hande he hym selfe stode by the herth of the aulter and his brethren rounde about in ordre As y ● braunches of Cedre tree vpon the moūt Libanus ●o stode they rounde about him And as the braunches of the Olyue tree so stode al the sones of Aaron in the glorye the oblatiōs of the Lorde in theyr handes before all the congregacion of Israel And that he myght suffycyently perfourme hys setuyce vpon y ● aulter and garnysh the offrynge of y ● hyest God he stretched out his hande and toke of the drynck offerynge and poured in of the wyne so he poured vpon the botome of the aulter a good smel vnto the hyest Prynce Then beganne the sonnes of Aaron to syng to blowe with trōpettes to make a great noyce for remembraunce and prayse vnto the Lorde Then were all the people afrayed fell downe to the earth vpō theyr faces to worshyppe the Lorde theyr God and to geue thankes to the almyghty God They sunge godly also with theyr voyces so that there was a pleasaunce noyse in the great house of the Lorde And the people in theyr prayer besought the Lorde the hyest that he wolde be mercyfull tyll the honour of the Lorde were perfourmed Thus ended they theyr mynistracyon and seruice Then went he downe and stretched out hys hādes ouer the whole multitude of the people of Israel that they shulde geue prayse thankes out of theyr lyppes vnto the Lorde and to reioyse in his name He beganne yet once also to praye that he myght openly shewe the thankesgeuynge before y ● Hyest namely thus O geue prayse and thankes pe al vnto the Lorde our God which hath euer done noble great thinges which hath increased oure dayes from our mothers wombe and dealt with vs accordynge to his mercy that he wyll geue vs the ioyfulnes of herte and peace for our tyme in Israel Which faythfully kepeth his mercy for vs euermore and alwaye delyuereth vs in due season There be two maner of people that I abhorre fro my hert as for the thyrde whom I hate it is no people They that syt vpon the moūtayne of Samaria the Phylystynes the foolysh people that dwell in Sichimis I Iesus the sonne of Sirach Eleazarus of Ierusalem haue tokened vp these informacyons and documentes of wysdome and vnderstandynge in thys boke poured out the wysdome of my herte Blessed is he that exercyseth hym selfe therin and who so taketh such to herte shal be wyse for euer Yf he do these thynges he shal be strōge in al. For the lyght of the Lorde leadeth hym ¶ The prayer of Iesus the ●ou●e of Sirach CAPI LI. I Wyll thanke the O Lorde and kynge and prayse the O God my sauyoure I wyll yelde prayse vnto thy name for thou arte my defender and helper and haste preserued my bodye from destruccyon from the snare of traytorous tonges and from the lyppes that are ocupyed with lyes Thou hast bene my helper from suche as stode vp agaynst me and hast delyuered me after the multytude of thy mercy and for thy holy names sake Thou bast delyuered me from the roarynge of them that prepared thēselues to deuoure me out of the handes of such as sought after my lyfe from the multitude of thē that troubled me and went about to set fyre vpō me on euery syde so that I am not brent in the myddest of the fyre Frō the depe of hell from an vnclene tonge from lyenge wordes from the wycked Kynge and from an vnryghteous tonge My soule shall prayse y ● Lord vnto death for my lyfe drewe nye vnto hell downwarde They cōpassed me round aboute on euery syde and there was no man to helpe me I loked aboute me yf there were any man that wolde socoure me but there was none Then thought I vpon thy mercy O Lorde and vpon thy actes that thou haste done euer of olde namely that thou delyuerest suche as put theyr trust in the and ryddest thē out of the handes of the Heathen Thus lyfte I vp my prayer from the earth and prayed for delyueraunce frō death I called vpon the Lorde the father of my Lorde that he wolde not leaue me without helpe in the daye of my trouble and in the tyme of the proude I wyl prayse thy name cōtynually yeldynge honour and thankes vnto it and so my prayer was herde Thou sauedest me from destruccion and deliueredest me from the vnryghteous tyme. Therfore wyll I a knowledge and prayse the and magnyfye thy name O Lorde When I was yet but yonge or euer I went astraye I desyred wysdome openly in my prayer I came therfore before the tēple and sought her vnto y ● laste Then floryshed she vnto me as a grape that is soone type My hert reioysed in her then went my tote the ryght waye yee from youth vp sought I after her I bowed downe myne eare and receaued her I founde me much my soome and prospered greatly in her Therfore wyl I ascrybe the glory vnto hym that geueth me wysdome for I am aduysed to do there after I wyll be gelous to cleue vnto the thynge that is good so shall I not be confounded My soule hache wrestled with her and I haue bene dilygent to be occupyed in her I lyfte vp myne handes an hye then was my soule lyghtened thorowe wisdome that I knowledged
● Sabboth and slewe both men catell theyr wyues theyr chyldren to the nōbre of a thousande people When Mathathias his frendes herde this they mourned for them ryght sore and sayde one to another If so be that we all do as oure brethren haue done fyght not for our lyues for our lawes agaynst the Heathen then shall they the soner roce vs out of the earth So they concluded among thē selues at the same tyme sayeng Whatsoeuer he be that commeth to make battayll with vs vpon the Sabbath daye we wyll fyght agaynst him not dye all as oure brethren that were murthured so haynouly Upon this came the Synagoge of the Iewes vnto the stronge men or Israell all suche as were feruent in the lawe And all they that were fled for persecucyon came to helpe thē and to stande by thē In so much that they gathered an hoost of men slewe the wycked doers in their gelousy and the vngodly men in theyr wrath Some of the wycked fled vnto the Heathen and escaped Thus Mathathias his frendes went about and destroyed the aulters and circūcysed the children that had not yet receaued circūcisyon as many as they founde within the costes of Israel and folowed myghtely vpō the chyldren of pryde and this acte prospered in theyr hādes In so much that they kepte the lawe agaynste the power of the Gentyles the kynges and gaue not ouer theyr domynion vnto wycked doers After this when the tyme drewe on faste that Mathathias shulde dye he sayde vnto his sonnes Nowe is pryde and persecucyon increased nowe is the tyme of destruccion wrathfull dyspleasure wherfore O my sonnes be ye feruent in the lawe and leoparde youre lyues for the Testament of youre fathers call to remembraunce what actes our fathers dyd in theyr tyme so shal ye receaue greate honoure and an euerlastynge name Remembre Abraā was not he founde faythful in temtacion and it was reckened vnto him for rightuousnes Ioseph i tyme of his trouble kepte the cōmaundement and was made a Lorde of Egipt Phinehes our father was so feruent for y ● honour of God that he optayned the couenaunt of an euerlastynge presthode Iosue for fulfyllinge y ● worde of God was made the captayne of Israel Caleb bare recorde before the cōgre gacyon and receaued an heretage Dauid also in his mercyfull kyndnesse optayned the trone of an euerlastynge kyngdome Elias beyng gelous feruēt in the lawe was taken vp into heauen Hananias Asarias Mysael remayned stedfast in fayth and were delyuered out of the fyre In lyke maner Daniel beinge vngyltye was saued from the mouth of the Lyons And thus ye maye consydre thorow out all ages sence y ● worlde begāneꝭ that whosoeuer put their trust in God were not ouer come Feare not ye then y ● wordes of an vngodly man for his glory is but donge and wormes to day is he set vp and to morowe is he gone for he is turned into earth his memoryal is come to naught Wherfore O my sonnes take good hertes vnto you and quyte youre selues lyke men in the lawe for yf ye do the chynges that are commaunded you in the lawe of the Lorde youre God ye shal optayne greate honoure therin And beholde I knowe that your brother Symon is a man of wysdome se y ● ye geue eare vnto hym alwaye he shal be a father vnto you As for Iudas Machabeus he hathe euer bene mightye stronge from his youth vp let him be your captayne ordre the battayll of y ● people thus shal ye brynge vnto you al those y ● fauoure the lawe and se that ye auenge the wrōge of your people recompence the Heathen agayne applye yourselues whole to the commaundement of the lawe So he gaue them his blessynge and was layed by his fathers died in the C. xlvi yeare at Modyn where hys sōnes buryed him in hys fathers sepulcre and all Israell made greate lamentacyon for hym ¶ Iudas is made ruler ouer the Iewes He kylleth Appollonius and Scran the Prince of Syrta The confydence of Iudas towarde God Iudas determyneth to fyght agaynst Lysias whom Antiochus had made cuptayne ouer his host The prayer of the absteyncts CAPI III. THEN stode vp Iudas Machabeus in his fathers steade all his brethren helped hym and so dyd all they that helde wyth hys father and fought wyth cherefulnesse for Israell So Iudas gat hys people great honoure He put on a brest plate as a gyaunte arayed him selfe wyth hys harnesse and defended the hoste with hys swearde In his actes he was lyke a Lyon as a lyons whelpe roaringe at his praye He was an enemye to the wycked hunted thē out brent vp those y ● vexed his people So that his enemyes fled for feare of hym and all y ● workers of vngodlynes were put to trouble suche lucke prosperyte was in his hāde This greued dyuerse kynges but Iacob was greatly reioysed thorow his actes he gat him selfe a great name for euer He wente thorow the cyties of Iuda destroyenge the vngodly out of thē turnynge awaye the wrath from Israell and receauynge such as were oppressed and the fame of him went vnto the vtter most parte of the earth Then Appollonius a prynce of Syria gathered a myghtye greate hoost of the Heathē out of Samaria to fight agaynst Israell Which when Iudas perceaued he went forth to mete hym fought with hym slewe him and a great multitude with him the remnaūt fled he toke theyr substaūce Iudas also toke Appolonius owne swerde and fought with it all his lyfe longe Now whē Seron an other prynce of Siria herde saye y ● Iudas had gathered vnto hym the cōgregacyon church of the faythful he sayde I wyl get me a name a pray se thorowe out y ● realme for I wyl go fyght with Iudas them that are with hym as many as haue despysed the kynges cōmaūdement So he made hym ready and there went with him a greate myghtye hoost of y ● vngodly to stande by him and to be auēged of the chyldren of Israell And when they came nye vnto Bethoron Iudas wēt forth agaynst them with a small company And when hys people sawe such a great hoost be fore them they sayde vnto Iudas Howe are we able beinge so fewe to fyght agaynst so great a multitude and so strong seinge we be so weery and haue fasted all thys daye But Iudas sayde It is a smal matter for many to be ouercomed w t fewe yee there is no difference to the God of heauen to delyuer by a great multitude or by a smal cōpany for the victory of the battell stādeth not in y ● multitude of the host but y ● strēgth commeth from heauen Beholde they come agaynst vs with a presumptnous proude multytude to destroye vs oure
made an othe saying If ye wyl not delyuer me Iudas captyue I shal remoue this tēple of god ī to y e plaine felde I shall breake downe the aulter cōsecrate this tēple vnto Bachus After these wordes he departed Thē the prestes lyft vp their hādes towarde heauē be sought hym y t was euer y e defēder of their people saying Thou O Lord of al which hast nede of nothynge woldest y t the tēple of thy habitacion shulde be amōge vs. Therfore now O mooste holy Lorde kepe thys house euer vndefyled which lately was clensed Nowe was there accused vnto Nicanor one Razi● an Alderman of Ierusalē a louer of the whole ●p●●● a man of good reporte which for y ● kynde hert y t he bare vnto the people was called a father of y e Iewes This mā oft tymes whē the Iewes were mynded to kepe thē selues vndefiled defēded delyuered thē being cōtent stedfastly to spende his body hys lyfe for his people So Nicanor wyllyng to declare y ● hate y t he bare to the Iewes set fyue hundreth men of warre to take hym for he thought yf he gat hym he shulde brynge the Iewes in great decay Nowe when the people beganne to rush in at hꝭ house to breake the dores to set fyre on it he beynge nowe taken wolde haue defended him selfe with hys swearde chosynge rather to dye manfully then to yelde him selfe to those wicked doers because of his noble stocke he had rather haue bene put to extreme cruelte Not withstanding what tyme as he myssed of hys stroke for hast the multytude ●el inviolētly betwixte the dores he ranne boldly to the wall cast him selfe downe manfully among the heape of them which gaue so●e place to his fall so that he fel vpon hys bely Neuerthelesse whyle there was yet breth wythin him he was kyndled in his mynde whyle his bloude gusshed out exceadīgly for he was very sore woūded he ranne thorow the myddest of the people and gat hym to the toppe of a rocke So when his bloude was nowe gone he toke out his owne bowels with both his hādes threw thē vpon y e people callyng vpō y e Lord of lyfe spryte to rewarde him this agayne and so he died ¶ Nicanor goeth aboute to come vpon Iudas on the 〈◊〉 both day The blasphemy of Nicanor Machabeus expoūdyng vnto the Iewes the visyō●●●deneth theyr h●ries The prayer of Machabeus After the host of Nicanor is ones ouercome ▪ Machabeus commaunoeth his h●●d and his handes to be ●u● of and his tonge to be geuen vnto fowles CAPI XV. NOwe when Nicanor knewe y e Iudas was in the countre of Samaria he thought w t al his power to stryke a felde w t him vpon a Sabboth daye Neuertheles the Iewes y t were cōpelled to go w t him sayde O do not so cruelly vnkyndly but halow the Sabboth daye and worshype hym that seyth all thynges For all thys yet saide the vngracyous personne Is there a myghty one in heauē that cōmaūded the Sabboth daye to be kepte And when they sayde yee the lyuynge God the myghtye Lorde in heauen commaunded the seuenth daye to be kept he sayd And I am mighty vpō earth to commaūde them for to arme themselues to perfourme the kynges busynesse Notwtstādyng he myght not haue his purpose Nicanor had deuysed with great pride to ouercome Iudas to bring away the vyctory But Machabeus had euer a fast confydence a perfect hope in god that he wolde helpe him exhorted his people not to be afrayed at the cōming of the Heathen but alway to remēbre the helpe that had bene shewed vnto thē frō heauē yee to be sure now also that almyghtye God wolde geue them the vyctory He spake vnto them out of the law prophetes putting thē in remēbraūce of the battayls that they had striken afore and made them to be of a good corage So when theyr hartes were plucte vp he shewed them also the disceatfulnesse of the Heathen and how they wolde kepe no couenaūt nor othe Thus he weapened them nat wyth the armoure of shylde speare but w t wholsome wordes and exhortacyōs He shewed thē a dreame also wherthorow he made them al glad whiche was thys he thought that he sawe Onias whiche had bene hye prest a vertuous louing man sad of honest cōuersacion wel spoken one that had bene exercysed in Godlynes from a chylde holdyng vp his handes towarde heauen praying for his people After this ther apeared vnto hī another man which was aged honorable glorious And Onias sayde This is a louer of the brethren of the people of Israell This is he that praieth much for the people and for al y e holy cite Ieremy the prophet of god He thought also that Ieremy helde out his ryght hāde gaue vnto Iudas a swearde of gold saying Take thꝭ holy swear● a gyft frō god wherwith thou shalt smyte downe the enemyes of the people of Israel And so they were wel cōforted thorow the wordes of Iudas toke corage vnto them so that the yōgemen were determyned in theyr myndes to fyghte to byde styfly at it In so much y t ī the thīges which they toke in hande their boldnesse shewed y e same because the holy cytie and the temple were in parell for the which they toke more care then for theyr wyues chyldren brethrē kynsfolckes Againe they that were in the 〈◊〉 were most careful for those which were to fight Nowe when they were al in a hope that the iudgmēt of the matter was at hāde the enemyes drew nye the host beyng set ī aray y e Elephātes horsmen euery one stādyng in hys place Machabeus consydered the cōming of the multytude y e ordynaunce of diuerse weapēs the cruelnes of y e beestes helde vp his handes towarde heauen calling vpon the Lord y t doth wōders which geueth n●● 〈◊〉 〈◊〉 after the multytude of weapons power of the host but to them that please him according to his owne wyl Therfore in hys prayer he sayde these wordes O Lorde thou y ● dyddest sende thyne Angell in the tyme of Ez●kyah kyng of Iuda and in the hoste of Sennaherib slewest an hūdreth foure score fiue thousāde sende now also thy good angell before vs O lord of heauens in the fearfulnesse and drede of thy myghtye arme that they which come against thy holy people to blaspheme them maye be afrayed And so he made an ende of his wordes Thē Nicanor they that were wyth hym drewe nye wyth shawmes and sōges but Iudas his copany with praier callynge vpon God With theyr handes they smote but w t theyr hertes they prayed vnto the Lorde slewe no lesse then xxxv M. mē For thorow the present helpe of god they were gloriously comforted Now when they left of
were turning againe w t ioy they vnderstode that Nicanor hym selfe was slayne with the other Then they gaue a great shoute a crye praysynge the Almighty Lord w t a loude voyce And Iudas which was euer ready to spende his body lyfe for hꝭ cyte●īs cōmaūded to smyte of Nycanors heade with his arme hande to be brought to Ierusalē When he came there he called al the people the prestes to y e aulter with those that were in the castel shewed thē Nicanors head and his wicked hāde which he had presūtuously holden vp agaīst y e tēple of god He caused y e tong also of y e vngodly Nicanor to be cut ī litle peces to be cast to y e foules the cruel mās hāde to be hāged vp before the tēple So euery mā gaue thākes vnto the lord saing blessed be he y t hath kept his place vndefyled As for Nicanors head he hāged it vp vpon the hie castell for an euydent playne token of the helpe of god And so they agreed al together to kepe y e day holy namely the. xiij day of y e moneth Adar which in y ● Siriās language is called the nexte day before Mardocheus daye Thus was Nicanor slayne frō that tyme forth the Iewes had the cite in possessyon And here wyll I nowe make an ende The ende of the seconde boke of the Machabees ¶ The newe Testament in Englysshe after the last recognicion and settynge forth of Erasmus conteynynge these bokes The Gospels Mathew Marke Luke Iohn̄ The Actes The Epistles of S. Paul To the Romaynes The. i. Corynthyans The. ii Corynthyans To the Galathyans To the Ephesians To the Philippians To the Collossians The. i. Thessalonyans The. ii Thessalonians The. i. Tymothe The. ii Tymothe To Titus To Philemon To the Hebrues The Epistle of Saynt Iames. The. i. of S. Peter The. ii of S Peter The Pistle of S. Iude The. i. of S. Iohn̄ The. ii of S. Iohn̄ The. iii. of S Iohn̄ The Reuelacion of S. Iohn̄ ❧ The Gospell of Saynte Mathewe ¶ The genealogye of Chryst and maryage of his mother Mary The Angell satisfyeth Iosephs mynde CAPI Primo THis is the boke of the generacion of Iesu Chryst ☞ the Sonne of Dauid the sonne of Abraham Abraham begat Isaac Isaac begat Iacob Iacob begat Iudas and his brethren Iudas begat Phares Zaram of Thamar Phares begat Esrom Esrom begat Aram Aram begat Aminadab Aminadab begat Naasson Naasson begat Salmon Salmon begat Boos of Rahab Boos begat Obed of Ruth Obed begat Iesse Iesse begat Dauid the kynge Dauid the kynge begat Salomon of her that was the wyfe of Uri Salomon begat Roboam Roboam begat Abia Abia begat Asa Asa begat Iosaphat Iosaphat begat Ioram ❧ Ioram begat Osias Osias begat Ioatham Ionatham begat Achas Achas begat Ezechias Ezechias begat Manasses Manasses begat Amon Amon begat Iosias Iosias begat Ieconias and his brethren aboute the tyme they were caryed awaye to Babylon And after they were brought to Babylon Iechomas begat Salathiell Salathiell begat Zorobabell Zorobabell begat Abiud Abiud begat Eliachim Eliachim begat Azor Azor begat Sadoc ❧ Sadoc begat Achin Achin begat Eliud Eliud begat Eleasar Eleasar begat Matthan Matthan begat Iacob Iacob begat Ioseph the husband of Mary of whome was borne Iesus euen he that is called Chryst. ⊢ And so all the generacyons from Abraham to Dauid are fourtene generacyons And from Dauid vnto the captiuite of Babilon are fourtene generacions And from the captiuite of Babilon vnto Chryst are x●iii generacyons The byrthe of Iesus Chryst was on this wyse ✚ When his mother Mary was maryed to Ioseph before they came to dwel togyther she was founde with chylde by the holy goost Then Ioseph her husbande bycause he was a ryghteous ma● and wolde not put her to shame he was mynded priuely to departe from her But whyle he thus thought beholde the angell of the Lorde appeared vnto hym in slepe sayenge Ioseph thou sonne of Dauid feare not to take vnto the Mary thy wyfe For that whiche is conceyued in her cometh of the holy goost She shall brynge forth a sonne and thou shalt cal his name Iesus For he shall saue his people from thyr synnes All this was done that it myght be fulfyl led whiche was spoken of the Lorde by the prophet sayenge Behold a mayde shal be with chylde and shall brynge forth a sonne and they shal call his name Emanuel which yf a man interprete it is asmoche to saye as God with vs. ⊢ And Ioseph as soone as he awoke out of slepe dyd as the angell of the Lorde had bydden hym and he toke his wyfe vnto hym and knewe her not tyll she had brought forth her ☞ fyrst begotten sonne and called his name Iesus ¶ The tyme and place of Chrystes byrth The wyse men offer theyr presente● Chryst fleeth in to Egypts the yonge chyldren are sleyne Chryst turneth in to Gal●le CAPI II. ✚ WHen Iesus was borne at Bethleem a citye of Iury in the tyme of Herode the kyng Behold there came wysemen from the East to Iurusalem sayenge where is he that is borne kynge of Iues ▪ For we haue sene his sterre in the East and are come to worshyp hym When Herode the kynge had herde these thynges he was troubled and al the citye of Ierusalem with hym And when he had gathered all the cheyfe Preestes and scrybes of the people togyther he demaunded of them where Chryst shulde be borne And they sayde vnto hym at Bethleem in Iury. For thus it is wrytten by the prophet ☞ And thou Bethleem in the land of Iuda arte not the least amonge the Prynces of Iuda For out of the shall there come vnto me the captayne that shall gouerne my people Israell Then Herode when he had priuely called the wysemen he enquyred of them diligently ▪ what tyme the sterre appeared and he bad them go to Bethleem and sayde Go youre waye thyther and searche dilygently for the chylde And when ye haue found him bryng me worde agayne that I maye come worshyp hym also ✚ When they had herde the kynge they departed and lo the sterre which they sawe in the East went before them tyll it came and stode ouer the place wherin the chylde was When they sawe the sterre they were excedynge glad went in to the house and founde the chylde with Mary his mother and fell downe flat and worshypped hym and opened theyr treasures and offered vnto hym gyftes golde frankynsence and myrte And after they were warned of god in slepe that they shulde not go agayne to Herode they returned in to theyr owne countrey another waye ⊢ When they were departed beholde the angel of the lorde appeared to Ioseph in slepe sayeng aryse and take the chyld and his
these men are the seruaūtes of the most hye God which shew vnto vs y ● waye of saluacyon And this dyd she many dayes But Paul not cōtent turned about sayde to the spirit I cōmaunde the in the name of Iesu Christ that y u come out of her And he came out the same houre And when her master mastres sawe that the hope of theyr gaynes was gone they caught Paul and Sylas and drue thē into the market place vnto y ● rulars brought thē to the officers saying These men trouble our cytie seige they are Iewes preach ordinaūces which are not lawful for vs to receaue neyther to obserue seinge we are Romayns And the people rāne against thē the officers rent theyr clothes cōmaūded thē to be beaten w t roddes And when they had beaten thē sore they cast thē into preson cōmaūdinge the tayler of the preson to kepe thē diligētly Whiche when he had receaued suche cōmaūdemēt thrust thē into the inner presō made theyr fete fast in the stockes At mydnight Paul Sylas prayed and lauded God And the presoners hearde thē And sodenly there was a great erathquake so y ● the foūdacion of the preson was shakē and immediatly all the dores opened and euery mānes bandes were losed When the keper of y ● presō waked out of his slepe and sawe the preson dores open he drue out his swearde wolde haue kylled him selfe supposinge that the presoners had bene fledde But Paul cryed with a loude voyce saying do thy selfe no harme for we are all heare Then he called for a lyght sprange in and cam trēblyng vnto Paul fel downe at the fete of Paul Sylas brough thē out and sayde Syrs what must I do to be saued And they sayde beleue on the Lorde Iesus and y u shalt be saued thy housholde And they preached vnto hi the worde of y ● Lorde and to all y t were in his house And he toke thē the same houre of the nyght wasshed theyr woundes was baptised and all they of his housholde strayght waye And when he had brought them into his house he set meate before thē and ioyed that he with al his housholde beleued on God And when it was daye the offycers sent the ministers saying let those men go The keper of the presō tolde this saying to Paul the officers haue sēt worde to lose you Now therfore get you hence go in peace Then sayde Paule vnto thē they haue beaten vs openly vncondemned for all that we are Romayns and haue cast vs into presō and nowe wolde they sende vs awaye preuely Naye Uerely but let thē come thē selues fet vs out When the ministers tolde these wordes vnto y ● officers they feared whē they hearde y ● they were Romaynes they cam and besought them brought thē out and desyred thē to departe out of the cytie And they went out of y ● preson entred into the house of Lydia and when they had sene the brethren they cōforted them and departed ¶ Paule commeth to Thessalonica where the Iewes set the cytie on ● r●re Paule of capeth and commeth to ●te●s ▪ where he preached the true and vnknowen God CAPI XVII AS they made theyr iourney thorowe Amphilopis Appolonia they came to thessalōica where was a Sinagoge of y ● Iewes And Paul as his maner was went in vnto them thre Sabboth dayes declared out of the scripture vnto thē openynge and alleginge y ● Chryst must nedes haue suffred and ryse agayne from deeth ▪ that this Iesus was Chryste whom sayde he I preached to you And some of thē beleued and came and companyed with Paule Sylas of the deuoute Grekes a great multitude of the chefe wemē not a fewe But the Iewes which beleued not had in dignacion toke vnto thē euyl men whiche were vagabūdes gathered a cōpany set al the citie on a roare made assaute vnto y ● house of Iasō sought to bring thē out to y ● people And whē they foūde thē not they drue Iason certaine brethrē vnto the heades of the citie crying these that trouble the world are come hither also whō Iason hath receyued preuely And these al do cōtrary to the decrees of Cesar affirmig another king one Iesus And they troubled the people the officers of the citie whē they herde these thiges And when they were sufficiētly answered of Iason of the other they let thē go And the brethrē immediatly sēt away Paul a Sylas by nyght vnto Berrea Which whē they were come thither they entred into y ● Sinagoge of the Iewes These were y ● noblest of byrth among thē of Thessalonica whiche recyeued the word w t al diligence of mynde serched the scriptures dayly whither those thiges were euen so And many of thē beleued also of worshypful women which were Grekes of men not a few When y ● Iewes of Thessalonica had knowledge y ● the word of God was preched of Paul at Berrea they came moued the people ther. And then immediatly the brethrē sent away Paul to go as it were to the see but Silas Timotheus abode there styl And they y ● gided Paul brought him vnto Athens receiued a commaūdement vnto Silas Timotheus for to come to hi w t spede came their way While Paul wayted for thē at Athens his spirit was moued in hi whē he sawe the cytie giuē to worshypping of ymages Then disputed he in the smagoge w t the Iewes wyth the deuout persons in the maket dayly w t thē that came vnto hi by chaūce Certayne Philosophers of the Epicures of the Stoyckꝭ disputed with hi. And some there were whiche sayde what wyll this babler say Other sayd he semeth to be a tidiges briger of new deuils because he preached vnto thē Iesus the resurreccion And they toke hym and brought hi into Marce strete sayig may we not knowe what this newe doctrine wherof thou spekest is For thou bryngest straunge tydinges to our eares We wolde know therfore what these thinges meane For all the Athenians straungers which were there gaue thē selues to nothing els but eyther to tell or to heare some newe thyng Paul stode in the middes of Marce strete sayde ye men of Athens I perceyue y ● in all thigꝭ ye are to supersticious For as I passed by beheld the maner how ye worship your goddes I foūde an aulter wherin was writtē vnto the vnknowē God Whō ye then ignoraūtly worshyp him shewe I vnto you God y e made the world al that are in it seing y e he is Lord of heuen earth dwelleth not in tēples made w t handes nether is worshypped with mens hādes as though he neded of any thing seing he hi self
sainctes vpon y ● goldē aulter which was before y ● seate And the smoke of the odoures which cam of the prayers of all saynctes ascended vp before God out of the Angelles hande And the Angell toke the senser and fylled it w t fyre of the aulter cast it into the earth voyces were made thondrynges and lyghtnynges and earthquake And the seuen Angels which had the seuen trōpettes prepared thē selues to blow The fyrst Angell blewe there was made hayle and fyre whiche were myngled with bloude and they were caste into the earth and the thyrde part ⚜ of the earth was set on fyre and the thyrde part of trees was burnt and all grene grasse was brente And the seconde angell blewe and as it were a greate mountayne burnynge w t fyre was cast into the see and the thrde part of the see tourned to bloude the thyrde part of the creatures whiche had lyfe dyed and the thyrde parte of shyppes were destroyed And the thyrde angel blewe and there fell a greate starre from heauen burnyng as it were a lampe it fell into the thyrde parte of the ryuers into fountaynes of waters the name of y ● starre is called wormwod And the thyrde parte was turned to wormwod And many men dyed of the waters because they were made bytter And y ● fourth Angell blewe the thyrde part of the sunne was smytten the thyrde part of the mone and the thyrde parte of starres so that the thyrde parte of them was darckened And the daye was smytten that the thyrde part of it shulde not shyne lyke wyse the nyght And I behelde and herde an Angell flyinge thorowe the myddest of the heauen sayinge with a lowde voyce woo woo woo to the inhabyters of the earth because of the voyces to come of the trōpe of the thre Angels whiche were yet to blowe ¶ The fyfte and syxt Angell blowe theyr trompettes the starre falleth frō heauen the locustes come out of the smoke The fyrste wo is pa●●e the fo●●● angels that were bounde are losed and the thyrde parte o● men is kylled CAPI IX AND the fyft angel blewe I sawe a starre fal frō heauē vnto y ● erth And ●o hym was geuen the kaye of the bottomlesse pytt And he opened the bottomlesse pytt and the smoke of the pytt arose as the smoke of a greate fornace And the sunne and the ayre were darckned by the reason of the smoke of the pytt And there came out of the smoke locustes vpon the erth and vnto thē was geuen power as the scorpions of the erth haue power And it was commaunded them that they shude not hurt the grasse of the erth nether any grene thing nether any tree but only those men which haue not the seale in theyr forheades And to them was commaunded that they shulde not kyll thē but that they shulde be vexed v. monethes and theyr payne was as the payne y t cōmeth of a scorpion when he hathe stonge a man And in those dayes shall men seke deeth and shal not fynde it and shal desyre to dye and deeth shall flye from them And the symilitude of the locustes was lyke vnto horsses prepared vnto battayll on theyr heades were as it were crownes lyke vnto golde and their faces were as yt had bene y ● faces of men And they had heere as the heere of wemen And theyr teethe were as the teeth of lyōs And they had habbergyons as it were habbergyons of yron And the sounde of their winges was as the sounde of charettes whē many horsses runne together to battayle And they had rayles lyke vnto scorpions and ther were stynges in their tayles And their power was to hurt mē v. monethes And they had a kyng ouer thē which is the angell of the bottomlesse pytt whose name in the Hebrew tong is Abadon but in the Greke tonge Apolliō that is to saye a destroyer One wo is past and behold two wooes come yet after thys And the syxt Angell blewe and I herde avoyce from the. iiij corners of the golden aultre which is before God sayinge to the syxt Angell whiche had the trōpe Lose the foure Angelles which are boūde in y ● grete ryuer Euphrates And the foure Angelles were loosed whiche were prepared for an houre for a daye for a moneth for a yere for to slee the iii. part of men And the nombre of horsmen of warre were .xx. tym es .x. M. And I herde the nombre of them thus I sawe the horses in a vision and them that ●ate on them hauynge fyry habergions of a Iacincte couloure and brymstone and the heades of the horses were as the heades of lyons And out of theyr mouthes went forth fyre and smoke and brymstone And of these thre was the thyrd part of mē kylled that is to saye of fyre smoke and brimstone which proceded out of the monthes of them For their power was in their mouthes in their tayles for theyr tayles were lyke vnto serpentes and had heades and with them they dyd hurt And the remnaūt of the mē whiche were not kylled by these plages repēted not of the dedes of their hādes that they shulde not worshippe deuyls and ymages of golde and syluer and brasse stone and of wood which nether can se nether heare nether go Also they repēted not of theyr mutther and of theyr sorcery nether of theyr fornicacyon nether of theyr thefte The Angell hath the b●ke opē he sweareth there shal be nomore tyme he geueth the boke vnto Ihon which eateth it vp CAPI X. AND I sawe another myghtye angel come downe frō heauen clothed with a cloude and the rayne bowe vpon his heed And hys face as it were the sunne and hys fete as it were pyllars of fyre and he had in his hande a lytel boke open and he put his ryght fote vpon the see and his lyfte fote on the erth And cryed with a lowde voyce as when a lyon roreth And when he had cryed seuen thonders spake theyr voyces And when the .vij. thondres had spoken theyr voyces I was about to wryte And I herde a voyce frō heauen sayinge vnto me seale vp those thynges whiche the. vii thondres spake and wryte them not And the Angell which I sawe stāde vpō the see vpon the earth lyfte vp his hande to heauen and sware by him that lyueth for euer more which created heauē the thynges that therin are and the lande and th● thynges that therin are and the see and the thynges which therin are that there shulde be no lenger tyme but in the dayes of the voyce of the seuenth Angell when he shall begynne to blowe euen the mystery of God shal be fynyshed as he preached by hys seruauntes the prophetes And the voyce which I herde frō heauen spake vnto me agayne sayde go take the lytle boke which is open in the hande of the angel
graunt the to take cowes donge for the donge of a man and to strake the breed ouer with all before them And he sayd vnto me Beholde thou sōne of man I wyll mynyshe all the prouision of bred in Ierusalem so that they shall wey their bred and eate it with scarcenesse But as for water they shal haue a very lytle measure ther of to drynke And when they haue no more bred nor water one shal be destroied with another famyshe away for theyr wickednesse ¶ The rydle of the hearres by whiche is sygnified the destruccyon of the people The causes of the anger of God towarde the people The Lorde discloseth the ryddle of the hearres CAPI V. O Thou sonne of man take the then a sharpe knyfe namely a rasour Take that and shaue the hearre of thy heade and beerd Then take the scales and the weyght and deuyde the hearre a sunder And burne the thyrde parte ther of in the fyre in the myddest of the cytie after that the dayes of the besegynge are fulfylled then cut the other thyrde parte in peces with a knyfe As for the thyrde ꝑte that remayneth caste it in the wynde I wyl draw out y ● swerde after thē Yet afterwarde take a lytle of the same and bynde it in thy cote lappe Then take a curtesy of it and cast in it the myddest of the fyre and burne it in the fire Out of the same fyre shall there go a flame vpon the whole house of Israel Moreouer thus sayeth the Lorde God This same is Ierusalem I set her in the myddest of the Heathen nacions that are rounde aboute her but she hath despysed my iudgementes more then the Gentiles them selues broken my commaunde mentes more then the nacions that lye roūd aboute her For they haue cast out myne ordinaunces and not walcked in my lawes Therefore thus sayeth the Lord God For so muche as ye with your wickednesse farre exceade the Heythen that dwell rounde aboute you For ye haue nat walcked in my lawes neyther haue ye kepte myne ordynaunces nor accordynge to the ryghtuousnes of the Gentyles whyche are aboute you ye haue not doue Therfore thus sayeth the Lorde God I wyl also come vpon the for in the myddest of the wyll I syt in iudgemente in the syght of the Heathen and wyl handle the of suche a fashyon as I neuer dyd before and as I neuer wyll do frome that tyme for the and that because of all thyne abhominaciōs For in the fathers shall be fayne to eate theyr owne sonnes the sonnes theyr owne fathers Suche a courte wyll I kepe in the and the whole remnaunt of the wyl I scatre into all the wyndes Wherfore as truly as I lyue sayeth the Lorde God seyng thou hast defyled my Sāctuary with al maner of abhominaciōs and with all thy shamefull offences For this cause wyl I also destroy the. Myne eye shal not ouerse the neyther wyll I spare the One thyrde parte within the shall dye of the pestylence and of hongre Another thyrde parte shall be slayne downe rounde aboute the with the swearde The other thyrde parte that remayneth wyll I scatre abrode towarde all the wyndes and drawe out the swearde after them Thus I wyll perfourme my indygnacyon and set my wrath agaynst them and ease my selfe So that when I haue fulfylled myne angre agaynste them they shall knowe that I am the Lorde whiche with a feruente gelousy haue spoken it Moreouer I wyll make the waste and abhorred before all the Heathen that dwell aboute the and in the syght of al them that go by the so that when I punysh the in my wrath in myn angre and with the plage of my whole dyspleasure thou shalte be a very abhominacyon shame a gasynge and wondrynge stocke amonge the Heathen that lye aboute the. Euen I the Lorde haue spoken it and it shall come to passe when I shute amonge them the perlous dartes of honger whiche shal be but death yee therfore shall I shute them because I wyll destroye you I wyll encrease hunger and mynyshe all the prouysyon of breade amonge you Plages and mysery wyl I sende you yee wylde beastes also to destroye you Pestylence and blodsheding shal come vpon you the swerde wyl I brynge ouer you Euen I the Lorde haue sayde it ¶ He she weth that the people shall be plaged for the synne of Idolatrye He prophecyeth the repentaunce of the remnaunt of the people and theyr delyueraunce The destruccyon of the frowarde is prophecyed CAPI VI. AND the worde of the Lord came vnto me saying Thou sonne of man turne thy face to the mountaynes of Israell that thou mayst prophecye vnto them and saye Heare the worde of the Lorde God O ye mountaynes of Israell Thus hath the Lorde God spoken to the mountaynes hylles valleys and dales Beholde I wyll brynge a swearde ouer you and destroye your hye places I wyll cast downe your aulters and breake downe your temples Your slayne men wyll I laye before your goddes and the deed carcases of the chyldren of Israell wyll I cast before theyr Idolles youre bones wyll I scatre rounde aboute your aulters and dwellyng places The cyties shal be desolate the hylchapels layed waste youre aulters destroyed and broken youre goddes caste downe and taken a waye your tempels layde euen with the grounde youre owne workes cleane roted out Your slayne men shall lye amonge you that ye maye learne to knowe howe that I am the Lorde Those that among you haue escaped the swearde wyll I leaue amonge the Gentyles for I wyll scatre you among the naciōs And they that escape from you shal thynke vpon me amonge the Heathen where they shal be in captiuite As for that whorysh and vnfaythful hert of theyrs wherwyth they runne awaye fro me I wyll breake it yee and put out those eyes of theyrs that commytte forny cacyon with their Idols Then shal they be ashamed and displea sed with theyr selues for the wyckednesses and abhominacions whiche they haue done and shal lerne to knowe howe that it is not in vayne that I the Lorde spake to brynge suche mysery vpon them The Lord sayd moreouer vnto me Smite thine handes together and stampe with thy fete and saye Wo worth all the abhominacions and wyckednes of the house of Israel for because of them they shall perysshe with the swearde with honger with pestylence Who so is farte of shal dye of the pestylēce he that is nye at hande shall perysshe with the swearde and the other that are beseged shall dye of honger Thus wyll I satisfye my wrothfull displeasure vpon them And so shall ye learne to knowe that I am the Lorde when youre slayne men lye amonge your Idols and aboute your aulters vpon all hye hylles and toppes of mountaynes amonge all grene trees amonge al thycke okes euē in the places where they dyd sacryfice to all theyr Idols I wyll
stretche my hande out vpon them and wyll make the lande waste So that it shal lye esolate and voyde from the wyldernesse of ☞ Deblothah forth thorow all theyr habytacions to learne them for to knowe that I am the Lorde ¶ The ende of all the lande of Israel shall sodenly come The cause of the destruccion therof The Prophete is commaūded to shewe the summe of the euylles that are at hāde CAPI VII THE worde of the Lorde came vnto me on this maner The I cal O thou sōne of man Thus sayeth Lorde God vnto the lande of Israel The ende commeth yee verely the ende commeth vpon al the foure corners of the earth But nowe shall the ende come vpon the for I wyll sende my wrath vpon the wyll punyshe the accordynge to thy wayes and rewarde the after all thy abhominacyons Myne eye shall not ouerse the neyther wyll I spare the but rewarde the accordynge to thy wayes and declare thy abhominacyōs Then shall ye knowe that I am the Lorde Thus sayeth the Lord God Beholde one mysery and plage shall come after another the ende is here The ende I saye that wayteth for the is come all readye the houre is come agaynst the that dwellest in the lande The tyme is at hande the day of sedicyon is harde by and no glad tydynges vpon the mountaines Therfore I wyl shortly poute out my sore displeasure ouer the and fulfyll my wrath vpon the. I wyll iudge the after thy wayes and recompence the al thy abhomynacions Myne eye shal not ouerse the neither wyll I spare the but rewarde the after thy wayes and shewe thy abhomynacyons to learne you for to knowe how that I am the Lord that smyteth Beholde the day is here the daye is come the houre is runne out the rodde florisheth wilfulnesse waxeth grene malicious violēce is growen vp and the vn godly waxen to a staf Yet shal there no complaynte be made for them nor for the trouble that shall come of these thynges The tyme cōmeth the daye draweth nye Who so byeth let him not reioyse he that selleth let him not be sory for why Trouble shall come in the myddest of all reste so that the seller shall not come agayne to the byer for neyther of them both shal lyue For the vision shall come so greatly oueral that it shall nat be hyndered No man also wyth his wickednes shal be able to saue his owne lyfe The trōpettes shal blowe ye and make you all ready but no man shall go to the batayle for I am wrothe with al the whole multitude The swearde shal be without pestylence and honger within so that who so is in the felde shal be slayne with the swearde and he that is in the cytie shall peryshe with honger and pestylence And suche as escape and fle from among them shal be vpon the hylles lyke as the doues in the felde euery one shal be afrayed because of his owne wyckednesse All handes shal be let downe all knees shal be weake as the water they shall gyrde them selues with sacke cloth feare shall fal vpon them Theyr faces shal be confounded and theyr heades balde theyr syluer shall lye in the stretes and theyr golde shal be despysed Yee theyr siluer and golde may not delyuer them in the day of the fearful wrath of the Lorde They shall not satisfye theyr hongry soules neyther fyll theyr emptye bellyes therwith For it is become their owne decaye thorowe theyr wyckednes because they made thereof not onely costely Iewelles for theyr pompe and pryde but also abhomynable ymages and Idoles For this cause wyll I make them to be abhorred Moreouer I wil geue it into the handes of the straungers to be spoyled and to the wycked for tobe robbed and they shall destroye it My face wyll I turne from them my treasury shal be defyled for the theues shall go in to it and suspende it I wyll make cleane riddaunce for the lande is whole defyled with vntyghtueus iudgement of innocente bloude and the cite is full of abhominacions Wherfore I wyl brynge the most cruel tyrauntes from amonge the Heathen to take theyr houses in possession I wyll make the pompe of the proude to ceasse and they shall take in theyr Saynetuary When thys trouble commeth they shall seke peace but they shall haue none One myschefe and sorowe shal folowe another and one rumoure shall come after another Then shall they seke vysions in vayne at theyr Prophetes The lawe shal be gone from the prestes and wysdome frome the elders The kynge shal mourne the princes shal be clothed with heuynes and the hādes of the people in the lande shall tremble for feare I wyll do vnto them after theyr owne wayes and accordynge to theyr owne iudgementes wyll I iudge them to learne them for to knowe that I am the Lorde ¶ An apperaun●e of the symylytude of God Ezechiel is brought vnto Ierusalem in the sprete The Lorde sheweth the Prophete the Idolatryes of the house of Israel and the fely of the Preastes CAPI VIII IT happened that in the syxte yeare the fyfth day of the syxte moneth I sat in my house and the Lordes of the councell of Iuda with me and the hande of the Lorde God fel euen there vpon me And as I loked vp I sawe as it were a lyckenesse of fyre from hys loynes downewarde and from his loynes vpwarde it shyned maruelous cleare lyke an angell to loke vpon This symylitude stretched out an hande and toke me by the hearrye lockes of my heade and the sprete lyft me vp betwyxte heauē and earth and brought me in a vysyon to Ierusalem into the entrye of the inner porte that lyeth towarde the north there stode an ymage w t whom he that hath al thynges in his power was very wroth And beholde the glory of the God of Israel was in the same place euen as I had sene it afore in the felde And he sayde vnto me Thou sone of man O lyft vp thyne eyes and loke towarde the North. Then lyft I vp myne eyes towarde the north beholde● besyde the porte Northwarde there was an aulter made vnto the ymage of prouocacion in the very entryng in And he sayde further more vnto me Thou sonne of mā ●●●st thou what these do Seyst thou the greate abhomycions that the house of Israel cōmytteth in this place which ought ●●t to be do●e 〈◊〉 my sainctuary But turne the about a th●● shalt se yet greater abhomyna●ions And 〈◊〉 that brought he me to the cour● 〈◊〉 whē I loked beholde there was an hole ī wal Then sayde he vnto me Thou sōne of man dygge thorowe the wal And whē I dygged thorowe the wal beholde there was a dore And he sayde vnto me Go thy waye in and loke what wycked abhomynacyons they do here So I went in and sawe and beholde there were all maner ymages of wormes