Selected quad for the lemma: father_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
father_n love_n love_v world_n 20,088 5 6.2970 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07287 The practice of repentance. Or A sermon preached at Pauls Crosse, the fifteenth of September last passed, by Radford Mavericke, preacher of Gods word in Devon Mavericke, Radford, b. 1560 or 61. 1617 (1617) STC 17682; ESTC S105958 30,434 48

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

our Prayers namely to the Lord onely and not to Saint or Angel as Popery teacheth but true Religion teacheth but true Religion teacheth vs otherwise to pray to God as Dauid did to wash vs throughly from our iniquities and to clense vs from all our sinnes To purge vs with hyssope with which the bloud of the Paschal Lambe was sprinkled Exod. 12.22 which must put vs in minde of the bloud of Christ which clenseth vs from all sinne Then shall wee heare of Ioy and gladnesse when our hearts are bruised and broken for our sinnes for a broken and a contrite heart God doth not dispise Therefore let vs seeke the Lord by faith and vnfayned Repentance whiles he may be found let vs call vpon him by instant and hearty prayer while hee is neere Esay 55.6 let the wicked forsake his wayes and the vnrighteous his owne imaginations and returne vnto the Lord and he will haue mercie vpon vs and to our God for hee is very ready to forgiue a Out of which Text I perswaded vnto Repentance out of this place twentie yeeres sithence and now praise God with all my heart that hath yet lent vs so long a time of Repentance praying further his Maiestie together with the space now to giue vs the grace truly to repent Dauid In a word let vs all pray the Lord to wash our hearts from wickednesse that we may be saued And here I might very well end this part also sauing that there is one Maine point of doctrine more to be cōsidered which is that as it is not sufficient for a man to cease from euill as Esay speaketh but hee must also doe good so it is not sufficient for vs to pray the Lord to wash our hearts from wickednesse but also we must pray the Lord to fill our hearts againe with grace and goodnesse for that nullum vacuum in Philosophie doth hold also in this point of Diuinitie new wine must be put into new vessels they must not be left emptie Therefore when Dauid hath prayed GOD to create a new heart within him he also prayeth to be renewed that is that his heart may be filled with a right spirit that the spirit of sinne and wickednesse being expelled his heart may be filled with grace and goodnesse For the spirit of wickednesse may depart from a man for a time but if the heart bee not presently supplied with the good Spirit of grace the wicked spirit will quickely turne backe againe Luke 11.26 as our Sauiour teacheth vs and enter into that man with seuen worse spirits then himselfe and so the end of that man shall be worse then the beginning Therefore I say this point must diligently be obserued vve must not thinke our selues sure when wee haue but begun to leaue vvickednesse though I confesse that is a good beginning of goodnesse And dimidium facti qui bene caepit habet He is halfe the way vvho hath well begun But we must also apply our hearts our soules and our mindes vnto goodnesse and pray the Lord to replenish our hearts with faith and grace for it is a good thing saith the Apostle that the heart be stablished with grace With sauing grace for sinnes passed With preuenting grace for sinnes present With preseruing grace for time to come This vvas that good St. Austen prayed for when he said Sanctifica cor meum vas tuum euacua à malitia imple de gratia O Lord saith he sanctific thy vessell of my heart but first emptie the same from all malicious vvickednesse and then presently fill it vvith all grace and goodnesse And the same S. Austen hath a briefe and fine discourse of the filling and fast binding of this vessell of mans heart alluding to the Parable of our Sauiour of new and old vessells saying Quando vinum nouum in vtres nouas ponitur cauendum est primùm vt corda mundarentur ne infusum pollueretur postea vt ligarentur ne infusum amitteretur In vvhich wordes that holy Father doth warne and admonish vs of two things The first agreeing vvith our Text that we haue care to vvash and cleanse the vessells of our hearts before the new Wine of Gods grace be powred into them and yeeldeth the reason ne infusum pollueretur lest that vvhich be powred in be polluted Afterwards giueth like counsell that when the new Wine of Gods grace is infused into the vessells of our cleansed hearts that then we take care for the safe keeping and preseruing of the same and yeeldeth likevvise the reason thereof ne infusum amitteretur lest those graces should be lost againe and presently sheweth the vse both of this cleansing and fast binding vp of these vessells of our hearts vt mundarentur à gaudio iniquitatis that they may be freed from that sinne of reioycing in iniquitie vt ligarentur à gaudio vanitatis and that they may be preserued from the delights of vanitie And making this difference betweene reioycing in iniquitie and delighting in vanitie saith that gaudium iniquitatis polluit gaudium vanitatis effundit the ioy of iniquitie doth defile and pollute that good liquor which is in the vessell of the heart but the ioy of vanitie doth make it runne ouer Againe he saith that gaudium iniquitatis reddit vas sordidum gaudium vanitatis facit rimosum The ioy of iniquitie doth soile the vessells of our hearts with sinne and the ioy of vanitie doth make them crany or chinkey readie and capable to be soyled with sinne Last of all this good Father sheweth the naturall propertie both of the one and the other when he saith that gaudium iniquitatis est cum peccatum diligitur gaudium vanitatis est cum transitoria amantur That is ioy of iniquitie when we reioyce in sinne and that is ioy of vanitie when we set our hearts vpon things vaine and transitorie that soone fade away Therefore the conclusion may be Quae transitoria sunt proculdubio amanda non sunt Things vaine and transitorie are neuer to be beloued For which cause S. Iohn saith Loue not this world nor the things of this world for whosoeuer loueth this world the loue of the Father is not in him And indeede hinc lachrymae here is the woe of all many can be content to renounce the ioy of iniquitie but few there are liuing vpon earth which take not pleasure in vanitie more then is fitting one in one kinde of vanitie another in another kinde of vanitie so vaine a thing is man so vaine is euery man so full of vanitie is euery thing that it made Salomon the wisest of all men to cry out Vanitas vanitatum Vanitie of Vanitie all meere vanitie and vexation of spirit Ecclesiastes 1.2 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Our honors our riches our sports or pleasures that are not well seasoned with the salt of Gods grace are all but vanitie and vexation of minde from these little pollutions as