Selected quad for the lemma: father_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
father_n able_a speak_v word_n 689 4 3.7308 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13611 Andria the first comoedie of Terence, in English. A furtherance for the attainment vnto the right knowledge, & true proprietie, of the Latin tong. And also a commodious meane of help, to such as haue forgotten Latin, for their speedy recouering of habilitie, to vnderstand, write, and speake the same. Carefully translated out of Latin, by Maurice Kyffin.; Andria. English Terence.; Kyffin, Maurice, d. 1599. 1588 (1588) STC 23895; ESTC S111416 46,399 89

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

themselues an od péece of craft that this Glycerie is a free borne woman of Athens Ther was a good while since say they a certaine old Marchant which suffred shipwracke at the I le of Andros who afterward died there and that shée being then a small succourles childe cast on the shore should forsooth bée fostred by Chrysis father A trim fable In good faith me thinks it soundes nothing like troth and yet this fayned deuise pleaseth them well But lo where Mysis comes furth from her Now wil I go get me hence to the market place to méete with Pamphilus least his father come vpon him vnawares with this mariage matter ¶ Act. 1. Scen. 4. The Argument MYSIS declareth the cause of her comming furth from Glycerie And here Terence giues a lesson That such especially as haue charge of waighty busines ought to eschew immoderate drinking of wine concluding that a drunkard can do nothing rightly Mysys the mayde ARchillis I heard you a prety while since bid that Lesbia should be brought hither In very truth she is a drunken harebraynd woman and far vnfit to take charge of a woman in trauaile of her first child yet neuerthelesse I will bring her See how ernest the olde Trot is to haue her here and all because she is a drinking Gossip of hers God graunt my Mistres safe and spéedy deliuerance and that any other miscarry vnder the handes of the Tipsie Midwiefe rather than shée But what is the matter that I sée Pamphilus so much out of quiet I feare me all is not well I will stay and know whither this his trooble of minde bring not some heauy newes ¶ Act. 1. Scen. 5. The Argument This scene conteynes the griefe of Pamphilus as touching the marriages where likewise he promiseth to keepe faithful touch with Glycerie yea whether his father will or no if cause so require Pamphilus the young man Mysis the Mayde IS this a point of good nature or a kindely déede Is this the part of a Father My. What might that be Pamph. O the faith of God and man what can be greater spite than this he had purposed with himselfe to marry me to a wife to day ought not I haue knowen so much before hand had it not bin méete to haue made me priuie to it long ere this My. Wo is me silly wench that I am what newes doo I heare Pamph. What meanes Chremes who hauing once denyed to giue me his daughter to wife doth he now change his minde in that because he séeth me still one manner of man Dooth he deale so ouerthwartly to th end to part me from Glycerie forlorne man that I am which if it come to passe I am cleane cast away Alas alas is there any man lyuing so rest of all grace and good fortune as my selfe O Lord God shall I by no meanes be able to auoyd the Aliance of Chremes How many waies am I despised and set at naught All things were done and past and so I that was refused am sought for againe and wherefore without it be as I suspect they cloake some secret fault in her and because she cannot be shifted to any other they would thrust her on me My. These wordes do astony me for feare sillie wench that I am Pamph. But what should I now say of my father is it fit he go so careleslie to woork about so great a matter who passing by me erewhile at the market place spake to me in this sorte Pamphilus thou must be married to day Get the home and make thée ready It séemed to me he said Get thee away quicklie and hang thy selfe I was vtterlie amazed Think ye that I could bring furth one woord or make any excuse for my selfe were it wrong fals or neuer so foolish I became quite dumbe But had I wist so much before if one should now aske me what would I then haue don surely somwhat I would haue don rather than doo as I dyd But now whereto shall I first betake me I am cumbred with so many cares which diuerslie hale my minde to fro what with loue pitie toward this woman The griefe I conceiue of this marriage and the shame I incurre with my father who hitherto so gently suffred me to do what I would and shall I now gainesay him That wo is me I wot not what to do My. I feare me wretch whereto this doubtfull pang will breake in the end so as now it is very needfull that either he come and speake with my Mistres himselfe or els that I say somewhat to him as touching her For while his minde hangs thus in doubt it is carryed héere and there with the least thing in the world Pamph. Who talkes héere O Mysis welcome My. God saue you maister Pamphilus Pamph. How dooth thy mistres My. Doo you not know she is in labour with childe And for this the silly woman takes care and thought bycause heretofore your mariage was appointed to bée made as this day Moreouer she is in great feare least you will forsake her Pamph. O Lord should I finde in my hart to do so Alas poore sowle should I suffer her to bée deceiued thorough me which committed her whole trust vnto me and euen put her life in my hands Shall I deale so by her whom I haue intirely loued as my wife that through néed and necessity her chast behauiour and wel ordered life should be corrupted and changed No I wil neuer doo it My. I would not feare at all if it lay onely in you but I feare how you will be able to hide the brunt of your father Pamph. What dost thou thinke me so faint harted or moreouer so vnkinde or vncurteous or so cruell as that neither our daily familiarity nor loue nor yet very shame can mooue me nor put mée in minde to kéepe promise with her My. This one thing I wot well shée hath deserued that you should be mindefull of her Pamph. That I should be mindfull of her O Mysis Mysis those woordes of Chrysis remaine yet printed in my minde which she spake vnto mée as touching Glycerie Being néere the point of Death shee calles mée to her I came and after you were gone aside and no body left but wée twoo thus shée began Frend Pamphilus you sée of what beauty and yéeres this same mayden is neither are you to bée tolde what inconuenience these twoo thinges are vnto her both for sauing her honesty and her stocke And therefore I pray you by this right hand of yours and your honesty I beséech you also on your faith and troth and in respect of the solitary state of this maiden that you will neither part her from you nor forsake her euen as I haue loued you as myne owne brother and as shée alwaies estéemed you alone aboue all men liuing and was in all things ready at your commaundement I bequeath you to her as husband frend tutor and father These our
so Dauus fortolde me a prety while since but I wot not how otherwise than I ment I forgot to tell you somuch ¶ Act. 5. Scen. 2. The Argument SIMo hearing by Dauus that there was one come which affirmed Glycerie to be free borne of Athens in a great rage causeth Dauus to be had into prison fast bound And herein Terence doth liuely expresse the vsuall manner both of an angry father and also of an angrie master Dauus Chremes Simo Dromo the whipping Bedle AT my word now at length set your hart at rest Chr. Sée where Dauus is Si. Whence comes he Da. What thorough my helpe and yonder stranger Si. What knauery is that Da. I haue not séene a méeter man a more seasonable comming nor a fitter time Si. Whome doth this varlet prays thus Da. Now all is out of danger Si. Why doo I linger to speake to him Da. My master is here what shall I do Si. O all haill to you honest man Da. Now master and master Chremes all things be in a redines within Si. O it is trimly don of you Da. Now send for him when you will Si. Very well surely that is the cause forsooth he is now absent Nay but aunswere me to this what busines hast thou there Da. Who I Si. Yea Da. What I Si. Yea you sirra Da. I went in but euen now Si. As though I asked how long ago it was Da. Your sonne and I went in together Si. Why than and is Pamphilus within I am still vext vnhappy man that I am Why thou hangman thou didst not thou tell me that they are fallen at debate Da. So they are Si. What makes he there than Chr. What think you that he is a dooing he is sure chiding with her Da. Nay but master Chremes you shall here me tel you of a notable strange matter I wot not what olde man is come yonder euen now but to looke to he is a substantiall and warie man if you sawe his face you would take him for a right honest man In his countenance is sad grauitie and his wordes do sound of truth Si. What tydings bringst thou Da. Nothing forsooth but what I hard him say Si. And what saith he I pray you Da. Mary that he knoweth Glycerie to be a frée born woman of Athens Si. Hola howh Dromo Dromo Dro. What is the matter Si. Dromo Da. Why here me sir Si. If thou speake one word more Dromo Da. I besech you here me Dro. What would you haue sir Si. Hoyse vp this knaue on thy back and cary him in as fast as thou canst Dr. Whom Si. Dauus Da. Wherefore Si. Bycause I will haue it so take him away I say Da. What haue I don sir Si. Away with him Da. If you do finde that I told you any lye kill me furth right Si. I will not here one word I shall set thée in a beate by and by I warrant thée Da. What notwithstanding I say nothing but Troth Si. Yea neuerthelesse sirra sée thou that he be kept fast fetterd and hearest thou me binde his hands and féete together Now sir go to By God if I liue this day to an end I will teach thée and him both what danger it is for the one of you to beguile his master and for the other to deceiue his father Chr. Tush man be not in so great a rage Si. O Chremes do you not pitie me to sée what reuerend regard my sonne hath towards me and that I should take somuch trauaill for such a sonne Well go to Pamphilus Come out here Pamphilus Is there no shame in thée Act. 5. Scen. 3. The Argument SIMO sharply rebuketh his sonne who confessing his fault submitteth himselfe wholy vnto his fathers pleasure Chremes endeuoreth to appease the extreame Rage of Simo Pamphilus Simo Chremes WHo calles me O I am vndone it is my father Si. What saiest thou thou arrand Chr. Fie go to the matter and cease your euill language Si. Yea as though there could be any name to ill for this fellow Now sirra doo you say the same too Is Glycerie frée bone of this Citie Pamph. So it is reported Si. So it is reported O wonderfull impudency dooth he consider what he sayth thinke you is he any thing sorry for his misdéede Nay but sée dooth his colour any whit change or shew any signe of shamefastnes is it meete he should be so vnruly as that contrary to the custome of his cuntrimen contrary to law and contrary to the minde of his father hée doo labour to haue that same naughty packe euen to his vtter infamie and reproche Pam. Wo is me forlorne man that I am Si. O Pamphilus Pamphilus dost thou now perceiue that and neuer before Long since ywis long since when thou gauest thy mynde so lewdly as that by one meane or other thou must fulfill thy lust lo euen that very first day had this bin truely sayd of thée But what meane I why do I vexe and disquiet my selfe why doo I consume my selfe with care why doo I weare my old age with sorrowing for his madnes is it that I should suffer punishment for his faults Nay rather let him haue her and farewell hée let him liue with her and spare not Pam. My good father Si. What my good father as who should say you haue any néede of this father why you haue got you house and wife and children and all maugre your fathers hart There be also those brought which affirme that same quean to be frée borne of this city wel you shall haue the victory Pam. Father may I speake a word or twoo Si. What wilt thou say to me Chr. O Simo yet heare him Si. I heare him Chremes what should I heare him Chr. Why man yet geue him leaue to speake Si. Well go too he may speake I let hm not Pamph. Father I confesse I loue that same woman and if that be an offence I confesse that also I submit my selfe into your hands father lay vppon mee what charge you will commaund me Is it your pleasure I should marry a wife will you haue mée forgo this woman well I will beare all as I may Onely this I beséech you not to beléeue that this old man is come hether by my appointment Geue mee leaue to cléere my selfe and that I may bring the man here before your face Si. That thou maist bring him here Pam. Yea Father suffer mée Chr. He craues but reason geue him leaue Pam. Let me obteine this much at your hands Si. I am content Chremes I yéeld to any thing so that I finde not my selfe to be deceiued by this fellow Chr. Small punishment contents a father for a great offence in his sonne ¶ Act. 5. Scen. 4. The Argument In this scene Crito of Athens meeteth both with Simo and Chremes wherby the whole error of the comoedy is laid opē for here Glycerie is manifested to
not finde you there I got me vp on a high standing and looked round about me you were no where to be séene By chaunce I spied Byrria this mans seruant I aske him for you he sayd he sawe you not This troubled me Then I bethink me what to doo and as I was returning thence I fell to mistrust whether there were any marriage towards or no I remembred there was verie small prouision of meate he himselfe was very sad The marriage was to be made on the soddeyn This did not hang well together Pamph. What of all this Da: I presently got me to Chremes house and being come thither there was no body sturring about the doore I was glad of that Car. You say well Pamph. Tell on Da: I stay there a while and could sée no body either going in or comming out I went my waies in and looked narrowly there was neuer an elderly woman no tryming vp of the house no stur or preparacion Pamph. I graunt you it is great likelihood Da: Nay but doo these thinges séeme to agrée with a marriage matter Pamph. No Dauus as I ghesse Da: Ghesse say you you take your marke amis The matter is out of al doubt Moreouer as I was comming thence I met with Chremes boy carrying potherbs and a halpwoorth of small fish for the old mans supper Car. Dauus I am ryd out of danger this day by thy meanes Da: Truely but you are neuer the néerer Car How can that be for surely Chremes will not giue his daughter in marriage to him Da: O wise woodcok as though it must néedes folow if he giue not his Daughter to him that therefore you shall marry her vnles you sée better vnto it and vnlesse you make sute to the olde mans fréends you do but throw your cap in the winde Car. You aduise me well I will go thither although in good faith this hope hath deceyued me alredy more than once or twise Farewell ¶ Act. 2. Scen. 3. The Argument DAVVS earnestly prayeth and perswadeth Phamphilus to say vnto his father that he will marry Phamphilus Dauus WHat meanes my father then why doth he dissemble with vs Da: Mary I shal tel you if so be it he be now in a chafe bycause Chremes will not marry his daughter vnto you Then lo may he thinke with himselfe that he doth you wrong But yet he will thinke it no wrong at all before such time as he shall perceyue how your minde is setled towards marriage But if you shall refuse to marry then will he lay all the fault vpon you and then will be old sturre and hurleburly Pamph. What wouldst thou haue me to doo that I should yéeld to marry Da: O master consider he is your father it is hard to withstand him Moreouer this Glycerie is a loue woman he will quickly picke a quarell against her and so turn her packing out of town Pamph. May he turn her away Da. Yes out of hand Pamph. Then I pray thée Dauus what shall I doo Da. Say to your father that you will marry Pamph. Alas Da. Why what is the matter Pamph. Should I say so Da. Why not Pamph. I will neuer doe it Da: Neuer deny it Pamph. Neuer doo thou perswade me to it Da: Do but consider what will follow of this Pamph. This will follow that I shall be shut from Glycerie and tyed vp to this woman Da: Not so Mary I wene your father will say thus much to you I will haue you to marry a wyfe to day You shall say I will And then I pray you what cause shall he haue to chide you By this meanes you shall make all his deuises which now are of force to be then altogether friuolous and that without any danger to your selfe for this is without all question that Chremes will not marry his daughter vnto you And for more surety you shall not cease to vse Glyceries company still as you haue done least haply he should alter his minde Tell your father that you are willing to marry so as when he would be angrie with you he may haue no cause for as for that vaine hope of yours imagining thus with your selfe Tush it is no dāger for me to withstand my father No man will marry his daughter vnto a man of my manners I shall easilie put you out of that hope he will finde out a poore and meane marriage for you rather than he will suffer you to be spilt by harlots But if he shall perceiue that you are well content with this marriage you shall make him reckles of the matter he will seeke an other wife for you at leysure and in the meane space some good fortune will fall Pamph. Dost thou think so Da: Nay surely there is no doubt of that Pamph. Yea but take héede whereto thou perswadest me Da: What are you not yet resolued Pamph. Well I will say so to my father but we must take héede that he vnderstand not of the childe I haue by Glycerie for I haue promised to bring it vp Da. O notable hold déede Pamph. Shée earnestly besought mée to geue her my fayth and troth on this that so shée might bée sure I would not forsake her Da. Well it shall bée cared for But your father is here hard by beware that hée do not finde you sad ¶ Act 2. Scen 4. The Argument In this scene bee deuises practised of both sides Dauus putteth Pamphilus in mynde that hee doe not feare or faint but that he be prouided what to say to his father Simo Dauus Pamphilus I Come againe to sée what they are a dooing or consulting Da. Hée makes sure account that you will refuse to marry he hath studied by himselfe and is now come out of some solitary corner hoping he hath deuised talke wherewith hée may bring you beside your selfe Therefore sée that your wits bée your owne Pamph. I will doo as well as I may Da. Maister credite mée in this I say vnto you that your father will not geue you one euill woord to day if you doo but say that you will marry ¶ Act. 2. Scen. 5. The Argument BYRRIA watcheth Pamphilus Pamphilus answeareth his father that hee is ready in all things at his commaundement Byrria makes report thereof to Carmus Byrria Simo Dauus Pamphilus MY maister gaue mée commaundement that setting all busines aside I should watch Pamphilus this day to th end I might learne what hée did as touching the marriage and that is the matter I am now come after him hither but lo where he is with Dauus here hard at hand I will do that that I come for Si. I sée them both present before my face Da. Hem looke to your selfe Si. Pamphilus Da. Turne suddenly toward him as though you were not aware of his comming Pamph. Oh father Da. Well handled of you Si. I will haue thée to bée married to daye as I told thée before Byr. Now feare I of our side how this