Selected quad for the lemma: friend_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
friend_n cheer_n cheer_v pack_v 40 3 16.0424 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A50820 A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ... Miege, Guy, 1644-1718? 1677 (1677) Wing M2016; ESTC R917 1,845,474 1,160

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

be of good chear étre alaigre joyeux de bonne humeur To make good chear se rejouir faire bonne chere A cold and poor chear froide mine maigre pauvre mauvaise chere When good chear is lacking our friends will be packing des que la bonne chere manque nos amis ne reviennent plus To Chear one up or make him chearfull rejouir quêcun To chear up or to be chearful se rejouïr se mettre en bonne humeur How chear you or what chear comment vous va Cheared up rejouï Chearing rejouissance caresse Chearfull or chearly joyeux gaillard de bonne humeur Chearfulness joye bonne humeur gaillardise Chearfully joyeusement alaigrement gaillardement A CHEAT or cheating trick fourbe fourberie tromperie imposture tricherie A Cheat or cheating man un fourbe un trompeur To Cheat tromper He cheated me of an angel il m'a trompé de deux écus Cheated trompé I never was so cheated since I was born jamais de ma vie je ne sus trompé comme alors A Cheater trompeur fourbe A Cheating tricherie tromperie The CHECK at chess l'echec Check or correction reprimende censure To Check reprimer donter censurer faire une reprimende To check a mans insolencie or fury arreter reprimer l'audace la fureur ou les efforts de quêcun Checked or checkt reprimé donté censuré A Checking reprimende censure Checker-board échiquier tablier à joüer aux echez Checker-work ouvrage en échiquier To plant trees checker-wise disposer ou ranger les arbres en échiquier CHEEK la joüe The cheek bone la mâchoire Cheek't as blob-cheek't full-cheek't or puff-cheek't qui a les joües grosses ou enfleés CHEER V. chear CHEESE fromage New-cheese fromage nouveau Old-cheese du vieux fromage Fat-cheese fromage gras Dry and lean-cheese fromage sec maigre To make cheese faire du fromage Cheese-dary fromagerie lieu où l'on fait le fromage Cheese-monger fromager To CHERISH cherir aimer tendrement Cherished cheri aimé Cherisher qui cherit ou qui aime tendrement quêcun Cherishing amour tendresse To CHERN V. to churn CHERRY cerise Cherry-stone noyau de cerise A Cherry-tree un cerisier A Cherry-garden cerisaye lieu planté de cerisiers CHERUBIM Cherubin CHERVILL cerfeuil CHESLIP espece de vermine CHESS échez Chess-boord échiquier tablier à jouër aux échez To play at chess jouër aux échez CHEST une caisse A Chest-maker caissier faiseur de caisses CHESTNUT chataigne ou chatagne The great chestnut grosse chatagne marron The rough shells of chestnuts bogue bourre de chataigne Chestnut colour chatain couleur de chatagne A Chestnut tree un Chatagnier A plot of ground full of Chestnut-trees Chatagneraye lieu planté de Chatagniers CHEVERIL leather peau de chevreuil chamois To CHEW mâcher V. to chaw CHIBBOL ciboule petit oignon CHICH-pease pois chiches CHICHLINGS ciceroles CHICK or chicken poussin poulet To CHIDE one censurer quêcun se fâcher contre lui Chidden censuré A Chider qui censure A Chiding censure Chidingly en se fâchant CHIEF chef premier principal He is the chief man of the Town il est le premier de la Ville The chief man for wit and learning le premier en esprit en science This is the chief thing of all to worship God and love our Neighbours voici la principale chose de toutes c'est de servir Dieu d'aimer nôtre prochain Chiefly principalement sur tout sur toutes choses † CHIEFTAIN Capitaine * CHILBLAIN V. Chill CHILD enfant A little child un petit enfant That woman has had a child by her husband cette femme a eu de son mari un enfant He has had a great many children by his wife il a eu plusieurs enfans de sa femme A fatherless child un orfelin A child born after his fathers death posthume né apres la mort de son pere It is a wise Child knows his own father Prov. il faut qu'un enfant soit bien fin pour conoitre son pere When the child is christned you may have God-fathers enough apres que l'enfant est batisé tout le monde veut étre parrain Children and fools speak truth les enfans les foûs disent tout Children and fools have merry lives les enfans les foûs vivent les plus contens To be great or big with child étre grosse To bring forth a child faire un enfant To be in child-bed étre en couche A womans being in child-bed accouchement Child-hood enfance From my child-hood des mon enfance Childish enfantin A childish trick un trait d'enfant façon ou maniere d'agir enfantine To use childish tricks faire l'enfant faire des tours d'enfant Childishness humeur façon ou maniere d'agir enfantine Childishly en enfant comme un enfant Children les enfans C'est le plurier de child CHILL chilly or shaking with cold frilleux qui tremble de froid To be chill for fear trembler de peur Chilblain or kibe mule aux talons Chilness froid tremblement de froid Chilled for cold gâté par la gelée While Peter warmed himself at the fire of the Priests Hall his zeal for his Master was chilled pendant que Pierre s'échaufoit aupres du feu du Souverain Sacrificateur le Zele qu'il avoit pour son Maitre se refroidit CHIME of bells carillon To Chime bells carillonner CHIMERA or idle conceit chimere CHIMNEY cheminée A Chimney sweeper ramonneur de cheminée Chimney-money le Revenu que le Roy d'Angleterre tire des Cheminées qui est à raison de deux chelins par an pour chaque foyer CHIN menton To hold by the chin one that learns to swim tenir le menton à celui qui apprend à nager CHINE échine Chin-cough toux rude seche à quoi les enfans sont sujets To Chine rompre l'echine Chined dont l'echine est rompue CHINK une fente CHIP coupeau éclat de bois A chip of the old block un échantillon de la piece Proverbe qui se dit toûjours en mauvaise part qui repond au Latin Patris est filius To Chip hacher tailler avec une hache To chip bread chapler du pain en ôter la croûte Chipped haché taillé avec une hache A Chipping l'action de hacher ou tailler avec une hache CHIROMANCY chiromance ou chiromancie l'art de deviner par l'inspection de la main To CHIRP as birds do gazouiller The Chirping of birds le gazouillement des oiseaux CHIRURGERY Chirurgie Chirurgion Chirurgien CHISEL ciseau de Menusier Charpentier Sculpteur Tailleur de pierres Masson To cut or carve with a chisel ciseler Chisel work ciseleure graveure CHIT or freckle in the face lentilles taches roussâtres du visage Chit or Kit petit chat A little Chit or a ●itty face C'est un terme de mepris que l'on applique souvent aux
des Amans sont un renouvellement d'amour the falling out of Lovers is the renewing of love Amante f. a woman that is courted in order to marriage Amateur m. qui aime quêque chose a lover of somthing Amateur de la sagesse a lover of wisdom Amateur des nouveautez a lover of novelties Ami m. a friend Etre ami de quêcun to be ones friend Un vrai ami un ami de coeur a true or a hearty friend Un ancien ami an old friend C'est mon ancien ami he is my good old friend Vous étes le cher ami de mon coeur you are my dearest and most intimate friend Se faire ami de quêcun to get a mans friendship to get his love to make him a friend to ones self Il faut avoir mangé plusieurs muids de sel avec son ami avant que d'en étre entierement asseuré one needs have eaten many measures of salt with his friend before he can be sure of him Il n'est pas si aisé de faire un ami qu'il est aisé de le perdre a friend is not so soon gotten as lost Un ami veille pour l'autre one friend ever watches or cares for another Le decedé n'a point d'ami le malade n'en a qu'un demi the dead have no friends and the sick but faint ones La longue absence fait qu'on change d'ami long absent soon forgotten On ne peut avoir trop d'Amis one cannot have too many Friends Which is true enough if friends be faithful and discreet Parens sans amis Amis sans pouvoir pouvoir sans vouloir vouloir sans effet effet sans profit profit sans vertu ne vaut pas un zest Kindred without friends friends without power power without will will without effect effect without profit profit without vertue is not worth a straw Qui prête à l'Ami perd au double he that lends his friend mony makes a double loss for he loses both friend and mony Il ne faut pas tenir pour bon Voisin un Ami de table de vin never count that man a good friend who loves you for your cheer For when you have need of him or when your Table grows needy he will be sure to give you the slip On conoit l'Ami au besoin ●'est au tems de l'adversité que l'on conoit les Amis a Friend is never known till one have need Je n'ai point de plus grand Ami au Monde que celui là I have no greater Friend in the World than he Servir quêcun en Ami to do one a friendly office Vivre en Ami avec quêcun to live friendly with one Je suis ami des hommes doctes I am a friend to learned men En Ami Friend-like or like a friend Etre dépourveu d'Amis to be destitute of friends Amie f. a she friend Elle est ma bonne amie she is my very good friend M'amie my dear heart Amiable amiable lovely friendly Amiablement ou à l'amiable friendly lovingly Composer à l'amiable to make a friendly composition with one Que ne vous mettez vous en état de terminer cette affaire à l'amiable plutôt que de la porter ainsi dans l'aigreur dans les extremités Why do not you rather go about to make a friendly agreement than to carry on the business with so much eagerness to the last extremity Amitié f. amity friendship love kindness good will affection Contracter faire nouër amitié avec quêcun to make friendship with one Acquerir gagner s'insinuer en l'amitié de quêcun se le rendre ami to get to compass ones friendship Tâcher de gagner l'amitié de quêcun to indeavour to get ones friendship S'insinuer dans son amitié to scrue himself into his favour Entretenir une amitié to cultivate to keep or improve a friendship Rompre amitié to break off friendship Renouër amitié se remettre en l'amitié de quêcun to be reconciled together to be friends again Les avantages qui naissent de l'amitié sont fi grands que je ne saurois les expliquer so great are the benefits arising from friendship that I cannot express them Amitié plaisir service faveur a kindness or favour Faites moi cette amitié do me that kindness Le Duc fit mille amitiés à cet homme the Duke shew'd him an infinite deal of kindness Amour m. love kindness affection L'Amour est un mouvement de l'appetit par lequel l'ame s'unit à ce qui lui semble bon ou beau Love is a motion of the appetite whereby the soul unites it self to that which it thinks good or fair L'Amour de la Pattie the love one has for his Country L'Amour qu'on a pour les femmes the love one hath for women Mon amour mon coeur my dear love my dear my sweet heart Il ne veut pas nous declarer ses Amours he won't discover his Mistresses to us Vous étes l'objet de mon amour de ma passion you are the Object of my love and of my passion Avoir de l'amour pour quêcun to love one to have a tender love for him L'amour que je vous porte est si grand qu'il ne sauroit l'étre d'avantage qu'aucun affront n'est capable de me le faire perdre the love I have for you is so great that it cannot be greater that no affront can make me lose it Un esprit bien fait n'a de l'amour que pour les choses honnêtes a well-bred man has no love but for honest things Etre transporté d'amour to be transported with love S'il a quêque peu d'amour pour vous if he has any love for you Donner de l'amour to cause to beget love Faire l'amour to make love Il est coeffé de l'amour de cette femme he is smitten by her Amour reciproque mutual or reciprocal love Amour deshonnête a dishonest love Des Livres d'Amour Love-books Amour de Putain feu d'étoupe a Whores love is but like a straw fire Amour Seigneurie ne se tinrent jamais compagnie Love and Lordliness never held company together Non bene conveniunt nec in unâ sede morantur Majestas Amor. Amour fait beaucoup mais l'Argent fait tout Love do's much but Mony do's all L'Amour la Toux la Galle ne peuvent pas se cacher Love Cough and Scab cannot be hidden Vieilles Amours vieux Tisons s'allument en toute saison old Love and Brands are kindled at any time Il n'est rien de tel que les premieres Amours there is no love to the first the first love is the safest Amour Jeu d'Amour an Italian game called the Play of Love where one holds up his fingers and the other turning away gives a ghess how many he holds
Valet de chamber homme de Chambre ou Valet de Chambre Chambermaid Servante fille de Chambre Chamberlain as the Kings high Chamberlain le grand Chambellan du Roy. The Chamberlain of a City le Tresorier ou Receveur d'une Ville The Chamberlain of an Inn celui qui a le soin des Chambres dans un Legis To CHAMFER caneler faire un chanfrein creuser la pierre ou le bois Chamfered canelé A Chamfring l'action de caneler canélure Chamfret chanfrein canelure CHAMLET camelot V. Camlet CHAMOIS chamois peau de chevre sauvage To CHAMP mâcher Champed mâché Champer mâcheur Champing mâchement CHAMPIAN or plain ground campagne plat Pais CHAMPION un Athlete un Champion CHANCE avanture hazard accident By chance par hazard de hazard The chance at dice le sort de dez Chance-medly or ill chance infortune malheur To Chance avenir arriver We chanced to meet there par hazard nous nous y rencontrames If ever I chance to go thither si jamais il m'arrive d'y aller CHANCELLOR Chancelier The Lord High-Chancellour of England le grand Chancelier d'Angleterre A Bishops Chancellor un Official Chancery Chancelerie The Court of Chancery la Cour de Chancelerie * CHANDLER faiseur ou vendeur de Chandelles V. candle CHANGE changement vicissitude To Change changer To change his opinion changer d'opinion To change his lodging changer de logis Changed changé Changing changement ou l'action de changer Changeable inconstant variable changeant Changeableness mutabilité inconstance A Changer or Banker un Changeur A Changeling un enfant supposé mis à la place d'un autre CHANNEL un canal The channel of a River le lit d'une Riviere To CHANT or sing aloud chanter Chanter Chantre Maitre du Choeur CHAOS confusion chaos CHAP crevasse fente To Chap se orevasser se fendre Chapped chappy crevasse fendu entr'ouvert The CHAPE of a scabbard bout de fourreau d'epée * CHAPLAIN V. Chappel CHAPLET or garland chapelet CHAPMAN chaland To allure chapmen attirer acquerir se faire des chalans To lose his chapmen perdre ses chalans His chapmen begin to leave him ses chalans commencent à le quitter To have a great many Chapmen avoir beaucoup de chalans etre bien achalandé CHAPPEL Chapelle The Kings Chappel la Chapelle du Roy. Chaplain un Chapelain CHAPS les mâchoires CHAPTER Chapitre The Chapter of a Book le Chapitre d'un livre A Chapter held by the Officers of a Cathedral Church Chapitre d'Eglise Chapitre de Chaneines The Chapter of a Pillar le chapiteau d'une Colomne CHARACTFR caractere The Character of a Christian se caractere d'un Chrêtien To give a good Character of one parler bien de quêcun dire beaucoup de choses à son avantage He is an Ambassador he must be received according to his Character il est Ambassadeur il faut rendre les honneurs deus à son caractere CHARCOAL charbon de bois CHARGE charge devoir obligation commission To take charge of a thing prendre une chose en charge To have charge over some business avoir charge de quêques affaires To do his charge s'acquitter de bien de lasa charge Charge or cost fraiz depens To be at a great deal of Charges depenser beaucoup faire bien de la depense Charge or accusation charge ou accusation To lay to ones Charge charger accuser To give the Enemies a round charge charger vigoureusement l'Enemi To Charge charger To Charge one with something charger quêcun de quêque affaire lui en donner la charge He has charged me to rise betimes to morrow il m'a commandè de me lever demain de bon matin To charge his gun charger son fusil To charge or to lay to ones charge charger accuser He charges him with several crimes il l'●ccuse ille charge de plusieurs crimes Charged chargé Charged or accused accusé I am charged with a thing that I am least guilty of je suis accusé d'une chose dont je suis le moins coûpable Chargeable cher incommode ou qui est à charge This business has been very chargeable to me cette affaire m'a coûté bien cher House-keeping is very chargeable il coûte bon de tenir maison He has been for many years very chargeable to me il m'a eté à charge plusieurs années il m'a long tems incommodé A Charger or great dish un grand plat CHARIOT or Charret Chariot ou Charrete CHARITY Charité Charity begins at home charité commence par soi même Charitable charitable Charitableness charitè disposition à faire des oeuvres de charité Charitably charitablement CHARLATAN or Mounte-bank Charlatan CHARM charme attrait enchantement To Charm or bewitch one charmer enchanter ensorceler quêcun To charm the cod-piece nouër l'éguillette Charmed charmé I was charmed with it j'en étois tout charmê A Charmer charmeur enchanteur A Charming sorcelerie ou enchantement CHARNEL house Charnier lieu des ossemens des morts CHARTER Chartres Patentes CHARVEL or Charvil cerfeuil CHARY or careful of a thing soigneux CHASE chasse To Chase chasser Christ chased the sellers out of the Temple Christ chassa les Vendeurs hors du Temple Chased chassé CHAST chaste He is a very chast young man c'est un jeune homme tres chaste Chastity chasteté Chastly chastement To CHASTEN or chastise châtier punir quêcun Chastened or chastised châtié puni A Chastiser celui qui châtie ou punit A Chastising or chastisement châtiment * CHASTITY V. chast CHATTELS biens meubles CHAT or chatting discours familier caquet When Eve took the boldness to hold Chat with the serpent quand Eve prit la liberté de discourir de s'entretenir de tenir des discours familiers avec le serpent To Chat or to chatter caqueter jargonner To chatter for cold frissonner trembler de froid To chatter with the teeth claqueter des dents A Chatterer qui caquette ou jargonne A Chattering caquet jargon A CHAULDRON of coals mesure de Charbon contenant 36 boisseaux To CHAW or to chew mâcher To chaw Tobacco mâcher le tabac To chew the cud ruminer To chew the cud upon a thing ruminer penser attentivement à quêque chose Chawed or chewed mâché A Chawer or chewer qui mâche Chawing or chewing mâchement CHAWN or chink fente CHEAP à bon marché Fruits are extreamly cheap les fruits sont à tres bon marché on les donne quasi pour rien You sell things too cheap vous vendez les chofes à ●rop bon marché I had it as cheap as could be je l'ai eu à aussi bon marché qu'il étoit possible Dog cheap à grand marché Better cheap à meilleur marché To make himself too cheap se rendre trop familier To Cheapen marchander demander le prix d'une marchandise Cheapened marchandé CHEAR or cheer mine chere To