Selected quad for the lemma: father_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
father_n ghost_n john_n son_n 20,120 5 6.1565 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08826 Christianographie, or The description of the multitude and sundry sorts of Christians in the vvorld not subiect to the Pope VVith their vnitie, and hovv they agree with us in the principall points of difference betweene us and the Church of Rome. Pagitt, Ephraim, 1574 or 5-1647. 1635 (1635) STC 19110; ESTC S113912 116,175 260

There are 15 snippets containing the selected quad. | View original text

benedictione_n similiter_fw-la evangelium_fw-la legitur_fw-la 5_o stigmata_fw-la 5_o sacerdos_n maiore_fw-la digito_fw-la facit_fw-la in_o libo_fw-la quinque_fw-la signa_fw-la tanquam_fw-la stigmata_fw-la the_o priest_n with_o his_o great_a finger_n make_v five_o sign_n or_o prick_v upon_o the_o cake_n 6_o sublevat_fw-la 6_o consecrat_fw-mi in_fw-la sualinguae_fw-la iisdem_fw-la verbis_fw-la quibus_fw-la et_fw-la nos_fw-la et_fw-la non_fw-la sublevat_fw-la he_o do_v consecrate_v in_o the_o vulgar_a tongue_n in_o the_o same_o word_n that_o we_o do_v and_o do_v not_o elevate_v it_o 7_o elevat_fw-la 7_o id_fw-la ipsum_fw-la quoque_fw-la facit_fw-la in_o calice_n et_fw-la no●_n elevat_fw-la the_o same_o he_o do_v with_o the_o cup_n but_o not_o elevate_v it_o 8_o medium_n 8_o sacramentum_fw-la panis_fw-la in_o manibus_fw-la acoipiens_fw-la partitur_fw-la per_fw-la medium_n taking_z the_o sacrament_n of_o the_o bread_n in_o his_o hand_n he_o divide_v it_o in_o the_o middle_n 9_o accipit_fw-la 9_o exit_fw-la summitate_fw-la partis_fw-la paululum_fw-la detrahit_fw-la quam_fw-la particulam_fw-la pro_fw-la se_fw-la accipit_fw-la of_o the_o uppermost_a he_o take_v a_o little_a for_o himself_o 10_o the_o dish_n with_o the_o sacrament_n legit_fw-la sacrament_n lancem_fw-la in_o sacramento_fw-la porrigit_fw-la ei_fw-la qui_fw-la evangelium_fw-la legit_fw-la he_o deliver_v to_o he_o that_o read_v the_o gospel_n 11_o the_o cup_n with_o the_o sacrament_n epistolam_fw-la sacrament_n calicom_n cum_fw-la sacrumento_fw-la porrigit_fw-la ei_fw-la qui_fw-la legit_fw-la epistolam_fw-la he_o deliver_v to_o he_o that_o read_v the_o epistle_n 12_o altari_fw-la 12_o qui_fw-la continuo_fw-la daunt_v communionem_fw-la sacerdotibus_fw-la qui_fw-la astant_fw-la altari_fw-la then_o he_o give_v to_o the_o priest_n that_o stand_v at_o the_o altar_n 13_o the_o deacon_n take_v the_o sacrament_n out_o of_o the_o dish_n distribuit_fw-la dish_n diaconus_fw-la sacramentum_fw-la ex_fw-la lance_n sumens_fw-la manuquo_fw-la dextra_fw-la tenens_fw-la minutim_fw-la distribuit_fw-la and_o hold_v it_o in_o his_o right_a hand_n do_v distribute_v it_o in_o part_n 14_o in_o the_o mean_a season_n the_o subdeacon_n deliver_v the_o blood_n in_o a_o golden_a silver_n or_o wooden_a spoon_n corporis_fw-la spoon_n interea_fw-la subdiaconui_n pauxillum_fw-la de_fw-la sanguine_fw-la cochleari_fw-la aureo_fw-la argenteo_fw-la vel_fw-la ligneo_fw-la sumptum_fw-la porigit_fw-la illis_fw-la qui_fw-la sumpserunt_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la to_o they_o that_o have_v receive_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n 15_o in_o the_o same_o manner_n cortinam_fw-la manner_n eodem_fw-la modo_fw-la datur_fw-la communio_fw-la illis_fw-la qui_fw-la stant_fw-la ante_fw-la primam_fw-la cortinam_fw-la et_fw-la aliis_fw-la qui_fw-la stant_fw-la iuxta_fw-la alteram_fw-la cortinam_fw-la the_o communion_n be_v give_v to_o they_o that_o stand_v near_o the_o other_o cortin_n 16_o last_o of_o all_o mulieribus_fw-la all_o postea_fw-la fecularibus_fw-la qui_fw-la stant_fw-la inxta_fw-la portam_fw-la princi_fw-la palem_fw-la tam_fw-la viris_fw-la quam_fw-la mulieribus_fw-la to_o the_o lie_v people_n both_o man_n and_o woman_n 17_o whilst_o the_o communion_n be_v administer_a erecti_fw-la administer_a dum_fw-la datur_fw-la communio_fw-la aut_fw-la altud_fw-ge quippiam_fw-la officii_fw-la sit_fw-la amnes_fw-la stant_fw-la erecti_fw-la or_o any_o other_o service_n be_v do_v in_o the_o church_n all_o the_o people_n stand_v upright_o 18_o to_o the_o communion_n all_o come_v manibus_fw-la come_v ad_fw-la communionem_fw-la omnes_fw-la veniunt_fw-la sublatis_fw-la complicatisque_fw-la manibus_fw-la lift_v up_o their_o hand_n and_o fold_v they_o together_o in_o these_o liturgy_n before_o name_v although_o some_o of_o they_o seem_v to_o be_v corrupt_v and_o expurged_a as_o they_o plain_o confess_v the_o expurging_a of_o the_o jndian_a liturgy_n yet_o the_o eucharist_n be_v administer_v in_o both_o kind_n there_o be_v no_o private_a mass_n there_o be_v mention_v make_v of_o a_o spiritual_a sacrifice_n i_o find_v not_o transubstantiation_n in_o they_o there_o be_v no_o elevation_n of_o the_o sacrament_n marry_a priest_n administer_v and_o man_n merit_n be_v renounce_v in_o they_o as_o before_o etc._n etc._n and_o the_o like_a will_n also_o appear_v in_o the_o other_o old_a ancient_a liturgy_n attribute_v to_o st._n peter_n st._n matthew_n st._n ambrose_n st._n andrew_n st._n dennis_n st._n clement_n etc._n etc._n and_o for_o the_o mass_n now_o use_v in_o the_o roman_a church_n father_v upon_o st._n gregory_n although_o it_o have_v be_v purge_v and_o purge_v again_o yet_o therein_o still_o appear_v some_o foot_n of_o truth_n and_o antiquity_n as_o the_o bread_n and_o wine_n be_v call_v dona_fw-la and_o munera_fw-la and_o after_o consecration_n they_o be_v call_v creature_n per_fw-la quem_fw-la haec_fw-la bona_fw-la semper_fw-la creas_fw-la command_v thy_o angel_n to_o carry_v up_o these_o to_o thy_o high_a altar_n in_o heaven_n whereas_o the_o priest_n will_v have_v we_o believe_v that_o after_o he_o have_v go_v over_o they_o that_o they_o be_v no_o more_o creature_n but_o the_o creator_n that_o make_v all_o thing_n one_o thing_n more_o i_o note_v by_o the_o way_n that_o there_o be_v a_o liturgy_n attribute_v to_o saint_n peter_n set_v down_o in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la use_v in_o some_o part_n of_o calahria_n now_o who_o can_v believe_v that_o the_o church_n of_o rome_n hold_v so_o much_o of_o saint_n peter_n that_o under_o his_o name_n she_o exalt_v herself_o over_o the_o whole_a world_n will_v offer_v saint_n peter_n so_o much_o wrong_v as_o to_o drive_v his_o liturgy_n out_o of_o rome_n and_o suffer_v a_o few_o priest_n to_o use_v it_o inhabit_v the_o mountain_n of_o basilica_n in_o calabria_n also_o whereas_o the_o romish_a writer_n call_v all_o these_o liturgy_n mass_n as_o the_o mass_n of_o saint_n basill_n the_o mass_n of_o saint_n chrysostome_n the_o armenian_a mass_n the_o aethiopian_a mass_n there_o be_v a_o difference_n between_o the_o romish_a mass_n and_o their_o liturgy_n for_o the_o church_n of_o rome_n in_o their_o mass_n intend_v chief_o a_o sacrifice_n but_o these_o church_n a_o communion_n the_o aethiopian_n call_v the_o communion_n codash_n and_o the_o bread_n corban_n the_o greek_n call_v it_o the_o liturgy_n as_o the_o liturgy_n of_o saint_n basill_n the_o liturgy_n of_o saint_n chrisostome_n as_o these_o liturgy_n before_o name_v agree_v with_o we_o in_o many_o thing_n so_o also_o there_o be_v some_o thing_n in_o they_o which_o i_o do_v not_o justify_v as_o before_o and_o in_o view_v they_o and_o compare_v they_o with_o our_o service_n book_n i_o have_v great_a cause_n to_o magnify_v god_n great_a goodness_n and_o mercy_n to_o we_o and_o this_o section_n i_o will_v conclude_v with_o the_o word_n of_o the_o reverend_n and_o holy_a martyr_n doctor_n rowland_n tailor_n unto_o bishop_n gardiner_n and_o other_o there_o be_v say_v he_o 1631._o ecclesiast_fw-la hist_o 3._o volume_n fol_z 171._o print_v 1631._o set_v forth_o by_o the_o most_o innocent_a king_n edward_n for_o who_o god_n be_v praise_v everlasting_o the_o whole_a church_n service_n with_o the_o best_a advice_n of_o the_o learned_a man_n of_o the_o realm_n and_o authorise_v by_o the_o whole_a parliament_n and_o receive_v and_o publish_v glad_o by_o the_o whole_a realm_n which_o book_n be_v never_o reform_v but_o once_o say_v my_o author_n in_o his_o time_n and_o yet_o by_o that_o once_o reformation_n it_o be_v so_o full_o perfect_v according_a to_o the_o rule_n of_o our_o christian_a religion_n in_o every_o behalf_n that_o no_o christian_a conscience_n can_v be_v offend_v with_o any_o thing_n therein_o contain_v i_o find_v that_o these_o church_n be_v not_o heretical_a but_o orthodox_n for_o the_o main_a whereas_o these_o church_n be_v charge_v by_o some_o to_o be_v heretic_n you_o shall_v find_v divers_a good_a author_n to_o have_v write_v to_o the_o contrary_n as_o first_o for_o the_o greek_a church_n azorius_fw-la think_v they_o to_o be_v no_o heretic_n and_o show_v a_o reason_n therefore_o 10._o azorius_fw-la instit_fw-la moral_n lib_n 8._o cap._n 20._o quest_n 10._o because_o in_o those_o article_n wherein_o they_o be_v think_v to_o err_v they_o differ_v verbal_o only_a and_o not_o real_o from_o those_o that_o be_v undoubted_o believer_n and_o give_v instance_n in_o the_o question_n touch_v the_o proceed_n of_o the_o holy_a ghost_n wherein_o he_o think_v they_o differ_v in_o the_o form_n of_o word_n only_o 10._o lomb_n lib_n 1._o div_o 10._o and_o the_o like_a say_v peter_n lombard_n the_o craecian_o affirm_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n only_o and_o not_o from_o the_o son_n yet_o they_o do_v acknowledge_v the_o holy_a ghost_n to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o son_n as_o well_o as_o of_o the_o father_n because_o the_o apostle_n say_v that_o he_o be_v the_o spirit_n of_o the_o son_n and_o in_o the_o gospel_n 4●_n gal._n 4●_n he_o be_v call_v the_o spirit_n of_o truth_n and_o now_o see_v it_o be_v no_o other_o thing_n 10._o john_n 10._o to_o be_v the_o spirit_n of_o the_o father_n and_o the_o son_n then_o to_o be_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n they_o
cabbage_n and_o some_o other_o herb_n or_o root_n with_o water_n or_o quasse_n mead_n for_o their_o drink_n the_o rite_n which_o the_o muscovite_n use_v this_o day_n in_o their_o holy_a meeting_n ex_fw-la comentariis_fw-la sigismundi_fw-la liberi_fw-la apud_fw-la cassandrum_fw-la liturg_n car_fw-fr 15_o pag._n 32._o no_o priest_n dare_v administer_v the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n praesente_fw-la nullus_fw-la sacerdos_fw-la ●ut_fw-la sacra_fw-la obire_fw-la aut_fw-la ba●tizare_fw-la aut_fw-la alio_fw-la quovis_fw-la fungi_fw-la munere_fw-la audet_fw-la nisi_fw-la diacono_fw-la praesente_fw-la or_o baptise_v or_o do_v any_o other_o spiritual_a work_n except_o the_o deacon_n be_v present_a in_o every_o church_n they_o have_v but_o one_o altar_n putant_fw-la in_o singulis_fw-la templis_fw-la unicum_fw-la tant●_n altar_n et_fw-la in_o dies_fw-la singulos_fw-la unum_fw-la quoque_fw-la sacrum_fw-la faciendum_fw-la putant_fw-la and_o in_o every_o day_n they_o administer_v but_o once_o they_o administer_v the_o sacracrament_n in_o the_o vulgar_a tongue_n solet_fw-la totum_fw-la sacrum_fw-la seu_fw-la missa_fw-la gentili_fw-la aut_fw-la vernaculâlinguâ_fw-la apud_fw-la illos_fw-la perag●_n solet_fw-la and_o in_o it_o be_v their_o liturgy_n they_o read_v the_o epistle_n recitantur_fw-la epistola_fw-la praeterea_fw-la evangelium_fw-la pro_fw-la tempore_fw-la quo_fw-la magis_fw-la a_o popule_n percipiantur_fw-la extra_fw-la chorum_fw-la populo_fw-la astanti_fw-la lata_fw-la voce_fw-la recitantur_fw-la and_o the_o gospel_n without_o the_o choir_n the_o people_n stand_v round_o about_o they_o with_o a_o loud_a voice_n they_o communicate_v in_o both_o kind_n sanguine_fw-la communicant_a sub_fw-la utrâque_fw-la specie_fw-la miscente_fw-la vino_fw-la panem_fw-la seu_fw-la corpus_fw-la sanguine_fw-la mingle_v or_o put_v the_o bread_n and_o wine_n together_o the_o priest_n take_v a_o part_n of_o the_o bread_n and_o wine_n communicanti_fw-la sumit_fw-la sacerdos_fw-la cocleari_fw-la ex_fw-la calice_n portiunculam_fw-la porrigitque_fw-la communicanti_fw-la out_o of_o the_o cup_n with_o a_o spoon_n and_o give_v it_o to_o the_o communicant_n the_o melchite_n or_o syrian_n deny_v the_o pope_n of_o rome_n supremacy_n roman_a villam_fw-la lib_n 2_o cap_n 22_o les_fw-fr syrio●s_fw-la se_fw-la vantent_fw-la estre_fw-fr les_fw-fr premiers_fw-fr chre_n stiens_fw-la du_fw-fr monde_fw-fr pour_fw-fr se_fw-fr que_fw-fr saint_n pierro_n tint_v son_n siegè_fw-fr septans_fw-fr en_fw-fr antioch_n au_fw-fr paravant_fw-fr que_fw-fr d'aller_n a_o rome_n qui_fw-fr est_fw-fr cause_n que_fw-fr iamais_fw-fr les_fw-fr syrious_a n'_fw-fr ont_fw-fr voul●_n se_fw-fr foub_n mettre_fw-fr of_o l'_fw-fr eglise_fw-fr roman_a and_o be_v under_o the_o patriarch_n of_o antioch_n they_o say_v they_o be_v the_o first_o christian_n in_o the_o world_n and_o that_o saint_n peter_n be_v their_o bishop_n at_o antioch_n seven_o year_n before_o he_o come_v to_o rome_n and_o therefore_o they_o will_v not_o submit_v themselves_o unto_o the_o bishop_n of_o rome_n as_o before_o especes_fw-la idem_fw-la ibidem_fw-la quand_fw-fr ils_fw-fr communient_a cest_fw-fr sou_n les_fw-fr deus_fw-la especes_fw-la they_o receive_v the_o eucharist_n in_o both_o kind_n they_o acknowledge_v the_o soul_n of_o the_o just_a to_o be_v in_o paradise_n ibidem_fw-la ils_fw-fr croient_fw-fr que_fw-fr les_fw-fr joust_n sont_fw-fr en_fw-fr parad_n et_fw-fr les_fw-fr meschans_n en_fw-fr enfer_v idem_fw-la ibidem_fw-la and_o the_o wicked_a to_o be_v in_o hell_n their_o priest_n have_v wife_n melchiti_fw-la sacerdotes_fw-la eorum_fw-la utuntur_fw-la uxoribus_fw-la vitriac_n hist_o orient_a cap._n 75._o patriarchi_n pieu_fw-fr ellegono_fw-la e_fw-la consecra_fw-la no_o vescovi_n e_o gl●_n archivescovi_fw-la a_o lor_fw-mi suaditte_fw-fr boter_fw-mi rel._n par_fw-fr 3_o lib_n 2_o cap_n de_fw-fr melchiti_fw-la the_o patriarch_n be_v choose_v by_o the_o archbishop_n or_o bishop_n that_o be_v under_o he_o they_o altogether_o observe_v the_o custom_n 75._o consuetudines_fw-la autem_fw-la et_fw-la institutiones_fw-la gracorum_n in_o divinis_fw-la officijs_fw-la et_fw-la in_o aliis_fw-la spiritualibus_fw-la syriani_n pemtus_fw-la observant_a vitriac_n histo_fw-la orient_a cap_n 75._o and_o institution_n of_o the_o greek_n in_o divine_a office_n and_o in_o other_o spiritual_a service_n they_o account_v the_o latin_n excommunicate_a person_n 138._o omnes_fw-la latino_n excomunicate_n reputent_fw-la vitriac_n hist_o orient_a cap._n 75_o brerwood_n page_n 138._o all_o these_o christian_n before_o name_v be_v of_o the_o same_o communion_n and_o in_o effect_n of_o the_o same_o religion_n with_o the_o grecian_n and_o whereas_o the_o greek_a church_n be_v charge_v by_o the_o latin_a church_n with_o this_o error_n that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v only_o from_o the_o father_n and_o not_o from_o the_o son_n the_o greek_n use_v to_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d proceed_v from_o the_o father_n by_o the_o son_n so_o say_v the_o patriarch_n jeremie_n and_o cyrill_n in_o their_o confession_n and_o the_o patriarch_n joseph_n in_o the_o council_n of_o florence_n explain_v himself_o in_o these_o word_n we_o say_v that_o the_o holy_a ghost_n rodoginus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iraeneus_n rodoginus_n proceed_v from_o the_o father_n by_o the_o son_n eternal_o and_o substantial_o as_o from_o one_o beginning_n and_o cause_n the_o greek_n d●e_v charge_v the_o latin_n with_o who_o they_o will_v have_v no_o communion_n with_o these_o error_n and_o opinion_n among_o other_o with_o their_o image_n worship_n forbid_v by_o the_o ephesin_n council_n with_o the_o pope_n supremacy_n which_o he_o challenge_v over_o all_o the_o church_n contrary_a to_o the_o decree_n of_o ancient_a counsel_n and_o especial_o to_o the_o four_o general_a council_n of_o chalcedon_n which_o attribute_v superiority_n to_o the_o see_v of_o constantinople_n that_o they_o scarce_o read_v the_o sacred_a rule_n and_o holy_a scripture_n they_o say_v that_o the_o pope_n commandment_n who_o for_o the_o time_n sit_v in_o the_o see_v of_o rome_n be_v their_o canon_n and_o law_n the_o pope_n and_o his_o priestly_a train_n will_v remit_v sin_n to_o a_o prefix_a and_o determinate_v time_n of_o month_n or_o year_n they_o sport_n after_o the_o same_o manner_n with_o by_o past_a offence_n forgive_a the_o sin_n of_o day_n month_n or_o year_n and_o yet_o they_o can_v tell_v by_o what_o authority_n and_o upon_o what_o ground_n or_o by_o what_o ecclesiastical_a canon_n they_o do_v this_o they_o shut_v up_o all_o priest_n and_o deacon_n from_o marriage_n by_o their_o law_n and_o they_o hold_v it_o a_o abomination_n to_o receive_v the_o sacrament_n from_o a_o marry_a priest_n and_o yet_o their_o be_v many_o churchman_n among_o they_o who_o commit_v whoredone_v and_o all_o kind_n of_o uncleanness_n most_o secure_o without_o punishment_n when_o the_o gospel_n be_v read_v &_o their_o mass_n be_v sing_v all_o man_n who_o please_v sit_v and_o yet_o they_o be_v never_o blame_v by_o their_o leader_n laic_n sit_v with_o priest_n and_o man_n of_o holy_a order_n and_o sometime_o the_o same_o laic_n carry_v spur_n upon_o their_o heel_n and_o also_o rod_n in_o their_o hand_n yea_o which_o be_v worst_a they_o suffer_v dog_n to_o enter_v into_o the_o church_n and_o when_o the_o priest_n be_v sacrifice_v and_o celebrate_v the_o host_n which_o they_o hold_v to_o be_v life_n give_v bread_n they_o suffer_v dog_n sit_v at_o the_o priest_n foot_n to_o bark_v at_o all_o those_o that_o come_v in_o and_o to_o fawn_v upon_o the_o priest_n and_o other_o that_o stand_v by_o at_o the_o time_n of_o consecration_n the_o too_o great_a and_o extraordinary_a exaction_n of_o the_o pope_n legate_n for_o when_o they_o bring_v chrism_n or_o creme_a to_o constantinople_n they_o demand_v eighty_o pound_n weight_n of_o gold_n for_o it_o beside_o other_o gift_n etc._n etc._n thus_o farrethis_n author_n constantinople_n have_v communion_n some_o few_o year_n which_o the_o bishop_n of_o rome_n when_o the_o latin_n have_v take_v it_o by_o force_n as_o also_o jerusalem_n you_o may_v see_v more_o of_o these_o set_v down_o by_o peter_n stewart_n in_o calecam_n pag._n 407_o editione_n ingolstandiensi_fw-la 1608_o ex_fw-la variis_fw-la graecorum_n monumentis_fw-la the_o armenian_n among_o the_o saint_n they_o reverence_v most_o 1._o inter_fw-la sanctos_fw-la colunt_fw-la plus_fw-la thaddaeum_n apostolum_n asserentes_fw-la quod_fw-la eos_fw-la converter_n it_o et_fw-la fidem_fw-la christi_fw-la docuerit_fw-la mathias_n a_o michou_n de_fw-fr sarmatia_n europea_n lib._n 2_o cap._n 1._o thaddaeus_n the_o apostle_n affirm_v that_o he_o convert_v they_o and_o teach_v they_o the_o faith_n of_o christ_n 1_o supremacy_n of_o the_o pope_n they_o have_v a_o primate_n of_o their_o own_o 79._o proprium_fw-la habent_fw-la primatem_fw-la quem_fw-la catholicum_fw-la appellitant_fw-la et_fw-la cvi_fw-la velut_fw-la summo_fw-la pontifici_fw-la per_fw-la omne_fw-la obtemperant_fw-la romanum_fw-la siquidem_fw-la antistitem_fw-la contemnunt_fw-la eum_fw-la dicentes_fw-la non_fw-la esse_fw-la caeteris_fw-la superiorem_fw-la prateolus_n de_fw-fr haeres_fw-la armeniorum_fw-la litter_n a._n 67._o pag_n 63_o vitriac_n cap_n 79._o who_o they_o term_v catholic_n and_o obey_v as_o their_o chief_a bishop_n and_o the_o bishop_n of_o rome_n they_o do_v despise_v and_o say_v that_o he_o have_v no_o superiority_n
and_o believe_v and_o be_o baptize_v in_o thou_o and_o in_o thy_o father_n and_o in_o thy_o holy_a spirit_n now_o etc._n etc._n then_o the_o priest_n say_v the_o nicen_n creed_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o believe_v in_o one_o god_n the_o father_n almighty_n etc._n etc._n and_o after_o many_o prayer_n and_o cross_n he_o put_v the_o party_n baptize_v into_o the_o water_n say_v such_o a_o one_o n_n be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_n and_o of_o the_o son_n amen_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o of_o the_o holy_a ghost_n to_o everlasting_a life_n and_o so_o end_v with_o prayer_n for_o the_o administration_n of_o the_o eucharist_n the_o priest_n begin_v with_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d glory_n be_v to_o the_o father_n to_o the_o son_n and_o to_o the_o holy_a ghost_n after_o some_o prayer_n let_v we_o be_v make_v worthy_a sacrificer_n of_o praise_n that_o we_o may_v perform_v our_o priesthood_n to_o thou_o o_o lord_n every_o thought_n word_n &_o work_v be_v a_o sweet_a savour_n offer_v to_o thou_o peace_n offering_n that_o without_o spot_n we_o may_v appear_v in_o thy_o sight_n all_o the_o day_n of_o our_o life_n they_o say_v in_o break_v thou_o be_v the_o lamb_n of_o god_n that_o take_v away_o the_o sin_n of_o the_o world_n so_o he_o suffer_v god_n the_o word_n in_o the_o flesh_n he_o be_v offrea_fw-la and_o break_a upon_o the_o cross_n and_o his_o soul_n be_v separate_v from_o his_o body_n although_o his_o divinity_n be_v not_o separate_v neither_o from_o his_o soul_n nor_o from_o his_o body_n etc._n etc._n among_o other_o prayer_n he_o say_v make_v we_o worthy_a o_o lord_n god_n that_o with_o contrite_a heart_n and_o purge_v from_o all_o evili_fw-la co_fw-la 〈…〉_o thou_o o_o lord_n our_o god_n pure_o and_o holy_o reasonable_a and_o spiritual_a sacrifice_n in_o the_o faith_n of_o thy_o truth_n after_o other_o prayer_n he_o end_v the_o bible_n be_v translate_v into_o the_o arabic_a tongue_n by_o john_n archbishop_n of_o sevill_n anno_fw-la dom_fw-la 717._o the_o habbassin_n christian_n 1_o for_o their_o ecclesiastical_a government_n 240._o zaga_n zabo_n 240._o they_o be_v subject_a to_o a_o patriarch_n of_o their_o own_o who_o they_o call_v abunna_n 367._o non_fw-la firmiter_fw-la sentiunt_fw-la de_fw-la primatu_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la tho._n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o lib._n 7._o pa._n 1_o cap_n 6_o pag_n 367._o who_o place_n be_v the_o seven_o session_n in_o general_a counsel_n the_o next_o place_n after_o the_o bishop_n of_o seleucia_n they_o do_v not_o well_o believe_v of_o the_o primacy_n of_o the_o bishop_n of_o rome_n 2_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n we_o receive_v the_o lord_n body_n abass_n body_n assumimus_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la et_fw-la id_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la confessio_fw-la zaga_n zabo_fw-la episcopi_fw-la abassin_n apud_fw-la damian_n a_o go_v pag_n 227_o boterus_n part_n 3_o lib._n 3_o de_fw-fr christian_a del_fw-it abass_n and_o that_o under_o both_o kind_n as_o the_o priest_n 535_o priest_n sacramentum_fw-la integrum_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la et_fw-la verum_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la tam_fw-la clerica_fw-la quam_fw-la laici_fw-la in_fw-la templo_fw-la accipiunt_fw-la matthaeus_n dresserus_n de_fw-fr statu_fw-la ecclesiae_fw-la et_fw-la religio_fw-la in_o aethiopia_n apud_fw-la neand._n pag._n 535_o so_o the_o laic_n receive_v the_o whole_a sacrament_n of_o the_o true_a body_n and_o true_a blood_n of_o christ_n in_o the_o temple_n all_o receive_v the_o eucharist_n under_o both_o kind_n 218_o kind_n sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la omnes_fw-la eucharistiam_fw-la sumunt_fw-la godign_a de_fw-fr abassinorum_fw-la rebus_fw-la lib_n 1_o cap_n 35_o pag_n 218_o 3_o they_o sell_v no_o mass_n we_o receive_v no_o price_n or_o reward_n for_o mass_n 228._o mass_n pro_fw-la missa_fw-la nullum_fw-la pretium_fw-la aut_fw-la mercedem_fw-la accipimus_fw-la zaga_n zaoo_o pag_n 228._o they_o make_v no_o gain_n in_o the_o mass_n 537._o mass_n questum_fw-la in_o missa_fw-la nullum_fw-la plane_n faciunt_fw-la dresserus_n apud_fw-la nean_n pag_n 537._o 4_o they_o reserve_v not_o the_o sacrament_n nor_o elevate_v it_o go_v sacramentum_fw-la eucharistiae_n non_fw-la servatur_fw-la apud_fw-la nos_fw-la in_o templis_fw-la ut_fw-la fit_a hic_fw-la apud_fw-la europaeos_fw-la zaga_n zabo_n pag_n 227._o apud_fw-la dami_n a_o go_v the_o sacrament_n be_v not_o reserve_v among_o we_o in_o our_o church_n as_o it_o be_v among_o the_o european_n 5_o they_o use_v not_o extreme_a unction_n for_o a_o sacrament_n moreover_o you_o must_v know_v go_v know_v praeterea_fw-la sciendum_fw-la apud_fw-la nos_fw-la chrisma_n five_o extremam_fw-la olei_fw-la vnctionem_fw-la pro_fw-la sacramento_n non_fw-la haberi_fw-la nec_fw-la in_o usu_fw-la esse_fw-la ut_fw-la video_fw-la hic_fw-la ex_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la consuetudine_fw-la fieri_fw-la zaga_n zabo_n 226._o apud_fw-la dam_n a_o go_v that_o with_o we_o chrism_n or_o extreme_a unction_n be_v not_o account_v a_o sacrament_n nor_o be_v in_o use_n at_o all_o as_o i_o see_v here_o the_o custom_n be_v in_o the_o roman_a church_n 27._o church_n non_fw-fr usan_fw-fr darla_fw-fr chrisma_n ni_fw-fr extrema_fw-la unction_n francis_n alvares_n fol_z 27._o there_o be_v no_o use_n of_o chrism_n or_o extreme_a unction_n 6_o they_o allow_v marry_v priest_n marriage_n be_v no_o esse_fw-la allow_v to_o the_o clergy_n then_o to_o the_o laity_n 537._o laity_n coningium_fw-la clericis_fw-la et_fw-la presbyteris_fw-la non_fw-la minus_fw-la quam_fw-la politicis_fw-la permissum_fw-la est_fw-la sic_fw-la tumen_n ut_fw-la mortua_fw-la ux●●e_fw-la prim●_n ducere_fw-la aliam_fw-la non_fw-la liceat_fw-la ni●_n pa_n riarch●_n dispensante_fw-la concubinam_fw-la si_fw-la quis_fw-la alat_fw-la a_o sacris_fw-la arcetur_fw-la dresserus_n apud_fw-la neandrum_fw-la pag_n 537._o yet_o so_o as_o that_o the_o first_o wise_a be_v dead_a they_o be_v not_o permit_v to_o marry_v any_o more_o without_o dispensation_n from_o the_o patriarch_n if_o any_o keep_v a_o concubine_n he_o be_v drive_v from_o his_o call_n and_o both_o laity_n and_o clergy_n possess_v but_o one_o wife_n 215._o et_fw-la tam_fw-la laici_fw-la quam_fw-la clerici_fw-la unam_fw-la tantum_fw-la possident_fw-la vxorem_fw-la zaga_n zabo_fw-la apud_fw-la damia_n a_o go_v 215._o that_o the_o priest_n may_v marry_v we_o have_v receive_v from_o st._n paul_n who_o have_v rather_o that_o the_o clergy_n and_o laity_n 215._o et_fw-la quod_fw-la presbyteri_fw-la apud_fw-la nos_fw-la vxores_fw-la possideaut_fw-fr ex_fw-la apostolo_n accepimus_fw-la qui_fw-la mavult_fw-la clericum_fw-la et_fw-la laicum_fw-la nubere_fw-la quam_fw-la uri_fw-la zaga_n zabo_n lib._n cit_fw-la pag_n 215._o shall_v marry_v then_o to_o burn_v 7_o they_o believe_v the_o soul_n of_o their_o infant_n die_v without_o baptism_n not_o to_o be_v damn_v they_o believe_v the_o soul_n of_o their_o infant_n depart_v before_o baptism_n to_o be_v save_v 27._o alvarez_n histor_n aethiopica_fw-la fol._n 27._o because_o they_o be_v spring_v from_o faithful_a parent_n 8_o they_o do_v acknowledge_v the_o first_o 3_o counsel_n they_o accept_v the_o three_o first_o general_a counsel_n 236._o zaga_n zabo_n lib_n citat_fw-la pag_n 236._o the_o nicen_n the_o constantinopolitan_a &_o the_o ephesine_n 9_o indulgence_n for_o remission_n of_o soul_n the_o patriarch_n grant_n no_o indulgence_n 240._o ad_fw-la animarum_fw-la remissionem_fw-la patriarcha_fw-la that_fw-mi nullas_fw-la indulgentias_fw-la nullos_fw-la dies_fw-la indulgentiarum_fw-la patriarcha_fw-la concedit_fw-la zaga_n zabo_n pag_n 213._o indulgentias_fw-la nulo_fw-la las_fw-fr that_fw-mi neque_fw-la concedit_fw-la pag_n 240._o nor_o give_v any_o pardon_n at_o all_o 10_o jnvocation_n of_o saint_n as_o for_o the_o saint_n it_o be_v true_a that_o they_o love_v and_o reverence_v they_o aethiopia_n sanctos_fw-la quidem_fw-la amant_fw-fr et_fw-la venerantur_fw-la sed_fw-la non_fw-la invocant_fw-la matri_fw-la christi_fw-la mariae_fw-la virgini_fw-la honorem_fw-la magnum_fw-la tribuunt_fw-la sed_fw-la neque_fw-la adorant_fw-la neque_fw-la opem_fw-la eius_fw-la implorant_fw-la dresser_n apud_fw-la neandrum_fw-la pag_n 536._o atias_fw-la major_n pag_n 352._o aethiopia_n but_o they_o do_v not_o call_v on_o they_o they_o do_v ascribe_v great_a honour_n to_o the_o virgin_n marie_n the_o mother_n of_o christ_n but_o neither_o do_v they_o worship_v she_o nor_o implore_v she_o help_v 11_o they_o have_v service_n in_o their_o own_o tongue_n for_o they_o retain_v the_o epistle_n and_o gospel_n 28._o nam_fw-la et_fw-la epistolam_fw-la et_fw-la evangelium_fw-la et_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la sine_fw-la elevatione_fw-la lingua_fw-la pooulo_fw-la nota_fw-la retinent_fw-la chytreus_n pag_n 28._o together_o with_o the_o word_n of_o consecration_n without_o elevation_n these_o i_o say_v they_o retain_v in_o the_o vulgar_a tongue_n 12_o the_o confer_v of_o bishopricke_n the_o confer_v of_o bishopricke_n 240._o patriarcha_fw-la sive_fw-la abunna_n nullum_fw-la episcopatum_fw-la aut_fw-la ecclesiae_fw-la be_v ●eficium_fw-la in_o ullos_fw-la confert_fw-la id_fw-la solum_fw-la ad_fw-la precio●um_fw-la joanne●_n spectat_fw-la zaga_n zabo_n 240._o and_o their_o ecclesiastical_a benefice_n except_o the_o patriarchship_n belong_v to_o their_o emperor_n
o_o lord_n my_o god_n how_o excellent_a be_v thy_o name_n in_o all_o the_o world_n protestant_n papist_n half_a christianography_n or_o the_o description_n of_o the_o multitude_n and_o sundry_a sort_n of_o christian_n in_o the_o world_n not_o subject_a to_o the_o pope_n with_o their_o unity_n and_o how_o they_o agree_v with_o we_o in_o the_o principal_a point_n of_o difference_n between_o we_o and_o the_o church_n of_o rome_n go_v you_o therefore_o and_o teach_v all_o nation_n baptise_v they_o in_o the_o name_n of_o the_o father_n and_o of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n mat._n 28.19_o and_o they_o go_v forth_o and_o preach_v every_o where_o the_o lord_n work_v with_o they_o mark_v 16.20_o after_o this_o i_o behold_v and_o lo_o a_o great_a multitude_n which_o no_o man_n can_v number_v of_o all_o nation_n and_o kindred_n and_o people_n and_o tongue_n stand_v before_o the_o throne_n &_o before_o the_o lamb_n rev._n 7.9_o london_n print_v by_o t._n p._n and_o w._n j._n for_o matthew_n costerden_n stationer_n 1635._o recensui_fw-la librum_fw-la hunc_fw-la cvi_fw-la titulus_fw-la christianography_n etc._n etc._n una_fw-la cum_fw-la epistola_fw-la dedicatoria_fw-la ad_fw-la r._n in_o christo_fw-la patrem_fw-la franciscum_fw-la eliensem_fw-la episcopum_fw-la qui_fw-la quidem_fw-la libre_fw-la continet_fw-la folia_fw-la 88_o in_fw-la quo_fw-la nihil_fw-la reperio_fw-la quò_fw-la minús_fw-la cum_fw-la publica_fw-la utilitate_fw-la jmprimatur_fw-la modò_fw-la intra_fw-la sex_n menses_fw-la proximè_fw-la sequentes_fw-la typis_fw-la mandetur_fw-la exit_fw-la aedi_fw-la londin_n octobris_fw-la 30._o samuel_n baker_n to_o the_o right_n reverend_a father_z in_o god_n francis_n lord_n bishop_n of_o elie_n my_o very_a good_a lord_n it_o be_v a_o observation_n of_o our_o late_a sovereign_a lord_n king_n james_z that_o whereas_o the_o romanist_n can_v confirm_v their_o faith_n either_o by_o sacred_a scripture_n or_o ancient_a tradition_n their_o manner_n be_v to_o cry_v up_o the_o visibilitie_n of_o the_o church_n and_o authority_n of_o the_o same_o and_o thereby_o they_o delude_v many_o of_o the_o ignorant_a and_o unlearned_a bear_v they_o in_o hand_n that_o there_o be_v no_o such_o thing_n in_o the_o world_n as_o a_o protestant_n before_o luther_n and_o that_o before_o his_o time_n all_o the_o world_n believe_v as_o they_o do_v and_o that_o their_o church_n have_v not_o only_o be_v visible_a in_o all_o age_n and_o all_o time_n but_o eminent_o conspicuous_a and_o illustrious_a and_o to_o this_o purpose_n one_o of_o that_o sect_n late_o deliver_v to_o a_o person_n of_o quality_n this_o writing_n follow_v viz._n it_o be_v plain_a in_o holy_a scripture_n and_o confess_v by_o the_o protestant_n that_o the_o church_n of_o god_n shall_v be_v always_o visible_a and_o it_o be_v agree_v by_o d._n white_n and_o d._n feat_o to_o mr._n fisher_n and_o mr._n sweet_a to_o prove_v a_o visible_a succession_n in_o the_o protestant_a church_n that_o they_o both_o can_v and_o will_v in_o all_o age_n from_o christ_n to_o luther_n by_o name_n out_o of_o good_a author_n produce_v doctor_n and_o pastor_n profess_v the_o religion_n which_o the_o church_n of_o england_n and_o protestant_n profess_v this_o be_v promise_v this_o be_v now_o require_v without_o shift_n and_o idle_a delay_n etc._n etc._n whereas_o in_o this_o writing_n a_o absolute_a promise_n be_v pretend_v to_o be_v make_v by_o your_o lordship_n and_o d._n featley_n to_o master_n fisher_n and_o master_n sweet_a i_o find_v in_o the_o relation_n of_o the_o conference_n testify_v and_o subscribe_v by_o honourable_a personage_n and_o other_o the_o say_a promise_n to_o be_v make_v but_o upon_o condition_n only_o 7._o conference_n pag._n 7._o that_o the_o forename_a jesuite_n will_v show_v visible_a professor_n of_o the_o entire_a doctrine_n of_o the_o romish_a church_n as_o yet_o it_o be_v comprise_v in_o the_o council_n of_o trent_n in_o all_o age_n and_o name_v they_o out_o of_o good_a author_n especial_o for_o the_o first_o 600._o year_n and_o in_o particular_a your_o lordship_n require_v they_o to_o prove_v by_o christ_n and_o his_o apostle_n 22._o conference_n pag._n 22._o or_o by_o any_o of_o the_o father_n for_o the_o first_o 600._o year_n these_o six_o tenet_n of_o the_o roman_a church_n viz._n 1._o that_o all_o power_n of_o order_n and_o jurisdiction_n in_o respect_n of_o the_o church_n be_v to_o be_v derive_v from_o the_o church_n of_o rome_n 2._o that_o no_o scripture_n sense_n or_o translation_n thereof_o be_v authentical_a unless_o the_o same_o be_v receive_v from_o the_o church_n of_o rome_n 3._o that_o the_o roman_a church_n only_o be_v and_o be_v the_o authentical_a custos_fw-la of_o unwritten_a tradition_n 4._o that_o all_o general_a counsel_n be_v call_v by_o the_o sole_a authority_n of_o the_o pope_n and_o that_o he_o may_v ratify_v and_o disannul_v whatsoever_o please_v he_o in_o they_o 5._o that_o the_o pope_n have_v power_n to_o canonize_v saint_n 6._o that_o the_o pope_n have_v or_o have_v power_n to_o depose_v prince_n likewise_o 7._o conference_n pag._n 7._o doctor_n featley_n require_v of_o they_o to_o produce_v out_o of_o good_a author_n not_o any_o empire_n or_o kingdom_n but_o so_o much_o as_o any_o city_n parish_n or_o hamlet_n within_o 500_o year_n after_o christ_n in_o which_o there_o be_v any_o visible_a assembly_n of_o christian_n to_o be_v name_v maintain_v and_o defend_v either_o their_o trent_n creed_n in_o general_a or_o these_o point_n of_o popery_n in_o special_a 9_o conference_n page_n 9_o to_o wit_n 1._o that_o there_o be_v a_o treasury_n of_o saint_n merit_n and_o super_fw-la abundant_a satisfaction_n at_o the_o pope_n dispose_n 2._o that_o the_o laiety_n be_v not_o command_v by_o christ_n institution_n to_o receive_v the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n in_o both_o kind_n 3._o that_o the_o public_a service_n of_o god_n in_o the_o church_n aught_o or_o may_v be_v celebrate_v in_o a_o unknown_a tongue_n 4._o that_o private_a mass_n wherein_o the_o priest_n say_v edite_fw-la &_o bibite_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la omnes_fw-la and_o yet_o eat_v and_o drink_v himself_o only_o be_v according_a to_o christ_n institution_n 5._o that_o the_o pope_n pardon_n be_v requisite_a or_o useful_a to_o release_v soul_n out_o of_o purgatory_n 6._o that_o the_o effect_n of_o the_o sacrament_n depend_v upon_o the_o intention_n of_o the_o minister_n 7._o that_o extreme_a unction_n be_v a_o sacrament_n proper_o so_o call_v 8._o that_o we_o may_v worship_n god_n by_o a_o image_n 9_o that_o the_o sacred_a host_n ought_v to_o be_v elevate_v or_o carry_v in_o solemn_a procession_n 10._o that_o infidel_n and_o impious_a person_n yea_o rat_n and_o mouse_n may_v eat_v the_o body_n of_o christ_n 11._o that_o all_o ecclesiastical_a power_n depend_v on_o the_o pope_n 12._o that_o he_o can_v err_v in_o matter_n of_o faith_n 13._o that_o he_o have_v power_n to_o canonize_v saint_n 14._o to_o institute_v religious_a order_n 15._o to_o depose_v king_n etc._n etc._n he_o also_o urge_v master_n fisher_n and_o master_n sweet_a to_o name_v but_o one_o father_n or_o one_o writer_n of_o note_n who_o hold_v the_o particular_n above_o name_v for_o 500_o year_n after_o christ_n which_o they_o will_v not_o nor_o can_v do_v whereby_o any_o man_n may_v see_v that_o they_o who_o call_v for_o a_o succession_n in_o our_o church_n can_v show_v it_o in_o their_o own_o moreover_o it_o be_v not_o a_o succession_n of_o person_n or_o catalogue_n of_o name_n that_o make_v a_o true_a apostolic_a church_n but_o the_o true_a primitive_a faith_n once_o give_v to_o the_o saint_n set_v down_o in_o holy_a scripture_n our_o lord_n himself_o tell_v we_o that_o he_o that_o be_v baptize_v and_o believe_v shall_v be_v save_v 16.16_o mark_v 16.16_o now_o to_o persuade_v such_o a_o one_o that_o be_v baptize_v &_o believe_v that_o he_o be_v no_o member_n of_o christ_n church_n except_o he_o can_v also_o set_v down_o a_o catalogue_n of_o the_o name_n of_o his_o spiritual_a parent_n since_o christ_n be_v all_o one_o as_o to_o persuade_v such_o a_o one_o that_o he_o be_v no_o man_n because_o he_o can_v reckon_v up_o his_o natural_a parent_n and_o fetch_v his_o pedigree_n from_o noah_n or_o adam_n last_o whereas_o they_o clamour_v for_o a_o catalogue_n of_o name_n as_o in_o this_o writing_n without_o all_o shift_n and_o idle_a delay_n they_o have_v catalogue_n plenty_n write_v both_o by_o stranger_n as_o by_o jllyricus_n by_o simon_n de_fw-fr voyons_fw-fr monsieur_fw-fr plessis_n and_o other_o and_o by_o our_o countryman_n as_o by_o b._n jewel_n for_o the_o first_o 500_o year_n by_o the_o primate_n of_o armagh_n for_o the_o next_o 500_o year_n and_o by_o the_o late_a lord_n archbishop_n of_o canterbury_n for_o the_o last_o 500_o year_n with_o divers_a other_o to_o which_o they_o have_v return_v no_o answer_n as_o i_o can_v hear_v of_o but_o they_o lie_v upon_o their_o hand_n also_o of_o late_a
mr._n birckbeck_n have_v write_v a_o catalogue_n who_o acknowledge_v doctor_n featlies_n great_a furtherance_n in_o it_o as_o i_o also_o do_v but_o most_o especial_o i_o acknowledge_v myself_o bind_v unto_o your_o lordship_n for_o your_o help_n and_o encouragement_n which_o embolden_v i_o both_o to_o write_v and_o publish_v this_o treatise_n now_o although_o the_o content_n of_o the_o former_a writing_n have_v be_v sufficient_o answer_v again_o and_o again_o and_o need_v nothing_o of_o i_o be_v one_o of_o the_o mean_a of_o all_o my_o brethren_n yet_o i_o show_v they_o that_o bring_v it_o i_o that_o in_o stead_n of_o a_o catalogue_n of_o name_n i_o will_v show_v they_o a_o catalogue_n of_o church_n in_o which_o there_o now_o be_v and_o have_v be_v many_o million_o of_o christian_n who_o have_v general_o bear_v witness_n and_o now_o do_v to_o the_o truth_n profess_v by_o we_o and_o our_o religion_n in_o the_o principal_a point_n in_o controversy_n between_o the_o roman_a church_n and_o we_o as_o the_o greek_a church_n which_o have_v four_o great_a patriarch_n the_o first_o of_o constantinople_n who_o succession_n i_o have_v set_v down_o from_o saint_n andrew_n to_o cyrill_n the_o now_o patriarch_n which_o succession_n they_o the_o cophti_n have_v also_o a_o patriarch_n of_o alexandria_n alexandria_n be_v inhabit_v with_o greek_n and_o also_o many_o other_o great_a city_n and_o province_n both_o africa_n and_o asia_n have_v at_o this_o day_n many_o greek_n in_o they_o have_v not_o be_v so_o interrupt_v with_o so_o many_o schism_n as_o the_o romish_a succession_n have_v be_v the_o second_o of_o alexandria_n the_o three_o of_o antioch_n the_o four_o of_o jerusalem_n which_o greek_a church_n be_v much_o big_a than_o the_o romish_a church_n in_o europe_n and_o more_o ancient_a the_o romish_a church_n have_v receive_v christianity_n from_o they_o again_o the_o moscovite_n or_o russee_n christian_n who_o inhabit_v many_o country_n not_o only_o in_o europe_n but_o also_o in_o asia_n as_o the_o great_a kingdom_n of_o casan_n and_o astracan_n and_o other_o great_a province_n all_o which_o together_o be_v of_o great_a extent_n than_o all_o europe_n beside_o as_o also_o the_o christian_n under_o the_o patriarch_n of_o musall_n in_o asia_n which_o christian_n vitriacus_n the_o cardinal_n report_v to_o live_v in_o several_a 77._o ut_fw-la de_fw-la his_fw-la qui_fw-la seorsum_fw-la habitant_fw-la quorum_fw-la infinitus_fw-la est_fw-la numerus_fw-la taceamus_fw-la inter_fw-la saracenos_n non_fw-la pauciores_fw-la ut_fw-la dicitur_fw-la sunt_fw-la christiani_n infidelibus_fw-la vitria_n histo_fw-la orient_a cap._n 77._o in_o infinite_a number_n with_o their_o king_n and_o also_o where_o they_o live_v mingle_v with_o saracen_n they_o be_v not_o few_o than_o they_o and_o howsoever_o some_o say_v that_o these_o christian_n be_v decay_v since_o vitriacus_n time_n yet_o postell_n report_v jacobitis_fw-la idem_fw-la pag._n 76._o de_fw-la jacobitis_fw-la that_o they_o be_v yet_o more_o than_o the_o latin_a church_n plures_fw-la postel_n compend_v cosmog_n pag._n 69._o dico_fw-la pauci_fw-la comparatione_fw-la priorum_fw-la temporum_fw-la ●on_v in_o se_fw-la namsunt_fw-la nobis_fw-la latinis_fw-la multo_fw-la plures_fw-la as_o also_o the_o jacobite_n disperse_v in_o forty_o kingdom_n the_o armenian_a christian_n in_o europe_n asia_n and_o africa_n who_o have_v a_o thousand_o bishop_n as_o cardinal_n baronius_n report_v out_o of_o otho_n frisigensis_n and_o also_o the_o abissin_n christian_n in_o aethiopia_n under_o their_o emperor_n who_o have_v many_o great_a kingdom_n of_o christian_n under_o he_o all_o these_o and_o many_o more_o hereafter_o set_v down_o as_o they_o do_v agree_v with_o we_o in_o the_o main_a point_n of_o religion_n be_v all_o baptize_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n etc._n etc._n so_o also_o 1._o they_o deny_v the_o pope_n supremacy_n some_o of_o they_o excommunicate_v he_o yearly_o for_o a_o heretic_n or_o schismatic_n account_v he_o and_o his_o church_n heretical_a 2._o they_o receive_v the_o communion_n in_o both_o kind_n 3._o they_o have_v no_o private_a mass_n 4._o they_o hold_v no_o transubstantiation_n 5._o they_o offer_v no_o sacrifice_n for_o the_o quick_a and_o the_o dead_a in_o their_o liturgy_n 6._o marry_a priest_n do_v administer_v among_o they_o 7._o they_o know_v no_o purgatory_n nor_o use_v any_o prayer_n nor_o sell_v any_o pardon_n to_o release_v soul_n from_o thence_o 8._o most_o of_o they_o have_v their_o service_n in_o their_o own_o tongue_n now_o howsoever_o the_o romanist_n account_v no_o more_o of_o the_o testimony_n of_o these_o christian_n then_o of_o the_o testimony_n of_o jew_n &_o turk_n and_o esteem_v they_o damn_a person_n as_o they_o do_v we_o yet_o let_v they_o know_v that_o these_o christian_n be_v baptize_v &_o believe_v in_o christ_n and_o also_o live_v devout_o to_o god_n obedient_o to_o prince_n and_o sincere_o to_o man_n yea_o many_o of_o they_o suffer_v very_o much_o for_o jesus_n christ_n sake_n which_o they_o may_v free_v themselves_o of_o if_o they_o will_v renounce_v their_o religion_n and_o obtain_v great_a honour_n and_o estate_n for_o the_o turk_n janissary_n and_o bassa_n be_v most_o of_o they_o renegado_n christian_n but_o these_o poor_a christian_n account_v their_o saviour_n more_o dear_a to_o they_o than_o all_o the_o honour_n and_o riches_n of_o the_o world_n therefore_o far_o be_v it_o from_o any_o christian_a soul_n to_o account_v these_o man_n damn_v as_o the_o romanist_n do_v only_o for_o not_o be_v subject_a to_o the_o bishop_n of_o rome_n etc._n bonif._n 8._o in_o extrar_n de_fw-fr major_n &_o obedi_fw-la cap._n unam_fw-la sanctam_fw-la etc._n etc._n according_a to_o their_o tenet_n that_o every_o soul_n must_v of_o necessity_n of_o salvation_n be_v subject_a to_o the_o bishop_n of_o rome_n as_o for_o the_o dedication_n in_o regard_n i_o have_v receive_v many_o kindness_n from_o your_o lordship_n both_o when_o you_o be_v my_o neighbour_n and_o since_o i_o be_o bold_a to_o present_v this_o treatise_n to_o your_o lordship_n desire_v your_o patronage_n and_o protection_n and_o also_o most_o humble_o entreat_v almighty_a god_n to_o multiply_v his_o blessing_n upon_o you_o to_o your_o own_o comfort_n and_o good_a of_o his_o church_n your_o lordship_n most_o humble_o devote_v ephraim_n pagitt_n parson_n of_o the_o church_n of_o st._n edmond_n the_o king_n in_o lombardstreet_n london_n to_o the_o reader_n that_o which_o i_o intend_v in_o this_o treatise_n be_v to_o show_v that_o there_o be_v many_o christian_a church_n as_o well_o in_o europe_n as_o in_o the_o other_o part_n of_o the_o world_n that_o do_v not_o adhere_v to_o the_o roman_a church_n nor_o acknowledge_v the_o pope_n for_o their_o head_n in vain_o therefore_o and_o to_o no_o purpose_n do_v many_o of_o that_o party_n run_v up_o and_o down_o the_o world_n and_o cry_v up_o the_o church_n of_o rome_n for_o that_o one_o holy_a catholic_a church_n which_o be_v so_o assist_v by_o the_o holy_a ghost_n that_o it_o can_v err_v when_o she_o be_v indeed_o but_o a_o member_n and_o no_o sound_a one_o neither_o of_o that_o body_n as_o be_v miserable_o infest_a at_o this_o day_n which_o also_o the_o learned_a and_o sober_a man_n among_o themselves_o can_v deny_v with_o many_o new_a &_o fond_a opinion_n and_o with_o superstitious_a practice_n not_o a_o few_o the_o greek_a church_n may_v for_o aught_o i_o know_v by_o the_o same_o reason_n say_v that_o she_o be_v that_o one_o infalible_a catholic_a church_n that_o all_o be_v schismatickes_n that_o communicate_v not_o with_o she_o &_o that_o out_o of_o that_o church_n there_o be_v no_o salvation_n to_o be_v have_v one_o thing_n jadde_a by_o way_n of_o caution_n i_o have_v cite_v many_o of_o the_o opinion_n &_o practice_n of_o those_o christian_n that_o live_v in_o the_o eastern_a and_o other_o remote_a part_n of_o the_o world_n but_o i_o do_v not_o undertake_v to_o justify_v they_o in_o every_o particular_a i_o will_v not_o be_v so_o understand_v it_o suffice_v for_o my_o present_a purpose_n to_o show_v that_o many_o million_o of_o christian_n in_o the_o world_n differ_v from_o the_o papist_n i_o and_o that_o in_o the_o most_o of_o those_o thing_n wherein_o they_o and_o we_o do_v disagree_v &_o which_o be_v the_o main_a of_o all_o that_o few_o or_o none_o of_o all_o these_o do_v acknowledge_v the_o church_n of_o rome_n for_o their_o mother_n or_o have_v any_o dependence_n on_o she_o the_o god_n of_o peace_n make_v peace_n in_o christendom_n and_o grant_v that_o all_o they_o that_o confess_v his_o holy_a name_n may_v agree_v in_o the_o truth_n of_o his_o holy_a word_n and_o live_v in_o unity_n and_o godly_a love_n amen_n so_o pray_v thou_o in_o our_o common_a saviour_n the_o content_n of_o the_o first_o chapter_n the_o several_a sort_n of_o christian_n in_o the_o world_n not_o subject_a to_o the_o pope_n or_o differ_v in_o religion_n from_o he_o first_o
in_o europe_n protestant_n greek_n and_o muscovite_n second_o in_o asia_n the_o christian_n under_o the_o patriarch_n of_o jerusalem_n antioch_n the_o armenian_n the_o georgian_o the_o mengrellian_o the_o cinassians_n the_o christian_n in_o asia_n the_o less_o muscovite_n christian_n in_o asia_n christian_n under_o the_o patriarch_n of_o musall_n the_o jacobite_n christian_n of_o st._n thome_n the_o maronites_n beside_o the_o curdi_n morduite_n drusi_n and_o the_o christian_n of_o taprobana_n three_o in_o africa_n the_o cophti_n under_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n the_o abassines_n or_o ethiopian_a christian_n the_o content_n of_o the_o second_o chapter_n the_o several_a habitation_n of_o these_o christian_n in_o europe_n asia_n and_o africa_n the_o content_n of_o the_o three_o chapter_n the_o unity_n and_o how_o these_o church_n agree_v with_o we_o in_o the_o principal_a point_n wherein_o we_o differ_v from_o the_o church_n of_o rome_n in_o this_o chapter_n be_v set_v down_o 1_o the_o principal_a difference_n between_o the_o church_n of_o rome_n and_o we_o 2_o the_o point_n in_o which_o these_o church_n agree_v with_o we_o with_o some_o of_o their_o liturgy_n 3_o that_o i_o find_v these_o church_n be_v not_o heretical_a but_o orthodox_n in_o the_o main_a 4_o of_o the_o harmony_n of_o the_o protestant_n among_o themselves_o 5_o of_o the_o difference_n and_o want_v of_o unity_n among_o the_o romanist_n 6_o our_o unity_n with_o the_o ancient_a east_n west_n and_o south_n church_n and_o especial_o with_o gregory_n who_o be_v pretend_v to_o be_v the_o founder_n of_o the_o romish_a religion_n among_o we_o 7_o our_o agreement_n with_o the_o ancient_a britan_n our_o forefather_n 8_o the_o life_n and_o conversation_n of_o those_o church_n comparative_o the_o content_n of_o the_o four_o chap._n of_o the_o antiquity_n of_o these_o church_n 1_o some_o of_o they_o be_v more_o ancient_a than_o the_o romish_a church_n 2_o the_o old_a church_n of_o rome_n and_o the_o now_o church_n be_v not_o one_o but_o different_a 3_o the_o now_o church_n of_o rome_n as_o it_o be_v a_o new_a church_n so_o likewise_o it_o have_v new_a article_n of_o faith_n etc._n etc._n the_o content_n of_o the_o five_o chapter_n a_o succession_n of_o bishop_n in_o jerusalem_n antioch_n alexandria_n rome_n for_o 600._o year_n in_o constantinople_n for_o some_o year_n the_o metropolite_n and_o bishopricke_n of_o constantinople_n antioch_n jerusalem_n africa_n the_o bishop_n of_o constantinople_n from_o stachys_n to_o this_o day_n that_o the_o roman_a bishop_n since_o gregory_n differ_v in_o title_n jurisdiction_n life_n and_o doctrine_n from_o the_o former_a a_o succession_n of_o the_o emperor_n of_o constantinople_n and_o of_o aethiopia_n the_o content_n of_o the_o sixth_o chapter_n by_o what_o mean_v the_o papal_a monarchy_n have_v be_v raise_v and_o how_o it_o have_v be_v and_o be_v uphold_v in_o which_o be_v set_v down_o 1._o the_o primitive_a estate_n of_o the_o roman_a bishop_n 2._o how_o they_o get_v the_o title_n of_o head_n of_o all_o other_o church_n and_o how_o they_o increase_v their_o jurisdiction_n 3_o the_o pope_n temporalty_n 4_o how_o the_o pope_n get_v superiority_n above_o the_o emperor_n 5_o of_o their_o invention_n to_o get_v money_n 6_o of_o the_o pope_n state_n and_o magnificence_n 7_o of_o the_o pope_n munificence_n and_o gift_n 8_o guicchardines_n relation_n of_o the_o pope_n rise_n 9_o how_o the_o pope_n keep_v that_o they_o have_v in_o give_v of_o kingdom_n to_o prince_n in_o dispense_n with_o marriage_n and_o oath_n their_o corrupt_v the_o father_n suppress_v the_o read_n of_o holy_a scripture_n their_o invent_v scandalous_a lie_n and_o book_n etc._n etc._n the_o conclusion_n a_o letter_n send_v from_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n to_o the_o late_a lord_n archbishop_n of_o canterbury_n and_o his_o answer_n to_o the_o same_o christianography_n or_o the_o description_n of_o the_o sundry_a sort_n of_o christian_n in_o the_o world_n not_o subject_a to_o the_o pope_n among_o the_o usual_a and_o false_a pretence_n wherewith_o our_o adversary_n of_o rome_n have_v long_o go_v about_o to_o deceive_v the_o simple_a and_o ignorant_a one_o of_o the_o principal_a be_v the_o paucity_n of_o the_o professor_n of_o the_o reform_a religion_n and_o the_o multitude_n and_o amplitude_n of_o they_o and_o their_o religion_n as_o if_o all_o the_o christian_a king_n emperoun_n and_o bishop_n before_z king_n henry_n the_o eight_o and_o archbishop_n cranmer_n and_o also_o the_o whole_a church_n of_o god_n have_v be_v subject_a to_o the_o bishop_n of_o rome_n but_o only_o a_o few_o protestant_n shut_v up_o in_o a_o obscure_a corner_n of_o europe_n to_o discover_v the_o falsehood_n of_o these_o their_o vain_a and_o glorious_a boast_n i_o purpose_v to_o set_v down_o 1_o the_o church_n of_o christian_n in_o the_o world_n not_o subject_a to_o the_o pope_n or_o differ_v in_o religio_fw-la from_o he_o 2_o the_o place_n of_o their_o dwelling_n and_o large_a habitation_n 3_o their_o unity_n and_o how_o they_o do_v agree_v with_o we_o in_o the_o principal_a point_n in_o controverfie_v between_o the_o church_n of_o rome_n and_o it_o 4_o the_o antiqvity_n of_o these_o church_n some_o of_o they_o be_v more_o ancient_a than_o the_o church_n of_o rome_n 5_o a_o succession_n of_o bishop_n in_o some_o of_o their_o patriarchall_a church_n and_o other_o episcopal_a see_v 6_o how_o the_o church_n of_o rome_n have_v be_v advance_v above_o other_o church_n and_o how_o it_o have_v be_v since_o support_v and_o hold_v up_o the_o several_a sort_n of_o christian_n in_o the_o world_n not_o subject_a to_o the_o pope_n or_o differ_v in_o religion_n from_o he_o cap._n i._n christianity_n be_v not_o confine_v to_o one_o country_n or_o nation_n but_o it_o be_v disperse_v over_o the_o face_n of_o the_o whole_a earth_n our_o lord_n and_o saviour_n be_v ready_a to_o ascend_v into_o heaven_n command_v his_o apostle_n 19_o mat._n 28_o 19_o say_v go_v you_o and_o teach_v all_o nation_n baptise_v they_o in_o the_o name_n of_o the_o father_n and_o of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n and_o this_o his_o commandment_n the_o holy_a apostle_n put_v in_o execution_n 16.20_o mar._n 16.20_o they_o go_v forth_o and_o preach_v every_o where_o the_o lord_n work_v with_o they_o in_o the_o ecclesiastical_a history_n the_o country_n &_o nation_n be_v name_v in_o which_o and_o to_o who_o they_o preach_v peter_n preach_v in_o judea_n 27._o pererius_n ad_fw-la roman_a cap._n 30_o sect_n 27._o antioch_n galatia_n cappadocia_n pontus_n in_o asia_n bithynia_n and_o rome_n james_n the_o son_n of_o zebedee_n in_o judea_n and_o spain_n john_n in_o judaea_n and_o asia_n the_o less_o aliisque_fw-la ex_fw-la origene_n dorotheo_n en_fw-fr sebio_fw-it hierony_n mo_z isidore_n aliisque_fw-la andrew_n in_o scythia_n europea_n in_o epirus_n thratia_n and_o achaia_n james_n the_o brother_n of_o our_o lord_n in_o jerusalem_n philip_n in_o scythia_n and_o phrygia_n bartholomew_n in_o the_o far_a india_n and_o armenia_n the_o great_a matthew_z in_o ethiopia_n thomas_n to_o the_o parthian_n mede_n persian_n brachman_n hircanian_n bactrian_n and_o jndian_o simon_n in_o mesopotamia_n judas_n in_o egypt_n and_o both_o after_o in_o persia_n mathias_n in_o the_o high_a ethiopia_n also_o paul_n and_o barnabas_n in_o many_o country_n of_o europe_n and_o asia_n all_o these_o publish_v the_o same_o faith_n for_o substance_n 28.20_o per_fw-la dei_fw-la voluntatem_fw-la in_o scripture_n nobis_fw-la tradiderunt_fw-la fundamentum_fw-la et_fw-la columnan_n fidei_fw-la nostrae_fw-la futuram_fw-la co_n len_a 1625._o irenaeus_n advers._fw-la haeres_fw-la lib._n 3._o cap._n 1_o mat._n 28.20_o which_o we_o at_o this_o day_n profess_v in_o the_o church_n of_o england_n for_o they_o teach_v those_o thing_n that_o christ_n command_v they_o which_o be_v set_v down_o by_o the_o will_n of_o god_n in_o holy_a scripture_n to_o be_v the_o pillar_n and_o foundation_n of_o our_o faith_n as_o irenaeus_n writeh_o and_o although_o man_n be_v general_o persuade_v that_o these_o church_n be_v perish_v or_o become_v heretic_n yet_o according_a to_o god_n promise_n of_o assistance_n not_o only_o to_o themselves_o viz_o lo_o i_o be_o with_o you_o always_o but_o also_o to_o their_o successor_n preach_v after_o they_o even_o to_o the_o latter_a end_n of_o the_o world_n christianity_n remain_v in_o many_o of_o these_o region_n to_o this_o day_n maugre_o the_o cruelty_n of_o the_o tyrant_n and_o malice_n of_o the_o devil_n as_o will_v appear_v afterward_o by_o the_o testimony_n of_o historiographer_n and_o other_o unreprovable_a author_n some_o make_v but_o six_o sort_n of_o christian_n in_o the_o world_n first_o the_o east_n church_n which_o challenge_v to_o herself_o the_o first_o place_n in_o regard_n of_o her_o prerogative_n and_o privilege_n as_o have_v almost_o all_o the_o apostolic_a see_v the_o great_a number_n of_o patriarck_n the_o majesty_n of_o the_o empire_n of_o
a_o tempore_fw-la innocencii_n 3_o retinuerunt_fw-la that_o the_o maronites_n of_o mount_n lybanus_n only_o of_o the_o east_n keep_v faith_n to_o the_o church_n of_o rome_n and_o this_o may_v serve_v to_o confute_v they_o that_o will_v empale_v the_o church_n of_o god_n within_o the_o limit_n of_o the_o roman_a church_n and_o pretend_v that_o all_o the_o christian_n of_o the_o world_n be_v subject_a to_o the_o pope_n but_o only_o a_o few_o protestant_n in_o europe_n for_o here_o you_o may_v see_v that_o the_o church_n of_o god_n be_v not_o tie_v to_o rome_n only_o but_o that_o it_o be_v catholic_a and_o universal_a disperse_v upon_o the_o face_n of_o the_o whole_a earth_n and_o as_o god_n have_v be_v merciful_a to_o we_o and_o cause_v his_o face_n to_o shine_v upon_o we_o so_o his_o way_n be_v know_v upon_o earth_n and_o his_o save_a health_n among_o all_o nation_n therefore_o let_v the_o earth_n praise_v thou_o o_o god_n yea_o let_v all_o nation_n praise_v thou_o to_o this_o relation_n of_o the_o habitation_n of_o the_o christian_n not_o subject_a to_o the_o pope_n i_o think_v good_a to_o give_v the_o reader_n this_o caveat_n towit_n the_o pope_n to_o make_v his_o jurisdiction_n to_o show_v great_a than_o it_o be_v give_v many_o title_n to_o his_o follower_n of_o those_o church_n which_o he_o have_v not_o to_o do_v with_o all_o as_o to_o one_o he_o give_v the_o title_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n to_o another_o of_o aethiopia_n etc._n bermudes_n be_v call_v patriarch_n of_o aethiope_n smith_n of_o chalcedon_n fleming_n archbishop_n of_o dublin_n etc._n etc._n so_o also_o he_o give_v the_o title_n of_o other_o bishopric_n in_o greece_n england_n and_o ireland_n etc._n etc._n so_o also_o their_o writer_n in_o some_o of_o their_o book_n write_v false_a story_n &_o tale_n to_o make_v his_o jurisdiction_n &_o church_n seem_v great_a than_o it_o be_v as_o for_o example_n etc._n in_o a_o book_n print_v at_o coloin_n entitle_v relationes_fw-la historicae_fw-la dvae_fw-la duarum_fw-la illustrium_fw-la legaticuum_fw-la etc._n etc._n cardinal_n baronius_n write_v a_o book_n and_o therein_o publish_v to_o the_o world_n the_o submission_n of_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o of_o the_o egyptian_n and_o aethiopian_n which_o never_o be_v which_o treatise_n be_v entitle_v a_o relation_n of_o the_o legate_n of_o the_o church_n of_o alexandria_n to_o the_o apostolic_a see_n the_o cardinal_n in_o the_o begin_n of_o the_o say_a book_n set_v down_o the_o great_a providence_n of_o god_n in_o govern_v his_o church_n for_o whereas_o a_o few_o frantic_a people_n have_v forsake_v the_o roman_a see_v now_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o all_o the_o province_n of_o egypt_n and_o aethiopia_n have_v submit_v themselves_o to_o the_o roman_a church_n and_o he_o set_v down_o the_o submission_n of_o the_o patriarch_n in_o these_o word_n in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a spirit_n of_o one_o god_n in_o the_o name_n of_o god_n most_o compassionate_a and_o merciful_a everlasting_a glory_n be_v to_o god_n salvation_n be_v from_o the_o lord_n o_o god_n give_v we_o thy_o salvation_n humble_a gabriel_n by_o the_o grace_n of_o god_n servant_n of_o the_o see_v of_o saint_n mark_v in_o the_o city_n of_o alexandria_n in_o egypt_n and_o in_o all_o other_o place_n thereunto_o adjoin_v in_o the_o south_n maritime_a and_o in_o ethiopia_n the_o 97_o of_o the_o patriach_n successor_n to_o s._n mark_v the_o evangelist_n wish_v health_n and_o offer_v the_o spiritual_a kiss_n to_o the_o father_n lord_n father_n of_o father_n prince_n of_o patriarch_n be_v the_o 13_o of_o the_o apostle_n of_o our_o glorious_a lord_n jesus_n christ_n and_o of_o the_o evangelist_n the_o five_o successor_n to_o st._n peter_n the_o apostle_n he_o after_o set_v down_o his_o submission_n at_o large_a in_o this_o treatise_n which_o be_v publish_v by_o itself_o and_o also_o set_v down_o in_o the_o latter_a end_n of_o his_o sixth_o tome_n of_o his_o annal_n apparuit_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-la conv_fw-la omn_fw-la gent_n lib._n 7._o pa._n 1._o cap._n 6._o pag._n 363._o tempore_fw-la clementis_fw-la 8_o legatio_fw-la ficta_fw-la alexandrinae_n ecclesiae_fw-la ad_fw-la romanum_fw-la pontificem_fw-la de_fw-fr lataest_n quae_fw-la marcus_n patriarcha_fw-la et_fw-la cun●o_fw-la omnes_fw-la aegipti_fw-la provintiae_fw-la aliaeque_fw-la sibi_fw-la coniunctae_fw-la ipsum_fw-la ut_fw-la par_fw-fr est_fw-la summum_fw-la ecclesiae_fw-la caput_fw-la universasemque_fw-la agnoscebant_fw-la pastorem_fw-la ut_fw-la late_a in_o fine_a 6_o tom._n annal._n cardinalis_fw-la baronius_n scripsit_fw-la re_fw-mi tamen_fw-la postea_fw-la diligentius_fw-la examinata_fw-la cuiusdam_fw-la bartovis_fw-la impostoris_fw-la fuisse_fw-la mendatium_fw-la ac_fw-la figmentum_fw-la apparuit_fw-la which_o history_n be_v mere_a false_a and_o feign_a as_o thomas_n the_o jesuit_n say_v in_o the_o time_n of_o pope_n cement_v the_o 8._o a_o feign_a embassage_n be_v bring_v from_o the_o church_n of_o alexandria_n to_o the_o roman_a bishop_n in_o which_o the_o patriarch_n and_o all_o the_o province_n of_o egypt_n and_o other_o adjoin_v do_v acknowledge_v he_o as_o it_o be_v fit_v the_o chief_a and_o universal_a pastor_n of_o the_o church_n as_o cardinal_n baronius_n have_v writton_n in_o the_o end_n of_o his_o 6_o to_o i_o but_o the_o matter_n be_v more_o diligent_o examine_v appear_v to_o be_v a_o mere_a lie_n and_o a_o fiction_n of_o a_o certain_a imposture_n bartovis_n in_o africa_n be_v the_o cophtie_a under_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o the_o abassin_n christian_n in_o aethiope_n under_o their_o abunna_n or_o patriarch_n america_n and_o the_o christian_n therein_o america_n be_v discover_v about_o 142_o year_n ago_o 1492._o discover_v anno_fw-la 1492._o in_o which_o the_o king_n of_o spain_n have_v four_o region_n with_o some_o land_n the_o region_n be_v new_a spain_n castilia_n del_fw-it oro_fw-la peru_n and_o part_n of_o brasile_n which_o be_v suppose_v to_o be_v a_o sixth_o part_n of_o america_n in_o the_o first_o 40_o year_n after_o the_o discovery_n thereof_o these_o region_n with_o the_o land_n be_v almost_o depopulate_v the_o native_n be_v either_o slay_v consume_v in_o the_o mine_n 7._o nos_fw-la autem_fw-la pro_fw-la certo_fw-la affirmare_fw-la a●_n demus_fw-la iis_fw-la quadraginta_fw-la annis_fw-la quibus_fw-la iberi_fw-la cruentam_fw-la svam_fw-la tyr_z annidem_fw-la 〈◊〉_d ercuerunt_fw-la ultra_fw-la d●odecim_fw-la milliones_fw-la hominum_fw-la fato_fw-la sunctos_fw-la esse_fw-la in_o narratione_fw-la rerum_fw-la indicarum_fw-la pag_n 7._o or_o car_v into_o captivity_n bishop_n casaus_n in_o his_o book_n to_o philip_n prince_n of_o spain_n write_v of_o the_o consumption_n of_o 12_o million_o of_o man_n and_o that_o in_o hispaniola_n there_o be_v not_o 300_o native_n leave_v and_o of_o a_o very_a small_a remain_n in_o the_o other_o land_n and_o in_o new_a spain_n itself_o complaint_n be_v make_v to_o the_o noble_a emperor_n charles_n the_o five_o he_o by_o his_o proclamation_n free_v these_o indian_n from_o slavery_n and_o give_v they_o the_o state_n of_o free_a man_n for_o the_o conversion_n of_o these_o christian_n it_o seem_v to_o be_v coact_v 4_o oviedo_n histor_n indiae_n occidental's_n lib._n 1_o cap_n 4_o oviedo_n report_v that_o in_o cuba_n there_o be_v scarce_o any_o one_o or_o but_o vey_fw-mi few_o that_o become_v christian_n willing_o and_o what_o manner_n of_o christian_n these_o be_v you_o may_v judge_n by_o benzos_n report_n of_o new_a spain_n brer_n benzo_n histor_n novi_fw-la orbis_fw-la lib._n 2_o cap._n 19_o apud_fw-la brer_n viz_o that_o they_o have_v nothing_o almost_o belong_v to_o christianity_n but_o only_o the_o bare_a name_n of_o christian_n i_o hope_v it_o be_v better_a now_o this_o church_n be_v govern_v by_o four_o archbishop_n and_o four_o and_o twenty_o inferior_a bishop_n in_o america_n there_o be_v divers_a plantation_n of_o the_o english_a dutch_a and_o french_a and_o there_o be_v now_o more_o english_a in_o virginea_fw-la only_o than_o be_v leave_v of_o the_o native_n in_o new-spaine_n after_o the_o depopulation_n before_o name_v i_o read_v of_o about_o eight_o thousand_o native_n remain_v there_o then_o chap._n iii_o these_o christian_n agree_v with_o we_o in_o the_o main_a point_n of_o religion_n they_o be_v all_o baptize_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n etc._n etc._n and_o in_o the_o principal_a point_n of_o controversy_n between_o the_o roman_a church_n you_o shall_v see_v how_o they_o agree_v with_o we_o and_o differ_v from_o they_o in_o this_o chapter_n i_o will_v set_v down_o therefore_o 1_o the_o principal_a difference_n between_o we_o &_o the_o church_n of_o rome_n 2_o how_o the_o church_n before_o name_v agree_v with_o we_o in_o the_o chief_a point_n in_o controversy_n 3_o i_o find_v these_o church_n not_o heretical_a but_o orthodoxal_a in_o the_o main_a 4_o of_o the_o agreement_n of_o the_o protestant_n among_o themselves_o 5_o of_o the_o difference_n among_o the_o papist_n 6_o
rest_n of_o the_o people_n or_o at_o least_o some_o part_n of_o the_o people_n do_v communicate_v together_o 996._o praesbyteres_fw-la diaconos_fw-la nec_fw-la non_fw-la et_fw-la reliquam_fw-la plebem_fw-la aut_fw-la saltem_fw-la plebis_fw-la aliquam_fw-la partem_fw-la communicasse_fw-la joannes_n hoffmeisterus_n apud_fw-la cassan_n consult_v lib._n de_fw-fr solita_fw-la miss_v pag._n 996._o marcus_n ephesinus_n say_v that_o the_o priest_n in_o the_o latin_a church_n cate_v all_o and_o drink_v all_o himself_o 55._o feidl_n of_o the_o chur._n lib._n 3_o cap._n pr._n pa._n 55._o give_v no_o part_n to_o any_o that_o be_v present_a no_o not_o to_o the_o deacon_n that_o assi_v he_o yet_o cry_v aloud_o take_v and_o eat_v so_o say_v he_o that_o they_o do_v many_o thing_n contrary_a to_o the_o tradition_n receive_v from_o the_o father_n contrary_a to_o the_o word_n of_o christ_n &_o contrary_a to_o themselves_o and_o their_o own_o word_n in_o this_o mystery_n 13_o they_o have_v prayer_n in_o a_o know_a tongue_n 16_o bella._n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la lib._n 2_o cap._n 16_o bellarmine_n confess_v prayer_n in_o a_o know_a tongue_n continue_v long_o in_o the_o east_n and_o west_n church_n nicholas_n the_o greek_n do_v celebrate_v their_o 36._o celebrane_n missa_fw-la nella_fw-it lingua_fw-la loro_fw-la per_fw-la poter_fw-it essere_fw-la intesi_n dal_a commun_n pepolo_fw-la nicolas_n lib._n 4_o cap._n 36._o liturgy_n in_o their_o own_o language_n that_o it_o may_v be_v understand_v of_o the_o common_a people_n 14_o they_o use_v not_o prayer_n for_o soul_n to_o be_v deliver_v out_o of_o purgatory_n nicholas_n the_o greek_n deny_v purgatory_n and_o affirm_v that_o the_o prayer_n of_o the_o live_a profit_n the_o dead_a nothing_o ibidem_fw-la negano_n il_fw-fr purgatorio_fw-la affirmando_fw-la i_o 1_o prieghi_n digiuni_fw-la et_fw-la elemosine_n de_fw-fr viventi_fw-la nulla_fw-la giovino_fw-la all_o anime_fw-mi de_fw-fr deffuncti_fw-la idem_fw-la ibidem_fw-la villamont_n the_o greek_n admit_v not_o purgatory_n 21._o n'admettent_n le_fw-fr purgatoire_n villamont_n voiag_n lib._n 2_o cap._n 21._o prateolus_n when_o they_o take_v away_o purgatory_n they_o affirm_v also_o that_o prayer_n avayle_n not_o the_o dead_a 15._o cumque_fw-la tollunt_fw-la purgatorium_fw-la dicunt_fw-la etiam_fw-la defunctis_fw-la nihil_fw-la prodesse_fw-la orationes_fw-la prateo_n pag._n 203_o lib._n citato_fw-la error_n 15._o 15_o of_o extreme_a unction_n possevin_n the_o greek_n reject_v the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n onction_n possevin_n de_fw-fr moscovia_n negano_fw-la greci_fw-la che_fw-it visiapin_n dinna_fw-fr ontione_n di_fw-it cresima_fw-la fol_z 86._o villamont_n lib._n 2._o cap._n 21_o ill_n nient_a le_fw-fr sacrament_n d'entreme_a onction_n villamont_n the_o greek_n know_v not_o the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n 16_o of_o elevate_a and_o carry_v about_o the_o sacrament_n that_o it_o may_v be_v adore_v religio_fw-la festum_fw-la vero_fw-la corporis_fw-la christi_fw-la more_fw-it romanae_fw-la ecclesiae_fw-la non_fw-la venerantur_fw-la moscov_n religio_fw-la gaugninus_n the_o grecian_n do_v not_o observe_v the_o feast_n of_o corpus_fw-la christi_fw-la and_o general_o all_o the_o christian_n do_v accord_n against_o the_o latin_a church_n 160_o cathol_o tradit_fw-la quest_n 29_o pag._n 160_o and_o do_v not_o keep_v the_o sacrament_n to_o employ_v it_o to_o any_o other_o use_n than_o our_o saviour_n christ_n have_v institute_v it_o as_o to_o carry_v it_o in_o procession_n or_o the_o like_a sacranus_fw-la the_o russes_z and_o the_o greek_n do_v not_o elevate_v the_o consecrate_a bread_n to_o be_v worship_v at_o the_o altar_n 20._o in_o altari_fw-la positum_fw-la nemoveveratur_fw-la ne_fw-la que_fw-la elevatur_fw-la sacran_fw-la elucid_n errorum_fw-la cap_n 2_o error_n 20._o 18_o of_o indulgence_n and_o sale_n of_o mass_n hieremie_n the_o patriarch_n they_o that_o make_v gain_v of_o the_o sacrament_n do_v ill_a 130._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hier._n patr._n respon_n 1._o pag_n 130._o 19_o of_o the_o sacrifice_n in_o the_o mass_n neither_o be_v there_o in_o their_o cannon_n any_o mention_n make_v of_o the_o sacrifice_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n for_o the_o redemption_n of_o the_o live_n and_o dead_a 14._o ne_n ullam_fw-la in_o eorum_fw-la canone_o sacrificii_fw-la corporis_fw-la et_fw-la languinis_fw-la christi_fw-la pro_fw-la redemptione_n vivorum_fw-la et_fw-la mortuorum_fw-la oblati_fw-la mentionem_fw-la fieri_fw-la chytrae_fw-la de_fw-fr statu_fw-la eccle_n pag_n 14._o and_o thus_o much_o of_o the_o agreement_n of_o the_o greek_a church_n with_o the_o protestant_n this_o cyrill_n before_o cite_v be_v first_o patriarch_n of_o alexandria_n to_o who_o archbi_n spalata_n dedicate_v his_o book_n and_o now_o the_o be_v 〈◊〉_d atriarch_n of_o constantinople_n be_v patriarch_n of_o alex_n andria_fw-la he_o write_v letter_n to_o the_o most_o reverend_a father_n in_o god_n the_o late_a archbishop_n of_o canturbury_n and_o send_v one_o metrophanes_n to_o oxford_n who_o be_v now_o return_v into_o egypt_n the_o manner_n of_o administration_n of_o the_o sacrament_n of_o baptism_n and_o the_o lord_n supper_n in_o the_o greek_a church_n for_o the_o administration_n of_o the_o sacrament_n of_o baptism_n baptism_n the_o administration_n of_o the_o sacrament_n of_o baptism_n the_o priest_n have_v say_v certain_a prayer_n take_v the_o child_n in_o his_o arm_n and_o put_v he_o three_o time_n into_o the_o water_n say_v the_o servant_n of_o god_n n._n n._n be_v baptise_a in_o the_o name_n of_o the_o father_n of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n and_o so_o conclude_v with_o certain_a prayer_n as_o we_o do_v 103._o eucharist_n hierem_fw-la patr._n pag_n 103._o for_o the_o administer_a of_o the_o eucharist_n or_o lord_n supper_n the_o greek_n have_v two_o liturgy_n one_o st._n basil_n for_o some_o holiday_n the_o other_o st._n chrysostom_n st._n basil_n bigin_v o_o god_n our_o god_n who_o have_v send_v this_o heavenly_a bread_n the_o food_n of_o all_o the_o world_n ctc._o st._n basils_n lieturgie_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ctc._o our_o lord_n jesus_n christ_n to_o be_v to_o we_o a_o saviour_n a_o redeemer_n and_o a_o benefactor_n blessing_n and_o sanctify_v we_o bless_v this_o our_o offering_n and_o take_v it_o into_o thy_o supercelestial_a altar_n remember_v lord_n thou_o that_o be_v good_a and_o love_v to_o mankind_n they_o that_o offer_v and_o by_o who_o they_o offer_v and_o keep_v we_o immaculate_a in_o the_o holy_a service_n of_o thy_o divine_a mystery_n etc._n etc._n many_o other_o prayer_n and_o thanks_o giving_n follow_v for_o god_n benefit_n bestow_v upon_o the_o church_n from_o the_o begin_n of_o the_o world_n and_o for_o the_o redemption_n of_o man_n kind_n by_o the_o son_n of_o god_n bear_v for_o we_o suffering_n die_a and_o raise_v again_o etc_fw-la and_o then_o recite_v the_o word_n of_o the_o institution_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o night_n in_o which_o he_o give_v himself_o for_o the_o life_n of_o the_o world_n take_v bread_n in_o his_o holy_a and_o immaculate_a hand_n give_v thanks_n and_o show_v to_o thou_o god_n and_o father_n blessing_n sanctifi_a break_v he_o give_v to_o his_o holy_a disciple_n and_o apostle_n say_v take_v you_o eat_v you_o this_o be_v my_o body_n which_o be_v break_v for_o you_o in_o remission_n of_o sin_n likewise_o he_o take_v the_o cup_n of_o the_o fruit_n of_o the_o vine_n mingle_v give_v thanks_o blessing_n and_o sanctifi_v he_o give_v to_o his_o holy_a disciple_n and_o apostle_n say_v drink_v you_o all_o of_o this_o this_o be_v the_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o you_o and_o many_o for_o the_o remission_n of_o sin_n do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o as_o oft_o as_o you_o eat_v this_o bread_n or_o drink_v this_o cup_n confess_v my_o death_n and_o set_v forth_o my_o resurrection_n etc._n etc._n then_o the_o priest_n pray_v that_o those_o antitype_n may_v be_v sanctify_v by_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o the_o receiver_n may_v participate_v of_o the_o sacrament_n not_o to_o their_o condemnation_n but_o that_o they_o may_v find_v favour_n before_o god_n in_o the_o company_n of_o all_o the_o holy_a father_n prophet_n apostle_n mary_n the_o holy_a virgin_n john_n baptist_n etc_n then_o offer_v the_o sacrifice_n of_o praise_n for_o the_o catholic_a church_n for_o they_o that_o offer_v alm_n for_o the_o emperor_n for_o all_o the_o people_n for_o the_o common_a wealth_n for_o the_o archbishop_n for_o all_o minister_n of_o the_o church_n for_o seasonable_a weather_n for_o the_o root_n out_o of_o heresy_n and_o schism_n and_o that_o they_o may_v all_o with_o one_o heart_n and_o one_o mouth_n celebrate_v god_n the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n eternal_o this_o solemn_a prayer_n be_v end_v and_o the_o litany_n and_o the_o lord_n prayer_n premise_v all_o communicate_v and_o the_o remainder_n of_o the_o bread_n and_o offering_n be_v carry_v into_o the_o vestry_n 〈◊〉_d cap._n 21_o de_fw-la institutis_fw-la graecorum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o
deacon_n and_o people_n give_v thanks_n to_o god_n christopher_n angelus_n write_v that_o at_o the_o chancel_n door_n the_o priest_n deliver_v the_o eucharist_n the_o bread_n and_o the_o wine_n mingle_v together_o say_v n._n n._n the_o servant_n of_o god_n receive_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n amen_o and_o the_o people_n say_v every_o one_o with_o a_o humble_a voice_n lord_n i_o do_v not_o kiss_v thou_o as_o judas_n but_o as_o the_o thief_n i_o trust_v thou_o will_v remember_v i_o in_o thy_o kingdom_n there_o be_v no_o mention_n make_v in_o this_o liturgy_n of_o saint_n basil_n of_o the_o offering_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n by_o the_o priest_n nor_o of_o redeem_v of_o the_o live_n or_o dead_a by_o this_o work_n or_o apply_v of_o this_o oblation_n for_o other_o that_o receive_v it_o not_o and_o the_o bread_n and_o wine_n after_o consecration_n be_v call_v antitype_n and_o they_o pray_v that_o god_n will_v send_v his_o holy_a spirit_n upon_o the_o receiver_n and_o to_o sanctify_v the_o bread_n etc._n etc._n for_o the_o liturgy_n of_o st._n chrysostome_n although_o there_o be_v mention_v make_v of_o a_o oblation_n yet_o not_o of_o a_o propitiatory_a of_o the_o body_n and_o blood_n of_o chsi_v but_o of_o a_o eucharistical_a sacrifice_n of_o praise_n thanksgiving_n or_o alm_n we_o offer_v unto_o thou_o this_o rational_a and_o unbloudy_a worship_n we_o in_o vocate_n supplicate_v and_o offer_v unto_o thou_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o patriarch_n apostle_n evangelist_n for_o the_o virgin_n mary_n we_o offer_v to_o thou_o this_o reasonable_a service_n for_o all_o the_o world_n for_o the_o whole_a church_n for_o our_o king_n and_o their_o army_n as_o tertullian_n ad_fw-la scapalum_fw-la say_v we_o sacrifice_v for_o the_o health_n of_o our_o emperor_n to_o our_o god_n and_o he_o in_o pure_a prayer_n although_o their_o be_v some_o thing_n in_o this_o liturgy_n of_o saint_n chrysostom_n which_o i_o will_v not_o justify_v to_o be_v his_o which_o may_v be_v add_v since_o his_o death_n yet_o in_o that_o i_o find_v no_o popish_a transub_v antiation_n nor_o private_a mass_n the_o sacrament_n be_v administer_v in_o both_o kind_n no_o sacrifice_n be_v offer_v in_o it_o to_o deliver_v soul_n out_o of_o purgatory_n marry_a priest_n administer_v and_o it_o be_v administer_v in_o the_o greek_a tongue_n the_o mengrellian_o and_o the_o circassian_n be_v of_o the_o greek_a communion_n and_o of_o the_o patriarch_n of_o constantinoples_n obedience_n 135._o brerwoods_n inquiry_n pag_n 135._o they_o live_v entire_o by_o themselves_o the_o christian_n inhabit_v the_o great_a part_n of_o asia_n the_o less_o live_v mingle_v with_o mahometan_n and_o acknowledge_v not_o the_o pope_n but_o be_v christian_n of_o the_o greek_n communion_n and_o also_o of_o the_o patriarch_n of_o constantinoples_n obedience_n of_o the_o georgian_o there_o religion_n be_v the_o same_o both_o in_o substance_n and_o ceremony_n with_o the_o grecian_n yet_o in_o no_o sort_n subject_n to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n but_o to_o their_o own_o metropolitan_a for_o their_o liturgy_n the_o georgian_o have_v for_o their_o vulgar_a speech_n georgianis_fw-la utuntur_fw-la graeco_fw-la idiomate_fw-la in_o scripture_n divinis_fw-la et_fw-la graecorum_n consuetudines_fw-la in_o sacramentis_fw-la observant_a vitriac_n histor_n orient_a cap._n 80._o de_fw-la georgianis_fw-la a_o peculiar_a language_n of_o a_o middle_a temper_n which_o well_o agree_v with_o the_o position_n of_o their_o country_n between_o the_o tartarian_a and_o the_o armenian_n as_o gesner_n and_o postel_n have_v observe_v in_o their_o book_n of_o language_n yet_o notwistanding_n they_o have_v their_o liturgy_n in_o the_o gre●ke_n tongue_n as_o jacobus_n a_o vitriaco_n gesner_n postel_n roccha_n and_o divers_a other_o have_v certain_o record_v cite_v by_o mr._n brerwood_n the_o moscovite_n the_o muscovite_n affirm_v 170._o joannes_n faber_n ad_fw-la ferdinandum_fw-la regem_fw-la romanorum_fw-la cvi_fw-la erat_fw-la a_o confessionibus_fw-la in_o theol_n muscovit_n p●g_n 170._o that_o they_o follow_v that_o faith_n which_o they_o have_v preach_v to_o they_o by_o st._n andrew_n the_o apostle_n &_o also_o those_o thing_n which_o be_v conclude_v of_o by_o 318_o bishop_n in_o the_o first_o nicene_n council_n under_o constantine_n the_o great_a and_o which_o be_v preach_v to_o they_o by_o basill_n the_o great_a and_o st._n john_n chrysostome_n which_o thing_n they_o believe_v to_o be_v so_o holy_a so_o firm_a and_o sincere_a that_o it_o be_v never_o lawful_a for_o any_o of_o they_o to_o depart_v from_o they_o in_o the_o least_o manner_n as_o neither_o from_o the_o gospel_n of_o christ_n 1_o supremacy_n sacranus_fw-la they_o deny_v the_o pope_n supremacy_n error_n dicunt_fw-la dominum_fw-la papam_fw-la haereticum_fw-la esse_fw-la cum_fw-la ecclefix_v romana_fw-la et_fw-fr anathematisant_fw-fr ipsum_fw-la tempore_fw-la cenae_fw-la domini_fw-la cum_fw-la svo_fw-la clero_fw-la sacr_n cap_n 2_o error_n 3._o in_o elucidar_n error_n affirm_v the_o pope_n to_o be_v a_o heretic_n and_o they_o do_v excomunicate_v he_o and_o his_o clergy_n they_o be_v subject_a to_o their_o own_o patriarch_n of_o moscow_n prateolus_n they_o deny_v the_o roman_a church_n to_o be_v head_n over_o all_o other_o church_n 228._o negant_fw-la romanam_fw-la ecclesiam_fw-la esse_fw-la caput_fw-la omnium_fw-la aliarum_fw-la ecclesiarum_fw-la prateolus_n elench_v haeres_fw-la pag_n 228._o guagninus_n they_o condemn_v and_o curse_v the_o roman_n 231._o romanos_fw-la damnant_fw-la et_fw-la execrantur_fw-la tanquam_fw-la primitivae_fw-la ecclesiae_fw-la desertores_fw-la et_fw-la septem_fw-la sanctarum_fw-la synodorum_fw-la praevaricatores_fw-la guagn_n de_fw-fr relig._n moscow_n pa._n 231._o as_o forsaker_n of_o the_o primitive_a church_n and_o breaker_n of_o the_o seven_o general_a synod_n 2_o they_o reject_v purgatory_n sacranus_fw-la they_o reject_v purgatory_n and_o acknowledge_v only_o two_o receptacle_n of_o soul_n heaven_n 33._o asserunt_fw-la purgatorium_fw-la non_fw-la esse_fw-la sosun_fw-it esse_fw-la duo_fw-la receptacula_fw-la aminarum_fw-la caelum_fw-la et_fw-la infernum_fw-la sacran_n lib_n citat_fw-la error_n 33._o and_o hell_n guagninus_n the_o greek_n and_o the_o russian_n deny_v purgatory_n citat_fw-la purgatorium_fw-la graeci_fw-la et_fw-la rutheni_n negant_fw-la guagnin_n pa._n 232_o lib._n citat_fw-la 3_o they_o deny_v the_o spiritual_a efficacy_n of_o extreme_a unction_n sacranus_fw-la 14._o dicunt_fw-la sacramentum_fw-la extremae_fw-la unctionis_fw-la nullam_fw-la adversus_fw-la peccatireatum_fw-la medelam_fw-la confer_v pos_fw-la se_fw-la sacra_fw-la lib_n citat_fw-la err_v 14._o they_o say_v the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n do_v confer_v no_o help_n against_o the_o guilt_n of_o sin_n possevine_n they_o deny_v the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n to_o the_o sick_a 3._o extremae_fw-la unctionis_fw-la sacramentum_fw-la oegrotantibus_fw-la negant_fw-la possevin_n de_fw-la rebus_fw-la mosoovit_fw-la pag._n 3._o 4_o they_o administer_v the_o communion_n in_o both_o kind_n the_o priest_n mingle_v both_o the_o bread_n and_o wine_n together_o in_o the_o chalice_n 1._o sacramentum_fw-la sacerdos_fw-la cocleari_fw-la ex_fw-la calice_n in_fw-la portiunculas_fw-la minutas_fw-la redactum_fw-la et_fw-la vino_fw-la commixtum_fw-la communicantibus_fw-la distribuit_fw-la cassand_n litur_fw-la cap._n 15_o esi_fw-la comunicano_n sub_fw-la utraque_fw-la speciè_fw-fr bot_n rel_n univ_o par_fw-fr 3_o lib._n 1._o distribute_v it_o together_o with_o a_o spoon_n boterus_n they_o communicate_v under_o both_o kind_n 5_o they_o allow_v marry_v priest_n dresserus_n the_o ruff_n priest_n have_v their_o wife_n 559_o sacerdotes_fw-la rutenici_fw-la proprias_fw-la vxores_fw-la habent_fw-la et_fw-la sunt_fw-la coniuges_fw-la apud_fw-la neand_n pag._n 559_o and_o be_v marry_v man_n 6_o they_o have_v their_o service_n in_o a_o know_a tongue_n and_o the_o gospel_n and_o epistle_n be_v read_v in_o their_o church_n in_o their_o own_o tongue_n citat_fw-la sacra_fw-la sive_fw-la missa_fw-la slavonica_fw-la lingua_fw-la peragitur_fw-la etc._n etc._n guagni_fw-la pag_n 230_o lib_n citat_fw-la and_o their_o communion_n in_o the_o slavonian_a tongue_n with_o some_o greek_a hymn_n the_o slavon_n be_v their_o vulgar_a tongue_n 7_o they_o deny_v confirmation_n to_o be_v a_o sacrament_n sacranus_fw-la citat_fw-la dicunt_fw-la confirmationis_fw-la sacramentum_fw-la nullum_fw-la esse_fw-la sacran_n loco_fw-la citat_fw-la they_o say_v that_o their_o be_v no_o sacrament_n of_o confirmation_n 8_o they_o abhor_v the_o jmage_n and_o reject_v most_o of_o the_o saint_n of_o the_o romish_a church_n guagninus_n 229_o habent_fw-la in_o catalogo_fw-la sanctorum_fw-la romanos_fw-la quosdam_fw-la pontifices_fw-la quos_fw-la inter_fw-la sanctos_fw-la venerantur_fw-la caeteros_fw-la vero_fw-la qui_fw-la post_fw-la eorum_fw-la schisma_fw-la fuerunt_fw-la execrantur_fw-la et_fw-la pro_fw-la haereticis_fw-la gravissimis_fw-la eos_fw-la habent_fw-la guagni_fw-la de_fw-fr relig_n moscovit_fw-la pa_n 229_o they_o have_v in_o the_o catalogue_n of_o saint_n certain_a roman_a bishop_n which_o they_o reverence_v as_o saint_n but_o the_o other_o which_o be_v after_o their_o schism_n they_o curse_v and_o account_v they_o grievous_a heretic_n sacranus_fw-la 6_o sacran_n loco_fw-la citat_fw-la err_v 6_o they_o
blaspheme_v the_o saint_n of_o the_o roman_a church_n sacranus_fw-la they_o abhor_v the_o image_n make_v by_o the_o catholic_n 7_o imagine_v operis_fw-la &_o artificii_fw-la catho_n licorum_fw-la horrent_n sacranus_fw-la loco_fw-la citat_fw-la err_v 7_o 9_o the_o wicked_a eat_v not_o christ_n body_n in_o the_o sacrament_n possevine_n they_o say_v that_o they_o which_o be_v defile_v with_o some_o sin_n ●_o dicum_fw-la qui_fw-la sunt_fw-la aliquibus_fw-la pecatis_fw-la inquinati_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la domini_fw-la non_fw-la recipere_fw-la possev_n de_fw-fr rebus_fw-la moscovi_fw-la ●_o do_v not_o receive_v the_o lord_n body_n in_o the_o sacrament_n 10_o they_o refuse_v to_o communicate_v with_o the_o roman_a church_n sacranus_fw-la 23._o si_fw-mi casu_fw-la quis_fw-la catholicorum_n presbyterorum_fw-la in_o altaribus_fw-la eorum_fw-la celeb●verit_fw-la mox_fw-la velut_fw-la execratum_fw-la violent_fw-la &_o effringunt_fw-la sacran_n loco_fw-la citato_fw-la err_v 23._o if_o by_o chance_n any_o catholic_a priest_n shall_v celebrate_v upon_o one_o of_o their_o altar_n they_o violate_v it_o and_o break_v it_o as_o a_o thing_n curse_a this_o church_n except_o in_o exact_v marriage_n of_o their_o priest_n differ_v not_o in_o any_o material_a point_n from_o the_o grecian_n the_o ruff_n liturgy_n or_o church-service_n their_o manner_n of_o administration_n of_o the_o sacanmemt_n their_o morning_n service_n they_o call_v zautrana_n that_o be_v mattm_n it_o be_v do_v in_o this_o order_n the_o priest_n enter_v into_o the_o church_n with_o his_o deacon_n follow_v he_o and_o when_o he_o come_v into_o the_o middle_n of_o the_o church_n he_o begin_v to_o say_v with_o a_o loud_a voice_n blasslavey_n uladika_fw-mi that_fw-mi be_v bless_v we_o heavenly_a father_n bless_v we_o heavenly_a pastor_n mean_v of_o christ_n than_o he_o add_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n one_o very_a god_n in_o trinity_n and_o aspod_n pomeluy_fw-fr or_o lord_n have_v mercy_n upon_o we_o repeat_v three_o time_n this_o do_v he_o go_v on_o towards_o the_o chancel_n or_o sanctum_fw-la sanctorum_fw-la as_o they_o use_v to_o call_v it_o and_o so_o enter_v into_o the_o schar_n vey_fw-mi dwere_fw-mi or_o the_o heavenly_a door_n which_o no_o man_n may_v enter_v into_o but_o the_o priest_n only_o where_o stand_a at_o the_o altar_n or_o table_n set_v near_o to_o the_o upper_a wall_n of_o the_o chancel_n he_o say_v the_o lord_n prayer_n and_o then_o again_o aspody_n pomeluii_n or_o lord_n have_v mercy_n one_o we_o etc._n etc._n pronounce_v 12_o time_n then_o praise_v be_v the_o trinity_n the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n for_o ever_o and_o ever_o whereto_o the_o deacon_n and_o people_n say_v amen_n next_o after_o the_o priest_n add_v the_o psalm_n for_o that_o day_n and_o begin_v with_o o_o come_v let_v we_o worship_n and_o fall_v down_o before_o the_o lord_n etc_n therewithal_o himself_o with_o deacon_n and_o people_n cross_v themselves_o bow_v down_o three_o time_n after_o this_o he_o read_v the_o ten_o commandment_n and_o athanasius_n creed_n out_o of_o the_o service_n book_n this_o be_v do_v people_n boter_fw-mi par_fw-fr 3_o lib_n 1_o pag_n 81_o they_o have_v divers_a of_o the_o father_n translate_v into_o their_o own_o tongue_n as_o basill_n chrysostome_n damascen_n and_o gregory_n the_o great_a who_o home_n lie_v they_o do_v read_v on_o holy_a day_n to_o the_o people_n the_o deacon_n that_o stand_v without_o the_o heavenly_a door_n or_o chancel_n read_v a_o homily_n out_o of_o basil_n chrysostome_n damascen_n or_o gregory_n which_o they_o have_v translate_v into_o their_o own_o tongue_n or_o the_o life_n of_o some_o of_o their_o saint_n after_o all_o this_o which_o reach_v to_o a_o hour_n and_o a_o half_a or_o two_o hour_n of_o length_n he_o add_v certain_a collect_v or_o prayer_n upon_o that_o which_o he_o have_v read_v and_o so_o end_v his_o service_n about_o 9_o of_o the_o clock_n they_o have_v another_o service_n call_v obeidna_n or_o complim_fw-la if_o it_o be_v some_o high_a or_o festival_n day_n bless_a be_v the_o lord_n god_n of_o israel_n etc_n and_o we_o praise_v thou_o o_o god_n be_v sing_v with_o a_o more_o solemn_a and_o curious_a note_n their_o evening_n service_n be_v call_v vecherna_n where_o the_o priest_n begin_v with_o bl●slavoy_n vladika_n as_o he_o do_v in_o the_o morning_n and_o with_o the_o psalm_n appoint_v for_o the_o vecherne_a which_o be_v read_v he_o sing_v mi●s●ule_n do_v magnify_v the_o lord_n &c_n &c_n and_o they_o the_o priest_n deacon_n &_o people_n all_o with_o one_o voice_n sing_v aspody_a pomeluy_fw-fr or_o lord_n have_v mercy_n upon_o we_o thirty_o time_n together_o whereunto_o the_o boy_n that_o be_v in_o the_o church_n answer_v all_o with_o one_o voice_n as_o fast_o as_o their_o lip_n can_v go_v verii_fw-la verii_fw-la verii_fw-la etc._n etc._n praise_v praise_n praise_n etc._n etc._n thirty_o time_n together_o then_o be_v read_v by_o the_o priest_n and_o upon_o the_o holiday_n sing_v the_o first_o psalm_n blessed●s_v the_o man_n etc._n etc._n and_o to_o the_o end_n of_o it_o be_v add_v alleluia_n repeat_v ten_o time_n the_o next_o in_o order_n be_v some_o part_n of_o the_o gospoll_n read_v by_o the_o priest_n which_o he_o end_v with_o alleluia_n repeat_v three_o time_n so_o have_v say_v a_o collect_v in_o remembrance_n of_o the_o saint_n of_o that_o day_n he_o end_v his_o evening_n service_n all_o this_o while_n the_o priest_n stand_v at_o the_o altar_n or_o high_a table_n within_o the_o chancel_n whence_o be_v never_o move_v all_o service_n time_n the_o deacon_n or_o deacon_n which_o be_v many_o in_o their_o chathedrall_n church_n stand_v without_o the_o chancel_n by_o the_o scarsvey_a dwere_n or_o heavenly_a door_n the_o people_n stand_v together_o the_o whole_a service_n time_n in_o the_o body_n of_o the_o church_n &_o some_o in_o the_o church_n porch_n for_o peiw_n or_o seat_n they_o have_v none_o within_o in_o their_o church_n &_o it_o be_v to_o be_v wish_v there_o be_v none_o in_o we_o the_o priest_n stand_v ready_a in_o the_o churchpoarch_n with_o a_o tub_n of_o water_n baptism_n the_o manner_n of_o the_o russ_n baptism_n the_o word_n use_v by_o the_o priest_n when_o he_o dip_v the_o child_n be_v the_o very_a same_o that_o be_v prescribe_v in_o the_o gospel_n and_o use_v by_o we_o viz._n in_o the_o name_n of_o the_o father_n moscovit_fw-la guagn_n de_fw-fr relig_n moscovit_fw-la and_o of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n as_o often_o as_o the_o godfather_n be_v ask_v whether_o they_o do_v renounce_v the_o devil_n so_o often_o they_o spit_v upon_o the_o ground_n the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n and_o the_o manner_n of_o their_o communicate_v supper_n the_o administration_n of_o the_o lord_n supper_n first_o they_o confess_v themselves_o of_o all_o their_o sin_n to_o the_o priest_n then_o come_v they_o to_o the_o church_n and_o be_v call_v up_o to_o the_o communion_n table_n that_o stand_v like_o a_o altar_n a_o little_a remove_v from_o the_o upper_a end_n of_o the_o church_n here_o first_o they_o be_v ask_v of_o the_o priest_n whither_o they_o be_v clean_o or_o no_o that_o be_v whither_o they_o have_v never_o a_o sin_n behind_o that_o they_o leave_v unconfess_v if_o they_o answer_v no_o they_o be_v take_v to_o the_o table_n where_o the_o priest_n begin_v with_o certain_a usual_a prayer_n the_o communicant_n stand_v in_o the_o mean_a time_n with_o their_o arm_n fold_v one_o within_o a_o other_o like_o penitentiaries_n or_o mourner_n when_o these_o prayer_n be_v end_v the_o priest_n take_v a_o spoon_n and_o fi●eth_v it_o full_a of_o claret_n wine_n then_o he_o put_v into_o it_o a_o small_a piece_n of_o bread_n and_o temper_v they_o both_o together_o and_o so_o deliver_v they_o both_o to_o the_o communicant_n that_o stand_v in_o order_n speak_v the_o usual_a word_n of_o the_o sacrament_n eat_v this_o etc._n etc._n drink_v this_o &c._n &c._n both_o at_o one_o time_n without_o any_o pause_n after_o that_o he_o deliver_v they_o again_o bread_n by_o itself_o than_o wine_n card_v together_o with_o a_o little_a warm_a water_n to_o represent_v blood_n more_o right_o and_o the_o water_n withal_o that_o flow_v out_o of_o christ_n side_n while_o this_o be_v in_o do_v the_o communicant_n unfold_v their_o arm_n and_o fold_v they_o again_o follow_v the_o priest_n three_o time_n about_o the_o communion_n table_n and_o so_o return_v to_o their_o place_n again_o have_v say_v certain_a other_o prayer_n he_o dismiss_v the_o communicant_n with_o this_o charge_n to_o be_v joyful_a and_o to_o cheer_v up_o themselves_o for_o seven_o day_n next_o follow_v which_o be_v end_v he_o injoin_v they_o to_o fast_o for_o it_o as_o long_a time_n after_o which_o they_o use_v to_o observe_v with_o great_a devotion_n eat_v nothing_o else_o but_o bread_n and_o salt_n except_o a_o little_a
over_o other_o 2_o transubstantiation_n prateolus_n 12_o negant_fw-la illi_fw-la verum_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la realiter_fw-la in_o sacramento_n eucharistiae_fw-la sub_fw-la panis_fw-la et_fw-la sanguinem_fw-la sub_fw-la vini_fw-la speciebus_fw-la contineri_fw-la prateol_n loco_fw-la citat_fw-la error_n 12_o they_o deny_v the_o true_a body_n of_o christ_n to_o be_v real_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n contain_v under_o the_o species_n of_o bread_n and_o the_o blood_n under_o the_o form_n of_o the_o wine_n they_o deny_v the_o true_a body_n of_o christ_n etc._n etc._n ut_fw-la supra_fw-la 399._o negant_fw-la illi_fw-la verum_fw-la christicorpus_fw-la realitur_fw-la ut_fw-la supra_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_n omnium_fw-la gentium_fw-la lib_n 7_o part_n 1_o cap_n 17_o pag_n 399._o they_o do_v not_o believe_v 22._o non_fw-la credunt_fw-la quod_fw-la consecratione_fw-la facta_fw-la per_fw-la verba_fw-la christi_fw-la super_fw-la panem_fw-la et_fw-la vinum_fw-la sit_fw-la sub_fw-la speciebus_fw-la panis_fw-la et_fw-la vini_fw-la veer_fw-la et_fw-la realiter_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la et_fw-la sanguis_fw-la christi_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la in_o similitudine_fw-la et_fw-la signo_fw-la guido_n de_fw-fr error_n armen_n 22._o that_o consecration_n be_v make_v by_o the_o word_n of_o christ_n over_o the_o bread_n and_o wine_n the_o true_a body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v true_o and_o real_o under_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n but_o only_o in_o a_o similitude_n and_o sign_n 3_o they_o mingle_v not_o water_n with_o wine_n gau_n lterus_a 549._o in_o eucharistia_n vino_fw-la mero_fw-la ne●_n mi_fw-mi nima_fw-la aquae_fw-la stilla_fw-la permixto_fw-la utendum_fw-la docebant_fw-la gaulter_n lib._n cit_fw-la de_fw-fr armenis_fw-la pag_n 549._o they_o teach_v in_o the_o eucharist_n mere_a wine_n be_v to_o be_v use_v not_o mix_v with_o the_o least_o drop_n of_o water_n guido_n 24._o dicunt_fw-la enim_fw-la quod_fw-la aqua_fw-la non_fw-la est_fw-la miscenda_fw-la vino_fw-la in_o sacramento_fw-la altaris_fw-la et_fw-la si_fw-la aquam_fw-la ponant_fw-la dicunt_fw-la nullum_fw-la sacramentum_fw-la esse_fw-la guido_n de_fw-mi haer_fw-mi armen_n 24._o they_o say_v that_o water_n be_v not_o to_o be_v mingle_v with_o wine_n in_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n and_o if_o they_o put_v water_n they_o say_v it_o be_v no_o sacrament_n 4_o they_o reject_v purgatory_n g●ulterus_a 21._o purgatorium_fw-la explodebant_fw-la explodit_fw-la calvinus_n gualther_n loc_fw-la citat_fw-la asserunt_fw-la praeterea_fw-la nullum_fw-la esse_fw-la purgatorium_fw-la locum_fw-la in_fw-la quo_fw-la animae_fw-la ab_fw-la hac_fw-la luce_fw-fr migrantes_fw-la purgentur_fw-la a_o sordibus_fw-la quas_fw-la in_o corpore_fw-la contraxerant_fw-la antequam_fw-la in_o a_o terna_fw-la tabernacula_fw-la recipi_fw-la mereantur_fw-la prateol_n loc_fw-la cotat_fw-la 21._o they_o deny_v purgatory_n as_o calvin_n do_v prateolus_n moreover_o they_o do_v affirm_v that_o their_o be_v no_o purgatory_n or_o place_n in_o which_o soul_n depart_v from_o hence_o be_v purge_v from_o the_o filth_n they_o have_v receive_v in_o their_o body_n before_o they_o shall_v deserve_v to_o be_v receive_v into_o the_o everlasting_a tabernacle_n 5_o they_o admit_v marry_v priest_n chytraeus_n marry_a priest_n 23._o nec_fw-la sacerdotes_fw-la mariti_fw-la ab_fw-la administratione_fw-la sacri_fw-la arcentur_fw-la chytr_n de_fw-fr stat_fw-la eccle_n pag_n 23._o be_v not_o put_v from_o their_o ministry_n 6_o they_o distribute_v the_o eucharist_n in_o both_o kind_n chytraeus_n citat_fw-la omnibus_fw-la integrum_fw-la sacramenlum_fw-la distribuitur_fw-la chytr_n loc_fw-la citat_fw-la to_o every_o one_o the_o whole_a sacrament_n be_v distribute_v 7_o of_o matrimony_n citat_fw-la negabant_fw-la matrimonium_fw-la esse_fw-la sacramentum_fw-la gaulter_v loc_fw-la citat_fw-la gaulterus_fw-la they_o deny_v matrimony_n to_o be_v a_o sacrament_n 8_o prayer_n for_o the_o dead_a be_v in_o vain_a gualterus_n the_o prayer_n be_v in_o vain_a 26._o vanas_fw-la esse_fw-la preces_fw-la quae_fw-la pro_fw-la mortuis_fw-la funduntur_fw-la gaulter_v loc_fw-la citat_fw-la haeres_fw-la 26._o that_o be_v make_v for_o the_o dead_a 9_o they_o worship_v not_o image_n baronius_n 256._o venerabiles_fw-la imagine_v non_fw-la adorant_fw-la sed_fw-la quod_fw-la magis_fw-la est_fw-la eorum_fw-la universalis_fw-la episcopus_fw-la cum_fw-la reliquis_fw-la eos_fw-la q●i_fw-la adorant_fw-la anathemate_fw-la percutit_fw-la baron_n tom_fw-mi 10_o pag_n 256._o they_o adore_v not_o the_o venerable_a image_n but_o that_o which_o be_v more_o their_o universal_a bishop_n with_o other_o do_v anathematise_v they_o that_o do_v adore_v they_o they_o have_v the_o service_n in_o their_o own_o tongue_n chytraeus_n they_o use_v not_o in_o their_o service_n any_o other_o tongue_n but_o their_o own_o vulgar_a language_n 10_o they_o exercise_v their_o common_a divine_a service_n 79._o mathias_n michou_fw-fr de_fw-fr sarmatia_fw-la lib._n 2_o cap._n 1_o armen_n svo_fw-la ritu_fw-la guadent_a 〈◊〉_d literis_fw-la vitriac_n cap_n 79._o in_o the_o armenian_a tongue_n and_o they_o have_v their_o bible_n in_o the_o armenian_a tongue_n which_o translation_n be_v say_v to_o be_v st._n chrysostom_n work_n after_o his_o banishment_n from_o constantinople_n he_o then_o live_v with_o they_o for_o their_o liturgy_n cassander_n set_v down_o three_o the_o armenian_a liturgy_n out_o of_o the_o book_n of_o the_o observation_n of_o peter_n bellonius_fw-la lib._n 3._o cap._n 12_o set_v down_o by_o cassander_n liturg._n cap._n 13_o pag._n 31_o the_o armenian_a priest_n be_v marry_v hostiis_fw-la presbyteri_fw-la armeniorum_fw-la sunt_fw-la coniugati_fw-la item_n ut_fw-la graecorum_n et_fw-la in_o celebrandâ_fw-la missâ_fw-la calice_n utuntur_fw-la latinorum_n more_o eisdemque_fw-la or_o namentis_fw-la vestiuntur_fw-la neque_fw-la vero_fw-la magno_fw-la pano_fw-la consecrant_fw-la graecorum_n more_fw-it sed_fw-la ut_fw-la latini_n minutis_fw-la oblatis_fw-la seu_fw-la hostiis_fw-la and_o in_o celebrate_v the_o sacrament_n which_o he_o call_v the_o mass_n they_o use_v a_o chalice_n as_o the_o latins_n do_v and_o be_v clad_v with_o the_o like_a ornament_n as_o they_o be_v neither_o do_v they_o consecrate_v with_o a_o great_a loaf_n as_o the_o greek_n do_v but_o as_o the_o latin_n with_o little_a cake_n or_o host_n as_o many_o as_o stand_v near_o the_o priest_n answer_n armenice_n quotquot_fw-la astant_fw-la sâcerdoti_fw-la respondent_fw-la cantando_fw-la armenice_n sing_v in_o the_o armenian_a tongue_n when_o the_o armenian_a priest_n read_v the_o gospel_n they_o that_o assist_v deosculantur_fw-la cum_fw-la presbyter_n armenicus_fw-la dicit_fw-la evangelium_fw-la assistentes_fw-la in_o vicem_fw-la se_fw-la dextra_fw-la sinistraque_fw-la deosculantur_fw-la kiss_v one_o another_o both_o of_o the_o right_n and_o leave_v side_n the_o people_n have_v their_o service_n in_o the_o armenian_a tongue_n intelligunt_fw-la o_o mnes_fw-la assistentes_fw-la linguam_fw-la arm_n nicam_fw-la qua_fw-la utitur_fw-la sacerdos_fw-la intelligunt_fw-la which_o they_o understand_v be_v their_o vulgar_a the_o form_n of_o celebrate_v the_o mystery_n of_o the_o christian_n or_o armenian_n that_o be_v in_o india_n out_o of_o the_o book_n of_o odoardas_n barbosa_n write_v in_o italian_a apud_fw-la cassand_n liturg._n cap_n 14_o pag._n 31._o the_o armenian_n in_o india_n say_v mass_n at_o the_o altar_n as_o we_o do_v se_fw-la armenii_fw-la qui_fw-la sunt_fw-la in_o india_n dicunt_fw-la missam_fw-la ad_fw-la altar_n quomodo_fw-la nostri_fw-la cum_fw-la cruse_n ante_fw-la se_fw-la with_o a_o cross_n before_o they_o there_o be_v three_o one_o in_o the_o middle_n singuli_fw-la sunt_fw-la autem_fw-la tres_fw-la unus_fw-la in_o medio_fw-la et_fw-la ad_fw-la utrumque_fw-la latus_fw-la singuli_fw-la and_o one_o on_o each_o side_n every_o one_o come_v to_o the_o foot_n of_o the_o altar_n to_o receive_v altaris_fw-la vnusquisque_fw-la vadit_fw-la ut_fw-la partem_fw-la accipiat_fw-la ad_fw-la pedem_fw-la altaris_fw-la for_o the_o element_n of_o wine_n because_o there_o be_v no_o wine_n in_o india_n they_o take_v raisin_n vini_fw-la pro_fw-la sacramento_fw-la vini_fw-la eo_fw-la quod_fw-la in_o india_n reperiatur_fw-la vinum_fw-la accipiuntuvas_fw-la siccas_fw-la et_fw-la imponunt_fw-la aqua_fw-la ut_fw-la molliantur_fw-la una_fw-la nocte_fw-la et_fw-la aye_o sequente_fw-la quo_fw-la dicenda_fw-la est_fw-la missa_fw-la exprimunt_fw-la quo_fw-la succo_n utuntur_fw-la loco_fw-la vini_fw-la and_o put_v they_o into_o water_n to_o moisten_v they_o one_o night_n and_o in_o the_o day_n follow_v they_o press_v they_o and_o the_o ivyce_n thereof_o they_o use_v for_o wine_n out_o of_o the_o order_n of_o the_o celebrate_n the_o sacrament_n which_o the_o armenian_n observe_v in_o the_o city_n of_o leopolis_n in_o ruscia_n translate_v out_o of_o the_o armenian_a tongue_n by_o andrew_n lubelczik_n set_v down_o by_o cassander_n litur_fw-la cap._n 12_o pag._n 29._o in_o communicate_v the_o priest_n say_v meorum_fw-la fide_fw-la credo_fw-la in_o sanctissimam_fw-la trinita_n tem_fw-la etc._n etc._n fide_fw-la manduco_fw-la sanctum_fw-la vivificans_fw-la et_fw-la salvifican_n corpus_fw-la tuum_fw-la domine_fw-la jesu_fw-la christ_n sit_fw-la mihi_fw-la ad_fw-la absolutionem_fw-la peccatorum_fw-la meorum_fw-la fide_fw-la bibo_fw-la sanctum_fw-la impermixtum_fw-la san_fw-it guinem_fw-la tuum_fw-la peccata_fw-la delentem_fw-la domine_fw-la jesu_fw-la christ_n in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la meorum_fw-la by_o faith_n i_o do_v believe_v in_o the_o holy_a trinity_n the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n by_o faith_n i_o do_v
thom_n a_o jesu_n cosm_n lib._n 10._o cap._n 25._o apud_fw-la trad_a cath_z pag._n 18._o call_v the_o pope_n the_o reprobate_a bishop_n they_o celebrate_v the_o eucharist_n 377._o eucharist_n eucharistiam_fw-la conficiebant_fw-la nestoriani_fw-la ex_fw-la pane_fw-la fermentate_n gualt_n lib._n citat_fw-la pag._n 377._o with_o leaven_a bread_n they_o communicate_v in_o both_o kind_n nestor_n kind_n eucharistiam_fw-la sub_fw-la utrdque_fw-la specie_fw-la communicabant_fw-la gault_n de_fw-fr nestor_n the_o priest_n break_v the_o bread_n cit_fw-la bread_n mr._n sands_n lib_n cit_fw-la lay_v it_o in_o the_o palm_n of_o the_o communicants_a hand_n they_o sip_v of_o cup_n which_o be_v hold_v between_o he_o they_o mingle_v not_o water_n with_o wine_n vin_fw-fr wine_n villam_fw-la loco_fw-la citat_fw-la ne_fw-la messent_n point_n leave_v a_o vec_fw-fr le_fw-fr vin_fw-fr in_o the_o eucharist_n they_o allow_v their_o priest_n 354._o priest_n sacerdotes_fw-la mortua_fw-la prima_fw-la uxare_fw-la secundas_fw-la &_o ulteriores_fw-la faciunt_fw-la nuptias_fw-la tho_n a_o les_fw-fr ●_o lib._n 7._o pa._n 1._o cap._n 2_o pag._n 354._o 1.2_o and_o 3._o marriage_n or_o often_o they_o have_v not_o the_o image_n of_o the_o crucifix_n on_o their_o cross_n 145_o cross_n brerwood_n pag_n 145_o they_o kiss_v the_o cross_n sands_n cross_n mr._n sands_n but_o pray_v not_o before_o it_o they_o do_v not_o reverence_v image_n they_o use_v the_o caldean_a language_n or_o syriac_a tongue_n in_o their_o liturgy_n 77._o chaldea_n autem_fw-la litera_fw-la utuutur_fw-la in_o divinis_fw-la scripture_n vitriac_n lib._n cit_fw-la cap._n 77._o for_o their_o ancient_a error_n that_o there_o be_v two_o person_n in_o christ_n as_o two_o nature_n they_o have_v late_o reject_v that_o error_n as_o appear_v by_o their_o confession_n translate_v out_o of_o the_o syrian_a tongue_n by_o masius_n 1049._o bibli_fw-la tom_n 4._o pag._n 1049._o extant_a in_o bibliotheca_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la indian_n of_o st._n thomas_n they_o call_v the_o bishop_n of_o rome_n the_o reprobate_a bishop_n 2._o thavet_fw-la a_o jesu_n cosmo_n lib._n 10._o cap._n 15._o apud_fw-la trad._n cath_z quaest_n 2._o they_o receive_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n trad_a lo_o pigliando_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la bot._n par_fw-fr 3._o lib._n 2_o cap_n della_fw-it vecch_n christia_n del_fw-it india_n josep_n ind_n relat_n novi_fw-la orbis_fw-la cap._n 134._o extremam_fw-la unctionem_fw-la non_fw-la habent_fw-la osorius_n de_fw-fr rebus_fw-la emanuel_n lib._n 3._o apud_fw-la cathol_a trad_a they_o have_v not_o extreme_a unxion_n they_o admit_v of_o marriage_n of_o priest_n these_o have_v their_o service_n in_o the_o syriaque_fw-la tongue_n 194._o brerwood_n enquir_n pag._n 194._o their_o liturgy_n be_v translate_v out_o of_o syriac_a into_o latin_a and_o to_o be_v see_v in_o bibliatheca_n veterum_fw-la patrum_fw-la the_o mass_n which_o the_o ancient_a christian_n of_o the_o bishopric_n of_o angamall_n in_o the_o kingdom_n of_o malabar_n in_o the_o east_n indies_n use_n be_v amend_v &_o purge_v from_o the_o error_n and_o blasphemy_n of_o the_o nestorian_n by_o the_o illustruous_a &_o reverend_a lord_n the_o lord_n alexius_n menesius_n archbishop_z of_o goa_n primate_n of_o the_o indies_n in_o a_o synod_n in_o the_o diocese_n of_o angamall_n in_o the_o year_n 1599_o which_o begin_v glory_n be_v to_o god_n on_o high_a amen_o glory_n be_v to_o god_n on_o high_a amen_o the_o cophti_n or_o egyptian_a christian_n they_o be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n 11._o alexandria_n mirae_fw-la lib._n 1_o cap_n 11._o they_o say_v the_o pope_n may_v err_v in_o matter_n concern_v faith_n 360._o faith_n serenissimum_fw-la dominum_fw-la nostrum_fw-la papam_fw-la in_o ijs_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la fidei_fw-la opinautur_fw-la posse_fw-la errare_fw-la tho_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o omnium_fw-la gentium_fw-la lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap_n 5_o pa._n 360._o they_o minister_v the_o communion_n in_o both_o kind_n to_o all_o 361._o all_o eucharistiae_fw-la sacramentum_fw-la omnibus_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la confertur_fw-la idem_fw-la loco_fw-la citat_fw-la pag_n 361._o in_o unleavened_a bread_n ibidem_fw-la bread_n idque_fw-la infermentato_fw-la idem_fw-la ibidem_fw-la to_o sick_a person_n they_o minister_v not_o the_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n ibidem_fw-la unction_n infirmis_fw-la autem_fw-la neque_fw-la eleum_fw-la sanctum_fw-la administratur_fw-la etc_n idem_fw-la ibidem_fw-la they_o admit_v not_o purgatory_n 23._o purgatory_n purgatorium_fw-la nec_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la preces_fw-la admittunt_fw-la idem_fw-la lib_n 7_o p_o 1_o cap_n 23._o nor_o pray_v for_o the_o dead_a they_o elevate_v not_o the_o sacrament_n missis_fw-la sacrament_n tecla_n abissin_n apud_fw-la thevet_fw-la lib_n 7_o p_o 1_o cap_n 13_o pag_n 383_o corpus_fw-la dominicum_fw-la et_fw-la calicem_fw-la nunquam_fw-la elevant_fw-la in_o missis_fw-la they_o repute_v the_o roman_a church_n 360._o church_n se_fw-la nos_fw-la latinos_fw-la habere_fw-la excommunicatos_fw-la et_fw-la haereticos_fw-la proinde_fw-la latinorum_n praxim_n ac_fw-la conversationem_fw-la ad_fw-la instar_fw-la judaeorum_n fugiunt_fw-la tho_n a_o je_n lib._n citat_fw-la lib._n 7_o pa._n 1_o cap._n 5_o pag._n 360._o heretical_a spaciis_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_o omni_fw-la gent_n lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap._n 6_o tertio_fw-la concessu_fw-la deo_fw-la aspirante_fw-la circumcisionis_fw-la lex_fw-la primum_fw-la fuit_fw-la abrogata_fw-la 363._o boterus_n rela_n univer_n par_fw-fr 3_o lib_n 3_o the_o comun_n consenso_fw-la si_fw-la annullo_n la_fw-fr leg_n della_fw-it circomcissione_n boter_fw-mi loc_fw-la citat_fw-la lib._n 3._o de_fw-fr christ_n de_fw-fr egypt_n pag._n in_o christe_n essere_fw-la due_a nature_n tho_n a_o jesu_n lib._n 7_o par_fw-fr 1_o cap._n 6_o pag._n 363._o qui_fw-la cum_fw-la idem_fw-la deus_fw-la idem_fw-la sit_fw-la verus_fw-la homo_fw-la et_fw-la divinam_fw-la habet_fw-la a_o patre_fw-la iam_fw-la inde_fw-la ab_fw-la omni_fw-la aeternitate_fw-la naturam_fw-la humanam_fw-la sumpsit_fw-la ex_fw-la matre_fw-la definitis_fw-la temperum_fw-la spaciis_fw-la and_o refuse_v the_o communion_n and_o conversation_n of_o the_o latin_n no_o less_o than_o the_o jew_n for_o circumcision_n use_v by_o they_o it_o be_v report_v to_o be_v abrogate_a in_o the_o synod_n at_o cairo_n anno_fw-la 1583._o and_o for_o the_o error_n of_o eutiches_n they_o whole_o renounce_v it_o they_o acknowledge_v christ_n to_o be_v true_a god_n and_o man_n the_o cophti_n or_o christian_n of_o egypt_n although_o their_o vulgar_a be_n arabic_a yet_o have_v their_o liturgy_n in_o the_o sirtaque_fw-la tongue_n which_o be_v compose_v of_o the_o hebrew_n call_v arabic_a and_o greek_a tongue_n but_o for_o the_o gospel_n after_o it_o be_v read_v in_o syriaque_fw-la it_o be_v afterward_o read_v in_o the_o arabic_a or_o vulgar_a language_n the_o liturgy_n which_o they_o use_v be_v the_o liturgy_n of_o severus_n sometime_o patriarch_n of_o alexandria_n translate_v out_o of_o syriaque_fw-la into_o latin_a by_o guido_n fabritius_n to_o be_v see_v in_o the_o 6_o tom_n of_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la for_o the_o order_n of_o administration_n of_o baptism_n the_o priest_n begin_v with_o this_o prayer_n o_o almighty_a god_n make_v we_o worthy_a that_o we_o may_v come_v with_o purity_n and_o holiness_n to_o thy_o divine_a and_o glorious_a mystery_n of_o adoption_n etc._n etc._n afterward_o the_o priestread_v part_n of_o the_o 8_o chapter_n of_o the_o act_n from_o the_o 20_o verse_n to_o the_o 39_o verse_n belove_v the_o angel_n of_o the_o lord_n speak_v to_o philip_n etc._n etc._n and_o of_o the_o three_o chapter_n of_o the_o gospel_n after_o st._n john_n from_o the_o beginning_n to_o the_o 9_o verse_n there_o be_v a_o man_n of_o the_o pharisee_n who_o name_n be_v nicodemus_n etc._n etc._n and_o part_n of_o the_o 8_o chapter_n to_o the_o hebrew_n and_o after_o some_o prayer_n the_o priest_n sign_v the_o party_n baptize_v three_o time_n with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n such_o a_o one_o n_n be_v sign_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n amen_o in_o the_o name_n of_o the_o son_n amen_o and_o in_o the_o name_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o life_n everlasting_a then_o follow_v a_o adjuration_n of_o the_o devil_n and_o a_o renuntiation_n or_o renounce_v of_o he_o then_o when_o the_o party_n renounce_v the_o devil_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d his_o face_n be_v turn_v towards_o the_o west_n and_o he_o or_o his_o godfather_n say_v i_o such_o a_o one_o n_n thou_o be_o haptise_v i_o do_v renounce_v the_o devil_n and_o all_o his_o work_n and_o all_o his_o angel_n all_o his_o strength_n and_o all_o his_o warfar_o and_o all_o his_o fear_n and_o all_o his_o pride_n and_o all_o his_o worldly_a error_n and_o every_o one_o that_o do_v consent_n to_o he_o or_o follow_v he_o than_o he_o turn_v he_o to_o the_o east_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o say_v i_o such_o a_o one_o n_n who_o be_o baptize_v do_v consent_n to_o thou_o christ_n my_o god_n and_o to_o all_o the_o doctrine_n that_o be_v reveal_v of_o thou_o from_o heaven_n by_o the_o prophet_n and_o apostle_n and_o holy_a father_n i_o also_o confess_v
73._o field_n of_o the_o church_n lib_n 3._o pa._n 73._o the_o emperor_n have_v supreme_a authority_n in_o all_o cause_n as_o well_o ecclesiastical_a as_o civil_a though_o the_o patriarch_n also_o exercise_v a_o spiritual_a jurisdiction_n 13_o concern_v purgatory_n godignus_fw-la the_o jesuit_n negant_fw-la godignus_fw-la de_fw-la rebus_fw-la abassinorum_fw-la lib_n 1._o cap._n 28._o pag_n 172._o ex_fw-la literis_fw-la petri_n paes_n qui_fw-la praesit_fw-la jesuit_n in_o aethiopia_n purgatorium_fw-la negant_fw-la they_o deny_v purgatory_n 14_o they_o do_v not_o express_v the_o number_n of_o their_o sin_n in_o confession_n 216._o abassinos_n neque_fw-la species_n neque_fw-la numerum_fw-la peccatorum_fw-la in_o confession_n exprimere_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la generatim_fw-la dicere_fw-la habessen_n habessen_n hoc_fw-la est_fw-la peccavi_fw-la peccavi_fw-la godign_a lib_n 1._o cap._n 35._o pag_n 216._o they_o do_v not_o express_v in_o their_o confession_n neither_o the_o kind_n nor_o number_n of_o their_o sin_n but_o only_o general_o ory_n out_o habessen_n habessen_n i_o have_v sin_v i_o have_v sin_v 15_o concern_v jmage_n 171._o mr._n sand_n his_o journey_n lib._n 3._o pag_n 171._o they_o have_v picture_n in_o their_o church_n but_o no_o carve_a image_n neither_o do_v they_o bestow_v any_o undue_a reverence_n on_o they_o citat_fw-la idem_fw-la loco_fw-la citat_fw-la they_o have_v no_o crucifix_n but_o use_v the_o cross_n as_o a_o badge_n of_o their_o profession_n their_o priest_n carry_v cross_n in_o their_o hand_n 16_o thomas_n a_o jesu_n they_o have_v no_o oblation_n oblation_n for_o the_o dead_a neither_o do_v they_o offer_v for_o the_o live_n 369._o nullas_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la oblationes_fw-la habent_fw-la nec_fw-la sacra_fw-la faciunt_fw-la pro_fw-la vivis_fw-la tho_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_n omnium_fw-la gentium_fw-la lib_n 7_o pa_n 1_o cap_n 8_o pag_n 370._o praeterea_fw-la traditiones_fw-la sanctas_fw-la non_fw-la admittunt_fw-la solumque_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la scripto_fw-la fidem_fw-la dicunt_fw-la se_fw-la habere_fw-la tho_n a_o jesu_n lib_n 7_o cap_n 8_o pag_n 369._o 17_o moreover_o they_o do_v not_o admit_v holy_a tradition_n but_o they_o say_v that_o they_o must_v only_o believe_v god_n word_n the_o aethiopian_n do_v believe_v the_o holy_a trinity_n sanctum_fw-la zaga_n zabo_fw-la apud_fw-la damianum_fw-la a_o go_v pag._n 204_o credimus_fw-la in_o nomen_fw-la sanctae_fw-la trinitatis_fw-la patrem_fw-la filium_fw-la et_fw-la spiritum_fw-la sanctum_fw-la that_o there_o be_v three_o person_n and_o one_o god_n they_o have_v goodly_a monastery_n and_o monk_n but_o only_o of_o the_o order_n of_o st._n anthony_n their_o monk_n be_v not_o suffer_v to_o beg_v but_o live_v on_o their_o labour_n they_o use_v the_o ni_fw-fr en_fw-fr creed_n in_o their_o lent_n they_o taste_v nothing_o till_o the_o sun_n be_v set_v neither_o old_a man_n nor_o sick_a 218._o godignus_fw-la lib._n 1_o cap._n 35._o pag._n 218._o eat_v on_o their_o fast_a time_n without_o offence_n they_o begin_v their_o lent_n ten_o day_n before_o we_o in_o their_o church_n 134._o idem_fw-la lib._n 1_o cap._n 2d_o pag._n 133_o 134._o they_o do_v demean_v themselves_o most_o reverent_o no_o man_n may_v walk_v laugh_v or_o talk_v in_o their_o church_n they_o suffer_v not_o dog_n to_o come_v into_o their_o church_n or_o churchyard_n they_o suffer_v no_o man_n to_o sit_v in_o their_o church_n the_o age_a and_o weak_a have_v only_a crutch_n to_o ease_v they_o withal_o for_o their_o manner_n of_o administration_n of_o the_o sacrament_n of_o baptism_n they_o be_v baptise_a church-portch_n they_o baptise_v in_o the_o church-portch_n in_o the_o church_n porch_n the_o priest_n after_o he_o have_v say_v certain_a prayer_n put_v the_o party_n to_o be_v baptize_v three_o time_n under_o water_n say_v i_o do_v baptise_v thou_o in_o the_o name_n of_o the_o father_n the_o son_n and_o of_o the_o holy_a chost_n the_o comforter_n when_o he_o renounce_v the_o devil_n the_o priest_n turn_v the_o face_n of_o the_o party_n to_o be_v baptize_v to_o the_o west_n when_o the_o covenant_n be_v make_v with_o god_n to_o the_o east_n they_o do_v believe_v that_o the_o sacrament_n of_o baptism_n wash_v away_o origenall_a sin_n 212._o godign_a the_o abassin_n rebus_fw-la lib_n 1_o cap._n 35_o pag._n 212._o with_o which_o the_o soul_n be_v taint_v as_o soon_o as_o it_o be_v infuse_v into_o the_o body_n in_o the_o mother_n womb_n yea_o in_o the_o very_a moment_n of_o his_o first_o be_v whereas_o the_o aethiopian_n be_v charge_v with_o have_v many_o wife_n 225._o godign_a lib._n citat_fw-la cap._n 36_o pag._n 225._o it_o be_v a_o scandal_n for_o no_o nation_n punish_v adultery_n more_o severe_o than_o they_o and_o whereas_o they_o be_v accuse_v of_o rebaptise_v themselves_o yearly_a 683_o scaliger_n de_fw-fr emendatione_fw-la temporum_fw-la lib._n 8_o pag._n 683_o true_a it_o be_v they_o do_v veere_o upon_o the_o day_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n baptism_n go_v into_o the_o water_n and_o wash_v themselves_o as_o the_o moscovite_n do_v and_o other_o christian_n and_o this_o they_o do_v only_o in_o memorial_n of_o our_o lord_n baptism_n and_o that_o they_o abstain_v from_o blood_n citat_fw-la scalig_n loc_fw-la citat_fw-la and_o thing_n strangle_v as_o this_o be_v forbid_v by_o the_o apostle_n cannon_n act_n 15._o so_o it_o be_v the_o custom_n of_o the_o ancient_a christian_n in_o the_o primitive_a church_n read_v cannon_n 53_o of_o those_o which_o be_v call_v the_o apostle_n and_o they_o do_v circumcise_v their_o child_n they_o use_v it_o not_o as_o a_o sacrament_n but_o as_o a_o national_a custom_n and_o they_o circumcise_v both_o male_n and_o female_n which_o the_o jew_n do_v not_o and_o they_o be_v not_o bind_v to_o it_o by_o law_n nor_o religion_n and_o that_o they_o baptise_v their_o child_n 8._o scaliger_n de_fw-fr emend_v temp_n lib._n 8._o not_o only_o with_o water_n but_o also_o with_o fire_n it_o be_v report_v that_o it_o be_v the_o custom_n of_o the_o aethiopian_n not_o only_o of_o the_o christian_n but_o also_o of_o the_o mahometan_n to_o burn_v their_o child_n with_o a_o hot_a iron_n in_o the_o temple_n vein_n to_o stop_v distillation_n from_o fall_v into_o their_o eye_n some_o write_v that_o the_o first_o aethiopian_a emperor_n 213._o godignus_fw-la lib._n citat_fw-la cap._n 35._o pag._n 213._o that_o embrace_v the_o faith_n of_o christ_n invent_v this_o burn_a that_o every_o christian_a man_n may_v bear_v about_o some_o outward_a sign_n of_o his_o christianity_n other_o write_v that_o john_n the_o emperor_n who_o be_v call_v the_o saint_n who_o live_v in_o those_o miserable_a time_n of_o the_o arrian_n 214._o idem_fw-la pag._n 214._o appoint_v that_o after_o baptism_n the_o aethiopian_a child_n shall_v receive_v three_o prick_v in_o the_o face_n with_o a_o hot_a iron_n in_o sign_n that_o they_o profess_v the_o faith_n of_o the_o holy_a trinity_n the_o aethiopian_a liturgy_n set_v down_o by_o francis_n alvares_n in_o the_o portugal_n tongue_n and_o afterward_o write_v in_o italian_a relate_v by_o cassander_n in_o his_o liturgy_n cap._n 1_o pa._n 28._o mdcxvi_o this_o alvares_n be_v chaplin_n to_o k._n john_n of_o portugal_n and_o be_v six_o year_n in_o aethiopia_n cassander_n theologus_fw-la belga_n imp._n ferdiu_o 1_o et_fw-la maximil_n 2_o 〈◊〉_d a_o consiliis_fw-la print_a parisiis_fw-la apud_fw-la abrahamum_fw-la pacard_n mdcxvi_o they_o make_v a_o great_a cake_n or_o a_o less_o in_o their_o church_n sanguine_fw-la church_n in_o ecclesiis_fw-la faciunt_fw-la libum_fw-la magnum_fw-la aut_fw-la paruum_fw-la pro_fw-la multitudine_fw-la gentis_fw-la quia_fw-la omnes_fw-la communicant_a et_fw-la pro_fw-la multitudine_fw-la faciunt_fw-la erassum_fw-la dimidio_fw-la digito_fw-la aut_fw-la integro_fw-la aut_fw-la etiam_fw-la crassiorem_fw-la magno_fw-la digito_fw-la infundunt_fw-la vinum_fw-la calici_fw-la factum_fw-la ex_fw-la uvis_fw-la pressis_fw-la magna_fw-la quantitate_fw-la quia_fw-la quot_fw-la quot_fw-la communicant_a de_fw-la corpore_fw-la totidem_fw-la ●tiam_fw-la communicant_a de_fw-la sanguine_fw-la according_a to_o the_o multitude_n of_o people_n for_o all_o communicate_v for_o the_o greatness_n of_o it_o they_o make_v it_o half_o a_o finger_n or_o a_o whole_a finger_n or_o more_o thick_a they_o power_n wine_n into_o the_o cup_n make_v of_o grape_n press_v in_o great_a quantity_n as_o many_o as_o do_v communicate_v of_o the_o body_n so_o many_o do_v communicate_v of_o the_o blood_n manu_fw-la blood_n be_v qui_fw-la missam_fw-la dicturus_fw-la est_fw-la incipit_fw-la altâ_fw-la voce_fw-la alleluia_n sacerdos_n facit_fw-la benedictionem_fw-la cuus_fw-la cruse_n paruâ_fw-la quam_fw-la tenet_fw-la in_o manu_fw-la 2_o he_o that_o say_v the_o service_n begin_v with_o a_o loud_a voice_n alleluia_n the_o priest_n bless_v with_o a_o little_a cross_n which_o he_o hold_v in_o his_o hand_n 3_o intus_fw-la 3_o canunt_fw-la tam_fw-la qui_fw-la foris_fw-la suut_n quam_fw-la qui_fw-la intus_fw-la they_o that_o be_v without_o and_z within_z sing_z 4_o the_o epistle_n be_v read_v the_o blessing_n be_v ask_v likewise_o the_o gospel_n legitur_fw-la gospel_n legitur_fw-la epistola_fw-la cursim_fw-la petita_fw-la prius_fw-la
kill_v but_o by_o die_v not_o by_o cruelty_n but_o by_o patience_n not_o by_o wickedness_n but_o by_o faith_n etc._n etc._n for_o their_o chastity_n among_o the_o russes_z adultery_n be_v severe_o punish_v and_o the_o aethiopian_n punish_v all_o fornication_n and_o lust_n and_o none_o of_o the_o patriarch_n of_o these_o church_n allow_v brothelhouse_n or_o stew_n that_o i_o read_v of_o whereas_o the_o pope_n of_o rome_n howsoever_o they_o pretend_v chastity_n yet_o they_o only_o of_o all_o christian_n patriarch_n allow_v stew_n &_o brothelhouse_n where_o a_o father_n liceat_fw-la sixtus_n ponti●ex_fw-la maximus_fw-la romae_fw-la nobile_fw-la admodunlupanar_fw-mi extruxi●_n agrippa_n de_fw-fr van_fw-mi ta●e_fw-la scientiarum_fw-la cap._n 64._o atque_fw-la utrique_fw-la sexui_fw-la assignavit_fw-la zeg_n spec_fw-la ponti_fw-la pag._n 79._o dici_fw-la nequit_fw-la qua●_n incredibili_fw-la christianorum_fw-la tum_fw-la p●dore_fw-la tum_fw-la etiam_fw-la ●orum_fw-la qui_fw-la veer_fw-la tale_n sunt_fw-la cordolio_fw-la ut_fw-la judae_fw-la filiae_fw-la scortari_fw-la non_fw-la licea●_fw-la dei_fw-la filiae_fw-la liceat_fw-la his_o son_n and_o his_o brother_n may_v commit_v uncleanness_n with_o one_o whore_n yea_o sixtus_n the_o four_o build_v a_o famous_a stew_n in_o rome_n for_o both_o sex_n this_o wickedness_n be_v not_o unpunished_a among_o the_o jew_n themselves_o bishop_n espensous_n report_v to_o the_o great_a shame_n of_o roman_z christian_n of_o a_o jew_n maid_n who_o renounce_v her_o religion_n and_o turn_v romish_n christian_n that_o she_o may_v free_o exercise_v the_o art_n of_o ribandie_n not_o permit_v by_o herown_a religion_n his_o word_n be_v it_o can_v be_v speak_v but_o with_o incredible_a shame_n of_o christian_n &_o with_o the_o great_a heart_n grief_n of_o they_o that_o be_v the_o like_a that_o it_o be_v not_o lawful_a for_o a_o daughter_n of_o judah_n to_o commit_v fornication_n but_o lawful_a for_o the_o daughter_n of_o god_n filia_fw-la imo_fw-la israe_fw-la be_v filia_fw-la meretricari_fw-la non_fw-la aliter_fw-la ante_fw-la possit_fw-la quam_fw-la facta_fw-la per_fw-la baptismun_n sanctum_fw-la christi_fw-la soror_fw-la &_o filia_fw-la yea_o the_o daughter_n of_o jsrael_n may_v not_o otherwise_o play_v the_o whore_n before_o she_o be_v make_v by_o holy_a baptism_n sister_n and_o daughter_n of_o christ_n etc._n etc._n moreover_o he_o write_v that_o we_o can_v but_o be_v offend_v to_o see_v so_o many_o stew_n in_o one_o city_n and_o that_o it_o may_v be_v almost_o say_v of_o rome_n christian_n as_o of_o rome_n ethnic_a that_o the_o whole_a city_n be_v one_o stew_n again_o these_o patriarch_n and_o bishop_n sell_v no_o pardon_n to_o deliver_v soul_n out_o of_o purgatory_n nor_o allow_v the_o sale_n of_o any_o sacrament_n that_o i_o read_v whereas_o the_o roman_a church_n make_v infinite_a gain_n of_o their_o mass_n 1613._o romana_fw-la scorta_fw-la in_o singulas_fw-la hebdemada_n julium_fw-la poudent_fw-la pontifici_fw-la agrippa_n loco_fw-la citat_fw-la zeg_v loco_fw-la citat_fw-la taxa_fw-la cancel_v apostolicae_fw-la parisiis_fw-la 1613._o pardon_n and_o dispensation_n yea_o the_o pope_n themselves_o have_v a_o rent_n out_o of_o the_o brothel_n house_n every_o whore_n pay_v weekly_o a_o julie_n to_o his_o holiness_n which_o rent_n be_v more_o some_o year_n then_o 40000._o ducat_n in_o the_o book_n of_o tax_n of_o the_o apostolic_a chancery_n and_o sacred_a penitentiaries_n you_o may_v see_v the_o prize_n and_o rate_n of_o all_o dispensation_n and_o absolution_n as_o for_o murder_n of_o all_o kind_n as_o of_o clergy_n man_n lay_v man_n of_o father_n mother_n son_n brother_n sister_n wife_n etc._n etc._n for_o impoison_v enchantment_n witchcraft_n sacrilege_n simony_n etc._n etc._n for_o fornication_n adultery_n incest_n without_o any_o exception_n or_o distinction_n etc._n etc._n also_o for_o dispensation_n for_o oath_n vow_n and_o many_o thing_n more_o although_o there_o be_v many_o sin_n reign_v among_o these_o christian_n and_o we_o yet_o they_o be_v not_o allow_v by_o they_o and_o we_o and_o so_o they_o be_v not_o the_o sin_n of_o the_o church_n as_o fornication_n be_v one_o of_o the_o sin_n of_o the_o roman_a church_n as_o before_o to_o put_v a_o end_n to_o this_o some_o of_o their_o sin_n be_v not_o only_o personal_a but_o cathedral_n from_o whence_o they_o seem_v to_o have_v a_o liberty_n of_o sin_v to_o use_v their_o own_o distinction_n their_o venial_a sin_n be_v easy_o do_v away_o with_o a_o short_a shrift_n &_o as_o for_o mortal_a sin_n a_o man_n may_v have_v for_o money_n a_o warrant_v dormant_a 284._o anton._n sum_n par_fw-fr 3_o tit_n 1._o cap._n 11._o crantzius_n saxon_a lib._n 5._o cap._n 8._o quid_fw-la enim_fw-la hodie_fw-la per_fw-la dispensationem_fw-la apostolicam_fw-la non_fw-la obtinetur_fw-la quinta_fw-la causa_fw-la dissidij_fw-la graecorum_n credipotest_fw-la species_n austerioris_fw-la aquavitae_fw-la quaein_fw-la eorum_fw-la heir_n monachis_fw-la metropolitis_fw-la archiepiscopis_fw-la at_o que_fw-la episcopis_fw-la frequenter_a cernitur_fw-la haec_fw-la igitur_fw-la austerioris_fw-la aquavitae_fw-la ratio_fw-la latin_v contemnendi_fw-la praebuit_fw-la occasionem_fw-la etc._n etc._n tho._n a_o jesis_n de_fw-fr conver_n p._n 284._o or_o dispensation_n to_o commit_v sin_n against_o nature_n as_o to_o marry_v his_o aunt_n his_o brother_n wife_n his_o niece_n &_o his_o own_o daughter_n for_o which_o pope_n martin_n the_o five_o give_v a_o dispensation_n as_o antonius_n report_v and_o what_o say_v crantzius_n their_o own_o writer_n can_v be_v get_v by_o dispensation_n to_o conclude_v thomas_n the_o jesuite_n confess_v that_o the_o five_o cause_n of_o difference_n between_o the_o greek_n and_o latin_n may_v be_v think_v to_o be_v the_o show_n of_o a_o more_o austere_a life_n which_o be_v often_o see_v in_o their_o holy_a monk_n metropolites_n archbishop_n and_o bishop_n this_o their_o more_o austere_a life_n cause_v the_o greek_n to_o contemn_v the_o latin_n etc._n etc._n but_o the_o greek_n be_v to_o know_v that_o christian_a righteousness_n do_v not_o consist_v chief_o in_o macerate_v the_o body_n but_o in_o charity_n faith_n &_o hope_n humility_n and_o patience_n and_o other_o virtue_n whereas_o there_o be_v come_v to_o my_o hand_n a_o book_n of_o possevins_n the_o jesuit_n write_v against_o chytraeus_n in_o which_o he_o challenge_v these_o church_n for_o agree_v with_o they_o in_o pray_v for_o the_o dead_a invocate_a saint_n worship_v image_n have_v of_o monk_n etc._n etc._n i_o answer_v that_o i_o find_v these_o church_n in_o these_o thing_n also_o to_o differ_v from_o the_o papist_n 1._o as_o in_o pray_v for_o the_o dead_a they_o pray_v not_o to_o deliver_v soul_n out_o of_o purgatory_n nor_o from_o any_o temporal_a punishment_n as_o the_o papist_n do_v but_o for_o their_o general_a resurrection_n 59_o field_n of_o the_o ch._n pag._n 59_o public_a acquital_n etc._n etc._n 2._o for_o their_o invocate_a of_o saint_n some_o do_v it_o not_o at_o all_o book_n pag._n 109._o of_o this_o book_n as_o the_o aethiopian_n as_o before_o but_o i_o will_v not_o justify_v all_o these_o church_n in_o their_o invocation_n 3._o for_o imageworship_n 133._o nullas_fw-la habent_fw-la sanctorum_fw-la imagine_v josephus_n indus_n cap._n 133._o some_o have_v none_o at_o all_o as_o the_o indian_n other_o have_v picture_n only_o to_o which_o they_o give_v no_o undue_a reverence_n as_o the_o aethiopian_n yet_o will_v i_o not_o justify_v some_o of_o they_o in_o this_o point_n 4._o for_o their_o monk_n 35._o singuli_fw-la pro_fw-la svi_fw-la monasterij_fw-la oeconemia_fw-la sustinenda_fw-la laborant_fw-la alij_fw-la vineas_fw-la fodientes_fw-la etc._n etc._n bellon_n obser_fw-fr lib._n 1._o cap._n 35._o they_o be_v not_o idle_a bellygod_n or_o beggar_n but_o live_v on_o their_o labour_n as_o before_o for_o other_o thing_n mention_v the_o jesuit_n have_v a_o stream_n of_o witness_n against_o he_o and_o last_o of_o all_o if_o these_o church_n agree_v with_o the_o roman_a church_n why_o do_v most_o of_o they_o excommunicate_v the_o pope_n and_o his_o clergy_n as_o before_o and_o more_o especial_o to_o show_v their_o disagreement_n with_o the_o aethiopian_a church_n 225._o godign_a de_fw-fr abass_n rebus_fw-la pag._n 225._o the_o bishop_n of_o sydonia_n give_v new_a order_n to_o tecla_n maria_n a_o aethiopian_a priest_n in_o the_o chapel_n of_o the_o cardinal_n of_o saint_n severin_n by_o the_o commandment_n of_o the_o pope_n and_o advice_n of_o the_o cardinal_n of_o the_o antiquity_n chap._n four_o whereas_o the_o church_n of_o rome_n boast_v of_o her_o antiquity_n i_o purpose_v to_o set_v down_o in_o this_o chapter_n three_o thing_n 1._o that_o some_o of_o these_o church_n be_v church_n more_o ancient_a than_o the_o church_n of_o rome_n and_o that_o the_o ancient_a church_n of_o rome_n receive_v christianity_n from_o they_o or_o some_o of_o they_o 2._o that_o the_o now_o church_n of_o rome_n and_o the_o ancient_a before_o boniface_n the_o three_o be_v not_o one_o and_o the_o same_o church_n but_o different_a 3._o as_o the_o now_o church_n of_o rome_n be_v a_o new_a church_n and_o a_o different_a from_o the_o old_a so_o
hildebrand_n be_v examine_v he_o have_v judgement_n to_o be_v depose_v and_o expel_v for_o unadvised_o preach_v of_o sacrilege_n and_o faction_n defend_v perjury_n and_o scandal_n a_o believer_n of_o dream_n and_o divination_n a_o notorious_a necromancer_n a_o man_n possess_v with_o a_o unclean_a spirit_n a_o apostate_n from_o the_o true_a faith_n etc._n etc._n this_o be_v do_v the_o pope_n stir_v up_o the_o saxon_n to_o create_v harman_n prince_n of_o luxenburg_n emperor_n who_o be_v slay_v by_o a_o woman_n with_o a_o stone_n cast_v from_o a_o wall_n then_o he_o seduce_v ecbert_n marquis_n of_o saxony_n to_o take_v upon_o he_o the_o empire_n who_o be_v slay_v in_o a_o mill_n by_o the_o emperor_n guard_n hard_o by_o brunswick_n all_o these_o plot_n fail_v the_o emperor_n henry_n call_v a_o ecclesiastical_a diet_n wherein_o heldebrand_n be_v again_o condemn_v and_o depose_v and_o gilbert_n archbishop_n of_o ravenna_n be_v choose_v pope_n and_o call_v clement_n the_o three_o hildebrand_n die_v in_o exile_n after_o who_o death_n vrbane_n intrude_v upon_o the_o papacy_n aid_v with_o the_o duchess_n matilda_n money_n and_o the_o army_n of_o the_o norman_n who_o confirm_v hildebrands_n decree_n and_o also_o draw_v into_o parricide_n the_o emperor_n henry_n son_n conrade_n who_o be_v by_o his_o father_n make_v vizeroie_n of_o jtalie_n and_o the_o pope_n bestow_v matilda_n the_o rich_a princess_n upon_o he_o they_o expulse_n clement_n but_o vrban_n the_o pope_n and_o conrade_n be_v quick_o dispatch_v paschal_n by_o the_o aforesaid_a faction_n be_v make_v pope_n who_o revive_v hildebrands_n curse_n against_o henry_n and_o procure_v the_o emperor_n other_o son_n henry_n to_o take_v arm_n against_o his_o father_n and_o to_o take_v upon_o he_o his_o imperial_a estate_n henry_n the_o father_n who_o they_o can_v not_o quell_v by_o force_n be_v take_v by_o treason_n against_o public_a oath_n of_o safe_a conduct_n as_o he_o be_v travel_v to_o mentz_n to_o a_o diet_n and_o so_o be_v degrade_v by_o his_o son_n and_o by_o he_o commit_v to_o prison_n where_o he_o finish_v his_o troublesome_a day_n in_o most_o miserable_a manner_n thus_o by_o the_o mean_v before_o name_v the_o papacy_n have_v obtain_v such_o greatness_n that_o whereas_o before_o the_o pope_n be_v to_o have_v the_o allowance_n and_o confirmation_n of_o the_o emperor_n since_o gregory_n the_o sevenths_n time_n the_o emperor_n crave_v the_o pope_n allowance_n and_o confirmation_n for_o mean_n to_o get_v money_n to_o support_v papacy_n idem_n mean_v to_o get_v money_n agrip●_n de_fw-fr vanit_fw-la scientiarum_fw-la eap_v 61._o primus_fw-la in_o dulgentiarum_fw-la nundinas_fw-la primus_fw-la in_o purgatorium_fw-la extendit_fw-la indulgentias_fw-la idem_n they_o have_v invent_v many_o as_o pope_n boniface_n the_o eight_o first_o institute_v the_o sale_n or_o market_n of_o pardon_n he_o first_o make_v pardon_n extend_v into_o purgatory_n of_o their_o blasphemous_a bull_n and_o indulgence_n read_v a_o book_n call_v fiscus_n papalis_fw-la the_o sum_n of_o money_n which_o the_o pope_n receive_v for_o first_o fruit_n pall_v jndulgence_n bull_n confessionalls_n jndult_n rescrip_n testament_n dispensation_n tot_o quot_n can_v be_v count_v the_o archbishop_n of_o mentz_n pay_v for_o his_o pall_n to_o the_o pope_n 26000._o florence_n the_o courtesan_n of_o rome_n pay_v yearly_o about_o 40000._o ducat_n the_o pope_n legate_n demand_v or_o receive_v for_o chrism_n in_o one_o city_n before_o name_v rhodoginus_n irevaeus_fw-la rhodoginus_n 80_o pound_n weight_n of_o gold_n what_o may_v he_o have_v in_o all_o other_o place_n also_o for_o pall_v courtesan_n and_o chrism_n the_o archbishop_n of_o maidenburg_n write_v that_o in_o the_o time_n of_o pope_n martin_n the_o five_o there_o be_v bring_v out_o of_o france_n to_o rome_n nine_o time_n 1000_o crown_n what_o then_o may_v the_o pope_n have_v out_o of_o germany_n spain_n england_n and_o other_o country_n you_o may_v see_v a_o relation_n of_o the_o pope_n receipt_n out_o of_o england_n 640._o pag._n 640._o in_o bishop_n jewel_n defence_n the_o pope_n treasure_n issue_v out_o of_o purgatory_n only_o be_v inexhaustible_a a_o mint_n late_o find_v out_o and_o possess_v by_o the_o pope_n alone_o for_o no_o patriarch_n in_o the_o world_n have_v any_o share_n in_o it_o calamus_fw-la boter_n in_o latin_a print_v at_o coloine_n pape_n non_fw-la deerunt_fw-la pecuniae_fw-la quans_n diu_fw-la ipsi_fw-la manus_fw-la eruns_fw-la &_o calamus_fw-la or_o ever_o have_v for_o the_o pope_n mean_n it_o be_v report_v that_o sixtus_n the_o four_o be_v wont_a to_o say_v that_o the_o pope_n can_v never_o want_v money_n solong_v as_o his_o hand_n can_v hold_v a_o pen._n for_o the_o pope_n state_n and_o magnificence_n magnificence_n his_o state_n and_o magnificence_n it_o be_v set_v down_o in_o the_o book_n call_v caeremoniae_fw-la ecclesiae_fw-la romanae_fw-la 17._o sacrarum_fw-la caeemoniarum_fw-la lib._n prim_fw-la pag._n 17._o in_o word_n to_o this_o effect_n whensoever_o the_o pope_n holiness_n be_v persuade_v to_o ride_v on_o horseback_n then_o must_v the_o emperor_n or_o king_n which_o be_v present_a hold_v his_o stirrup_n and_o after_o a_o while_n lead_v the_o horse_n by_o the_o bridle_n in_o his_o hand_n and_o always_o when_o the_o pope_n will_v be_v carry_v in_o a_o chair_n then_o be_v the_o emperor_n or_o king_n whosoever_o it_o be_v bind_v of_o duty_n to_o how_o down_o his_o neck_n and_o to_o take_v up_o the_o chair_n upon_o his_o shoulder_n and_o likewise_o when_o the_o pope_n go_v to_o dinner_n the_o duty_n of_o the_o emperor_n or_o king_n be_v to_o serve_v he_o with_o water_n wherewith_o to_o wash_v his_o holy_a hand_n and_o he_o must_v besure_n to_o attend_v at_o the_o table_n until_o the_o first_o course_n beserve_v and_o all_o man_n live_v be_v bind_v of_o duty_n as_o soon_o as_o they_o come_v within_o his_o presence_n to_o fall_v three_o time_n down_o upon_o their_o knee_n and_o then_o to_o kiss_v his_o foot_n and_o wheresoever_o he_o pass_v by_o there_o must_v they_o all_o fall_v down_o upon_o their_o knee_n and_o worship_v he_o etc._n etc._n as_o it_o be_v set_v forth_o in_o the_o book_n aforesaid_a as_o you_o have_v see_v the_o pope_n magnificence_n so_o his_o munificence_n ibidem_fw-la for_o his_o munificence_n and_o gift_n camden_n in_o the_o life_n of_o queen_n elizab._n 141._o idem_fw-la ibidem_fw-la and_o largess_n issue_v out_o of_o his_o treasury_n be_v not_o very_o great_a as_o pope_n clement_n the_o 8._o give_v to_o tyrone_n for_o all_o his_o good_a service_n in_o ireland_n a_o plume_n of_o phoenix_n feather_n and_o vrban_n the_o three_o give_v earl_n john_n son_n to_o henry_n the_o second_o king_n of_o england_n a_o coronet_n of_o peacock_n feather_n leo_n the_o ten_o give_v a_o rose_n to_o frederick_n duke_n of_o saxony_n and_o julius_n the_o second_o a_o sword_n to_o king_n henry_n the_o seven_o and_o some_o prince_n they_o reward_v with_o title_n or_o give_v they_o their_o foot_n to_o kiss_v for_o a_o favour_n and_o oftentimes_o he_o pay_v his_o man_n of_o war_n with_o his_o treasure_n issue_v out_o of_o purgatory_n as_o clement_n the_o sixth_o give_v to_o his_o cross_a soldier_n by_o his_o bull_n power_n every_o one_o of_o they_o to_o deliver_v three_o or_o four_o soul_n out_o of_o purgatory_n even_o who_o they_o will_v and_o by_o reason_n of_o this_o his_o wealth_n &_o greatness_n before_o name_v the_o pope_n take_v upon_o he_o superlative_a authority_n and_o he_o be_v very_o unlike_o our_o lord_n and_o saviour_n who_o vicar_n he_o pretend_v to_o be_v for_o whereas_o christ_n pay_v tribute_n to_o caesar_n he_o make_v caesar_n pay_v he_o tribute_n and_o whereas_o christ_n wash_v his_o disciple_n foot_n the_o pope_n make_v the_o emperor_n his_o lord_n kiss_v his_o foot_n to_o confirm_v the_o forename_a relation_n of_o the_o pope_n rise_v read_v guiccardines_n history_n finem_fw-la his_o relation_n lib._n 4._o prope_fw-la finem_fw-la who_o in_o the_o latter_a end_n of_o his_o four_o book_n not_o only_o deni_v the_o feign_a donation_n of_o constantine_n but_o affirm_v that_o divers_a learned_a man_n report_v that_o silvester_n &_o he_o live_v in_o divers_a age_n then_o he_o show_v how_o obscure_a &_o base_a they_o be_v during_o the_o time_n that_o the_o barbarous_a nation_n make_v havoc_n of_o italy_n second_o that_o in_o the_o institution_n of_o the_o exarchate_n the_o pope_n have_v nothing_o to_o do_v with_o the_o temporal_a sword_n but_o live_v as_o subject_a to_o the_o emperor_n three_o that_o they_o be_v not_o very_o much_o obey_v in_o matter_n spiritual_a by_o reason_n of_o the_o corruption_n of_o their_o manner_n four_o that_o after_o the_o overthrow_n of_o the_o exarchate_n the_o emperor_n now_o neglect_v italy_n the_o roman_n begin_v to_o be_v govern_v by_o the_o advice_n and_o power_n of_o the_o pope_n five_o that_o pippin_n of_o france_n and_o his_o son_n charles_n have_v overthrow_v the_o