Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n day_n king_n queen_n 6,655 5 6.9120 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19032 The moste excellent and pleasaunt booke, entituled: The treasurie of Amadis of Fraunce conteyning eloquente orations, pythie epistles, learned letters, and feruent complayntes, seruing for sundrie purposes. ... Translated out of Frenche into English.; Amadís de Gaula (Spanish romance). Book 2. English. Paynell, Thomas. 1572 (1572) STC 545; ESTC S100122 219,430 323

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Florestan that hir father would marie hir to the Emperoure against hir will prayeth him to speake to hir father In the .3 booke the .14 Chapter ANd beléeue said she that if he continus in his opinion that the first newes that he shall haue after my departure of me the same shall be of my death for what soeuer shall chance if he separate me from this countrie the Sea and death shall separate me also being well minded to ende my misfortunes by the impetousitie and furiousnesse of the waues the which shal be witnesses for euer of my dolours as they of the which I hope to fynd more pitie than in my owne father parents countrey friendes and seruantes And therefore my Lord Florestan I pray you in the name of God to prepare your selfe to dissuade him of his fantasie or else by my faith this thing shall be vnto him a greate charge in conscience and to me the most strange misfortune into the which any poore damsell disherited and forsaken of God and man might fall Florestans answer to Oriane excusing himselfe to hir that he dare not speake to hir father for hir and that he will cause him to bee spoken to by other In the .3 booke the .14 Chapter MAdame ye shall do me great iniurie if ye haue me not in that estimation that I am entirely yours and ready to obey and to serue you vntill death but to speake to the king your father as ye pray me is impossible for me to do for ye know the enmitie that he beareth me in despite of my Lord Amadis forgetting all the great seruices that he and all they of his linage haue done him in times past and if he haue receiued any by me he ought not to thanke me seing that I did it not for his loue but by his commaundement that hath all power vpon me and vnto whome I may not nor I ought not to saye against the whiche was the cause that I of late was in the warre of the seuen knightes not to ayde those of England but only to conserue and kepe the right that ye haue there as she y one day shall be if it please God Lady ● Quene And as concerning the rest I wil obey you and shal cause king Perin to vnderstand the thing that ye haue told me and other my friendes to assay and to finde remedie in your affaires and I trust they wil in such sort prouide for you that ye shall haue an occasion to content you assuring you that I will tarie in no place til that I be in the inclosed I le where I shall find the Prince Agraies the which hath as ye know a great desire to do you seruice also for the loue of Mabile his sister There we shall aduise vs togyther of the thing that we must take vpon vs without sparing of any thing that is in our puissance and power The Oration of the Earle Argamōt to king Lisuard touching the mariage of Oriane tending to turne him from the marying of hir to the Emperoure In the .3 booke the .15 Chapter MY Lord seing it pleaseth you that I speake before thys company the thing that I thinke of the Emperoures mariage with my Lady Oriane your daughter I beséech you most humbly to receiue of me the thing that ye shall vnderstand in good part for it is no lesse treason to dissemble good counsell toward his Prince than to offend him in his proper person therefore beléeue that I without dissimulation shall tell you mine aduice notwithstanding that often ynough I haue particularly declared it vnto you Syr ye knowe that my Lady Oriane your eldest daughter ought to succéede you and to be by reason inheriter of the lands that God and fortune hathe gyuen and committed to your custodie vnto the which by right of nature she hath more iust title than ye euer had for they fell vnto you only by the death of king Falāg●is the which was but your brother and she is your owne daughter and the eldest Therefore consider with your selfe that if he had done on your part as ye apoint to do to my Lady Oriane ye had not bene now so great so mightie a Lord as ye are Wherfore will ye chase hir away to cal my niece Leonor into hir place cōsidering that as I beléeue she neuer offended you And if it séeme vnto you the marying hir to the Emperour Patin ye shal make hir a great Princesse very wel to prouide for hir truely syr you are far from your accompt for you know that hauing childrē togither if she outliue the Emperor she shal remain but the simple dowager of Rome in place to be after you Lady and Queene of this Realme furthermore do you estéem that your subiects wil hardly cōsent there to by my soule I thinke that if they said yea that it should be perforce and against their wils and therefore so shall it not please God I say no otherwise vnto you than my conscience dothe vrge me being yet assured that for any thing that may be persuaded you you will giue no place but to your owne fantasie Thus I beséech you most humbly to pardon me considering that I would neuer haue spoken so farre without the expresse commaundement that you haue giuen me Grasindes letter to King Lisuard declaring his greatnesse vnto him and praying him to giue hir and the Knight of Greece a salfe conduct to come in safetie vnto him In the .3 booke the .15 Chapter RIght highe and magnificent Prince I Grasinde faire aboue all other faire Ladies of Rome giue you to witte that I am only aryued into your countrie in the guarde and custodie of the Knight of Gréece expresly for this cause that as I haue bene iudged and taken for the fayrest woman of all those of Rome and following this glorie the which hathe so contented my heart that when I am so estéemed aboue al the maydens of your Court then shall my spirit remaine as satisfied of that that it desireth more than any other thing And if there be any Knight that for the loue of any one particularly or for all togither will say the contrarie that he take deliberation of two things The first to fight with the Knight of Gréece and the other that he may haue of the damsell such a Coronet as I weare so that the victor in a signe of a triumphe of the victorie maye make a present to hir for whome he hath fought And if it please you syr to graunt me the thing that I desire of you you shall sende to me by this Damsell and to all my company but especially to the knight of Gréece a safe conducte that he receiue no outrageousnesse nor iniurie if it be not of those against whom he shall fight if he ouercome the first let the second the third the fourth come and all they that will proue him one after an other The Oration of the
assure my selfe to be excused of this sacrifice that I speake of and that ye shall cause it to fall vpon our enimies to their great confusion and to your perpetuall glorie Nowe in this confidence I will make an ende of my wordes to beginne the effect and I will call to the defence of our libertie the fauour of the Gods and the succour of the straunge knightes the whiche are nowe in my Court and bycause my treasures as great as they bée shall not bée sufficient to recompence theyr vertue I will praye them to haue a respect to the honour and to the immortall renowme that is prepared for them for the true and better recompence of the trauayle that they shall obteyne dayly wandering thorowe the worlde to employe the force of theyr highe chiuarlie for nowe they haue founde in thys warre a verye iust occasion A Letter from Queene Sidonia to king Amadis of France and ●o Orian● by the whiche shee doth them to vnderstande the fulfilling of certaine Prophecies alreadie past and that there bee other of the whiche they must make an ende In the .12 booke the .60 Chapter TO the right excellent prince king Amadis of France and to Quéene Oriane Sidonia Quéene of the I le Guinday and all the Princes Kinges and Quéenes assembled in hir great Citie● doe sende salute the whiche Fortune hathe graunted them after many calamities which are past Understande then right excellent King that the inconstant fortune after that the disguised Daraida had set the Prince of Grece with his hea●e in my power hath brought oure highnesse in suche extremitie that wée and oures were ●allen into a miserable seruitude if the victorious Princes the King Dom Phalanges of Astre and the Knightly Quéene Alastraxeree in this néede and busynesse had not holpen vs for why my Citie béeing almost taken of oure enimyes that then beganne to enter into it these twoo noble Princes did not onely take and recouer the Citie from the Kinges of Russia and Gaza and the victorie the whiche they nowe esteéemed certaine but further they brake them and sette them and theyr confederates in suche a rowte that they sette vs agayne in our fyrst libertie and in oure auncient herytage By the meanes whereof after the Prophecies of my fayre Diana Daraida béeyng past Phoebus came did beheade in my presence within the Towre of Diana the Image of Dom Florisell whose heade did depriue mée of all sentimentes and enforced Dom Rogel of Grece to auenge the death of hys father for the trespasse of Daraide And afterwardes the combate was so greate betwéene them two and with suche sheadding of bloude the whiche they loste the same day that euen both of them fell downe vppon the grounde as deade vntill that the braue Serpent and the victorious Quéene knowing againe after the Prophecyes hir deare sonne vnder the habite of Daraide reuealed vnto hir by hir dolorous cryes and mortall mourning the thing whiche was the occasion to léese the name of Daraide and to recouer that of Agesilan with my daughter Diana for hys spouse whome hée had woonne alreadie by the faythfulnesse and constancie of his loue in the vertue whereof they set at libertie and out of prison the infant Dom Rosaran and the duchesse of Bauire in the inchaunted Towre whose prisoners they shoulde haue remayned without comming forth vntill they two the most accomplished and perfit in faythfulnesse of loue may giue them the wayes and meane and to vs the consolation of the heauinesse that we suffer by their absence the which shall endure vntill the excellent King and Quéene of Englande be entered into the inchaunted Castell deliuering them out of prison to the great glorie of their faythfull loues and to the consolation of vs all Therefore to find some maner of peace in this warre we pray you and beséech you by your comming ye will finde the meanes we may haue it the whiche thing shall returne to your greate lawde and to oure rest wythoute the whiche wée shall remayne and bée vntyll by youre comming yée make an ende of this inchantment and doe set at libertie these two faythfull louers of your linage Amadis of France and Amadis of Grece letters to the princesses of the I le Solstice praying them to accept the peace that they are mynded to make betweene them In the .12 booke the .64 Chapter TO the right excellent and most fayre Princesses of the I le Solstice Amadis of France king of Englande and Amadis of Grece Emperour of Trebisonde Prince of Grece of Englande of France and king of Rhodes salute and therewith peace and rest of your perillous warre Ye shall vnderstande that fortune and the tempest driuing vs into this Isle with the Quéenes and Princes of our companie we haue perceyued the warre ye make one agaynst the other therefore desiring to set you in amitie we send vnto you the fayre Duchesse Siria the which shall tell you from vs the thing that we haue charged hir withall praying you to beléeue hir as our selues And desyring to make an ende of your trauell we sende you peace the which ye may not refuse neyther of the one part nor of the other at leastwise if ye haue any sisterly charitie before your eyes A letter from the knight Afronteur to the Princes and Princesses of Grece conteyning a certain Prophecie by the which he trusteth to be reuenged of them In the .12 booke the .66 Chapter TO the right excellent Princes and Princesses of Grece Afronteur of subtilties Lorde of Cautels chastener of the vncarefull counseller of those that iourney and deceyuer of those that be better counselled I sende you salute and health that therewith ye may mainteyne your selues in rest vntill ye haue had experience of my stratagemes I am come out of your power and nowe I finde me in mine owne after that I haue béene as well intreated of the Damsels as I am minded to intreate thē if at any time I may haue them in my power to render and to doe the like vnto them This is it my Lords that causeth me to wish and desire to haue you as many as yée be in my hands as I thinke it shall happen if the prophecies of my Gods deceyue me not for I finde by them and ye if ye thinke it good do remember that shortly the forces of the fronters and borders shall through a certayne ambushmente destroy the house of Grece and that the braue Lyons of the king Licbrastron shall be brought vnder and the strength of their clawes effeblished vntill the Lord of Russia set them agayne at libertie by the obscure and dark cloudes of his knowledge to his great glory and to the lande of him that shall cause them to enioy that clemencie for the rewarde of the rigour that is past and considering this warre I wyll sende you peace without the which it is impossible to prepare the thing that is necessarie for an armie A temerarious Letter from Bruzarte king of Russia to the Princes of Grece threatning them destruction and ruine In the 12. Booke and the .100 Chapter DOn Bruzarte king of Russia confederate with a hundred and thréescore kings of the Orient by the counsell and diuine sufferance of our soueraigne Gods disdayning at and for so many offences that haue béen done vnto them by the house of Grece hauing so often times moysted the fieldes with the bloud of their seruaunts and set fire in their tents they haue nowe gathered their armie togither bicause that the smoke of the burned temples as it were out of a censer is ascended before their diuine Maiesties to require vengeance and it is paste and gone into their most soueraigne and heauenly Empire Therefore we haue ordeyned after the power graunted vnto vs by the Gods that all the house of Grece shall passe by the edge of the sworde and all their Cities shall be burnte with our flames that within a while after the Russians may cause them to be edified and buylded agayne to the great glorie of their vertue and to the immortall glory of our Gods and calling vpon their name we sende you this arest signed not aduertising you otherwise of the day nor of the hour● when wée shall put it in execution and bicause yée shall giue entier credence vnto it we haue signed it with our signes and sealed it with our royall armes and haue sent them to you by these so very little creatures as they shal be great that ought to execute it And hitherto we pray our Gods to kéepe you in health for your greater sicknesse assuring you that for a short peace ye shall haue a long warre in the whiche wée promise to couer the great seas and the large champion fields with our armies and to make them red with your bloud A Letter of Amadis de Gaule and of the Emperours Esplandian and Amadis of Grece to all their friends and vassals In the .13 booke and the fyrst Chapter WE Amadis de Gaule the King and the Emperours Esplandian and Amadis of Grece with all the Kings Princes and Knights assembled in the Citie of Constantinople to all our friends and vassals gréeting Wée let you wit that the enimie of mankinde hath inflamed the heart of the king of Russia to come agaynst our Imperiall Citie with an infinite and an incredible armie of an hundred and thréescore crowned Kings besides a number of Califes Souldans and Tamberlanes meaning to destroy and subuert the same and vtterly to extinguishe therewith the name of Iesus Christ and therevpon to aduaunce and set vp their false Prophet Mahumet as by a letter or writing of defiance to vs in that behalfe sente more playnely appeareth And for that you may vnderstande the great importaunce of these affayres and in what daunger the key of Christianitie standeth wée pray and beséeche you our good and deare friends and commaunde and firmely enioyne you our sub●ects and vassals that you do make all the diligence that possibly you can to present your selues with all your forces within our sayde Citie And also that you do shewe suche fayth and fidelitie to this Knight the bearer héereof as you would do to our owne persons The ende of the extract of Amadis of Fraunce Imprinted at London by Henry Synneman● for Thomas Hacket
Therefore my friendes let vs stoutly goe forwardes hauing no regarde of any cruell Gyant and full of bloude the whiche are of theyr companie For a man is not the more estéemed bycause of his rude and greate members but for his good heart and courage You sée that oftentimes the Hare dothe ouerleape the Oxe and a Sparow Hauke or a Merline to to beate and to ouercome a Kyte Our enimies do put their trust in the face of these monsters hauing no regarde of the wrong that they haue and doe vs and we truste that God the which is a doer of right will giue vs force and strength to ouercome them through the dexteritie of our persons and diligence that we shall shewe and doe Therefore my friends let vs stoutly go forwardes thinking that euery one of vs euen of himselfe is sufficient and able to fyght and to destroy the moste braue of all their companie assuring you that if we this day winne the honor of the battell besides our renoume and glory that shall compasse the vniuersall worlde there shall neuer enimie of England lift vp his head with an euill eye to looke vpon vs. King Cildadans Oration to his Host to be corageous to defend their libertie In the second booke the .16 Chapter GEntle Knightes of Irelande if ye perceyue why and wherefore you go to fight there shall not be one of you al that shall not blame his predecessor that hath so long delayd the beginning of so glorious an enterprise The Kinges of England vsurpers tyrants not only against their subiects but vpon their neighbors haue taken in times past without any right vpon our auncestours a tribute the which you knowe very well they haue payde oftentimes and for this cause we are come into this place to defend our libertie the whiche can not be payde nor recompensed with no treasure This is your déede and the right not of you onely but of your children the which vnto this time haue ben holden and reputed by them whome you sée and are purposed to make you bondmen and slaues Will you then liue alwayes in this sorte will you continue the yoke for your successors are you of a lesse and weaker heart and courage than youre neyghboures Ah if we be victorious they will restore that they haue of ours I am fast and sure that fortune doth fauor vs For you see the honest men that are come to ayde and to succour vs Knowing our good right and title let vs thruste in among them gentle Knightes for I sée already that King Lisuard and his companie are in doubt to turne their backes vnto vs they be as they say a●customed to winne but we shall learne them to custome themselues to be woonne Of one thing I will aduertise you that is that euery man ayde and helpe his companion keeping your selues as strayght and as close togither as may be possible An exhortation of Mabile to Orian the which was not content In the .2 booke the .7 Chapter MAdame I maruell at you and of your maner of doing for as soone as you are gone and deliuered of one enuy and tribulation a newe doth solicite you● and you should as me thinketh take better héede what you speake and say of my cousin not persuading yourself that he hath holden or had this purpose or any other to trouble you considering that you may be assured that he neuer thought to offend you in word thought nor déede And the prowesse and noble actes that he hathe done as well in your presence as in your absence might haue borne you sufficient witnesse But I sée well inough what it is you make me beléeue and to thinke that you being wery of my companie will driue me away vnder the colour that my cousin is to much youres abusing your selfe of the seruice that he dothe and heareth vnto you But yet when you haue lost me it shall be but a small matter prouiding that your Amadis I may well say be not the worsse entreated For you knowe well and I also that the least notice that he shall haue of your trouble shall be sufficient and inough to cause him to die so that I maruel what pleasure you take to torment him so oftē doing for you that is possible to be done for any other Lady aliue Consider you not that after that Apolidon would that the proofe of the chāber forbidden was common to all the worlde that it shoulde not stande with reason for my cousin kéeping Briolanie to do as other do Truely I beléeue that neyther she nor you are yet ●ayre inough to obtaine and ● in that which all the fayre women that haue bene since a hundred yeare hitherto could haue or obtaine Therefore I may well assure me that this newe ielosie procéedeth not of any fault that he hathe made you the which doth not thinke but to obey you but his misfortune hath alreadie so ruled him that to please you he hath not forgotten himself but setting by none estate but by you hathe entierly disdayned all his linage and hathe estéemed them as strangers not knowing them nor no other but you whom he doth reuerence as a God and yet you will vtterly lose him Ah ah the dangers and euident perils in the which he and his haue bene oftentimes for the loue of you as well against Archelaus as in this last battell are now very yll recognised séeing that in the satisfaction of them you desire the destruction of the head and principall of my parents Is this the goodnesse the recognising of the seruices that I haue done you are these the first ●ruites of the hope that I had in you Certes I am now very farre off from the thing that I hoped and breathed for seing before my eyes the ruine and destruction of him conspyred whome I loue best in this worlde the whiche is more yours than his owne But yet if it please God it shall not be so nor no suche inconuenience shall approch me so nigh Certes to morow I will pray my brother Agreus and my vncle Galuanes to conduct me into Scotland the which will do so much for me as to bring me from your companie that is so vnthankefull Then she disposed hir to wéepe so greatly that it séemed she should melte into teares Alas sayde she I pray God that the cruelnesse you doe and shewe to your Amadis may turne to vengeance vpon you to satisfie al his kindred the which shall not lose so much losing him as you alone and againe that this may be the greatest misfortune that may happen and chaunce vnto vs. Orians answer to the foresayd Mabile excusing hir of the thing that they accused hir of In the .2 booke the .17 Chapter AH ah poore vnfortunate woman among all that be most desolate and heauie who would euer haue thought that this thing might haue fame at any time into your hart that you haue now opened vnto me Alas I opened my selfe
commonly make a fault gouerning himselfe by reason yet when he presumeth so much of himself that he will haue no counsell but of his own head he falleth often in more daunger than doth the lesse aduised the experience whereof hath ben séene at other times in many Princes My Lorde you sée the extremitie in the whiche my Ladie Oriane is and if you thinke well vpon it you shall easily iudge the inconuenience that maye fall to hir person through too great desperation whereof within a while after you shall be sorie all the dayes of your life And besides all this you may be blamed not onely of straungers but of your own subiects and hereafter be odious vnto them wherof of there may come and arise many chauces and misfortunes Therefore beléeue their counsell that desire your profite and the honor of your Realme for so doing you can not chaunce amisse and although it should chaunce otherwise yet you should be excused and they bounde to finde remedie And furthermore you know well that the fault which is done by coūsell can not be otherwise named but a fault wisely made Sée nowe my Lord why and wherefore I desired you verie humbly vsing fatherly pitie to con●ent these Ambassadours by some other meane than with the price of your daughters bloude The Oration of the Damsell Grasinde to King Lisuard declaring vnto him the crueltie that he beareth vnto his daughter Oriane and the damsels of his Court minding to marrie hir to the Emperour In the .3 boke the .17 Chapter SYr hitherto you haue bene taken for the moste estéemed Prince of all Christendome a louer of honor and of all vertue and aboue a all protector of Ladies and Damsels doing and shewing them so great goodnesse and graces that they haue had great occasion to prayse you more than any other that liueth and now losing their hope that they had in you they sée themselues reiected from your great goodnesse knowing how you intreate my Lady Oriane your daughter disinheriting hir of the goods that of right after you should pertaine vnto hir wherof they maruel greatly considering howe it hathe bene possible that your benigne nature might so lightly be turned into so great crueltie as that nowe they neuer hope to haue any thing of you that shal be to their aduantage and comfort vsing such maner of fashions and doings towards hir vnto whom pitie and fatherly loue besides the title and the name of a King whereby you ought to be a mayntainer of right doing iustice to eache one hath bounde you And beleue me syr that it may happen worsse vnto you as wel for the il ensample that you giue the people as for the abundance of wéepings and hard lamentations of my Lady Oriane the which are before God requiring vengeance and so that if you take not héede the end of your raigne shall not ensue and folow the beginning therof in the which you haue prospered as muche as any other King or Prince that we know Syr I will say no more vnto you for I will go after these two Knights that haue taried very long for me Amadis Oration to those of the closed Isle shewing them the great wrong that King Lisuarde did to his daughter willing to marrie hir against hir will with other Princesses and Ladies of his countrie prouoking them to reuenge this wrong and iniurie In the .3 booke the .17 Chap. AS farre forth as I sée the things are much chaunged in England since we went and departed from thence and the King hathe an other manner of fantasie-than he had in times past for I haue seene him more prompt and ready to help to succor Ladies thā to his own affaires And I now bee maruell what moueth him thus so fare with my Ladye Oriane seing there was neuer childe more obedient to father as she continually hath shewed hir self And now as Angriot and Brun●o do recite shew he hath against hir will and all the Knights of England ioyned hir to him whome in all the world she hateth aboue all other whereof I haue such pitie that if you wil beleeue me and help we shal succor and ayde hir and set hir at libertie But I will take nothing in hande without you al ye ought to remember the othe that Quéene Brisina caused you to make in the Citie of London We all did sweare not to suffer any wrong at any tyme to be done to anye Ladie or Damsell that required vs nowe then shall we suffer hir to be thus yll intreated and captiue of whome at other tymes we haue receyued so greate honour and fauour Shall the Damselles of hir companie be taken perforce and banished for euermore oute of theyr owne countrey by my God if we shoulde suffer it we were worthy to receiue blame without hauing of any meane or excuse to saue vs and we shall fall in the reputation of the increased number of the Knightes vnfortunate Therefore aduise you togither what you will that shall be done for as touching me I am well purposed to deferre and leaue off a voiage that I had taken in hand as I haue by Gidalin certified and told not long since my cousin Agraies Florestan and other And with these shippes that I haue founde in this Hauē to prepare me to breake the enterprise of king Lisuard and to saue these poore Damsels among whome I know not a more sorowfull except my Ladie Oriane thā Olinda whom the King vsing his new cruelnesse will marrie with all constraint and violence to Salust Quide the whiche hath demaunded and required hir But I would faine know by what authoritie he will nowe thus intreate those which are not his subiects nor of his countries specially my cousin Mabile whom the King hir father sent into Englande not to be confederate at Rome but only to dwell with the Quéene and to kéepe Oriane companie the which loued hir so as two yong Princesses might beare familiar amitie togither and I maruell that all his countrie be not alreadie reuolted and turned against him or at the least wise that no knight hath set him selfe forth by armes to say against to resist this his foolish fātasie but there is none as yet that hath prepared to do it Therfore my friends I pray you al that folowing the auncient custome which hath ben diligently obserued amōg the wandering Knights to take héede that no man doe them so great wrong nor intreate them so euill Doing this we shal get honor prayse more than euer we gat before without the which in what sort soeuer it be we may be blamed Tell me therefore what you think herein that we folowing the conclusion which we shall take may set an order to execute the same Agraies Oration to his cōpanions wherwith he exhorteth them to cleaue to Amadis mynd conclusion In the .3 b. 17. cha I Cannot tell who he should be that would slacke so gentle an enterprise seing that
or euer ye my Lord and cousin arriued and came hither we were gathered togither in thys place to prouide for the same and now that we fynde you so conformable to our willes I am sure that there is none of vs that thinketh any other thing but that fortune doth call vs to performe it and end it promising vs certen victorie being pensife sory for the fauor that she hath borne thus lōg to king Lisuard the which at this present in no wise doth know himselfe and that it is so what hath he to do to sende my sister against hir will into a straunge countrey hath the king my father giuen hir vnto him to do his pleasure with hir ye knowe that a little after our departing out of Englande I sent to the Quéene for hir but she refused me that sending me word by Gandales that she would sée hir intreated nourished as hir proper person Is this the good intreating that she hath kept for hir at the last to destroy hir hath Mabile no nother place to conuey hir selfe vnto but to the Emperours house Is not the Realme of Scotland rich ynough to nourish and to bring hir vp by God this manner of doing of king Lisuard is so vnfortunable and so farre out of reason that I had rather die a hūdreth fold if it were possible than not to be reuenged and already I haue sent to my father to prouide therefore In the meane while I pray you all my Lords to ayde me and you specially whome this iniurie doth touch in a manner as well as me being done not only to my sister your cousin and nigh parente but to Olinda and other of whome folowing the thing that we haue promised and sworne as my Lorde Amadis hath saide we ought to be the protectors and defenders The Oration of Grasind to those of the enclosed I le praising their enterprise going to succoure Oriane and hir damsels In the .3 booke and .17 Chapter BY my God your enterprise is high and worthy of very greate laude and prayse considering that besides the good that ye do to them that ye go to help and succcoure ye shall ensue and follow the other good knights the whiche are of this countrie or strangers so that from hencefoorth men shal not suffer folowing you that any man should do wrong to any Lady or to any other damsell And therefore ye shal so indet them that both they and these that be and that shal come a hundred yeares and mo hereafter shall thanke you King Lisuards Oration to my Lady Oriane his daughter exhorting hir to allow the mariage to be good that he hathe vndertaken to make of hir with the Emperoure In the 3. booke the .18 Chapter MY welbeloued ye haue alwayes shewed your selfe obedient to my will without any contradiction and will ye not continue still as reason willeth you ye melancoly your selfe as farre foorth as I see for the mariage that I haue found out for you whereof I do greatly maruell Estéeme you that I would once thinke to do any thing that shoulde not turne to your honoure and profite Thinke you that I am of so euill a nature towardes you I sweare vnto you by my faith that the amitie that I beare you is so certein and sure that I haue no lesse heauinesse for your departing from hence than ●e haue But ye know that it should be impossible to prouide for you so well as vnto my selfe Therfore I pray you vsing your accustomable wisedom to make better cheere and to reioice your selfe of the goodnesse that is chanced vnto being the wife of the greatest prince of all the world And if ye do that ye shall besides that ye shall be esteemed receiue and comfort your father the which is as heauy of your anoyance as nothing more The answer of Oriane to king Lisuard hir father declaring vnto him the great wrōg that he doth hir to marrie hir against hir will. In the .3 booke the .17 Chapter MY Lord ye haue thē as farre foorth as I sée resolued the mariage of me and the Emperoure It may be that ye haue made one of the greatest faults that any Prince can do for first of all I will neuer loue the husband that ye gyue me and I am well assured and certaine as I haue declared vnto you not long since that Rome shall neuer sée me willing rather to fall into the mercie of fishes than to dwell in a place wherevnto I haue no desire or affection Now I cannot thinke what hath induced you or perswaded you to do this but the loue that ye beare to my sister and the desire that ye haue to leaue hir your sole heyre and me the moste miserable damsell of all the world but God that is iust wyll not suffer that your intention so vnreasonable shall come to effect but rather shal send death vnto me if it so please him Amadis Oration to his companions admonishing them to take good courage to succoure in so great neede so many noble damsels In the selfe same Chapter MY companions and friends were it not for the assurāce that I haue of the vertue and magnanimitie that is in you all I without doubt would refraine to put in aduenture the battell that we sée is ready if we would take it in hande But yet I knowing you to be such as ye are indéede and also the iust occasion for the which we are entred and haue taken the sea I thinke that we shuld not delay it but to cast away all feare to deliuer frō captiuitie so many desolate damsels the whiche call vnto vs to succoure and to help them by the only obligation and band that we haue to defend their libertie Therefore I beséech you let vs so liuely set vpon these shippes in such sort y setting these ladies out of danger their cōductors shal neuer bring newes to their Emperour The complainte of Queene Sardamire for the Prince Salust Quide complayning of the euilles and miseries that were to come In the .4 booke the .1 Chapter ALas fortune doth now shew that she will go not only to the ruine and destruction of vs miserable captiues but of the Emperoure and of al his Empire Ah ah poore prince euill lucke hath méetely well runned vpon thee Alas what losse and what heauinesse shall they haue for euer that loued thée when they shall know thy sodein end I cannot tell how thy master may support it and beare it but I beléeue that he shal not so soone heare the newes but that he shal die throgh great anger hauing a good cause for the losse at once of so many great vessels and good men and specially for you my Lady que she to Oriane whome he desired much more than any thing of this world and for whome from hencefoorth shall be moued so strange warres that néedes it must be for many good knights most cruelly to finish and to ende their dayes