Selected quad for the lemma: duty_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
duty_n day_n good_a lord_n 2,726 5 3.8026 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11016 Here after folows the hystorye of Gesta Romanorum; Gesta Romanorum. English. 1557 (1557) STC 21287; ESTC S103179 104,702 166

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

syluer hath blynded the eyen of iudges hath ouerthrowen wyse men so that equite and ryghtwys●es myght not entre but stode aferre and turned theyr backes Thys lady also bought a man frō hangynge that is to saye from euerlastyng deth whyche he had deserued by deedly synne Therfore do we as dyd thys lady smyte we our horse that is to say our flesshe wyth the spurres of penaunce so ryde we ●orth in all haste to saue our neyghbour from the galous of deedly synne helpynge hym bothe bodyly and goostly as Salomon sayth Wo be to that man lyenge in deedly synne that hath no man to lyfte hym out therof Therfore awake thy neyghbour and helpe hym For a brother that is holpen of an other is lyke a sure cyte yf he gyue no more but a cuppe of colde water to hym in the waye of helpe he shall not lose hys rewarde But many now a days be full vnkynde as was thys thefe whyche falsly deceyued hys lady after y t she had saued hym frō hangyng The mayster of y e shyppe betokeneth y e worlde by whome many men be deceyued But neuerthelesse as ofte as a man taketh on hym wylfully the charge of pouerte obeyeth vnto the cōmaundementes of god and forsaketh the worlde than breketh the shyppe For it is impossyble to please god man and the worlde at ones Whan thys lady had escaped the tempest of the see she wente to a nonry that is to saye the soule after y e troubles of thys worlde wente to the holy lyfe than she healed all maner sycke folke that is to saye euery man that is troubled in hys soule that is to say infecte wyth dyuerse sycknesses that this lady healeth thrugh holy lyfe But the soule myght not be seen of Chryst her husbande tyll she had knowleged openly all her .v. wyttes how she had spent them But whan she had made a pure cōfessyō than y e Emperour our lord god her husbande knewe her toke her in his armes ledde her home to the palays of heuen Unto the whyche almyghty god brynge vs all Amen IN Rome dwelled somtyme a myghty Emperour named Martyn whyche for loue kepte wyth hym hys brothers sone whome men called Fulgētyus Wyth thys Martyn dwelled also a knyght that was steward of hys Empyre and vncle vnto the Emperour whyche enuyed thys Fulgētius studyed day nyght how he myght brynge the Emperour thys chylde at debate wherfore the stewarde on a daye wente vnto the Emperour sayd My lorde quod he I that am your true seruaūt owe of duty to warne your hyghnes yf I heare any thynge y t toucheth your honour wherfore I haue harde suche thynges that I must nedes vtter it in secrete vnto your lordshyp bytwene vs two Than sayde the Emperour Good frende quod he saye on what the lyst My moost dere lorde quod the stewarde Fulgentius your cosyn and your nye kynsman hath defamed you wonderfully and shamefully thrugh out all your Empyre sayinge that your breth stynketh and that it is deth to hym to serue you of your cup. Than the Emperour waxed wrothe and was almoost besyde hym selfe for anger and sayde to hym thus I praye the my good frende tell me the very trouth yf that my breth so stynketh as he sayth My lorde quod the stewarde ye may byleue me I neuer perceyued a sw●ter breth in my dayes than yours is Than sayde the Emperoure I praye the good frende tell me how I may brynge thys thynge to a good profe The stewarde answered and sayd My lorde quod he ye shall ryght well vnderstande the trouth for to morowe nexte whan he serueth you of your cuppe ye shall se that he shall turne awaye hys face from you bycause of your brethe and thys is the moost veray profe that may be had of thys thynge Forsothe quod the Emperoure a truer profe can not be had of thys thynge Wherfore anone whan the stewarde herde thys he wente streyght to Fulgentius and toke hym asyde sayinge thus Dere frende thou art my kynsman and also nenewe vnto my lorde the Emperoure therfore yf thou wylte con me thanke I wyll tell the of the vyce wherof my lorde the Emperoure complayneth ofte and thynketh to put the from hym but yf it be the rather amended and that myght be a greate reprofe to the. Than sayd thys Fulgentius A good syr for hys loue that dyed vpon the crosse tell me why my lorde is so sore moued wyth me for I am redy to amedde my defaute in all that I can or may and for to be ruled by your good and dyscrete coūseyle Thy breth quod the stewarde stynketh so sore that hys drynke dothe hym no good so greuous is vnto hym the stynkynge breth of thy mouth Than sayde Fulgentyus vnto the stewarde Truly that perceyued I neuer tyll now but what thynketh you of my brethe I praye you to tell me the very trouth Sothly quod the stewarde it stynketh greatly and foule And this Fulgentius byleued all that he sayde and was ryght sorowfull in hys mynde and prayed the stewarde of hys counseyle and helpe in thys wofull case Than sayd the stewarde vnto hym Yf that thou wylt do by my counseyle I shall brynge thys mate to a good conclusyon therfore do as I shal tell the. I counseyle the for y e best and also warne the that whan thou seruest my lorde the Emperoure of hys cuppe that than thou turne thy face away from hym so that he may not fele thy stynkynge brethe vnto the tyme that thou hast prouyded the of some remedy therfore Than was Fulgentyus ryght glad and sware to hym that he wolde do by hys coūseyle Not longe after it befell that thys yonge man Fulgentyus ●erued hys lorde as he was wonte to do and therwyth sodeynly he turned his face frō hys lorde as the stewarde had taught hym And whan the Emperoure perceyued the auoydyng of hys heed he smote thys yonge Fulgentius on the brest wyth hys fote and sayd to hym thus O thou noughty rybawde now se I well it is true that I haue herde of the and therfore go thou anone out of my syght that I se the no more in thys place And wyth that thys yonge Fulgentyus wepte full sore and auoyded the place and wente out of hys syght And whan thys was so done the Emperour called vnto hym hys steward and sayd How may I put thys rybawde from the worlde that thus hath defamed me My moost dere lorde quod the stewarde ryght well ye shall haue your entent For here besyde wythyn these thre myle ye haue bryckmakers whyche dayly make greate fyres for to brenne brycke and also they make lyme therfore my lorde sende to them thys nyght and charge them vpon payne of deth that who so euer cōmeth to them fyrst on the morowe sayinge to them thus My lorde commaundeth you to fulfyll hys wyll that they take hym and cast hym