Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n great_a heaven_n king_n 10,432 5 3.7541 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07471 Epitaphs vpon the vntymelie death of that hopefull, learned, and religious youth, Mr VVilliam Michel sonne to a reverend pastor, Mr Thomas Michel, parson of Turreff, and minister of the Gospel there) [sic] who departed this lyfe the 6 of Ianuarie, 1634. in the 24 yeare of his age. Together with a consolatorie epistle, to the mother of the sayd young man; wherein his vertues and good carriage are mentioned. Baron, Robert, 1593?-1639. 1634 (1634) STC 17857; ESTC S113173 17,133 47

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

EPITAPHS Vpon the vntymelie death of that hopefull Learned and Religious Youth Mr VVILLIAM MICHEL Sonne to a Reverend Pastor Mr THOMAS MICHEL Parson of TURREFF and Minister of the Gospel there who departed this lyfe the 6 of Ianuarie 1634. in the 24 yeare of his age Together with a Consolatorie Epistle to the Mother of the sayd young Man wherein his Vertues and good carriage are mentioned ABERDONIAE Imprimebat Edwardus Rabanus 1634. DE GVLIELMO MICHELIO Theologiae Candidato Qui obiit Abredoniae Anno 1634. Ian. 6. LUx sacra Michelium sacrae decus ante palestrae Nunc desiderium sustulit ante diem Hac aurū vt perhibent myrrhea munera reges Blandaque lactenti thura tulere DEO Obtulit hac animam Christo novus incola coeli Michelius fusus Numinis ante pedes Munera jam confer quae tellus protulit illi Hic quod siderea traxit ab arce dedit Gonfer opus reges CHRISTO fugere relicto Illius hic claudet tempus in omne laetus Englished by the Author MICHEL of the most Sacred Race Now the Regrate before the Grace Hath of his lyfe abridg'd the Lace Upon a Sacred Day This Day as wee heare of Divines Three Easterne Kings with rich Propynes Myrrhe Incense and their golden Mynes Before CHRIST'S Cradle lay MICHEL now clad with Light is gone To CHRIST for whom hee still did groane And hath his Soule layd at the Throne Of His Divinitie Compare their Gifts They did bestow Propynes which of the earth doe grow His Gift did from the Heavens flow And Sacred Trinitie Compare their Deeds The Easterne Kings Having presented those great things Tooke leaue of CHRIST and with swift Wings Left Him where Hee did lye MICHEL of earth taking Good-night And dressing to the Starres his flight Shall without ende enjoye the sight Of CHRIST aboue the Skye ALIUD IN EUNDEM FEsta dies Iani sequitur quae proxima Nonas Obtulit infanti regia dona DEO Michelio haec eadem cingit diademate crines Nubiferas supra sidereasque domos Tunc DEUS accepit nunc donat munera mult● Sanctior nunc est quàm fuit ante dies Englished by the Author THe day next after Ianus Nones GOD in His infancie Got Gifts for the highest Thrones And His Divinitie To MICHEL now aboue the Frame Of the Empyrean Spheare This day hath given a Diademe Most precious and rare Then GOD receav'd now Hee giues foorth Most Royall Gifts Therefore This Day shall bee of greater worth And worship than before ARTH. IOHNSTONUS M. D. UPON THE DEATH OF THE MOST HOPEFUL AND RELIGIOVS YOVTH Mr WILLIAM MICHEL Student in Divinitie at ABERDENE INclosed in this Coffin lyes A matchlesse Youth in all his wayes The Stampe of Grace who so exprest That now in Glorie hee doeth rest Triumphant in coelestiall Places As hee was here inricht with Graces And vnto all example leaving Of Modestie and pious cleaving Unto his GOD in humble sort Both gayning Loue and good Report So Death to him hath beene great Gayne With CHRIST which makes him now remayne D. W. GUILD IOANNIS FORBESII SS THEOL D. ejusdem Professoris super obitu duorum SS Theologiae Studiosorum viz. GUL. MICHAELIS IOANNIS MILLII ad superstites SS THEOL STUDIOSOS INgenio pollens doctrinae laude coruscum Par juvenum morum qui gravitate senes Quorum corda sibi pietas regina sacravit Alite virtutum concomitante choro Pignora chara mihi sophiae coelestis alumnos Angelicum in terris dum meditantur iter Mors properata rapit nobis hinc luctus acerbus Loeta laboris enim proxima messis erat Vestra velut proprios quia dilexistis ocellos Lumina fluminibus scamna librosque rigant Parcite filioli lachrymis nam mors nihil ausa Nec potuit DOMINI perficit ista manus Qui maturatos coeli dum condit in arce Hanc immaturis monstrat ad astra viam Griefe expressed for the vntymelie and much deplored death of Mr WILLIAM MICHEL S. T. PAle visag'd Death why hath thy dreadfull hand Spoyl'd vs survivers of so rare a Treasure Could not his tender age gifts with-stand This thy vntymelie Stroake Why tak'st thou pleasure For to insult on all without regard As on this matchlesse MICHEL is declar'd If gracefull words serenitie of Face Zeale to GOD'S Honour whom his Soule ador'd And other Symptomes of infused Grace Wherewith his lyfe was plentifullie stor'd Might haue prevented this vntymelie Death Then this rare Youth had drawne a longer Breath The Defunct to his mourning Friends DEare Friehds put limits to your Sighs and Groanes Obstruct the source of your luxuriant Tears Restrain the excesse of your Cryes Moans For I 'm advanc'd aboue the starrie Sphears And There install'd a Quirister of Heaven Praysing my GOD who hath such Honour given DA. LYNDSAY IN OBITUM LECTISSIMI IUVENIS M ri GVLIELMI MICHEL Theologiae Candidati EPITAPHIUM OVid lachrymas Iuvenis fundunt in morte parētes An solos feriunt invida fata senes Quòd pariter rapiant pueros juvenesque senesque Mortem nos coecam fingimus esse Deam Sed bene qui vixit si diu vixisse putemus Qui male quantumv saecula multa brevi Hic qui perpetuo CHRISTI vestigia pressit Annorum numero Nestore major erat W. IOHNSTON D. M. On the death of that learned wyse and pious Youth Master WILLIAM MICHEL my verie loving Friend Son to a Reverend Pastor the Parson of Turreff THE Flowrs most fragrant as wee see Doe soonest lose their smell and die The Rose the choyse of Flora's Treasures At Night forsakes her Morning Pleasures Her posting age as Poëts say Doeth come and passe within the day The Coccos glorie of all Trees Within some thirtie yeares so dies But Centuries of measured Tyme Doeth scarcelie make the Ash her Pryme The reason 's this This fruitlesse growes The other to our vse bestowes This yeelds no Fruit which makes her strong The other much so liues not long Yet with the Ash her glorie dies The Coccos gone commends the Trees This fertile Coccos whylst hee lived Did yeelde such Fruit that all are grieved To whom this Coccos did belong And changed haue in Teares their Song The Nymphs whose brightnesse light doeth sho In sable Robes all atrate goe I meane true Vertue all her Spaces And pure Religion all her Graces They vow that Death shall never intombe His Vertues nor yet Vesta's Wombe For onlie to their vses hee Did bud and with his Bud did die IO. LONDINE In Cygneam Cantionem WILHELMI MICHELII SS Theol. Stud. VI. lanuar denati c. LVce sua nati celebrans solennia CHRISTI Michelius mortem sensit adesse suam Sensit amplexus IOMINI cunabula vitae Haec ait hac spes est praesidiumque meae Nunc servum Pater alme tuum dimitte salutem Scilicet adspiciunt lumina nostra tuam Vt novus hic Simeon Cygneam concinit oden Et
Hee pleaseth did make them verie soone to spring vp both together in him yea also to bring foorth aboundant fruit so that even from his bairnlie age hee had the wit of a Mā the knowledge of a Scholler the carriage of a Christian and consequentlie was to you during all these yeares which interveaned betwixt his chyldhood and his deatth an argument or ground of great expectation and a matter of continuall joye Now when GOD hath removed him and taken him to Himselfe shall all these Favours of GOD towardes you bee buried in oblivion as his bones are buried in the earth Or if they remayne in the Register of your memorie shall they bee remembred without thankfulnesse Or if your soule magnifie the LORD for them ought not also your spirit to rejoyce in GOD your Saviour seeing Hee that is Mightie hath done great things to you Holie is His Name It is a grosse and fond errour that onelie such good thinges as wee doe actuallie enjoye or looke to enjoye are the matter or cause of rejoycing The verie Paganes sawe the absurditie of this errour and therefore Seneca comforting Polybius agaynst the death of his brother telleth him that hee ought not to thinke himselfe injured by losing such a brother but rather much benefited by vsing and enjoying his pietie so long And hee addeth that a man is vnjust and vnreasonable who is not content that hee who is the bestower of a benefite dispose of it according to his pleasure That hee is too greedie who thinketh it not gayne that hee once receaved such a benefite but rather losse that hee hath restored it or that hee now wanteth it That hee is vngrate who thinketh the ende of former delight an injurie And that hee is a foole who thinketh that hee hath no fruit of good thinges except when they are present And if an Ethnicke sayde so wee who are Christians ought much more to say and thinke so seeing wee know that all good thinges which doe befall vs as well by-past as present and to come doe flowe from one Fountayne even that Fountayne wich is the sourse of all our happinesse that is from the loue of GOD. Those who haue fared well at a Feast are not grieved when the dishes are removed because they know that they were appoynted for the vse of the guests onelie for a tyme. And if dishes bee removed before the Feast bee ended farre lesse are men grieved because they expect a newe service and other moe dayntie dishes to bee presented in their rowme So ought wee not to bee grieved when temporall benefites are removed First because wee knowe those thinges were onelie lent vs for a tyme. Secondlie because wee knowe those are not the best thinges which GOD hath appoynted for vs but wee looke for better even for such as eye hath not seene and eare hath not heard neyther haue entered into the heart of man The other sentence to wit The LORD hath taken away seemeth as I sayde before to importe reall miserie for the sweeter a benefite is the more bitter grievous is the removing therof and it is accounted worse to lose former happinesse than never to haue beene happie at all But first I know yee never placed your happinesse in anie worldlie thing but in the light of GODS Countenance who is onelie able to put singular joye in mens hearts even then when al worldly things do fayle GOD would never haue bidden vs rejoyce evermore if Hee had not given vs a permanent and vnchangeable cause of joye And therefore Chrysostome marketh well that whereas all men in their particular Trades and negotiations ayme at solide and permanent joye those onelie attayne to it who feare GOD because those onlie haue gayned the true roote of pleasure and the source or Fountayne of joye This Fountayne hee telleth vs is lyke the Ocean from whence all waters haue their originall and that because of the greatnesse thereof For sayeth hee as a sparke of fyre falling into the Sea is easilie extinguished so whatsoever evill commeth vpon vs it falling into a great Ocean of gladnesse is soone extinguished and evanisheth Secondlie that degree of temporall happinesse which yee had by your sonne stoode not so much in having a sonne as in having a good pious and vertuous sonne And this degree of happinesse is not removed but much augmented and so setled and established that nowe vnto all aeternitie yee shall haue such a sonne For his knowledge is now perfected Fayth beeing changed into Sight and Hope into Fruition and it is fred from all doubting inquyring searching from all that trouble and sorrow which here is encreased whyle knowledge is encreased Such lyke his holinesse is now perfected for all the defectes of charitie or the loue of GOD which were in him yea are in the best of GODS Sainctes whyle they liue heere are nowe removed together with all his temptations feares sorrowes blottes and infirmities So that that crying for mercie which whyle hee lived was in his mouth continuallie is nowe chaunged into a perpetuall Hallelujah And the Angels who before were delighted with his poenitentiall teares and groanes are nowe rejoyced to heare his Songes of Prayse and Thanks-giving which with the rest of those Heavenlie Quiristers hee singeth to the honour of his Maker But perhaps ye will say I know my son to be so as yee say but how shall I thinke that I haue nowe such a sonne seeing hee is separated from mee by Death I aunswere Your separation is but for a short tyme and therefore sorrowe not as those who when they are separated from their friendes haue no hope of meeting Paganes may heere make vs ashamed for even they could say of their departed friends We haue not lost them but haue sent them before vs. So Seneca wryting to Polybius concerning his brother's death sayde Hee hath not left vs but gone before vs. And wryting to Marcia in the lyke argument Wee haue sent them away yea beeing shortlie to follow wee haue sent them before vs. Indeede it is true they who are dead shall never returne to vs. If wee knewe no more but this wee might justlie giue way even to the verie excesse of griefe But blessed bee GOD who hath given vs this comfort that although they can not returne vnto vs yet wee shall goe to them Wherefore as when men are a-flitting from one place of habitation to another some persons of the familie goe before the rest to that newe dwelling place and others stay behinde intending shortlie to come thither also and therefore are not grieved for the separation from them whom they sent before them So wee and our families are vpon our flitting to that Citie having foundations whose builder and maker is GOD. It is not GODS will that all should flit at once but Hee will haue whyles the Husband to goe before the Wyfe and whyles the