Selected quad for the lemma: father_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
father_n witness_v word_n write_v 148 3 4.8813 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07929 Thomas Bels motiues concerning Romish faith and religion. Bell, Thomas, fl. 1593-1610. 1593 (1593) STC 1830; ESTC S101549 148,032 178

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

dominica evangelica auctoritate descendens an de Apostolorum mandat is atque epistolis veniens ea enim facienda esse quae scriptae sunt Deus testatur proponit ad Iesum Nave dicens non recedet liber legis huius ex ore tuo sed meditaberis in eo die ac nocte vt observes facere omnia quae scripta sunt item Dominus apostolos suos mittens mandat baptizari gentes doceri vt observent omnia quae cunque ille praecepit Si ergo aut in evangelio praecipitur aut Apostolorum epistolis aut actibus continetur vt a quacunque haeresi venientes non baptizentur sedtantum manus illis imponantur in paenitentiam observetur etiam haec sancta traditio Let nothing be renewed saith Pope Stephanus but let that bee done which was received by tradition from whence came this tradition whether doth it descend from the auctoritie of our Lord of his gospel or commeth it from the epistles or actes of the Apostles For God testifyeth that those thinges must be done which are written and propoundeth them vnto Nave saying Let not the book of this law depart out of thy mouth but meditate in it day night that thou maiest observe to doe all thinges that are written Our lord also sending forth his Apostles chargeth them to baptize the gentiles and to teach them to doe all thinges vvhich he commaunded them If therfore it be commanded in the gospel or in the epistles of the apostles or actes that such as came from anie herisie should not bee baptised but onelie receive imposition of handes for penance then let this holie tradition be observed Thus wee see that this auncient father canonized by the pope for an holie and blessed martir will indeede admit traditions as the wiser sort of protestantes do admit with him but yet no other traditions then are found constant to the scriptures By which scriptures saint Cyprian examineth the veritie of al traditions admitting those that be consonant and reiecting such as be dissonant from the same At vvhat time the Arrians vvould not admit the vvord 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 because it vvas not found in the scriptures the fathers of the councel did not then alledge traditions for proofe thereof neither did they say that manie thinges must bee believed which are not vvritten But they answered simplie that though that word were not expteslie written yet was it virtuallie and effectuallie conteined in the scriptures which thing is evident by the testimonie of Athanasius who writeth in this manner Sed tamen cogno scat qui squis est studiosior is animi has voces tametsi in scripturis non reperiantur habere tamen eas eam sententiam quam scripturae volunt Although the wordes bee not founde in the scripture yet haue they that meaning and sense which the scripture approveth and intendeth as everie one that studieth the scripture seriouslie may easily vnderstand Origen giveth counsel to trie all doctrines by the scriptures even as pure gold is tried by the touchstone Thus doth hee write Debemus ergo ad testimonium omnium verborum quae proferimus in doctrina proferre sensum scripturae quasi confirmantem quem exponimus sensum sicut enim omne aurum quodquod fuerit extra templum non est sanctificatum sicomnis sensus qui fuerit extra divinam scripturam quamvis admirabilis videatur quibusdam non est sanctus qui non continetur a sensu scripturae quae solūet e sensum solū sanctificare quem habet in se sicut templum proprium aurum Non ergo debemus ad confirmandam doctrinam nostram nostram nostras proprios intellectus iur are quasi testimonia assumere quae vnusqui sque nostrum intelligit secundum veritatem aestimat esse ni ostenderit eos sanctos esse ex eo qui in scripturis continetur divinis quasi in templis quibusdam Dei Stulti ergo caeci omnes qui non cognoscunt quin templum idest lectio scripturarum magnum venerabilem facit sensum sicut aurum sacratum VVee must therefore alledge the sense of scripture for the testimonie of everie word vvee vtter in doctrine as which confirmeth the sense of our exposition For as all gold which is without the temple is not sanctifyed so euerie sense which is vvithout the holie scripture albeit it seeme to some wonderfull is vnholie because it is not conteined in the sense of scripture which onely sanctifyeth that sense which it hath in it selfe as the temple sanctifyeth the gold wee must not therefore for the confirmation of our doctrine sweare to the sense which everie one of vs vnderstandeth and conceiveth to be true vnlesse wee can shew it to be divine because it is conteined in the divine scriptures as in the temple of God Foolish therefore and blind are all those who know not that the temple to wit the reading of scriptures maketh the sense great and venerable as hallowed gold In another place the said Origen hath these words Querimus verba quae dicta sunt iuxta personae dignitatem exponere quapropter necesse est nobis scriptur as sanct as in testimonium vocare Sensus quippe nostri enarrationes sine ijs testibus non habent fidem VVee seeke to expound the wordes rehearsed according to the dignitie of the person wherefore wee must of necessitie call the holie scriptures to witnes For our iudgements and expositions without those witnesses are of no credite at all Thus wee see Origen his iudgement and that nothing can be of credite which is not grounded vpon the scriptures But what is Origen onelie of this opinion no verilie for all auncient grave and learned fathers are of the selfe same mind Saint Augustine writing against Petilianus hath these wordes Proinde sive de Christo sive de eius ecclesia sive de quacunque alia re quae pertinet ad fidem vitamque nostram nos aut angelus de coelo vobis annunciaverit preterquā quod in scriptur is legalibus evangelicis accepistis anathemasit VVherefore whether wee speake of Christ or of his church or of what other matter soever which apperteineth to faith or manners whether we or an angell from heaven shall announce otherwise thē yee have received in the scriptures of the law and the gospel accursed be that man The same saint Augustine in another place hath these wordes Nemo mihi dicat O quid dixit Donatus aut quid dixit Parmenianus aut Pontius aut quilibet illorum quia nec catholicis episcopis consentiendum est sicubi forte falluntur vt contra canonicas Dei scriptur as aliquid sentiant Let no man say to mee Oh what said Donatus or what said Parmenianus or Pontius or anie of them because we must not consent to catholike bishops if they chaunce to erre in anie thing and speake against the canonicall scriptures Sainte Chrisostome agreeth vniformelie
temeritate culpari I neither can nor dare denie but as in our auncestors so in my workes also are manie thinges which may iustly and without all temeritie be reproved yea the same saint Augustine opposeth only saint Pauls testimonie against all the writers Saint Hierome could alledge about the great controversie where saint Peter was reproved of saint Paul By which testimonie it is very plaine that S. Augustine did reverence the old writers but yet did think them men and to have their errors therefore would be not admit for truth what soever they wrote but only that which he foūd to be consonāt to the holie scriptures And because my L. of Roch. is so highly renowmed in the church of Rome he shal make an end of this conclusion where he writeth in this maner Nec Augustini nec Hieronimi nec alterius cuinslibet auctoris doctrinae sic ecclesia subscripsit quin ipsi locis aliquot ab ijs lice at dissentire nam in nonnullis ipsilocis se plane monstrarunt homines esse atque nonnunquam aberrasse sequitur quo fit vt tametsi propter aliquas humanas hallucinationes de multis quae dicti patre in commentarijs suis reliquerunt dubitare liceat sanctitatem tamen eorum haud licet in dubium revocare The church of Rome hath not so subscribed to the doctrine either of Augustine or of Hierome or of anie other writer but that we may dissent from their opinions in some places For themselves haue in certaine places shewed plainlie that they were men and wanted not their errours VVherefore albeit by reason of humaine frailtie we may lawfullie doubt of manie thinges which the said fathers have left behind them in their bookes yet may we not now call their holinesse into question In which wordes our great popish bishop teacheth vs three documents 1 First that their church giveth everie one libertie to dissent from Augustine Hierome and other writers whosoever 2 Secondlie that the fathers have plainlie declared themselves to be men and to haue had their imperfections accordinglie 3 Thirdlie that manie errours are to be found in the commentaries of the fathers So then our bishop is of my opinion and so also should the rest be if they would be constant in their owne doctrine which is published to the view of the world The 3. Conclusion NOt that which the greater part of the fathers or moe voices agree vnto is alwaies the vndoubted truth but often times that which the lesser part and fewer persons doe affirme For the proofe hereof Melchior Canus writeth thus Scimus frequenter vsu venire vt maior pars vincat meliorem scimus non ea semper esse optima quae placent pluribus scimus in rebus quae ad doctrinam pertinent sapientum sensum esse praeferendum sapientes sunt paucissimi cum stultorum infinitus sit numerus VVee know it often chaunceth so that the greater part prevaileth against the better vve know that those thinges are not ever the best which please the most we know that in matters of doctrine the iudge ment of the wise ought to be followed for wise men bee few and fooles infinite Iosephus Angles Thomas Aquinas and Petrus Lombardus affirme it to be the opinion of the old fathers of Basilius of Ambrosius of Chrisostomus of Hieronimus of Eusebius of Damascenus of Gregorius and of others that the world was created in 6. naturall daies successivelie as Moises recordeth the same yet this notwithstanding saint Augustine holdeth opinion against them all and saith that the 6. daies mentioned by Moises were metaphoricall not natural Moises dividing those things which were made by parts for the better capacitie of the rude and ignorant people to whom he spake which opinion of one onelie Augustine was ever preferred in the church as testifyeth Melchior Canus in these wordes At communis hic sanctorum consensus nullum argumentum certum theologis subministrat quin vnius Aug. opinio caeteris omnibus adversa probabilis semper in ecclesia est habita But this common consent of the holie fathers doth not yeeld any found argument to devines for the opinion of one onelie Augustine repugnant to the rest was ever thought probable in the church All the old writers Augustinus Ambrosius Chrisostomus Remigius Eusebius Maximus Beda Anselmus Bernardus Erhardus Bernardinus Bona ventura Thomas Hugo and all the rest without exception affirme vniformelie citing expresse textes of scripture for their opinion that the blessed virgin Marie was conceived in originall sinne yet doth the late hatched nest of Iesuits and sundrie other papistes avouche this day the contrarie for the truth Therefore saith their owne archbishop and greate canonist Panormitanus that we ought at all times to give more credite to one onelie prelate whosoever alledging the scriptures then to the resolution of the pope himselfe or of his counceil not grounded vpon the said scriptures The 4. Conclusion THe papistes themselues doe often reiect the generall and common opinion and follow their owne private iudgements never remēbring or litle regarding that they condemne the like in others This writeth their owne Melchior Canus Vbi ego si Thomistae omnes cum Scotistis existant sicum antiquis iuniores vellent contra me pugnare tamen superior sim necesse est non enim vt nonnulli putant omnia sunt in Theologorum auctoritate wherin though all the Thomistes stand with the Scotistes though the old writers with the yong fight against me yet shall I of necessity have the vpper hand ouer thē For al things rest not as some do think in the authoritie of divines Their owne Cardinal Caietain notwithstanding his zealous affection towards poperie his owne popish estate did for all that freelie acknowledge the truth in this point in so much that he preferreth a sense newly perceived but grounded vpon the scriptures before the old received opiniō of how many fathers so ever whose words because they are worthie the hearing and reading I wil alledge at large Thus doth he write Super quinque libris Mosis iuxta sesum literalem novumque scripturae sensum quandoque illaturus sub s●matris ecclesiae aec apostolicae sedis censura rogo lectores omnes ne precipites detestentur aliquid sed librent omnia apud sacram scripturam apudfidei christianae veritatem apud Catholicae ecclesiae documenta ac mores siquando occurrerit novus sensus textui consonus nec a sacra scriptura nec ab ecclesiae doctrina dissomus quamvis a torrente doctorum sacrorum alienus aequos se prebeant censores meminerint ius suum vni cuique tribuere solis scripturae sacrae authoribus reservata est authoritas haec vt ideo credamus sic esse quodipsiita scripserunt nullus itaque detestetur novum sacrae scripturae sensum ex hoc quod dissonat a priscis doctoribus sed scrutetur per spicacius textum ac
the iustifying faith with the rest albeit it is most cleare that he speaketh of the miraculous faith onelie which is often in the verie wicked The same greeke word in two severall places of saint Matthew is likewise taken for the whole For in the second chapter it is thus written When king Herod heard hee was troubled and the whole citie of Hierusalem with him VVhere if the greeke word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 were interpreted everie and not the whole the sense would be absurd to wit everie citie of Hierusalem being yet but one onlie Hierusalem in all but 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 being taken for the whole the sense is plaine and easie to wit the whole citie of Hierusalem So in the sixt chapter it is thus written Neither was Salomon in all his glorie araied like one of these VVhere if the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 bee taken for everie the sense is not currant because Christ compareth his bountifull providence over hearbes and flowers not with a peece of Salomons glorie but with all and the whole For whosoever shal otherwise interpret the greeke word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 shall no litle derogate from the magnificence of Christ his providence as also frustrate his comparison Our holie father Abraham in matters of salvation doth not send vs to traditions but to the scriptures of Moses and the prophets For thus it is written Habent Mosen Prophetas audiant illos They have Moses and the prophets let them heare them As if he had said now the law is not studied now the prophets are contemned now God is not heard speaking in his word Some would haue angels come downe from heaven some desire miracles other some the dead to rise againe But to heare Moses and the prophets that is to read the scriptures is the true and only way to attaine eternal life And doubtlesse if the scriptures be meanes to bring vs to salvation which the papistes dare not denie then must they be sufficient for that end or else Christes workes should be vnperfect For which cause Saint Iohn writeth thus Haec autem scripta sunt vt credatis quod Iesus est Christus filius Dei vt eredentes vitam habeatis in nomine ipsius But these things are written that yee may beleeve Iesus to be Christ the sonne of God and that by beliefe yee may have life in his name Loe Saint Iohn affirmeth so much to be written as is sufficient for our beliefe through which we must be saved The popish glosse vpon the same text hath these wordes Haec quae fecit Iesus ante resurrectionem et post dicit se scripsisse vt fidem astruat qua vita habeatur The thinges that Iesus did before and after his resurrection hee caused to be written for the establishing of that faith which giveth life Nicolaus Lyranus their owne deare doctor confirmeth the same in these wordes In nomine eius i. per fidem nominis Christi quia secundum quod dicitur Act. 4. neque enim aliud nomen est sub coelo datum hominibus in quo nos oporteat salvos fieri In his name that is through faith of the name of Christ because as is said in the actes ther is no other name vnder heaven given vnto men in which we can be saved S. Hierome though so much liked of the papistes is not for all that dissonant from the rest For thus doth he write Ergo nec parentum nec maiorum error sequenáus est sed auctoritas scripturarum Dei docentis imperium Therefore we must neither follow the errour of our parents nor of our auncestours but the auctoritie of the scriptures and the commandemēt of God that teacheth vs. S. August that grave father that glistering beame that strong piller of Christs church doth avouch the same truth in words yet more manifest writing in this maner Cūmulta fecisset Dom. Iesus nō omnia scripta sunt electa sunt autem quae scriberentur quae saluti credentium sufficere videbantur where as our Lord Iesus did manie thinges all were not written but so much was appointed to be written as was thought sufficient for the salvation of the faithfull What more forceable wordes can be wished what more effectuall narration can be expected what more sensible speeches can bee vsed yet if it be possible to say more herein the selfe same Augustine will performe it in another place where he hath these expresse words In his enim quae aperte in scriptura posita sunt inveniuntur illa omnia quae continent fidem more sque vivendi spem scilicet atque charitatem For in those things which are plainely set downe in the scripture are found all those thinges which conteine our faith and maners that is hope and charitie Loe all things that concerne faith hope and charitie are plainly found in holie scripture where it is diligently to be observed that Saint Augustine doth not onelie say that all thinges conteining faith hope and charitie are to bee found in the scripture but hee doth further say that all such thinges are plainlie set downe in the scriptures VVherevpon I inferre this notable document against popish doctrine that albeit manie thinges in manie places of the scripture bee obscure and intricate which I willinglie graunt vnto the papistes consequentlie that the same surpasse the capacity and iudgement of the vulgar sort yet are all thinges concerning our beleefe concerning our maners concerning our hope concerning our charity concerning our salvation so plaine and so manifest as everie one even of the meanest iudgement may easilie perceive and vnderstande the same and this the papistes must perforce graunt vnto mee neither will I require more at their handes This is confirmed by my Lord of Rochester their learned Bishoppe and reputed martire For these bee his wordes as hee himselfe hath vttered them Scriptura sacra conclave quoddam est omnium veritatum qua Christianis scitu necessariae sunt The holie scripture is a cellar parlour or storehouse of all truthes which are needfull to be knowen of Christians NOVV gentle reader by this bishops confession it is evideut that popish vnwritten traditions are not needfull or necessarie for christians and so with no reason can they be thrust vppon vs. Dionysius Areopagita who lived in the Apostles time is of the same mind These are his wordes Omnino igitur non audendum est quicquam de summa abstrusaque divinitate aut dicere aut cogitare praeter eaquae nobis divinitus scriptae divinae enuntiarunt In no wise therefore may wee make bold to speake or thinke anie thing of the most high and ineffable divinitie but that onelie which holie writ hath revealed vnto vs from heaven Melchior Canus albeit he labour with tooth and naile to prove the consent of the fathers to yeelde vs an vndoubted argument of the truth yet can hee not denie that
his written disputations abridged by Robert Persons his brother Iesuite defendeth and approoveth another opinion plaine opposite to all yet rehearsed and maketh in deede the Popes pardons not woorth a button which is the cause as I probably coniecture that the third and last part of his disputations is not permitted as yet to come abroade and either will never be published or wholly omitted or at least changed before it come abroad The Councell of Trent speaketh very slenderly and coldly of the Popes pardons The third Conclusion TO give pardons as the Pope doeth is a straunge and newe doctrine of a most damnable Religion which neither Christ nor his Apostles ever taught or practised This I will proove as I doe other things by the expresse testimonies of the Popes owne renowmed Doctors that so all the worlde may perceive and beholde Papistrie confuted and confounded by papistrie it selfe Sylvester reputed and as it were surnamed absolutus Theologus hath these verie wordes Indulgentia nobis per Scripturam minimè innotuit licet inducatur illud Apostoli si quid donavi vobis sednec per dicta antiquorum Doctorum sed modernorum The Popes pardons saith the Popes owne deare Doctor were never knowen to us by the Scriptures although some alleadge Saint Paul for that purpose neither were they knowen by the auncient Fathers but onely by late writers Antoninus in his first part hath the verie wordes alreadie cited and holdeth the selfe same opinion with fryer Sylvester Petrus Lombardus who with great diligence collected into one volume all worthie sentences of the auncient fathers and therefore was surnamed the Master of sentences maketh no mention of the Popes pardons at all as which he could not finde notwithstanding his painefull industrie imployed in that kinde of exercise For as Sylvester truly writeth the olde writers were not acquainted with any such thing The like may be said of S Cyprian S. Augustine S. Hierome Nazianzene and others of antiquitie for which cause Durand Caietain and sundrie other schoolemen affirme the popes manner of pardoning to be a newe thing in the Church of God Neither can Dominicus Soto deny the same indeede albeit he busieth him selfe more then a little in the Popes defence if it would be Yea the originall of popish pardoning is so very young as their famous martyr and bishop M. Fisher in his aunswere to M. Luthers articles was enforced to admit the newnesse and young age of the same and to yeeld this reason in defence thereof to wit that purgatorie was not so well knowne at that time to the Church as it is nowe which saying I weene is true indeede because purgatorie and pardous were not heard of in olde time and nowe onely knowen by vaine grosse and sensuall imaginations O worthie pardons O brave purgatorie O holy pope of Rome what stronge reasons what forcible arguments what grave authorities are alleadged in your behalfe Let us heare with attention the finall resolution hereof set down by Sylvester and Antoninus for their holy father the pope Quia inquiunt Ecclesia hoc facit servat credendum est ita esse Because the Church this doeth and thus observeth we must beleeve that it is so Loe a short and sweete conclusion as if they should say though we can proove the popes pardons neither by Scriptures nor by fathers nor by reasons yet must we beleeve them because the Church that is the pope saith so who can not erre which saying gentle Reader both hath bene and is the sole and onely foundation of all notorious Papistry The 4. Conclusion THE Popes manner of pardoning argueth aswell inordinate affection of filthie lucre as also want of charitie His want of charitie is prooved and convinced in that he can deliver as his religion teacheth all soules out of purgatorie with his word and neverthelesse suffereth them to abide most bitter torments so many yeeres in that affliction For the papistes holde that the paines of purgatorie are as great and painefull as be the torments of hell and that they differ accidentally in this only because the paines of purgatorie shall once have an ende but the paines of hell never Thus writeth Sylvester Prieras Sicut potest Papa liberare à poena peccatorum debita in hoc mundo omnes qui sunt in mundo si faciant quod mandat etiamsi essent millies plures quàm sunt it a liberare potest omnes qui sunt in purgatorio siquis pro eis faciat quod iubet As the Pope can deliver al in this world from paine due for sinne in this world if they doe that which he appointeth though they were thousands more then they be even so can he deliver all that are in purgatorie if any doe that for them which he commandeth and lest any man should thinke that impossible or a verie difficult matter which the Pope requireth to be done Sylvester in another place telleth us that it is a thing most easie These be his wordes Indulgentiae simplicitèr tantum valent quantum praedicantur modò exparte dantis sit autoritas ex parte recipientis charitas ex parte causae pietas Pardons are simply worth so much as they are preached so there be autoritie in the giver charity in the receiver piety in the cause or motive But so it is that the souls in purgatory be in charity by popish confession for else they could not be out of hel and that the pope hath authoritie as also that he graunteth his Pardons for good and godly causes I suppose no Papist will denie if they doe my argument is the stronger and my selfe shall easily agree there to Bartholomaeus Fumus confirmeth this point when he thus writeth Papa posset liberare omnes animas Purgatorij etiamsiplures essent si quis pro eis faceret quod iuberet peccaret tamen indiscretè concedendo The Pope could set at libertie all the soules of Purgatorie though never so many if any would doe that for them which he appointed marrie he should sinne by his undiscreete pardoning And the popish schole-doctor Viguerius proceedeth further and avowcheth it to be neither inconvenient nor against the justice of God these are his expresse wordes Nec est inconveniens quòd Papa Purgatorium posset evacuare non enim per hoc aliquid detraheretur Divinae iustitiae Neither is it inconvenient that the Pope can harrowe hell for that doeth nothing derogate from the iustice of God Nowe to say that he can this doe but yet doeth it not to keepe him selfe from sinne is altogether vaine and frivolous For first he should no more sinne in delivering all then he doeth in setting one onely at libertie as is alreadie prooved by Sylvester and Viguerius Againe plenarie Pardons are so common at the houre of death as none that either have friendes or money are or can be destitute thereof which yet is a poynt more undiscreete then the other by their owne
peccata committere Albeit the Pope as Pope can not erre that is to say can not set downe any errour as an article of our faith because the holy Ghost will not that permit neverthelesse as he is a private person so may he erre even in faith as he may doe other sinnes and for ful proofe of this point only Sylvester Prieras is sufficient who albeit he extol the Popes power above Kings and Emperours and Angels in heaven their authoritie yet doeth he confesse that our holy father the Pope in casu haeresis both may be iudged and deposed yea this point is very manifest in many texts of the popish Canon-law for in one place it is thus written Oves quae suo pastori commissae sunt eum nec reprehendere nisi à fide exorbitaverit nec ullatenus accusare possunt The sheepe that are committed to the Pope their Pastor neither can reproove him nor any way accuse him unlesse he shall swarve from the faith In another place it is said that though the Pope be never so wicked though he carry thousands with himselfe headlong to hell yet must no man iudge him unlesse he be an heretique Quia cunctos ipse iudicaturus à nemine est judicandus nisi deprehendatur à fide devius Because saith the Popes lawe he must iudge all and none iudge him unlesse he be found to have forsaken the faith Iosephus Angles in his booke which he dedicated to the Pope himselfe confirmeth this matter in these wordes Papa haereticus ut apostata ab universali Concilio deponi potest ratio est quia sicut nullus potest esse alicuius religionis praelatus qui non sit in illa religione professus it a neque potest esse Papa si fide ecclesiae careat The Pope being an heretike as also an apostate may be deposed by a generall Councel and the reason is because as none can be a prelate of any religion which is not professed in that religion so neither can he be Pope that holdeth not the faith of the Church The 4. Conclusion MAny Popes have de facto forsaken the Christian faith and become flat heretikes This proposition though it seeme strange to many shalbe prooved God willing effectually and that by the expresse testimonies of great popish doctors For it is so certen that Pope Honorius was an heretike as their eight solemne Councel holden at Constantinople can not deny the same Melchior Canus giveth this sentence of the said Honorius At Honorium quomodo ab errore vindicabit quem haereticum fuisse tradit Psellus in carmine de septem synodis Tharasius ad summos Sacerdotes Antiochiae Alexandriae Sanctae urbis ut septima Synodo act 3. scriptum est Theodosius cum Synodo sua Hierosolymitana in confessione fidei quae habetur eadem actione 3. Epiphanius respondens haereticis iu conspectu Concilij eiusdem act 6. Tota demùm ipsa septima synodus actione ultima in Epistola ad omnes sacerdotes clericos But howe will Pighius deliver pope Honorius from errour whome to have bene an heretike witnesseth Psellus in his verses of the seven synodes Tharasius to the patriarks of Antioch of Alexandria of the holy city as it is written in the 7. Synode Theodosius with his Synode at Hierusalem in the confession of their faith Epiphanius answering to the heretikes in the sight of the said Councell finally the seventh Synode wholly in the last action and in their Epistle to all priests Clergie men Viguerius holdeth for a constant position that pope Anastasius erred in an article of the faith his wordes be these Si dicamus quòd summus Pontifex errare potest in animo suo concipere aliquem articulum orthodoxae fidei contrarium etiam priuatim proferre ut legitur de Anastasio 2. dicendum quòd summus Pontifex ut privata persona errare potest non tamen ut est summus Pontifex If we say that the pope may erre and conceive in his minde some article contrarie to the Catholike faith and pronounce the same also privately answere must be made that the pope may erre as a private person but not as he is Pope Nicolaus Lyranus uttereth this matter so plainly as no mā can long stand in doubt therof these be his words Ex quo patet quòd Ecclesia non consistit in hominih ratione potestatis vel dignitatis ecclesiasticae vel secularis quia multi principes summi Pontifices alij inferiores inventi sunt apostatasse à fide propter quod Ecclesia consist it in illis personis in quibus est notitia vera confessio fidei veritatis VVhereby it is evident that the Church doeth not consist in men by reason of power or dignitie either ecclesiasticall or secular because many Princes and Popes and other of the inferiour sort are found to have swarved from their faith for which cause the Church consisteth in those persons in whome there is true knowledge and confession of the faith and veritie Loe the iudgement of their owne Doctor not they that sit in S. Peters chaire are the true and lawfull successours of S. Peter but they that confesse and preach S. Peters faith and doctrine VVe therefore impugne nothing in popish proceedings but the selfe same which popish Doctors reprooved before us and that in their publique writings published to the world The 5. Conclusion MANY Popes have erred in their publique doctrine of faith and manners Pope Iohn the 22. of that name as witnesseth Okam Erasmus Alphonsus Adrianus others taught the people that the soules of the iust doe not see God before the resurrection yea Gerson that great popish doctor who sometime was Chancellour of Paris affirmeth this matter in these expresse wordes Hoc fecit latroni qui verisimilitèr nondum complever at poenitentiam pro omnibus peccatis suis qui fuit illa hora propria beatificatus vidit Deum facie ad faciem sicut Sancti in Paradiso propter quod insuper apparet falsitas doctrinae Papae Ioannis 22. Quae damnata fuit cum sono buccinarum coram Rege Philippo per Theologos Parisienses credidit potius theologis Parisiensibus quàm curiae This he did to the thiefe which by likelihood had not yet accomplished penance for all his sinnes who was blessed in that very houre and sawe God face to face as doe the Saintes in Paradise by reason whereof further appeareth the falshood of the doctrine of pope Iohn which was condemned by the sound of trumpets before K. Philip by the devines of Paris the King beleeved rather the devines of Paris then the court In which words we have to note first that Gerson a voucheth the thiefe crucified with Christ to have seene God face to face in that houre so to be blessed Secondly that he reproveth the false doctrin of Pope Iohn Thirdly that his doctrine was
that Valentinianus Theodosius and Satyrus were in heaven and enioied eternall rest and neverthelesse even then prayed for their eternall rest But doubtlesse his praiers had beene both vaine and foolish if he should haue praied for that vnto them which they had and enioyed alreadie Hee therefore praied as my observations declare not for the rest and blisse of the soules which thē possessed eternall rest and blisse but that the bodies also may bee pertakers of that place and rest which they wanted them and shall vntill the day of dome And for the better confirmation of this mine assertion saint Ambrose doth in expresse words so expound himselfe For thus he writeth Te quae so summe Deus vt charissimos iuvenes matura resurrectione resuscites immaturum hunc vitae istius cur sum matura resurrectione compenses O high and mightie God I beseech thee to raise vp most deare yong youthes with mature resurrection and to recompence the vnripe course of this their life with mature and ripe resurrection Loe here in plaine and briefe tearmes the compendious explication of that popish obiection and doubt vvhich so troubleth and seduceth many a one And so Saint Ambrose his prayer for the dead was even this and no other God give them a ioyfull resurrection The fourth Conclusion IF popish purgatorie were admitted to be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 yet would it follow by a necessarie consequent that the soules tormented there should perish everlastingly This conclusion is thus proved There is no salvation to be expected out of the church as witnesseth their great councell of Lateran and the holie fathers accord thereunto But soules boiling in purgatorie papisticall bee neither in the church triumphant because there is no neede of purgation neither in the church militant because there is place for merite and satisfaction ergo they be out of the church And consequently without the state of salvation and in the state of eternall damnation And that the best learned papistes stand in doubt of their salvation it cannot with right reason be denied For in their Masses of Requiem the priestes are commaunded to pray in these expresse words Ne absorbeat eas tartarus That hell swallow not them vp and devoure them And doubtlesse if they bee assured of their salvation it is a vaine and ridiculous thing to pray that they be not swallowed vp of hell And consequently their holie Masse is farced with a bundell of vanities Neither wil it helpe the adversarie to say that though the soules in their purgatorie can not satisfy for themselves Yet may the living satisfy for them which is of as much force as if they did satisfy for themselves For as the transgression is personall so must the satisfaction also bee The reason hereof is evident because to accept ones satisfaction for another may well stand with acceptation or mercie but never with iustice For which iustice notwithstanding popish purgatorie was invented and this day is defended as their reverend professor of divinity Dominicus Soto plainly testifyeth in these words Respondetur quod licet tunc moriens satisfacere nequeat culpa sua fuit quod tempus adid antea non elegit ideo poena quae per contritionē nonfuerit ei dimissa in purgatorio est luenda vt ratio divinae iustitiae servetur I answere That although he that dieth can not satisfy for his sins yet was it his owne default because he chose not before time for it And therfore the punishment which was not remitted by contrition and confession must be punished in purgatorie that the order of Gods iustice may be observed The 5. Conclusion IT is euident even by the opinion of great papistes that manie soules in purgatorie shall abide there for ever and yet is that flat against popish religion This conclusion shall bee manifest if I prove three pointes 1 First that everie sinne is mortall 2 Secondlie that no mortall sinne can be remitted or forgiven in popish purgatorie 3 Thirdly that many depart out of this world not having their venial sinnes of the papists so tearmed before remitted or forgiven For first if everie sinne bee mortall and secondly if no mortall sinne be forgiven in purgatorie and thirdly if sundrie be in purgatorie whose sinnes be not all forgiven it must needes follow by a necessarie sequel that such persons must continue in purgatorie eternallie because they cannot come from thence vntill their sinnes be remitted wholy 1 First therefore that euerie sinne is mortall is confessed by three great papistes that is to say Roffensis Gersonus and Michael Baius For these three confesse plainlie that everie sinne is mortall of it owne nature and onely veniall through Gods mercifull acceptation and therefore may it be iustly punished everlastinglie Roffensis writing against Luther hath these expresse words Quod peccatum veniale solum ex Dei misericordia veniale sit in hoc tecum sentio That a veniall sinne is onely veniall through the mercie of God not of it owne nature therein doe I agree vnto you Loe my Lord of Rochester confesseth plainlie that euerie sinne is mortall of it owne nature And Ioannes Gerson sometime chanceler of Paris that famous vniuersitie though otherwise a great papist can not denie this veritie for these are his words Nulla offensa Dei est venialis de se nisitantum modo per respectum ad divinā misericordiā qui nonvult de facto quālibet offensam imputare ad mortem cū illud posset iustissime Et ita concluditur quod peccatū mortale veniale in esse tali non distinguuntur intrinsece essentialiter sed solum per respectum ad divinam gratiam quae peccatum istud imputat ad poenam mortis aliud non No offence of God is veniall of it owne nature but onely in respect of Gods mercie who will not de facto impute euerie offence to death although he might most iustlie doe it And so I conclude that mortal and veniall sinnes as such are not distinguished intrinsecallie and essentiallie but onelie in respect of Gods grace which assigneth this sinne to the paine of death and not the other Manie other sentences to the like effect the said Gerson hath but these may suffice to content anie reasonable mind Other papistes are of the same opinion in verie deed though they do not disclose their mindes in such manifest tearmes Thus writeth our father Iesuit Bellarminus Respondeo omne peccatum esse contra legem Dei non positivam sedaeternam vt Aug. recte docet omnis enim iusta lex siue a Deo sive ab homine detur ab aeterna dei lege derivatur est enim aeterna lex vt malum sit violare regulam I answere that everie sinne is against the lawe of God not positiue but eternall as Augustine rightly teacheth For euerie iust law whether it be made by God or by man is derived from the law of God eternall For
papist in the towre of London I wote he did Did not olde Sir Iohn in the kidcote at Yorke so agree with Comberforth the priest that they would never keepe companie the one with the other though living both in one little prison and imprisoned for the selfe same cause it was so my selfe was testis oculatus Did not VVright Fletcher and Comberforth imprisoned all together in the blockehouses at Hull upon Kingstone agree in deviding their contributions which were right large ones euen as theeves agree in deviding their spoyles and robberies Their mutuall contumelies filled the eares of countrey-papistes their writings were lamented of the readers Let Padley Norlees and Haversiege say if it be not so VVhat holy amitie is betweene the Iesuite Mushe and other seminarie-priestes Brodell Dakins Butler and others his brother priestes will witnesse with me And that ye may knowe in one worde the perfection of the English Romish seminarie you must vnderstand that by the Iesuites their advise the students in their supplications to the pope in their great conflict with the Cardinall promised that they woulde all be romish priests for the conversion of England to his Romish religion VVhich offer and promise was verie plausible in the popes eares For the better confirmation of which promise all the schollers were shortly after called to their corporall oathes All which was wrought and contrived by the politikes the Iesuites some fewe schollers onely acquainted with the promise and oath vntill the verie instant in which they did sweare VVhich oth as it was ungodlily made so is it and will be ungodlily perfourmed so long as that colledge can stand by all probabilitie I say by all probabilitie because I haue great reason so to thinke though I can not as a God divine of future contingents That it is vngodlily perfourmed too much experience sheweth by so many seminaries sent daily in multitudes oddely and disloyally into this land The like experience we haue in Iohn Gower who so long resisted the Iesuites in refusing to bee made priest and at length was made against his will for feare as also in Humfrey Maxfielde and Thomas Nevvell verie proper schollers for their time who staying in the seminarie untill they were urged to be priestes were at the last expulsed because they would not be priestes But now to dissentions of more importance The second Article BEllarminus auoucheth that it neither is nor ever was lawfull since Christes time for Bishoppes Priestes or Deacons to marrie after taking of their orders as which saieth hee is prohibited by the apostolique law But their Canon law telleth us another tale for thus is it written in their owne decrees Cum ergo ex sacerdotibus nati in summos pontifices supra legantur esse promoti non sunt intelligendi de fornicatione sed de legitimis coniugijs nati quae sacerdotibus ante prohibitionem vbique licita erant in Orient ali Ecclesia vsque holie eis licere probantur VVhen therefore wee reade that they are promoted to the popedome who vvere the sonnes of Priestes wee must not understande that such were bastardes but borne in lawfull wedlocke and legitimate which marriages were lawful for priestes everie vvhere before the prohibition and in the east church they are approoved to be lawfull vntill this day And in other place of the saide Canon-lavve vvee are tolde of many popes that vvere priests sonnes to wit Bonifacius Agapitus Theodorus Sylverius Foelix Deusdedit and others The third article COncerning veniall sinnes hovve they are remitted in purgatorie the dissention is such and so great as of the schoole-men eache one differeth from other Scotus saith they are forgiven in the instant of death that is vvhen man beginneth first not to be by reason of his merites in his life time Durandus sayeth they are forgiven for the displiecence of venials which the soules haue in that place and that because they are in charitie So to sayeth the sinne is remitted in purgatorie for the acte of charitie and continuall patience which the soules haue in their tormentes The like dissention is about their pardons as is said alreadie The fourth article NAvarre telleth vs that wee are onely bounde to confesse our mortall and great sinnes and that a papist comming to their sacramentall confession may confesse some and conceale other some These are his wordes Hoc praeceptum non includit venialia etiam si mixta sint mortalibus Quibus consequens est posse quem si velit confesso uno peccato veniali alterum tacere This precept doth not include veniall sinnes albeit they be mingled with mortals whereupon it followeth that the penitent may if he list confesse one veniall and conceale another Thus Navarre To which I adde that by this doctrine the penitent may dissemble egregiously in confession and deceive his ghostly father and yet not sinne at all But the famous popish Chancellour of Paris Iohannes Gersonus telleth another tale Thus he writeth Omne peccatum pro quanto est offen sa Dei contra legem eius aeternam est de sua conditione indignitate mortiferum secundum rigorem iustitiae à vita gloriae separativum Ratio est quoniam omnis offen sa in Deum potest iustè ab ipso iudice deo puniri poena mortis t●n temporalis quàm aeternae imò annihilationis poena est igitur de se mortifera assumptum deducitur ex hoc quod nulla poenâ talis est ita mala quàm mala est ip sa offen sa Et ex alio quia potius toleranda esset omnis mors paenalis annihilatio quàm committenda esset quantumlibet parva offen sa in deum da oppositum iam offen sa Dei licitè fieri deberet in casu Every sinne in that it is an offense against God and his eternall lawe is mortall of it owne condition and indignitie according to the rigour of ivstice and devideth us from the life of glorie The reason is because God may iustly punish every offense done against him as well with eternall as temporall death and with the mult of annihilation It is therefore mortall of it owne nature The assumption is gathered of this for that no such punishment is so evill as the offense as also because every penall death and annihilation both ought rather to be tolerated then the least sinne to be committed Graunt the contrarie and in some case sinne shall be done lawfully and be no sinne at all Thus saith Gerson and this is a true learned and comfortable saying whereof more shalbe said hereafter The fift Article NAvarre saith that one may both denie in word and upon his oth that which the iudge requireth of him so he equivocate and make his owne sense unto himselfe but their lerned doctour Genesius Sepulveda telleth him it may not be so Yet all our politikes our Iesuites I would say holde with Navarre Yea the Iesuites will now and then
sacriledge because forsooth saith Soto peradventure the other opinion is true And Iosephus exhorteth verie grauely to haue intention neither to consecrate precisely by the former wordes nor yet by the latter but to have the intention of the Church inmpe with the colier for in so doing saith he the sacrificer shall be in no daunger Now I beseech thee gentle Reader what horse would not breake his halter to heare this melodie The 27. article of dissention COncerning the formation of Eve wonderfull are the exclamations of Catharinus against Caietanus and of Antonius Fonseca against Catharinus as also of Paulus Burgensis against Lyranus of Matthias Thoring against Burgensis in many other thinges pervse their glosses vppon the old and new testament and all this will appeare The 28. article of Dissention IT is a great questiō amongst the papists what that is which a mouse eateth when she catcheth their reserved host Bonaventura their maister of sentences affirme that the mouse eateth not Christes bodie but our popes Cardinals and Iesuites defend the contrarie as a grounded article of their beleefe The 29. article of Dissention POpe Adrian Richardus and Panormitanus tell vs that a priest beeing contrite may say masse before he be confessed but by the decree of our councell of Trent this fact is a damnable sinne The 30. article of Dissention OVR pope Cardinalles and Iesuits tell vs that infidels are not bounden to their auricular confession But Richardus Gabriel and Angelus defend the contrarie The 31. article of dissention BEllarminus avoucheth that moe voices in councels must needes be of force but Canus affirmeth that the lesser part is the best if the pope hold with the same And yet in this point notwithstanding their good agreement resteth the foundation of their popish religion The 32. article of dissention THe councell of Lateran where were present 284. persons patriarkes metropolitanes bishops and abbots defined absolutelie that aungels were created at one and the selfe same time with the world and yet Basilius Nazianzenus Damascenus Hieronimus Augustinus and Aquinas denie the same to be a matter of faith Manie other like dissentions I could easilie alledge as of Cardinal Caietanes dissention about divorse and such like But because mine intent is to bee briefe these for this time may suffice For if I should touch all dissentions amongest the papistes the day would sooner faile mee then matter whereof to speake The Corollarie FIrst therefore since the papistes are at bloudie conflict concerning the popes civil regiment Secondly since they teach veniall sinnes not to dissolue amitie betweene God and man their greatest doctors impugning the same Thirdly since some of them constantlie affirme matrimonie to be a sacrament and other some deny the same with tooth and naile Fourthly since to hold the pope to be aboue the general councel is with some no article of faith nor error at all with other some an error in faith and flat heresie Fiftly since some papists maintaine romish doctrine by material succession other some bitterlie exclaime against the same Sixtlie since some do affirme that the pope may dispense for the ministrie of confirmation and other some that it is a heinous crime Seaventhlie since some hold that every of their orders is a sacramēt some zealouslie impugne the same Eightly since many papists defēd our Ladies cōceptiō without sin manie other avouch it to haue bin in sin Ninthly since it is a constant doctrine among the papistes that Constantine was baptized at Rome and that notwithstanding auncient fathers with vniforme consent repute the same a fable a lie since those manie other important dissentions bee amongst the papistes I conclude that it is a sufficient motive for mee to renounce the romish religion as false erroneous and pernicious doctrine Thus much of the seaventh motive THE NINTH CHAPTER Of credite due vnto vvriters THe papistes exclame against protestants because they reiect now and then the authoritie of man For whose better satisfaction in that behalfe if they will bee satisfyed with reason these conclusions following may suffice The first conclusion THe protestants speaking of the wiser and discreter sort do highlie reverence the holie fathers and ancient writers diligentlie reade their workes and gladly vse them as good helpes and ordinarie meanes vnder God for concerning the exact explication of holie writte Of this conclusion none can bee ignorant or stande in doubt therof that seriouslie peruse doctor Iewel the famous and worthie bishop of Saris burie against Doctor Harding Doctor VVhitgift the most reverend learned and vertuous arch bishop of Canterburie against M. Cartwright Doctor Cooper the reverend bishop of winchester against the Martinistes Doctor Reinolds Doctor Seravia Doctor Sutliue and others The second Conclusion THE Protestants although they speake and thinke reverentlie of the ancient fathers yet doe they neither repute their works of equal authoritie with the holie Scriptures neither to be free from all errours and imperfections wherein they nothing at all swerve from the modest estimation which the said holie fathers had euer of themselves For proofe of this conclusion S. Augustine writeth in this maner Ego solis eis scriptur arū libris qui iam canonici appellantur hunc timorem honorem didici deferre vt nullum eorum auctorem scribendo aliquiderrasse firmissime credam alios autem it a lego vt quantalibet sanctitate doctrinaque praepolleant non ideo verum putem quia ipsi it a censuerunt sed quia mihi velper illos auctores canonicos vel probabili ratione quod a veritate non abhorreat per suadere potuerunt I haue learned to give this feare and honour to those onely books of scripture which are called canonical that I firmly beleeue no author thereof to have erred in anie point but yet I read others so that how holie or learned soever they be I do not by by thinke it true because they say so but because they perswade me by those canonicall writers or by probable reason that that is true they say And in another place the same saint Augustine hath these wordes Ego huius epistolae authoritate non teneor quòd liter as Cypriani vt canonicas non habeo sed eas ex canonicis considero quod in eis divinarum scripturarum auctoritati congruit cum laude eius accipio quòd autem non congruit cum pace eius respuo I am not bound to the authoritie of this epistle because I take not Ciprian his writings for canonicall but consider them by the canonicall and what I finde in them agreeable to holy writ that with his praise do I receiue but what is dissonāt that with his favour I reiect And againe hee saith of him selfe in this maner Negare non possum nec debeo sicut in ipsis maioribus it a multa esse in tam multis opusculis meis quae possunt iusto iudicio et nulla
contextum scripturae si quadrare invenerit laudet deum qui non alligavit expositionem scripturarum sacrarum priscorum doctorum sensibus sed scripturoe ipsi integrae sub catholicae ecclesiae censura alioquin spes nobis ac posteris tolleretur exponendi scripturam sacram nisitransferendo vt aiunt de libro in quinternum Being now readie to write vpon the pentateuch of Moses according to the literall sense and purposing to bring now and then a new sense of the scripture vnder the censure of our holy mother the church and apostolike seate I desire all that shal read my commentaries to contemne nothing rashly but to ponder every thing with the scripture and the veritie of the christian faith and the doctrine of the catholike church And if at any time a new sense occurre which is consonant to the text and not dissonant from holy writ or doctrine of the church although it swarve from the opinion of never so manie fathers yet let the readers iudge thereof indifferently and according to equitie Let them remember to give everie one his right for this priviledge is onely graunted to the writers of the holie scriptures that wee must therefore beleeve it to be so because they haue written so Let none therefore loath a newe sense of holie scripture because it dissenteth from the old doctors but let him exactlie consider the text and context of the scripture and if he find it to agree let him praise God who hath not tied the exposition of the holy scriptures to the opinions of the old doctors but to the integritie of the scripture it selfe vnder the censure of the catholike church For otherwise neither wee nor our posteritie should have anie hope to expound the scripture but onelie to translate out of one booke into another Thus we heare the verdict of our Caietaine our Thomist our frier our Cardinall of Rome by whose resolution it is evident that no sense though never so new no exposition though never so strange no opinion though different from never so many fathers ought to bee reiected if it be agreeable to the scriptures and consequently it followeth by the said resolution that everie truth is to be tried by the scriptures and none by the fathers For first our Cardinall telleth us that he purposeth now then to bring newe senses new Glosses nevv expositions of the Scriptures Secondly he saith that such new senses must not rashly bee contemned but duely examined by the scriptures and then admitted if they be found consonant to the same Thirdly he teacheth us this golden lesson that God hath not tyed the exposition of the scripture to the iudgement of any auncient father or fathers whosoever Fourthly he telleth us that the Apostles and such as only penned the holy scriptures had this speciall prerogative that they coulde not erre All which important pointes are so learnedly so gravely so christianly observed by this Cardinall as more cannot be wished yea in the selfe same preface hee professeth constantly that hee will neither expound the Greeke nor the Latine text but the fountaine and the originall to wit the Hebrew And his reason is because the Hebrew onely is authenticall Where note by the way that the Latine edition which the papists tearme vulgata and which is so magnified by the late councell of Trent as both the Greeke and the Hebrew must give place unto the same is of small or no authoritie in respect of the Hebrew by Cardinall Caietanus his resolution Note secondly that this Cardinal did dedicate these his commentaries in which all these memorable observations are conteined to our holy father Pope Clement him selfe who perused them and difallowed no part thereof and consequently that this doctrine of Caietane is confirmed by the pope For so mightily hath God alwayes wrought for the truth of his Gospell as evident testimonies are set downe euen by the adversaries and remaine this day with them vncancelled for confirmation of the same Neither is this the opinion of the popes Cardinall onely but of Aquinas also his angelicall and best approoved doctour His wordes I will likewise alledge at large because albeit they belong yet can they not be thought tedious to such as loue the trueth as which are most significant and effectuall for the controversie now in hand Thus therefore doeth he write Licet locus ab auctoritate quae fundatur super oratione humana sit infirmissimus locus tamen ab auctoritate quae fundatur super revelatione divina est efficacissimus Vtitur tamen sacra doctrina etiam ratione humana non quidem ad probandum fidem quia per hoc tolleretur meritum fidei sed ad manifest andum aliqua aliaquae traduntur in hac doctrina Cum igitur gratia non tollat naturam sed perficiat oportet quod naturalis ratio sub serviat fidei sicut naturalis inclinatio voluntatis obsequitur charitati vnde apostolus dicit 2. Cor. 10. in captivit atem redigentes omnem intellectū in obsequium Christi Et inde est quod authoritatibus philosophorum sacra doctrina vtitur vbi per rationem naturalem veritatem cogno scere potuerunt sicut Paulus act 17. inducit verbum Arati dicens sicut quidam poetarum vestrorum dixerunt genus Dei samus sed tamen sacra doctrina huiusmodi auctoritatibus vtitur quasi extraneis argumentis probabilibus auctoritatibus autem canonicae scripturae vtitur propriè ex necessitate argumentando auctorit atibus autem aliorum doctorum ecelesiae quasi arguendo ex proprijs sed probabiliter innititur enim fides nostra revelationi apostolis prophetis factae qui canonicos libros scripserunt non autem revelationi si qua fuit alijs doctoribus facta Although the place of authoritie which is grounded vpon mans reason be most weake and infirme yet the place which is grounded vpon divine authoritie is most sure and effectuall neverthelesse sacred doctrine vseth also mans reason not indeede to establish faith for so faith should lose it merite but for the manifestation of some other thinges which are deliuered in this doctrine Since therefore grace doth not destroy nature but doth pervert the same it is expedient that naturall reason be servant vnto faith even as naturall inclination of the will is servant vnto charitie whervpon the apostle willeth vs to bring our vnderstanding captive to the obedience of Christ. And from hence commeth it that sacred doctrine vseth also the authorities of philosophers when they could by naturall reason haue knowledge of the truth as Saint Paul alledged the saying of Aratus yet sacred doctrine vseth such authorities as arguments which are externall and onely probable But vseth the authorities of canonicall scripture as argumentes that are proper and which conclude of necessitie as for authorities of the doctors of the church it vseth them as proper arguments but which are onely probable