Selected quad for the lemma: evil_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
evil_n good_a life_n tree_n 2,346 5 8.7759 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35114 A discourse of the terrestrial paradise aiming at a more probable discovery of the true situation of that happy place of our first parents habitation / by Marmaduke Carver ... Carver, Marmaduke. 1666 (1666) Wing C718; ESTC R22054 77,097 198

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

the Etymologie of the Name render even that suspicious also for Sares as Junius hath observed signifieth diductum sive divulsum but then we must suppose the reason to have been not because it self is drawn out of any other Stream for so the Antiquity of it should become as questionable as the rest but because it self is the main Stream out of which the rest were drawn for anciently it emptied itself into the Persian Gulph in a proper Chanel of its own Sed longo tempore Euphratem praeclusere Orcheni accolae agros rigantes nec nisi per Tigrin defertur in mare saith Pliny l. 6. c. 27. And yet it seems not alwaies to have kept constant to the same Chanel for if it be 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in Abydenus as Junius saith or Pallacopa in Arrianus as its distance from Babylon rendreth it very probable it was several times obstructed or diverted in its course Abydenus apud Euseb Praep. Evang. l. 9. c. ult Cùm Principatum ait Nabuchodonosorus accepisset continuò Babylonem triplici muro quindecim diebus munivit flavios Armachalem atque Acracanum ab Euphrate ortos obstruxit And Arrianus de Expedit Alex. l. 7. tells at large how Alexander stopped the mouth of Pallacopa as that Babylonian Satrapa with great labour had done before and cut a new one The same doth Strabo confirm out of Aristobulus l. 16. Cùm fossam quandam ad paludes lacus qui sunt Arabiam versus tendere animadverteret habentem os intractabile obstructu difficillimum propter cedentem mollem terram aliud novum os aperuisse 30. stadiis à priore capto loco petroso atque traducto alveo So full of uncertainties are all things concerning the Rivers in this Region that I think Junius could not have chosen any other wherein with less hope of success to have travelled in search of the Garden of Eden As for that which is alledged from so many credible Authors concerning the incredible Fruitfulness of the Eastern part of this Region it may well enough be granted with small advantage to this cause for that being but a common adjunct is predicable of other places as well as this and though haply there may be some strength in this negative Argument Such a place is not fruitful Ergò it was not Paradise yet the affirmative is but weak Such a place is fruitful Ergò Paradise was there And therefore I marvel much to find so great a Logician as Alstedius was reasoning thus Paradisus terrestris fuit situs loco fertilissimo amoenissimo Talis autem est Auranitis Encyclop l. 20. Historic c. 11. Can he assure us that the place where Paradise stood doth even after the Fall yea after the Custody of the Cherubims is removed and the Deluge hath marr'd the face of the Earth still retain the preeminence of fruitfulness and beauty above other places Many good Authours of able judgments are of another mind And if the decision of this Question lay upon this point many places of the East would disdain to yield this honour to any part of Babylonia if the lavish commendations of Geographers may pass for unquestionable proofs of which if it were worth the while plenty might be produced Therefore perhaps we shall doe no wrong to Pliny if we take his superlative expression as the custom is for a little hyperbolical Herodotus an eye-witness and from whom if I be not deceived Pliny received this testimony speaks more modestly and warily confessing indeed that this was the fruitful'st place of the East that he had seen but how for wonderful store of Corn not of Wood. The place is in Clio n. 193. Exit ex Euphrate in Tigrin alterum flumen ad quod urbs Ninus sita erat Haec Regio omnium quas nos vidimus longè optima est duntaxat ferendo Frumento 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Nam in arboribus ferendis Ficu Vite Olea nequaquam de principatu contendit Onely afterward he mentioneth some store of Palm-trees to which Strabo addeth some Gardens of Cypresses of which Alexander was necessitated to make up his Navy for want of other wood in those parts 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 saith Strabo l. 16. Now surely to the constitution of an Orchard as Paradise was variety of Trees especially Fruit-trees such as the Vine the Olive and the Figg are as necessary as the fatness of the Soil to bearing Corn. And that it was so in Adam's Paradise Moses assures us Gen. 2. 9. And out of the ground made the Lord God to grow every Tree that is pleasant to the sight and good for food the Tree of Life also in the midst of the Garden and the Tree of Knowledge of good and evil neither of which I persuade my self was either Palm-tree or Cypress But to cut off this controversie Suppose this part of Babylonia were as well stored with all manner of Trees for use and ornament as it was fertil in bearing Corn yet if the other parts of Moses's description sute not to it as well as this the Argument from this alone will inferre no necessary Conclusion for so Alstedius himself hath taught us that a Fallacy of the Adjunct is then committed Cùm uno atque altero Adjuncto sumptis quorum vis est imbecilla necessariun concluditur Syst Log. l. 9. c. 3. CHAP. VII The Author's attempt of finding a more probable place for the Seat of Paradise Tigris and Euphrates prov'd to rise from the same Fountain FInding therefore no satisfaction in this Description of Junius lest we should seem more willing to find a fault then to offer our best service though we well know how worthless that is for the discovery of the truth let us lift up our eyes again and see if haply any other place may be discerned where this happy portion of ground so much sought after may with greater probability be found out And here we must make use of the River as our faithfullest Guide which springing out of Eden as Moses saith afterward divideth it self into four Heads of which Tigris and Euphrates by the consent of all were two not any petty Streams in Babylonia but those two famous and well-known Rivers which encircling Mesopotamia give it its name But can it ever be proved that Tigris and Euphrates spring out of the same Fountain This indeed is the great difficulty in discussing whereof if the same spirit that guided the pen of Moses shall favourably assist our weak endeavours the rest of our task will become far more easie It cannot be denied that the seeming-concurring testimony of Geographers to the contrary hath so farr stumbled some otherwise godly and learned Divines that they have broke forth into speeches not very seemly Luther Tom. 6. Comment in Gen. 2. calls this unum de maximis Scandalis in Mose and having debated this Question of the distance of the Fountains in the vulgar way concludes Ergò Moses evidentissimè contra