Selected quad for the lemma: earth_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
earth_n aaron_n bless_v live_v 23 3 6.0768 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11649 Annotations upon the five bookes of Moses, the booke of the Psalmes, and the Song of Songs, or, Canticles VVherein the Hebrevv vvords and sentences, are compared with, and explained by the ancient Greeke and Chaldee versions, and other records and monuments of the Hebrewes: but chiefly by conference with the holy Scriptures, Moses his words, lawes and ordinances, the sacrifices, and other legall ceremonies heretofore commanded by God to the Church of Israel, are explained. With an advertisement touching some objections made against the sinceritie of the Hebrew text, and allegation of the Rabbines in these annotations. As also tables directing unto such principall things as are observed in the annotations upon each severall booke. By Henry Ainsworth.; Annotations upon the five bookes of Moses, and the booke of the Psalmes Ainsworth, Henry, 1571-1622? 1627 (1627) STC 219; ESTC S106799 2,398,875 1,194

There are 17 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

are silver and gold the worke of mens hands A mouth they have and speake not eies they have and see not Eares they have and heare not a nose they have and smell not Hands they have and feele not feet they have and walke not they make no sound with their throat Like them be they that make them every one that trusteth in them O Israel trust thou in Iehovah he is their helpe and their shield O house of Aaron trust ye in Iehovah he is their helpe and their shield Ye that feare Iehovah trust in Iehovah he is their helpe and their shield Iehovah hath remembred us he will blesse us he will blesse the house of Israel he will blesse the house of Aaron Hee will blesse them that feare Iehovah the small with the great Iehovah will adde unto you unto you and unto your sonnes Blessed shall you be of Iehovah which made the heavens and earth The heavens are Iehovahs and the earth he hath given to the sonnes of Adam Not the dead shall praise Iah neither any that goe downe to silence But wee will blesse Iah from this time and for ever Halelu-jah Annotations NOt to us or for us the Chaldee addeth not for our desert This Psalme the Greeke joyneth with the former and maketh it a part of the 114. Psalme See the notes on Psal. 10. 1. Vers. 2. now or I pray A word of intreating but used here in mockage See Ps. 79. 10. Vers. 3. And or But our God It is a signe of indignation as Psal. 2. 6. Vers. 5. They have Hebr. is to them speake not or cannot speake as Psal. 77. 5. and so the rest Compare herewith Ier. 10. 3 4 5 9 c. Deut. 4. 28. Vers. 7. sound or matter meditate see Psal. 1. 2. Vers. 9. Israel the Church is here distinguished into three parts 1 Israel or the body of the Common-wealth 2 Aarons house the Ministers and 3 the fearers of Iehovah that is strangers converts of all nations Acts 2. 5. and 10. 35. So after in vers 12 13. and Psal. 118. 2 3 4. trust thou the Greeke saith hath trusted and so the rest See the notes on Psal. 22. 9. and 114. 7. their helpe to wit which trust in him Or it may be for your helpe one person put for another as often is See Psal. 59. 10. 65. 7. and 80. 7. Vers. 10. House that is children or posterity See Psa. 113. 9. Vers. 12. hath remembred The Chaldee explaineth it The word of the Lord hath remembred us for good will blesse to wit us as the Greeke turneth it being mindfull of us hath blessed us See the like want in Ps. 59. 14. and 69. 2. and 45. 4. Vers. 13. small or little in age or degree So Rev. 11. 18. Vers. 14. will adde unto or adde upon you that is increase you as Deut. 1. 11. Esa. 26. 15. or adde his blessings Vers. 15. shall you be of or are you to Iehovah that is by him See the like phrase Gen. 14. 19. 2. Sam. 2. 5. Vers. 16 hee hath given or understand which hee hath given for the earth also is his Psal. 24. 1. though heaven properly is his dwelling place yet not able to containe him 1 King 8. 30. 27. Vers. 17. to silence the grave the place of silence quiernesse as Iob 3. 17 18. See Ps. 94. 17. So the Chaldee expoundeth it the place of buriall in the earth PSAL. CXVI The Psalmist professeth his love and dutie to God for his deliverance 12 He studieth to be thankefull I Love because Iehovah heareth my voice my supplications Because he bowed his eare unto me and in my daies I will call The pangs of death compassed me and the straight afflictions of hell found me I found distresse and sorrow And I called on the name of Iehovah O Iehovah deliver my soule Gracious is Iehovah and just and our God is mercifull Iehovah keepeth the simple I was brought low and he saved me Returne O my soule unto thy rest for Iehovah hath bounteously rewarded unto thee Because thou hast released my soule from death mine eie from teares my foot from sliding I will walke on before Iehovah in the lands of the living I beleeved therefore did I speake I was afflicted vehemently I did say in my hastening away every man is a lier What shall I render to Iehovah for all his bountifull rewards unto me I will take up the cup of salvations and will call on the name of Iehovah My vowes to Iehovah I will pay in the presence now of all his people Precious in the eies of Iehovah is the death of his gracious Saints O Iehovah surely I am thy servant I am thy servant the son of thine hand-maid thou hast unloosed my bands To thee will I sacrifice a sacrifice of confession and will cal on the name of Iehovah My vowes to Iehovah will I pay in the presence now of all his people In the courts of the house of Iehovah in the middest of thee O Ierusalem Halelu-jah Annotations I Love to wit the Lord or I am lovingly affected and well pleased The Greeke here beginneth the 114. Psalme see the note on Psal. 10. 1. and after vers 10. heareth or will heare to wit continually Vers. 2. and that is therefore will I call or when I did call my daies that is whiles I live or daies of affliction as Iob 30. 16. See Ps. 119. 84. 37. 12. Vers. 3. pangs or paines compare Psa. 18. 5. c. hell the state of death or grave see Ps. 16. 10. found that is came upon me So 1 Chron. 10. 3. Nehem. 9. 32. Esth. 8. 6. Psal. 119. 143. Vers. 5. Oh or I beseech thee O now The Hebrew Anna and Na are words of intreating as the Greeke Nai Philem. 1. 20. Rev. 1. 7. Vers. 6. brought low drawns drie weakened and afflicted see Psal. 41. 2. and 79. 8. Vers. 7. thy rest thy quiet comfortable estate in God without trouble of conscience This Christ giveth Matth. 11. 29. but sinne taketh away Deu. 28. 65. rewarded or as the Greeke saith been beneficiall the Chaldee explaineth it the word of the Lord hath rewarded good unto thee See Psal. 13. 6. Vers. 8. sliding or thrust fall See Psal. 56. 14. 1 Sam. 2. 9. Vers. 9. walke on to wit pleasingly as the Greek explaineth or pleasingly administer so 1 Sam. 2. 30 35. Psal. 86. 14. the living in this world see Psal. 27. 13. Vers. 10. therefore the Hebrew Ki For is here used for therefore as the Greek translateth and the Apostle alloweth 2 Cor. 4. 13. So may it also be taken 1 Sam. 2. 21. so the Greeke ho●● as Luke 7. 47. for she loved that is therefore she loved much Here the Greek version beginneth the 115 Psalm Vers. 11. my hastening through feare in Greek my extasie or trance see Psal. 31. 23. hereto is opposed his quietnesse Psal. 30. 7. every man even the Prophets which have promised mee the kingdome
feare the Lord Lev. 26. 4. Ezek. 34. 26. 27. fugitive or wanderer a curse which David wished to his enemies Psal. 59. 12. and 109. 10. contrary to the safe and setled estate of Gods people Psal. 112. 6. 7. Mich. 4. 4. The word is sometime used for the fearfull moving of the heart as in Esay 7. 2. so the Greeke here translateth Sighing and trembling shalt thou be on the earth Vers. 13. my iniquity or my punishment for iniquity see the annotations on vers 7. and Gen. 19. 15. then may be forgiven or then thou mayest forgive Or referring it to the punishment greater then I can beare In this sense Kain murmureth against Gods justice in the former hee despaireth of his mercie So the Greeke translateth my fault is greater then may be forgiven me and the Chaldee paraphrase maketh the same exposition Here in Kain is fulfilled that saying hee beleeveth not to returne out of darkenesse and hee is waited for of the sword Iob 15. 22. And in him may bee seene seven abhominations so many as are in the heart of him that hateth his brother Prov. 26. 25. for first he sacrificed without faith secondly was displeased that God respected him not thirdly hearkened not to Gods admonition fourthly spake dissemblingly to his brother fiftly killed him in the field sixtly denyed that hee knew where hee was seventhly asketh not nor hopeth for mercy of God but despaireth and so falleth into the condemnation of the Devill Vers. 14. shall I be hid or be absent as Gen. 31. 49. This meaneth a fearefull banishment from the face or presence of God in his Church as after followeth in vers 16. Contrary to which is the appearing before Gods face in the place of his publique worship Exod. 23. 17. Psal. 42. 3. Iob professeth his faith in this respect opposite to Kains despaire Iob 13. 20. c. whosoever or every one that findeth or meeteth me This sheweth his terrour in conscience fearing just recompence and fleeing where none doth pursue as Lev. 26. 17. 36. Iob 15. 20. 21. Prov 28. 1. Amongst the ancient Romans when a man was cursed for any wicked fact whosoever would might freely kill him Dionys. Halicarnass l. 2. And of old among the Galles or French-men such as obeyed not their Priests the Druydes were forbidden the sacrifices their divine worship and those so forbidden were reputed amongst the most wicked all men shunned them and would not converse or talke with them fearing to bee defiled even by light communication with them no benefit of law was allowed them nor any honour done unto them Caesar Comment de bello Gall. l. 6. A like severe censure was also among the Greekes as K. Oedipus his words shew in Sophocles in Oedip. Tyr. Vers. 15. sevenfold that is he shall have much greater punishment for seven meaneth much or many Prov. 26. 25. Iob 5. 19. Psal. 12. 7. The Chaldee here understands it of punishment to the seventh generation Hereby God repressed further bloodshed which men else might rush into for soone after the earth was filled with violence Gen. 6. 11. He let Kain live miserably for a warning to others as David having reference hereto saith Slay them not lest my people forget make them wander abroad as fugitives by thy power Psal. 59. 12. Thus also he provided for the encrease of the world at the beginning wherefore Kains posterity is after reckoned to the seventh generation upon Kain or unto Kain to secure him from his feare Vpon him to keepe others from killing him as in another case in Ezek. 9. 4. 5. 6. they that had Gods marke set upon them were not slaine lest any or that not any slay or smite that is kill him The full speech is to smite him in soule as Gen. 37. 21. and where one Prophet saith he smote 2 King 14. 5. another expounds it hee killed 2 Chron. 25. 3. Verse 16. from the presence or from before the face of Iehovah that is from the place of Gods word and publique worship which in likelihood was held by Adam the father who being a Prophet had taught his children how to sacrifice and serve the Lord. So on the contrary to come into Gods presence or before him 1 Chron. 16. 29. is explayned in Psal. 96. 8. to be the comming into his courts Gods face or presence is mans greatest joy in this life and in that which is to come Exod. 33. 14 15. 16. Psal. 17. 15. Of which Kain was now deprived for the evill shall not sojourne with God nor fooles shall stand before his eyes Psal. 5. 5. 6. Otherwise as Gods face signifieth his al-seeing providence and government none can flee from it Psal. 139. 7. 12. Ier. 23. 24. Of Ionas it is likewise said he rose up to flee from the presence of the Lord Ion. 1. 3. dwelt or sate that is seated himselfe Sitting is used for dwelling as after in vers 10. and often in the Scriptures Nod in Greek Naid so named because Kaine was there Nad that is a vagabond as God threatneth before in vers 12. Vers. 17. knew his wife that is lay with her as v. 1. This was one of Adams daughters spoken of in Gen. 5. 4. to whom it seemeth hee was maried before And here follow seven generations of Kain reckoned for God letteth the wicked prosper in this world Psal. 17 14. he increaseth nations and afterward destroyeth them Iob. 12. 23. Enoch in Hebrew Chanoch by interpretation Catechised Instructed or Dedicated It was the name also of that godly man mentioned in Gen. 5. 18. 22. was building this manner of speech which the Greeke translation also keepeth may imply a beginning of the worke though perhaps not finished as after in the building of Babel Gen. 11. And Kains building of a citie seemeth to be for his better security from his feares and to denote his worldly affection otherwise then Abraham had who looked for a citie that hath foundations whose builder and maker is God Heb. 12. 10. the name of his sonne so proclaiming his name on the citie as David sheweth vaine worldly men doe on lands Psal. 49. 12. As Kains name signified Possession so had he possessions of children citie riches arts c. in this world all which Abel wanted whose inheritance was in heaven Vers. 18. Irad or Gh●irad in Greeke Gaidad for the Hebrew letters * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 R. and * 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 D. are one much like another and often put one for another by the Greeke translators and in the Hebrew text it selfe as Riphath Gen. 10. 3. is Diphath 1 Chron. 1. 6. Ch 〈…〉 dan Gen. 36. 26. is Chamran 1 Chron. 1. 41. Hadar Gen. 36. 30. is Hadad 1 Chron. 1. 50. Hadarezer 1 Chron. 18. 3. is Hadadezer 2 Sam. 8. 3. and sundry the like which shew that the Hebrew letters had the same forme and figure of old which they have at this day Mehujael or Mechujael written
Enoch were three hundred yeeres and sixtie and five yeeres And Enoch walked with God and he was not for God tooke him And Mathusala lived a hundred yeeres and eightie and seven yeeres and begat Lamech And Mathusala lived after he begat Lamech seven hundred yeeres and eighty and two yeeres and begat sons and daughters And all the dayes of Mathusala were nine hundred yeres and sixty and nine yeres and he died And Lamech lived a hundred yeeres and eighty and two yeeres and begat a son And called his name Noe saying This shall comfort us from our worke and from the sorrow of our hands because of the earth the which Iehovah hath cursed And Lamech lived after he begat Noe five hundred yeres and ninety and five yeeres and begat sons daughters And all the dayes of Lamech were seven hundred yeeres and seventy and seven yeeres and he died And Noe was five hundred yeres old and Noe begat Sem Cham and Iapheth Annotations THe booke that is the narration or rehearsall generations of Adam the Greeke translateth generation of men it meaneth both the children which Adam begat and the events that did befall them as the word generation is used for all accidents in times and ages whatsoever the day may bring forth as Solomon speaketh Proverb 27. 1. So Genesis 2. 4. and 6. 9. and 25. 19. And here are tenne generations reckoned from Adam to Noe the chiefe end whereof is to shew the genealogy of Christ the promised s●ed according to the flesh and so of his Church Luk. 3. 23. 38. 1 Chron. 1. 1. c. likenesse of God See Gen. 1. 26. Vers. 2. their name so Adam was the common name of man and woman which were one flesh Gen. 2. 23. 24 and of all their posterity Gen. 9. 6. for we are all of one blood Act. 17. 26. Vers. 3. and begat to weet a sonne as the sequell sheweth The Scripture often omitteth such words and sometime sheweth they must be understood as David put in Syria 1 Chron. 18. 6. that is he put garisons in Syria 2 Sam. 8. 6. See before the note on Gen. 4. 20. in his likenesse namely that which he now had in his sinfull state for the first likenesse and image of God in him was by sinne corrupted Gen. 3. wherupon all men now are conceived in sinne Psal. 51. 7. and are by nature children of wrath Eph. 2. 3. Seth that is Set or Appointed in stead of Abel see Gen. 4. 25. onely his posterity were reserved when all the world was drowned And from him the genealogy is rekoned both in the Old and New Testament 1 Chr. 1. 1. c. Luke 3. 38. Vers. 6. yeeres Hebr. yeere sometime the Originall useth indifferently one for another as eight yeeres 2 Chron. 34. 1. for which in 2 King 22. 1. is written eight yeere It is also the property of the Hebrew to set the least number for most as here Seth lived five yeeres and an hundred yeere and so after which because it differeth from our manner and in the order there is no speciall weight is changed according to our speaking because the Hebrew it selfe in repeating matters doth often change the order of words as 2 Chron. 23. 7. when he commeth in when he goeth out which in 2 Kin. 11. 8. is when he goeth out and when hee commeth in So great and small 2 Chron. 34. 30. or small and great 2 King 23. 2. And in translating the holy Ghost often also changeth the order of words as Ioel 2. 28. your old men shall dreame dreames your young men shall see visions which in Act. 2. 17. is placed thus your young men shall see visions and your old men shall dreame dreames So in 1 King 19. 10. they haue broke downe thy Altars and killed thy Prophets which Paul rehearseth thus they have killed thy Prophets and broke downe thy Altars Rom. 11. 3. and sundry the like Enos or as the Hebrew pronounceth it Enosh but because our language and custome rather followeth the Greeke which is more easie the names are expressed as the New Testament doth in Luke 3. lest the Reader should mistake and thinke them diverse persons Verse 9. Kainan so Luke 3. 37. in Hebrew Kenan Verse 12. Maleleel Hebr. Mahalalel Vers. 15. Iared Hebr. Iered Vers. 18. Enoch in Hebrew Chanoch that is Dedicated or Catechised he is said to be the seventh from Adam and a prophesier of Gods judgement upon wicked men for their impious deeds and hard speeches against God Iude ver 14. 15. So hee is distinguished from Enoch the Kainite the third from Adam Gen. 4. 17. and seven being the number of the Sabbath the seventh generation implyed the mystery of rest in Christ. Accordingly the number of all the generations here may be observed which are ten from Adam to Noe as before in Gen. 4. there are seven generations of Kain so Abram the Ebrew was the seventh from Eber Moses the seventh from Abram and in Mat. 1. twice seven generations are reckned from Abram to David and so many from David to the Captivity of Babylon and againe so many from that captivity to Christ Mat. 1. 17. The estate of times for these ten Patriarchs may thus be viewed 1. Adam being 130. yeeres old begat Seth. 2. Seth 105. yeeres old begat Enos In the yeere of the World 235. 3. Enos 90. yeere old begat Kainan in the yeere of the World 325. 4. Kainan 70. yeere old begat Maleleel in the yeere of the World 395. 5. Maleleel 65. yeere old begat Iared in the yere of the World 460. 6. Iared 162. yeere old begat Enoch in the yere of the World 622. 7. Enoch 65. yeere old begat Mathusala in the yeere of the World 687. 8. Mathusala 187. yeere old begat Lamech in the yeere of the World 874. 9. Lamech 182. yeere old begat Noe in the yeere of the World 1056. 10. Noe 500. yeeres old begat Iapheth in the yeere of the World 1556. The lives of these Patriarchs are also to be noted 1. Adam lived 930. yeeres 2. Seth lived 912. y. 3. Enos lived 905. 4. Kainan lived 910. y. 5. Malaleel lived 895. y. 6. Iared lived 962. y. 7. Enoch lived on earth 365. yeeres The shortest liver 8. Mathusala lived 969. y. The longest liver 9. Lamech lived 777. y. 10. Noe lived 950. y. Gen. 9. 29. By this computation it appeareth that Adam lived to see Lamech the ninth generation in the 56 yeere of whose life hee dyed first of all these Patriarchs That Enoch the 7 from Adam after he had lived on earth so many yeeres as there be dayes in the yeere of the Sunne was taken away into Paradise next after Adams death seven Patriarchs remaining witnesses of his translation That all the first nine Patriarchs were taken out of this world before it was drowned by the Flood that came in the 600. yeere of Noes life That Mathusala lived till the very yeere wherein the Flood came as his name
Amos 5. ●1 Wherefore the Chaldee translateth the Lord accepted with favour his oblation The Scripture speaketh of God after the manner of men who are delighted with sweet odours Esay 3. 24. Song 1. 〈…〉 of rest that is of sweetnesse or of sweet savour which refresheth comforteth and quieteth the sense The Hebrew word is of the same root that Noes name was of which signified rest and comfort Gen. 5. 29. The Greeke here and usually turneth it eu●di●s of sweet-savour which the Apostle followeth saying Christ hath given himselfe for us an offering and a sacrifice to God for a smell of sweet savour Ephesians 5. 2. where this sacrifice of Noe and all other in the Law are shewed to have their accomplishment in Christs death for otherwise as it was unpossible that the blood of buls and goats should take away sinnes Heb. 10. 4. so was it unpossible that the smoake of such flesh burned should be a sweet odour to God in his heart or unto his heart that is hartily minding and purposing this thing which followeth Some understand it unto Noes heart as spoken to his comfort but the Hebrew el unto is often used for in as Gen. 6. 6. 1 Sam. 27. 1. and the Greek explaineth it in the former sense The Chaldee translateth in or by his word which may bee understood as an oath as not onely the Hebrew Doctors say that God stretched out his right hand and swar● c. Pirke R. Eliezer chap. 23. but the Prophet also witnesseth I have sworne that the waters of Noe shall no more goe over the earth Es. 54. 9. not againe curse or not adde to curse This taking away of the curse notwithstanding mans corrupt heart remaining is a notable testimony of Gods rich mercy in Christ by whom we are freed from the curse Gal. 3. 13. Rev. 22. 3. Zach. 14. 11. For the covenant now made concerning the waters with Noe was a figure of that spirituall and eternall covenant of peace with us in Christ as is shewed in Esay 54. 8. 9. 10. for mans sake the Greek saith for mens workes for the imagination or though the fiction See Gen. 6. 5. where from mens merits the contrary is concluded to that which here God in mercy promiseth youth or child-hood so that it meaneth not onely mans age but infancy or childs age as the word whence youth here is derived is spoken of Moses when he was a babe Exod. 2. 6. and we all are transgressors from the womb Esay 48. 8. Psal. 51. 7. and 58. 4. In Breshith rabba an Hebrew commentary upon this place a Rabbine is said to bee asked When is the evill imagination put into m●n And hee answered From the 〈◊〉 that he is formed as I have done to weet universally with water howbeit fire shall consume the remnant Iob 22. 20. for the heavens and the earth now are by Gods word kept-in-store reserved unto fire against the day of judgement and perdition of ungodly men 2 Pet. 3. 7. Vers. 22. Henceforth all dayes of the earth that is Hereafter so long is the earth endureth It is a promise to conserve the orderly course and state of the world through all ages unto the end under which also the promise of stability of grace in Christ is spiritually covenanted unto the faithfull as Ier. 33. 20. 21. CHAPT IX 1. God blesseth Noe and his sonnes 4 Flesh with the blood and murder are forbidden 9. Gods covenant to drowne the earth no more 13 signified by the Rainbow 18 Noe replenisheth the world 20 planteth a vineyard 21 is drunken and mocked of his son 25 Curseth Canaan 26 Blesseth Sem 27 prayeth for Iaphet 28 and dyeth 950 yeeres old ANd God blessed Noe and his sonnes and said unto them Be fruitfull and multiply and replenish the earth And the feare of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth and upon every fowle of the heavens on all that moveth upon the ground and on all the fishes of the sea into your hand are they given Every moving thing that is living to you shall it bee for meat as the greene herbe have I given to you all things But flesh with the soule thereof the blood therof ye shall not eate And surely your blood of your soules will I require at the hand of every beast will I require it and at the hand of man at the hand of every mans brother will I require the soule of man He that sheddeth mans blood by man shall his blood be shed for in the image of God made he man And you be yee fruitfull and multiply bring-forth-abundantly in the earth and multiply therein And God said unto Noe and unto his sonnes with him saying And I behold I establish my covenant with you and with your seed after you And with every living soule that is with you of the fowle of the cattell and of every beast of the earth with you from all that goe out of the arke to every beast of the earth And I will establish my covenant with you and all flesh shall not bee cut off any more by the waters of a Flood and there shall not bee any more a Flood to destroy the earth And God sayd This is the signe of the covenant which I doe give betweene me and you and every living soule that is with you to eternall generations My Bow I have given in the cloud and it shall bee for a signe of the covenant betweene me and the earth And it shal be when I make-cloudy the cloud over the earth that the bow shall bee seene in the cloud And I will remember my covenant which is betweene me and you and every living soule of all flesh and there shall not be any more the waters to a flood to destroy all flesh And the Bow shall bee in the cloud and I will see it to remember the everlasting covenant betweene God and every living soule of all flesh that is upon the earth And God said unto Noe This is the signe of the covenant which I have established betweene me and all flesh that is upon the earth And the sonnes of Noe that went-out of the arke were Sem and Cham and Iapheth and Cham he is the father of Canaan These three were the sonnes of Noe and of these all the earth was over-spred And Noe began to be an husbandman and he planted a vineyard And he dranke of the wine and was drunken and hee uncovered himselfe within his tent And C ham the father of Canaan saw the nakednesse of his father and told his two brethren without And Sem and Iapheth took a garment and they layd it upon both their shoulders and went backward and covered the nakednesse of their father and their faces were backward and they saw not their fathers nakednesse And Noe awoke from his wine and hee knew that which his younger son had done unto him And he said Cursed be Canaan a servant of servants
heavens and let us make us a name lest we be scattered-abroad upon the face of all the earth And Iehovah came downe to see the Citie and the Tower which the sons of men builded And Iehovah sayd Behold the people is one and they have all one lip and this they begin to doe and now there will not bee cut-off from them any thing that they have imagined to doe Goe too Let us goe-downe and let us confound there their lip that they may not heare every-man his neighbours lip And Iehovah scattered-them-abroad from thence upon the face of all the earth and they left-off to build the City Therefore is the name of it called Babel because there Iehovah confounded the lip of all the earth and from thence Iehovah scattered-them-abroad upon the face of all the earth These are the generations of Sem Sem was a hundred yeeres old and hee begat Arphaxad two yeeres after the flood And Sem lived after hee begat Arphaxad five hundred yeeres and begat sonnes and daughters And Arphaxad lived five thirty yeres and he begat Salah And Arphaxad lived after he begat Salah foure hundred yeeres and three yeeres and begat sonnes and daughters And Salah lived thirty yeeres and he begat Heber And Salah lived after hee begat Heber foure hundred yeres and three yeres and begat sons and daughters And Heber lived foure and thirty yeres and he begat Phaleg And Heber lived after hee begat Phaleg foure hundred yeeres and thirty yeeres and begat sonnes and daughters And Phaleg lived thirty yeeres and hee begat Ragau. And Phaleg lived after he begat Ragau two hundred yeeres and nine yeeres and begat sons and daughters And Ragau lived two and thirty yeeres and he begat Saruch And Ragau lived after he begat Saruch two hundred yeeres and seven yeeres and begat sonnes and daughters And Saruch lived thirty yeeres and hee begat Nachor And Saruch lived after hee begat Nachor two hundred yeeres and begat sons and daughters And Nachor lived nine twenty yeeres and hee begat Tharah And Nachor lived after he begat Tharah an hundred yeeres and nineteene yeeres and begat sonnes and daughters And Tharah lived seventy yeeres and he begat Abram Nachor and Haran And these are the generations of Tharah Tharah begat Abram Nachor and Haran and Haran begat Lot And Haran died before the face of Tharah his father in the land of his nativity in Vr of the Chaldees And Abram and Nachor tooke them wives the name of Abrams wife was Sarai and the name of Nachors wife Milcah the daughter of Haran the father of Milcah and the father of Iscah And Sarai was barren shee had no child And Tharah tooke Abram his son and Lot the sonne of Haran his sonnes son and Sarai his daughter-in-law the wife of Abram his sonne and they went forth with them from Vr of the Chaldees to goe to the land of Canaan and they came unto Charran and dwelt there And the dayes of Tharah were two hundred yeeres and five yeeres and Tharah dyed in Charran Annotations THe earth that is the inhabitants of the earth all nations Such words easie to be understood are often wanting the Scripture it selfe sometime maketh them plaine as will God dwell on the earth 1 King 8. 27. that is with men on the earth 2 Chr. 6. 18. and all lands and their land Esay 37. 18. is expounded nations and their land 2 King 19. 17. all the earth sought to see Solomon 1 King 10. 24. that is all the Kings of the earth as is expressed 2 Chron. 9. 23. See Gen. 6. 11. and 27. 46. of one lip that is as Thargum Ierusalemy expoundeth it of one tongue or language The like is in vers 6. and 7. So lips are languages 1 Cor. 14. 21. one speech or the same words This speech was Hebrew which after the confusion remained in Hebers family as the names of men doe plainly confirme So the Ierusalemy Thargum here saith they spake in the holy tongue wherewith the world was created at the beginning And this Hebrew tongue Adam and all the Patriarchs spake and Moses and the Prophets wrote the oracles of God in it and it was used of all the world the space of seventeene hundred and fifty seven yeeres till Phaleg sonne of Heber was borne and Babel towre in building which was an hundred yeeres after the flood Gen. 10. 25. and 11. 9. After that it was in use among the Hebrews or Iewes called therefore the Iewes-language Esay 36. 11. untill they were caried captive into Babylon where the holy tongue ceased from common use among men and mixed Hebrew came in place So now of a long time none in the world speaketh naturally the language of Adam and of the old world but it is gotten with study and learning This great labour hath God laid on the sonnes of man Vers. 2. Shimar or Senaar which was also named Chaldea and as the Chaldee paraphrast translateth it Babylon the land of Nimrod see before Gen. 10. 10. Thargum Ierusalemy calleth it Pontus Vers. 3. Goe too or Come on Hebr. give a word of exhortation So vers 4. and 7. make or forme as brickes with a burning or to a burning that is thorowly or as the Greeke saith with fire Thus wanting stones they devised matter to make their cursed building slime a kind of naturall lime that was found there in pits and rivers which served for building as well or better then artificiall morter In Hebrew the words differ but little they had chemer naturall lime for chomer artificiall lime or morter So Gen. 14. 10. Compare herewith the heavenly Ierusalem whose wals are garnished with all precious stones Rev. 21. 19. 1 Pet. 2. 5 Vers. 4. the top Hebr. the head and here the word reach or the like is to be understood for so the Scripture oft speaketh with brevity as the ark under curtaines 1 Chron. 17. 1. that is remaining under curtaines 2 Sam. 7. 1. the men of war by night 2 King 25. 4. that is fled by night Ier. 52. 7. and many the like See Gen. 13. 9. and 23. 13. And by the head reaching to heaven is meant a very high towre as Deut. 1. 28. Mat. 11. 23. and Babylon afterwards used like proud speeches Esay 14. 13. 14. a name meaning a great name to bee renowmed and famous as where one Prophet saith I have made thee a name 1 Chron. 17. 8. another explaineth it a great name 2 Sam. 7. 9. See also 2 Sam. 8. 13. This word name is sometime put for God himselfe Lev. 24. 11. 16. whose name is a strong tower into which the righteous runneth and is set aloft Prov. 18. 10. and to walke in his name is to keepe his faith and true religion Mich. 4. 5. contrary to which some doe thinke this tower of Babel was builded as R. Menachem on this place citeth some that said Name here meaneth nothing but Idolatry And Thargum Ierusalemy expoundeth this building to be
2. These were of the worst sort of people in the land Ezek. 16. 3. Vers. 35. a bitternesse of spirit that is a griefe of mind through their bitter provocation and rebellious cariage so that they were yrked of their life by reason of them Gen. 27. 46. Or of a rebellious spirit resisting their parents This latter the Greeke followeth calling them Contentious with Isaak and Rebekah and the Chaldee saith they were rebellious and stubborne against the word of Isaak and Rebekah unto which the Ierusalemy Thargum addeth that they served God with strange service that is idolatry and received not the instruction either of Isaak or of Rebekah See Gen. 27. 46. CHAP. XXVII 1 Isaak sendeth Esau for venison purposing to eat and blesse him before his death 5 Rebekah instructeth Iakob to obtaine the blessing 15 Iakob under the person of Esau obtaineth it 30 Esau bringeth venison 33. Isaak trembleth 34 Esau complaineth and by importunity obtaineth a blessing 41 He threatneth to kill Iakob 42 Rebekah disappointeth it ANd it was when Isaak was old and his eyes were dimme that he could not see then called hee Esau his elder son and said unto him my son and hee said unto him Behold here am I. And he said Behold now I am old I know not the day of my death And now take I pray thee thy wepons thy quiver and thy bow and goe out to the field and hunt for me venison And make for me savoury-meats such as I love and bring it to me that I may eat that my soule may blesse thee before I dye And Rebekah heard when Isaak spake to Esau his sonne and Esau went to the field to hunt for venison for to bring it And Rebekah said unto Iakob her son saying Behold I heard thy father speaking unto Esau thy brother saying Bring me venison and make for me savoury-meats that I may eat and I will blesse thee before Iehovah before my death And now my sonne obey my voice according to that I doe command thee Goe now unto the flocke and take to me from thence two good kids of the goats and I will make them savoury-meats for thy father such as he loveth And thou shalt bring them to thy father that he may eat for that hee may blesse thee before his death And Iakob said to Rebekah his mother Behold Esau my brother is a hairy man and I a smooth man If so be my father shall feele me then shall I be in his eyes as a deceiver and I shall bring upon me a curse and not a blessing And his mother said unto him Vpon me be thy curse my sonne Onely obey my voice and goe take them unto me And he went and tooke and brought them to his mother and his mother made savoury-meats such as his father loved And Rebekah tooke the desireable garments of Esau her elder sonne which were with her in the house and put them upon Iakob her yonger sonne And the skinns of the kids of the goats she put upon his hands and upon the smooth of his neck And she gave the savoury-meats and the bread which shee had made into the hand of Iakob her sonne And he came unto his father and said my father and hee said Behold here I am who art thou my sonne And Iakob said unto his father I am Esau thy firstborn I have done even as thou spakest unto mee Arise I pray thee sit and eate of my venison that thy soule may blesse me And Isaak said unto his son How is this that thou hast so soon found it my son And hee said because Iehovah thy God brought it to passe before me And Isaak said unto Iakob Come neere I pray thee and let me feele thee my sonne whether thou be the same my sonne Esau or not And Iakob went-neere unto Isaak his father and he felt him and he said the voice is the voice of Iakob and the hands are the hands of Esau. And he discerned him not because his hands were as the hands of Esau his brother hairy and he blessed him And he said art thou the same my sonne Esau And he said I. And he said Bring-neere unto me and I will eat of my sonnes venison that my soule may blesse thee and hee brought it neere to him and he did eat and he brought unto him wine and hee dranke And Isaak his father said unto him Come neere now and kisse me my sonne And he came neere and kissed him and he smelled the smell of his garments and blessed him and said See the smell of my sonne is as the smell of a field the which Iehovah hath blessed And God give unto thee of the dew of the heavens and of the fatnesses of the earth and multitude of corne and of new-wine Let peoples serve thee and nations bow-downe themselves unto thee be thou a master to thy brethren and let thy mothers sonnes bow-downe-themselves unto thee Cursed be every one of them that curse thee and blessed be every one of them that blesse thee And it was when as Isaak had made an end of blessing Iakob and it was that Iakob was but going gone out from the presence of Isaak his father that Esau his brother came in from his hunting And he also made savoury meats brought them to his father and said unto his father Let my father arise and eate of his sonnes venison that thy soule may blesse me And Isaak his father said unto him who art thou and he said I am thy son thy first borne Esau And Isaak trembled with a very vehement great trembling said Who where is he that hath hunted venison broght it unto me I have eaten of all ere thou camest and have blessed him yea and he shall bee blessed When Esau heard the words of his father then cryed-he-out with an outcry great and bitter very vehemently and said unto his father Blesse me mee also my father And he said Thy brother came with guile and he hath taken thy blessing And he said Is it because his name was called Iakob for hee hath supplanted me these two-times he tooke my first-birthright and behold now he hath taken my blessing and he said hast thou not reserved a blessing for me And Isaak answered and said unto Esau Loe I have appointed him to be a master over thee and all his brethren have I given to him for servants and with corne and new wine have I sustained him and unto thee now what shall I doe my son And Esau said unto his father Hast thou but that one blessing my father blesse me me also my father and Esau lifted up his voice and wept And Isaak his father answerd and said unto him Behold of the fatnesses of the earth shall thy dwelling be and of the dew of the heavens from above And by thy sword shalt thou live and thy Brother shalt thou serve and it shall be when thou shalt get-the-dominion that thou shalt breake his yoake
terrours of the Law as did the shining face of Moses afterward Exod. 34. 30. 2 Cor. 3. 7. Ps. 119. 105. remooved away being afraid as the Gr. translateth Shewing the effect of the law in their consciences to worke feare by the spirit of bondage which all that are borne of the bondwoman Agar or mount Sina are possessed with Rom. 8. 15. Gal. 4. 24. 25. For they had before come neere and stood under the mount Deut. 4. 11. V. 19. they said by the chiefe of their Tribes and their Elders Deut. 5. 23. will heare do it This speech of theirs God well approved of Deut. 5. 27. 28. For as they desired Moses to bee a mediatour between God and them so the Law is a Schoolemaster to bring us to Christ the mediator of the new Testament Gal. 3. 24. Heb. 12. 24. wherefore upon this speech of theirs God promised Christ unto them Deut. 18. 15. 16. 17. 18. lest we die for this great fire will consume us if we heare the voice of the Lord our God any more we shall dye Deut. 5. 25. Hereby was manifested that there was not a Law given which could give life but that the just should live by faith Gal. 3. 11. 12. 21. For the Law of God and the will of man are adversaries which cannot bee reconciled but by grace in Christ onely through feare man faineth to love the Law but by faith it is fulfilled Rom. 5. 1. 2. and 8. 1. 4. Vers. 20. Feare not but as the Gr. translateth be of good comfort He encourageth them against the exceeding feare which dismaied them for otherwise it was the purpose of God that by this they might learne to feare him Deu. 4. 10. So when the Angell said Feare not Matt. 28. 5. he meant bee not affrighted or dismayed Mar. 16. 6. is come as the Chaldee paraphraseth his glorie is revealed to tempt or to prove see Exod. 15. 25. not sinne thus the Law was added because of trangressions Gal. 3. 19. to manifest sin and to restraine men from it Rom. 3. 20. Psal. 119. 11. Iam. 2. 9. for without the Law sinne is dead Rom. 7. 8. But sin which dwelleth in us that it might appeare sin and might become exceeding sinfull reviveth by the Law taketh occasion by the Commandement deceiveth us and slayeth us so that which was ordained unto life we find to be unto death Rom. 7. 13. 9. 10. 11. But what the Law could not doe in that it was weake through the flesh God hath done sending his owne sonne in the likenesse of sinfull flesh and for sin condemned sinne in the flesh Rom. 8. 3. Ver. 21. thicke darknesse or tempestuous darknesse The Hebrew gnaraphel which signifieth thicke or obscure darknesse is by the Holy Ghost translated in Greeke thuella Heb. 12. 18. which signifieth a tempest and so the Lxx. translate it in Deut. 4. 11. and 5. 22. Ver. 22. the heavens This was when God came downe upon mount Sina Neh. 9. 13. upon earth also he shewed them his great fire and they heard his voice out of the midst of the fire which did ever people heare and live Deut. 4. 36 33. Ver. 22. with me to wit any gods with me which the Chaldee translateth before me as in verse 3. So with me in Esth. 7. 8. is used for before me and with the arke of God 2 Sam 6. 7. is expounded before God 1 Chron. 13. 10. gods that is idols of gold or silver representing God unto you Thus Israel when they made the calfe in the wildernesse which was an idoll Act. 7. 41. are said to have made them Gods of gold Exod 32. 8. 31. and the idols or images of the Philistines are called their gods 2 Sam. 5. 21. 1 Chron. 14. 12. Vers. 24. of earth this seemeth to differ from the brazen altar which was after made in the Sanctuarie Exodus 27. 1. 2. though some thinke it was the same and being hollow was filled with earth But earthen altars were used before as is noted on Genesis 8. 20. And an altar was made by Israel Exodus 24. 4. before that altar of brasse Exodus 38. Here an altar of earth is opposed to the gods of silver and gold before prohibited For God is to be worshipped in spirit and truth not with outward carnall pompe Iohn 4. 24. And as the altar figured Christ Hebrewes 13. 10. so his earthly or humane nature was hereby signified for he was made of the seed of David according to the flesh Romanes 1. 3. peace-offrings or thanke-offrings of these see Levit. 1. and 3. make the memoriall or cause the remembrance of my name to be or make you to remember my name that is all places of publike worship and service of God and monuments of him such as were the many encamping places in the wildernesse and sundry afterward in the land of Canaan altars arke tabernacle temple c. For as Absalom erected a pillar to keepe his name in remembrance 2 Samuel 18. 18. so God chose out places to put his name there Deuter. 12. 5. as in Ierusalem 1 King 14. 21. and in his temple there 1 King 8. 29. and before that in his Tabernacle and Arke where David set Levites to make mention or memoriall and to confesse and praise the Lord God of Israel 1 Chron. 16. 4. So in the heavenly Ierusalem builded by Christ Esay 62. 6. The Chaldee paraphraseth in every place where I shall make my Divinity or my glory to dwell the Greek where I shall name my name which phrase Paul useth 2 Tim. 2. 19. blesse thee Hereupon are those speeches he blesseth thy sonnes within thee Ierusalem Psal. 147. 13. and Iehovah blesse thee out of Sion Psalm 134. 3. and Obed-Edoms house was blessed because of the Arke of the Lord 2. Sam. 6. 12. and sundry the like Vers. 25. of hewen stones so the Greek and Chaldee expresse the Hebrew phrase of hewing whereby is meant stones of hewing as is expressed in 1 King 5. 17 that is stones hewed of such the altar might not be built but of whole stones over which no man had lift up any iron as Iesus did on mount Ebal Ios. 8. 30. 31. thy toole or thy axe thy sword any iron or edge toole therefore in Deut. 27. 5. Moses useth the word iron And the Hebrew Chereb an axe or sword here used hath the name of wasting or destroying being instruments of warre for destruction of men and of towers as in Ezek. 26. 6. 9. and is here forbidden in making the altar and in the building of Salomons Temple no iron toole was heard 1 King 6. 7. polluted Thus that which in mans judgement and art should polish it Gods Law maketh to be pollution So humane wisdome of speech in preaching the Gospell maketh the crosse of Christ vaine and of none effect 1 Cor. 1. 17. and 2. 4. 5. Vers. 26. by steps or by stayres greeces albeit the altar was higher then other places and the
not restrained to them as the offring of the blood but might be performed also by the Levites that were given to helpe the Priests in their service Num. 8. 19. So though the Priests killed in 2 Chron. 29. 24. yet the like is said also of the Levites that they killed and the Priests sprinkled the blood from their hands and the Levites flayed 2 Chron. 35. 10. 11. Also in 2 Chr. 30. 17. The Levites had the charge of the killing of the Passeovers This killing therefore and the slaying after mentioned in vers 6. was not strictly tied to the Priests office as some other things were in Numb 3. 10. So in the Hebrew Canons they say The killing of the holy things may be done by strangers such as are not of Aarons seed even of the most holy things whether they be the holy things of a particular person or of the congregation Maimony in Biath hamikdash Chap. 9. Sect. 6. The place of killing was on the North side of the Altar V. 11. And the Iewes have a tradition that the morning sacrifice was killed at the Northwest and the evening sacrifice at the Northeast that it might bee over against the Sunne Maimony in Tamidin or treat of the Daily sacrifices chap. 1. Sect. 11. The slaying of the sacrifices figured the death of Christ of whom it is prophesied Messiah shall be cut off or slaine Daniel 9. 26. for without shedding of blood there is no remission Heb. 9. 22. It figured secondly the mortifying of Gods people by his Word Spirit and participation of Christs afflictions as Mortifie or kill therefore your members which are upon the earth Colossians 3. 5. and If ye through the spirit doe mortifie the deeds of the bodie ye shall live Roman 8. 13. whereby is meant a ceasing from sinne 1 Peter 4. 1. 2. And For thy sake we are killed all the day wee are accounted as sheepe of slaughter Rom. 8 36. yongling of the herd that is the yong bull or calfe as the Greeke translateth it Hebrew sonne of the herd see Genesis 18. 7. In Mich. 6. 6. such sacrifices are called sonnes of a yeere that is young bulls or bullockes of the first yeere not older see the notes on Exodus 12. 5. and 29. 1. before Iehovah in the court of the Sanctuary where all sacrifices must be slaine Levit. 17. 3. 4. and unto God onely not to creatures for he that sacrificed to any save unto Iehovah onely was utterly to be destroyed Exodus 22. 20. bring neere unto the altar or offer it And this immediately and out of the court it might by no meanes be caried The blood of the holy things that goeth out of the court becomes unallowable for sacrifice and though they bring it in again and sprinkle it on the altar it is not acceptable saith Maimony in treat of holy things polluted chapt 1. Sect. 35. sprinkle or as the Greeke translateth poure-on for the originall word signifieth a pouring-on with sprinkling and this was in large measure that the corners of the Altar were filled with blood Zach. 9. 15. Therefore the Iewish canons say that the sacrificers were to indeavor to receive all the blood and the sacrifices of which lesse blood was received then sufficed for the sprinkling the blood was not sanctified When the Priest tooke the blood in the bowle he sprinkled thereof two sprinklings upon the two corners of the Altar overthwartly on the northeast borne and on the southwest horne And this must bee so thicke that by the twice sprinkling the blood may be found on the foure sides of the Altar as it is written Leviticus 1. ROVND ABOVT And the rest of the blood is poured at the bottome of the Altar on the south side Maimony treat of offring the sacrifices chap. 4. Sect. 8. and Chapter 5. Sect. 6. This sprinkling had a foreshadowing of the sprinkling of the blood of Iesus Christ 1 Peter 1. 2. Esay 52. 15. And unto this rite of powring the blood at the bottome of the Altar commanded in Leviticus 4. 7. that mystery hath reference of the soules of them that were slaine for the word of God seene under the Altar Rev. 6. 9. Vers. 6. he shall the Greeke translateth they shall flay it is meant of the Priests and Levites which were to assist the Priests in offring all burnt sacrifices 1 Chron. 23. 31. as before they helped to kill verse 5. and as appeareth by 2 Chronic. 29. 34. where the Priests were too few and not able to flay all the burnt-offrings therefore their brethren the Levites helped them The Priest also had the skinne of the burnt-offring which hee offred Leviticus 7. 8. They flayed not untill the blood was sprinkled saith Maimony treat of offring the sacrifices ch 5. sect 18. This flaying signified also the afflictions of Christ and his people Mic. 3. 3. Matth. 27. 28. and the opening and making bare of the mystery of Christ by the Gospell Galat. 3. 1. the pieces thereof the naturall pieces or members as the Greeke translateth it as head brest legges c. it might not bee a confused or disordered mangling The manner of it Maimony sheweth particularly in his said treat of offring sacrifices chap. 6. where he mentioneth the cutting off of the head first then of the legges or thighes of the forefeet and or the hinder feet of the brest of the sides of the necke of the Cane or chanell bone of the shoulder of the Chine or backe bone and of the Rumpe The Liver was left hanging on the right side the heart and the lungs on the channell bone the milt on the left side and the kidneyes on the rump And to this question why the greater members were not cut into small pieces he answereth because it is written he shall cut it into the pieces thereof and not shall cut it into pieces The Chaldee also here translateth hee shall divide it by the members thereof From this custome of dividing the sacrifices it seemeth the Greeke interpreters thus translated and expounded the words of God to Kain If thou offer aright and dividest not aright hast thou not sinned Genesis 4. 7. It figured the worke of the Ministery in the Church rightly dividing the word of truth 2 Tim. 2. 15. and so preaching the Gospell that before mens eyes Iesus Christ may be evidently-set-forth and as it were crucified among them Galat. 3. 1. Esay 66. 21. It also signified the effect of Gods word in us piercing even to the dividing asunder of the soule and spirit of the joynts and marrow and a discerner of the thoughts and intents of the heart Heb 4. 12. Vers. 7. put fire Hebrew give fire This may be understood of making and ordering the fire which was continually nourished upon the Altar Leviticus 6. 12. 13. and which at first came downe from heaven Levit. 9. 24. But the Hebrew Doctors from these words say although that fire came downe from heaven it is here commanded to bring
it such tribulations which the Ierusalemy Thargum explaineth thus and great sorrow hath befallen me this day for that my two sons Nadab and Abihu are dead and I mourne for them good in the eyes that is pleasing and acceptable see Gen. 16. 6. Thargum Ierusalemy expoundeth it thus Loe if I had eaten the sin-offring to day were it possible that it could bee pleasing and right before the Lord meaning it could not be So Aaron excuseth himselfe by reason of his sorrow which made him unfit and unworthy to eat of those holy things The law requireth them that ●at before the Lord to rejoyce Deuteronomie 12. 7. And when they brought their sanctified things they were to say I have not eaten of it in my mourning Deut. 26. 14. When God would refuse the sacrifices of sinners hee saith they shall be unto them as the bread of mourners all that eat thereof shall be polluted Hosea 9. 4. In the Hebrew canons it is also said An inferiour Priest which is in the Sanctuary at his service if hee heare that hee hath a friend dead whom hee ought to bewaile although hee goe not out of the Sanctuary hee may not serve because he is a mourner and if hee serve when he mourneth according to the law he polluteth his service whether it be in the offring of one man alone or the offring of the Congregation But the High Priest serveth when hee is a mourner as it is written Levit. 21. 12. HE SHALL NOT GOE OVT OF THE SANCTVART AND HE SHALL NOT PROFANE c. as if he should say he shall abide and serve the service that he hath in hand and it is not profaned But though the High Priest serve mourning it is unlawfull for him to eat of the holy things as it is written Levit. 10. 19. AND IF I HAD EATEN THE SIN-OFFRING TO DAY SHOVLD IT HAVE BEENE GOOD IN THE EYES OF THE LORD And so he hath no portion to eat with the rest at evening Maimony treat of Entring into the Sanctuary chap. 2. Sect. 6. 8. See for the Priests mourning more on Levit. 21. Vers. 20. it was good the Greeke translateth it pleased him So Moses admitteth of the answer as reasonable For often times the letter of the law giveth place to great necessities as David in his hunger did ea● the shew-bread which was not lawfull for him Matth. 12. 3. 4. Ezekias admitted to the Passeover some chat were not cleansed according to the law but healed by the Lord● 2 Chron. 30. 18. 19. 20. Here now all Israol saw and Moses and Aaron themselves acknowledged the impossibility of the law and of the Priesthood thereof to bring them unto God in that so great imperfections were manifested at the very first administration and alwaies after For the Law maketh m●n High Priests which have infirmitie but the word of the oath which was since the Law maketh the Son who is perfected for evermore Heb. 7. 28. CHAP. XI 1 A law teaching what beasts may 4 and what may not be eaten 9 What fishes 13 and what fowles 24 How carkasses doe pollute 29 The creeping things which are unclean 32 and how their carkasses doe defile things 39 Clean beasts that dye of themselves become uncleane 43 An exhortation unto holinesse in observing this Law ANd Iehovah spake unto Moses and unto Aaron saying unto them Speak ye unto the sonnes of Israel saying These are the beasts which ye shall eat of all the beasts which are on the earth All that parteth the hoofe and cleaveth asunder the cleft of the hoofes and cheweth the cud among the beasts that shall ye eat But this ye shall not eat of them that chew the cud or of them that part the hoofe the Camel because he cheweth the cud and he parteth not the hoofe he shall be uncleane unto you And the Conie because hee cheweth the cud and parteth not the hoofe hee shall be uncleane unto you And the Hare because he cheweth the cud and parteth not the hoofe he shall be uncleane unto you And the swine because he parteth the hoofe and cleaveth-asunder the clef● of the hoof he cheweth not the cud he shall be unclean unto you Of their flesh shall ye not eat and their carkasse shall ye not touch they shall be uncleane unto y●u These ye shall eat of all that are in the waters all that hath ●in and scale in the waters in the seas and in the rivers them shall yee eat And all that hath not ●in and scale in the seas and in the rivers of every moving thing of the waters of every living soule that is in the waters they shall be an abhomination unto you Even an abhomination shall they be unto you of their flesh ye shal not eat and their carkasses ye shall have-in-abhomination All that hath not fin and scale in the waters that shall be an abhomination unto you And these ye shall have-in-abhomination among the fowles they shall not be eaten they shall be an abhomination the Eagle and the Ossifrage and the Osprey And the Vulture and the Kite after her kinde Every Raven after his kinde And the Owle and the Night-hawk and the Sea-gull and the Hawk after his kinde And the Great-owle and the Cormorant and the Little-owle And the Redshanke and the Pelecan and the Gier-eagle And the Storke the Heron after her kinde and the Lapwing and the Bat. Every creeping-thing that flieth that goeth upon all foure that shall be an abhomination unto you Yet these ye shall eat of every creeping-thing that flieth that goeth upon all foure which * 〈◊〉 hath not legges above his feet to leap with them upon the earth These of them yee shall eat the common-Locust after his kinde and the locust-Soleam after his kinde and the locust-Chargol after his kinde and the locust-Chagab after his kinde And every creeping-thing that flieth which hath foure feet that shall be an abhomination unto you And for these yee shall be uncleane who-soever toucheth the carkasse of them shall be uncleane untill the evening And whosoever beareth ought of the carkasse of them shall wash his clothes and be unclean untill the evening Of every beast which do●● part the hoofe and it cleaveth not the cle●asunder and it cheweth not the cud they shall be uncleane unto you whosoever toucheth them shall be uncleane And whatsoever goeth upon his pawes of any beast that goeth upon foure feet they shall be uncleane unto you whosoever toucheth the carkasse of them shall be uncleane untill the evening And hee that beareth the carkasse of them shall wash his clothes and bee unclean untill the evening they shall be unclean unto you And these shall be unclean unto you among the creeping-things that creepe upon the earth the weasel the mouse and the ●ortoys after his kind And the ferret and the chamaeleon the lyzard and the snail and the moll These shall be uncleane to you among all that creepe whosoever toucheth
restraint as the other legall ordinances untill the Iubile of the Gospel for then Barnabas a Levite sold his field that hee might injoy a better inheritance among the saints Act. 4. 36. 37. Howbeit the Hebrew doctors understand this Law otherwise and say The Priests and the Levites which sell any field of their cities 〈…〉 ny house c. doe redeeme them after this manner they sell fields though it be neer to the Iubile and redeeme them out of hand and they redeeme houses in the walled cities at any time when they please though it bee after many yeeres Lev. 25. 32. Maimony in Iobel chap. 13. sect 7. And this law against selling they expound of alteration or changing thus In the Levites cities they may not make of a citie the suburbs nor of the suburbs a citie nor of the suburbs a field nor of a field suburbs as it is written the field of the suburbs of their cities shall not be sold Lev. 25. 34. We have beene taught that this which is said SHALL NOT BEE SOLD meaneth shall not be altered but the field and the suburbs and the citie shall all three of them be as they are for ever Maimony ibidem sect 4. 5. Vers. 35. waxen poore or brought low as vers 25. and 39. hand faileth or hand is moved which the Greeke translateth and he bee weake or impotent in his hands by thee that is unable to relieve himself This phrase is here once applied to the land in Deut. 32. 35. and often other where to the foot the moving or sliding whereof is also a decay or falling into evill strengthen him or take hold on him and so confirme his weake hands that is as the Greeke translateth helpe or relieve him So God is sayd to strengthen or hold the right hand of Cyrus when he inabled him to subdue nations Esay 45. 1. so of Christ in Esay 42. 6. and of his people when hee helpeth them against their enemies Esay 41. 12. 13. According to this law is that in Deut. 15. 7. 8. 10. where God commandeth to open the hand to lend and to give unto the poore and it is reckoned for one of the sinnes of Sodom that shee strengthened not the hand of the poore and needy Ezek. 16. 49. even the stranger that is though he be a stranger and none of thine owne nation or as the Greeke translateth thou shalt helpe him as a stranger and saj●urner Wherby God may intend the naturall Israelites which were but strangers and sojourners with him verse 13. which is also the state of all the Saints on earth 1 Pet. 2. 11. that he may or and hee shall live so the Gr. saith and thy brother shall live with thee By living is meant the recovering of him-selfe out of his miserie as elsewhere life is opposed to sicknesse ruine and other miseries Esay 38. 9. Nehem. 4. 2. 1 Chron. 11. 8. Gen. 45. 27. Therefore God commandeth to let the poore man have sufficient for his need Deuteronomy 15. 8. see the annotations there Hereby also was figured that such as are poore in spirit ought to bee comforted and such as are impoverished by sinne should bee sought after for their recovery by admonition exhortation prayer c. that life may be given them 1 Thes. 5. 14. 1 Ioh. 5. 16. Iam. 5. 16. 20. V. 36. biting-usurie of this see what is noted on Ex. 22. 25. increase or multiplication overplus that is when one taketh more then he lent So in Ezek. 18. 8. 13. 17. Spirituall usury and exaction which under this Law is also forbidden is when the Law is urged upon the conscience of repentant sinners more then is meet whereby his life with God which is by faith in Christ is empeached or when the rudiments of the Law which Christ hath freed his people from are layd as a yoke upon their neckes and burden upon their consciences both which are hinderances of that true life and joy which God by the Gospel and Spirit of his Sonne ministreth unto the Saints Matth. 18. 28. 33. Gal. 2. 14. 21. and 4. 9. 10. 11. and 5. 1. 2. c. Acts 15. 1. 10. 11. Esay 9. 8. Vers. 39. waxen poore in Greeke be humbled or brought low as vers 25 be sold for extreame povertie debt or theft as 2 King 4. 1. Exod. 22. 3. See the notes on Exod. 21. 2. not serve thy selfe in Greeke hee shall not serve thee of a servant of a slave or bondman as to compell him to doe base and slavish works The Hebrewes say It is unlawfull for an Israelite when he buyeth any Hebrew servāt to make him serve in things vile which are proper for servants or slaves to doe as to cary his vessells after him to the bath or to untie his shoes c. Lev. 25. 49. Which is to be understood of an Hebrew servāt because his soule is east downe by his sale but an Israelite which is not sold it is lawfull to use his ministerie as a servants for lo he doth not such worke but willingly and of his owne minde Maimony tom 4. treat of Servants chap. 1. sect 7. This Law Solomon kept as it is said but of the sons of Israel did Solomon make no servant but they were men of warre his servants his princes his captatins c. 1 Kin. 9. 22. Vers. 40. as a sojourner in Greeke or a sojourner meaning that he should be used kindly reverently and as a brother vers 46. The Hebrew canons say Every Hebrew servant or handmaid their master is bound to make them equall to himselfe in meat in drinke in clothing in dwelling as it is said in Deut. 15. 16. because he is well with thee so that thou maist not eate white bread and he eate browne bread or thou drinke old wine and he drinke new or thou sleepe on a fetherbed and he sleepe on straw c. Hereupon they say who so buyeth an Hebrew servant buyeth himselfe a master c. Neverthelesse it is necessary that the servant behave himselfe with a servants behaviour in those services which he doth unto him Maim in Servants ch 1. s. 9. yeere of Iubile which was the yeere of liberty for all manner Hebrew servants therefore No Hebrew maid or Hebrew manservant was in use in Israel but at the time when the Iubile was in use whether it were a servant that sold him-selfe or that was sold by the Synedrion Maimony in servants chap. 1. sect 10. Vers. 41. goe out from with thee the Greek saith he shall goe out to remission into liberty For what cause or after what sort soever he hath beene sold the Iubile released him which was a figure of the time of grace whereby now Christ hath freed us from the servitude of sin and Satan Ioh. 8. 32. 36. Rom. 6. 14 18. The Hebrew doctors say He whom the Synedrion sold served six yeeres Exod. 21. 2. from the day of his sale and in the beginning of his seventh
one of those fiery serpents a figure of Christ as himselfe hath opened it saying As Moses lifted up the serpent in the wildernesse even so must the Son of Man be lifted up Ioh. 3. 14. For as this had the similitude of a serpent but had no venome so Christ had the similitude of a sinfull man yet without sin Heb. 4. 15. upon a pole or for a signe the originall Nes signifieth an ensigne or banner lifted up on high and is here by the Grecke and Chaldee translated a signe meaning a pole or pertch which is usually set up for a signe or signification of some thing And hereupon our Saviour useth the word of lifting up or setting on high in Joh. 3. 14. meaning of his crosse upon which he was lifted up at his death or of the the preaching of him crucified as elsewhere he likewise saith When ye have lifted up the Son of Man Ioh. 8. 28. and againe when he signified What death he should die he said And I if I be lifted up from the earth will draw all men unto me Ioh. 12. 32. So the setting of this Serpent on a pole or signe was a figure unto them of Christ to be crucified and preached unto the world for salvation when hee looketh upon it shall live or then he shall see or looke upon it and he shall live so implying both a commandement and a promise And this was the reason of the putting it upon a pole that the people which were farre off might presently see it every man from his place As the Serpent lifted up was a figure of Christ so the looking upon it signified faith in Christ as it is written At that day shall a man looke to his Maker and his eyes shall have respect to the holy one of Israel Esay 17. 7. And thus our Lord himselfe expoundeth it As Moses lifted up the Serpent in the wildernesse even so must the Sonne of Man be lifted up that whosoever BELEEVETH in him should not perish but have eternall life Iohn 3. 14 15. Likewise among the Hebrewes Targum Ionathan explaineth it thus Hee shall looke upon it and live if his heart be attent unto the name of the Word of the Lord. And Sol. Iarchi saith when they submitted their heart unto their Father which is in heaven they were healed otherwise they perished shall live that is shall bee healed and have his life and health continued as in Esay 38. 21. he shall live that is shall recover or be cured And by this recovery and continuance of naturall life was figured life eternall to all that beleeved in Christ Iohn 8. 15. who is the root of Iesse standing up for an ensigne of the people whereunto then at 〈◊〉 should seeke Esay 11. 10. And the worke of 〈◊〉 was hereby lively signified As they that were bitte● with these s●rpents if they looked upon their sores and not to the signe 〈…〉 cted of God they died so they that are bitten with sinne if they six their eyes ther●● though with repe●●ance and looke not unto Christ doe despaire and die Matth. 27. 3. 〈◊〉 As they if they sought to Surgeons or Physitians or used salves or medicines of their owne or others perished so whosoever seeketh to any but Christ or endevoureth by his owne workes or sufferings to have life with God dieth in his sinnes Ioh. 8. 24. Gal. 5. 4. As the brasen serpent was an unlikely thing in humane reason to heale such deadly wounds so Christ crucified is unto the Iewer a stumbling-blocke and unto the Greekes foolishnesse but unto them which are called both I wes and Greekes Christ is the power of God and the wisdome of God 1 Cor. 1. 23 24. Vers. 9. a serpent of Brasse which metall besides that is of a fiery colour Ezek. 1. 7. Rev. 1. 15. and so might resemble the colour of the serpent● 〈◊〉 is also strong and durable and in that respect might figure out the strength of Christ who was inabled by the power of the God-head to endure a●d overcome all 〈…〉 is tribulations otherwise than any man could whereupon Iob faith in his sorrows Is my strength the strength of stones or is my flesh of brasse Ioh. 6. ●2 But unto the Prophet Christ shewed himselfe à man whose appearance was like the appearance of brasse Ezek. 40. 3. 〈…〉 for a sign● as in vers 8. This was the worke of Mose● whereupon it is said As Moses lifted 〈◊〉 the Serpenti●g the wildernesse Iohn 3. 14. and it signified how Moses Law was our Schoolmaster unto Christ that we might be justified by faith Gal. 3. 24. by his writings Christ is lifted up as an ensigne unto all peoples for he wrote of Christ Ioh. 5 46 and by the rigour of his Law which urgeth satisfaction for sinne ●nd curseth all transgressours Gl 〈…〉 was lifted up upon the crosse God sending his owne Sonne in the likenesse of sinfull flesh who by his sacrifice for sinne condemned sinne in the flesh Gal. 3. 10. 13. Rom. 8. 3. if a serpent or as the Greeke translateth When a serpent bi● a man so that the serpents were not taken away from the people as they desired in 〈…〉 s. 7. but continued still as a 〈◊〉 to n 〈…〉 re the disobedient people only God provideth a remedy to heale the repentant and beleeving sinners Wherefore also the brazen serpent was not l●●● standing in that place but they carried it along thorow the wildernesse even into the land of Canaan where it continued many yeares 2 King 18. 4. Such is the worke of grace towards us 〈◊〉 this life for neither are our sinnes utterly taken from us in this life but wee have forgivenesse of them by the bloud of Christ 1 Iohn 1. 7 8 9 10. 〈◊〉 3. 2. neither are our tentations and afflictions wholly removed though wee be●●●ch the Lord therefore but we receive grace from him which is suffi 〈…〉 for us and his strength is 〈◊〉 perfect in weaknesse 〈◊〉 Cor. 12. 7 8 9. when hee beheld or and if he beheld or looked unto the serpent of brasse then he lived where Ta●gum Ionathan addeth againe ad directed his heart to the name of the word of the Lord then he lived And the Author of the booke of Wisdome speaking of this serpent which hee calleth a signe of salvation saith Hee that turned himselfe towards it was not saved by the thing that he saw but by thee O God that art the Saviour of all Wisd. 16. 6 7. This sheweth the truth of Gods promises and signes that they give life to them that obey and beleeve in Christ and when God promiseth to powre out the Spirit of grace upon his people it is with these words They shall looke upon 〈◊〉 whom they have pierced Zach. 12. 10. Thus the iust shall live by his faith Habak 2. 4. and hee that heareth the word of Christ and beleeveth on him that sent him hath everlasting life and shall not come into condemnation but
be utterly unpunished ye shall not be unpunished 〈◊〉 25. 29. He speaketh this against the Midianites rather than against the Moabites whom he had forbidden Israel to vex or distresse Deut. 2. 9. because they were chiefe in the mischiefe For though Balaam gave the counsell to the king of Moab Rev. 2. 14. and the Moabitish women were prostitute also unto whoredome Num. 25. 1. yet Balak at first did not much regard that counsell but turned B●laam away with shame Num. 24. 11 25. but the Midianites retained him and amongst them hee was slaine Num. 31. 8. And Cezbi a kings daughter of Midian was a principall instrument of evill unto Israel as God sheweth in vers 18. therefore the Midianites were first in the punishment smite ye them that is as the Chaldee expoundeth it kill ye them Vers. 18. For they vox you or disiresse you not with warre but with wiles and deceit So God saith of Babylon Reward her even as shee hath rewarded you Rev. 18. 6. The reward of unrighteous workes is righteous judgement their wiles or their guiles deceits crafts beguiled you or dealt wilily and craftily with you as the Egyptians when they thought to deale wisely for the suppressing of Israel Exod. 1. 10. are said to deale craftily Psal. 105. 25. and Iosephs brethren when they craftily conspired his death Gen. 37. 18. By this it appeareth that the amitie of the Midianites was but feigned and that they plotted the destruction of Israel matter Hebr. word of Peor the idolatrie with Baal-Peor w ch Israel was drawne unto vers 2 3. So the matter or word of Cozhi is meant the fornication with her vers 6. for Peors sake Hebr. for the word of Peor that is which plague came on Israel for Peors sake or cause CHAP. XXVI 1 The summe of all the men of Israel from twentie yeares old and upward is taken in the plaines of Moab 5. The families and numbers of Reuben 12 Simeon 15 Gad. 19 Iudah 23 Issachar 26 Zabulon 29 Manasseh 35 Ephraim 38 Benjamin 42 Dan. 44 Aser 48 Nathtali 51 The summe of them all 52 The Law of dividing among them the inheritance of the land 57 The families and number of the Levites 62 The cause why they were not numbred among the Israeli●es 63 None were left of them which were numbred at Sinai but Caleh and Iosua ANd it was after the plague that Iehovah said unto Moses and unto Eleazar the sonne of Aaron the Priest saying Take ye the summe of all the congregation of the sonnes of Israel from twentie yeares old and upward according to the house of their fathers every one that goeth forth with the armie in Israel And Moses and Eleazar the Priest spake with them in the plains of Moab by Iordan neere Iericho saying From twentie yeares old and upward as Iehovah commanded Moses and the sonnes of Israel which went forth out of the land of Egypt Reuben the first-borne of Israel the sons of Reuben of Enoch the familie of the Enochites of Phallu the familie of the Phalluites Of Hezron the familie of the Hezronites of Carmi the familie of the Carmites These are the families of the Reubenites and they that were mustered of them were three and fortie thousand and seven hundred and thirtie And the sonnes of Phallu Eliab And the sonnes of Eliab Nemuel and Dathan and Abiram this is that Dathan and Abiram the called of the congregation who strove against Moses against Aaron in the congregation of Korah when they strove against Iehovah And the earth opened her mouth and swallowed up them and Korah when the congregation died when the fire devoured two hundred and fiftie men and they were for a signe But the sonnes of Korah died not The sonnes of Simeon according to their families Of Nemuel the familie of the Nemuelites of Iamin the familie of the Iaminites of Iachin the familie of the Iachinites Of Zerah ●he familie of the Zarhites of Saul the familie of the Saulites These are the families of the Simeonites two and twentie thousand and two hundred The sonnes of Gad according to their families of Zephon the familie of the Zephonites of Haggi the familie of the Haggites of Suni the familie of the Sunites Of Ozni the familie of the Oznites Of Eri the familie of the Erites Of Arod the familie of the Arodites of Areli the familie of the Arelites These are the families of the sonnes of Gad according to those that were mustered of them fortie thousand and five hundred The sonnes of Iudah were Er and Onan and Er and Onan died in the land of Canaan And the sonnes of Iudah according to their families were of Selah the familie of the Selanites of Pharez the familie of the Pharzites of Zarah the familie of the Zarhites And the sonnes of Pharez were of Hezron the familie of the Hezronites of Hamul the familie of the Hamulites These are the families of Iudah according to those that were mustered of them seventie and six thousand and five hundred The sonnes of Issachar according to their families of Thola the familie of the Tholaites of Phuva the familie of the Phunites Of Iashub the familie of the Iashubites of Simron the familie of the Simronites These are the families of Issachar according to those that were mustered of them sixtie and foure thousand and three hundred The sonnes of Zabulon according to their families of Sered the familie of the Sardites of Elon the familie of the Elonites of Iahleel the familie of the Iahleelites These are the families of the Zabulonites according to those that were mustered of them sixtie thousand and five hundred The sons of Ioseph according to their families were Man esses and Ephraim The sons of Manasses of Machir the family of the Machirites and Machir begat Gilead of Gilead the familie of the Gileadites These are the sons of Gilead of Ieezer the familie of the Ieezerites of Helek the familie of the Helekites And of Asriel the familie of the Asrielites and of Shechem the familie of the Shechemites And of Shemida the familie of the Shemidaites and of Hepher the familie of the Hepherites And Zelophehad the sonne of Hepher had no sonnes but daughters and the names of the daughters of Zelophehad were Machlah and Noah Hoglah Milcah and Tirzah These are the families of Manasses and those that were mustered of them two and fiftie thousand and seven hundred These are the sonnes of Ephraim according to their families of Shuthelah the familie of the Shuthalhites of Becher the familie of the Bachrites of Tahan the familie of the Tahanites And these are the sonnes of Shuthelah of Eran the familie of the Eranites These are the families of the sonnes of Ephraim according to those that were mustered of them two and thirtie thousand and five hundred these are the sonnes of Ioseph according to their families The sonnes of Benjamin according to their families of Bela the familie of the Belaites of Ashbel the
or inherit the land a figure of the kingdome of Gods grace and glory which the righteous shall possesse by inheritance Esay 60. 21. and 65. 9. Vers. 9. and honey which signified the great fertility of that land and figured out spirituall graces and comforts as is noted on Exod. 3. 8. Vers. 10. thou sowedst and so all the inhabitants as the Greeke translateth they s●w In Egypt from whence Israel came they had no raine but by the over-flowing of the river Nilus the land was watered and by the labour of the husbandman beckes were derived to moysten the ground And that there they had no raine is testified both by the Prophets Zach. 14. 18. and by humane histories Pomp. Mela li. 1. Herodotus in Euterpe Nec pluvio supplicat herba Iovi Tibul. lib. 1. Eleg. 8. with thy foot that is with thy diligent labour signified sometime by the hand Psal. 128. 2. sometime by the foot as Gen. 30. 30. This condition of the land of Egypt the house of bondage figured the estate of men naturally corrupted which they labour to releeve by their own works and with the muddy waters which are from beneath proceeding from earthly wisedome and carnall understanding 1 Cor. 1. 20 31. and 2. 4. 5. Ezek. 34. 19. Ier. 2. 13. Verse 11. mountaines c. hereby is meant the commodious healthfull and pleasant situation of the land farre exceeding Egypt Wherefore sometime the whole land is signified under the name of a mountaine Exod. 15. 17. And because it was hills and vallies it could not be watered with the over-flowing of any river as Egypt which was a plaine but must otherwise bee moystened with the raine of heaven or else remaine barren and fruitlesse the raine this as it is most kinde causeth the earth to be fruitfull in nature so it figured heavenly graces the doctrine of Gods word spirit wherewith the soules of men are made fruitfull in good works Esay 45. 8. Mica 5. 7. See the notes on Gen. 27. 28. Deut. 32. 2. The want of raine is on the contrary a signe of curse Zach. 14. 17 18. Rev. 11. 6. Vers. 12. careth for Hebr. seeketh that is carefully seeth unto it and as the Greeke translateth visiteth According to this phrase Sion is called a citie sought that is cared for or regarded and not forsaken Esay 62. 12. And of Gods gracious providence towards the land of Israel David singeth how the Lord visited the land and plenteously moystened it very much enriched it softned it with showers blessed the bud of it crowned the yeere of his goodnesse and his pathes the clouds dropped fatnesse Psal. 65. 10 11 12. the eyes this also signifieth Gods care and providence for good as in the like speeches Ier. 40. 4. Ezra 5. 5. Psal. 34. 16. Though Gods providence be towards all peoples and hee giveth to all life and breath and all things Acts 17. 25. doing good giving us raine from heaven and fruitfull seasons Acts 14. 17. causing it to raine on the earth where no man is on the wildernesse wherein there is no man Iob 38. 26. yet other peoples have not the word and promise of God whereon to depend as Israel had whereby they might live not by bread onely but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord Deut. 8. 3. Vers. 13. if hearkening yee shall hearken that is if yee shall diligently hearken and obey This passage of Scripture following the Iewes read daily in their families as is noted on Deut. 6. 4. Vers. 14. the first raine c. or the early raine Twise in a yeere there fell store of raine in Israel in the beginning of the yeere about September or October and halfe a yeere after which was in Abib or March which ecclesiastically began the yeere unto Israel as is noted on Exod 12. 2. whereupon it is called the latter raine in the first moneth Io●l 2. 23. The first raine fell after the ●owing of their corne that it might take rooting in the earth the latter raine was a little before harvest that the eare might be full Of these the Scriptures sundry times speake but so as that they depended upon God to whom Israel should obey and of whom they should aske raine in the time of the latter raine Zach. 10. 1. and then hee would come unto them with his blessings as the raine as the latter and former raine unto the earth Hosea 6. 3. So for the fruits the husbandman waited and had long patience untill hee received the early raine and the latter raine I am 5. 7. Which raine as it figured heavenly blessings in Christ Deut. 32. 2. Psal. 72. 6. so they led Israel to the feare of God but when they revolted from him they said not in their heart Let us now feare the Lord our God that giveth raine both the former and the latter raine in his season Ier. 5. 24. If these raines were seasonable and moderate the land was fruitfull as Moses in the next words sheweth if they failed then the drought as ●ire devoured the pastures if they fell immoderately the graines rotted under their clods Ioel 1. 19 17. new oyle These three were for the use of man and the grasse after mentioned for beasts as David also sheweth in Psal. 104. 13 14 15. By these earthly promises God drew his people to obedience but David had more gladnesse in his heart in the light of the Lords countenance than when corne and wine increased Psal. 4. 6 7. Vers. 16. deceived or inticed and drawen away by riches pleasures or false perswasions of which Iob saith If my heart hath beene secretly inticed or deceived Iob 31. 27. other gods that is Idols falsly reputed Gods so the Chaldee translateth Idols or Errours of the peoples Vers. 17. shut-up the heavens this phrase is used both for restraining the naturall raine for mens sins 1 Kings 8. 35. and the spirituall raine of Gods word and blessings Revel 11. 6. perish quickly or speedily suddenly The wicked heathens God suffered with much patience and would not have them destroyed suddenly Deut. 7. 22. but his owne people are threatned for their sinnes to perish suddenly for judgement must beginne at the house of God 1 Pet. 4. 17. he warneth his Church to repent c. or else he will come unto her quickly Revel 2. 5. Vers. 18. phylacteries or frontlets written in parchments and tyed to the forehead as the former were to the hand or arme of these see the annotations on Exod. 13. 9. 16. and Deut. 6. 4 8. Vers. 19. teach them your children cause your children Hebr. your sonnes to Iearne them this explaineth the former precept Thou shalt whet them on thy children Deut. 6. 7. Abraham the father of the faithfull is commended for this that he would command his children and his honshold after him to keepe the way of the LORD Gen. 18. 19. and Solomons parents taught him the Law Prov. 4. 3 4. and 31.
and all other like things Particularly it may be applied to Gods counsell concerning the Israelites in punishing and casting them off for their sinnes and afterward calling a remnant of them which the Apostle treating of in Rom. 11. saith O the depth of the riches both of the wisdome and knowledge of God! how unsearchable are his judgments and his waies past finding out Rom. 11. 33. The Hebrew Nistaroth here used sometime meaneth secret sinnes as Psal. 19. 13. Vnto which some of the Hebrewes referre this speech that secret sinnes God will punish but open sinnes are for men to punish Chazkuni on Deut. 29. so Ionathan in Thargum explaineth it Hidden sinnes are manifest before the Lord our God and hee will take vengeance on them c. and the things revealed or but open or manifest things belong to us and to our sonnes upon which last words the Hebrew text hath extraordinary pricks to stir up attention to the matter here spoken as it is indeed worthy of all observation for it teacheth the continuall duty of Gods people in all ages to learne his law to doe the same and to have care that true religion may bee continued among their posterity The Hebrewes say Every man of Israel is bound to learne the Law be he poore or rich be he in health of body or under chastisements be he young or old and decrepit though he be so poore that he lives on almes yea though he have wife and children he is bound to set himselfe a time to leanne the Law by day and by night as it is said and thou shalt meditate therein day and night The great wise men of Israel some of them were hewers of wood and some drawers of water and some blinde notwithstanding they imployeth themselves in learning the Law day night How is a man bound to learne the law Vntill the day of his death as it is said and lest they depart from thine heart all the daies of thy life Deut. 4. 9. and all the while that he imployeth not himselfe in learning he forgetteth Maimony in Thalmud Torah chap. 1. sect 8 9 10. CHAP. XXX 1 Great mercies promised to the repentant sinners 11 The commandement is manifest and wordneere 15 Life and death are set before them with an exhortation to chuse life ANd it shall be when all these things are come upon thee the blessing and the curse which I have set before thee and thou shalt cause them to returne unto thine heart in all the nations whither Iehovah thy God hath driven thee And thou returne unto Iehovah thy God and shalt hearken to his voice according to all that I command thee this day thou and thy sonnes with all thine heart and with all thy soule Then Iehovah thy God will returne thy Captivity and have compassion upon thee and will returne gather thee from all the peoples whither Iehovah thy God hath scattered thee If any of thine bee driven out unto the outmost part of the heavens from thence will Iehovah thy God gather thee from thence will he take thee And Iehovah thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed and thou shalt possesse it and hee will doe thee good and multiply thee above thy fathers And Iehovah thy God will circumcise thine heart and the heart of thy seed to love Iehovah thy God with all thine heart and with all thy soule that thou maiest live And Iehovah thy God will put all these curses upon thine enemies and upon thy haters which persecuted thee And thou shalt returne and hearken to the voice of Iehovah and do all his commandemēts which I command thee this day And Iehovah thy God will make thee plenteous in every worke of thine hand in the fruit of thy wombe and in the fruit of thy cattell and in the fruit of thy land for good for Iehovah will returne to rejoyce over thee for good as hee rejoyced over thy fathers If thou shalt hearken unto the voice of Iehovah thy God to keepe his commandements his statutes that which is written in this booke of the law if thou shalt returne unto Iehovah thy God with all thine heart and with all thy soule For this commandement which I command thee this day it is not hidden from thee neither is it far off It is not in the heavens to say Who shall goe up for us to the heavens and take it for us and cause us to heare it that wee may doe it Neither is it beyond the sea to say Who shall goe over to beyond sea for us and take it for us and cause us to heare it that wee may doe it But the word is very nigh unto thee in thy mouth and in thy heart to doe it See I have set before thee this day life and good death and evill In that I command thee this day to love Iehovah thy God to walke in his waies and to keepe his commandements and his statutes and his judgments that thou maist live multiply and Iehovah thy God may blesse thee in the Land whither thou goest in to possesse it But if thine heart turne away and thou wilt not heare but shalt be drawne away and bow downe thy selfe to other gods and serve them I denounce unto you this day that perishing yee shall perish yee shall not prolong your daies upon the land which thou art passing over Iordan to goe in thither to possesse it I take the heavens and the earth to witnesse against you this day life and death I have set before thee the blessing and the curse therefore chuse thou life that thou maist live thou and thy seed To love Iehovah thy God to hearken to his voice and to cleave unto him for hee is thy life and the length of thy daies to dwell upon the land which Iehovah sware unto thy fathers to Abraham to Isaac and to Iakob to give unto them Annotations THese things Hebr. these words that is things before spoken of Here follow promises of grace in Christ to repentant and beleeving sinners the blessing that is as the Chaldee explaineth it the blessings and the curses After the experiment of the Law and weakenesse thereof that it cannot keepe men in the state of blessednesse nor deliver them from the curse they are as by a Schoolemaster brought unto Christ Gal. 3. 24. Rom. 8. 3 4. have set Hebr. have given So in v. 15. and 19. cause them to returne or reduce bring againe to thine heart that is call to minde consider seriously So in Deut. 4. 39. This is the beginning of repentance and turning to the Lord by calling to minde their sinnes and Gods words and workes as in 1 King 8. 46 47. If they sinne against thee c. and thou bee angry with them and deliver them to the enemy c. If they shall make it returne to their heart in the land whither they were caried captives and returne and make supplication unto
thy face they shall walke on In thy name they shall be glad all the day and in thy justice shall they be exalted For thou art the glory of their strength and in thy favourable acceptation our horne shal be exalted For of Iehovah is our shield and of the holy one of Israel our King Then spakest thou in a vision to thy gracious Saint and saidst I have put helpe upon a mightie one I have exalted one chosen out of the people I have found David my servant with oile of mine holinesse have I anointed him With whom mine hand shall be established also mine arme shall strengthen him The enemie shall not exact upon him the son of injurious evill shall not afflict him And his distressers I will beat down from his face and them that hate him I will plague And my faithfulnes my mercy shall be with him in my name shall his horn be exalted And I wil set his hand in the sea his right hand in the rivers He shal call on me my father thou my God and Rocke of my salvation I also will give him to be the first borne high above the kings of the earth For ever will I keepe for him my mercie and my covenant shall be faithfull to him And his seed I will put to perpetuitie and his throne as the dayes of heavens If his sonnes shall leave my law and shall not walke in my judgements If they shall profane my statutes and not keepe my commandements Then will I visit their trespasse with the rod their iniquitie with stripes But my mercie I will not make frustrate from with him nor deale falsely against my faithfulnesse I will not profane my covenant and that which is go●e out of my lips I will not change Once I have sworne by my holinesse if I lie unto David His seed shall be for ever and his throne as the Sunne before me As the Moone it shall be stablished for ever and a witnesse in the skie faithfull Selah But thou hast cast off and refused hast bin exceeding wroth with thine Anointed Hast abolished the covenant of thy servant hast prophaned his crowne to the earth Hast burst downe all his hedges hast put his fortresses a ruine All that passe by the way rob him hee is a reproach to his neighbours Thou hast exalted the right hand of his distressers hast rejoyced all his enemies Also thou hast turned the edge of his sword and hast not made him to stand in the battell Thou hast made his brightnesse to cease and his throne thou hast cast downe to the earth Thou hast shortened the dayes of his youth hast enwrapped him with shame Selah How long Iehovah wilt thou hide thy selfe to perpetuitie shall thy hot wrath burne like the fire Remember how transitorie I am unto what vanitie thou hast created all the sonnes of Adam What strong man shall live and not see death shall deliver his soule from the hand of hell Selah Where be those thy former mercies Lord thou swarest to David by thy faithfulnesse Remember Lord the reproach of thy servants that I beare in my bosome of all great peoples Wherewith thine enemies Iehovah doe reproach wherewith they doe reproach the footsteps of thine Anointed Blessed be Iehovah for ever Amen and Amen Annotations OF Aethan see the Note on Psal. 88. 1. V. 3. I said to wit by thy spirit therefore the Greeke changeth the person and translateth thou Lord saidest built up that is conserved propagated increased continually in them or with them that so long as the heavens endure thy faithfulnesse shall continue as vers 30. 37 38. Ps. 72. 5. and 119. 89. or by heavens may spiritually be meant the Church called often heaven and the kingdome of heaven Esa. 66. 22. Revel 4. 1 2. and 12. 1. and 15. 1. Math. 3. 2. and 13. 24 31. and the planting of the Church is called the planting of the heavens Esa. 51. 16. Vers. 4. my chosen mine elect people Therefore the Greeke changeth the number my chosen ones but the Chaldee translateth with Abraham my chosen David the figure and father of Christ according to the flesh who also is called David Ezek. 34. 23. Ier. 30. 9. Hos. 3. 5. of him is this and other Psalmes chiefly to be understood Act. 2. 30. and 13. 36 c. Vers. 5. thy seed Christ and Christians the children of Christ the Sonne of David Heb. 2. 13. Rev. 22. 16. thy throne the kingdome of Christ unto whom God gave the throne of his father David to reigne over the house of Iakob for ever Luke 1. 32 33. 69. Ierusalem is this throne Ier. 3. 17. which is continually builded of God Psal. 147. 2. Vers. 6. the heavens the heavenly creatures Angels and godly men Luk. 2. 13 14. Phil. 3. 20. Rev. 7. 9 10 11 12. So the Chaldee expoundeth it the Angels of heaven See also Ps. 50. 6. in the church or in the congregation to wit shall be confessed or celebrated Vers. 7. sonnes of the mighties or of the Gods that is Princes of the world See Psal. 29. 1. and 82. 1. 6. The Greeke saith sonnes of God whereby also Angels may be meant as Iob 1. 6. and so the Chaldee here paraphraseth Vers. 8. daunting terrible in Greeke glorified See Psa. 10. 18. the secret or mystery or as the Greeke turneth it councell meaning the Church or Congregation where the secrets or mysteries of Gods kingdome are manifested Mat. 13. 11. Rom. 16. 25. 1 Cor. 4. 1. Eph. 3. 4. This word is sundry times used for a Councell or Congregation Ps. 111. 1. Ezek. 13. 9. Ier. 6. 11. and 15. 17. or it may here be understood of the company of Angels as 1 King 22. 19. very much to wit terrible or referring it to the latter in the great secret councell over all or above all see Psal. 76. 12. The Chaldee paraphraseth above all the Angels which stand round about him Vers. 11. Rahab in Greeke the proud hereby may be meant the Egyptians as Psal. 87. 4. and so the Chaldee expounds it of Pharaoh the wicked or the proud sea as Iob 26. 12. both were subdued when Israel came out of Egypt Exod. 14. and 15. See Isa. 51. 9. The raging sea and swelling waters doe also signifie wicked enemies of God and his people Esai 57. 20. Iude 13. Psal. 124. 4 5. thine or to thee the earth to wit belongeth See Psal. 24. 1 2. Vers. 13. The North w ch God hath stretched out over the empty place Iob 26. 7. the right side that is the South as the Chaldee Paraphrast explaineth so called because a man standing with his face to the East as they were wont when they prayed the South is on his right hand So the East is called Kedem before and the West achor that is behinde Ioh. 23. 8. Esai 9. 12. It seemeth that this turned to superstition and idolatry that men prayed towards the East therefore God so ordered
hand So Balaam prophesied of Israel Hee shall eat up the nations his enemies Num. 24. 8. And in Psal. 79. 7. He hath eaten up Iakob that is consumed and in Psal. 14. 4. They eat my people as they eat bread Also in Deut. 7. 16. Thou shalt eat that is consume all the people their shadow that is God their defence covert protection which the Chaldee expoundeth their strength so in Esai 30. 2. the strength of Pharaoh and the shadow of Egypt doe explaine one another and shadow is used often for defence as the shadow of the Almighty Psal. 91. 1. and Iehovah thy shadow Psal. 121. 5. and God saith I have covered thee in the shadow of mine hand Esai 51. 16. and 49. 2. Iehovah is with us the Chaldee explaineth it the Word of the LORD is for our help Vers. 10. said to stone them that is spake one to another that they should stone Iosua and Caleb An example of notorious obstinacie and outrage and at another time they had almost done the like unto Moses Exod. 17. 4. So after this Ierusalem stoned the Prophets which spake the things pertaining to her peace Mat. 23. 37. appeared in the Tent the Greeke explaineth it appeared in the cloud over the Tent of the Testimonie This is confirmed by the like apparition in Num. 16. 42. and Sol. Iarchi here saith The cloud descended there It was an extraordinary appearance to restraine the peoples furie and to help his faithfull witnesses Vers. 11. provoke me or despite blaspheme contemptuously provoke me So the Apostle expoundeth this word blaspheme in Rom. 2. 24. from Esai 52. 5. and it implieth also a contempt or despising Prov. 1. 30. and 15. 5. Esai 5. 24. not beleeve in me in Greeke not beleeve me which the Chaldee explaineth not beleeve in my word This unbeleefe is noted as a chiefe cause of their rebellion and so of their destruction after in the wildernesse Deut. 1. 32. Heb. 3. 18 19. for all the signes though many signes and wonders had beene shewed yet they beleeved not so of their posteritie it is said Though Iesus had done so many signes before them yet they beleeved not in him Ioh. 12. 37. among them Hebr. in the midds thereof to wit of the people Vers. 12. smite them Hebr. smite him that is the people spoken of as one man see vers 15. pestilence in Greeke and Chaldee death see the notes on Exod. 5. 3. disinherit them deprive them of the land promised unto their fathers the Greeke and Chaldee translate destroy them make of thee Hebr. make thee to a nation the like speech God used when they had made the golden calfe Exod. 32. 10. The Greeke here addeth I will make thee and thy fathers house c. Vers. 14. they will say that which after followeth in vers 16. to the inhabitants or with the inhabitants meaning the Canaanites so both the one and the other people will take occasion to blaspheme The Hebrew word which usually signifieth unto is sometime used for with as in 1 Sam. 23. 23. Ezr. 2. 63. thou Iehovah art the Chaldee expoundeth it that thy divine presence or Majestie abideth among this people art seene or hast beene seene eye to eye that is visibly apparantly plainly according to the like phrase in Num. 12. 8. mouth to mouth and in Exod. 33. 11. and Deut. 5. 4. face to face The Chaldee here explaineth it thus that with their eyes they have seene the Majestie of thy glory and by Targum Ionathan this is referred to the giving of the law upon mount Sinai standeth over them as protecting them from evill which in Targum Ionathan is explained that they should not bee hurt with heat or with raine Compare Exod. 13. 21 22. Num. 9. 17 c. Vers. 15. as one man that is all of them together and suddenly the fame of thee the hear-say or report of thee which the Greeke translateth thy name the Chaldee the fame of thy might Vers. 16. was not able elswhere Moses sheweth that hee had respect unto two things by which Gods name and glory might be impeached among the Gentiles because he could not or because hee would not but hated his people Deut. 9. 28. Exod. 32. 12. And this is the first argument of Moses supplication that Gods name might not bee blasphemed among the heathens Vers. 17. the power of the Lord or the might as in vers 13. that is as the Greeke explaineth it the power of thee ô Lord. Lord is here in Hebrew Adonai which the Chaldee expresseth by the letters for Iehovah and it signifieth My stayes or sustainers see the notes on Gen. 15. 2. be great that is be shewed to be great the Greeke translateth it be exalted Vers. 18. long suffering Hebr. long of anger that is long ere he be angrie Here Moses mentioneth that Name of God which was proclaimed at mount Sinai when the people had formerly sinned in making the golden calfe Exod. 34. 5 6 7. in mercie the Greek addeth true from Ex. 34. 6. forgiving or as the Greeke translateth taking away iniquitie in Greeke iniquities and unrighteousnesses and sins the Chaldee also addeth the word sinnes as was in Exod. 34 7. This is the second reason of Moses request from the nature and covenant of God the guiltie this word is supplied also in the Greeke version The Chaldee paraphraseth being mercifull unto them that turne to his Law but not clearing them that turne not visiting that is punishing in Greeke recompensing see Exod. 20. 5. upon the sonnes or children in Chaldee upon the rebellious sonnes the third in Chaldee 〈◊〉 the third generation and unto the fourth generation Thus Moses requested not an absolute pardon for all but that God would in wrath remember mercie though in Iustice he punished the chiefe transgressors Verse 19. even untill now or hitherto as for example when they sinned in making the calfe Exod. 32. besides other times at which time God destroyed them not as they deserved but some of them onely perished Verse 20. I have pardoned or I doe pardon as the Greeke explaineth it in the time present Howbeit Chazkuni understandeth it of the time past that God should say he had pardoned them once when they made the calfe but now he would not pardon them but execute vengeance The former sense seemeth best with the limitation following according to thy word viz. that he would not destroy them all as one man at once with the pestilence having respect to the glory of his Name For which cause he spared them at other times also both before and after as he sheweth by the Prophets Ezek. 10. 8 9. 13 14 21 22 c. Psal. 106. 7 8. And hereupon the people after confessed Tho● art a God of pardons gracious and mercifull long s●ffering and of great kindnesse and forsookest the● 〈◊〉 Neh. 9. 17. Verse 21. as I live Hebr. and assuredly I live and all the earth shall be filled which is a
forme of ●a●h often used of the Lord Ezek. 18. 3. and 20. 33. and 5. 11. Whereupon it is said And thou shalt sweare Iehovah liveth c. Ier. 4. 2. and where hee saith in the Prophet I have sworne by my selfe Esai 45. 25. the Apostle expresseth it with these words I live saith the Lord Rom. 14. 11. And the signe of an oa●h was the lifting up of the hand so both of them are joyned in Deut. 32. 40. I lift up my hand to 〈◊〉 and say I live for ever Wherefore the oath 〈◊〉 God here sware is signified by the lifting up of his hand in Psal. 106. 26. and Ezek. 20. 15. 〈…〉 lled with the glorie that is all peoples of the earth shall see and acknowledge the powerfull and just administration of the Lord unto his glorie and honour Compare Esai 6. 3. and Psal. 72. 19. where Christs kingdome is prophesied of with whose glory all the earth is full Verse 22. my glorie under this all Gods glorious works are comprehended as powers are used for powerfull workes Matth. 7. 22. and 11. 20. 1. Cor. 12. 10. 2 Cor. 12. 12. signes that is miracles miraculous and significant workes ten times hereby may be meant no certaine number but many times as in Gen. 31. 7. Iob. 19. 〈◊〉 so ten is for many in Levit. 26. 26. It may also be taken properly for now they had sinned ten times First at the red sea Exod. 14. 11 12. then in Marah Exod. 15. 23 24. againe in the wildernesse of Sin Exod. 16. 2. then twice about Manna Ex. 16. 20. 27 28. after that at Rephidim Exod. 17. 1 2 3. then by the Calfe at Horeb Ex. 32. at Taberah Num. 11. 1. and againe at Kibroth Hattaavah Num. 11. 4. and now the tenth time by their rebellion in Pharan Verse 23. If they shall see that is as the Greeke translateth it Surely they shall not see This also is an oath whereby God sweareth they shall not see that is not goe in to enioy the land as is explained by David in Psal. 95. 11. I sware in my anger if they shall enter into my rest which the Apostle openeth thus He sware that they should not enter into his rest Hebr. 3. 18. So If a signe be given Marke 8. 12. is more plainly expounded A signe shall not be given Matth. 16. 4. which I sware unto that is which I sware to give unto your fathers Deut. 1. 35. this was the land of Canaan Gen. 12. 5. 7. called the holy land Zach. 2. 12. the land of Iehovah Hos. 9. 3. the land of Immanuel that is of Christ Esai 8. 8. for it was a figure of the heavenly inheritance to bee obtained by Christ Hebr. 11. 9 10. therefore the keeping of them out of this land figured also the excluding of them and of all unbeleevers out of the kingdome of heaven Heb. 3. 12 19. and 4. 1 2 3 11. Verse 24. spirit in him or with him that is he was guided by another spirit than the ten spies The same is to be understood of Ioshua as appeareth by Num. 32. 12. though not here mentioned This other spirit was the spirit of faith which the Law cannot give Gal. 3. 2. the spirit of adoption of sonnes not of bondage to feare againe Rom. 8. 14 15. by the guidance of this spirit Caleb constantly followed the Lord obtained the promised inheritance he followed me fully Hebr. he fulfilled after me so in Deut. 1. 36. and Ios. 14. 8 9. 14. By this manner of speech is meant a full and constant following and obedience unto the end the contrary whereof was in Solomon of whom it is said he fulfilled not after the LORD as did David his father 1 Kings 11. 6. and in this people of Israel now generally of whom God saith they fulfilled not after me Num. 32. 11. The Greeke translateth it he followed me the Chaldee he fulfilled or accomplished after my feare Chazkuni expoundeth it he hath accomplished the word after me and compareth it with that phrase in 1 Kings 1. 14. I will come in after thee and fulfill that is confirme thy words his seed in Chaldee his sonnes shall possesse it shall inherit it thus both the Greeke Chaldee do interpret it or shall cause to inherit it that is leave it to their posteritie for an inheritance as it is written It shall be thine inheritance and thy childrens for ever Ios. 14. 9. The word is also used in a cōtrary meaning to disinherit as before in v. 12. so it may here be trāslated shal disinherit it that is disinherit and drive out the inhabitants of it and seize upon it as in Ios. 8. 7. ye shall disinherit or seise upon the citie and thus it agreeth with Calebs speech If so be the LORD will be with me then I shall disinherit them or drive them out as the LORD said Ios. 14. 12. In this latter sense Sol. Iarchi here expoundeth it drive it out that is they shall drive out the Anakims and people that are therein This promise Moses related unto Caleb and in the name of the Lord he sware unto him for the performance of it Ios. 14. 9. Verse 25. Now Hebr. And. dwelt or dwelleth Heb. sitteth in the valley after in vers 45. they are said to dwell or sit in the mountaine and sitting as it is often put for dwelling so sometime for lying in wait as in Ios. 8. 9. which may be meant here Chazkuni expoundeth this place thus that as the spies were afraid of Amalek Num. 13. 29. so with them the holy blessed God made them afraid And wheras it is here said in the vally and in v. 45. in that mountaine he accordeth them thus that the most of them sate in the valley some few of them in the mountaine those few warred against them and therfore it is written WHICH SATE IN THAT MOVNTAINE to imply that there were of them which sate in another place or it may be they dwelt in the vally and when they heard that the sons of Israel came against them they went up into the mountaine and lay in wait for them there and wee find that sitting sometime meaneth lying in wait as it is written in Psal. 10. 8. He sitteth in the waiting place of the villages tomorrow turne yee The people were now in Kadesh from whence they sent the spies Num. 13. 26. Deu. 1. 19. after this their rebellion and the slaughter following they abode in Kadesh many dayes and then turned and journeyed into the wildernesse by the way of the red sea Deut. 1. 46. and 2. 1. Chazkuni here saith Tomorrow meaneth after this time for loe they abode in Kadesh many dayes before they began to compasse mount Seir and it is like that phrase in Exod. 12. 34. when thy son shall aske thee tomorrow journey you or journey for you which some understand to mean for your good see Gen. 12. 1. the way of the red