Selected quad for the lemma: duty_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
duty_n church_n great_a religion_n 1,317 5 5.4600 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15978 [A notable discourse, plainelye and truely discussing, who are the right ministers of the Catholike Church written against Calvin and his disciples, ... with an offer made by a Catholike to be a learned Protestant ... .]; Marques de la vraye église catholique. English Albin de Valsergues, Jean d', d. 1566.; Rishton, Edward, 1550-1586, attributed name. aut; Allen, William, 1532-1594. 1575 (1575) STC 274; ESTC S112318 85,201 271

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

in authoritie per quem reges regnant by whom kinges doo reigne who had Peter if he loued him to féede his shéepe who hath also constitute vnder him féeders vpon the earth some spirituall some temporall O I say that they would diligently looke vpon these wordes A good shepherde geueth his life for the sheepe seriouslye ponder in their minde what a charge is hid in this short sentēce how many thinges princeps pastorum the prince of shepherdes as Peter calleth him doth require of them whom he hath made herdsmen vnder him whose duetie is to be good pastours and faythfull féeders like to their master O that they wold call to their mind that they must at length depart hēce come where it shal be said to euery one of thē Redde rationem villicationis tuae Geue accompt of thy bayliwike Come forth and shew how thou hast fed my flock that I cōmitted to thy handes Thou Bishop howe haste thou visited thy diocesse what Parsons what Vicares haste thou admitted Thou Archedeacon howe often haste thou visited séene euery curate to do his duty how hast thou redressed al enormities and slaunders within thy iurisdictiō Thou parson thou vicare thou curate how hast thou fed thy flock with good ensamples of charitie vertuous liuing with kéeping of hospitality to thy power by preching holsome doctrine in reuerently ministring my Sacramentes Thou king howe haste thou ruled thy Realme What lawes lawes haste thou made for the setting forth of my glorye for the extirpation of heresyes for maintenaunce of equitie for punishment of wronge for prouision that thinges may be solde at a competent price that couetous men make no dearth to their condemnation when I geue plentie Thou Lorde howe haste thou gouerned vnder thy prince Thou man of woorship howe haste thou indeuoured to haue quietnes kepte and the princes lawes to be obeyed Thou Iustice how haste thou ministred right indifferently to all persons Thou Maior or head officer in anye Citie or Towne howe haste thou kept thy selfe cléere from periurie howe haste thou séene good order obserued and al ydlenes dissolute maners to be banished Finally thou whatsoeuer officer or Magistrate thou be howe haste thou regarded the common wealth and preferred it afore thy priuate lucre or commoditie O that these thinges were considered for as sure as God liueth these accomptes will he call vpon straytly None shall escape Cui multum datur as S. Gregorie sayeth multum ab eo quaeretur He that hath muche geuen him shall make a great accompt thereof and muche shall be of him required And at that daye percase he shall recken him selfe moste fortunate and happie that had leaste in this worlde and least to doo And he peraduenture moste infortunate that hath moste to doo in this worlde vnlesse he order it well vnlesse he order it righteously iustly and ordinately Nowe good Reader thou haste hearde that Christe sayeth Bonus pastor animam suam dat pro ouibus suis And to put thée out of doubt who is this good shepherde he sayeth Ego sum pastor bonus cognosco oues meas cognoscunt me meae I am the good shepherde which will geue my lyfe for my shéepe by my death to purchase thē lyfe that as I will rise and dye no more so shall they after their bodily death arise at the last day neuer to dye any more but to liue alwayes with my father and me I knowe my shéepe not all onely that they be mine but I so knowe them for mine that I wil be their succour in their tribulations I will strengthen them in their persecutions I will receaue them into my ioye and glorie I knowe them and they knowe me This is then required of the shéepe that they knowe their shepherde Thrée properties must be in euery man or woman that shall haue this worthy name to be called a shéepe of Christe The firste propertie is that our Sauiour sayeth that his shéepe doo know him This knowledge haue Christes shéepe of him that by his godhead he is their father by his manhood he is their brother and by his benefites he is their louing lorde and master They knowe it is he and none other that hath made their peace with God his father Ipse enim est pax nostra for he is our peace Ad Ephesios secundo he hath gotten vs forgeuenes of our sinnes he hath deliuered vs out of the bondage of the deuill he hath purchased heauen for vs he is to vs Turris fortitudinis the Tower of our strength The seconde propertie of Christes shéepe is to heare their shepherdes voyce and to geue no eare to the voyce of any straunger You will aske me peraduenture how you shoulde heare him which although he be verily and bodily héere with vs in the Sacrament of the Aultare yet in his humane forme he is ascended vp into heauen and sitteth on the right hande of his father Wherevnto I aunswere that we must heare his voyce sounding by the mouth of his Churche which is the verye true spouse of Iesus Christe Quam sanctificauit mundans eam lauacro aquae in verbo vitae whom he hath sanctified and purified with the bath of water in the worde of life vt exhiberet ipse sibi gloriosam ecclesiam non habentem maculam aut rugam to make it a glorious Churche to himselfe without spot or wrinkle Ad Ephesios 5. If we heare the church we heare Christe for as the holy Bishop and Martyr Irenaeus writeth in the fortie Chapter of his thirde booke Vbi ecclesia ibi spiritus vbi spiritus dei illic ecclesia omnis gratia spiritus autem veritas where the Churche is there is the spirite of God and where the spirite of God is there is the Churche and all grace and the spirite is truth Wherefore as the same godly father writeth in the forty and thrée Chapiter of his fourth booke we be bounde to be obedient to the Prelates of the Churche his qui successionem habent ab Apostolis to them that haue their successiō from the Apostles Reliquos verò sayth he qui absistunt a principali successi quocunque loco colliguntur suspectos habere quasi haereticos oportet As for all other that go away from the principall succession we ought to suspect them as heretikes These are Ireneus wordes in the place nowe alleaged And Christ sayth him selfe Qui vos audit me audit He that heareth you heareth me Wherfore if we wil heare Christ as his father hath commaunded vs Ipsum audite Heare him Math. 17. then must we heare the Churche The Churche is our moste holy Mother whom we ought to haue in great reuerence and to commit our selues wholly vnto her to heare her and like obedient children to do what she biddeth vs What the Churche holdeth in matters of religion that must we holde what the Churche prescribeth it is our duetie to folowe what the Churche forbiddeth