3. si quis Episcopatum desiderat bonum opus dârat Asatthfull saying If a man desire a Bishops â he desiâeth a good worke Si quis domnisuae praeâââciâ quomode ecclesiae Dei diligentiam habebit If â âw not to rule his owne howse how shall he haue âe of the Church of God where it is saied Oportet âiscopum sine crimine esse sicut Dei dispensatorem Tit. 1. Biohop must be without crime as the steward of God âhere S. Peter saith to such Pascite qui in vobis â gâegem Domini Feede the flocke of God which is âong you Neque vt dominantes in Cleris sâd formae 1. Pet. 5. âi gregâ Neiââer as ouerruling the Clergie but exaÌâ of the flocke Where S. Paul saieth to S. Titus âhop Huius reigâatia reliqui to Cretae vt ea quae Tit. 1. ãâã corrâgas constituas per âiuitates presbyteros â âgo disposui tibi For this cause lest I thee in âe that thou shouldest reforme the things that are âting and shouldest ordaine Priestes by cities as so appointed thee Here they be Rulers Goânourâ Fathers and so they must needs be âoured reuerenced and obeyed of theâr âiects and chiâdâen And as the Scripture âh expressely commaund temporall obeâce vnto temporal Rulers Aâmone illos Tit. 3. âcipibus Potestatibuâ subditos esse dicto obedire âonish them to he subiect to Princes and Potestats ây at a word So it doth most expresly and âtly commaund obedience and subiection âese our spirituall Rulers Obedite Prae oâââestris Heb. 13. subiacâte eis ipsi eâim peruigilant quasi ââm pro animabus vestris reddiâuââ Obeye your ââs and be subiect to them For they watch as â to render account for your soules Ignatius Successor to S. Peter at Anâh saith Quid aliud est Eâiscopus quâm is qui Principatu Potestate superior est Episcopi sunâ Sacerdotes baptizant sacrificant eligunt inanus imponunt Nemo Episcopo honorabilior in Ecclesia Sacerdotium Deo gerenti pro mundi salute Pre byteri Diaconi atque omnis Clerus simul cum populo Militibus atque Principibus sed Caesares obebiant Episcopo Decet obâdâre Episcopo in nullo illi refragariâ terribile namque est tali contradicere Episcopo subiect estote velut Domino ipse enim vigilaâ pro aniâabâ vestris vt qui rationem Deo reddiâurus sit Necââitaque est quicquid facitis Vt sine Episcopo nihil tâââeâis Quemcunque Paterfamilias miâtit ad gul ernaâdam familiam âunc it a accipere debetis vt illum ipsâ qui mâetit Episcopum aspicere oportet vt ipsum Dâminum Sine Episcopo nâmo quicquam faciat eorun quae ad Ecâlesiâm spectant Honoâa Deum vt omnuâ authorem Dominum Episcopum verò vt Princips SacerdotuÌ Imaginem Deâ referenteÌ Dei quideÌ prop Principaâum Christi veâò propter Sacerdotium Hoârare oportet Regem neque enim Rege quisquâ praestantior aut quisquam similis illi in rebus omnilâ creatis neque Episcopo qui Deo consecratus est âtotius mundi salute quit quam maius in Ecclesia Wâ else is a Bishop but he that is Superiour to all prinâpalitie and power Bishops are Priestes they Baptizâ they offâr sacrifice they chose others they impâ hands None is more honourable then the Bishop the Church excricising Priesthood before Allmight God for the Saluation of the world Priestes Deacâ and all the Clergie together with the people Souldiâ and Princes yea and Kings should obey the Bishâ and not contradict him in any thing Be yea subâ vnto the Bishop as vnto our Lord for he doth wâ âuer your soules as who is to render an account to God Therefore it is necessarie that whatsoeuer you doe that you attempt nothing without the Bishop VVhom so euer the good man of the house doth send to gouerne his familie you ought so to receiue him as if it were himselfe who sendeth him You ought to receiue the bishop as our Lord himselfe VVithout the Bishop let no man doe any thing which appertainetâ to the Church Honour God as the Authour and Lord of all but the Bishop as the Prince of the Priestes bearing the âmaâge of God of God indeede for his principalitie and of Christ for his Priesthood you ought also to honour the King for neither any is chiefer then the King âr any licke vnto him in all created things nor is there any in the Church of God greater then the Biâhop who is conjecrated to God for the health of the whole world 4. S. Clement Successour to S. Peter at Rome saieth from S. Peters mouth Omnes Principes terrae âunctos homines Episcopis obedire capita sua ubmittere eorumque adiutores existere praeâiâiebat Peârus Apostolus Omneâ qui eis contraâeniant ita damnatos inâamâs vsque ad satisfactionem monstrabat nisi conuerterentur à liminibus Ecclesiae alienes esse praecipiebat O Episcope saith he stude mundicie operum excellere cognoscânâ locum ac dignitatem tuam tanquam locum Dei obtinens eò quòd praees omnibus Dominis Saccrdotibus Regibus Principibus Patriâus Filijs Magistris atque Subditis simul omnibuâ Iudica ô Episcope cum potestate tanquam Deus Episcopus est mediaâor inter Deum vos Is pietatis magister est is post Deum Pater vester âs princeps dux vester is Rex vester Dynasta denique is terrenus Deus post Deum cui à vobis honor debetur Episcopus Dei dignitate ornatus est quaâenus Clero prâeââ omni populo imperat Peter the Apostle commanded all Princes of the earth and all men to obeye the Bishops and to submit their heads vnto them and to be their helpers All those which should speake against âhem he did declare them so to be infamous an damned vnâill they had made satisfaction And vnlesse they would be conuerted he commanded that they shoulâ not pârticipate of the Chuâch O Bishop saieth he studie to excell in the puritie of thy workes considering thy place and dignitie as possessing God his place in that thou goest bâfore all Lords Priests Kings Princes Fathers Soones Maisters and also all subiects O Bishop iuâge wiâh all power as God The Bishop is mediatour betweene God and you He is the maister of pietie he after God is your Father he is your Prince and Captaine he is your King and Ruler and lastly after God he is your terrene God wâom you ougât to honour and reuerence The Bishop is adorned with the dignitie of God as he is chiefe of the Clergie and ruleth all people 5. The like haue S. Dionysius the Areopagite S. Anacletus and others our English Protestantâ so confessing So they teach with holy Scriptures there is no other inferior Order of Priesthood Deacons or others to preach or minister any Sacrament or doe any spirituall thing in the Church but by consecration
oblation anâ Sacrifice it offereth vnto God omnipotent the highest king and king of kings of heaâ and the vniuersall created for the liuing anâ deceased is most certainely and without a doubt or question so great and glorious ââ dare not least we should be Traitours ââ God harken vnto theÌ but lament their dolefull estate who declare and persecute it as a traiterous estate to Princes on earth which âhould subiect their wills and lawes to the will and lawe of God reuerence and honour and not so vâly vse his dearest seruants for as Iùstin Dial. cuââriphon Saint Iustine with all others affirme Neque à quoquam Deus hostiaes accipit nisi à suis Sacerdotibus God accepteth Sacrifices of none except of his Priests oÌ potestas saith Saint Ephrem inâffaeâilis quae Ephrem de Sacerdot in nobis dignââae est habitare per impositionem manuuÌ SacroruÌ Sacerdotum ô quam magnam in se continet profunditatem formidabile admiâaâile SaecerdotiuÌ O inessabile power which vouchsafest to dwell in vs by the imposition of the hands of the holy Priests O what great profunditie doth the dreadfull anâ admirable Priesthoode containe Sacerdotium saith Saint Chrysost hom 5. de verb. Isaiae vidâ Dom. Engl. Protest Pref. booke of consâcr apud Goâell Defens of Hook pag. 87. 88. 89. Exam. pag. 1â5 Deâens âupr pag. â16 117. 276. Chrysostome principatus est ipso etiam regno venerabilius ac maius Priesthood is a principalitie greater and worthier then a Kinâome it selfe Protestats before by publike regall and all power they contend to haue declared that these Priests were euer in Christes Church and were euermore had in reuerent estimation To which they adde of Priesthood with like allowance It is a power which no Prince or Potentate King or Cesar on earth can giue By blessing visible elements it maketh them inuisible grace It hath to dispose of that ââesh which was giuen for the life of the world and that blood which was powred out to redeeme fâââes To these Persons God imparteth power ouer his mysticall bodie which is the societie of soules and ouer that naturall which is himselfe a worke which antiquitie calleth the making of Christs bodie 15. And this wiâl be sufficient to excuse sacred Sacrificing Priests peâsecuted for iustice and laâe the guilt and offence vpon their vniust Accusers and Persecutours For besides this most honourable sacrificing office and ministring to the sicke in daunger to die the Sacrament of Extââme vnction deliuered in holy Scripture and euer vsed ân the Church of Christ and Protestants neuer question it aâ a matter of State there is nothing in Priestly Oâder but these men in some sense or other would haue vsed by therâ Ministers who vse preaching baptizing marriage euen of themselues forgiuing of sinnes in personall absolution euen without any penance at all ââther by them enioyâed or their Conâitents performed or vsed VVhich power they ãâ¦ã and ãâ¦ã and âââsecrating ãâã âriâsts aÌd Deaâons iâ ãâã Priestâ âlaime aâ giuân vnto them by their Protestat Bishops in their admiââance to their ministrie in these his words Receiue the holy Ghost whose sânnes thou dost forgiue they are forgiuen and whose sinnââ thou dost retaiâe they are retained Take thou autâoritie to preach the word of God and to ministeâ the âoly Sacraments in this Congregation where thou âhalt be so appointed And they aâ confidenâly vâe it with this further publike warrant and direâtion Proâeââ comâun ãâã Tâtul visit of the sicke in their Communion booke in this manner The sickâ person shall make a speciall Conââssion if he feele his conscience troubled with any weightie matter after which Confession the Priest shall absolue him after tâis sorte Our Lord Iesus Christ who hath lefâ power in âis Church to al solue all sââners which truely repânt and beleeue iâ him of his great mercie forgiue thee thine offences and by his authoritie committed to me I absolâe thee from all thy sânnes in the name of the Father and of the sonne and of the holy ghost Amân All this is or should be vsed by Protestant Ministers by their most publike Regaâl ParlameÌtall and whatâoeuer authoâitie their Religion is set out and supported by So not onely permitting tollerating and allowing but directing and commaundâng to be done and practised much more then any Priest presumeth or Pope licencetâ oâ euer licenced to be vsed or attempted yea more theâ any Papall power can so warrant no penance enioyned how many or greuous soeuer the sinnes committed and confessed be no satisfaction or restâântion once thought vpon how great and manifold soeuer the offences Iniuries damages and wrongs were Felonyes Rebellions Treasons and all things else how vile soeuer they be are quitted and freed both by ministeriall and legall allonance and are so iudged and ended as if they had beene not the least punishable offence 16. We must free Catholike Priests and all others of their Religion from such presumption practise consenting vnto or approuing sinne No absolution without penance and satisfaction with vs. And yet we with the Church of Christ and holy Fathers saie of holy Priesthood euen in this respect Nè mihi Chrysost Hom. 5. de verb. Isaiae vidi Dominum Ephrom l. de Sacârdorio Gregor Nyssân orat de Baptism orat ân âos âui alios acerb iâdicant Gild. l. de Exci Briâan Isichius in Leuiââ l. 6. â 12. Victor Vtâcon de persec Vandâliâa ââ narres purpuram neque Diadema neque vestes aureas vmbrae sunt isthac omnia vernisque floââulis leuiora Nè inquam mihi narres ista sed si vis videre discrimen quantum absit Rex à Sacerdote expende modum potestatis vtrique traditae videbis Sacerdotem multo sublimius Rege sedentem Regiue thrânus rerum terrenarum administrationem sortitus est nec vltra potestatem hanc praeterea quicquam habet authoritatis verùm Sacerdoti thronus in coelis collocatus est de coelestibuâ negoâijs pronuÌtiandi habet authoritatem Quis haec dâââ ipse coelorum Rex Quaecunque ligaueritis super terram ârunt ligata in coelis quaeâunque solueritis super terram erunt selâta in coelis Deuâ ipsum Regule caput Sacerdotis manibus subiecit nos erudiens quod hic Princeps est illo maior speake not to me of the purple or Diademâ and gââlden robes all these are but shadowes and more vaine then spring fâowers Speake not to me of these things buâ if thou wilâ see the power giuen to them boâh thou shall see the Priest sitting much higher in âigâitie theâ the King The throne of a King is chosen for the administration of earthlie things neither hath he any other authoritie besides this but to a Prieste a throne is placed in heauen and he hath authoritie to iudge of heauenly businesse who saieth this The King of heauenâ himselfe Whatsoeuer yee shall ând vpon earth shall be bound also
great if euery one that is persecuted for Iustice shall haue his reward in heauen what will their honour be which haue suffered so much and so long time for that cause Your Protestant Aduersaries and Persecutours themselues taking the altitude of your miseries and suffrings for this greatest iustice haue found their eleuation to be raised to the hight of all former Persecutours who were Pagans professed enimies to Christ and all Christians They which professe Christ and Christianitie may not be such Great was the persecution of Nero and yet Britonie felt it not but was then a Refuge Aâyle and as a Sanctuarie to receiue and defend the persecuted Bitter was Dioclesiaus PersecutioÌ here in Britonie but as our Gildas telleth vs it was but Nâuânnis of nine yeares onely at which time the Scots ââcts Saxons Gormundians Aâricans and Dânes âll Pagans persecuted the Christiâs here But neuer any bearing the name of Christ before âhese dayes persecuted the Catholike Chriâtians of this Kingdome All those Pagans âersecuted Christians as enimies to their old Gods and Religion and for not ioyning âith them in Idolatrie deeming Christian âeligion newe and erroneous Our ProtestaÌt Persecutours persecute vs for defending the old Religion of Christ which cannot be vntrue and for not imbracing their newe which in the Schoole of Christ cannot be true 13. All the Pagans that euer persecuted here distroied not âo many Churches and Chappels as King Henrie the eight and his daughter Elizabeth nor tooke from the Church the halfe of that which they did Halse such a Fine and Ransome as the Catholikes paid to them aboue the third part of England in Religious Church-lands possessed by the Clergie here Sixhundred yeares since besides other for fitures would haue stopped the Pagans Persecution The Saxons greatest Persecution next to Dioclesians soone slacked and releÌted no soon âr had the Saxons driueÌ Theonus and Thadiocus Archbishops of LoÌdon and Yorke with other Bishops Priests and Religious from âheir Sees and Residences in the yeare of Christ 586. But King Ethelbert of Kent ruling vnto Húber by meanes of his blessed ChristiaÌ Queenâ Bertha and her holy Bishop S. Lethard gauâ ease and peace to Christians here before S. Augustines and his Associates comming hither and they were receiued by Ethelberâ not yet a Christian with honours and noâ indignities All they were strangers and forrainers to the persecuted Our Persecutourâ be of the same Nation blood and kinred and stiled Christians with them whom thus they persecute for Christs true Religion If King S. Ethelbert Queene S. Bertha and Bishop S. Lethard were now liuing Catholikes would not be persecuted THE II. CHAPTER That the Religion of our English Catholikes as well from the Saxons as Britons is the same with their first Apostles and deduced from them and first of the Saxons conuerted by S. Augustine and his Roman Mission NOw because our Protestants and Persecutours before haue deliuered it For greate glorie to our Nation to deriue our spirituall degree from so noble a Father as S. Peter We will âriue and deduce from him a continuall âd neuer interrupted Succession both of âiscopall and Priestlie function and doâine also in euery point now questioned by âr Persecutours froÌ that so noble a Father â these Protestant times And to begge more âce and fauour from these our enimies in âs cause they themselues shall briefly make âs deduction â And first concerning Bishops and Massing Priests sent hither or consecrated here by S. Peter's or his Roman Successours Iuâââdiction such as they now so greuiously dââ ãâã âhey confesse publickly that they had âo ãâã but so consecrated as the Roman Church did from the begining and stilâ doth consecrate vnâill their neââ booke oâ pretended Consecration maââ by King Edward thâ Sââth â child hiâââthoritie brought in theiâ ãâ¦ã aâd they acknowledge ãâ¦ã consecraâeâ ãâ¦ã Priesââ ãâ¦ã and doe ãâ¦ã ââstifie ãâ¦ã Engl. Proteââ in Rogers Booke of articles Annal. Burton an 140. Caiuâââtiq ãâ¦ã Annâl ãâ¦ã ân Mansââ ãâ¦ã 1. 6. Harrison descript of Brit. waâ oâr Archbishop ãâ¦ã moreouer that this our ãâ¦ã was seâlâd by this greaâest Aâostââ in âhe ãâã yâare of Nero and 67. ãâ¦ã â Peter returned againe to ãâ¦ã dâuers of thâse our Bishops and ãâ¦ã Nation as S. Manâuetus S. ãâã S. Maâcellus or Marcellinus the renoâned Priests and Preachers of Cambridge ân and afteâ the yeare 140. S. Marcellus being and liuinâ Bishop after King Lucius and Britonie waâ conuerted when three Archbisbops anâââventie eight Bishops were here placed anâ all Ecclesiasticall thinges established anâ confirmed by Papall power in this Kingdome â To make this Succession without aâ question they deliuer vnto vs the names aâ âme Episcopall Acts of our Archbishops Hollinâh Hist of England Stowâs Hist. Godwin conuers of Britan. Cataâ of Bishops in London Yorke and S. Dauids âf LondoÌ Yorke and Caerlegion In London âe chiefe Metropolitan See S. Theanus S. luanus Cadar Obinus Conanus Pallaâus Stephanus I'tutus Theodwynus or âedwynus Thedredus Hillarius Guiteliâs Restitutus Fastidius Vodinus Theoâs Others adde S. Augulus Ternokinus âd Gormcelinus They confesse that Theoâs the last Archbishop of London with full ârisdiction continued in his Archiepiscopall âe notwithstanding the Pagon Saxons inuaân and persecutioÌ vntill the yeare of Christ ââ which was but 10. yeares before S. Auguâââ coming hither So they testifie of Thaââus Matth. West an 586. Archbishop of Yorke the same yeââe âauing his See and with the Archbishop of ãâã and many of their Clergie flying into âalââ and Cornewall to the Christian Bisâps Priests and people there They reâpt in thâ Archbâââop See of Yorke Theoâsius Sampsoâââ Taurinus âeruanâs Sampsonââ ãâã and the âenamed Thadiocuâ ãâ¦ã âegion they â downe Tremonus S. ãâã S Daâid âiud Conanc Theliaus Eâbâdus wholiâd in S. Augustins time and after him imâediatly succeeding in Archiepiscopall digâtie fourty or more vntill the time of Berârd who in the yeare 1115. lost that honour âom that See by Papall order as all Antiâaries Catholikes and Protestants agree 4. These men also deliuer vnto vs a Catalogue of learned holy writers in euery agâ and in the age whâ S. Augustine came hitheâ they recount vnto vs the most noble Sainâ and Doctours Dubritius Iltutâs Congelluâ Dauid Gildas Kentigeânâs Brendant Asaphus and others whâly ând absolutâ agreeing with the Church of âome They ââ downe our Vniuârsiâies ãâ¦ã aâ among others ãâ¦ã from all eâror Our ãâ¦ã in the greââouncelâs ãâ¦ã âhe same faiâ with tâe whole ãâ¦ã they had mâ entercourâe ãâã âââmunicaââon next to tâ Popes of ãâ¦ã the moââ Catholike aâ renowââd ãâ¦ã Churcâ of Christ â Athanaââââ ãâ¦ã S. Martine and maâ more and bâth âââse Tertulââan S. Chryâstome with ãâã did highly commeÌd thâ our ãâ¦ã true Religion 5. Anâ becaâââ some Proâestants to muâ ãâ¦ã libertie cannot well eâdure ãâ¦ã ââckes and Religious sâ king wâaâ ãâ¦ã can âo disgrace suâ as oâherâ ãâã âânowned Clergie especialâ the ãâã of S. Benedicts Order
very aâciâââââââgland and doe endeuour all tâ can ââ diâinish the glorie of the Children so noble a Father and so doing for disliâ rather then loue either of them vs or oâ first Christian Saxons diuers among the doe very forwardly ascribe much to such hat labour And some of their prime Antiâuaries as some lately haue published haue âet downe vnder their hands that there were âoâ aunciently and but Egyptian and Beneâictine Monckes in this Kingdome of Britaâie no great glorie but rather diâhonour to his moât noble and auncieÌt Nation in Chriâian Religion A Nation that may iustly âaime prioritie in that kinde of honour âefore Egipt or any other Countrie in the âorld except they caÌ proue their Religious âore auncient then S. Ioseph and his holy âmpanie here in the yeare of Christs Natiâtie 63. by their owne confession and what âoÌckes of Egypt they were that came hither âey should if they could haue instanced â To performe which they will haue great âfficulâie sith that they themselues confesse âat diâers denie the Egyptian Rule was eâr receiued in the West and consequently âre Minimè credi volunt nonnulli Mo achorum Iohn Selden not spicileg in Eadmerum pag. 200. Egyptientium Instituta in Occidânte vnquam esse âepta Some will not haue it beleeued that the Inâute of the Eâyptian Monckes was euer receiued in west And yet it is certaine by their owne otestant writers that many Monckes and ânasterie were here in Britanie or in Enând Quouis saculo In euery age And before âyp had any Monasteries or Monâkes 6. We can and doe recount vnto them ânckes from Greece and Syria who came âo Britanie though longe after our first Conuersion and Religious were âetâed here So from the most âamous Monasterie of Lyrinum Veremunâ Hist. Sâât Hector Boeth Hist Scot. l. 6. Râphael âolâenshed âist of Scots our Greeke MoÌckes S. Regulus Albatus and his holy companie who brought the Relickes of Saint Andrewe the Apostâe into Scotland and were so nobly entertained by King Heirgâstus leauing Successouâs therâ who after were vnited to our old Briâisâ Monckes are âamouâ to posteritie S. Palladius who was sent Apostle hither by S. Caelestin the Pope as our Protestants writeâ was also a Grecian Palla lius Graecus And firsâ Ioan. Bal. l. de âcript ârit âentuâ 1. Nicolaus Hârlemân Paââââio Graeco a disciple to S. Iohn Patriarch of Hâerusaleâ that liued a Religious life in Syria especiallâ about Mount Carmelus Ioannis Hierosolymoruâ Patriarcha 44. dum adhuâ Eremi cultor solitaââ Syriae loca Carmelum praecipuè incoleret Nicolao Haâlemio teste Discipuluâ fuit As witnesseth Nicolaâ Haâlem he was tâe Disciple of Iohn the 44. Patriarcâ of Hierusalem whilst he was as yet a louer of the Heâmitâge and inhabited the desert places of Syria bâ especially the Mount Carmelus This may giâ antiquitie âere to our learned Carmelits tâking their name thence and as they saie comming from Syria S. Germanus and S. Lupâsent Britan. ãâã Antiq. in mââuscâipt hither Apostles by the same holy Popâ were first Monckes of LyrinuÌ Monasterie aâ brought that Church seruice hither And â Patriâke borre in this our Iland liuiâ sometimes with our Glastenburie Monckeâ and Scholler to S. Gââman was in the saââanner sent into Ireland These were tâ Rulers and Directours vnto all our British Scotish and Irish Monckes so much renowâed through the whole world 7. Both English and Scotiâh Antiquiâies Vâremund Hect. Boeth supra Man Antiq in vita S. Birini Capgââ in eodem witnesse that soone after S. Augustine of âippo his death and long before any Monckes of S. Benedicts Order came hither âhe Augustine Monckes Canon-Regulars âere seated and setled here who were most âoly and learned men Non tam eruâitionis ââam proâatissimarum viriutum veâaeque pieâatiâlââ insignes Not so much famous fââ learning aâ for âproued vertues and zeale oâ deuotion S Dauid âaint Brendanus Saint Columbanuâ Conâellus and others here wrote Rules of Monckes 8. To exemplifie but in the worthinesse of Sigibert ãâ¦ã vir Illustr in S. Câsâââo Caesar ArâlateÌsis Homilia 25. ad Monachos Tom. 2. Bââliotâââ Patrum âe Lyrian Monckes who ioyned with ours â Britonie as S. Caesarius Archbishop of ârles neare adioyning thereto and before âbbot there testifieth that Ab Orienâe vsque ad âccidentem ab omnibus paene locis in quibus Chriâiana Religio âolitur religiosâssima vestra conuersatio â Christi gloriaem praedicaâur From the East to the âst in all places almost where Chââstian Reâigion is âaintained thâre to Christ his glorie your most Chriâian conuersation was preached And ãâã saeâââsula Lyrinensis quae cum pâruula plana esse viâatur innumerabiles tamen monâes ad âaelum misisse âgnosciâur Haec est quae eximios nuâriâ Monâchos âastanââssimos per oânes Prouââciaâ erogat Saâerââes The blessed and hapâie ââand of âârinum though it seeme to be little and plainâ yet it is knowne to hauâ sent vnto heauen innumerable mountains This is sâe which bring th vp most famous Monckes and through all Prouinces sendeth forth most excellenâ Priests 9. This testimonie of such a witnesse being giuen a little before S. Gregories timâ who was so learned a Moncke and Father to many such in Rome argueth that his MoÌkes and the Monckes of Lyrinum could noâ be strangerââo eaâh other S. Gregorie also commanding his Monckes he sent into EnglaÌd to goe to the Archbishop of ârâeâ Successour to S. Cesarius so neare Lyrânum ãâã his assistance and they bringing from thencâ into England Assistants and Interpreter ânâ S. Augustine being consecrated after Bishoâ of EnglaÌd by Eâheââus Archbishop of Arles according to S. Gregories directions confirmeth the same the accesse of such hither theiâ preachingâ and directions here and our firsâ English Moncke after S. Augustine comming hither so honouring the Monckes anâ Monasterie of Lyrinum that they traâelleâ ouer all England and France with them anâ Saint Benedict Biscope who was brought ââ with our British Monckes when none other were here being professed in âyrinum Monâsterie showeth how little dâffeâence there waâ betweene the old Monckes of Britanie thâ Monckes of Lyrinum and Saint Augustinâ and his fellow Monckes sent hither bâ âly Saint Gregorie the Pope 10. By all accompts it is most certaine in âstorie that S. Benedict Biscope was proâled in Lyrinum went to Rome returned âo the North part of England where he as Abbot diuers yeares before S. Benedict â Rule was first giuen or receiued in these ârtes and was also Abbot at Canterburie âbey and gaue place to S. Adrian who was ât hither by the Pope with Saint Theodore âchbishop there before S. Wilfride the first âer of S. Benedict's Rule in the North was âleâ Archbishop of Yorke to giue it or gaue âe foresaid Rule to the Monckes as the âonckes themselues confesse And that he â not deliuer Saint Benedicts Rule to the âonckes in the