Selected quad for the lemma: father_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
father_n holy_a love_n son_n 16,266 5 5.7862 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02284 Il pastor fido: or The faithfull shepheard. Translated out of Italian into English; Pastor fido. English Guarini, Battista, 1538-1612.; Dymock, John, attributed name.; Dymock, Charles, attributed name. 1602 (1602) STC 12415; ESTC S103502 75,332 128

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

thankes and loue In stead of death our Goddesse now commaunds Of marriage knot a sweet solemnitie But say how farre 's to night Mon. Not past one houre Ti. Then to the Temple turne where let thy sonne Espowsed be to Amarillis straight whom he may leade Vnto his fathers house before the sunne be set So heauens commaund Come gow Montanus gow Mon. Take heed Tiremo we do not violate Our holy law can she her faith now giue Vnto Mirtillo which she Silu●o gaue Ca. And vnto Siluio may she giue her faith So said thy seruant was Mirtillo call'd Though I more lik'd Mirtillo him to name Mon. That 's very true I did reuiue his name In this my younger sonne Ti. That doubt's well clear'd now let vs goe Mon. Carino go with vs this day Mirtillo hath Two fathers found Montane a sonne and thou a brother Ca. In loue Mirtilloes father and your brother In reuerence a seruant to you both And since you are so kinde to me I pray you then Bid my companion welcome for my sake Mon. Most welcome both Ca. Eternall heauenly powers How diuerse are your high vntroden waies By which your fauours do on vs descend From those same crook't deceitfull pathes whereby Our thoughts would fame mount vp into the sky Sce. 7. Corisca Linco LInco belike the spightfull Sil●io When least he ment a Louer is become But what became of her Lin. We carried her To Siluioes house whose mother her embrac't With teares of ioy or griefe I know not whether Glad that her sonne is waxt a louing spowse But sory for the Nymphs mishap and that She is a stepdame euill furnished Of two daughters in law playning one dead An other wounded Co. Is Amarillis dead Lin. She must die straight for so doth fame report For this I goe to comfort old Montanus Who l●esing one sonnes wife hath found an other Co. Then doth Dorinda liue Lin Liue. I t' were well Thou wert so well Co. Her wound not mortall was Lin. Had she bene dead yet Siluioes cunning would Haue her 〈◊〉 Co. What Art her heal'd so soone Lin. From top to toe I le tell the wondrous cure About the wounded Nymph stood men and women Each with a ready hand but trembling heart But faire Dorinda would not any should Saue Siluio touch her saying that the hand Which was her hurt should be her remedie Siluio his mother and I stay'd there alone Working with counsell too one with his hand Siluio when gently he had wip'd away The bloudie streames that stain'd her Iuory flesh Assayes to draw the shaft out of the wound But the vilde steale yeelding vnto his hand Left hidden in the wound the harmfull head Hence came the griefe for t' was impossible With cunning hand or daintie instrument Or other meanes to draw it out from thence Opening the wound perhaps with wider wound He might haue found the steele with other steele So mought he do or so he must haue done But too too pitious and too louing now Was Siluioes hand for such like cruell pitie By such hard meanes loue neuer healeth wounds Although it seem'd to her that paine it selfe Was pleasant now betweene her Siluioes hands He not amaz'd sayes thus this head shall out And with lesse paine then any will beleeue I put it there and though I be not able straight To take it out yet with the vse of hunting I will restore the losse I haue by hunting I do remember now an hearbe that is well knowne Vnto the sauadge Goate when he is wounded With some Huntsmans shaft this they to vs Nature to them bewray'd and t' is hard by All suddenly he parts vnto a neighbour hill And there a bundle gathers straight to vs He comes and out he drawes the iuyce thereof And mingles it with veruine seed and roote Of Centaures bloud making a playster soft Which on the wound he laies vertue myraculous The pain straight ceas'd the bloud was quickly staid The steele straightway without or toile or paine The workmans hand obeying issues out And now her strength returnes to her againe As though she had not suffered wound at all Nor was it mortall for it had vntoucht Both left the bones and bellies outward runne And onely pie●st into the musclouse slanke Co. Great vertue of an hearb but much more great For fortune of a woman hast thou tolde Lin. That which betweene them past when this was done Is better to be gesl'd at then be told Dorinda sure is well and with her side Can serue her selfe to any vse she likes Thou think'st she hath endur'd more wounds by this But as the piercing weapons diuers are So are the wounds of some the griefe is sharpe Of some t' is sweet one healing waxeth sound The lesse an other heales the sounder t' is In hunting he to shoote such pleasure found That now he loues he cannot choose but wound Co. Still thou wilt be that amorous Linco Lin. In mind but not in force my deare Corisca Greene bloomes d●sire within this aged tronke Co. Now Amarillis hath resign'd her life I will go see what deare Mirtillo doth Sce. 8. Ergasto Corisca ERg. O day of wonders day all loue all grace All ioy ô happie land ô heauens benigne Co. See where Ergasto is he comes in time Er. Now all things ioyfull are the earth the ayre The skies the fire the world and all things laugh Our ioyes haue pierc't the lowest hell nor is There any place that not partakes our blisse Co. How iocond is this man Er. O happy woods That often sigh'd and wept out wofull case Enioy our ioyes and vse as many tongues As leaues that leape at sound of these sweet windes Which ●●●l'd with our reioycings calmely smile Sing they the sweet aduentures of these friends Co. He speakes of Siluio and Dorinda sure Well we must liue teares are no sooner ebb'd But straight the floud of ioy comes hussing in Or Amarillis not a word he speakes Onely takes care to ioy with them that ioy Why t is well done for else this humane life Would still be full of sighes whither away Ergasto go'st so pleasantly vnto some marriage Er. Euen so but hast thou heard the happy chance Of the two fortunate Louers is 't not rare Corisca Co. To my contentment euen now I heard it all Of Linco and t'doth somewhat mittigate The griefe I for my Amarillis feele Er. Why Amarillis Of whom think'st thou I speak Co. Of Siluio and Dorinda man Er. What Siluio what Dorinda thou know'st nought My ioy growes from a higher nobler roote I Amarillis and Mirtillo sing The best contented subiects of loues ring Co. Why is not Amarillis dead Er. How dead I tell thee shee 's a bright and merrie B●ide Co. Was she not then condemned vnto death She was condemn'd but soone releast againe Co. Telst thou me dreames or dreaming do I heare Er. Thine eies shall tell thee if thou 'lt stay a while Soone shalt thou see
O wretch t is so the Priest holdes him by th'ead And hast thou not vnhappy countrey yet After so many yeeres heauens rage appeasd Cho. Sh. O daughter of great Ioue sister of Phebus bright Thou second Titan to the blinder world that giuest light Mon. Reuengefull Goddesse that for priuate fault Dost publicke punishment on vs inflict Whether it be thy onely will or els Eternall prouidence immutable commaund Since the infected blood of Lucrina false Might not thy burning iustice then appease Drinke now this innocent and voluntarie Sacrifize No lesser faythfull then Amintas was That at thy sacred Aulter in thy dire reuenge I kill Cho. Sh. O daughter of great Ioue sister of Phebus bright Thou second Titan to the blinder world that giuest light Mon. Oh how I feele my hart waxe tender now Binding my senses with vnusuall maze So both my hart not dares my handes vnable are To lift this Axe Car. I le see this wretches face And then depart for pittie will not let me stay Mon. Perhaps against the Sunne my strength doth faile And t is a fault to sacrifize against the Sunne Turne thou thy dying face toward this hill So now t is well Car. O wretch what do I see My sonne Mirtillo Is not this my sonne Mon. So now I can Car. It is euen so Mon. Who lets my blow Car. What dost thou sacred Priest Mo. O man prophane Why hast thou held this holy Axe how darest Thou thy rash handes inpose vpon the same Car. O my Mirtillo how camst thou to this Nic. Goe dotard old and foolish insolent Car. I neuer thought t' haue thee imbraced thus Nic. Patch stand aside thou mayst not handle thinges Sacred vnto the Gods with handes impure Car. Deare to thee Gods am also I that by Their good direction hither came euen now Mo. N●…er cease heare him and turne him hence Car. Then courteous Priest before thy sword doth light Vpon his necke Why dyes this wretched Boy I why the Goddesse thou ador'st beseech thee tell Mon. By such a heauenly power thou coniur'st mee That I were wicked if thee denied But what wil't profit thee Ca. More then thou think'st Mon. Because he for an other willing is to die Car. Dye for an other then I for him will dye For pittie then thy falling blow direct In stead of his vpon this wretched necke Mon. Thou dotest friend Ca. And will you me denie That which you graunt another man Mo. Thou art A Stranger man Ca. How if I were not so Mon. Nor could'st thou for he dyes but by exchange But tell me what art thou thy habite shewes Thou art a Stranger no Arcadian borne Ca. I an Arcadian am Mo. I not remember That I euer saw thee earst Car. Heere was I borne 〈…〉 and father of this wretch 〈◊〉 Art thou Mirtill●es father then thou com'st 〈◊〉 both for thy selfe and mee Stand now aside least with thy fathers teares Thou makest fruitlesse vaine our Sacrifize Car. If thou a father wert Mon. I am a father man A tender father of an onely sonne Yet were this same my Siluioes head my hand Should be as ready for 't as t' is for this For he this sacred habite shall vnworthy weare That to a publique good his priuate doth preferre Car. O let me kisse him yet before he dye Mo. Thou mayst not man Car. Art thou so cruell sonne Thou wilt not answere thy sad father once Mir. Good father hold your peace Mo. O wretched wee The holocaust contaminate ô Gods Mir. The life you gaue I cannot better giue Then for her sake who sole deserues to liue Mon. Oh thus I thought his fathers teares would make Him breake his scilence Mir. Wretch with errour haue I done the law of scilence quite I had forgot Mon. On Ministers why do we stay so long Carry him to the Temple backe to th'noly Cell There take againe his voluntary vow Then bring him backe and bring new Water too New Wine new Fire dispatch the sunne growes low Finis Scena 4. Acta 5. ACTA 5. SCE. 5. Montan. Carino Dametas Montan. BVt thanke thou heauens thou aged impudent Thou art his father if thou wert not well I sweare by this same sacred habite on my head I weare Thou shouldst soone taste how ill I brooke thy boldnes Why knowst thou who I am knowst thou that with This Rodd I rule affayres both humaine and diuine Car. I cry you mercie holy sacred Priest Mon. I suffered thee so long till thou grow'st insolent Knowest thou not Rage that Iustice 〈◊〉 vp The longer t' is delayde the greater t is Car. Tempestius ●urie neuer waigned rage In brestes magnanimus but that one blast Of Generous effect could coole the same But it I can not grace obtaine let mee Finde iustice yet you can not that denie Law makers be not freed from the Lawes I aske you iustice iustice graunt me then You are vniust if you Mirtillo kill Mon. Let me then know how I can be vniust Car. Did you not tell me it vnlawfull was To sacrifize a Strangers blood Mon. I told you so And told you that which heauens did commaund Car. He is a Stranger you would sacrifize Mon. A Stranger how is he not then thy sonne Car. Let it suffize and seeke no further now Mon. Perhappes because you not begot him heere Car. Oft he least knowes that most would vnderstand Mon. Heere we the kindred meane and not the place Car. I call him Stranger for I got him not Mon. Is he thy sonne and thou begots him not Car. He is my sonne though I begot him not Mon. Didst thou not say that he was borne of thee Car. I sayd he was my sonne not borne of mee Mon Extremitie of griefe hath made thee madd Car. If I were madd I should not feele my griefe Mon. Thou art ore-madd or els a lying man Car. A lying man will neuer tell the trueth Mon. How can it be sonne and not sonne at once Car. The sonne of loue and not of nature hee 's Mon. Is he thy sonne he is no Stranger then If not thou hast no part at all in him Father or not thus thou conuinced art Car. With words and not with trueth I am conuin'st M●n His fayth is doubted that his wordes contraries Car Yet do I say thou dost a deed vniust Mon. On this my head and on my Siluioes head Let my iniustice fall Car. You will repent it Mon. You shall repent if you my duetie hinder Car. I call to witnesse men and Gods Mon. Gods you To witnesse call that you despised haue Car. Since you 'le not heare me heare me heauen and earth Mirtill a straunger is and not my sonne You do prophane your holy sacrifice Mon. Heauens aide me from this Bedlam man Who is his father since hee 's not your sonne Car. I cannot tell you I am sure not I. Mon. See how he wauers is he not of your bloud Car. Oh no. Mon. Why do you call
what great offence Haue I committed that I worthy am With my poore off-spring for to warre with heauen If I offended haue oh yet my sonne What hath he done you cannot pardon him O Iupiter the great disdainfull blast Would quickly suffocate my aged sence But if thy thunder bolts will not my weapons shall The dolorous example I le renew Of good Amyntas our beloued Priest My sonne amaz'd shall see his father slaine Ere I a father will go kill my sonne Die thou Montane t is onely sit for thee O powers I cannot say whether of heauen or hell That agitooke with griefe dispairefull mindes Behold your fury thus it pleaseth you I nought desire saue onely speedie death A poore desire my wretched life to end Some comfort seemes to my sad spright to send Ca. Wretched old man as greater flames do dimme The lesser lights euen so the sorrow I Do of thy griefe conceiue hath put out mine Thy case alone deserueth pittie now Act. 5. Sce. 6. Tireme Mon. Carino SOftly my sonne and set thy feet secure Thou must vphold me in this rugged way Thou art my bodies eye I am thy mindes And when thou com'st before the Priest there stay Mon. Is 't not the reuerend Tirenio which I see Who blind on earth yet seeth all in heauen Some great thing moues him thus these many years I sawe him not out of his holy Cell Ca. God grant he bring vs happie newes Mon. Father Tirenio what 's the newes with you You from the temple how comes this to passe Tire To you I come for news yet bring you news How oft blind eyes do aide the inward sight The whilst the minde vntraueld with wilde sights Withdrawes into it selfe and Linceus eyes Doth set a worke in sightlesse sences blinde We may not Montane passe so lightly ore The vnexpected things that heauenly mixture temps with humane Because the Gods do not conuerse on earth Nor partly hold with mortall men at all But all these workes so great so wonderfull Which the blind world to blinder chance ascribes Is nothing but ce'estiall counsell talke So speake th' eternall powers amongst themselues Whose voices though they touch not deafened eares Yet do they ●ound to hearts that vnderstand O foure ô six times happy he that vnderstands it well The good Nicander as thou didst command Stayes to conduct the holy sacrifice But I retaind him by an accident That 's newly falne the which I know not all Vnwonted and confus'd twixt hope and feare Dulleth my sence I cannot vnderstand and yet the lesse I comprehend the more I do conceiue Mon. That which you know not wretch I know too well But tell me can the Fates hide ought from thee That piercest to the deep'st of Destinies Tire If sonne the vse diuine of light propheticall Were natures gift and not the gift of heauen Then might'st thou see as well as I that Fates Secrets sometime denie our working mindes This onely t is that makes me come to thee That I might better be inform'd who t is That is discouered father to the youth That 's doom'd to die if I Nicander vnderstand Mon. That father you desire to know am I. Tire You father of our Goddesse sacrifice Mon. I am the wretched father of that wretched sonne Tire Of that same faithfull shepheard that to giue Life to an other giues himselfe to death Mon. His that by death giueth an other life Yet by that death kills him that gaue him life Tire And is this true Mon. Behold my witnesse here Ca. That which he saith is true Tire And who art thou Ca. I am Carino his father thought till now Ti. Is this the childe the floud so bare away Mon. The very same Ti. And for this then dost thou Montanus call thy selfe a wretched father O monstrous blindnesse of these earthly mindes In what a darke profound and mystie night Of errors be they drowned when thou O heauenly sonne Dost not enlighten them Montanus thou Art blinder in thy minde then I of eyes That dost not see thy selfe the happiest father And dearest to the gods that euer yet did child beget This was the secret which the Fates did hide This is that happy day with so much bloud So many teares we did expect This is the bl●ssed end of our distresse O thou Montanus turne into thy selfe How is the famous Oracle forgot Printed i' the hearts of all Arcad●a No end there is for that which you offends Till two of heauens issue loue vnite The teares of ioye● so satisfie my heart I cannot vtter it No end there i● No end there is to that which you offends Till two of heauens issue loue vnite And for the auntient fault of that false wight A faithfull shepheards pitie make amends Tell me Montanus is not this thy sonne Heauens issue is not Amarillis so Who hath vnited them but onely loue Siluio by parents force espowsed was To Amarillis whom he hated still If thou the rest examine you shall plainly see The fatall voyce onely Mirtillo ment For since Amyntas chance where haue we seene Such faith in loue that might coequall this Who since Amyntas willing was to die For any Nymph onely Mirtill except This is that faithfull Shepheards pitie which deserues To cancell that same auncient error of Lucrine With this deed is the heauens ire appeaz'd Rather then with the sheading humane bloud Rendring vnto th' eternall iustice that Which female treacherie did take away Hence t' was no sooner he vnto the temple came There to renew his vow but straight did cease All those prodigious signes now did The holy Image sweat out bloud no more Nor shooke the ground nor any noise nor stinch Came from the Caue saue gracious harmony And odours O sweet mightie prouidence O heauenly Cods had I all words all hearts All to thy honour would I consecrate But to my power I le render you your due Behold vpon my knees ô heauenly powers I praise your name how much am I oblig'd That you haue let me liue vntill this day An hundred yeares I haue alreadie worne And neuer yet was life so sweet as now I but begun to to liue now am I borne againe Why leese I time with words that vnto deeds is due Helpe me vp sonne without thee can I not Vpraise these weake and feeble members sonne Mon. Tirenio hath wak't such ioy in me Vnited yet with such a myracle As I scarce feele I ioy nor can my soule Confounded shewe me high reteined mirth O gracious pitie of the highest Gods O fortunate Arcadia ô earth More happie then all earths beneath the sunne So deare's thy good I haue forgot mine owne And my beloued sonnes whom twise I lost And twise againe haue found these seeme a drop To the huge waues of thy great good ô dreame O blessed dreame celestiall vision rather Arcadia now thou waxest bright againe Ti. Why stay we Montane now heauens not expect A sacrifice of rage but
time she made Elidis blest With her sweet count'nance she liberall was Of pleasing lookes to mee But thereof did My cruell fates robbe me so sodeinly That I perceiu'd it not till they were gone Whē I drawne by the power of her beauteous looke Leauing my home came hither where thou knowst My father had this poore habitacle But now the day that with so faire a spring began Come to his western bound thunders lightēs out Ah then I saw these were true signes of death Now had alas my tender father felt My not-foreseene departure and orecome With griefe fell sicke nigh hand to death Whereby I was constrained to returne Ah that returne prooued the fathers health But deadly sicknesse to the sonne for in short time I languished and pined quite away Which held me from the time the sunne had left The bull vntill his entry into Capricorne And so had still had not my pitious father sought For counsaile to the Oracle which said Onely Arcadia could restore my health So I returnd to see her that can heale My bodies griefe O Oracles false lye But makes my soule sicke euerlastingly Er. Strange tale thou telst Mirtillo though't be true The onely health to one that 's desperate Is to dispaire of health And now t' is time I goe communicate with our Corisca Go to the fountaine you there stay for me I le make what haste I can Mir. Goe happily The heauens Ergasto quith thy curtesie Sce. 2. Dorindo Lupino Siluio O Fortunate delight and care of my Faire spightfull Siluio Ah that I were As deare vnto thy cruell maister as thou art Happie Metampo he with that white hand That nippes my heart thee softly stroking feeds With thee all day and all the night he is Whilst I that loue him so sigh still in vaine And that which greeues me worst he giues thee still Kisses so sweete that had I one of them I should goe blest away I cannot choose But kisse Melampo Now if th'appie starres Of loue sent thee to me bcause thou shouldst Find out his steps Go'w whither me great loue Thee nature teacheth But I heare a horne Sound in these woods Sil Vo ho ho Melampo ho Do. If my desire deceiue me not that is the voice O my beloued Siluio that call his dogge He hath our labour sau'd Sil. Vohoho Melampo ho. Do. Doubtlesse t 's he happie Dorinda heauens Haue sent him whom thou soughtst t' is best I put The dogge aside so may I win his loue Lupino Lu. What 's your will Do. Go hide thy selfe In that same thicke and take the dogge with thee Lu. I goe Do. And stirre not till I call Lu. No more I will Do. Go soone Lu. And call you soone least hunger make The dogge beleeue I am a shoulder of mutton and so fall too Do. Go get you hence hen-hearted wretch Sil. O wretched me whither shall I goe To follow thee my deere my faithfull dogge The dales the mountaines I haue sought with care All weary now I am Curst be the beast Thou didst pursue But see a Nymphe perhaps She can tell newes of him Out vpon her T' is she that 's still so troublesome to me I must dissemble Faire and gracious Nymphe Did you my good Melampo see to day Do. I faire good Siluio can you call me faire That am not faire a whit vnto your eyes Sil. Or faire or soule did you not see my dogge Answere to this or I am quickly gone Do. Stil thou art froward vnto her that thee adores Who would beleeue that in that smooth aspect Were harboured such rugged thoughts Thou through These sauage woods and rocky hills pursu'st A beast that flies thee and consum'st thy selfe In tracing out thy greyhounds steps and me Thou shunst and dost disdaine that loues thee so Ah leaue these does that runne so fast away Take hold of me thy preordained pray Sil. Nymphe I Melampo came to seeke not to loose time Farewell Do. Do not so shun me cruell Siluio I 'le tell thee newes of thy Melampo man Sil. Thouiests Dorinda Do. Siluio I protest By that deare loue that me thy handmaid makes I know where thy Melampo is that courst the doe Sil. How did he leese her Do. Both dog and doe are in my power Sil. Both in your power Do. Why doth it grieue you then That I them hold that do adore you so Sil. Deare Dorinda quickly giue me him Do. See wau'ring child am I not fortunate When a beast and a dogge can make me deare to thee Sil. Good reason too but yet her I le deceiue Do. What will you giue me Sil. Two guilded apples Which my mother gaue me yesterday Do. I want no apples and perhaps I could Thee better-tasted giue didst thou not thus Disdaine my gifts Sil. What wouldst thou haue a kid A lambe Ah but my father giues me no such leaue Do. Nor kids nor lambes do I desire it is thy loue My Siluio which I seeke Sil. Wilt thou nought but my loue Do. Nought else Sil. I giue it thee Now my deare Nymph Giue me my dog and doe Do. Ah that thou knewst That treasures worth whereof thou seemst so liberall Or that thy heart did answere to thy tongue Sil. Heare me faire Nymphe thou euer telst me of A certaine loue I know not what it is Thou dost desire I should thee loue and so I do As farre forth as I can or vnderstand Thou callst me cruell and I know not crueltie Do. Wretched Dorinda how hast thou plast thy hopes In beautie feeling ne're a sparke of loue Thou louely boy art such a fire to me And yet burnes not thy selfe Thee vnder humane shape O● daintie mother did the Cyprian dame Bring forth thou hast his arrowes and his fire Well knowe my breast both burnt and wounded too Get but hi● wings vnto thy shoulders and New Cupia shal● thou be wer 't not thy hear● Is made of rocky frozen Isy shelfe Thou wantedst naught of loue but loue it selfe Sil. Tell me what kind of thing is this same loue Do. If in thy face I looke oh louely boy Then is this loue a paradize of ioy But if I turne and view my spirit well Then t' is a flame of deepe infernall hell Sil. Nymphe no more words giue me my dog and doe Do. Nay giue me first the loue you promised Sil. Haue I not giu'n it what a stirre is here Her to cnntent take it do what thou wilt Who doth forbid thee what wouldst thou haue more Do. Thou sow'st thy seed in sand wretched Dorinda Sil. What would you haue why do you linger thus Do. As soone as you haue got what you desire Perfidious Siluio you are gone from me Sil. No trust me Nymph Do. Giue me a pledge Sil. What pledge Do. I dare not tell Sil. And why Do. I am asham'd Sil. Are you asham'd to speake and not asham'd It to receiue Do. If you will promise me To giue it I will tell
bedew'd with blood and foame VVe see Dogges slaine Staues broke and wounded men How many times did my poore blood desire For Siluioes blood to combat with the Boore How often times would I haue stept to make My brest a buckler for my Siluioes brest How often sayd I in my sefe excuse Excuse the daintie lapp of my deare Loue So to my selfe spake I with praying sighes VVhilst he his Dogge all arm'd with hardned skin Le ts loose against the Beast who waxed proud Of hauing made a wretched quarries sight Of wounded Shepheardes and Dogges slaine outright Linca I cannot tell this Dogges great worth And Siluio loues him not without good cause Looke how an angry Lyon entertaines The poynted hornes of some vndaunted Bull Sometime with force sometime with pollicie And fastens at the last his mightie pawes So on his backe as no powre can remou't So strong Me●●●●p ' auoyding craftely The Boores swift 〈◊〉 and mortall wounding blowes At last taints on his eare which first he shakes And afterward so firmely him he holdes As his vast sides might wounded be at ease The dismall token of a deadly stroke The Siluio innocating Phoebes name Du●ct this blow sayd he and here I vow To sacrifize to thee his gastly head This l●yd from out his q●uer of pure gold He takes a speedy Sha●t and to his eare He drawes his mighty Bow and straight the Boore Betweene his neck● and shoulder wounded dyes I free'd a sigh seeing my Silui● safe Oh happy beast mightst thy life so leaue By him that hartes from humane beastes doth reaue Lin. But what became of that same fearefull beast Dor. I do not know because I came away For feare of being seene But I beleeue That solemnly they meane to carry it Vnto the Temple as my Siluio vow'd Lin. And meane you not to change these rustie cloathes Dor. Yes wis full faine but Liep●●e hath my Gowne And promised t'attende me at this Spring But 〈◊〉 misse deare Linco if thou lou'st me Goe seeke him in these Woods he is not farre I 'le rest me in the meane time by this Den For weerinesse makes me to sleepe desire Nor would I home returne in this attire Lin. I go and stirre not you till I returne SCE. 3. Chorus Ergasto SHepheardes haue you not heard our Demi-God Montanus worthy sonne of Hercules discent Hath slaine the dreadfull Boore that did infest All Arcady and now he doth prepare To satisfie his Vowes if we will thankefull bee For such a benefite le ts go and meete him And giue him all the reuerence that we can Er. Oh dolefull fortune Oh most bitter chaunce Immedicable wounde Oh mornefull day Cho. What voyce of horror and of plaint heare wee Er. Starres foomen to our good thus mocke you vs Did you so high our hopes lift vp that with Their fall you might vs plague the more Cho. This seemes Ergasto and t' is surely hee Er. Why do I Starres accuse accuse thy selfe That brought'st the Yron to Loues Anuile so Thou didst it strike thou mad'st the sparkes fly out From whence this fire growes so vnquenchable But heauens do know my pittie brought me to 't Oh haples Louers wretched Amarillis Vnfortunate Titirus childles father Sad Montanus desolate Arcadia Oh miserable we and to conclude All that I see speake heare or thinke most miserable Cho. What wretched accident is this that doth containe So many miseries Gow ' Shepheards Gow ' Le ts meete with him Eternall heauenly powers Will not your rage yet cease Speake good Ergasto What lamentable chaunce is this thou plainst Er. Deare friendes I plaine vs all the ruine of Arcadia Cho. What 's this Er. The prop of all our hopes is downe Cho. Ah speake more plaine Er. Daughter of Titirus The onely branch of her decaying stocke Hope of our health which to Montanus sonne Was by the heauens promist and deste●ied Whose marriage should haue freed Arcadia Wise Amarillis Nimph celestiall Patterne of honor flowre of chastetie My hart wil not giue me leaue to speak Ch. Why is she dead Er. Nay doom'd to death Cho. Ay me what 's this Er. Nay worse With infamie Cho. Amarillis infamous Er. Found with the adult'rour if hence ye go not soone Ye may her see led captiue to the Temple Cho. Oh rare but wicked valure of this female sexe Oh chastetie how singuler thou art Scarce can a man say any woman's chast Saue she that ne're was try'd vnhappy age But curteous Shepheard tell vs how it was Er. This day betime you know Montanus came With th'haples father of the wretched Nimph Both by one selfe deuotion led which was By pray'rs to haste the marriage to good end For this the Sacrifizes offered were Which solemnly perform'd with good aspectes For neuer were there seene intrailes more faire Nor flames more bright by which the blind Diuine Mooued did to Montanus say This day With Amarillis shall your sonne be wed Goe quickly and prepare the marriage feast Oh blindly done blind Prophets to beleeue The fathers and the standers by were glad And wept their hartes made tender with this ioye Titirus was no sooner gone but straight we heard And saw vnhappy fearefull signes the messengers Of sacredire at which so sodaine and so fierce Each stood amaz'd the Priestes inclosed were VVithin the greater Cloysture we without VVeeping were saying holy pray'res when loe The wicked Satyre audience earnest craues Of the chiefe Priest and for this was my charge I let him in to whom he thus begins Fathers if to your Vowes the Incense and The Sacrifizes be not answerable If on your Aulters purely burne no flames Woonder not for in Ericinaes Caue A treacherous Nimph prophanes your holy Lawes And in adultry her fayth doth breake Come Ministers with me wee 'le take in the fact A while th' vnhappy father breathes thinking he had Found out the cause of this so dismall signes Straight he commaundes chiefe Minister Nacander go With that same Satyre and captiud to bring Them to the Temple both him straight accompanied With all our troupe of vnder Ministers The Satyre by a darke and crooked way Conductes into the Caue the young-man scar'd Without torch-light so sodainely assail'd Assayes to fly vnto that outward issue But it the Satyre closed hath too fast Cho. What did you then Er. I can not tell you how Amaz'd we were to see her that we taken had To be Titirus daughter whom no sooner we Had layd hold on but out Mirtillo steps And throwes his Dart thinking to wound Nicander And had the steele hit as he did direct Nicander had been slaine but shrinking backe Whether by chaunce or wit he shund the harme But the strong Dart pierced his hayrie cloathes And there stucke fast Mirtillo not being able It to recouer captiue taken was Cho. What 's come of him Er. He by an other way is led Cho. VVhat shall he do Er. To get more out of him Besides perhaps he shall not
could finde her out And fearefull signes and monstrous accidents Of horrour in the Temple proou'd the doubt As dolorous to vs as strange and rare Not seene since we did feele heauenly ire That did reuenge Amintas loue betrayde The first beginning of our miserie Diana swet out blood the Earth did shake The sacred Caue did bellow out vnwonted howling And dire deadly cries Withall it breath'd out such a stinking mist As Plutoes impare kingdome hath no worse And now with sacred order goes the Priest To bring thy daughter to her bloodie ende The whilst Mirtillo wondrous thing to tell Offer'd by his owne death to giue her life Crying vnbind those handes vnworthie striges And in her steed that should be sacrifiz'd Vnto Diana draue me to the Aulters A Sacrifize to my faire Amarillis Ti. O admirable deede of faythfull loue And noble hart Nu. Now heare a miracle Shee that before so fearefull was to die Chaung'd on the sodaine by Mirtilloes wordes Thus answeres with a bold vndaunted hart Think'st thou my deare then by thy death to gaine Life to her death that by thy life doth liue O miracle vniust on Ministers on on why do you stay Leade me foorthwith vnto mine end I le no such pittie I Mirtill replies Liue cruell pitteous loue My hart his spightfull pittie doth reproue To me it longes to die Nay then to me She answeres that by Law condemned am And heere anew begins a wondrous strife As though that life were death and death were life O soules well borne O couple worthy of Eternall honour neuer dying prayse O liuing and o dying glorious louers Had I so many tongues so many voyces As Heauen hath eyes or Ocean sea hath sandes All would be dumbe and hoarse in setting out Their wondrous and incomprehended prayse Eternall Childe of heauen O glorious Dame That mortall deedes enchroniclest to time Write thou this Historie and it infold In solid Diamond with wordes of gold Ti. But what end had this mortall quarrell then Nun. Mirtillo vanquisheth O rare debate Where dead on lyuing getts the victorie The Priest speakes to your Child be quiet Nimph We cannot change this doome for he must die That offers death our Law commaunds it so And after bids your Daughter should be kept Least griefes extreame should bring her desperate death Thus stood the state When Montane sent me for thee Ti. In sooth t is true sweete scented Flowers shall cease To dwell on Riuers bankes and Woodes in Spring Shall be without their Leaues before a Mayde Adorn'd with youth shall set sweete Loue at naught But if we stay still heere how shall we know When it is time vnto the Church to go Nun. Heere best of all for in this place alas Shall the good Shepheard sacrifized be Ti. And why not in the Church Nu. Because there where The fault is done the punishment must be Ti. And why not in the Caue there was the fault Nun. Because to open skyes it mus be hallow'd Ti. And how knowst thou all these misteriall rites Nun. From the High-priest who from Tireno had them For true Amintas and vntrue Lucrine Were sacrifized so But now t is time to goe See where the sacred Pempe softly descendes T were well done of vs by this other way To go vnto the Temple to thy daughter Finis Sce. 2. Act. 5. ACTVS 5 SCE. 3. Chorus of Shepheards Chorus of Priestes Montanus Mirtillo Chorus of Shep. OH daughter of great Joue sister of Phebus bright Thou second Titan to the blinder world that giuest light Cho. Pri. Thou that with thy well temper'd vitall ray Thy brothers wondrous heate doth well allay Which mak'st sweete Nature happely bring foorth Rich firtile birthes of Hearbes of Beastes of Men As thou his heate dost quench so calme thine ire That sets Arcadiaes wretched hartes on fire Cho. Sh. O daughter of great Ioue c. Mon. Yea sacred Priestes the Aulters ready make Shepheardes deuout reiterate your soundes And call vpon the name of our great Goddesse Cho. Sh. O daughter of great Ioue c. Mon. Now Shepheards stand aside nor you my seruants Come not neare except I call for you Valiant young man that to giue life els where Abandonest thine owne die comforted thus farre T' is but a speedie sigh which you must passe For so seemes death to noble minded sprightes That once perform'd this enuious age With thousandes of her yeeres shall not deface The memorie of such a gentle deed But thou shalt liue the example of true fayth But for the Law commaundes thee sacrifiz'd To dye without a word Before thou kneelst If thou hast ought to say say it and hold thy peace For euer after that Mir. Father let it be lawfull that I call thee so For though thou gau'st not yet thou tak'st my life My bodie to the ground I do bequeath my soule To her that is my life But if she die As she hath threatned to do aye mee What part of me shall then remaine aliue Oh death were sweete if but my mortall parts Might die and that my soule did not desire the same But if his pittie ought deserues that dyes For soueraigne pittie then courteous father Prouide she do not die and with that hope More comforted I le pay my destenies Though with my death you me from her disioyne Yet make her liue that she may me retaine Mon. Scarse I containe from teares ô frayle mankind Be of good cheare my sonne I promise thy desire I sweare it by this head this hand take thou for pledge Mir. Then comforted I die all comforted To thee my Amarillis do I come Soule of the faythfull Shepheard as thine owne Do thou receiue for in thy loued name My wordes and life I will determine straight So now to death I kneele and hold my peace Mon. On sacred Ministers kindle the flame With Frankensence and Mirrhe and Incense throw thereon That the thicke vapoure may on high ascend Cho. Sh. O daughter of great Ioue c. ACT. 5. SCE. 4. Carino Montanio Nicander Mirtillo Chorus of Shepheards Car. WHat Countrymen are here so brauely furnished Almost all in a Liuerie Oh what a show Is heere how rich how full of pome it is Trust mee I thinke it is some Sacrifize Mon. Reach mee Nicander the golden Bason That containes the iuice of Bacchus fruite Ni. Behold t' is ready here Mon. So may this faultles blood Thy brest Oh sacred Goddesse mollifie As do these falling droppes of Wine extinguish This blasing flame So take the Bason there Giue me the siluer Ewer now Ni. Behold the Ewer M. So may thine anger cease with that same faithles Nimph Prouok't as doth this fire this falling streame extinguish Car. This is some Sacrifize but where 's the holocaust Mon. Now all is fit there wantes nought but the end Giue me the Axe Ca. If I be not deceiu'd I see a thing that by his backe seemeth a man He kneeles he is perhappes the holocaust
him sonne Car. Because I from his cradle haue him nourisht still And euer lou'd him like my sonne Mon. Bought you him stole you him where had you him Car. A courteous straunger in 〈◊〉 gaue me him Mon. And that same straunger where had he the childe Car. I gaue him Mon. Thou mou'st at once disdaine and laughter First thou him gau'st and then hadst him in gift Car. I gaue him that which I with him had found Mon. And where had you him Car. In a lowe hole Of daintie Mutle trees vpon Alpheus banke And for this cause Mirtillo I him call'd Mon. Here 's a fine tale what haue your woods no beasts Car. Of many sorts Mon. How scapte he being deuour'd Car. A speedie Torrent brought him to this hole And left him in the bosome of a litle I le On euery side defended with the streame Mon. And were your streames so pitifull they drownd him not Your Riuers gentle are that children nuise Car. Laid in a cradle like a litle ship With other stuffe the waters wound together He was safe brought by chance vnto this hole Mon. Laid in a cradle Car. In a cradle laid Mon. And but a childe Car. I but a tender childe Mon. How long was this ago●● Car. Cast vp your cou●t Is it not nineteene yeares since the great floud So long t' is since Mon. Oh how I feele a horror shake My bones Car. He knowes not what to say Oh wicked act orecome yet will not yeeld Thinking t'ourstrip me in his wit as much As in his force I heare him murmur Yet he nill bewray that he conuinced is Mon. What interest had the man you speake of in That child was he his sonne Ca. I cannot tell Mon. Had he no better knowledge then of it then thus Ca. Nor that know I. Mon. Know you him if you see him Ca. He seem'd a shepheard by his cloaths and face Of middle stature of blacke haire his beard And eye-browes were exceeding thicke Mon. Shepheards Come hither soone Damet. Behold we are readie here Mon. Which of these did he resemble then Ca. Him whom you talke withall he did not onely seeme But t is the same who though 't be twentie yeares agoe Hath not a whit alter'd his auncient looke Mon. Stand then aside Dametas stay with me Tell me know'st thou this man Da. Me seemeth so But yet I know not where Ca. Him can I put in minde Mon. Let me alone stand you aside a while Ca. I your commaundement willingly obey Mon. Now answere me Dametas and take heed You do not lye t is almost twentie yeares Since you return'd from seeking out my child Which the outragious Riuer bare away Did you not tell me you had search'd in vaine All that same countrey with Alpheus waters Da. Why aske you this Mon. Did not you tell me him You could not finde Da. I graunt I told you so Mon. What child then was it tell me which you gaue Vnto this stranger which did know you here Da. Will you I should remember what I did So long agoe old men forgetfull are Mon. Is not he old yet he remembers it Da. Tush he doth rather dote Mon. That shall we see Come hither straunger come Ca. I come Da. Oh that Thou wert as farre beneath the ground Mon. Tell me Is this the shepheard that gaue thee the gift Ca. This same is he Da. What gift is 't thou speak'st of Ca. Dost not remember in the temple of Olimpich Ioue Hauing had answere of the Oracle And being readie to depart I met with thee And ask'd thee of the Oracle which thou declaredst After I tooke thee home vnto my house Where didst thou not giue me an Infant childe Which in a cradle thou hadst lately found Da. And what of that Ca. This is that very child Which euer since I like mine owne haue kept And at these Aultars must be sacrific'd Da. Oh force of Destiny Mon. Yet wilt thou faine Is it not true which he hath told thee here Da. Oh were I dead as sure as it is true Mon. And wherefore didst thou giue anothers goods Da. Oh maister seeke no more let this suffice Mon. Yet wilt thou hold me off and say no more Villaine thou dyest if I but aske againe Da. Because the Oracle foretold me that the child Should be in danger on his fathers hands His death to haue if he returned home Ca. All this is true for this he told me then Mon. Ay me it is too manifest the case is cleare Ca. What resteth then would you more proofe then this Mon. The proofe's too great too much haue you declar'd Too much I vnderstand ●o Carino Carino How I change griefe and fortunes now with thine How they affections now are waxen mine This is my sonne oh most vnhappie sonne Of a more wretched father More sauadge was The water in him sauing then in runing quite away Since at these sacred Aultars by thy fathers hands Thou must be slaine a wofull sacrifice And thy poore bloud must wash thy natiue soyle Ca. Art thou Mirtilloes father then how lost you him Mon. The deluge rauisht him whom when I lost I left more safe now found I leese him most Ca. Eternal prouidence which with thy counsell hast Brought all these occurrents to this onely point Th' art great with childe of some huge monstrous birth Either great good or ill thou wilt bring forth Mon. This t' was my sleepe foretold deceitfull sleepe In ill too time in good too lying still This was th' vnwonted pitie and the sudden horror that I felt to stay the axe and shake my bones For nature sure abhorres a stroke should come From fathers hands so vilde abhominable Car. Will you then execute the wicked sacrifice Mon. By other hands he may not at these Altars die Ca. Why will the father murder then the sonne Mon. So bids our law and were it pietie to spare Him since the true Amyntas would not spare himselfe Ca. O wicked Fates me whither haue ye brought Mon. To see two fathers soueraigne pitie made a homicide Yours to Mirtillo mine vnto the Gods His father you denying for to bee Him thought to saue and him you lost thereby Thinking and seeking I to kill your sonne Mine owne haue found and must mine owne go kill Ca. Behold the monster horrible this Fate brings forth O cruell chance Mirtillo ô my life Is this that which the Oracle told of thee Thus in my natiue soyle hast thou me happy made O sonne of me poore old and wretched man Lately my hope my life now my dispaire and death Mon. To me Carino leaue these wofull teares I plaine my bloud my bloud why say I so Since I it shead poore sonne why got I thee Why wert thou borne did the milde waters saue thy life The cruell father might the same bereaue Sacred immortal powers without whose deep insight No waue doth stirre in seas no blast in skies No leafe vpon the earth