Selected quad for the lemma: england_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
england_n common_a law_n statute_n 4,861 5 8.7366 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A30977 The genuine remains of that learned prelate Dr. Thomas Barlow, late Lord Bishop of Lincoln containing divers discourses theological, philosophical, historical, &c., in letters to several persons of honour and quality : to which is added the resolution of many abstruse points published from Dr. Barlow's original papers. Barlow, Thomas, 1607-1691. 1693 (1693) Wing B832; ESTC R3532 293,515 707

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

and_o so_o the_o doctrine_n itself_o have_v the_o approbation_n of_o those_o who_o be_v public_o authorize_v by_o the_o roman_a church_n to_o examine_v they_o 3._o but_o what_o be_v much_o more_o which_o you_o well_o observe_v this_o doctrine_n of_o burn_a city_n with_o the_o heretic_n in_o they_o be_v express_o approve_v and_o teach_v in_o the_o body_n of_o their_o canon_n law_n in_o gratian_n decretum_fw-la to_o say_v nothing_o of_o the_o decretal_n and_o before_o he_o in_o juo_fw-la carnotensis_fw-la and_o before_o he_o in_o burchardus_fw-la wormatiensis_fw-la it_o be_v also_o register_v for_o law_n by_o the_o author_n of_o their_o pannormia_n pannomia_n he_o will_v have_v say_v have_v he_o understand_v any_o greek_a i_o need_v not_o cite_v the_o place_n because_o they_o be_v margin_n be_v in_o the_o corpus_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la paris_n 1612._o ad_fw-la can._n si_fw-la audieris_fw-la 32._o etc._n etc._n the_o place_n in_o burchardus_fw-la juo_fw-la and_o the_o pannonia_n be_v quote_v in_o the_o margin_n cite_v in_o the_o body_n of_o the_o law_n itself_o now_o it_o will_v be_v evident_a 1._o that_o this_o law_n of_o fire_v whole_a city_n to_o consume_v heretic_n have_v be_v by_o the_o church_n of_o rome_n public_o receive_v for_o law_n almost_o for_o 700_o burchardo_n 700_o burchardus_fw-la flourish_v anno._n 1010._o bellarmine_n de_fw-fr script_n ecclesiast_fw-la in_o burchardo_n year_n last_o pass_v and_o that_o without_o any_o contradiction_n as_o to_o this_o canon_n we_o be_v now_o speak_v of_o i_o find_v indeed_o that_o thomas_n manrique_n master_n of_o the_o sacred_a palace_n at_o rome_n almost_o a_o hundred_o year_n ago_o 157●_n ago_o censura_fw-la in_o glossas_fw-la jur._n canonici_fw-la ex_fw-la archetypo_fw-la rom._n coloniae_fw-la 157●_n censure_v many_o of_o the_o ●losse●_n of_o the_o canon_n law_n and_o he_o may_v have_v just_o censure_v many_o more_o but_o he_o do_v not_o at_o all_o censure_n the_o gloss_n qui._n gloss_n glossa_fw-la ad_fw-la dictum_fw-la canonem_fw-la verbo_fw-la omnes_fw-la qui._n of_o this_o canon_n si_fw-la audieris_fw-la we_o be_v speak_v of_o which_o contain_v the_o sense_n of_o the_o canon_n in_o short_a and_o therefore_o it_o be_v evident_a that_o he_o do_v not_o dislike_v the_o canon_n itself_o nor_o the_o burn_a a_o heretical_a city_n though_o some_o catholic_n be_v consume_v in_o it_o 2._o but_o after_o this_o in_o the_o praesixam_fw-la the_o vide_fw-la gregorii_n 13._o bullam_fw-la datam_fw-la romae_fw-la anno._n 1580._o juri_fw-la canonico_n praesixam_fw-la year_n 1580._o gregory_n 13._o appoint_a some_o cardinal_n aliosque_fw-la doctrinâ_fw-la &_o pielate_fw-la ensign_fw-la as_o he_o tell_v we_o in_o his_o bull_n to_o review_v the_o whole_a body_n of_o their_o law_n both_o the_o text_n and_o gloss_n and_o purge_v it_o from_o all_o fault_n and_o error_n and_o bellarmine_n say_v this_o be_v effectual_o do_v 1145._o do_v bellarmin_n de_fw-fr scriptor_n ecclesiast_fw-la in_o gratiano_n ad_fw-la annum_fw-la 1145._o hoc_fw-la opus_fw-la a_o mendis_fw-la purgatum_fw-la &_o suae_fw-la integritati_fw-la restitutum_fw-la fvit_fw-la â_fw-la viris_fw-la quibusdam_fw-la eruditissimis_fw-la authoritate_fw-la gregorii_n 13._o and_o the_o pope_n himself_o in_o the_o say_a bull_n tell_v we_o that_o the_o whole_a work_n be_v commit_v to_o the_o master_n of_o the_o sacred_a ●alace_n recognoscendum_fw-la &_o approbandum_fw-la and_o then_o as_o it_o follow_v in_o the_o say_a bull_n the_o pope_n ex_fw-la plenitudine_fw-la potestatis_fw-la apostolicae_fw-la confirm_v all_o this_o and_o command_v all_o catholic_n to_o receive_v this_o incorrupt_a edition_n of_o the_o canon-law_n by_o he_o publish_v tam_fw-la in_o judicio_fw-la quam_fw-la extra_fw-la judicium_fw-la so_o as_o nulli_fw-la liceat_fw-la quicquid_fw-la addere_fw-la detrahere_fw-la aut_fw-la immutare_fw-la and_o if_o any_o disobey_v and_o bullâ_fw-la and_o contra_fw-la inobedientes_fw-la &_o rebel_n etiam_fw-la per_fw-la censuras_fw-la ecclesiasticas_fw-la etiam_fw-la sapius_fw-la aggravandas_fw-la invocato_fw-la si_fw-la opus_fw-la fuerit_fw-la auxilio_fw-la brachii_fw-la saecularis_fw-la etc._n etc._n ibidem_fw-la in_o dicta_fw-la bullâ_fw-la rebel_v as_o he_o call_v it_o they_o be_v to_o be_v compel_v by_o ecclesiastical_a censure_n and_o if_o that_o will_v not_o do_v deliver_v over_o to_o the_o secular_a power_n and_o so_o to_o death_n now_o as_o what_o be_v in_o our_o canon_n of_o the_o church_n of_o england_n be_v approve_v and_o and_z enjoin_v by_o the_o king_n our_o supreme_a power_n and_o receive_v in_o our_o court_n and_o common_a use_n may_v just_o be_v impute_v to_o the_o church_n of_o england_n so_o the_o popish_a canon_n have_v be_v receive_v as_o law_n and_o practise_v and_o use_v as_o law_n in_o their_o court_n and_o consistory_n for_o almost_o 700_o year_n and_o confirm_v by_o the_o express_a constitution_n of_o the_o supreme_a and_o if_o the_o canonist_n and_o jesuit_n say_v true_a and_o infallible_a power_n of_o their_o church_n i_o say_v on_o those_o ground_n whatever_o doctrine_n burn_v city_n or_o any_o other_o be_v contain_v in_o those_o canon_n may_v just_o be_v impute_v to_o that_o church_n but_o that_o which_o be_v much_o more_o to_o our_o present_a purpose_n be_v that_o the_o believe_a and_o receive_v the_o sacred_a fidei_fw-la sacred_a caetera_fw-la omne_fw-la à_fw-la sacris_fw-la canonibus_fw-la &_o aecumenicis_fw-la conciliis_fw-la praecipue_fw-la a_o tridentinâ_fw-la synodo_fw-la definita_fw-la indubitanter_fw-la recipio_fw-la &_o profiteor_fw-la etc._n etc._n hanc_fw-la fidem_fw-la catholicam_fw-la extra_fw-la quam_fw-la non_fw-la est_fw-la salus_fw-la sponte_fw-la profiteor_fw-la eamque_fw-la integram_fw-la usque_fw-la ad_fw-la extremum_fw-la aquavitae_fw-la spiritum_fw-la retinere_fw-la etc._n etc._n ego_fw-la n._n spondeo_fw-la voveo_fw-la juro_fw-la vide_fw-la council_n trident._n antverp_n 1633._o sess_n 24._o de_fw-fr reformat_fw-la in_o calce_fw-la cap._n 12._o vbi_fw-la exta●_fw-la bulla_n pii_fw-la 4._o super_fw-la forma_fw-la professionis_fw-la fidei_fw-la canon_n be_v make_v a_o article_n of_o their_o new_a trent-creed_n and_o all_o their_o ecclesiastiques_n secular_a and_o regular_a be_v to_o promise_n swear_v and_o vow_v to_o profess_v and_o maintain_v they_o to_o their_o last_o breath_n 4._o and_o when_o it_o be_v object_v that_o their_o canon_n law_n be_v not_o receive_v entire_o in_o england_n or_o france_n and_o therefore_o all_o the_o extravagant_a doctrine_n and_o position_n contain_v in_o it_o can_v be_v impute_v to_o the_o church_n of_o rome_n in_o answer_n to_o this_o i_o say_v 1._o that_o the_o objection_n be_v inconsequent_a and_o a_o manifest_a nonsequitur_a for_o the_o error_n of_o the_o canon-law_n may_v just_o be_v impute_v to_o the_o church_n of_o rome_n though_o england_n and_o france_n receive_v it_o not_o because_o what_o the_o pope_n the_o supreme_a head_n of_o that_o church_n and_o the_o far_o great_a part_n of_o the_o popish_a world_n do_v receive_v the_o church_n receive_v denominatio_fw-la sequitur_fw-la majorem_fw-la partem_fw-la 2._o and_o that_o this_o be_v true_a that_o the_o doctrine_n in_o the_o canon-law_n notwithstanding_o some_o may_v not_o receive_v they_o all_o be_v the_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o rome_n i_o have_v two_o provincial_a synod_n here_o in_o england_n express_o declare_v it_o one_o at_o quoque_fw-la at_o vide_fw-la concilia_fw-la per_fw-la hen._n spelmannum_fw-la tom._n 2._o pag._n 653._o §._o nulius_fw-la quoque_fw-la oxford_n another_z at_o 9_o at_o apud_fw-la eundem_fw-la spelman_n ibidem_fw-la tom._n 2._o pag._n 666._o §._o 9_o london_n under_o archbishop_n arundel_n in_o both_o which_o they_o declare_v that_o articuli_fw-la qui_fw-la in_o decretis_fw-la aut_fw-la decretalibus_fw-la continentur_fw-la sunt_fw-la articuli_fw-la terminati_fw-la per_fw-la ecclesiam_fw-la the_o church_n of_o rome_n we_o may_v be_v sure_a they_o mean_v so_o that_o in_o the_o judgement_n of_o these_o two_o provincial_a council_n the_o canon-law_n be_v the_o determination_n and_o definition_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o so_o whatever_o error_n be_v in_o those_o law_n and_o canon_n may_v just_o be_v impute_v to_o the_o roman_a church_n 3._o the_o canon-law_n be_v receive_v etc._n nul●us_fw-la de_fw-la articulis_fw-la term●nalis_fw-la per_fw-la ecclesiam_fw-la prout_fw-la in_o decretis_fw-la in_fw-la decret●libus_fw-la nisi_fw-la ad_fw-la habendum_fw-la verum_fw-la eorum_fw-la intellectum_fw-la disp●tare_fw-la praesumat_fw-la aut_fw-la authoritatem_fw-la eorundem_fw-la decretorum_fw-la aut_fw-la decretalium_fw-la potestatemve_fw-la condentis_fw-la eadem_fw-la in_fw-la dubium_fw-la revocet_fw-la paenas_fw-la haeresis_fw-la &_o relapsi_fw-la incurrat_fw-la etc._n etc._n here_o in_o england_n as_o be_v evident_a by_o the_o two_o council_n before_o cite_v and_o in_o the_o place_n cite_v it_o be_v certain_a that_o the_o canon-law_n be_v receive_v both_o in_o england_n and_o france_n except_o where_o in_o some_o few_o thing_n they_o clash_v with_o our_o common_a or_o statute_n law_n for_o then_o the_o parliament_n will_v say_v nolumus_fw-la leges_fw-la angliae_fw-la mutari_fw-la and_o so_o in_o france_n if_o they_o clash_v with_o the_o liberty_n of_o the_o gallican_n church_n they_o will_v neither_o receive_v nor_o obey_v the_o canon_n but_o if_o any_o can_v show_v i_o
that_o either_o england_n or_o france_n reject_v the_o canon_n which_o allow_v burn_v of_o city_n for_o some_o heretic_n in_o they_o i_o will_v confess_v it_o be_v something_o more_o pertinent_a yet_o do_v not_o prove_v the_o purpose_n for_o which_o it_o be_v bring_v in_o the_o objection_n for_o though_o england_n and_o france_n have_v not_o receive_v that_o doctrine_n yet_o it_o may_v just_o be_v impute_v to_o the_o church_n of_o rome_n sure_o i_o be_o that_o he_o who_o read_v the_o french_a historian_n matthew_n paris_n and_o some_o of_o our_o own_o popish_a historian_n will_v find_v more_o city_n burn_v in_o france_n or_o by_o open_a war_n sack_v and_o ruin_v upon_o this_o account_n of_o have_v heretic_n in_o they_o the_o poor_a waldenses_n than_o in_o all_o europe_n beside_o i_o be_o sir_n your_o affectionate_a friend_n and_o servant_n t._n l._n a_o letter_n of_o gratian_n falsify_v the_o passage_n out_o of_o cyprian_a in_o the_o canon_n law_n to_o induce_v the_o burn_a of_o heretical_a city_n etc._n etc._n sir_n 1._o for_o cyprian_a he_o be_v archbishop_n of_o carthage_n and_o primate_n of_o africa_n and_o anno_fw-la christi_fw-la 237._o christi_fw-la phil._n labbe_n jesuita_fw-la de_fw-la scriptoribus_fw-la ecclesiast_fw-la in_o cypriano_n tom._n 1._o pag._n 237._o 248._o be_v be_v consecrate_a and_o anno_fw-la 258._o suffer_v martyrdom_n as_o a_o great_a promoter_n and_o patron_n of_o christianity_n and_o because_o he_o will_v not_o be_v a_o idolater_n and_o worship_n the_o roman_a pagan_a go_n he_o suffer_v on_o the_o 14_o of_o september_n and_o on_o that_o day_n the_o memory_n of_o his_o martyrdom_n be_v celebrate_v in_o all_o our_o etc._n our_o martyrologio_fw-la romano_n vsuardi_fw-it bedae_fw-la adonis_n etc._n etc._n martyrology_n 2._o whereas_o you_o ask_v whether_o he_o be_v a_o anabaptist_n 1._o it_o be_v beyond_o all_o doubt_n that_o both_o he_o and_o a_o whole_a council_n with_o he_o be_v earnest_a for_o baptise_v infant_n as_o be_v evident_a in_o many_o of_o his_o epistle_n especial_o that_o of_o he_o and_o 66_o bishop_n with_o he_o about_o baptise_v goula●tii_fw-la baptise_v cyprian_n epist_n 59_o ad_fw-la fide_fw-la de_fw-la i●fantibus_fw-la baptizandis_fw-la pag._n 163._o in_o editione_n goula●tii_fw-la infant_n 2._o he_o and_o the_o african_a bishop_n with_o he_o be_v for_o rebaptise_v those_o who_o be_v baptise_a by_o heretic_n because_o they_o think_v and_o synodical_o declare_v that_o heretic_n can_v not_o give_v true_a baptism_n but_o that_o the_o baptism_n give_v by_o heretic_n be_v a_o nullity_n and_o no_o baptism_n at_o all_o and_o therefore_o the_o baptise_v of_o such_o as_o have_v be_v baptise_a by_o heretic_n be_v no_o rebaptisation_a because_o that_o of_o heretic_n be_v a_o nullity_n and_o indeed_o no_o true_a baptism_n 4._o last_o when_o you_o ask_v whether_o cyprian_n be_v pertinent_o cite_v by_o gratian_n can._n si_fw-la audieris_fw-la caus_n 23._o quest_n 5._o it_o be_v certain_a that_o gratian_n in_o cite_v cyprian_a betray_v his_o great_a ignorance_n if_o he_o understand_v not_o cyprian_n be_v plain_a latin_a or_o his_o knavery_n if_o he_o do_v understand_v he_o or_o both_o as_o many_o time_n he_o do_v for_o it_o be_v evident_a that_o the_o place_n in_o cyprian_a do_v not_o prove_v what_o gratian_n propose_v that_o a_o whole_a city_n now_o under_o the_o gospel_n may_v be_v burn_v for_o a_o few_o heretic_n for_o it_o be_v evident_a 1._o cyprian_n design_n be_v to_o encourage_v all_o good_a christian_n rather_o to_o suffer_v martyrdom_n than_o to_o commit_v idolatry_n by_o worship_v other_o go_n for_o that_o be_v the_o title_n and_o subject_n of_o the_o epistle_n de_fw-fr exhortatione_n martyrii_fw-la 2._o in_o order_n to_o this_o he_o show_v god_n great_a hatred_n and_o severe_a punish_v of_o idolatry_n 1._o from_o a_o place_n in_o 13.6_o in_o deut._n 13.6_o deuteronomy_n but_o this_o make_n nothing_o for_o his_o purpose_n he_o wise_o leave_v it_o out_o of_o his_o canon_n 2._o cyprian_n cite_v another_o place_n in_o the_o same_o 13._o same_o deut._n 13.12_o 13._o chapter_n the_o word_n in_o the_o text_n be_v these_o if_o thou_o shall_v hear_v say_v in_o one_o of_o thy_o city_n which_o the_o lord_n thy_o god_n have_v give_v thou_o certain_a man_n the_o child_n of_o belial_n be_v go_v from_o among_o we_o and_o have_v withdraw_v the_o inhabitant_n of_o their_o city_n to_o serve_v other_o god_n etc._n etc._n in_o which_o word_n it_o be_v to_o be_v consider_v 1._o that_o this_o severe_a law_n concern_v only_o the_o city_n of_o israel_n it_o be_v in_o the_o text_n one_o of_o thy_o city_n which_o the_o lord_n thy_o god_n have_v give_v thou_o as_o the_o law_n under_o that_o penalty_n be_v give_v only_o to_o the_o jew_n in_o canaan_n so_o it_o concern_v they_o only_o not_o any_o other_o people_n of_o other_o country_n 2._o it_o be_v in_o the_o text_n withdraw_v the_o inhabitant_n of_o that_o city_n these_o word_n gratian_n leave_v out_o now_o the_o word_n be_v indefinite_a and_o may_v mean_v all_o the_o inhabitant_n and_o then_o it_o be_v evident_o just_a to_o kill_v they_o all_o and_o it_o be_v in_o cyprian_a etiam_fw-la si_fw-la universa_fw-la civitas_fw-la consenserit_fw-la ad_fw-la idololatriam_fw-la 3._o but_o if_o the_o major_a part_n be_v not_o indeed_o mean_v than_o the_o 12.13_o the_o see_v ainsworth_n be_v excellent_a commentary_n on_o deut._n 13._o v._o 12.13_o jew_n doctor_n say_v that_o if_o a_o major_a part_n of_o the_o city_n be_v draw_v to_o idolatry_n than_o that_o major_a part_n shall_v be_v slay_v and_o the_o city_n be_v burn_v but_o if_o the_o minor_a part_n only_o be_v draw_v to_o idolatry_n than_o they_o say_v that_o the_o minor_a part_n shall_v be_v slay_v but_o the_o city_n shall_v not_o be_v burn_v this_o the_o jewish_a doctor_n who_o understand_v the_o text_n much_o better_a than_o gratian_n or_o john_n semeca_n his_o glossator_fw-la take_v to_o be_v the_o meaning_n of_o the_o text_n and_o not_o only_o they_o but_o learned_a christian_n too_o 4._o cyprian_n have_v show_v how_o great_a a_o sin_n idolatry_n be_v and_o how_o hateful_a to_o god_n he_o add_v si_fw-la ante_fw-la adventum_fw-la christi_fw-la circa_fw-la deum_fw-la colendum_fw-la &_o idola_fw-la spernenda_fw-la haec_fw-la praecepta_fw-la servata_fw-la sunt_fw-la quanto_fw-la magis_fw-la post_fw-la adventum_fw-la christi_fw-la servanda_fw-la sunt_fw-la now_o the_o moysaicall_a precept_n be_v either_o de_fw-fr officiis_n or_o de_fw-fr paenis_fw-la 1._o de_fw-fr officiis_n such_o as_o concern_v our_o duty_n to_o god_n and_o our_o neighbour_n and_o of_o these_o moral_a precept_n cyprian_a say_v that_o if_o they_o be_v observe_v before_o christ_n then_o quanto_fw-la magis_fw-la post_fw-la adventum_fw-la christi_fw-la who_o have_v in_o his_o 6._o his_o mat._n ch_n 5._o and_o 6._o sermon_n on_o the_o mount_n full_o explain_v and_o give_v we_o the_o true_a meaning_n of_o they_o for_o the_o clear_a understanding_n of_o any_o law_n do_v induce_v a_o strong_a obligation_n and_o hence_o it_o be_v that_o cyprian_n think_v true_o that_o christian_n be_v more_o strict_o oblige_v to_o observe_v the_o moral_a law_n than_o the_o jew_n be_v 2._o but_o the_o law_n de_fw-fr paenis_fw-la &_o suppliciis_fw-la cyprian_n do_v not_o at_o all_o mention_n nor_o in_o that_o place_n intend_v or_o mean_v for_o christian_n be_v not_o bind_v to_o inflict_v the_o same_o punishment_n on_o the_o transgressor_n of_o the_o law_n to_o which_o the_o jew_n by_o the_o moysaicall_a law_n be_v bind_v for_o to_o the_o jew_n 20.10_o jew_n levit._fw-la 20.10_o adultery_n or_o breach_n of_o the_o 31.14_o the_o exod._n 31.14_o sabbath_n be_v capital_a crime_n but_o not_o so_o among_o christian_n 22.1_o christian_n exod._n 22.1_o theft_n be_v not_o capital_a by_o moses_n his_o law_n and_o yet_o by_o the_o law_n of_o england_n it_o be_v capital_a by_o the_o jew_n law_n it_o be_v a_o 21.24_o a_o exod._n 21.24_o eye_n for_o a_o eye_n and_o a_o tooth_n for_o a_o tooth_n but_o our_o bless_a 39_o bless_a math._n 5.38_o 39_o saviour_n declare_v against_o that_o severity_n as_o not_o to_o be_v use_v among_o christian_n now_o gratian_n with_o great_a ignorance_n or_o knavery_n or_o both_o will_v have_v cyprian_a understand_v de_fw-la paenis_fw-la and_o will_v against_o the_o sense_n of_o cyprian_a and_o truth_n conclude_v that_o because_o idolatry_n be_v by_o the_o jew_n law_n punish_v by_o death_n therefore_o it_o shall_v be_v so_o punish_v since_o christ_n under_o the_o gospel_n 5._o once_o more_o gratian_n conclude_v his_o quotation_n out_o of_o cyprian_a with_o these_o word_n si_fw-la ante_fw-la adventum_fw-la christi_fw-la haec_fw-la praecepta_fw-la servata_fw-la sunt_fw-la quanto_fw-la magis_fw-la post_fw-la adventum_fw-la servanda_fw-la sunt_fw-la quando_fw-la ille_fw-la veniens_fw-la non_fw-la verbis_fw-la tantum_fw-la nos_fw-la hortatus_fw-la est_fw-la sed_fw-la &_o factis_fw-la by_o which_o word_n he_o will_v prove_v that_o our_o bless_a saviour_n do_v both_o by_o his_o