Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n heaven_n lord_n word_n 16,216 5 4.2023 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04870 The drunkards vvarning A sermon preached at Canterbury in the Cathedral Church of Christ. By Thomas Kingsmill Mr. of Arts, and preacher of the Word at Hyth, one of the Cinque-ports, in the county of Kent. Kingsmill, Thomas. 1631 (1631) STC 15008; ESTC S119959 12,390 48

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

non ebriositatis at certe ebrietatis causa quaerenda est Contra Faust l. 22. cap. 44. The iust man for being once drunken is much too blame But the Drunkard is the obiect of my speech t is euen hee shall come to pouerty Salomon had many other arguments to disswade from drunkennesse as wee finde in the following part of the Chapter but as they say there is no woe to want of all things men loue not to heare of that therefore is this reason placed in the forefront as most powerfull to preuayle with vs the drunkard shall come to pouerty or as the roote 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 imports shal be driuen out of his inheritance and thrust from his possession Trades-men sayth Ambrose Vno die bibunt multorum labores De Helia et ieiun c. 11. drinke as much in a day as they get in a weeke they spend their money mispend their time neglect their seruants how is it possible such men should thriue if they be not yet poore ●…ere long they shall pouerty will set vpon them like an armed man without resistance Rich men if giuen vnto the pot may not looke to escape they will spend frankly swagger and fight sometime vnto their cost they will buy and sell giue and lend chop and change they care not what when the drinke is in the wit is out at length Gods secret iudgement creepeth vpon their estate be the Drunkard whosoeuer if Salomon say true hee shall come to pouerty no possession though neuer so large can beare him out Thus yee haue heard the Exposition now suffer I beseech you a word of Exhortation I know I take an hard taske in hand to preuaile with the Drunkard out alas I finde Saint Augustines wordes to be true in this our age Ebrietatis malum ita per vniuersum mundum a pluribus in consuetudinem missum est vt ab illis qui Dei praecepta cognoscere nolunt iam nec putetur nec credatur esse peccatum De tempor ser 231. Drunkennesse is now in such request throughout the world that many call it into question whether it be a sin and deserue reproofe Shall wee speake against Drunkards Saith Basil In emortuum auditum insonabimus Contra Ebriosos wee had as good round a dead-man in the eare Why then what course shall wee take Physitians in the dangerous time of the plague come not at the infected if past cure but giue Antidotes to preserue the sound but wee must speake vnto all that all may be profited the sober preserued and as wee hope the Drunkard reclaymed but whether they will heare or whether they will forbeare we must not be silent that they may know there hath bin a Prophet amongst them Ezech. 2.5 The Fountaine casteth out her water though no man come to drinke and we must Preach though few regard If wee plant and water wee neede not doubt but God will giue increase such is the strength and power of the word as to profite none it is impossible much may fall into the beaten way among stones yet some will light vpon good ground and bring forth fruite As the raine commeth downe from Heauen returneth not thither but watereth the earth maketh it fruitfull so my word saith the Lord shall not returne empty to me but shall do whatsoeuer I wil. Admit Drunkards do not presently amend but will to the tap-house againe yet can they not doe it with such boldnesse as they did before their heart will smite them when they enter in and thinke vpon the words they heard they wil euen blush to follow their wōted course for if they shold do so they know this were 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to warre with God himselfe and kicke against the pricke wherby they declare to the world that they are despisers of Gods word who when they know their masters wil yet are so obstinate that they wil do contrary Giue eare then I beseech you to the wordes of Salomon Prou. 20.1 Wine is a mocker strong drinke is raging and whosoeuer is deceiued thereby is not wise Vinum Dei donum Ebrietas diaboli opus est Chrysost in Matth. 22. hom 71. Hee blameth not the wine but the drinker nor him neyther if hee keepe a meane Medicina optima quando commensurationem habet optimam Loc. notato if it be taken moderately it helpeth our infirmity drinke no longer water but vse a little wine for thy stomackes sake and thine often infirmities 1 Tim. 5.23 It is the excesse must be auoyded as Salomon hath shewed and that for three regards First wine is a mocker The Drunkard laugheth at the Iudgments of God that are denounced against him hee neyther feareth God nor reuerenceth man but amids his cups will laugh the best to scorne As certaine youths did who making merry and drinking freely were bold with King Pyrrhus Plutar. 〈◊〉 the life of Pyrrhus to speake their pleasure of him in very vndutifull sort and being brought before him hee asked them whether it were so It is true and it please your Grace sayd one of them we sayd it indeed and had not our wine failed vs wee had spoken a great deale more What an audacious part is this that pot-companions will presume to deride Kings yea to mocke God himselfe Ah! be not deceiued God is not mocked though he forbeare a while to put his threates in execution on hope of their conuersion if they will not amend at length he will strike home The drunkard mocketh others but he is most ridiculous himselfe all his absurd speeches and idle gestures make others laugh In Lycurgus his dayes Plutarc's in the life of Lycurgus drunken men were brought into common-hals that little children might behold what a ridiculous and beastly thing it was for a man to be drunken Secondly strong drinke is raging Seneca saith that drunkennes is voluntary madnesse non minor sed breuior Epistol 83. no lesse than soe though haply it last not soe long but for the time he rageth like a mad-man he will sweare and swagger quarrell and fight de ebrietate ad arma consurgit pro vino sanguis effunditur Ambros de Helia ieiun ca. 11. of late he powred in wine but now he will powre out his neighbours blood Alexander King of Macedon in his drunkennes slew Clytus his dearest friend but when he was sober and vnderstood the matter he tooke it soe heauily that he could haue died willingly mori voluit certe debuit indeede saith Seneca Loco notat he ought to haue died he that killeth a man when he is drunken deserueth to be hanged when he is sober especially if his drunkennes were voluntary let him vndergoe the law of Pittacus and suffer double punishment first for immoderate drinking then for committing out-rage in his drunkennesse Thirdly whosoeuer is deceiued thereby is not wise the roote is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 sapere