Selected quad for the lemma: fire_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
fire_n aaron_n altar_n host_n 30 3 8.7160 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 22 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

therof the mercyseate the table and all the vesselles therof the shewbread the pure candelstycke with the lampes therof euen with the Lamppes to be prepared and all the vesselles therof and the Oyle for lyght the golden aulter and the anoyntyng oyle and the swete sence and the hangyng of the tabernacle doore the brasen aulter with his gredyren of brasse his barres all his vessels the lauer his fote the hanginges of the courte with his pyllers and sockettes the hangyng to the courte gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the tabernacle of wytnesse the ministryng vestimentes to serue in the holy place and the holy vestimentes for Aaron the preest and his sonnes raymentes to ministre in accordyng to al that the Lorde cōmaunded Moses euen so the chyldren of Israel made all the worke And Moses behelde all the worke and se they had done it euen as the Lorde commaunded euen so had they done and Moses blessed them ¶ The Tabernacle teared vp The glory of the lorde appeareth in a clowde couerynge the Tabernacle CAPI XL. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge In the fyrst day of the fyrst moneth shalte thou set vp the habitacyon and the tabernacle of wytnesse put therin the arke of witnesse couer the arke with the vayle and bryng in the table and apparel it accordyng to the order therof And thou shalt bryng in the candelstycke and lyght his lampes and set the sence aulter of golde before the arke of wytnesse and put the hangynge at the dore of the habitaciō And set the burntoffrynge aulter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of wytnesse and set the lauer bytwene the Tabernacle of wytnesse the aulter put water therein and make the courte rounde aboute and hang vp the hangynge at the courte gate And thou shalte take the anoyntyng oyle and anoynte the habitacyon and all that is therin halowe it with all the vessels therof that it may be holy And thou shalte anoynte the aulter of burntoffryng and al the vessels sanctifie the aulter that it maybe an aulter moost holy And thou shalte anoynte also the lauer and his fote and sanctifie it And thou shalte bryng Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and wasshe them with water And thou shalte put vpon Aaron the holy vestimentes anoynte hym sanctifie hym that he maye ministre vnto me And thou shalte bryng his sonnes clothe them with garmentes and anoynte them as thoyu dydest anoynte theyr father that they may ministre vnto me For theyr anoynting shal be an euerlasting preest hode vnto them thorowout theyr generaciōs And Moses dyd accordyng to all that the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he Thus was the Tabernacle reared vp the fyrste daye in the fyrste moneth in the seconde yere And Moses reared vp the Tabernacle and fastened his sockettes and set vp the bordes therof and put in the barres of it reared vp his pyllers and spred abrode the tent ouer the habitacion put ☞ the coueryng of the tent on hye aboue it as the lorde cōmaunded Moses And he toke ☞ the testimony and put it in the arke set the barres to the arke put the mercyseate on hye vpon the arke brought the arke into the habitacyon hanged vp the vayle and couered the arke of wytnesse as the Lorde cōmaunded Moses And he put the table in the Tabernacle of wytnes in the north syde of the habitacyon but without the vayle set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had cōmaunded Moses And he put the candelstycke in the tabernacle of wytnesse ouer agaynst the table towarde the south syde of the habitacion set vp the lampes before the Lorde as the lorde cōmaunded Moses And he put the golden aulter in the tabernacle of wytnesse before the vayle brent swete sence theron as the lorde cōmaunded Moses And he hanged vp the hangyng at the dore of the habitacion set the burntofferyng aulter by the entryng in of the habitacion of the tabernacle of wytnesse offred burntofferynges and meatoffrynges theron as the Lorde cōmaunded Moses And he set the lauer bytwene the tabernacle of wytnesse the aulter powred water therin to wasshe withal And Moses Aaron his sonnes wasshed theyr handes theyr feete therat when they went into the tabernacle of wytnes when they went to the aulter they wasshed themselues as the lorde cōmaūded Moses And he reared vp the court rounde aboute the habitacyon the aulter set vp an hangyng at the courte gate and so Moses finisshed the worke And the cloude couered the tabernacle of wytnes the glory of the lorde fylled the habitacion And Moses coulde not entre into the Tabernacle of wytnesse bycause the clowde abode theron the glory of the lorde fylled the habitacyon For the cloude had couered all And when the cloude was taken vp from of the habitacyon the chyldren of Israel toke theyr iourneys thorowout theyr armyes And when the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp for the cloude of the lord was vpon the habitacion by day and fyre by nyght in the syght of all the house of Israel thorowout all theyr armyes ¶ The ende of the seconde boke of Moses called in the Hebrue Uelle schemoth and in the Latyn Exodus ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue vaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The order of burntofferynge● CAPI Primo ANd the Lorde called Moses and spake vnto hym out of the tabernacle of wytnes sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and thou shalte say vnto them Yf a mā of you brynge a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattel euen from among the oxen the shepe If his sacrifice be a burntofferynge let hym offre a male of the oxen without blemysshe bryng him of his owne voluntary wyl vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde And he shall put his hande vpon the heade of the burntsacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement And he shall kyll the calfe of the droue before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall brynge the bloode and sprynkle it rounde aboute vpon the aulter that is by the dore of the tabernacle of wytnesse And then shall he flay the burntofferyng hewe hym in peces And the sonnes of Aaron the preest shal put fyre vpon the aulter and put wood vpon the fyre And the Preestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the heade the fat vpon the wood that is vpon the fyre in the aulter But the inwardes and the legges therof shal he wasshe in water and the preest shall burne all in the aulter that they may be ● burntsacrifice for a swete odoure vnto the
Lorde And yf his sacrifice be of the flockes namely of the shepe or gootes let hym bryng a male without blemysshe for a burntofferyng And let hym kyll it on the North syde of the aulter before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall sprynkle the bloode of it rounde aboute vpon the aulter And it shall be cut in peces euen with his heade and his fat and the Preest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fyre in the aulter But he shall wasshe the inwardes and the legges with water and the preest shall bryng all togyther and burne it vpon the aulter for a burntofferyng of a swete sauoure vnto the Lorde If the burntofferyng for the sacrifice of the lorde be of the foules he shall brynge his sacrifice of the Curtyll doues or of the yonge pygeons And the preest shal brynge it vnto the aulter ▪ and wryng the necke a sundre of it burne it on the aulter But the bloode therof shal run oute by the syde of the aulter And he shall plucke away the crop with his fethers fast them besyde the aulter on the East parte in the place of asshes And he shall breake the wynges of it but plucke them not asundre And the preest shal burne it vpon the aulter euen vpon the woode that is vpon the fyre that it may be a burntsacrifice for a swete fauour vnto the Lorde ¶ The order of meate offerynges CAPI II. THe soule that wyll offre a meatoffcynge vnto the Lorde the same offrynge shall be of fyne floure he shall powre oyle vpon it and put frankensence theron shall brynge it vnto Aarons sonnes the preestes And he shall take therout his handful of the floure and of the oyle with all the frankensence and the preest shall burne it for a memorial of hym vpon the aulter to be an offryng for a swete sauour vnto the lorde And the remenaunt of the meatoffryng shal be Aarons and his sonnes a thyng moost holy of the sacrifices of the Lorde If thou bryng also a meatoffryng that is bakē in the ouen let it be a swete cake of fyne floure myngled with oyle or an vnleuened wafer anoynted with oyle If thy meateofferyng be baken in the fryeng pan it shal be of swete floure myngled w t oyle And thou shalt mynce it smal and powre oyle theron that it may be a meatofferyng And yf thy meatofferynge be athyng broyled vpon the gredyron let it be of floure myngled w t oyle And thou shalte brynge the meatoffryng that is made of these thynges vnto the Lorde and shalte delyuer it vnto the preest that he may offre if vpon the aulter and the Preest shall take of the meatoffrynge a memoryall shall burne it vpon the aulter that it may be a burntofferynge for a swete sauoure vnto the Lorde And that whiche is lefte of the meatofferyng shal be Aarons and his sonnes It is a thyng moost holy of the offerynges of the Lorde All the meatofferynges whiche ye shall bryng vnto the Lorde shall be made without leuen For ye shall neyther burne leuen nor hony in any offeryng of the Lorde Notwithstandynge ye shall brynge the fyrstlynges of them vnto the Lorde but they shall not come vpon the aulter for a swete sauoure All the meatofferynges shalte thou season with salte neyther shalte thou suffre the salt of the couenaūt of thy god to be lacking from thy meatofferynge but vpon all thyne offerynges thou shalte brynge salte And yf thou offre a meatofferynge of thy fyrste rype fruytes vnto the Lorde thou shalte offre for the meatofferyng of the fyrst fruytes eares of corne dryed by the fyre and corne beaten as meale And thou shalte put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meatoffryng And the preest shal burne parte of the beaten corne parte of that oyle with all the frankensence for a remembraunce And it shall be a sacrifice vnto the Lorde ¶ The order of peaceofferynges CAPI III. ANd yf his sacrifice be a peaceofferyng and he take it from among the droues whyther it be male or female he shall brynge so moche as is without blemysshe before the Lorde and put his hande vpon the heade of his offerynge and kyll it at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aarons sonnes the preestes shall sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And he shall offre somwhat of the peaceofferynge to be a sacrifice vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is aboute the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpon the loynes and the abundaunce that is on the lyuer shall he take awaye with the kydneys And Aarons sonnꝭ shall burne them on the aulter vpon the burntsacrifice whiche is vpon the wood that is on the fyre to be burntsacrifice for a swete sauour vnto the Lorde If he brynge a peaceofferynge vnto the Lorde from of the flocke let hym offre male or female but without blemysshe As yf he offre a shepe for his sacrifice he shall brynge it before the Lorde and put his haude vpon his offerynges heade and kyll it before the dore of the tabernacle of wytnesse Aarons sonnes shal sprynkle the blood therof rounde aboute the aulter And of the peaceofferyng let hym brynge a sacrifice vnto the Lorde the fat therof and the rompe all togyther which they shal take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes and the two kydneys the fat that is vpon them and vpon the loynes and the abundaunce that is vpon the lyuer shal he take away with the kydneys And the preest shall burne them vpon the aulter to be a foode of a sacrifice vnto the Lorde If his offeryng be a goote he shall bryng it before the Lorde and put his hande vpon the heade of it and kyll it before the tabernacle of the couenaunt and the sonnꝭ of Aaron shall sprynkle the blood therof vpon the aulter rounde aboute And he shall brynge therof his offerynge euen a Sacrifyce vnto the Lorde the fatte that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes the two kydneyes and the fat that is vpon them and vpon the loynes the abundaūce vpon the lyuer shall he take awaye with the kydneyes And the preest shall burne them vpon the aulter for the food of the sacrifyce that all the fat maye be a swete sauour vnto the Lorde Let it be a perpetuall statute for youre generacyons thorowout youre dwellynges that ye eate neyther fat nor bloode ¶ Offerynge made for synnes done of Ignoraunce CAPI IIII. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israell and saye Yf a soule synne thorow ygnoraunce hath done any of those thyngꝭ whiche the Lorde hath forbydden in his cōmaundementes to be done As yf the preest that is anoynted do syn ❀
vnto the Lorde for his syn whiche he hath synned A female from the flocke a lambe or a she goote for a synneofferynge And the preest shall make an attonement for hym concernynge his synne And yf he be not able to brynge suche a shepe he shall brynge for his trespace whiche he hath synned two turtyl doues or two yonge pygeons vnto the Lorde one for a synneofferyng and the other for a burntofferynge And he shall brynge them vnto the preest which shal offer the synneofferyng fyrst and wrynge the necke a sundre of it but plucke it not clene of And he shall sprynkle of the bloode of the synneofferynge vpon the syde of the aulter and the reste of the bloode shall he powre by the botome of the aulter for it is a synneofferynge And he shall offer the seconde for a burntofferynge as the maner is and so shall the Preest make an attonement for hym for the synne whiche he hath synned and it shal be forgyuen hym And yf he be not able to brynge two turtyll doues or two yonge pygeons then he that hath synned shall brynge for his offerynge the tenth parte of Epha of fyne floure for a synofferyng but put noone Oyle therto neyther put any frankensence theron for it is a synneofferynge And let the preest offre it the preest shal take his handfull of it for a remembraunce therof burne it vpon the aulter to be a Sacrifyce for the Lorde it is a synneofferynge And the Preest shall make an attonement for hym as touchynge his synne that he hath synned in one of these it shal be forgyuen And the remenaunt shal be the preestes as a meatofferyng And the Lorde spake vnto Moses sayenge Yf a soule trespace and synne thorowe ygnoraunce in thynges that are consecrated vnto the lorde let hym bryng for his trespace vnto the Lorde a ram without blemysshe out of the flockes valued is money at two sycles after the sycle of the sanctuary that it may be for a trespaceofferynge And he shal make amendes for the harme that he hath done in the holy thynge let hym put the fyfte parte more therto and gyue it vnto the Preest And the preest shall make an attonement for hym with the ram that is for the trespace and it shall be forgyuen hym Yf a soule synne and commyt any of these thynges whiche are forbydden to be done by the commaundementes of the Lorde and wyst it not and hath offended he shall beare his synne and shall brynge a ram without blemyshe out of the flocke that is estemed to be worth a trespace offeryng vnto the preest And the preest shall make an attonement for hym concernyng his ygnoraunce wherin he erred and was not ware and it shall be forgyuen hym This is a trespaceofferynge ❀ whiche he offered vnto the Lorde for the trespace ¶ The offerynges for synnes wyllyngly done The lawe of the burntofferynges The fy●e must atyde euermore vpon the aulter The offerynges of Aaron and his sonnes CAPI VI. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge yf a soule synne and trespace agaynst the Lorde and denye vnto his neyghbour that which is taken hym to kepe or that was put in to his hande or doth violent robbery or wronge vnto his neyghbour or yf he haue founde that whiche was loste and denyeth it and sweareth falsely vpon whatsoeuer thyng it be that a man doth and synneth therin Yf he haue so synned or trespaced he shall restore agayne that he toke violently away or the wronge which he dyd or that whiche was delyuered hym to kepe or the loste thynge whiche he founde and all that aboute whiche he hath sworne falsely he shall restore it agayne in the hoole somme and shall adde the fyfte parte moore therto and gyue it vnto hym to whome it perteyneth the same daye that he offereth for his trespace and let hym brynge for his trespace vnto the Lorde a ram without blemyshe out of the flocke that is estemed worth a trespaceofferyng vnto the Preest And the Preest shall make an attonement for hym before the Lorde and it shall be forgyuen hym what soeuer thynge it be that he hath done and trespaced therin And the lord spake vnto Moses sayenge Commaunde Aaron and his Sonnes saynge this is the lawe of the burntofferynge The burntofferynge shall be vpon the harth of the aulter all nyght vnto the mornynge and the fyre shall be kyndled on the aulter And the preest shall put on his lynnen albe and his lynnen breches vpon his flesshe and take awaye the asshes vpon the whiche the fyre consumed the burntsacrifyce in the aulter and he shall put them besyde the aulter put of his tayment and put on other and carye the asshes out without the hooste vnto a cleane place The fyre vpon the aulter shall burne styll and neuer be put out But the Preest shall laye wood on 〈◊〉 euery day in the mornynge and put the burntsacrifyce vppon it and he shall burne theron the fatte of the peaceofferynges The fyre shall euer burne vpon the aulter and neuer go out This is the lawe of the meatofferynge which Aarons Sonnes shall brynge before the Lorde euen before the aulter and one of them shal take his handefull of the floure of the meatofferynge and of the oyle all the frankensence whiche is vpon the meatofferynge and shall burne it vnto a remembraunce vpon the aulter for aswete sauoure euen a memoryall of it vnto the Lorde And of the reste therof shall Aaron and his sonnes eate vnleuened shal it be eaten in the holye place euen in the courte of the Tabernacle of wytnesse they shal eate it It shal not be baken with leuen I haue gyuen it vnto them for theyr porcyon of my sacrifyces It is moost holye as the synneofferynge and trespaceofferynge All the males amonge the Chyldren of Aaron shall eate of it It shal be a statute for euer in youre generacyons concernynge the sacrifyces of the Lorde ☞ Let euery one that toucheth it be holye And the Lorde spake vnto Moses saynge this is the offeryng of Aaron and of his sonnes whiche they shall offer vnto the Lorde in the daye when he is anoynted the tenth parte of an Epha of floure for a meatofferyng perpetuall halfe in the mornyng and halfe at nyght In the frienge pan it shal be made with oyle And when it is fryed thou shalt brynge it in and the baken offerynges of this oblacyon mynsed smal shalte thou offer for a sweee sauour vnto the Lorde And the Preest of his Sonnes that is anoynted in his steade shall offer it It is the lordes dutye for euer it shal be burnt all togyther For euery meatofferyng that is made for the Preest shall be burnt all togyther shal not be eaten And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto Aaron and vnto his Sonnes and saye This is the lawe of the synneofferyng In the place where the burntofferynge is kylled shall the synne
them with water and put vpon hym the albe and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the tunycle ❀ of yelovve sylke and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered gyrdell that was in the Ephod and bounde it vnto hym therwith And he put the brestlap theron and put in the brestlap vrim and thumim And he put the mytre vpon his head and put vpō the myter euen vpō the forefront of his face the golden plate or the holy crowne as the lord cōmaūded Moses And Moses toke the anoyntyng oyle anoynted the Tabernacle all that was therin sanctifyed them and sprynkled therof vpon the aulter seuen tymes and anoynted the aulter and al his vessels the lauer and his fote to sanctyfy them ❀ vvith the oyle And he powred of the anoyntyng oyle vpon Aarons heade and anoynted hym to sanctifye him And Moses brought Aarons Sonnes put albes vpon them and gyrded them with gyrdels put bonettes vpon theyr heades as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the yonge oxe for synne And Aaron and his sonnes put theyr handꝭ vpon the head of the yonge oxe that was for synne And Moses slewe hym and toke of the bloode whiche he put vpon the hornes of the aulter rounde aboute with his fynger and ☞ purifyed it and powred the bloode vnto the botome of the aulter and sanctified it and ☞ reconcyled it And he toke all the fat that was vpon the inwardꝭ the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes and theyr fat and Moses burned it vpon the aulter But the yonge oxe and his hyde his fleshe his dong he burnt with fyre without the hoost as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the ram for the burnt offeryng and Aaron and his sonnes put theyr handes vpon the head of the ram which Moses kylled and sprynkled the bloode vpon the aulter roūde aboute and Moses cut the ram in peces and burnt the heade the peces and the fatte and wasshed the inwardes and the legges in water and Moses burnte the ram euery whyt vpon the aulter for a burntsacryfyce that it myght be a swete sauoure and an offerynge vnto the Lorde as the Lorde commaūded Moses And he brought the other ram namely the ram of consecracion ❀ of the preestes and Aaron and his sonnes put theyr handes vpō the head of the ram which Moses slewe toke of the bloode of it and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare and vpon the thombe of his ryght hand and vpon the greate too of his ryght foote And Moses brought Aarons sonnes and put of the bloode ❀ of the ram on the typpe of the ryght eare of them and vpon the thombes of theyr ryght handes vpon the greate tooes of theyr ryght feete and Moses sprynkled the bloode vpon the aulter rounde aboute And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes with theyr fat and the ryght shoulder And out of the basket of swete bread that was before the Lorde he toke one swete cake of oyled bread and one wafer and put them on the fat and vpon the ryght shoulder and put all togyther vpon Aarons handes and vpon his sonnes handes waued it a waueofferyng before the Lorde And Moses toke them from of theyr handes burnt them vpon the aulter euen vpō the burntofferyng aulter for it was the Sacrifyce of consecracyon for a swete sauour a Sacrifyce vnto the Lorde And Moses toke the breest and waued it for a waueofferynge before the Lorde for it was of the ●am of the consecracyō and it was Moses parte as the lorde cōmaūded Moses And Moses toke of the anoyntynge Oyle of the bloode which was vpon the aulter and sprynkled it vpon Aaron and vpō his vestimentes vpon his sonnes and on his sonnes vestimentes with hym and sanctifyed Aaron his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym And Moses sayde vnto Aaron his sonnes boyle the flesshe in the dore of the tabernacle of wytnes and there eate it with the breade that is in the basket of consecracyon as I cōmaunded sayenge Aaron and his sonnes shall eate it and that whiche remayneth of the breade shal ye burne w t fyre And ye shall not departe from the dore of the tabernacle of wytnesse vii dayes vntyll the dayes of your cōsecracion be at an ende For seuen dayes shall he fyll your hande as he dyd this daye euen so the lorde hath commaunded to do to reconcyle you withall Therfore shall ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the lorde and ye shall not dye for so I am cōmaunded And so Aaron and his sonnes dyd all thyngꝭ whiche the Lorde cōmaūded ☞ by the hande of Moses ¶ The fyrst offerynges of Aaron Aaron blesseth the people The glory of the lorde is shewed CAPI IX ANd it fortuned that in the eyght daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israell and sayd vnto Aaron Take the calfe a yonge one out of the droue ☞ for syn and a ram for a burntofferynge bothe without blemysh and bryng them before the Lorde And vnto the Chyldren of Israell thou shalte speake sayenge take ye an he goote for synne and a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde without blemishe for a burntsacrifyce and an oxe and a ram for peaceofferynges to offre before the lorde and a meatofferyng myngled w t oyle for to daye the Lorde wyll appeare vnto you And they brought that whiche Moses cōmaūded before the tabernacle of wytnes and all the congregacyon came and stode before the Lorde And Moses sayde this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded that ye shulde do and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron go vnto the aulter and offre thy Sacrifyce for synne and thy burntofferyng and make an attonement for the and for the people and thou shalte offre the offerynge of the people to reconcyle them as the Lorde commaūded Aarō therfore went vnto the aulter and slewe the calfe which he had for syn And the ☞ sonnes of Aaron brought the bloode vnto hym he dypte his fynger in the blode and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood vnto the botom of the aulter But the fat and the two kydnyes the abundaūce of the lyuer of the synofferynge he burnt vpon the aulter as the Lorde cōmaunded Moses The flesshe the hyde he burnt with fyre without the hoost And he slewe the burntofferyng ☞ Aarons sonnꝭ brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled rounde aboute vpon the aulter And they brought the burntofferyng vnto him with the peces therof the heade and he burnt it vpon the aulter dyd wasshe the inwardes the legges and
shepherde and the shepe shal be scatred abrode and so wyll I turne myne hande to the lytle ones And it shall come to passe sayeth the Lord that in al the lande two partes shal be roted out but the thyrde parte shall remayne therin And the same thyrde parte wyll I bringe thorow y ● fyre wyl clense thē as the syluer is clensed yee trye thē lyke as gold is tryed Then shal they call vpō my name and I wyll heare them I wyl saye it is my people And they shal saye Lorde my God ¶ The wastynge of the churche vnder the fygure of Ierusalem Of the kyng dome of the Lorde CAPI XIIII BEholde the daye of the Lorde cōmeth that thou shalt be spoiled robbed for I wyl gather together all the Heathen to fyght against Ierusalem so y ● the cyte shal be wonne the houses spoiled and the wemē defyled The halfe of the cyte shal go away into captiuite and the resydue of the people shal not be caryed out of the cyte After that shal the Lorde go forth to fight against those Heathē as men vse to fyght in the day of battel Thē shall his fete stande vpō y ● moūt oliuere that lyeth vpon y ● east syde of Ierusalē And y ● moūt olyuete shall cleue in two Eastwarde westwarde so y ● there shal be a greate valley and the halfe moūt shall remoue toward the north the other towarde the southe And ye shall fle vnto the valley of my hilles for the valley of the hilles shal reach vnto Asal Yee fle shall ye lyke as ye fled for the earthquake ī the daies of Osiah kyng of Iuda And the Lorde my God shal come all sayntes w t him In that day shal it not be lyght but colde frost This shal be that specyal daye which is knowen vnto the Lorde nether daye nor nyght but about the euenyng tyme it shal be lyght In that tyme shal there waters of lyfe runne out frō Ierusalem the halfe parte of them towarde the east see the other half towarde the vttermost see and shall continue both somer wynter And the Lorde hym selfe shal be kynge ouer all the earth At y t tyme shall there be one Lord onely his name shal be but one Mē shal go about the whole earth as vpō a felde frō Gibea to Rēmō frō the south to Ierusalē She shal be set vp ihabyted i her place frō Ben Iamyns porte vnto the place of the tyrst port vnto the corner porte from the tower of Hananeel vnto the kynges wyne presses There shal men dwel there shal be nomore cursinge but Ierusalē shal be safely inhabyted This shal be the plage wherwith the Lorde wyl smyte all people y ● haue fought agaynst Ierusalē Namely theyr flesh shall cōsume awaye though they stāde vpō their fete their eies shal be corrupt in their holes and their tung shal cōsume in theyr mouth In that daye shall y ● Lord make a greate sedicyon among them so that one man shal take another by the hande lay his handes vpō the handes of his neyghboure Iuda shal fyght also agaynst Ierusalem and the goodꝭ of al the Hethē shal be gathered together roūde aboute gold syluer and a very great multitu●e of clothes And so shal this plage go ouer horses mules camels asses all the beastes that shall be in the host lyke as yonder plage was Euery one y ● remayneth then of al y ● peple which came against Ierusalem shal go vp yerely to worshippe y ● king euen the Lorde of hostes to kepe thē feast of tabernacles And loke what generacyon vpon earth goeth not vp to Ierusalem for to worshype the kynge euen the Lorde of hostes vpon the same shal come no rayne If the kynred of Egypt go not vp come not it shal not rayne vpon thē nether This shal be y ● plage wher w t the Lorde wyt smyte all the Heathē y ● come not vp to kepe y ● feast of tabernacles yee thꝭ shal be y ● sinne plage of Egipt the sine plage of al people y ● go not vp to kepe the feast of tabernacles At that tyme shal the rydyng gere of the horses be holy vnto the Lorde the kettels in the Lordes house shall be lyke the basēs before the aulter yee all the kettels in Ierusalem and Iuda shal be holy vnto the Lord of hostes and all they that sleye offeringes shall come take of them dyght thē there in And at that tyme there shal be no mo Cananytes in the house of the Lorde of Hostes. The ende of the Prophecye of zachary ❧ The Booke of the Prophet Malachy ¶ A complaynt agaynst Israel and her prestes CAPI I. THe heuy burthen whiche the Lorde sheweth agaynst Israel by Malachy I haue loued you sayeth the Lorde and yet ye say wheri hast thou loued vs was not Esau Iacobs brother saieth the Lorde yet haue I loued Iacob hated Esau yee I haue made his hilles wast his heritage a wildernes for dragōs And though Edom sayde well we are destroyed we wyll go builde vp againe the places that be wasted yet sayeth the Lorde of hostes what they builded that brake I downe so that it was called a cursed lande a people whom the Lord hath euer bene angry withal You re eyes haue sene it ye your selues must confesse y t the Lord hath brought y e lāde of Israel to great honour Shulde not a sonne honour his father a seruaūt his master If I be now a father wher is mine honour If I be the Lord wher am I feared sayeth the Lorde of hostes Now to you prestes y t despise my name And if ye say wherin haue we despised thy name In this y t ye offre vnclene bred vpō myne aulter And yf ye wyll saye wherin haue we offered any vnclene thing vnto y ● In this that ye say the aulter of y e Lord is not to be regarded If ye offre y e blynde is not that euyl And if ye offre the lame sycke is not that euyl Yee offre it vnto thy prīce shal he be cōtent with the or accept thy persōne sayeth y e Lorde of hostes And nowe make your prayer before God that he may haue mercy vpon vs for suche thiges haue ye done Shal he regarde your persōnes thīke ye saieth y e Lorde of hostes Yee what is he among you y ● wyll do so muche as to shut the dores or to kindle the fyre vpon myne aulter for naught I haue no pleasure in you saieth y e Lord of hostes as for y e meatoffringe I wyl not accept it at your hāde ‡ For from y e rising vp of y e sunne vnto the going downe of the same my name is great amōg y e Gētiles yee in
it And Moses sayd vnto Aaron what dyd this people vnto the that thou hast brought so greate a syn vpon them And Aaron answered let not the wrath of my Lorde waxe fearse thou knowest the people that they are euen set on myschefe For they sayd vnto me make vs Gods to go before vs for we wote not what is become of Moses the felow that brought vs out of the lande of Egypte And I sayde vnto them ☞ Let them that haue golde plucke it of brynge it me and I cast it in to the fyre and thereof came out this calfe Moses therfore saw that the people were naked and that Aaron had made them naked vnto theyr shame ❀ ☞ amonge theyr ennemyes and he went and stode in the gate of the hoste and sayde Yf any man perteyne vnto the Lorde let hym come to me And all the Sonnes of Leui gathered them selues togyther and came vnto hym And he sayde vnto them thus sayth the Lorde God of Israel put euery man his swerde by his syde and go in and out from gate to gate thorowout the hoste and slee euery man his brother and euery man his companyon and euery man his neyghbour And the chyldren of Leui dyd as Moses had sayd And there fell of the people the same day about thre thousand men And Moses sayd fyll your handes vnto the Lorde this daye euery man vppon his Sonne and vpon his brother and that there may be gyuen you a blessynge this daye And on the morowe it fortuned that Moses sayd vnto the people Ye haue synned a great synne And nowe I wyll goo vp vnto the Lorde yf peraduenture I may purchace an attonement for your synne Moses therfore wente agayne vnto the Lorde sayd Oh this people haue synned a great synne and haue made them Goddes of golde And now I pray the eyther forgyue them theyr Synne or yf thou wylte not ☞ wype me out of thy booke whiche thou hast wrytten And the Lorde sayde vnto Moses I wyll put him out of my boke that hath synned agaynst me And now go thou bryng the people vnto the place whiche I sayde vn to the beholde myne angell shall go before the. Neuerthelatter in the day when I visyte I wyll vysyte theyr syn vpon them And the Lorde plaged the people bycause they made the calfe whiche Aaron made ¶ The Lorde sendeth an Angell before his people The Lorde deuyeth to go vp with the people ▪ The people lament theyr syn Moses talketh with the lorde CAPI XXXIII ANd the Lorde sayde vnto Moses departe and go hence thou the people whiche thou hast brought out of the lande of Egypte vnto the lande whiche I swore vnto Abraham Isaac and Iacob sayenge vnto thy seede wyll I gyue it And I wyll sende an angell before the and wyl cast out the Cananytes the Amorytes and the Hethites the Pherezites the Heuites and the Iebusytes a lande that floweth with mylke and hony For I wyll not go amonge you my selfe for ye are a styfnecked people leest I consume the in the waye And when the people herde this euyll tydynges they sorowed and no man dyd put on his best rayment And the Lorde spake vnto Moses say vnto the Chyldren of Israell ye are a styfnecked people I must come once sodenly vpon you and make an ende of you Therfore now put thy goodlye rayment from the that I maye wete what to do vnto the. And the Chyldren of Israell layde theyr goodly rayment from them euen by the mounte Horeb. And Moses toke the Tabernacle and pytched it without the hooste a farre of from the hoost and called it the tabernacle of wytnesse And so it came to passe that euery one whiche wolde pray vnto the Lorde went out vnto the tabernacle of wytnesse whiche was without the hoost And it fortuned that when Moses went out vnto the Tabernacle al the people rose vp and stoode euery man at his tent dore and loked after Moses vntyll he was gone in to the tabernacle And as soone as Moses was entred in to the Tabernacle the cloudye pyller descended and stode at the dore of tabernacle and he talked with Moses And al the people saw the cloudye pyller stande at the Tabernacle dore and they rose vp and worshypped euery man in his tent dore And the LORDE spake vnto Moses ☞ face to face as a man speaketh vnto his frende and he turned agayne in to the hoste ☞ And the chylde Iosua his seruaunt the Sonne of Nun departed not out of the Tabernacle And Moses sayd vnto the Lorde se thou sayest vnto me leade this people forth and thou hast not shewed me whome thou wylte sende with me And thou haste sayde moreouer I knowe the name and thou hast also founde grace in my syght Nowe therfore yf I haue foūde fauour in thy syght then shew me thy way that I maye knowe the and that I maye fynde grace in thy syght And consyder also that this nacyon is thy people And he sayde my presence shall go with the and I wyll gyue the reste He sayde vnto hym Yf thy presence go not with me carye vs not hense for how shall it be knowen here that I and thy people haue founde fauour in thy syght but in that thou goest with vs Yf thou go with vs shall not I and thy people haue a preemynence before al the people that are vpon the face of the earth And the Lorde sayde vnto Moses I wyll do this also that thou hast sayd for thou hast founde grace in my syght and I knowe the by name And he sayde I beseche the shewe me thy glorye And he sayde I wyll make all my good go before the and I wyll be called in this name of the Lorde before the and wyll shewe mercy to whome I wyll shewe mercye and wyll haue compassyon on whome I wyl haue compassyon And he sayd furthermore thou mayst not se my face for ☞ there shall no man se me and lyue And the Lorde sayde beholde there is a place by me thou shalte stande vpon a rocke whyle my glory goeth forth I wyll put the in a clyfte of the rocke and wyll put myne hande vpon the whyle I passe by And I wyll take awaye myne hand thou shalt se my backe partes but my face shall not be sene ¶ The Tables renued The mercy of God Felowshyp with the gentyls forbydden and theyr ydolatrye also Of theyr feastes CAPI XXIIII ANd the Lorde sayd vnto Moses hewe the two tables of stoone lyke vnto the fyrst and I wyl wryte vpon them the wordes that were in the fyrst Tables whiche thou brakest And be redy in the mornynge that thou mayst come vp early vnto the mounte of Sinay and stand there with me in the top of the mounte There shall no man come vp with the neyther let any man be sene thorow out al the mounte neyther let shepe nor oxen fede
burnt them vpō the burntofferyng in the aulter And then he brought the peoples offerynge takynge the goote that the people had for the sacrifyce of syn and slewe it offered it for syn as he dyd the fyrst And brought the burntofferynge offered it as the maner was and brought the meatofferyng fylled his hande therof burnt it vpon the aulter besyde the burnt sacrifyce of the mornynge He slewe also the oxe and the ram for the peaceofferynge that the people had for them selues and Aarons sonnes brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled vpon the aulter rounde aboute toke the fatte of the oxe and of the ram the rump and the fat that couereth the inwardꝭ and the kydneyes the aboundaunce of the lyuer they put the fat vpon the brestes and he burnt the fat vpon the aulter but the brestes the ryght shoulders Aaron waued for a waueofferyng before the lorde as the lorde cōmaunded Moses And Aaron lyfte vp his hande ouer the people blessed them came downe from offeryng of the synneofferynge burtofferyng peaceofferyngꝭ And Moses and Aaron went in to the tabernacle of wytnesse came out blessed the people and the glorye of the lorde appeared to al the people And there came a fyre out from before the Lorde consumed vpon the aulter the burnt offeryng the fat Which when al the people saw they gaue thankes fell on theyr faces ¶ Nadab and Abshu are slayne Israell mourneth for them The Preestes are forbydden wyne CAPI X. ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of them his sencer put fyre therin and put sence there vpon and offered straunge fyre before the lorde which he cōmaūded them not and there went a fyre out from the Lorde ☞ and consumed them and they dyed before the lorde Then Moses sayde vnto Aaron this is it that the Lorde spake sayenge I wyll be sanctifyed in them that come nye me and before all the people I wyl be glorified And Aaron helde his peace And Moses called Misaell and Elsaphan the sonnes of Oziell the vncle of Aaron and sayde vnto them come on carye your ☞ brethren from the holy place out of the hoost And they went to them and caryed them in theyr albes out of the hooste as Moses had sayde And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes vncouer not your heades neyther rent your clothes leest ye dye and leest wrath come vpon al the people But let your brethren the hole house of Israell bewepe the burnynge whiche the Lorde hath kyndled And go not ye out from the dore of the Tabernacle of wytnesse leest ye dye for the anointyng oyle of god is vpon you And they dyd as Moses sayde And the Lorde spake vnto Aaron sayenge Thou shalt not drynke wyne and stronge drynke thou and thy sonnes that are with the when ye go into the tabernacle of wytnesse leest ye dye Let it be a lawe for euer thorowout your generacyons that ye maye ❀ haue knovv ledge to put dyfference bytwene holye and vnholye bytwene cleane and vncleane and that ye maye teache the Chyldren of Israell all the statutes whiche the Lorde hathe spoken vnto them by the hande of Moses And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were lefte take the meatofferynge that remayneth of the Sacrifyces of the Lorde and eate it without leuen besyde the aulter for it is most holy ye shall eate it in the holy place bycause it is thy dutye and thy Sonnes dutye of the Sacrifyces of the Lorde for so I am commaunded And the wauebrest and heueshoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy doughters with the. For they be thy dutye and thy sonnes dutye gyuen out of the peaceofferynges of the Chyldren of Israell The heueshoulder and the wauebrest shall they brynge in with the Sacrifyces of the fat to waue it before the lorde and it shall be thyne and thy Sonnes with the by a lawe for euer as the lorde hath commaunded And Moses sought the goote that was offered for synne and se it was burnt And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnꝭ of Aarō which were left alyue saynge Wherfore haue ye not eaten the synneofferynge in the holy place seyng it is moost holye and God hath gyuen it you to beare the synne of the congregacyon to make a grement for them before the Lorde Beholde the blood of it was not brought in within the holy place Ye shulde haue eaten it in the holye place as I cōmaunded And Aaron sayd vnto Moses beholde this day haue they offered theyr synneofferyng theyr burntofferynge before the Lorde ☞ and it is chaūced me after this maner And yf I had eaten the sacryfyce to daye shulde it haue bene accepted in the syght of the Lorde And when Moses herde that he was content ¶ Of beastes which be cleane and which vncleane CAPI XI ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron and sayd vnto them speake vnto the chyldren of Israell saye these are the beastes whiche ye shall eate amonge all the cattell that are on the earth whatsoeuer parteth the hoofe and deuideth it in to two clawes choweth cud amonge the beastes that shall ye eate Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chewe cud and deuydeth the hoofes as is the Camell which choweth cud but he deuydeth not the hoofe therfore is he vncleane vnto you Euē so the cunnye which choweth the cud but deuydeth not the hoofe He is vncleane to you And the hare though he chowe the cud yet bycause he deuydeth not the hoofe he is therfore vncleane to you And agayne the swine though he deuyde the hoofe in to two clowes yet he choweth not the cud He is vncleane to you Of theyr flesshe shall ye not eate theyr carkasses shal ye not touche but let them be vncleane to you These shall ye eate of all that are in the waters what soeuer hath fynnes skales in the waters sees ryuers that shall ye eate And all that haue not fynnes skales in the see and ryuers of all that moue lyue in the waters let them be abhominacyon vnto you Ye shall not eate of theyr flesshe but abhorre theyr carkasses Let all that haue no fynnes nor skales in the waters be abhominable vn to you These are they which ye shall abhorre amonge the fowles and that ought not to be eaten for they are an abhominacyon The Egle the goshawke the cormoraūt the Uultur the kyte after his kynd al rauens after theyr kynde the estrich the nyght crowe the coockowe and the Owle after his kynde the falcon the storke the great owle the backe the pellicane the pye the heron the ioye after his kynde the lapwynge and the swalowe Let all fowles that creepe and go vpon all foure be an abhominaciō vnto you
nowbre of them xl thousande and fyue hundred And fast by hym shall be the thybe of Manasse and the Captayne ouer the sonnes of Manasse was Gamaleel the sonne of Pedazur His hoost and the nombre of them xxxii thousande and two hundred And the thybe of Ben Iamin also and the Captayne ouer the sonnes of Ben Iamin was Abidan the sonne of Gedeoni His hoost and the nombre of them xxxv thousande and. iiii hundred All that were appoynsed with the hoost of Ephraim were an hundred thousande eyght thousande and an hundred thorowout theyr armyes they shall go into the thyrde place The standerd of the hoost of Dan shall kepe the north syde with theyr armyes and the captayne ouer the chyldren of Dan was Ahiezer the sonne of Ammi Sadai His hooste and the nombre of them lxii thousande and. vii hundred And fast by hym shall the trybe of Aser pitche and the captayn ouer the sonnes of Aser was Pagiel the son of ●●ran His hoost the nombre of them xli M. and fyue hundred And the trybe of Nephtali also and the captayne ouer the chyldren of Nephtali was Ahira the son of Enan His hoost the nombre of them liii thousand iiii hundred All they that were appoynted with the hoost of Dan was an hundred thousande lvii thousande and. vi hundred And they shall go hyndermost with theyr standardes These are the sommes of the chyldren of Israel thorowout the houses of theyr fathers euen al the nombres that pytched thorowout theyr hoost vi hundred thousande iii. thousande v. hundred and fyftie But the Leuits were not nombred among the chyldren of Israel as the Lorde cōmaunded Moses And the chyldren of Israel dyd accordynge to all that the lorde cōmaunded Moses for so they pytched with theyr standerdes and so they iourneyed thorowout theyr kynreddes and thorowout the housholdes of theyr fathers ¶ The Leuites go not out to batayle but minyster in the sanituary They pytche theyr tent nexte to the ha●●●●aryo● CAPI III. THse are the generacyons of Aaron and Moses in the day that the Lorde spake with Moses in mounte Sinay these are the names of the sonnes of Aaron Nadab the eldest son Abihu Eleazar and Ithamar These are the names of the sonnes of Aaron whiche were preestes anoynted and whose hande was consecrated to ministre And Nadab and Abihu dyed before the Lorde when they offered straung fyre before the Lorde in the wyldernesse of Sinay and had no chyldren And Eleazar and Ithamar ministred in the syght of Aaron theyr father And the lorde spake vnto Moses saynge bryng the trybe of Leuy and set them before Aaron the preest that they may serue hym and wayte vpon hym and vpon all the multitude before the Tabernacle of wytnesse to do the seruyce of the habitacyon They shall kepe all the apparel of the tabernacle of wytnesse and wayte vpon the chyldren of Israel to do the seruyce of the habitacion And thou shalte gyue the Leuites vnto Aaron and his sonnes for they are gyuen and delyuered vn to hym of the chyldren of Israel And thou shalte appoynt Aaron his sonnes to wayte on theyr preestes offyce the straunger that cometh nye shall be slayne And the Lorde spake vnto Moses saynge Beholde I haue taken the Leuites from amonge the chyldren of Israell for all the fyrst borne that openeth the matryce among the chyldren of Israel and the Leuites shall be myne bycause al the fyrst borne are myne for the same daye that I smote all the fyrste borne in the lande of Egypt I halowed vnto me all the fyrst borne in Israel bothe man beast myne they shall be I am the Lorde And the Lorde spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinay saynge Nombre the chyldren of Leui after the houses of theyr fathers in theyr kynreds All that are males from a moneth olde and aboue shalte thou nombre And Moses nombred them accordynge to the cōmaundement of the Lorde as he had cōmaunded And these were the chyldren of Leui in theyr names Gerson Cahath Merari And these are the names of the chyldren of Gerson in theyr kynreds Libni and Semei The sonnes of Cahath in theyr kynreds Amram Iezehar Hebron Dziel And these are the sonnes of Merari in theyr kynreds Mahelt and Musi. These are the kynreds of the Leuites accordyng to the houses of theyr fathers Of Gerson came the kynred of the Libnites and the kynred of the Semeites These are the kynreddes of the Gersonytes And the somme of them after the nombre of al the males from a moneth olde and aboue was seuen thousand and fyue hundred And the kynreddes of the Gersonites shall pytche behynde the habitacyō westward The captayn and moost auncyent of the house of the Gersonites was Elyasaph the son of Lael And vnder the kepynge of the chyldren of Gerson in the tabernacle of wytnesse was ☞ the habitacyon and the tente the coueryng therof the hangynge of the dore of the tabernacle of wytnesse the hangynges of the courte and the curtayne of the doore of the Courte whiche is rounde aboute the tabernacle and the aulter and the cordes of it for all the seruyce therof And of Cahath came the kynred of the Amramites the kynred of the Iezeharites the kynred of the Hebronites the kynred of the Ozielites These are the kynreds of the Cahathites And the nombre of all the males from a moneth olde aboue was viii M. vi C. and these shal kepe the thyngꝭ that are to be kepte in the holy place And the kynred of the chyldren of Cahath shall pytch on the south syde of the tabernacle The captayne most auncyent of the house of the kynred of the Cahathites was Elisaphan the sonne of Oziel and vnder theyr kepyng was the arke the table the candelstycke the aulters and al the vessels of the sāctuary that they ministre in and the vayle and what soeuer belonged to the ministracyon therof And Eleazar the sonne of Aaron the preest was captayne ouer all the captaynes of the Leuites and had the ouersyght of them that wayted vpon the sanctuary And of Merari came the kynred of the Mahelites and the kynred of the Musites These are the kynreds of Merari And the somme of them accordyng to the nombre of all the males from a moneth olde aboue was vi M. ii hundred The captayn the most auncient of theyr house that were of the kynred of Merari was Zuriel the sonne of Abihael these shall pitche on the north syde of the tabernacle And vnder the custodye of the sonnes of Merari shall be the bordes of the dwellyng the barres pyllers sockettꝭ therof all the vessell therof all that serueth therto and the pyllers of the courte rounde aboute with theyr sockettꝭ theyr pynnes and theyr cordes But on the forefront of the habitacion before the tabernacle of wytnes east warde shall Moses
Be thou and all thy companye before the Lorde bothe thou they and Aaron to morowe And take euery mā his sencer and put sence in them that ye maye offre before the lorde euery man of the two hundred fyftie take his sencer thou also Aaron that euery one may haue his sencer And they toke euerye man his sencer and put fyre in them and layd sence theron and stode in the dore of the tabernacle of wytnesse with Moses and Aaron And Corah gathered all the congregacyon agaynst them vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And the glory of the Lorde appeared vnto al the congregacyon And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge Seperate your selues from among this congregacion that I may consume them atonce And they fell vpon theyr faces and sayde O moost myghtye God of the spirites of all flesshe yf one man hath synned wylte thou be wrothe with all the multitude And the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the congre gacyon and say Get you away from aboute the dwellynge of Corah Dathan Abiram And Moses rose vp and wente vnto Dathan and Abiram and the elders of Israell folowed hym And he spake vnto the congregacyon saynge departe from the tentes of these wycked men and touche no thynge of theyrs lest ye perysshe in all theyr synnes And so they gat them from the dwellynge of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathā and Abiram came out and stode in the dore of theyr tentes with theyr wyues theyr sonnes and theyr lytell chyldren And Moses sayd Hereby ye shall knowe that the lorde hath sent me to do al these workes and that I haue not done them of myne owne mynde If these men dye the common deathe of all men or they be ☞ visited after the visitacyon of al men then the Lorde hath not sent me But yf the Lorde make a newe thyng the earth open her mouth swalow them vp withall that they haue and they go downe quycke in to hell then ye shall vnderstand that these mē haue prouoked the lorde And it fortuned that as soone as he had made an ende of speakynge all these wordes the grounde cloue a sondre that was vnder them the earth opened her mouth swalowed them vp theyr houses all the men that were with Corah and all theyr goodes And they and all that they had wente downe alyue vnto hel the erth closed vpon them they peryshed from among the cōgregacion And all Israel that were aboute them fled at the crye of them And they sayde leest the earthe swalowe vs vp also And there came out a fyre from the Lorde and consumed the two hundred fyftie men that offered sence And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the preest that he take vp the sencers out of the burnyng and skatter the fyre here and there for the ☞ sencers of these synners are halowed in theyr deathes and let them make of them thyn beaten plates for a couerynge of the aulter For they offered them before the lorde and therfore they are halowed and they shall be a sygne vnto the chyldren of Israel And Eleazar the Preest toke the brasen sencers which they that were burnt had offered and bet them thyn for a coueryng of the aulter to be a remembraunce vnto the chyldren of Israell that no straunger whiche is not of the seede of Aaron come nere to offre sence before the Lorde that it happen not vn to hym lyke as vnto Corah and his companye as the Lorde sayde of hym by the hande of Moses But on the morowe all the multitude of the chyldren of Israell murmured agaynste Moses Aaron sayeng Ye haue kylled the people of the lorde And it fortuned that whē the multitude was gathered agaynst Moses and Aaron they loked towarde the tabernacle of wytnesse And beholde ❀ vvhen they vvere entred in to it the cloude couered it the glorye of the lorde appeared And Moses Aaron came before the Tabernacle of wytnesse And the Lorde spake vnto Moses sayenge Get you from amonge this congregacyon that I maye consume them quyckely And they fell vpon theyr faces And Moses sayd vnto Aaron take a sencer and put fyre therin out of the aulter and powre on sence and go quyckely vnto the cōgregacyon that thou mayst opteyne forgyuenesse for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plage begon And Aaron toke as Moses cōmaunded him and ran in to the myddes of the cōgregacion and beholde the plage was begonne among the people and he put on sence and made an atonement for the people And when he stode bitwene the deade and them that were alyue the plage ceased They that dyed in the plage were xiiii thousande and seuen hundred besyde them that dyed aboute the busynesse of Corah And Aaron went Agayne vnto Moses before the dore of the Tabernacle of wytnesse and the plage ceased ¶ Aarons rod buddith and beareth blossoms CAPI XVII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Speake vnto the chyldren of Israel and take of euery prynce of them a rod after the houses of theyr fathers Euen xii roddes and wryte euery mans name vpō his rod. And wryte Aarons name vpon the rod of Leui for euery rod is for a house of theyr fathers and put them in the tabernacle of wytnesse euen in the place where I mete you And the mans rod whom I chose shall blossome And I wyl make cease from me the grudgyngꝭ of the chyldren of Israel wherby they grudge agaynst you And Moses spake vnto the chyldren of Israell and all the princes gaue hym euery prince accordynge to theyr fathers houses a rod euen ●ii roddes the rod of Aaron was among the roddꝭ And Moses put the roddꝭ before the lorde in the tabernacle of wytnes And on the morow Moses went in to the tabernacle of wytnesse and beholde the rod of Aaron for the house of Leui was budded and bare blossoms almondes And Moses brought out all the roddes from before the Lorde vnto al the chyldren of Israel they loked vpon them toke euery man his rod. And the Lorde sayde vnto Moses brynge Aarons rod agayne before the wytnesse to be kept for a token of the chyldrens rebellyō and that theyr murmurynge maye cease fro me and that they dye not And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he And the chyldren of Israel spake vnto Moses saynge beholde we are wasted away and consumed we al come to nought who soeuer cometh nygh the dwellyng of the lord dyeth Shall we vtterly consume away ¶ The offyce of the leuytes The tythes and fyrst fruytes must be gyuen them Aarons herytage CAPI XVIII ANd the Lorde sayd vnto Aaron Thou and thy sonnes and thy fathers house with the ☞ shal beare the faute of that whiche is done amysse in the holy place And
thou thy sonnes with the shall beare the faute of that whiche is done amysse in your Preesthode And thy brethren of the tribe of Leui and of thy fathers housholde shalte thou take vnto the that they maye be ioyned vnto the and ministre vnto the euen vnto the and thy sonnes with the before the tabernacle of wytnesse They shal wayte vpon the and vpon al the Tabernacle only let them not come nygh the vessels of the sanctuary and the aulter that they and ye also dye not And they shal be by the wayte vpon the tabernacle of wytnesse for al the seruyce of the tabernacle and let no straunger come nygh vnto you Therfore shall ye kepe the holy place and the aulter that there fal no more wrath vpon the chyldren of Israel beholde I haue taken your brethren the Leuites from amonge the chyldren of Israel which as a gyft of yours are gyuen vnto the lorde to do the seruyce of the Tabernacle of wytnesse Therfore shalte thou and thy Sonnes with the take hede vnto your preestes offyce for all thyngꝭ that perteyne vnto the aulter and for all that are within the vayle And se that ye serue for I haue gyuen your preestes offyce vnto you as a gyfte therfore the straunger that cometh nye must be flayne And the lorde spake vnto Aaron beholde I haue gyuen the the kepyng ☞ of my heue offerynges of all the halowed thynges of the chyldren of Israel Euen vnto the I haue gyuen them for anoyntyng to thy sonnes for a dutye for euer This shall be thyne of most holy from the fyre of the aulter All theyr sacrifices for all theyr meatofferynges synofferynges or trespaceofferynges whiche they bryng vnto me are moost holy It is thyne thy sonnes In the most holy place shalt thou eate it and all that are males shall eate of it let it be holy vnto the. And this also is thyne the heueofferynges of theyr gyftes thorowout all the waueofferynges of the chyldren of Israel I haue gyuen them vnto the and thy sonnes and thy doughters with the to be a dutye for euer al that are cleane in thy house shal eate of it all the fat of the oyle all the fat of the wyne and of the corne whiche they shall offre vnto the Lorde for fyrst fruytes the same haue I gyuen vnto the. And what soeuer is fyrste rype in theyr lande whiche they brynge vnto the Lorde shall be thyne all that are cleane in thyne house shall eate of it All dedicate thyngꝭ in Israel shal be thyn All that openeth the matrice in al flesshe that men brynge vnto the Lorde whyther it be of men or beastes shal be thyne Neuerthelatter the fyrst borne of man shalt thou redeme and the fyrst borne of vncleane beastes shalt thou redeme lykewyse Those that are to be redemed shalt thou redeme from the age of a moneth for the value of the money namelye for fyue sycles after the sycle of the sanctuary A sycle maketh twentye halfepence But the fyrst borne of oxen shepe and gootes shalte thou not redeme For they are holy therfore thou shalt sprynkle theyr blood vpon the aulter and shalt burne theyr fat vpon the sacrifice for a swete sauoure vnto the lorde And the flesshe of them is thyn as the waue brest and the ryght shoulder these are thyn All the holy heueofferynges whiche the chyldren of Israel offre vnto the Lorde haue I gyuen the and thy sonnes thy doughters with the to be a dutye for euer let it be ☞ a salted couenaunt for euer before the Lorde bothe vnto the and to thy seede with the. And the Lorde spake vnto Aaron thou shalt haue none enheritaunce in theyr lande neyther shalte thou haue any parte amonge them I am thy parte thyne enherytaunce amonge the chyldren of Israel Beholde I haue gyuen the chyldren of Leui al the tenth in Israel to enheryte for the seruyce whiche they serue in the tabernacle of wytnesse Neyther must the chyldren of Israel hence forthecome nygh the Tabernacle of wytnesse leest they beare synne dye But the Leuites shal do the seruyce in the tabernacle of wytnesse ☞ beare theyr synne It shal be a law for euer in your generacions that among the chyldrē of Israel they possesse none enheritaunce But the tythes of the chyldren of Israell whiche they pay at an heueofferyng vnto the Lorde I haue gyuen the Leuites to enherite And therfore I haue sayd vnto them among the chyldren of Israel ye shall possesse none enheritaunce And the lorde spake vnto Moses saynge speake vnto the Leuites and say vnto them when ye take of the chyldren of Israel the tithes whiche I haue gyuen you of them for your enheritaunce ye shall take an heueofferyng of the same for the lorde euen the tenth parte of that tithe And this your heueoffering shal be rekened vnto you euē as though it were of the corne of the barne or out of the fulnesse of the wyne presse Of this maner ye shall therfore seperate an heueoffryng vnto the lorde of all your tythes whiche ye receyue of the chyldren of Israel ye shall gyue therof vnto the lorde an heueofferyng which shall belonge to Aaron the preest Of al your gyftes ye shal take out all the lordes heueoffrynges ☞ euen the fat of theyr halowed thynges Therfore y u shalte say vnto them When ye haue taken awaye the fat of it from it it shall be counted vnto the Leuites as yf it were the encrease of the corne floore or the encrease of the wyne presse And ye shall eate it in all places both ye and your housholdes for it is youre rewarde for your seruyce in the tabernacle of wytnesse And ye shall beare no synne by the reason of it when ye haue taken from it the fat of it neyther shall ye vnhalowe the holy thynges of the chyldren of Israel lest ye dye ¶ Of the red howe The lawe of hym that dyeth in the Tabernacle and of hym that toucheth any vncleane thynge CAPI XIX ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge this is the ordynaunce of the lawe which the Lorde hath commaunded saynge Speake vnto the chyldrē of Israel that they bryng the a red kowe wtout spot and wherin is no blemysshe vpon which neuer came yoke And ye shal gyue her vnto Eleazar the preest that he maye brynge her without the hoost and cause her to be slayne before his face And let Eleazar the preest take of her blood with his fynger and sprynkle it before the tabernacle of wytnesse seuen tymes And cause the kowe to be burnt in his syght with her skyn flesshe and blood And the dunge of her shal be burnt also And let the preest take Cedar wood Isope and purple cloth and cast it vpon the kowe as she burneth Thē let the preest wasshe his clothes and he shall bathe his flesh in water then come into the
Baall Peor And the indygnacion of the LORDE was prouoked agaynst Israell and the Lorde sayde vnto Moses take all the prynces of the people hange them vp before the Lorde ☞ agaynst the son that the wrath of the Lordes countenaunce maye be turned awaye from Israel And Moses sayd vnto the iudges of Israel ❀ Euery one sleye his men that were ioyned vnto Baall Peor And behold one of the chyldren of Israel came and brought vnto his brethren a Madia●●tyshe woman euen in the syght of Moses and in the syght of all the multytude of the chyldren of Israell that wepte before the dore of the ●abernacle of wytnes And whē Phinehes the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the preest sawe it he rose vp out of the myddes of the company and toke a weapon in his hande and went after the man of Israell ☞ in to the tent and thrust them thorowe bothe the man of Israell and also the woman euen thorowe the belly of her And the plage ceased from the chyldren of Israel And there dyed in the plage xxiiii thousād And the Lorde spake vnto Moses sayenge Phinehes the sonne of Eleazar the Sonne of Aaron the preest hath turned myne anger awaye from the chyldren of Israel whyle he was ielouse for my sake amonge them that I had not consumed the chyldren of Israell in my ielousye Wherfore saye beholde I gyue vnto hym my couenaunt of peace he shall haue it and his seed after hym euen the couenaūt of the preestes offyce for euer bycause he was ielouse for his goddes sake and made an atonement for the Chyldren of Israell The name of the Israelite which was sleyne with the Madianytysshe woman was Zamri the son of Sal● a Lorde of an house and kynred of Simeon And the name of the Madianityshe woman that was sleyne was Cozbi the doughter of Zur a heade ouer the people of an house and kynred of Madian And the Lorde spake vnto Moses sayenge vexe the Madianites and smyte them for they trouble you with theyr wyles whiche haue begyled you by disceate in the cause of Peor in the cause of theyr syster Cozbi the doughter of a Lorde of the Madianytes whiche was sleyne in the daye of the plage for Peor sake ¶ The chyldren of Israell are nombred CAPI XXVI ANd it fortuned that after the plage the Lorde spake vnto Moses and vnto Eleazar the son of Aaron the preest sayenge take the nombre of all the multitude of the chyldren of Israell from xx yere and aboue thorowout theyr Fathers houses all that are able to go to warre in Israell And Moses and Eleazar the Preest spake vnto them in the feldes of Moab by Iordayne ouer agaynst Ierico from xx yere aboue as the Lorde commaunded Moses and the chyldren of Israell whē they were come out of Egypt Ruben the Eldest son of Israell The chyldren of Ruben Hanoch of whome commeth the kynred of the Hanochites and Palu of whome commeth the kynred of the Paluites Of Hesron commeth the kynred of the Hesronites of Carmi cōmeth the kynred of the Carmites These are the kynredes of the Rubenites and they were in nombre xliii thousand seuen hundred ▪ and thyrtye And the sonnes of Palu E●●ab And the sonnes of Eliab Nemuell Dathan and Abiram This is that Dathan and Abiram whiche were famous in the congregacion stroue agaynst Moses and Aaron in the companye of Corah when they stroue agaynst the Lorde And the earth opened her mouth and swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fyre consumed two hundred and fiftye men and they became a sygne Notwithstandynge the Chyldren of Corah dyed not And the Chyldren of Simeon after theyr kynreds were Nemuell of whome cōmeth the kynred of the Nemuelites Iamin of whome commeth the kynred of the Iaminytes Iachin of whome cōmeth the kynred of the Iachinites of Zareh commeth the kynred of the Zarehites And of Saull commeth the kynred of the Saul●tes These are the kynredꝭ of Simeon euen xxii ▪ thousande and two hundred The Chyldren of Gad after theyr kynreds were Zephon of whome cōmeth the kynred of the Zephonites Haggi of whome cōmeth the kynred of the Haggites Suni of whome cōmeth the kynred of the Sun●tes Of Aseni commeth the kynred of the Asenites and of Eri commeth the kynred of the Erites Of Arod cōmeth the kynred of the Arodites Of A●●ell commeth the kynred of the Arielites These are the kynreds of the Chyldren of Gad a●dynge to theyr nombres xl thousande and fyue hundred The Chyldren of Iuda Er and Dnan and Er and Dnan dyed in the land of Canaan But the Chyldren of Iuda after theyr kynreds were Sela of whome cōmeth the kynred of the Selanites Phares of whome commeth the kynred of the Pharesites Zareh of whome cōmeth the kynred of the Zarehites And the Chyldren of Phares were ▪ Hesron of whome cōmeth the kynred of the Hes●onites Hamull of whome commeth the kynred of the Hamulites These are the kynreds of fuda after theyr nōbres lxxvi thousande and fyue hundred The chyldren of Isachar after theyr kynreds were Thola of whome cōmeth the kynred of the Tholaites Phuua of whome cōmeth the kynred of the Phuuaites of Iasub cōmeth the kynred of the Iasubites of Symron cōmeth the kynred of the Simronites These are the kynreds of Isachar after theyr nombres ixiii● ▪ thousande and thre hundred The Chyldren of Zabalon after theyr kynreds were Sered of whome cōmeth the kynred of the Seredites Elon of whome commeth the kynred of the Elonites Iaheliel of whome cōmeth the kynred of the Iahelielites These are the kynreds of the Zabulonites after theyr nombres threscore thousand and fyue hundred The chyldren of Ioseph thorowout theyr kynreds were Manasse Ephraim The chyldren of Manasse Machir ▪ of whome commeth the kynred of the Machirites And Machir bega● Gilead of Gilead cōmeth the kynred of the Gileadites And these are the chyldren of Gilead Hieser of whome cōmeth the kynred of the Hieserites Helech of whome cōmeth the kynred of the Helechites and Asriell of whome commeth the kynred of the Asrielites Sich●●● of whome cōmeth the kynred of the Sichemites Simida of whome cōmeth the kynred of the Simidites and Hepher of whom cōmeth the kynredde of the Hepherites And Zelaphead the Sonne of Hepher had no sonnꝭ but doughters And the names of the doughters of Zelaphead were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza These are the kynreds of Manasse and the nombre of them iii. thousande seuen hundred These are the Chyldren of Ephraim after theyr kynreds Suthelah of whome cōmeth the kinred of suthelahites Becher of whom cōmeth the kynred of the Becherites Thahen of whom cōmeth the kynred of the Thahenites And these are the chyldren of Suthelah Eran of whome commeth the kynred of the Eranites These are the kynreds of the chyldren of Ephraim after theyr nombres
xxxii thousande and fyue hundred And these are the chyldren of Ioseph after theyr kynreds These are the chyldren of Ben Iamin after theyr kynreddes Bela of whom cōmeth the kynred of the Belaites Asbell of whome cōmeth the kynred of the Asbelites Ahiram of whome cōmeth the kynred of the Ahiramites Supham of whome cōmeth the kynred of the Suphamites Hupham of whome cōmeth the kinred of the Huphamites And the chyldren of Bela were Ard and Naaman from whence cōmeth the kynred of the Ardites and of Naaman the kynred of the Naamites These are the chyldren of Ben Iamin after theyr kynreds and after theyr nombres xiv thousande and sixe hundred These are the chyldrē of Dan after theyr kynreds Suham of whom cōmeth the kynred of the Suhamites These are the householdes of Dan after theyr kynreds All the kynreds of the Suhamites were after theyr nombres lxiiii thousande and foure hundred The chyldrē of Aser after theyr kynreds were Iemna of whome cōmeth the kynred of the Iemnites Iesui of whom cōmeth the kynred of the Iesuites Bria of whome commeth the kynred of the Brites The chyldren of Bria were Heber of whome cōmeth the kynred of the Heberites Malchiel of whom came the kynred of the Malchielites And the doughter of Aser was called Sarah These are the kynreds of Aser after theyr nōbres liii thousande and foure hundred The chyldren of Nephthali after theyr kynreds were Iaheziell of whome came the kynred of the Iahezielites Guni of whome came the kynred of the Gunites Iezer of whome came the kynred of the Iezerites Selem of whome came the kynred of the Selemites These are the kynreds of Nephthali accordynge to theyr housholdes whose nombre is xiv thousande and foure hundred These are the nombres of the Chyldren of Israell syxe hundred thousande and a thousande seuen hundred and thyrtye And the Lorde spake vnto Moses sayenge vnto these the lande shal be deuyded to enheryte accordyng to the nombre of names To many thou shalte gyue the more enheritaunce and to fewe the lesse to euery trybe shall the enheritaunce be gyuen accordynge to the nombre therof Notwithstandynge the lande shall be deuyded by lot and accordyng to the names of the tribes of theyr fathers they shal enheryte accordyng to the lot shall the possessyon therof be deuyded bytwene many and fewe These are the nombres of the Leuytes after theyr kynreds Gerson of whome came the kynred of the Gersonites Cahath of whome came the kynred of the Cahathites Merari of whome came the kynred of the Merarites These are the kynreds of the Leuytes the kynred of the Libnites the kynred of the Hebronites the kynred of the Mahelites the kynred of the Musytes the kynred of the Karahites Kahath begat Amrā and Amrams wyfe was called Iochebed a doughter of Leui which was borne vnto Leui in Egypt And she bare vnto Amram Aaron Moses and Mir Iam theyr syster And vnto Aaron were borne Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar And Nadab Abihu dyed when they offered straunge fyre before the Lorde And after theyr nōbres they were xxiii thousande all males from a moneth olde aboue For they were nombred amonge the Chyldren of Israell bycause there was no enheritaunce gyuen them amonge the chyldren of Israel These are the nombres when Moses and Eleazar the Preest nombred the chyldren of Israell in the playne of Moab fast by Iordane ouer agaynst Iericho And amonge these there was not a man of them whome Moses and Aaron nombred when they told the chyldren of Israell in the wyldernesse of Sinay For the Lorde sayde of them they shall dye in the wyldernesse and there was not lefte a man of them saue Caleb the sonne of Iephune and Iosua the son of Nun. ¶ The lawe of the herytage of the doughters of zelap●●a● The land of promesse is shewed vnto Moses in whose steade is appoynted Iosua CAPI XXVII ANd the doughters of Zelaphead the sonne of Heber the son of Gilead the son of Machir the son of Manasse of the kynred of Manasse the sonne of Ioseph whose names were Mahela Noha Hagla Melcha and Thirza came and stode before Moses and Eleazar the Preest before the Lordes all the multitude by the dore of the tabernacle of wytnesse sayenge oure Father dyed in the wyldernesse and was not in the company of them that gathered them selues togyther agaynst the Lorde in the cōgregacyon of Carah But ☞ dyed in his owne syn had no sonnꝭ Wherfore then is the name of our fathers taken away from amonge his kynred bycause he hath no son Gyue vnto vs therfore a possessyon amonge the brethren of our father And Moses brought theyr cause before the Lorde And the Lorde spake vnto Moses sayenge The doughters of Zelaphead speake ryght thou shalte gyue them a possession to enheryt among theyr fathers brethrē and shalt turne the enheritaunce of theyr father vnto them And thou shalte speake vnto the chyldren of Israell saynge Yf a man dye and haue no Son ye shall turne his enherytaunce vnto his doughter If he haue no doughter ye shal gyue his enheritaunce vnto his brethren Yf he haue also no brethren ye shall gyue his enheritaunce vnto his Fathers brethren And yf his father haue no brethren ye shal gyue his enheritaūce vnto him that is nexte to hym of his kynred he shall possesse it And this shal be vnto the chyldren of Israel ☞ a law of iudgement as the lord hath cōmaunded Moses And the Lorde sayde vnto Moses get the vp into the mounte Abarim and beholde the lande which I haue gyuen vnto the children of Israell And when thou hast sene it ☞ thou shalte be gathered vnto thy people also as Aaron thy brother was gathered For ye were disobedyent vnto my mouthe in the deserte of Sin in the stryfe of the congregacyon Neyther dyd ye sanctifye me in the waters before theyr eyes That is the water of stryfe in Cades in the wyldernesse of Zin And Moses spake vnto the Lorde sayenge Let the Lorde god of the spirytes of all flesh set a man ouer the cōgregacyon which may ☞ go out in before them and leade them out and in that the cōgregacyon of the lorde be not as shepe which haue not a shepheerde And the Lorde sayde vnto Moses take Iosua the son of Nun in whome is the spiryte ☞ and put thyne handes vpon hym and set hym before Eleazar the preest and before all the congregacyon and gyue hym a charge in theyr syght And put of thy prayse vpon hym that all the companye of the Chyldren of Israell maye be obedient And he shal stande before Eleazar the preest whiche shall aske counsell for hym ☞ after the iudgement of Urim before the lorde And accordynge vnto his worde shall they go out and in bothe he and all the Chyldren of Israell with hym and all the congregacyon And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym and he toke
dwelt therin and when thy beastes and thy shepe are waxed many and thy siluer and golde is multiplied and all that thou haste is encreased then beware leest thyne herte ryse and thou forget the lorde thy god whiche brought the out of the lande of Egypte and from the house of bondage and whiche was thy guyde in the great and terrible wyldernesse wherin were fyryt serpentes scorpyons and drought with out any water But he brought out water for the euen out of the rocke of flint he fed the in the wyldernesse with Manna whiche thy Fathers knewe not euen for to humble the and to proue the and that he myght so do the good at thy latter ende Leest thou shuldest saye in thyne herte my power and the myght of myne owne hande hath prepared me this abundaūce But remembre the lorde thy god howe that it is he whiche gyueth the power to get substaunce for to make good the promesse whiche he sware vnto thy fathers as this day dothe wytnesse And yf thou forget the lorde thy god and walke after straūge goddes and serue them and worshyp them I testifye vnto you this daye that ye shall surely peryshe As the nacyons which the lorde destroyeth before you euen so ye shal peryshe bycause ye wolde not be obedient to the voyce of the lord your god ¶ They are forbydden to trust in theyr owne strength CAPI IX HEare O Israell thou passest ouer Iordane this day to go in and cōquere nacyons greater and myghtyer then thy selfe cityes greate and walled vp to heuen a people great and tall euen the Chyldren of the Enakyms whiche thou knowest of and of whom thou hast herde say who wyll stand before the Chyldren of Enake Understande therfore this daye that the Lorde thy god is euen he whiche goeth ouer before the as a ❀ deuourynge and a consumynge fyre he shall destroye them he shall brynge them downe before thy face He shal cast them out and brynge them to nought quyckely as the lorde hath sayde vnto the. Speake not thou in thyne herte after that the Lorde thy God hath cast them out before the saynge for my ryghtousnesse the lorde hath brought me in to possesse this lande Naye but for the wyckednesse of these nacions the Lorde hath cast them oute before the. It is not for thy ryghtousnes sake or for thy ryght herte that thou goest to possesse theyr land But for the wyckednesse of these nacions the Lorde thy god dothe caste them out before the euen to perfourme the worde whiche the Lorde thy God sware vnto thy fathers Abraham Isaac and Iacob Understande therfore that it is not for thy ryghtousnes sake that the Lorde thy god doth gyue the this good lande to possesse it seynge thou arte a styffe necked people Remembre and forget not how thou prouokedst the lorde thy god in the wyldernesse synce the day that y u dydest departe out of the land of Egipt vntyl ye came vnto this place ye haue rebelled agaynst the Lorde Also in Noreb ye angred the Lorde so that the lorde was wroth with you euyn to haue destroyed you when I was goone vp into the mounte to receyue the tables of stoone the tables of appoyntment whiche the Lorde made with you And I abode in the hyll xl dayes and xl nyghtes when I neyther dyd eate breade nor dranke water And the lorde delyuered me two tables of stone wrytten with the fynger of god in them was accordynge to all the wordꝭ whiche the lorde sayde vnto you in the mounte out of the myddes of the fyre in the day of the gatheryng togyther And whē the. xl dayes and ▪ xl nyghtes were ended the lorde gaue me the two tables of stone the tables of the couenaunt and the Lorde sayde vnto me Up and get the downe quyckly from hence for thy people whiche thou hast brought out of Egypt haue marred all They are turned atonce out of the waye whiche I cōmaunded them and haue made them a molten ymage Furthermore the lord spake vnto me saynge I haue sene this people and beholde it is a styffenecked people let me alone that I maye destroye them and put out the name of them from vnder heuen and I wyll make of the a myghtye nacyon greater then they be And I turned me and came downe from the hyll euen from the hyl that burnt with fyre and the two Cables of the appoyntment were in my handes And I loked and beholde ye had synned agaynste the lorde your god and had made you a molten calfe and had turned atonce out of the way which the Lorde had cōmaunded you And I toke the two tables and cast them out of my two handes and brake them before your eyes And I fell downe flat before the lorde euen as at the fyrst tyme and. xl dayes and. xl nyghtes I dyd neyther eate bread nor drynk water bycause of all your synnꝭ which ye synned in doynge wyckedlye in the syght of the Lorde in that ye prouoked hym vnto wrath For I was afrayde that for the wrath and fearsnesse wherwith the Lorde was moued agaynst you he wold haue destroyed you But the Lorde herde me at that tyme also The Lorde was very angrye with Aaron also euen to haue destroyed hym I made intercessyon for Aaron also the same tyme. And I toke your syn the calfe which ye had made and burnte hym with fyre stamped hym and grounde hym a good euen vnto small dust And I cast the dust therof into the broke that descended out of the mounte Also at the burnynge at the temptacyon and at the Sepulchres of lust ye angred the Lorde lykewyse whē the lorde sent you from Cades Barne sayenge go vp and conquere the lande which I haue gyuen you ye disobeyed the mouth of the Lorde your god and neyther byleued hym nor herkened vnto his voyce Ye haue ben disobedient vnto the lord synce the daye that I knewe you And I fell downe flat before the Lorde xl dayes and. xl nyghtes whiche I laye there for the Lorde sayde that he wolde destroy you I made intercessyon therfore vnto the Lorde and sayd O Lorde God destroye not thy people and thyne enheritaunce which thou hast delyuered thorowe thy greatuesse and whiche thou hast brought out of Egypt thorowe a myghtye hande Remembre thy seruauntꝭ Abrahā Isaac and Iacob loke not vnto the stubburnesse of this people nor to theyr wyckednesse and synne leest the lande whence thou broughtest them saye The lorde is not able to brynge them into the lande which he promised them and bycause he hated them therfore hath he caryed them out to sley them in the wyldernesse Behold they are thy people and thyne enheritaunce which thou broughtest out in thy myghty power and in thy stretched out arme ¶ The renuynge of the Cables An exhortaciyn to gyue hede to the lawe CAPI X. IN the same ceason the
had in division of them that are rounde about vs. Thou makest vs to be a by worde amonge the heithen and that the people shake their heades at vs. My confusion is daylye before me the shame of my face hath couered me For the voyce of the sclaūderer and blasphemer for the enemye and auenger And thoughe all this be come vpon vs yet do we not forgette the nor behaue our selues frowardly in thy couenaunt Our herte is not turned backe neyther our steppes gone out of thy waye No nat whan thou haste snuttē vs into the place of dragons and couered vs with the shadowe of deathe If we haue forgotten the name of oure God and holden vp our hādes to any straunge God Shal nat God search it out for he knoweth the very secretes of the herte For thy sake also are we kylled all the daye longe are coūted as shepe apointed to be slayne Up Lorde why slepest thou Awake and be nat absent from vs for euer Wherfore hydest thou thy face and forgettest our mysery and oure trouble For out soule is brought lowe euen vnto the dust our belye cieueth vnto the grounde Aryse and helpe vs and delyuer vs for thy mercy sake ¶ The. xlv Psalme ¶ To him that excell amonge the ●●●●es an instruccyon of the chyldren of Lorah a songe of loue MY herte is endytynge of a good mater I speake of the thiges whiche I haue made vnto the kynge My tong is the pēne of a redy wryter ⚜ Thou arte fayrer then the chyldren of men ful of grace are thy lyppes because God hath blessed the for euer Girde the with thy swerde vpon thy thigh O thou moste myghty accordynge to thy worshype and renowne Good lucke haue thou with thyne honour ryde on because of the worde of treuthe of mekenesse ryghteousnesse and thy ryght hande shall teach the rerrible thynges Thy arrowes are very sharpe and the people shal be subdued vnto the euen in the myddest amonge the kynges enemyes Thy seate O God endureth for euer the scepter of thy kyngdome is a ryght scepter Thou hast loued ryghteousnesse and hated iniquite wherfore God euen thy God hathe anoyted the with the oyle of gladnes aboue thy felowes All thy garmentes smell of myrre Aloes and Cassia out of the yuerye palaces wher by they haue made the glade Kynges daughters were amonge thy honorable wemen vpon thy ryght hande dyd stande the quene in a vesture of gold ⚜ wrought about with dyuerse colours Herken O daughter and consydre enclyne thyne eare forget also thine owne people thy fathers house So shal y c kynge haue pleasure in thy bewtye for he is thy Lorde ⚜ God and worshype thou hym And the daughter of Tire shall be there with a gyfte lyke as the ryche also amonge the people shall make theyr supplicacyon before the. The kynges daughter is all gloryous within her clothynge is of wrought golde She shal be brought vnto the kynge in raymente of nydle worke the virgins that be her felowes shall beare her company and shal be brought vnto the. With ioye and gladnesse shal they be brought and shal entre in to the kynges palace In steade of thy fathers thou shalt haue chyldren whom thou mayest make princes in all landes I wyll remembre thy name from one generacyon to another therfore shall the people geue thankes vnto the worlde without ende ¶ The. xlvi Psalme ¶ To the chaunter a songe for the chyldren of Lorath vpon ☞ Alamoth GOd is our hope and strēgth a very pre sente helpe in trouble Therfore wyl we nat feare though the earth be moued though the hylles be caryed in the myddest of the see Though y ● waters therof rage and swell though the mountaynes shake at the tempest of the same Sela. The ryuers of the floude therof shall make glad the cytie of God the holy place of the tabernacles of the moste hyest God is in the myddest of her therfore shall she nat be remoued God shall helpe her and that ryght early The Heithen make muche a do and the kyngdomes are moued but God hathe shewed his voyce and the earth shall melt awaye The Lorde of Hostes is with vs the God of Iacob is our refuge Sela. O come hyther and beholde the workes of the Lorde what destruccyons he hath brought vpon the earth He maketh warres to ceasse in all the worlde he breaketh the bow and knappeth y ● speare in sonder burneth the charettes in the fyre Be styll then and knowe that I am God I wyl be exalted amonge the Heythen I wyll be exalted in the earth The Lord of Hostes is with vs the God of Iacob is our defence Sela. ¶ The xlvij Psalme ¶ To the chaunter a Psalme for the children of Lor●h O Clappe your handes togyther all ye people O synge vnto God with the voyce of melody For y ● Lorde is hye to be feared he is the great kynge vpon al the earth He shall subdue the people vnder vs and the nacyons vnder oure fete He shall chose out an herytage for vs euen the worshippe of Iacob whō he loued Sela. God is gone vp with a mery noyse the Lorde with the sounde of the trompe O synge prayses synge prayses vnto ⚜ oure God O synge prayses synge prayses vnto our kynge For God is kynge of al y ● earth syng ye prayses with vnderstāding God raygneth ouer the heithen god sytteth vpō his holy seate The princes of y ● people are ioyned vnto y ● people of y ● God of Abraham for God whiche is very hye exalted dothe defende the earth as it were with a shylde ¶ The. xlviij Psalme ¶ ● song● of a Psalme of the chyldren of Lo●ah ⚜ in the seconde daye of oure Sabba●h GReate is the Lorde and hyghly to be praysed in the cytie of oure God euen vpon his holy hyll The hyll of Syon is a fayre place the ioye of the whole earthe vpon the north syde lyeth the cytye of the greate kynge God is well knowen in her palaces as a sure refuge For lo the kynges ⚜ of the earth are gathered gone by together They merueled to se such thinges they were astonyed and sodeynly caste downe Feare came there vpon them sorowe as vpon a woman in her trauayle Thou shalt breake the shyppes of the see thorowe the east wynde Lyke as we haue herd so haue we sene in the citye of the Lord of Hostes in the cytye of oure god God vpholdeth her for euer Sela. We wayte for thy louing kyndnesse O God in y ● myd dest of thy rēple O God according vnto thy name so is thy prayse vnto the worldes ende thy right hand is ful of righteous nes Let the mounte Sion reioyse and the daughters of Iuda be glad because of thy iudgemētes Walke about Sion and go round about her and tell the towres therof Marke well her bulwerkes set
flowed out so that ryuers ranne in the drye places For why he remembred his holy promes Abraham his seruaūt And he brought forth his people with ioye and his chosen with gladnesse And gaue thē the landes of the Heathen and they toke the labours of the people in possessyon That they myght kepe his statutes and obserue his lawes Prayse the Lorde ¶ The. cvi Psalme ¶ Prayse the Lorde O Geue thankes vnto the Lorde for he is gracyous and his mercy endureth for euer Who can expresse the noble actes of the Lorde or shewe forth al his prayse Blessed are they that allwaye kepe iudgement and do ryghteousnes Remembre me O Lorde accordinge to the fauour that thou bearest vnto thy people O vyset me with thy saluacyon That I maye se the felycyte of thy chosen reioyse in the gladnesse of thy people and geue thankes with thyne enherytaunce We haue synned with our fathers we haue done amysse and dealte wyckedly Oure fathers regarded nat thy wonders in Egypte nether kepte they thy greate goodnesse in remembraūce but were dyssobedient at the see euen at the reed see Neuertheles he helped them for hys names sake that he myght make hys power to be konwne He rebuked the reed see also and it was dryed vp so he led them thorowe the depe as thorowe a wyldernesse And he saued them from the aduersaryes hande and delyuered them from the hande of the enemye As for those that troubled them the waters ouer whelmed them there was nat one of them lefte Then beleued they his wordes and sange prayse vnto hym But within a whyle they forgat his workes and wolde nat abyde his councell But luste came vpon them in the wyldernesse and they tēpted God in the deserte And he gaue them theyr desyre and sent leanesse withall in to theyr soule They angred Moyses also in the tentes and Aaron the sayncte of the Lorde So the earth opened and swalowed by Dathan and couered the congre gacyon of Aberam And the fyre was kyndled in theyr company the flame brente vp the vngodly They made a calfe in Horeb and worshipped the molten ymage Thus they turned theyr glory in to the simylytude of a calfe that eateth haye And they forgat God theyr Sauioure which had done so great thynges i Egypte Wonderous workes in the lande of Ham and fearful thinges by the reed see So he sayde he wolde haue destroyed thē had nat Moses his chosen stande before hym in that gappe to turne awaye his wraythful indig nacyon leste he shulde destroye them Ye they thought scorne of y e pleasaunt lande and gaue no credence vnto his worde But murmured in theyr tentes and herkened nat vnto the voyce of the Lorde Then lyfte he vp his hande agaynst thē to ouerthrowe them in the wildernes To cast out theyr sede amonge the naciōs to scater them in the landes They ioyned them selues vnto Baal Peor eate thofferinges of the deed Thus they prouoked him vnto anger with theyr owne inuenciōs and the plage was greate amonge them Then stode vp Phinehes prayed and so the plage ceased And that was counted vnto him for righteousnesse amonge all po sterites for euermore They angred hym also at the waters of stryfe so that he punyshed Moses for theyr sakes Because they ꝓuoked hissprete so y ● he spake vnaduisedly with his lyppes Nether destroied they the Heathen as the Lorde commaunded them But were myngled among the Heathen and lerned theyr workes In so muche that they worshypped theyr ydolles whiche turned to theyr owne decay Yee they offred theyr sōnes and their doughters vnto deuils And shed innocent bloude euen the bloude of theyr sonnes and of their doughters whome they offred vnto the ydols of Canaan and the lande was defyled with bloude Thus were they stayned with theyr owne workes and wente a whorynge with theyr owne inuencions Therfore was the wrath of the Lorde kyndled agaynste his people in so moche that he abhorred hys owne enheritaunce And he gaue them ouer into the hande of the Heathen and they that hated them were lordes ouer them Their enemyes oppressed thē and had them in subieccion Many a tyme dyd he delyuer them but they rebelled against him with theyr owne inuencions were brought downe in their wyckednesse Neuerthelesse when he sawe their aduersyte he herde their cōplaynte He thought vpon his couenaunt and pytied them accordyng vnto the multitude of his mercies yee he made al those that had led them a waye captiue to pytie them Delyuer vs O Lorde our God and gather vs from among the Heathen that we may geue thankes to thy holy name glory in thy prayse Blessed be the Lord God of Israel from euerlastyng and worlde without ende let all people say Amē Amen Prayse y ● Lorde ¶ The. cvii. Psalme O Gyue thankes vnto the Lord for he is gracyous and his mercy endureth for euer Let them geue thankes whome the Lorde hathe redemed and delyuered from the hande of the enemye And gathered them out of the lādes from the Easte from the west from the North and from the south They went a straye in the wyldernesse out of the way and founde no cytie to dwell in Hongrie and thrysty their soule faynted in them So they cried vnto the Lorde in theyr trouble and he deliuered thē from theyr distresse He led them forthe by the ryght waye y t they myght go to the cyte where they dwelt O that men wolde therfore prayse y ● Lorde for his goodnes and declare the wonders y e he doth for the chyldrē of men For he satisfyed y t emptye soule and fylled the hongry soule with goodnes Such as syt in darckenes in the shadow of death beyng fast bounde in myserye and yron Because they rebelled agaynst the wordes of y e Lorde lyghtly regarded the councel of the most hygest He also brought downe their hert thorowe heuinesse they fel downe and there was none to helpe them So whan they cryed vnto the Lorde in their trouble he delyuered them out of their distres For he brought them out of darckenesse out of the shadow of death brake their bondes in sonder O that men wolde therfore praise the Lorde for his goodnesse declare the wōders that he doth for the children of men For he hath broken the gates of brasse and smyten the ●ac●es of yron i sōder Folysh men are plaged for theyr offeice because of theyr wyckednesse Their soule abhorred al maner of meane and they were euen harde at deathes dore So whā they cryed vnto the Lorde in their trouble he delyuered them out of theyr dystresse He sent his worde and healed them and they were saued from theyr destruccyon O that men wolde therfore prayse y e Lorde for his goodnesse and declare the wonders that he doth for the chyldren of men That they
we maye knowe it Wo be vnto them that cal euel good and good euell whiche make darcknes lyght lyght darckenesse that make sowre swete and swete sowre Wo be vnto them that are wyse in theyr owne syght and thynke them selues to haue vnderstandynge Wo be vnto them that are stronge to suppe our wyne and experte men to sete vp dronckennesse These geue sentēce with the vngodly for rewardes but condempne the iust cause of the ryghteous Therfore lyke as fyre lycketh vp the strawe as the flame consumeth the stubble euen so theyr rote shal be as corrupcyon and theyr blossome shall vanyshe awaye lyke duste for they haue caste awaye the lawe of the Lorde of Hostes and blasphemed the worde of the holy maker of Israel Therfore is the wrath of the Lorde kynd led also agaynst his people and he shaketh his hande at them yee he hathe smytten so that the hylles dyd tremble And theyr karcases dyd lye in the open stretes lyke m●●e And in all this the wrath of God hath not ceased but hys hande is stretched out styli And he shall gyue a token vnto a straunge people and call vnto them in a far countre and beholde they shall come hastely with spede There shal not be one faynt nor feble amonge them no not a slogyshe nor slepery persone There shall not one of them put of the gyrdle from his loynes nor loose theyr lachet from hꝭ shoe His arowes are sharpe and al his bowes bent His horse hoofes are lyke flynte and his carte wheles lyke a stormy wynde His crye is as it were of a Lyon and he roareth lyke lyons whelpes They shal roare and hantche vp the pray and no man shall recouer it or get it from them In that daye they shall be so fearse vpon them as the see And yf we looke vnto the lande beholde it shal be all darknesse and sorowe If we loke towarde heauen beholde it shal be darke ¶ Esay sawe the glory of the Lorde and was sent to prophecye the desolacyon of Iurye CAPI VI. IN the same yere that kynge Ozyah dyed I sawe ☞ the Lorde syttynge vpon an hygh and gloryous seate and his trayne fylled the palace From aboue flakert the Seraphyns wherof euery one had syx wynges With twayne eche couered hys face with twayne his fete and with twayne dyd he flye They cryed also eche one to an other on this maner holy holy holy is the lorde of Hostes. The whole worlde is full of his glorye Yea the geastes and dorechekes moued at his cryenge and the howse was full of smoke Then I sayde O wo is me For I am loste in asmoche as I am a man of vncleane lyppes and dwell amonge people that hathe vncleane lyppes also for myne eyes haue sene the kynge and Lorde of Hoostes Then flewe one of the Seraphins vnto me hauing a hote cole in his hande whiche he had taken from the Aulter with the tonges and touched my mouth and sayde lo this hath touched thy lyppes and thyne vn ryghtuousnes is taken awaye and thy syn forgeuen Also I herde the voyce of y ● lorde sayenge on this maner Whom shal I sende and who wyll be our messaunger Then I sayde here am I sende me And he sayde go and tel this peple ye shal heare in dede but ye shall not vnderstande ye shal playnly see and nat perceaue Harden the hart of this people stop their eares and shut theyr eyes that they se not w t theyr eyes heare not with theyr eares and vnderstande not with theyr hertes and conuerte and be healed Then spake I Lorde how longe he answered vntill the cyties be vtterly without ●●●●●tours and the houses without men tyl the lande be also desolate lye vnbuylded For the Lorde shall take the men farre awaye so that the lande shal lye waste Neuertheles the tenth parte shal remaine ther in for it shall conuerte be frutefull And lyke wyse as the Cerebintes and Oketrees brynge for the theyr frutes so shall the holy sede haue frute ¶ The syryans moue ha●ayle agaynst Ierusalem I vyrgyn shall beare a chylde CAPI VII IT HAPPENED i the tyme of Ahaz the sonne of Iothan whiche was the sonne of Uziah King of Iuda that Razin the Kynge of Siria and Prekeh the sonne of Romelyah Kynge of Israell wente vp towarde Ierusalem to besege it but wanne it nat Nowe when the the house of Dauid that is Ahaz herde worde therof that Siria and Ephraim were confederate together hys herte quaked yee and the hertes also of his people lyke as whan a tre in the felde is moued with the wynde Then sayde God vnto Esaye go mete Ahaz thou and thy sonne Seat Iasub at the head of the ouer pole in the fore path by the fullers groūde and saye vnto hym take hede to thy selfe and be styll but feare nat nether be faynt harted for these two tales that is for these two smokynge fyre brandes the wrath and furyousnes of Razin the Syrian and Romelies sonne because that the Kynge of Syria Ephraim and Romelies sonne haue wyckedly cōspyred against the saying We wyll go vp agaynst Iuda vexe them and brynge them vnder vs and set a kynge there euen the sonne of Tabeel For thus sayeth the Lorde God therto It shall nat so go forth nether come so to passe for ☞ the head cytie of the Strians is Damascus but the head of Damascꝰ is Rayin And after fyue and threscore yeare shall Ephraim be no more a peple And the chefe cytie of Ephraim is Samaria but the head of Samaria is Romelyes sonne Yf ye beleue nat it commeth of your owne vnstedfastnesse Moreouer God spake vnto Ahaz sayynge requyre a token of the Lorde thy God whether it be towarde the depthe beneth or towarde the height aboue Thē sayd Ahaz I wyll requyre none nether wyll I tempte the Lorde The Lorde answered Then heare now ye of the house of Dauyd Is it nat ynough for you y ● ye be greupus vnto men but ye muste greue my God also And therfore the Lord shal geue you a tokē Behold a vyrgin shal conceaue and beare a sonne shall call hys name ☞ Emanuel Butter and hony shall he eate that he maye knowe to refuse the euel and chose the good For or euer the child come to knowledge to eschue the euyl and chose the good The land that thou arte so afrayde for shal be desolate of both her kynges The Lorde also shall sende a tyme vpon the vpon thy people and vpon thy fathers house such as neuer came sence y ● tyme that Ephraim departed from Iuda thorow the Kynge of the Assirians For at the same tyme shall the Lorde whystle for the flyes that are about the water of Egypte and for the Bees in the Assirians lande These shal come and shall lyghte all in the valeyes in the vawtes of stones vpon all grene thynges and in all corners At the same tyme shall the
in thyne hande y ● boke wherout thou haste rede before all the people and come So Baruch the sonne of Neriah toke the boke in his hande and came vnto thē And they sayde vnto hym Syt downe and rede the boke y ● we may heare also So Baruch red that they myght here Nowe when they had hearde all y ● wordes they were abashed one vpon another and sayde vnto Baruch We wyll certyfye the kynge of all these wordes And they examyned Baruch saying tell vs howe dydest thou wryte all these wordes out of his mouth Then Baruch answered them He spake all these wordes vnto me with his mouth and I wrote them in the boke Then sayde the Prynces vnto Baruch Go thy waye and hyde the with Ieremy so that no man knowe where ye be And they went in to the kynge to the courte But they kepte the boke in the chambre of Elisama the Scrybe and tolde the kynge all the wordes that he myght heare So the kynge sent Iehudi to fetch hym the boke which he brought out of Elisama the ▪ Scrybes chambre And Iehudi red in it that the kynge and all the prynces whiche were about hym myght heare Nowe the kynge satan the wynter house for it was in the. ix Moneth and there was a fyre before hym And when Ieiudi had red thre or foure leaues therof he cut the boke in peces with a penne knyfe and cast it into the fyre vpō the harth vntyll the boke was all brente in the fyre vpon the harth Yet no man was abashed therof or rente his clothes neyther the kynge hym selfe nor his seruauntes though they hearde all these wordes Neuerthelesse Elnathan Dalaiah and Gamariah besought the kynge that he wolde nat burne the boke nat withstandynge the kynge wolde nat heare them but cōmaunded Ierahmael the sonne of Amalech Saraiah the sonne of Ezriel and Selamiah the sonne of Abdiel to laye handes vpon Baruch the Scrybe and vpon Ieremy the Prophete but the Lorde kepte them out of syght After nowe that the kynge had brent the boke and the sermons whiche Baruch wrote at the mouth of Ieremy The worde of the Lorde came vnto Ieremy sayinge Take another boke and ☞ wryte in it all the forsayde sermons that were wrytten in the fyrst boke whiche Iehoakim the kynge of Iuda hathe brente And tell Ieoakim the kynge of Iuda thus sayeth the Lorde thou hast brente the boke and thoughtest within thy selfe Why hast thou wryttē ther in that the kynge of Babylon shall come make thys lande waste so y ● he shall make bothe people and catel to be out of it Ther fore thus the Lorde sayeth of Iehoakim y ● kynge of Iuda There shall none of hys generacyon syt vpon the throne of Dauid Hys deed corse shal be cast out that y ● heate of the daye and the frost of the nyght maye come vpon hym And I wyll byset the wyckednes of hym of hys sede and of hys seruaūtes More ouer all the euel that I haue promysed them though they herde me nat wyl I bringe vpon them vpon the inhabytours of Ierusalem vpon all Iuda Thē toke Ieremy another boke and gaue it Baruch the Scrybe the sonne Neriah whiche wrote therin out of the mouth of Ieremy all the sermons that were in the fyrst boke whiche Iehoakim the kynge of Iuda dyd burne And ther were added vnto thē many mo sermons then before Zedekiah succedeth Cononiah He sendeth vnto Ieremy to praye for hym Ieremy goinge into the londe of Ben Iamin is taken He is beaten and put in preson He is delyuered by hynge zedekiah CAPI XXXVII ZEdekiah the sonne of Iosiah which was made kynge throwe Nabuchodonosor kynge of Babylon reigned in the lande of Iuda in the steade of Cononiah the sonne of Iehoakim But neyther he nor hys seruauntes nor the people in the lande wolde obeye the wordes of the Lorde whiche he spake by the Porphet Ieremy Neuertheles Zedekiah the kynge sent Iehucal the sonne of Selemiah and Sophoniah the sonne of Maasiah the Preeste to the Prophete Ieremye sayinge O praye thou vnto the Lorde our God for vs. Now Ieremye walked fre amonge the people at that tyme and was not put in preson as yet Pharaos hoste also was come out of Egypte whiche when the Caldees that beseged Ierusalem perceyued they departed from thence Then came the worde of the Lorde vnto Ieremy the Prophete saying Thus sayeth the Lorde God of Israel this answere shal ye geue to the kynge of Iuda that sent you vnto me for councell Beholde Pharaos hoste which is come forth to helpe you shal returne to Egypte into his owne lande but the Caldees shall come agayne and fyght agaynst this cytie wynne it and set fyre vpon it For thus sayeth the Lorde dysceaue not youre owne myndes thynkyng on this maner tush the Caldees go nowe their way frome vs. No they shall not go their waye For thoughe ye had slayne the whole hoste of the Caldees that besege you and euery one of the slayne laye in his tente yet shulde they stande vp and set fyre vpon this cytie Nowe when the Hoste of the Caldees was broken vp from Ierusalem for feare of the Egypcyans armye Ieremye wente out of Ierusalem towarde the lande of Ben Iamin to get him from amonge the people And when he came vnder Ben Iamyns porte there was a porter called Ieriah the sonne of Selemiah the sonne of Hananiah whiche fell vpon hym and toke hym sayinge thy mynde is to runne to the Calbees Then sayde Ieremye It is not so I go not to the Caldees Neuerthelesse Ieriah wolde not beleue him but brought Ieremy bounde before the Prynces Wherfore the Prynces were angry with Ieremy and smote hym and layed hym in preson in the house of Ionathas the scrybe For he was the ruler of the prison Thus was Ieremy put into the dongeon and prison and so lay there a longe tyme. Then Zedekiah the kynge sent for him and called him asked him quyetly in his owne house saying thynkest thou this busynes that nowe is in hande commeth of the Lorde Ieremy answered yee that it doth and thou sayde he shalt be delyuered into the kynge of Babylons power Moreouer Ieremy sayd vnto kyng Zedekiah What haue I offended agaynst the agaynst thy seruaūtes or agaynst this people that ye haue put me in prison Where are your prophetes whiche haue prophecied vnto you sayde that the kynge of Babylon shulde not come agaynste you and thys lande And therfore here nowe O my Lorde the kynge lette my prayer be accepte before the and sende me no more into the house of Ionathas the scrybe that I dye not there Then Zedekiah the kynge cōmaunded to put Ieremy in the fore entrye of the preson and dayly to be geuen him a cake of breade vntyll all the breade in the cytie was eaten vp Thus Ieremy remayned in the fore entry in the preson ¶ By the
There is gone aboute the lande a crye of a slaughter ●reat murthur namely on thꝭ maner Howe happeneth it that the hāmer of the whole worlde is thus broken and brosed in sonder Howe chaūceth it that Babylon is become a wyldernes amonge the Heathen on thys maner I my selfe haue layed wayte for the and thou art takē vnawares art thou trapped snared for why thou haste prouoked the Lorde vnto anger The Lorde hathe opened his house of ordinaunce brought forth the weapens of his wrath For y ● thing that is done in the lande of the Caldees it is the Lorde of hostes worcke These thynges shal come vpon her at the laste they shall breake into her preuy chambres they shall leaue her as bare as stones that be layed together vpon heapes They shal so destroye her that nothing shal be left ▪ They shal sleye al theyr myghtie souldyers and put them to death Wo be vnto them for the daye and tyme of theyr vysitacion is at hande Me thynke I heare all ready a crye of them that be fled and escaped out of the lande of Babylon which shewe in Syō the vengeaunce of the Lorde our God the vengeaūce of his temple yee a voyce of thē crye agaynst Babylō Cal vp al the archers agaynst Babylon pytch your t●ntes rounde about her that none escape Recompence her as she hathe deserued and accordynge as she hath done so deale with her agayne for she hathe set vp her selfe agaynste the Lorde against the holy one of Israel Therfore shall her yonge men fall downe in the stretes and all her men of warre shal be roted out in that daye sayeth the Lorde Beholde I speake vnto the O thou pro●de sayeth the Lorde God of Hostes for thy daye shall come euen the tyme of thy vysytacyon And the proude shall stomble and fall and no man shall helpe hym vp I wyll burne vp hys cytyes with fyre and it shall consume all that is rounde aboute hym Thus sayeth the Lorde of Hostes The chyldred of Israell and Iuda suffer violence together All they that haue them in captyuyte kepe them faste and wyll nat let them go but theyr auenger and redemer is myghtye whose name is the Lorde of Hostes he shall maynteyne theyr cause he shal make the lande shake and iudge them that dwel therin one with another The swearde shall come vpon the Caldees sayeth the Lorde vpon them that dwell in Babylon vpon theyr prynces and vpon theyr wyse men The swearde vpon theyr sothsayers as for those they shall become fooles The swearde vpon theyr worthyes so that they shall stande in feare The swearde vpon theyr horsmen and charettes and vpon all the comen people that dwell vnder them so that they shall all become lyke wemen The swearde vpon theyr treasure so that it shall be stolen awaye The swearde vpon theyr waters so that they shal be dryed vp For the lande worshyppeth ymages delyteth in straunge wondrefull thynges Therfore shall wylde beestes Apes and Estriches dwel therin for there shall neuer man dwel there neyther shall any man haue his habytacyon there for euermore Lyke as God destroyed Sodome and Gomorre with the cyties that laye there aboute sayeth the Lorde So shall no man dwell there also neyther shall any man haue there his habytacyon Beholde there shal come a people from the North with a great bonde of men and many kynges shall stande vp from the endes of the earth They beare bowes and buclers cruell are they and vnmercyfull Theyr voyce roareth lyke the ragyng see they ryde vpon horses come weapened to fyght agaynst the O Babilon As soone as the kynge of Babylon hereth tel of thē hys handes shall waxe feable Soro ●ee and heuynes shal come vpō hī as on a womā trauelynge with chylde Beholde lyke as the Lyon commeth vp from the pleasaunt medowes of Iordane vnto the grene pastures of Ethan so wyll I dryue thē forth make them ru●●e agaynst her But whom shal I chose out ordayne to such a thynge For who is lyke me or who wyl stryne with me or what shepherde may stāde agaynste me Therfore heare the councel that the Lorde hathe geuen vpon Babylon and the deuyce that he hathe taken vpon the lande of the Caldees The least amonge the people shall teare them in peces and loke what pleasaūt thyng they haue they shal laye it wast The noyse at the wynnynge of Babylon shall moue the earth and the crye shal be herde amonge the Gentyles ¶ Howe Babylon shulde be ouerthrowen Ieremy geueth his boke to Saraias CAPI LI. THVS hath the Lorde sayde beholde I wyll rayse vp a perlous wynde agaynst Babylon and her cytezēs that beare euell wyll agaynste me I wyll fende also in to Babylon fanners to fanne her out and to destroye her lande for in the daye of her trouble they shal be about her on euery syde Moreouer the Lorde hathe sayde vnto the bowe men and to them that clyme ouer the walles in brest plates Yee shal nat spare her yonge men kyll downe all her hoost Thus the sleyne shal fal downe in the lande of the Caldees and the wounded in the stretes As for Israel and Iuda they shall nat be forsaken of theyr God of the Lorde of Hostes of y e holyone of Israel no though they haue fylled al theyr lande full of synne Flye awaye from Babylon euery man saue his lyfe Let no man holde his tunge to her wyckednes for the tyme of the Lordes vengaūce is come yee he shall rewarde her agayne Babylon hathe bene in the Lordes hande ☞ a golden cuppe that maketh all landes droncken Of her wyne haue all people droncken therfore are they out of theyr wyttes But sodenly is Babylon fallen and destroyed Mourne for her brynge plasters for her woundes yf she maye peraduenture be healed agayne We wolde haue made Babylon whole sayeth they but she is nat recouered Therfore wyll we let her alone and go euery man into his owne countre For her iudgement is come into heauen and is gone vp to the cloudes And therfore come on we wyll shewe Syon the worcke of the Lorde oure God Make sharpe the arowes and fyll the quyuers for the Lodre shal rayse vp the sprete of the kynge of the Meeades whiche hath all ready a desyre to destroye Babylō Thys shal be the vengaunce of the Lorde and the vengaunce of his temple Set vp tokens vpon the walles of Babylon make youre watch stronge set youre watch men in araye yee holde preuye watches and yet for all that shall the Lorde go forth with the deuyce whiche he hath taken vpon them that dwell in Babylon O thou that dwellest by the greate waters O thou that hast so great treasure and riches thyne ende is come the rekenynge of thy wynninges The Lorde of hoostes hath sworne by hym selfe that he wyll ouer whelme the with men
the Heythen rounde about herd howe that the aulter the Sāctuary were set vp ī their olde estate it displeased them very sore wherefore they thought to destroy y ● generacion of Iacob y ● was among thē In so moche y ● they begāne to sley and to persecute certayne of the people Then Iudas fought agaynste the chyldren of Esau in ●dumia and agaynst those whiche were at Arabathane for they dwelte rounde aboute the Israelites where he slewe and spoyled a greate multitude of them He thought also vpon the malyce and vnfaythfulnes of the chyldren of Bean howe they were a snare stoppe vnto the people how they layed wayte for them in the hye waye wherfore he shut them vp into towres and came vnto them destroyed them vtterly and brent vp theyr towres wyth all that were in them Afterwarde wente he agaynste the chyldren of Ammon wherof he founde a myghtye power a greate multitude of people with Timothy their captayne So he stroke many battayles with them whyche were dystroyed before him And when he had slayne them he wanne Gazer the cytie wyth the townes belongynge therto and so turned agayne into Iewry The Heathen also in Galaad gathered thē together agaynst the Israelites that were in their quarters to s●ey● thē but they fled to the Castell of Dathemā and sente letters vnto Iudas his brethren sayinge The Heythen are gathered agaynst vs on euery syde to destroye vs nowe they make them redy for to come lay sege to the castell wherunto we are sled and Timothy is the captayne of their Hoste come therfore and delyuer vs out of their handes for there is a greate multitude of vs slayne al readye Yee our brethren y ● were at Tubin are slayne destroyed wel nye a thousāde mē their wyues theyr chyldren theyr goodes haue the enemyes led away captiue Whyle these letters were yet a readynge beholde there came other messaungers from Galile with rente clothes whiche tolde euen the same tydynges and sayde that they of Ptolomais of Tyrus and of Sydon were gathered agaynst them and that all Galilee was fylled with enemyes to destroye Israell When Iudas the people herde this they came together a great congregacion to deuyse what they myght do for theyr brethren that were in trouble beseged of theyr enemyes And Iudas sayd vnto Simō his brother chose the out certayne men and go deliuer thy brethrē in Galile As for me and my brother Ionathas we wyll go into Galaadithim So he left Iosephus the sonne of Zachary and Azarias to be Captaynes of the people and to kepe the remnaunt of the Host in Iewry and commaunded them sayinge Take the ouersyght of thys people and se y t ye make no warre agaynst the Heythen vntyll the tyme that we come agayne And vnto Simon he gaue thre thousande men for to go into Galile but Iudas hym selfe had eyght thousande in Galaadithim Then wente Symeon into Galile and stroke dyuers batayles with y ● Heythen whō he discomfyted and folowed vpō them vnto y ● porte of Ptolomais And there were slayne of the Heythen almoste thre thousande men So he toke the spoyles of them and caryed awaye the Israelites that were in Galilee and Arbatis wyth theyr wyues theyr chyldren and all that they had brought them into Iewry wyth greate gladnesse Iudas Machabeus also his brother Ionathas went ouer Iordane and trauayled iij. dayes iourney in the wyldernesse where the Nebuthees met them and receiued them louingly and tolde them euery thyng that had happened vnto theyr brethren in Galaadithim and how that many of them were beseged in Barasa Bosor Al●mis Casphor Mageth Carnaim all these are stronge walled and myghtye greate cyties and that they were kepte in other cities of Galaad also and to morow they are apoynted to bryng their host vnto these cities to take them and to winne them in one daye So Iudas and his hoste turned in al the haste in the wyldernesse warde Bosor and wanne the cytie slewe all the males with the swearde toke all theyr goodes and set fyre vpon the cytie And in the nyght they toke their iourneye from thence and came to the castell And by tymes in the mornynge when they loked vp beholde there was an innumerable people bearynge ladders and other instrumētes of warre to take the castell and to ouercome them When Iudas sawe that the battayll beganne and that the noyse therof wente vp range in to the heauen and that there was so greate a crye in the cytie He sayd vnto his host fyght this daye for youre brethren And so came behynde their enemyes in thre companyes and blewe vp the trompettes and cryed in their prayer to God But as soone as Timothes hoste perceyued y ● Machabeus was there they fled from hym and the other slewe them downe ryght sore so that there were kylled of thē the same daye almost eyght thousande men Then departed Iudas vnto Maspha layed sege vnto it and wanne it slewe all the males in it spoyled it and set fyre vpon it From thence went he and toke Casbon Mageth Bosor and the other cyties in Galaad After this gathered Timothy another Hoste whiche pitched their tentes before Raphon beyonde the water Iudas also sent to spye the Hoste they brought him worde agayne saying All the Heythen that be roūde aboute vs are gathered vnto hym and the Hoste is very greate Yee they haue hyred the Arabians to helpe them and haue pytched their tentes beyonde the water and are ready to come fyght agaynst the. So Iudas wēt on to mete them And Timothy sayde vnto the captaynes of his hoste when Iudas hys hooste come nye the ryuer yf he go ouer fyrst we shall not be able to withstande him for whyche wyl be to stronge for vs. But yf he dare not come ouer so that he pytch his tent besyde the water then wyl we go ouer for we shal be strōg ynough agaynst him Nowe as soone as Iudas came to y ● ryuer he appoynted certayne scrybes of the people commaunded them sayinge se that ye leaue none behynde vpon this syde of the ryuer but let euery mā come to the battayle So he wente first ouer vnto them his people after hym And all the Heythen were dyscomfyted before him and let their weapens fall rāne into the tēple that was at Carnaim Whiche cytie Iudas wanne and brente the temple wyth all that were in it So was Carnaim subdued and myght not withstāde Iudas Then Iudas gathered all the Israelitꝭ that were in Galaadithim from the lest vnto the moste wyth theyr wyues and theyr chyldren a very great hoost for to come into the land of Israel So they came vnto Ephrō which was a myghtye great and stronge cytie and laye in their waye For they coulde not go by it● nether of the ryght hande nor of the lefte but must go thorowe
made vp the strong holde in Bethsura And if thou doest not preuente them ryght sone they wyl do more then these thou shalte not be able to ouercome them When y ● kynge herde thys he was very angrye and called all hys frendes the Captaynes of hys fote men and of all hys horsemen together He hyred men of warre also out of other realmes and out of the Iles of y ● see whiche came vnto hym And the nōbre of hys hoste was an hundreth thousande fote men twēty thousande horsmen and. xxxij Elephātes well exercised to battayle These came thorowe Idumea vnto Bethsura and beseged it a longe season and made dyuerse instrumētes of warre agaynste it But y e Iewes came out and brent thē and fought lyke men Then departed Iudas frō the castel at Ierusalē remoued the host toward Bethzacaran ouer agaynst the kynges army So the kynge arose before the daye and brought the power of hys Hoste into the way to Bethzacaran where the Hoostes made thē redy to y ● battayl blowyng the trōpettes And to prouoke the Elephantes for to fight they shewed them the sappe of reed grapes molberies And deuyded the Elephātes among the Host so y ● by euery Elephant there stode a. M. men well harnessed helmettes of stele vpon theyr heades Ye vnto euery one of y ● Elephātes also were ordained ● C. horsmen of the best which wayted of the Elephāt goyng where so euer he wente and departed not from him Euery Elephant was couered with a strong tower of wod wherupon were xxxij valeaunt men with weapens to fyght and within it was a man of Iude to rule the beest As for the remnaunt of the horsmen he set them vpon both the sides in two partes with trompettes to prouoke the hoste and to stere vp suche as were slow in the armye And whē the sunne shone vpon theyr shyldes of golde and stele the mountaynes glistred agayne at them and were as bryght as the cressettes of fyre The kynges host also was deuided one parte vpon the hye Mountaynes the other lowe beneth so they went on takynge good hede and kepynge theyr ordre And all they that dwelt in the lande were afrayed at the noyse of theyr hoost when the multitude wēt forth when the weapens smote together for the hoost was both great and myghty Iudas also his hoost entred into the battayle slewe vj. C. men of the kinges army Nowe when Eleasar y ● sonne of Saura dyd se one of y ● Elephantes deckt w t the kynges badge was a more godly beest then the other he thought y ● kynge shuld be vpon him ieoparde him self to deliuer his people and to get hym a perpetuall name Wherfore he ranne wyth a corage vnto the Elephāte in y ● myddest of the hoost smytyng them downe of bothe the sydes slewe many aboute him So wente he to the Elephantes fete gat hym vnder hym slewe him then fell the Elephant downe vpon hī there he died Iudas also his men seing y ● power of the kyng the myghtye vyolēce of his host departed frō them And the kynges armye wente vp agaynst thē towarde Ierusalem pytched their tētes in Iewry besyde mount Syon Moreouer the kyng toke tr●se with them that were in Bethsura But when they came out of the cyte because they had no vytailes within the lāde laye vntylled the kynge toke bethsura set mē to kepe it turned his hooste to the place of the Sanctuary layed siege to it a great whyle Where he made al maner ordinaunce handbowes fyrye dartes rackettes to caste stones scorpions to shut arowes and slinges The Iewes also made ordynaunce agaynst theirs and fought a longe season But in the cytie there were no vytayles for it was the seuenth yeare of the warres those Heythen y ● remayned in Iewrye had eaten vp all their stoare And in the Sanctuary were fewe mē lefte ▪ for y ● hungre came so vpon thē that they were scatred abroade euery man to hys owne place So when Lysyas hearde that Phylyppe whō Antiochus the kynge whyle he was yet lyuyng had ordayned to brynge vp Antiochus his sonne that he myght be kynge was come agayne out of Persia and Medea with the kynges hoost thought to optayne the kyngdome He gat him to the kynge in al the haste to the captaynes of the hoste and sayde we decrease dayly our vytayles are but small Agayne the place that we laye sege vnto is very strōg it were oure parte to se for the realme Let vs agree with these men and take truce wyth them and with all theyr people and graunte them to lyue after theyr lawe as they dyd afore For they be greued do all these thynges agaynst vs because we haue despysed theyr lawe So the kynge and the prynces were content sente vnto them to make peace they receyued it Now when the king the princes had made an othe vnto thē they came out of the castell and the kynge wente vp to mounte Syon But when he sawe that the place was well fenced he brake the othe that he had made commaunded to destroye the wall rounde aboute Then departed he in all the haste returned vnto Antioche where he founde Philyppe hauynge dominion of the cytie So he fought agaynst him toke the cytie agayne into his handes ¶ Demetrius raygned after he had kylled Antiochus and Lysyas He troubleth the chyldren of Israel thorowe the coūcell of certayne wycked personnes The prayer of the Prestes agaynste Nicanor Iudas kylleth Nicanor after he had made hys prayer CAPI VII IN the. C●● yere came Demetrius the sōne of Seleucus from the citiē of Rome with a small cōpany of men vnto a cytie of the see caste there he bare rule And it chaunced y t when he came to Antioche the cyte of his progenitours his host toke Antiochus Lisias to brynge them vnto hym But when it was tolde hym he sayde let me not se theyr faces So the hoste put them to death Nowe when Demetrius was set vpon the trone of hys kyngdome there came vnto him wicked and vngodly mē of Israell whose captayne was Alcimus that wolde haue bene made hye preste These men accused y ● people of Israel vnto the kynge sayinge Iudas his brethren haue slayne thy frēdes and dryuen vs out of oure owne lāde Wherfore sende now some man to whom thou geuest credēce that he may go and se all the destruccyon whiche he hath done vnto vs to the kynges lande and let him be punished with all his frendes and fauourers Then the kynge chose Bachides a frende of hys which was a man of greate power in the realme beyonde the greate water and faythfull vnto the kynge and sente him to se the destruccyon that Iudas had done And as for that wycked Alcimus he made hym hye preste
captyuyte And Esdras the prest chose vnto hym the pryncypall men from amonge the fathers accordynge to theyr names in the newe mone of the tenth moneth they sat together to examen thys matter And so the matter was a determynynge concernynge the men that had outlandysh wyues vntyl the newe mone of the fyrst moneth And of the prestes that had myxte them selues with outlandysh wyues there were founde Of the sonnes of Iesu the sonne of Iosedec and hys brethren Mazeas Eleazar Ioribus Ioadeus whiche offred them selues to put awaye theyr wyues and to offre a ramme for theyr ignoraunce And of the sonnes of Semmeri Masseas and Esses I●elech Azarias Of the sōnes of Fosera Limosias Hismaen Nathanea Iussio Ieddus and Talsas And of the Leuytes Iosabdus Semeis and Colnis Caletas Fa●teas Colnas Elionas Of the syngers of the Sanctuary Eliarib Zackarus Of the porters Sallumus and Tolbanes And of Israel of the chyldren of Foro Osi Remias Geddias Melchias Michilus Eleazarus Iemmebias Bannas And the chyldrē of Iolamā Chamas● Zachari Ieizrelus Ioddius Erimoth and Elias And of y ● sonnes of Iathoim Eliadas Liasamus Zochias Larimoth Sabdis and Tebedias And of the sonnes of Zebes Iohannes Amanias Zabdias Emineus And of y ● sonnes of Bannꝰ Olāmus Maluchus Ieddus Iasub Asabus and Ierimoth And of y ● sonnes of Addin Naatus Moosias Caleꝰ and Raanas Mansuas Mathathias Besel Bannꝰ Manasses And of the sōnes of Naue Nones Afeas Melchias Sameas Simon Beniamin Malchus and Marras And of the sōnes of Asom Carianeus Mathathias Ba●nus Eliphalach Manasses Seme● Of the sonnes of Bauues Ieremy Moodias Abramas Ioel Baneas Peliaas Iona Marimoth Eliasib Mathaneus Eliasis Ozias Dielus Semediꝰ Zambris Ioseph Of the sonnes of Nobeus Idelus Matha thias Sabadꝰ Zecheda Sedmi Iesseus and Baneas All these bad taken outlādysh wemen to mariage and they put thē a waye with theyr chyldren The prestes and Leuites and all they that were of Israel dwelt at Ierusalem and thorowout all the lande in the newe moone of the seuenth moneth the chyldren of Israell were in theyr dwellynges And the whole multitude came together vpon the floore at the East syde of the holy porte of the tēple And they spake vnto Esdras the hye preste and reader that he wolde brynge the lawe of Moses whiche was geuen of the Lorde God of Israel So Esdras the hye Prest brought y ● lawe vnto the whole multitude of thē to mā womā to all Prestes y ● they myght heare y ● lawe in the newe mone of y ● vii moneth And he red in the flore y ● is before the holy porte of the temple frō the mornyng early vnto the euenynge before men and wemen And they applyed theyr mynde all vnto the lawe And Esdras the Prest and reader of the lawe stode vp vpon a pulpy● of wodde whiche was made therfore and vpon his ryght hande there stode by hym Mathathias Samus Ananias Azarias Urias Ozechias and Balsamus Upon his lefte hande stode Faldeus Misael Malachias Abuschas Sabus Nabadias and Zachary Then toke Esdras the boke before the whole multytude for he was the pryncypall had in most honoure of them all And when he had red out the lawe they stode al strayght vpō theyr fete So Esoras praysed the Lorde the most hye God y ● almyghty God of Hostes. And all the people answered Amen and helde vp theyr handes fell downe flat vpō the earth and praysed the Lorde And Iesus Eeneas Sarebias Iaddimus Accubus Sabbatheus Cal●●hes Azarias Ioradus Ananias Philias the Leuites lyft their handes vpwarde bowed their faces to the grounde praysed the Lorde Those were they which taught the law of the Lord and red the lawe of the Lord in the congregacion euery man set them before that vnderstode the lawe Then spoke Atharates vnto Esdras the hye Prest reder to the Leuites that taught the multytude saying Thys daye is holy vnto the Lorde and all they that had hearde the lawe wepte So Edsras sayde Departe youre waye then and eate y ● best drynke the swetest sende gyftes vnto them that haue nothynge for this daye is holy vnto the Lorde and be nat ye sory for the Lorde wyll brynge you to honoure And the Leuytes shewed it openly to them all saynge This daye is holy be ye not sory Then wente they theyr waye euery chone and dyd eate and dryncke and were mery and sente rewardes vnto them that had nothynge y ● they also myght eate with gladnesse for they were excedyngly reioysed thorowe the wordes that were red vnto them in the lawe And so they were all gathered together at Ierusalem to holde the feast accordynge to the couenaunte of the Lorde God of Israel The ende of the thryde boke of Esdras ❧ The. iiij booke of Esdras ¶ The people is reproued for theyr vnthanckfulnes God wyll fynde another people yf these wyll nat be enformed CAPI I. THe seconde booke of the Prophete Esdras the sōne of Saraias y ● sōne of Azarias the sonne of Helchia the sōne of Sallum the sonne of Sado● y ● Sonne of Achitob the sonne of Achia the sonne of Phinees the sonne of Hely the sōne of Amerias the sōne of Azarias the sōne of Maraioth the sōne of Sarahias the sōne of Uzi the sonne of Boccus y ● sonne of Abisu the sonne of Phinees the sōne of Elezar the sonne of Aaron of the trybe of Liue which was presoner in the lande of Mades in the raygne of Artaxerses Kynge of Persia. And the worde of the Lorde came vnto me saying go thy waye she we my people theyr synful dedes and theyr chyldren theyr wyckednesses whiche they haue done agaynst me that they may tell theyr chylders chyldren the same for the sinnes of theyr fathers are increased in them And why they haue forgotten me and haue offred vnto straunge goddes Am nat I euen he that brought them out of the lande of Egypt frō the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath and despised my councels Pull thou out then the hearre of thy heade and cast all euell ouer them for they haue nat bene obediente vnto my lawe It is a people without lernynge nourtoure Howe longe shall I forbeare them vnto whom I haue done so muche good Many kynges haue I destroyed for theyr sakes Pharao with his seruauntes all his power haue I smytten downe slayne All the nacions haue I destroyed and roted out before thē in the East haue I brought two landes people to nought euen Tyre and Sydō haue slayne all theyr enemyes Speake thou therfore vnto them sayinge Thus sayeth the Lorde I led you thorowe the see and haue geuen you sure stretes sēse the begynnynge I gaue you Moses to be youre captayne and Aaron to be the prest I gaue you lyght in a pyler
of fyre and greate wonders haue I done amonge you yet haue ye forgotten me sayeth the Lorde Thus sayeth the almyghte Lorde I gaue you quayles to eate tentes for youre succoure Neuertheles ye murmured and ascribed not the vyctory of youre enemyes vnto my name yee thys same daye do ye yet mur moure Where are the benefytes y ● I haue done for you When ye were hongrye in the wyldernes dyd ye nat cry vnto me saying why hast thou brought vs into this wyldernes to kyll vs It had bene better for vs to haue serued the Egypcyans then to dye in thys wyldernesse Then had I pytye vpon youre mournynges and gaue you Manna to eate Ye dyd eate angels foode When ye were thyrstye dyd I nat hewe the hardestone caused water to flowe therout For the heate I couered you with the leaues of the trees A good pleasaunte fat lande gaue I you I cast out the Cananites the Pheresytes and Philystines before you What shall I do more for you sayeth the Lorde Thus sayeth y ● Almyghtye Lorde Whē ye ware in the wildernes in the water of the Amorytes beynge a thyrst blasphemynge my name I gaue you nat fyre for your blas phemyes but cast a tree into the water and made the ryuer swete What shal I do vnto the O Iacob Thou Iuda woldest nat obeye me I wyll turne me to another people vnto those Wyt I geue my name that they may kepe my statutes Sayng ye haue forsaken me I wyl forsake you also When ye desire me to be gracious vnto you I shal haue no mercy vpon you When ye call vpo me I wyll nat heare you For ye haue defyled youre handes with bloude youre fete are swyft to commyt manstaughter Ye haue nat forsaken me in a maner but youre owne selues sayeth the Lorde Thus sayeth the almyghtye Lorde haue I nat prayed you as a father his sōnes as a mother her daughters and as a norsse her yonge babes that ye wolde be my people I shulde be youre God that ye wolde be my chyldren I shulde be your owne fathers I gathered you together as an henne gathereth her chekens vnder her wynges But nowe what shall I do vnto you I shal cast you out fro my face When ye offre vnto me I shal turne my face from you for your solempne feast dayes youre newe moones and your circumcysyons haue I forsake I sent vnto you my seruaūtes the Prophetes whom ye haue taken and stayne and torne theyr bodyes in peces whose bloude I wyll requere of youre handes sayeth the Lorde Thus sayeth the Almyghty Lorde your house must be desolate I wyll caste you out as the wynde doth the strawe youre chyldrē shall nat be fruteful for they haue despysed my commaundement and done the thynge that is euell before me You re houses wyl I geue vnto a people that shall come they that neuer harde me shall beleue in me and they vnto whom I neuer shewed tokē shall do the thyng y ● I cōmaunde thē They haue sene no Prophetes yet shall they call theyr synnes to remembraunce and knowledge them I reporte me vnto the grace y ● I wyl do for the people which is come whose children reioyse in gladnes though they haue not sene me with bodely eyes yet in sprete they beleue the thing that I saye And nowe brother beholde what greate worshyppe se the people that cōmeth frō the East vnto whom I wyl geue the dukedom of Abraham Isaac and Iacob of Oseas Amos Micheas of Ioel Abdy Ionas Naum Abacu● of Sophony● Aggeus Zachary Malachy which is called also an angell or messenger of the Lorde CAPI II. The Synagoge syndeth faute with her owne chyldrē The Gentles are called THVS sayeth the Lorde I brought thys people out of bondage I gaue them my commaundementes by my seruairtes the Prophetes whiche they wholde nat heare but despysed my counsels The mother that bare them sayeth vnto them Go youre waye ye chyldren for I am a wyddowe and forsaken I brought you vp with gladnesse but with sorowe and heuynes haue I loste you for ye haue synned before the Lorde youre God and done the thynge that is euell before hym But what shall I nowe do vnto you I am a wyddowe and forsaken go youre waye O my chyldrē and aske mercy of the Lorde As for me O father I call vpon the for a wytnesse ouer the mother of these chyldren whiche wolde not kepe my couenaunt that thou brynge them to confusyon and theyr mothers to spoyle that she beare no more Let theyr names be scatred abroade amonge the Heathen let them be put out of the earth for they haue thought scorne of my couenaunte Wo be vnto the Assur thou that hydest y ● vnryghtuous by the. Thou wycked people remēbre what I dyd vnto Sodome Gomorre whose lāde is turned to pytch and asshes Euen so also wyll I do vnto all them that heare me not sayeth y ● almyghty Lorde Thus sayeth the Lorde vnto Esdras Tell my people y t I wyl geue thē the Kyngdome of Iesusalem whiche I wolde haue geuen vnto Israel Theyr glory also wyll I take vnto me geue them the euerlastynge tabernacles whiche I had prepared for those The tree of lyfe shal be vnto them a swete smellynge oyntement they shall neyther laboure nor be weery Go ye youre waye and ye shall receaue it Praye for youre selues a fewe dayes y t they maye dwel therin Nowe is the Kyngdome prepared for you therfore watche Take heauen earth to witnesse for I haue broken the euell in peaces created the good for I lyue sayeth the Lorde Mother embrace thy chyldren brynge thē vp with gladnesse make theyr fote as fast as a py●er for I haue chosen the sayeth y ● Lorde And those that be dead wyll I rayse vp agayne from theyr places and brynge them out of the graues for I haue knowen my name in Israell Feare nat thou mother of the chyldren for I haue chosen the sayeth the Lorde And for thy helpe I shall sende the my seruauntes Esay and Ieremy after whose councel I haue sanctifyed and prepared for the twelue trees loded with dyuerse frutes and as many welles flowynge with mylke hony and seuen moūtaynes whervpon there growe roses and lylyes wherin I wyll fyll my chyldren with ioye Execute iustyce for the wyddowe be iudge for the fatherles geue to the poore defende the comforteles clothe y ● naked heale the wounded and sycke laugh ●at a lame man to scorne defende the crepel and let the blynde come into the syght of my clearnes kepe the old the yonge within thy walles Whersoeuer thou fyndest the dead take them and burye them I shal geue the the ty●st place in my resurreccyon Holde styll O my people and take thy rest for thy quietnes is come Feade thy chyldren O thou good norsse