Selected quad for the lemma: duty_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
duty_n child_n father_n teach_v 1,530 5 6.5694 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15140 A choice of emblemes, and other deuises, for the moste parte gathered out of sundrie writers, Englished and moralized. And diuers newly deuised, by Geffrey Whitney. A worke adorned with varietie of matter, both pleasant and profitable: wherein those that please, maye finde to fit their fancies: bicause herein, by the office of the eie, and the eare, the minde maye reape dooble delighte throughe holsome preceptes, shadowed with pleasant deuises: both fit for the vertuous, to their incoraging: and for the wicked, for their admonishing and amendment Whitney, Geffrey, 1548?-1601? 1586 (1586) STC 25438; ESTC S119929 99,935 252

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

prooue the masons arte Which doth inferre this lesson vnto all That to defende our countrie deare from harme For warre or worke wee eyther hande should arme Murus aeneus sana conscientia To MILES HOBART Esquier Nic. Reusnerus Missa triumphalem nō tangunt fulmina laurū Cingunt hac vates tempora lata sacri BOTHE freshe and greene the Laurell standeth sounde Thoughe lightninges flasshe and thunderboltes do flie Where other trees are blasted to the grounde Yet not one leafe of it is withered drie Euen so the man that hathe a conscience cleare When wicked men doe quake at euerie blaste Doth constant stande and dothe no perrilles feare When tempestes rage doe make the worlde agaste Suche men are like vnto the Laurell tree The others like the blasted boughes that die Hor. 1. Carm. 22. Integer vitae scelerisque purus Non eget Maurî iaculis nec arcu Nec venenatis grauida sagittis Fusce pharetra Siue per Syrtes iter aestuosas Siue facturus per inhospitalem Caucasum vel qua loca fabulosus Lambit Hydaspes Sic discerne To THO. STVTVILE Esquier IN fruictefull feilde amid the goodlie croppe The hurtfull tares and dernell ofte doe growe And many times doe mounte aboue the toppe Of highest corne But skilfull man doth knowe When graine is ripe with siue to purge the seedes From chaffe and duste and all the other weedes Ouid. 3. Trist 4. Viue sine inuidia mollésque inglorius annos Exige aemiertias tibi iunge pares By which is ment sith wicked men abounde That harde it is the good from bad to trie The prudent sorte shoulde haue suche iudgement sounde That still the good they shoulde from bad descrie And sifte the good and to discerne their deedes And weye the bad noe better then the weedes Interiora vide To GEORGE BROOKE Esquier THough outwarde thinges doe trimme braue appeare And sightes at firste doe aunswere thie desire Yet inwarde partes if that they shine not cleare Suspecte the same and backe in time retire For inwardlie such deadlie foes maie lurke As when wee trust maie our destruction worke Though bewtie rare bee farre and neare renoum'de Though Natures giftes and fortunes doe excell Yet if the minde with heinous crimes abounde And nothing good with in the same doe dwell Regarde it not but shonne the outward showe Vntill thou doe the inwarde vertues knowe Plaut in Amph. Virtus omnia in se habet omnia adsunt bona quem Pene'st virtus Fortuna virtutem superans To FR. W. Esquier Simile de Aiace seipsum interficiente super cuius tumulum virtus plorans pro falso iudicio apparet antè folio tricesimo Nam cùm Achillis arma per Agamem nonis iudicium Vlyssi adiudicabantur Aiax illius iniuriae impatiens postea insanus seipsum interficiebat sic inquiens vt Ouid. habet 13. Metamorph. Hectora qui solus qui ferrum ignémque Iouémque Sustinuit toties vnam non sustinet tram Inuictúmq virū vicit dolor arripit ensem Et meus hic certè est an hunc sibi poscit Vlysses Hoc ait vtēdum est in me mihi quiq cruore Saepè Phrygum maduit domini nunc caedemaedebit Ne quisquam Aiacem possit superare nisi Aiax Dixit in pectus c. WHEN BRVTVS knewe AVGVSTVS parte preuail'de And sawe his frendes lie bleedinge on the grounde Suche deadlie griefe his noble harte assail'de That with his sworde hee did him selfe confounde But firste his frendes perswaded him to flee Whoe aunswer'd thus my flighte with handes shal bee And bending then to blade his bared breste Hee did pronounce theise wordes with courage great Oh Prowes vaine I longe did loue thee beste But nowe I see thou doest on fortune waite Wherefore with paine I nowe doe prooue it true That fortunes force maie valiant hartes subdue Fides non apparentium To BARTHRAM CALTHORPE Esquier THE fissherman doth caste his nettes in sea In hope at lengthe an happie hale to haue And is content longe time to pause and staie Thoughe nothinge elles hee see besides the waue Yet onelie trust for thinges vnseene dothe serue Which feedes him ofte till he doth almoste sterue If fisshermen haue then suche constant hope For hidden thinges and such as doe decaie Let Christians then the eies of faithe houlde ope And thinke not longe for that which lastes for aie And on GODS worde theire hope to anchor faste Whereof eache iote shal bee fulfil'de at laste Ouid. Epist 18. Non boue mactato coelestia numina gaudent Sed quae praestanda est sine teste fide Virtus vnita valet Ornatiss inuenibus nouem fratribus GEORGII BVRGOINE armigeri F. F. THE surging Sea doth salte and sweete remaine And is preseru'de with working to and froe And not corruptes nor suffreth anie staine Whiles in his boundes the same doth ebbe and flowe But if it waste and forth by sluses fall It soone corruptes and hath no force at all The arrowes sharpe that in one sheafe are bounde Are harde to breake while they are ioined sure But seuer them then feeble are they founde So where as loue and concorde doth indure A little force doth mightilie preuaile Where Princes powers with hate and discorde quaile Gratiam referendam Aelianus lib. 10. cap. 16. SEE heare the storke prouides with tender care And bringeth meate vnto her hatched broode They like againe for her they doe prepare When shee is oulde and can not get her foode Idem libro 8. cap. 22. vbi de natura Ciconiae mira fabula Which teacheth bothe the parente and the childe Theire duties heare which eche to other owe First fathers must be prouident and milde Vnto theire fruicte till they of age doe growe And children muste with dutie still proceede To reuerence them and helpe them if they neede Paradisus poëticus Defessum fertur portare Ciconia patrem Hinc illa pietas sancta notatur aue Auaritia Ouid. Metam lib. 4. HEARE TANTALVS as Poëttes doe deuine This guerdon hathe for his offence in hell The pleasante fruite dothe to his lippe decline A riuer faire vnto his chinne doth swell Yet twixt these two for foode the wretche dothe sterue For bothe doe flee when they his neede shoulde serue The couetous man this fable reprehendes For chaunge his name and TANTALVS hee is Hee dothe abounde yet sterues and nothing spendes But keepes his goulde as if it weare not his With slender fare he doth his hunger feede And dare not touche his store when hee doth neede Horat. serm 1. Sat. 1. Tantalus à labris sitiens fugientia captat Flumina quid rides mutato nomine de te Fabula narratur congestis vndique saccis Indormis inhians tanquam parcere sacris Congeris c. O vita misero longa De quo Diodor. Sicul. lib. 6. TO Cawcasus behoulde PROMETHEVS chain'de Whose liuer still a greedie gripe dothe rente He neuer