Selected quad for the lemma: fire_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
fire_n earth_n great_a world_n 2,396 4 4.4621 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A88902 De morbis fœmineis, the womans counsellour: or, The feminine physitian. Modestly treating of such occult accidents, and secret diseases, as are incident to that sex, which their too much modesty, too often to their sorrow, causes them to conceal from others, for a remedy whereof, they are here taught to be their own helpers; especially in these particulars: of barrenness and abortion: of natural, and unnatural births: of the suppression of the termes, the immoderate flux thereof, and other infirmities. Dicereque puduit, scribere jussit. With a brief appendix, touching the kindes, causes, and cures of dropsies, and tympanies of all sorts. / Translated out of Massarius de morbis mulier. By R.T. philomathēs.; Praelectiones de morbis mulierum. English Massaria, Alessandro, 1510-1598.; Turner, Robert, fl. 1654-1665. 1657 (1657) Wing M1028; Thomason E1650_3; ESTC R209118 65,102 229

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

the Disease may be the easier effected Now the Physician being destitute of that help by reason of the silence of the women the knowledge of the Disease is the more hard to find out and consequently the Cure more difficult This also may be added for a third cause the too much verecundity or timidity of the Physicians dealing too carelesly with the women being too shamefac'd or bashful to deal plainly with them and to inquire of them diligently and perfectly the causes of their infirmities and also absconditos locos suos attingere tractare which is necessary and needfully required Of which negligence Hippocrates doth much reprove and reprehend many Physicians who do not accurately and carefully study to search out and understand the true Causes of womens Diseases without the knowledge whereof their going about to Cure them is rash and indiscreet But to passe by these Causes which are of no small moment it will not be amiss to add another that the ignorance of Midwives not knowing the internal secret parts of nature nor how to exhibite in word or outward remedies may cause to the women difficult and hard labours From all which is consequently gathered that the Causes finding out the matter and knowledge of womens Diseases containeth in it many secrets and great difficulties But these difficulties carry with them and comprehend in themselves a recompence of jucundity and profit For what is more delightful to man than to understand so great secrets and mysteries of Nature And what can be more profitable to a Physician than to finde out and know the way and manner of curing and helping the infirmities and diseases of women For since that the infirmities which do most frequently afflict miserable women are very many most acute and grievous in so much that their complaints may be heard almost continually from the very Womb certainly Physicians in the study of their Cure shall not only gain great esteem and honour but much profit This therefore induceth me to render this Treatise plainly in the English tongue that the women themselves may be their own Physicians The first thing therefore here intended to be handled is of the Conception of man and therein the first thing to be noted is the distinction and difference of the Sexes of man and woman without which no Conception can be had nor the Course of nature maintained of which that it may be fully and perfectly understood by you we shall speak plainly I say therefore as the Philosophers teach that all things whatsoever that are have a twofold ens or being some ingenerative incorruptible eternal as Intelligences and Heaven others generative corruptible and momentary as these inferiour Elements and those things which consist of the Elements Although the Elements as to the whole are ingenerative and incorruptible neverthelesse according to the parts they are generated and corrupted and are subject to continual transmutation But the Cause thereof is the materia prima or first matter which alwaies desires new forms as the Phylosophers in their Physicks every where teach But to let passe all other circumstances Gal. 14. cap. 11. Galen tells you there was a man so studious in the secrets of Nature as to seek if it were possible to be immortal and bring immortality upon the Body But the materia prima or which if you will call it God himself knew this to be unlawful and this Galen sufficiently declareth Gal. 1 cap. 1. For that which consisteth of Arteries Veins Nerves Bones and Flesh is the compound of Nature and therefore is subject to corruption for the Frabricatum or building of Nature is a plain way yet impossible to bring a man to immortality his structures are subject to fall The greatest of Cities and the wisest of men be their Counsels never so great or their people never so many and their wisdom and their providence never so much time will bring them all to nothing Therefore the workes of Nature are wonderful as that as one dies another lives and instead of one another succeeds and by that Rule you may call nature to be immortal but this is no other but the continual Generation of mankind Gal. 6.7.14 3 De usu part so teacheth Philosophy and so the learned write There is no part of the Body but is necessary to be used and competent to the protection of life as the Brain the Heart the Liver the Eyes the Nose the Ears but if we should particularly instance the primum mobile of Nature we must then speak of the four principal parts which carry a distinction between the Male and the Female and are the preservers and continuers of mankind I 'le presume so much modesty as to give you these tearms in the old tongue Turner my meaning cannot be unknown 't was lawfull for Ovid to write what he would not speak and you may know my meaning the parts following which we must treat of are the maintainers and continues of the World before the confusion of Babel called pudenda testes utert You know my mind if you do not his in English such things as have the best sense of feeling Of this which we said before we intend only to discriminate the Sexes without which no Generation can be had in any Creature whatsoever without the perfect mixture of Male and Female And therefore Aristotle in all his works Arist. de gen c. 2 counted the Earth to be the Mother of all Creatures the Sun the Father and begetter of them so saith likewise Plato and all others that the Man and the Woman consist of two Elements of the Sun and Moon the Father and begetter to be the Fire or Sun the woman or conceiver to be the Earth or Moon of which the whole World is built and consists As the Macrocosmus or great world consists Turner and is properly supported by the Sun and Moon which are the male and female of the same great World so the Microcosmus Man by the woman which is the Moon of the man and the Earth of the Microcosmus and the field of his generation products the continual generation of mankind To speak of the differences of Sects and parts between man and woman would take up a Volume in Philosophy beyond our present intention which intends only the infirmities incident to the Moon of the man or that Creature which we call a woman Something may be said how the Sun and Moon of the Microcosme or the man and the woman differ in parts and nature Philosophy largely teacheth it but we say no more but only they differ in Faculty For the Man or the Sun of the Microcosme hath a power or faculty to ingender in another that is in the Moon but the woman hath also a faculty in power of generating or bringing forth in her self by the help of the Sun her husband without which mutual conjunction no Generation can be had I hope you have wit enough to know