Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n die_v great_a see_v 6,824 5 3.2450 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04666 A compendious and most marueilous history of the latter tymes of the Iewes commune weale beginnynge where the Bible or Scriptures leaue, and continuing to the vtter subuersion and laste destruction of that countrey and people: written in Hebrew by Ioseph Ben Gorion, a noble man of the same countrey, who sawe the most thinges him selfe, and was auctour and doer of a great part of the same. Translated into Englishe by Peter Morvvyng of Magdalen Colledge in Oxford.; Josippon. English. Abridgments. Morwen, Peter.; Ibn Daud, Abraham ben David, Halevi, ca. 1110-ca. 1180. Sefer ha-Kabalah.; Joseph ben Gorion, ha-Kohen, attributed name. 1558 (1558) STC 14795; ESTC S122046 196,775 569

There are 25 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

laboured in the erecting of this engine were .xv. hundred To remo●e it from one place to another or from one Cit●e to another were appointed an hundred and fiftie yoke of oxen or els 300. couple of borses and mules Whē as thei should assault any fortes or cities that stode vpō hilles then must thei deuide it in parts and bringe it vp to the siege by piece-meele and there set it together againe Now when the Romains had battred the walles of Iorpata and Ioseph perceiued the wall to shake he toke great● sackes filled them full of Chaffe and hanged them downe by the Walles that the hornes of the Ramme coulde not come nie the stones of the wall but light vpon the sacks which by the reasō of their softnes of the chasse damned the stroke that the wal was lesse hurt For such is the nature of soft things to geu● back to the hard to weakē their force But Vaspasian seinge the subtiltie of Ioseph vsed also policie for policie for he sent into the towne secretely Iewes spies which when the batteries should he might cut asunder the coardes that the sackes were tied to and with them slipt downe the walles where the Romains were ready to receiue them that they did not hurt them in the fall and immediatly they stroke the wall with the ramme There was at that present in the citie a certaine valeant man named Eleasar of the house of Anani the hie prieste that then dwelt at Hierusalem This Eleasar perceiuyng the Romains to go about to batter downe the walles as ●hey did before plucked out of the wall a mightye stone so that hee made a great hole or gappe wherat he ●idde downe the wall and light stridelinge vppon the engine made fast an fron cheine to the hornes thereof and gate vp againe quickelye and nimlye from the beame into the towne wyth the cheyne in his hande for the walle was not verye hye aboue his heade as he stode vpon the Ramme Then other tall fellowes tooke holde vppon the cheyne and fastened it to Pillers and Walles in the Towne that the Romaynes myghte rather hee constrayned to breake their Ramme then take it awaye from thence The Prieste Eleasar yet once agayne boldlye wente downe and sate vppon the beame slue fiftie menne that laboured aboute the Ramme and the rest he put to flighte then returned into the Towne beinge drawen vp againe from the beame by theim that were wythin the Towne greatlye reioy●ynge in his manhode After that went he vp vpō a hie tower from whence he tūbled downe with a mighty force a great stone and a harde vppon the heade of the Ramme brake it that bothe a great parte of the heade and the bornes fell vpon the grounde For the yron that it was couered with all was olde and rustye so that it was muche wasted and eaten therwyth the ropes also were olde After that Eleasar went downe agayne toke parte of the bead that was broken and hurled it into the toune the Romains that remai●ed either he flue or put to flyght The archers shotte at him wounded him with fiue arrows wherfore by the helpe of his felowes vpon the walles he climed vp otherwise he had not ben able for the griefe of his wounds The people then gaue a shout for ioye of the dictory of the worthi priest Eleasar that had slaine the Romaines and broken their Ramme wherein they put their confidence brought part of it into the toune fastned it with an iron cheine that the Romains could not pull it backe again to them nor haue thuse of it after warde Wherfore diuers of the valiantest citizens of Iorpata armed them selfes the day being stirred with the great courage that they had sene in Eleasar and went down hewed the beame into pieces brought the poyses with the ringes and two mastes with them into the towne and the same daye died Eleasar with great renowne as one that had sought for the sanctuary of the lord and for his people and countrye of Israel like a faithful seruant and souldier of the Lorde whome all the people mourned for buriyng him in the town and honoring him for his deathe worthinesse and faithfulnesse appointinge him a worthy memory also for that he had waged battail with the ennemies of the Lorde The yonge menne of the Iewes seing this and specially two of them the one called Nitra thother Polipus men of wisdome and vnderstanding therwith expert in the warres being moued with zeale for the god of Israel opened the gates issued out against the Romaines skirmished with them slue mani of thē But at length thei were slain them selues in the skir mishe for the sanctuarie of their God for Israell and their countrey When Ioseph saw the wars to encrease more and more he issued oute and made a great slaughter in the Romains tents burnt the mounte engines of warre that the Romaines had left by which meanes the warres wared yet hoater and hoater in so muche that Iosephus repulsed the Romaines for when they saw the Iewes so desperatelys geue their liues for their God and land they woulde not abide their force When Vaspasian sawe his menne shrinke he stode vp then and put them in hearte exhorting them with faire wordes and promises aswell golde and siluer as meate and drinke wherewith the Romaines allured foughte with Iosephe that day vnto the Sunne setting and as the battaile waxed hote the Iewes woūded Vaspasian with an arrowe in his right legge which fore dismaies the Romaines when they saw the bloude run down his legge and that day was a fore fighte betwene the Iewes and the Romaines Titus seinge his father wounded fore abashed ranne to him to helpe him to whome his father saide how it is my sonne that thou art thus astonied take harte to thee and with a courage reuenge thy father of these Iewes that haue now the better hand of vs. So they fought both Titus and Vaspasian withal their hole host the day a very sore fight and many were slain of both partes yea very few were lefte on Iosephes part with whō he returnd into the towne The nexte day the R●maines raised a newe mounte in stede of that that Ioseph had brent and plāted an other iron Ram therupon betwene two postes accordingly for Vaspasian had brought .iiii. of this sortwith him frō Rome but other battering peces vpō wheles had he with him thirti what more what lesse the bigger sort were of .xxx. cubites longe the leaste ten He broughte also ten engines to hur●e greate and weighty stenes with al which he placed ab●ute the walles The Romaines therefore renued the warres assaults against the town as thei were wōt afore But the town was now desolate and naked of the stoutest warlike men for they were al slain in the fightes Albeit Ioseph remained a fewe with him who went euery one the women also to defend the wals for there was almost no men lefte
thyther we shal be satisfied with beholding one another Go ye therefore my dear sonnes and prepare vs a place O that I might goo before you the lorde knoweth I would doo it gladly But ye my sonnes maruell neuer at thys that is chaunced vnto vs for it is no new thing suche lyke hath happened before this in the time of the Chasmonanites when as Antiochus bi his wickednes put to death the seuen brethern yong men in the sight of theyr mother whiche was a righteous and a godly woman who chaunced to find this mercy at the lordes handes that she might kisse her sonnes and embrase them as they also kist one an other before they died Al thei wer put to death by the crueltye of the vncircumcised king of the Macedonians yet obteined they that which is denied at this daye to vs the are put to death by Schimeon who hathe the name of an Israelite who beareth also the couenaunte of oure father Abraham in his flesh And would God it mighte fortune vs to liue in their inne or place of reast whiche al be it it wil not be graunted yet we shal be their neighboures seinge that we also die for the law of the lord Therfore be of good comfort my sōnes and lament not for my sake for I iudg this my miserie easier and not so great as the cala●itie of Zidkiahu whose sonnes were firste killed then his eyes put out by the king of Chal●ea and he liued man● yeres after we are so much the more happier in my minde because we shal dye together Then said Amittai to Schimeons seruaunte whiche should kill him Make spede I pray thee and kil me first before my children die then after kill them also that we maye die together for so it is more expedient for vs then to se the temple of the lord tourned into a butcherye or slaughter-house to slea men in After cryed he vnto God saiyng I beseche thee O Lord God most high whiche dwellest in the hyest iudge this Schimeon accordynge to his works reward him according to his deseruings For thou art the god almighty dreadful let not this thief die therfore amongst the people of thy pasture but that his death maye be seuered frō the death of other men let him dye a horrible and a sodayne death that he haue no time to confesse his sinne● and to returne him selfe to thee that thou maiest receiue him for thou art wont● to receiue theim whiche turne to thee by repentaunce for he is not worthy of repentaunce which hath spoyled wasted many goodly thinges in thy tēple besides that hath murdered most holye men in the same To thintent therfore that thy iudgementes may be declared in him I beseche thee make him to be taken of his enmies together with his wife children and family al that euer loue him Nether geue vnto his soul any part with the people of god nor let his porcion be with the iust men in thy sanctuary for he is vnworthy of thē bicause he hath not only sinned him self but hath caused Israel to sinne Wherfore let his iudgmēt sentence go forth frō thy sight that he may se his wife children his hole house led into captiuity bōdage before his face Afterward let him die a straunge death such as neuer mā herd of let him be kild of must cruel men which whē thei haue smitē him may after quarter him also whiles he is yet aliue and that he may see his go into bondage Let him also be a curse before al that shall see him More ouer let him perceiue that my wordes and desteny is better then his when as I go vnto thee in that great light which he shal be depriued of After these wordes Amittai said to the seruaunt who was appointed to kill him I beseche thee let me finde so much fauour atthy handes that when thou hast slain my Sonnes thou wouldest kill me with the same sworde while it is yet wet with the bloud of my sonnes that our bloud may be mingled and this maye be a recreation to my soule Kil me also in the sighte of the Romaines that they maye auenge me and my sonnes vpon this most cruell Schimeon they shal be witnesses againste him that I was not their frende But would God my matters were all in that state as they were before for then should they perceiue me to be an ennemye of Schimeons and a frend of theirs ▪ Woulde God I had withstanded Schimeon at the first so earnestly as I made warre vpō the Romaines that I might haue auoided his cruelty from the people of God when he had said al these things he prayed before god almighty saying O God which dwellest in the highest thou only art most mighty and fearful open now the eyes of thy iudgements consider and iudge betwixt me and seditious Schimeon whose malice is be comen vnmeasurable vpon the people of God that he whiche sheadeth the bloude of them that feare thee in the midst of the temple may be rebuked of thee with thy rebukinges according to his workes make spedy vengaunce prolonge not and that for the deathes sake of thy saintes for thy iudgemētes are the iudgementes of truthe Then Schimeon gaue commaundemente to four cut throtes of his that thre of thē should kil Amittais thre sonnes before their fathers face the fourth shoulde kil Amittai him self and so the blud of the sonnes was mixte with the blud of their father Afterwarde Schimeons seruaunte tooke the bodye of Amittai and layde it vppon the bodyes of hys sonnes as his desire was then tumbled them ouer the walles After that commaunded Schimeon that Chananehu the hie priest shuld be put to death whose bodye was caste vnto the bodies of Amittai and his sonnes Aristius also the scribe one of the noble men of Ierusalem was killed at the same time and ten mo iust men of his kinred and house because they murned for the deathe of Aristius It fortuned while Schimeon was a killing of those ten certaine substantial rich men passed by and were wonderfullye amased when they sawe the thynge sayinge one to an other Howe longe wyll God suffer the malice of Schimeon and wyll not searche oute the bloude of iuste menne nor reuenge them Certain seditious persons hearinge this tolde it vnto Schimeon who commaunded them to be apprehended and murthered the same daye After this there passed by a leuen of the noble men of Ierusalem whiche seinge two and fortye innocentes to be put to deathe by Schimeon they lift vp their eyes to the heauens and said O Lord god of Israel how longe wilt thou hold thy hande and kepe in thine anger againste these transgressoures of thy wil whiche whan Schimeon heard of he commaunded them to be apprehended and killed them with his owne handes Eleasar the sonne of Anani the prieste seinge the malice wickednes of Schimeon to be great that he made away the iust and godly
all and you shall knowe by and by whether parte is more valiant When Ionathan hadde spaken thus proudelye there came for the one of the most valiantst souldiers of the Ro●ains whose name was Pornas the same that had taken the brother of this Ionathan and brought him to Titus he came no soner at Ionathan but he was killed of him streight way leauing behinde him a diuers inheritaunce to Ionathan and the Romains To Ionathan a fame of fortitude valeantnes to the Romains shame and reproche Whan Ionathan had so slain the Romain the Iewes chaūged his name called him Iehonathan by an honorable name gaue him a septer of dominiō in his hād But Iehonathan whē he had gotten this victori gaue not the glory to god but ascribed it to his owne prowesse became verye proud withal he was not content with one victory but would yet prouoke the Romains ●ailing at them and calling for an other valeaunte champion to be sent to him that I might kil him saith he and ●●lare my force vpon him And euen as he said so one of the Romains whose name was Poriian stroke him throughe with an arrowe at vnwares and killed him By whose example we may perceiue It is euerye mannes parte chieflye to take hede that vvhen they ouercome their enemies they reioyce not ouer muche nor vvaxe proude for the matter for vvho knovveth vvhat ende they shal haue thē selues These things done the Iewes seing the walles of the temple the three walles that compassed the town to be raced puld down knowinge also that they had no hope left nor any thing to truste vnto they consulted what were best to be done There was a greate huge house ioyninge vpon the side of the temple that king Salomon had builded of a great height whose walles also the kings of the second tēple had raised on height had decked it with timber of firre and ceder trees The Iewes wēt anointed euery where the Ceder timber of the house with brimstone and pitch aboūdauntly So whan the Romains came again to the tēple to assault the Iewes pursued them vnto that palaice they entred the palaice after the Iewes who went out again an other waye some climed vp to the battlemēt● of the house other set vp ladders to scale it Then reioysed they wonderfully saying ▪ the palaice is taken now haue the Iewes no place lefte to flee vnto for refuge Thus whan the Romains had gottē the palatre the house was thr●nge ful of thē a certain Iewe a yōg mā vowing him self desperatly to die wente shut vp the palaice set fire of the gates before annointed with brimstone and pitch And streightway the side walles of the house the whole building begā to be on a light fire so that the Romaines had no waye to escape because the fire cōpassed the house on euerye side The Iews also stode in harners reūd about the house leaste anye of the Romaines should escape Wherfore so many of the Romaines as entred the house were destroied with the fire which was .xxii. M. men of war Titus hearing the cry● of the Romaines that pearished in the fire made spede with his men to come and rescue them but they coulde not deliuer them oute of the fire it brente so vehementlye wherefore Titus and his wepte verye bitterlye The Romains that were aboue vpō the house whē they saw their master Titus wepe and the fire to be betwene them that nether coulde come at other they caste them selues downe headlong from the batlementes of the house whiche was very hie died saiynge we wil die in Titus presēce to get vs a name therby The Iewes kepte the gates of the palace if they perceiued any man go about to escape out of the fire or to come downe of the batlementes them they killed with their swordes In that fire was a certain noble man of the stocke of kinges whose name was Longinus to whome the Iewes cried and flouted him saying come hither to vs the thou maist saue thy life and not be destroied but he durst not go out at the gate fearing least the Iewes woulde kill him wherfore he drue oute his sworde and thrust him self through before their faces An other noble man also was in the fire whose name was Artorius who loking forth from the top of the house saw one of his deare frendes by Titus whiche was called Lucius to whome Artorius called saying My deare frend Lucius get on thine armour and come hither that I may leape downe vppon thee and thou maiste receiue me If I die I make thee mine heir if thou die thy children shal inherite my goodes Wherfore Lucius ran and held his lap opē at the house side and Artorius lept down and light vpon him wyth suche waight that they both died therwith Titus commaunded the couenaūt that they two made before their death to be written vpon a sword with bloud and their frendship to be noted in the chronicles of the Romaines that it mighte be an example to all men to learn true frendship by At that time therfore the Iewes reuenged them selues meetely wel vpon the Romains The fire brēt till it came to the house of Chiskiiahu kinge of Iehudah and hadde almooste taken the temple of the Lorde whiche the Romains seing fled out of the toun and gate them to their tentes a greate parte of theim beings destroied by the crueltye of the Iewes so that fewe of them remained The reste therefore lay stil in their siege rounde about the towne sayinge we shal not be able to win the town by the sword but rather we must be fain to driue thē to yeld by famin wherefore they compassed it on euery side In the towne now had thei no victuals left THere was a certaine notable rich woman at Ierusalem of a noble house also whose name was Miriam her dwelling was beyond Iordan but whē she perceiued the warres to grow more more in the time of Vaspasian she came vp with her neighbors to Ierusalē bringing with her not only her men seruants women seruants all her whole family but also her goods riches which were very great When the hunger was greuous at Ierusalē the seditious wente frō house to house to seeke meate they came also to thys womans house toke awaye from her by force al that euer she had and lefte her nothinge remaininge After therefore she her selfe was oppressed wyth very greate hunger so that she wishte her oute of the worlde but her time was not yet come to die Wherfore that she mighte slake her hunger and su●●eine her life she began to scrape in the chaffe and duste for beastes dong but coulde finde none She hadde one sonne when she saw the famin ware greater greater vpō her she laid aside all womanhode and mercye and toke vpon her an horrible cruelty for when she heard her boye weepe and aske
him and kissed him after that ledde him to his pauilion and set hym vpon his seate● of honour Kinge Iudas also after he returned from the campe made vnto Nicanor a greate feaste callyng him and his noble men with him into Hierusalem where they eate and dranke at the kinges table Kynge Iudas was yet vnmaried wherfore Nicanor moued him to take a wife that hee might haue issue and not lose his succession whose counsaile Iudas alowed This done the lewde pickethanke Alkimus declared to kynge Demetrius the league that Nicanor hadde made wyth king Iudas Whereat Demetrius being wrothe writ vnto Nicanor that he had intelligence of his traiterous practises Nicanor was in Hierusalem when this letter was deliuered him When Iudas hearde of the contentes of the letter he fled out of Hierusalem into Samaria where he sounded a trumpet gathered Israel together Nicanor vpō these letters entred into the house of the lord to seeke Iudas but he founde him not Then he examined the Priestes who sware they knewe not where he was become After he had now sought him in euerye corner throughout Hierusalem and could not finde him in a fume he sware he woulde beate downe the temple And gathering together ai his hoste he made spede againste Iudas When he hearde of Nicanors cōming he issued out of Samaria to mete him and after they hadde stroke the battail Iudas slewe of the Grekes to the number of .xviii. thousande horsemen toke Nicanor aliue and was minded to kyll him But Nicanor besought him of pardon alledgynge that the kinge knewe well inough that he beganne not this battaile with his good will but lest he shoulde traunsgresse the commaundement of the king his maister Wherefore saieth he I humblye beseche your maiestie not to kill mee and I sweare vnto you that I wyll neuer beare armour againste you nor anoye you in any wise Vpon this the kynge made a league with hym and dimissed him So he returned to the king his master with shame inough After this Demetrius dyed and Lisia his sonne raigned in his stede Yet the wicked men ceased not but moued againe Kinge Lisia to make a voyage in his owne Persone with a puissant armye againste Iudas but hauinge the ouerthrowe of kynge Iudas he fled vnto Asdotum till he had repaired againe his armye strongelye Then came he the seconde time vppon Iudas in whiche conflicte the Israelites were put to flight King Iudas notwithstandinge fled nother one waye nor other but called to his men exhorted them to returne and sticke by him yet they would not obeye him So he abid alone with his drawen sworde in hys hand vnto whom none of his enemies durst approche nie but with charettes and horsemen they enuironned hym and archers shot at him woūding him sore till he fell downe deade vppon the ground and they that were about him were taken alyue The tyme that he raigned ouer Israel was .vi. yere Manie of the Grekes captains were slaine also in that battaile and the king him selfe so wounded that he was faine to get him into his countreye to be cured of his woundes After he hadde recouered his health he returned again came to Hierusalem and to all the cities of Israell wyth the power of the Grekes wherwith he so afflicted them at that tyme for the space of foure monethes after the death of Iudas that the like tribulation was neuer sene in Israell In the meane season the Israelites resorted to Ionathas the sonne of Mattathias and made him king in Iudas stede and were sworne vnto hym This Ionathas foughte diuers greate battails against the Grekes hauynge the aide of one Sauinus of the kinred of kyng Alexander the first who had made a league with Ionathas toke his part againste Grecia wasted and spoyled it sore till at length the king of the Grecians slewe Ionathas by a traine His raigne ouer Israel dured .vi. yere Then was Schimeon his brother king in his stede Against him Antiochus the secōd kinge of the Grecians came to warre But Schimeon met him and laied first an ambushe to entrapte the Grekes then ordered his battayles in araye against Antiochus After that he wyth his whole hoste made a face fayninge as though they fledde and retired tyll thei perceiued Antiochus who pursued them to be within their daunger then the ambushe brake foorthe vppon the Grekes made a very great slaughter After this Schimeon returned to Ierusalē with great ioye Then sent Ptolome king of Egipt an imbassage to Scimeō king of Israel offering him his daughter in mariage To his request when king Schimeon had cōsented Ptolome came to Ierusalē where was made a great feast they were alied together Whereupō Antiochus king of the Greciās writ to Ptolome king of Egipt priuily to murder Schimeō king of Israel Whō Ptolomee durst not but obey for at that time the king of Egipt was in subiection to the Grekes Therefore when Schimeon came into Egipt to se his father in lawe Ptolomee he was receiued with greate feastinge but in the same he had poyson geuen him that he died thereof Besides this also his sonne which came with him Ptolome cast in prisō These things iustly chaūced vnto Schimeon for that he hadde traunsgressed the worde of the Lorde that forbade all aliance with the Gentiles The time that he raigned ouer Israel was .xviii. yeres Then Iohn his sonne raigned in his steede who was called Hircanus in the Greke tongue The same Ptolomee king of Egipt inuaded Israel with al the power that he coulde make But Iohn the sonne of Schimeon mette him and the Lorde ouerthrewe Ptolomee wyth his whole hoste that they were slaine of the Israelites and pursued to the citye Dagon about the whiche the Israelites made trenches and beseged it Nowe within the towne thei had the mother of kyng Hircanus whom Ptolomee caused to be sette vppon the Walles and to bee scourged with whippes in the sight of her sonne When Hircanus sawe the great affliction of his mother he wold haue raised his siege and departed frō Ptolomee But his mother called vnto him and said My deare sonne Iohn regarde not my tribulation for all chasteninges come from GOD. Procede manfully with thy siege againste thys citye for it is in great distresse and reuenge me thy father and brother murdered by Ptolomee The king folowed her aduise manfully raysed a mount from the which he battered the walles with engynes of yron like charrettes till it began to shake Wherfore many of the souldiours of the towne fledde and their companies began to scatter Ptolomee seinge this commaunded to afflict hys mother yet more and to encrease her scourgynges vntill the entrails of Hircanus was moued that he could abide no lenger to see his mother so cruelly handled but left the siege let Ptolomee escape who neuerthelesse killed his mother and fled into Egipt In the fourth yeare of kinge Hircanus raigne Pius king Grece came and besieged
her as one that hath conspired against thee Yet neuertheles I know wel that for the loue thou bearest vnto me thou wouldest spare her for this cause am I come vnto thee that whē thou hast put thy sonne to death I also may slea my doughter For it is better that we should make them away then they vs. Herode hearing this was veri glad and gaue credit to his frendship Whē Archelaus perceiued that Herode had a good opinion of him he altred his communication sayinge to the kinge Firste let vs diligentlye examine and wel try the cause forasmuche as there are manye false witnesses and lyinge persons in the worlde let vs not shed innocent bloud vpon an vncertaintye For Archelaus knew that Herode had geuen to light credite howe he was ready to heare an euil tale which was the cause of all the mischiefe that befell to the people of his house Well Herode thoughte his counsel good One of them that accused the kinges children was Pheroras the kinges brother and to say the truthe he was the chiefe of all Herode loued Archelaus the kinge of Cappadocia as him self whithe Archelaus perceiuinge tourned his talke to rebuke the kinge sayinge Thou arte nowe waxen olde and wel striken in yeares thou suffrest these backebiters to rule thee who stirre thee to worcke all these mischiefes in thy house Yea Pheroras thy brother hathe falslye prouoked thee agaynste thy sonnes When Pheroras heard these wordes he was sore afraide for in dede he had seduced the king Therfore came Pheroras to Archelaus and besought him to saue his life Archelaus aunswered him if thou wilt obtaine pardon for thy wyckednes come and fall before his feete and cōfesse that thou hast spoken falsly against his sonnes then wil I promise thee that he shal be merciful vnto thee and to his sonnes Pheroras did so confessed that he had falsly accused the kinges sonnes Then Archelaus besought the king for pardon and he graunted it After that he intreated him that the yong men might be dismissed and deliuered out of pryson whiche the kynge commaunded to be dooen The yonge men therfore came to the kinges presence and fell downe before his feete the king was louing vnto them embrased them and kist them He made great ioy also that Archelaus came in so good an houre vnto him to whome he gaue for a gift .vii. hūdreth poundes weight of gold many precious stones and concubines and dimis●ed him But Antipater againe suborned false accusers and write counterfaite letters in the name of the kinges sonnes to one of the captaines declaringe howe they would conspire and kil the kinge and by suche meanes he encreased the enemities betwene them and their father diuers waies that the king commaunded them to be put in prison and most strong irons to be laid vpon them Besides this Antipater had surprised and won the hartes of the kinges chief rulers and seruantes that they suborned his barber to beare false witnesse againste Alexander howe that he hired him to kil the king at such time as he should shaue his beard Whā the king heard his barbar speake he was wonderfullye troubled in his minde in so much that he said I am wearye of my life to heare these pickthanckes that open mine eares and fil my head with tales I can do no waye better then to geue charge that who soeuer bringes me ani such tales hereafter of any bodi he shall suffer death for it Wherfore he commaunded the barber to be slain his two sonnes to be brought forthe and hanged vpon gallowes sheading their innocent bloude Then reioysed Antipater supposing him selfe to be as sure of the kingdome as though he had it in his handes When as he was not aware that although he vvere neuer so hie aloft yet vvas there one aboue higher then he vvho considered his doinges Alexander had two sonnes Thigarum and Aristobulus And Aristobulus had thre sonnes Tigraues Herode Agrippa Alexander Whan the kyng returned to Hierusalem for he was in Samaria by the lake syde whan his sonnes were put to execution he commaūded that his nephewes shoulde be brought to the courte and taking pitie of them embrased and kissed them weping very sore both he and all his seruauntes For it greatly repented him of the heinous dedes that he had done But whā the tyme of the mourning was past he caused to call all the chief of Israell together and said vnto them I am now growen in age and waxen grey headed certaine how shortely I shall die I se here before me these litle fatherles children whiche I neuer can beholde without great anguishe of my minde For when I loke vpon them I call to my remembrance what great domage I haue done vnto their fathers in my rage and headlong furiousnes Nowe therfore I woulde commit them to the fuicion and custody of some man that might be a patron as father vnto thē to succour them continually to his power All the people aunswered that he had wel spoken He spake therfore vnto his brother Pheroras Thou shalt be their patrone and defendour and shalt geue thy doughter to Thigarus Alexanders sonne He commaunded also his sonne Antipater to geue his doughter to Herode the sonne of Aristobulus And the mariages were made in the kynges presence When Antipater marked the loue that the kynge bare toward his nephewes he begā to be in great care for Thegarus Alexanders sonne had a graundfather by the mother side a kinge of greate power namely Archelaus king of Cappadocia He falles down therfore at the kinges feete to dissolue and breake the frendship that he bare towards his nephewes and to leaue speaking in their cause as he had done but he preuailed nothing Therfore he left his father and wente to Pheroras the kinges brother made a confederacie with him Then desired him to frustrate the bond that was betwene him selfe and Herode and also betwene him and Thigarus the sonne of Alexander that was hanged So Pheroras came to the kinge tourned his minde and dissolued the mariages This done Pheroras and Antipater that sate vpon the kinges throne were become great frendes banketting one the other day and night and deuisinge their matters When this came to the kinges eare he was sore afraid of their traines and commaūded that his brother Pheroras should neuer more come in his sighte Antipater his sonne was sent to Octauian Augustus to establishe the kingdome vnto him and to enter in league with him For Herode was so olde that he could not go Antipater iourneying towards Rome passed through Egipte desirous to see it before the death of his vncle Pheroras And as he trauailed by the hie waies of Egipte there came a certaine marchaunte hauinge a Vyall in his hande close couered which cried saying who wil bie a thing at a great price before he see it or know what it is Antipater meruailed at his words and asked him what was
in Scithopoles I will speake vnto you a fewe woordes full of lamentacion and sorowe Nowe I perceiue that iustli and not without a cause ye make warre against me withoute any fauor or cōsideracion that I haue deliuered you from the hostes of the Iewes neuer suffred thē to do any displesure to you your wiues and children nor to your city as they had done to other cities of Siria For I am he that for your sakes haue warred against my country men to please you withall yea bothe their bloud and mine owne haue I pledged vnto you and haue kept immolated the loue of straungers hatinge mine owne people of whome for your pleasures I haue slain oft both the fathers and the children and nowe you render euill for the good that I haue done vnto you But in dede God of his iust iudgmente hathe stirred you vp to rewarde me in this sorte to murther me that haue so oft receiued you Now therfore ye shall beare me witnesse that I shal sufficiētly and sharpli inough take vengeaunce of my self not withoute rage and furye most seuerly because I haue slaine my felowes frendes I will therfore likewise slea my selfe to be auenged of my self for my brothers bloude that I haue shed and so shal I be a reuēger of their blud And ye shal wel perceiue me to be of that hardinesse courage that rather then ye shuld slea me and after boast bragge how ye haue killed Schimeon I wil bereue my selfe of my life and punishe the sheadinge of my brothers bloud none otherwise then the law punisheth a murtherer and a māqueller When he had spokē this his eies were filled with bloud his face with rage and so inflamed with furie latynge aparte all pity ran and caught holde of his father haled him oute of the woode and slue him Then slue he his mother least she should intreat him for the children and be sory for their sakes That done his wife came runninge of hir owne accord and held her necke downe to the sword leaste she shoulde be constrained to see her children die Yea Schimeons children came and offered them selues to be slain least they should see the deathe of their father or remain after him to be deliuered to the ennemies After this he slue all his hole family that not one of his shoulde come into the hādes of their enemies Finallye he gathered their bodies together into one place like a valiaunte stoute warrioure and then boldlye goarded him selfe vpon his owne sworde least any mā else should impare his strēgth or boast that he had killed him Al this Schimeon did with a greate courage to take punishment of him self because he had bestowed his loue rather vpon straungers then vpon his owne people and to declare his force and manhode So he died an abhominable and detestable death saue onlye it was an argument of his hauty minde great courage as it is said before NOw when the Iews had thus rebelled against the Romains slain their souldioures and captaines king Agrippas went to Rome and recounted vnto Nero Cesar the Emperour of Rome al that was happened Wherevpon Nero sente captaine Castius that was at that time in Siria had made warre vpon the kinge of Persia had vanquished him and al his power and subdued hys dominyons to the Romaines and with him a puissante armie of Romaines commaunding him to go into Iudea to offer peace vnto the people to comfort them and to bringe them again into league with the Romaines if it might be Castius therfore toke his iourney toward Iudea whom Agrippas met in the waye informed him what had happened vnto him of the Iewes howe he had offred them peace and they would none of it howe also they had burnte his palaice sacked it Castius hearing that was verye glad that he had gotten suche an occasion to reuenge the bloude of the Romaines and Sirians whiche the Iewes had shed Wherfore he leuied a mighti army and came to Cesarea And whersoeuer he might espy the goodliest buil dinges those caused he to be burnte From thence wente he to the citye Iapho which he besieged both by land by water and at length wan it where he slue in the streates eyghte thousand and foure hundreth menne After that he came to Iabes where he fyrste brente all the Countrye aboute it and whom so euer he caught withoute the town he slue them But the citizins of Zippori went out to mete Castius besought him of peace whom he spared came not nie their towne nor slew any that dwelt in their countrey The sedicious Iewes that were in the citye of Zippori hearing of Castius cōming fledde vnto the mountains But in the waie they lighted vpon part of Castius army wherof they slew .ii. hundred mē and wounded their captaine Glaphira Yet at lengthe the sedicious were put to flight and manye of them Glaphira with his horsmen pursued ouerthrew and distroyed the rest fled to the mountains Then Glaphira captaine of Castius armie wente to Cesaria that was subdued to the Romaynes there to cure his woūds that the Iewes had geuē him From thence wente hee to Antipire which as he would haue assaulted perceiued it to be furnished with a greate power of the Iewes sedicious These hearing that Castius also was cōming thei went purposely to fight with him but perceiuing that Castius power was very great thei determined to encounter with him in the plaine of Gibeon 50. miles from Hierusalem Wherupō the Iewes with their companies fayned them selues to flee to thintent they might stale the Romaines after them And within .vi. daies they came to Gibeon and there rested Castius pursued after with his whole hoste till he came to Gibeon whiche he besieged and assaulted also It chaunced then vppon one of the Sabbothes in the mornyng watch the Iewes armed at al places issued out of the towne to geue their enemies a Camisado So after they had geuen a token of warre they marched towarde the hoste of Castius whereof they slewe 515. horsemen and fotemen 27. thousand with the losse of onely 22. of their owne companie In that battaile did well appeare the valiantnesse of Mugbas a captain of the Iewes armie One Baudius also plaied the man at the same time for at the commaundement of Eleasar the priest chief of the sedicious he set the first fote within the Romains cāpe Then began the Iewish warriours to be famous after they had once so manfully encountred with the Romains This done Castius and Agrippas sente their embassadours yet once agayne to Hierusalem to Eleasar the sonne of Anany the priest chiefe of the rebels that were in Iudea and Hierusalem requiring peace and to come in league with Eleasar least the people the people of the Iewes shoulde be distroied bi the Romains incursions and inuasions on euerye side But Eleasar refused to heare the legates and slewe one of them because he made
bold to kil those that are escaped vn to it how dare ye shede the bloud of the vncircumcised therin whom ye abhor and yet mixt their bloud with yours The Lord your God is my witnesse that I woulde not haue this house destroyed but your owne wicked workes your owne handes pull it downe And wold god you wold receiue our peace which if it were once done done we wold honour this house of the sanctuary temple of the Lorde yea we would depart away from you But your heartes are hardened like yron your neckes and foreheds are become obstinate as brasse to your owne vndoing For ye shal carie your owne sinnes die in the land of the Romaines I and my fathers house are innocent and gilties of your death as the Lorde and his temple in whose presence we stand shal beare vs witnes this day But whē he saw that none of the sedicious gaue any regard to his words he chose out of his Romain xxx M. valiāt fighting men gaue thē cōmaundemēt to take occupy then try of the tēple which is a holy court determined to go with thē him selfe but his nobles wold not suffer him but wil led him to remain vpō a hie place wher he might behold his sodiers fight And when the●se thee a farre of their h●●ts shal●e cōforted they shall fight acc●rding as thou wilt wishe thē but come no● at then try of the tēple thy selfe lest thou be destroied amongst other Titus folowed the coūsel of his cap●ains and went not at the time with his mē to the battel He made chiefe captains of that host of .xxx. M. one Karilius Rostius i● noble men whō he cōmaunded to set vpō the Iewes the night whē thei shold be a slepe with wearines The Romains therfore doing after his cōmaundemēt set vpō the Iewes But the Iewes hauing intelligence of the matter kept diligēt watch withstede the Romains val●auntly al that night But the Romaynes were not hastye to fyghte in the darke fearinge lest it might turne to their owne harme Assone therfore as it was daye the Iewes deuided theim selues and bestowed their companies at the Gates of the entraunce and foughte lyke menne Karilius and Rostius beset the Temple round● aboute that not one of the Iewes might escape out and so the battail increased betwene theim for the space of v●● dayes sometime the Romains gettynge the vpper hande of the Iewes driuynge them within the entraunce sometime the Iewes encouraging thē selues made the Romaines retire and pursued them to the walles of the Antochia in this maner fought they these vii dayes Afterwarde the Romaynes retourned backe from the Iewes and woulde not fight hande to hande with them any more Then Titus cōmaunded the Walles of the Antochia to bee pulled downe further that there might be place for his whole hoaste to enter The famine in the mean season grew more greuous so that no fode was nowe left For the Iewes began now to issue out and steale horses asses and other beastes what soeuer they coulde catch euen out of the Romayns campe that they might dresse them some meat and susteine their liues Which they doing often tymes at length the Romaynes perceiued it were wonderfulfye ●●●pleased with the matter Wherefore they set watch and ward round about the cāpe lest by the disceit of the Iewes they should be spoyled of their cattel so after that the Iewes could steale no more from thence After warde notwithstanding they armed them selues and issued out at the East gate and brake the wal that Titus had raised for his owne safety lest the Iewes should issue oute vpon a sodayne and come vpon him at vnwares ▪ A sort of tall felowes therefore of the you the of the Iewes issued out by the breaches of the wall gate vp quickly to the mount Oliuet wheras they found horses mules asses and much other cattel and fleyng their kepers they driue them before them with great shoutes into the toune The Romayns perceyuing that pursued them to fyghte Wherefore the yonge men deui●e● theim selues into two bandes● the one to dryue the bootye and the other to resist the Romaynes So there was a sore ●yght betwyxt theim but the Iewes gate the vpper hande and went their wayes cleare with the 〈◊〉 towarde Hierusalem For the 〈◊〉 came for the constrayned by the necessitie of honger and foughte for their liuynge the Romaynes had no cause to fyghte saue onelye for shame to ●●e their cattell driuen awaye before their eyes for otherwise they put not their liues in ieopardye to fight vnto drathe as the Iewes did yet was there many of the Komaynes slaine in that ●ighte The Iewes whyle the Romayns p●●sued theim in dayne they gate into the towne with their spoyle and 〈◊〉 and straight waye tourned vppon●●● R●maines and driue the●●n backe pa●suynge theim agayne tyl they ●●the a●most to Titus ●ampe whiche when the other Romaynes sawe the ●●ame to the rescue of their felowes ▪ 〈…〉 ed agayne those yong men to 〈…〉 to take thē albeit the● scaped 〈◊〉 without any ha●the saue that 〈◊〉 toke a boy and brought him vnto 〈…〉 that toke this lad 〈…〉 So the Romaynes 〈…〉 the Iewes at that tyme and for a certaine token of victory they hadde this y●g Iewe prisone● Pornas the toke hym was hadde in great estimation for that act of Titus and all the Romay●s Titus appareled the boye and committed hym to Iosephus to kepe This Boye had a brother amongest theim that escaped into the toune a vyle personage euil fauoured and of a lowe stature hys name was Ionathan He seyng his brother taken cōmeth forth to the tōbe of Iochanan the hie priest ouer against Romaines and cryed vnto Titus and to all the armye saiynge If there bee euer a manne amongest you let hym ●ome forthe vnto mee here wyll I aby●● hym and fyght with hym vppon thy● grounde and ye shall knowe this daye whether the Romaynes or the Iewes be the better menne The Romaynes dispised hym yet durste they ▪ not meddle wyth hym but said if wee kyll hym wee shall neuer bee counted the better menne for such an acte and if he shoulde kyll anye of vs it shoulde be a great dishonoure to be slayne of a wretche Ionathan sayde to to the Romaynes howe muche is the manhode of the Romaynes to bee regarded in our eyes Haue not you bene flayne and put to flyght by vs What were you then if that bandes and companies of the Gentils came not euerye daie to ayde you If they had not helpt you we had longe agoe eaten you vp We haue destroyed our selues ▪ one an other with ciuil warres so that we are but few left but what are you Who is so hardy of the best of you al●o come and declare his strength and to fyght with me I am one of the meanest and outcastes of the Iewes picke you onte the chiefest and vale antest man amengest you
heauye iron chaines and assauted Ierusalem batteringe the walles verye sore til they of the towne issued out against him slue of his host .xii. M. mē After this hadde the Israelites ciuill warres within Ierusalem because the siege was greuous vnto them for they were deuided into factions one parte said Let vs open the gates to Pompeius let him in that we mai submit our selues vnder his protection The other said Let vs fight against him vnto the death But much people misliked that so that that side preuailed that woulde yelde Wherfore Pompeius entred the town the house of the sāctuary killed much people of the priests the people of the lād made Hircanus king of Israel the .ii. time Antipater his coūseler Moreouer he set one Securus a Romain in the countrey to receiue the tribute departed leading Aristobulus with him boūd in irons And because he toke his iorney toward Arabia Hircanus Antipater wēt with him to cōduct him Aristobulus thus being prisoner his .ii. sons with him it fortuned that one of thē called Alexāder escaped And hauing intelligēce that Hircanus and his counselour were gone out of Ierusalem he came thither rebelled againste Hircanus made vp the breaches of the wall that Pompeius had battered yea the Israelites resorted vnto him made him Kinge in Hircanus place Wherupon he gathered an armye and went forth to meie with Hircanus as he came homewarde from Pompeius where he gaue Hircanus the ouerthrow Securus the receiuer of the tribute escaped Then Alexander returned to Ierusalē frō whence shortly after Gabinius a Romain with a stronge armye compelled him to flee to Alexandria And being in the same place besieged also of Gabinius hys mother Aristobulus wyfe went forthe to Gabinius weping and besought him that he would not destroy her sōne for whose sake he did Alexander no harm Gabinius therefore hauynge gotten all the Lande of Iudea made Hircanus king of Ierusalem now the .iii. time who set Romain captaines and rulers in Iericho and in Zephori and through all the lande of Israel It fortuned after this that Aristobulus gat out of prison at Rome and came into Israel to whom on euerye syde resorted men in such fort that he had a puissāt host of Israel Wherof whē he had takē muster he chose out .viii. thousand of the best with thē went agaynst Gabinius wher was a sore battayle foughte betwene them tyll the beste of Aristobulus men wer slayn and only one thousand left wherwith he fled to the mountaynes But the Romayns folowed the chase and slew them euery man Yet Aristobulus would not yeld but fought alone although his helmet was broken til he had dyuers sore woundes in hys head and then fell he to the ground and the Romayns toke him yet aliue brought hym to Gabinius who comforted hym commaundinge hys surgeons to heale hym and after sent hym to the Consul and Senat of Rome wher he was put in prison yet once agayne After thys the Senate takinge pitie of Aristobulus wife whiche was reported to bee a verye wise woman released her two sonnes out of prison and set theim at libertie Alexander the one of those could not be content but rebelled once againe against Hircanus and the Romaine gouernours For he gathered together muche people of Israell encountred wyth one of the Romayn gouernours that Gabinius had appointed and gaue him the ouerthrowe But proceadyng further to fight with Gabinius hadde the worsse and many of the Israelites were slaine yet hee escaped him selfe and fled This done Gabinius came to Hierusalem and renewed the kingdome of Israel to Hircanus the .iiii. tyme. About this tyme one of the Senators wiues at Rome conceiued a childe dyed in the byrthe and trauaile thereof They therfore that were about her straite waye ripte her body and gate the childe out alyue whom they named Iulius and because his mother was cutte they called hym Caesar This childe growynge to great towardnes and commyng to mannes estate the Consul and Senate sent him into the warres and what so euer he did he had good fortune prosperous successe He depriued the Grecians of the empire and dominion translating it to the Romaines Manye prouinces also besides that did he subdue and returning to Rome with a power attēpted to get the dominion and sole regimente ouer them But they had made solempne statutes in the time of their progenitors neuer to suffre any kinge emongst them or any mā to haue perpetual rule ouer them wherfore they would not make Iulius kinge Vpon this risse amongst thē great and mortall warres so that Iulius slue wōderful many of them without number When Pompeius vnderstode that Cesar raigned at Rome had killed the Consul and the Senate with all the nobilitye of Rome be gathered together his hole army out of Arabia and made toward him Iulius hauinge intelligēce of his comming against him sente for Aristobulus oute of prisone spake frendlye vnto him gaue him a power and made him graund captain therof bidding him to go fight with Pompeius In dede his armye was a stronge armye and he him self was a Kinge of no small prowesse and valeantnesse Pompeius hearinge that Aristobulus came againste him was sore afraid of his valeantnesse and of his hoste Wherfore he sent to the inhabitantes of Ierusalem that wer vnder his obedience that they should present Aristobulus with some gift wherby they might deceiue him and poison him The inhabitantes of Ierusalem at his request sent vnto Aristobulus a present by certain noble men wherat Aristobulus was right ioyous and eat and banqueted with them til he was ouercame with drinke then thei gaue him poyson and he died The time that he reigned ouer Israel was four yeares and sixe monethes He was a good man of war hardy in fighte and a man of an amiable countenaunce Pompeius receiuinge tidinges of his deathe the more gladder proceded with his hoste to Rome to besiege if But Iulius met him in the waye and destroyed him and his hoste whereby the Empire was established vnto Iulius He after this sente presentes to the kinge of Siria and into Egipte by his captaines to allure them to his frendshippe Antipater aduised Hircanus to aide Iulius if perchaunce he might win his fauour whiche Hircanus did and Antipater was captaine of the hoste who plaied the man and founde suche fauoure with Iulius that he made him lieuetenant of his warres And after he had fought sondry great battails he retourned to Ierusalem with great honoure and by the way prospered much more Hircanus after this made Phaselus Antipaters sonne gouerned of Ierusalem and Herod his third sōne president of Galily There was a certaine yong man at that time in Ierusalem called Hizkias a valeant man of war to whom claue al such as were in any distresse and he became their captain These wente and raunged aboute into Siria rouing and murthering in such sort that the Sirians were
in his Vyal But the seller tolde him not what it was before he hadde bought it and paide deare for it Then whispered he in his eare tellinge him that it was a strong poison that would kil one out of hand This Vyal Antipater sente to Pheroras to be kepte vntill he retourned from Rome In the meane season Pheroras died and his wife hidde the Vyall After when Antipater came home againe from Rome Pheroras wife and he fel at variance insomuche that she obiected vnto him that he was the cause that Pheroras was banished the kinges presence the sorow wherof was his death On the other side Antipater went aboute to accuse her sowinge discorde betwene her and the king to stirre him against her He suborned also a certain Ennuch or gelded parson to go vnto the king and informe him howe that at what time as he tooke displeasure with Pheroras his brother and banished him his presence Pheroras procured a strong poisō and gaue it to his wife commaunding her to destroy the king therewith The king hearinge this was wrothe with the Ennuche and saide I searched for that venom longe a go when it was noysed that my housholde seruauntes would geue it me to drinke but I could not finde the thinge to be true Yea I haue bene to rashe in such matters for I put my wife Marimi to deaths without a cause and Alexandra my mother in law with my two children When Antipater heard that the king credited not the Ennuche he made sute to the king to send him to Octauian the secōd time for he was a fearde for the Viall that was in Pheroras wifes house He had writen also with his hande howe that he sent it intending therewith to poison the kinges sonnes children But he that prepareth a pit for another oft times falleth into it him self So desiring the kinge to sende him he let him go After this the kinge commaunded to make searche if the Ennuches woordes were true or no he sente firste for all Pheroras housholde seruauntes examined theim whether euer they coulde perceiue that Pheroras was in minde to hurte him They all sware no. Then the king cōmaunded to scourge them verye fore but they confessed nothynge althoughe some dyed vnder their handes in the examination Some he ordered with diuers kinde of torments of some he caused to pluck oute all their teethe And as he hade scourge a certaine woman seruaunt which hadde bene verye trusty to Pheroras at length when she could no lēger stand for strokes she cried out and said The holy blessed God reuēg vs of Rostios the kings wife Antipaters mother Dosis Antipaters mother which is cause of this The kinge hearyng these wordes bad let her alone she will disclose all Then spake shee Antipater made feasts euerie foote for thy Brother Pheroras and him selfe and as thei eate and dranke they deuised how to poyson thee specially when as Antipater was going to Octauian For thei said Except we destroy him he wil destroy vs as he hath done al the children of his house Moreouer he loueth the children of his sonnes that were put to deathe whiche grow apace and it is possible he maye chaunge his minde and make one of them kinge Antipater also said to thy brother The king makes as though he were much my frende but I trust him not He gaue me saith he a. C. pounde weight of golde but all that satifieth not me When the kinge heard this he told how he had geuen Antipater this gold secretely The woman said moreouer There is yet a Vyal of strōg poison in Pheroras house that thy sonne sent out of Egipte Streightwaye the king sent to Pheroras wife that she shoulde bringe him the Vyall of poison her own self When she espied the kings Ennuches come to fetche her whether she woulde or no she gate her vp to the top of the house and cast her self downe headlonge to kil her selfe because she would not see the kinge nor abide his tormentes But she died not therof whereuppon the kynges messengers brought her in a horse litter and set her afore the king Then she confessed vnto him how Antipater his sonne had cōspired with Pheroras to kil him with a strong poyson that he had bought in Egipte and sente to Pheroras when he want to Octauian And how that Pheroras being at the point of death repēted him therof charging that we shuld neuer geue that venome to Antipater but poure it out vpon the ground that the king mighte not be poisoned therewith and I did as he bad me cast it out al saue a litle that I kepte in the glase botome for I euer feared that whiche is now come to passe Then at the kinges commaundement the Vyall was broughte forthe before him and there was a litle of the venome left wherefore they gaue better creadite to her wordes so that the king was contente with her and bad his Phisitions heale her and she recouered This done the king write to Antipater to come home with spede because I am old saithe he weake vncertain how shortly I shal dye The kinge had yet also two other sonnes at Rome Archelaus Polimus So whē Antipater writ to answer his fathers letters he signified vnto him that his .ii. sōnes had diffamed the king and slaundred him vnto Octauian But the king answered him come and brynge them with thee I wil order them as thou thinkest good Notwithstandinge Antipater dalied delaied for the space of .vii. monethes to se if he might learn somwhat of his fathers doings but he could heare nothing The messengers that his father had sent lay vpon him euery day drged him to make spede Therfore at the .vii. monethes ende he toke his iourney towardes Iudea and came to Cesarea There hearde he that his father had taken displeasure with his mother and banished her the court● but he coulde not learne what shoulde be the cause therfore he was strokē in such feare that he woulde haue gone backe again and left his iourney But they that waited vpon him beinge desirous to go home to their houses family crafted with him and perswaded him that if he shuld now return backe out of his waye he shoulde iustifye his enmies saiyngs to be true But if thou come once to thy fathers presence saye they who loueth the so intirelye thou shalt preuaile againste thy foes and get the vpper hande of them that trouble thee So he folowed their counsell and came to Ierusalem Whē he entred into the city no mā came forth to meete him nor once to bid him welcome home For al the people hated him for his lies slaūders peruers wicked coūsel but chiefly for fear of the king Yet went he forward to the court although with a fearful heart When he came to the kinges presence he fell downe and did his dutye but the Kinge turned away his face and could not abide to loke vpon him He went home
therfore to his house with a heuy hart hanging downe his head and hidynge his face There his mother to●de hym how their counsaile concerning the viall of poyson was bewraied and howe the king was wonderfully incensed towardes him that encreased yet his fear more and more The next daie by the kings cōmaūdement he was brought● forth before al the chief of Israell assēbled together the king sate to iudge Antipaters cause There rehearsed the king vnto thē his sons lewdnes lies how he had seduced him stirred him to kil his children that wer of the king bloude farre better and more vertuous then he in so much that with a loude voice the king burst out and bewailed his wife Marimi whō he put to death without a cause and his two Sonnes that they that were far of might heare him Then Antipater lift vp his head and began to speake craftely and subtilly First he forgote not to geue gentle words to pacifie his fathers wrath but that he coulde not do After he fel to intreatie in such sort that all the nobles were moued to pity and bewailed his euill Fortune not without teares saue only Niraleus the kings serretary who loued the kinges children that were put to death He rebuked them al that were sory for the calamity of Antipater crying with al his might wher are ye Alexander Aristobulus that were slaine giltlesse Lift vp your heads behold this bloudy wicked man fal into the pit which he him self made see how how his foote is catched in the net that he laid his selfe for other Marke ye not how your maker reuengeth your death and requireth yourbloude at his hande in the time of his destruction For the wicked man is spared vntil the time of his death So the king him selfe verye much infensed sent to fetch a condemned person oute of prisone who beinge brought before them and tasting a litle of the poison in the Vial fel down starke deade forthwith Then the kinge commaunded Antipater to be caried to prison to be laied in the strongest irons The .xl. yeare of his reign which was the .lxx. yere of his age kinge Herode fel sicke no remedy no phisicke could be found to helpe him Nether his seruaūtes nor phisiciās could procure him any rest so greuously came his disease vpō him with lacke of breth through the anguish of the manifold euils that had happened vnto him by his owne folke Whe●upon he cried out saiyng Woe may he be● that hathe none left to succede him in his kyngdome nor none to go before his Coffin and mourne for him at his death Then called he to his remembraunce his wyfe Marimi and his two sonnes rehearsynge them by name howlyng and wepyng styll continually Vpon a certaine daye when his sicknes came sore vpon him he called to his seruauntes to fetche him some pleasaunt apple to see if he myght comforte his hearte and when they had brought it he axed for a knife to cut it one was brought hym Then he gathered his strength vnto him and rered hym selfe vp vpon his left arme and perceyuyng his lyfe to bee full of sorowe and lamentacion he tooke the knyfe with his right hande and fetched his way to thrust it into his bely But his seruauntes stept to him and caught his arme holdyng his handes and woulde not suffer hym to dooe it Then wepte he sore and all his seruauntes that the voyce was heard out of the courte and shortly all the cytie was in a sturre sayinge the kynge is dead the kynge is dead Antipater being in the prison heard the noyse and asked what busines is this they aunswered hym the kynge is dead Then was he glad and reioyced wonderfullye saiyng vnto the Iaylo●●●● Strike of mine irons and let me dute that I may go the palaice and Iwyll remember thee with a good turne ▪ The keper answered I feare least the kinge be yet altue I will go therfore know the truthe and come againe by and by Antipater saw he coulde not get loose wept for anger at the keper So the keper came to the court which as it was tolde to the king he commaunded him to be brought to his presence Then the kinge asked him What did Antipater I pray thee when he heard this mourning and that I was dead The keper answered He was verie glad thereof and when I woulde not smite of his irons and let him out he wept for anger The king crted out vnto his lords See howe he hateth me beinge yet in prison if he were here he would dooe what he could to kill me He would not doe as my seruauntes did make haste to wrest the knife out of my hande As true as God liueth he shal neuer haue that he gapeth for So the king commaunded he shoulde bee put to death And there was neuer a mā that wold intreat● for him or desier the kinge to the contrary but euery man was glad of his destruction The king commaūded the kepar to bring him forth to the market place whiche dooen his head was smiten of and so he lepte besides his purpose The kinge commaunded moreouer his body to be taken and caried to the citie of Ankalia there to be buried and not in the citie That done Hircaniū and the people returned from the buriall the king sent to call al the nobles of Israell together and enforsinge his strength he sat vp in his bedde and cōmaunded to call his sonne Archelaus vpon whome he layde his handes and made him kinge ouer Israell Then showted euery mā God saue the king god saue the king The king liued .v. dais after the execution of Antipater then fainted died The time that he reigned ouer Israel was fourty yeres He was a worthy warriour a wise a prudent man a goodly man of persone hauing God on his syde He loued euer the sages Hillell and Samai with their companies He enriched the seconde house more then all other kinges and was more liberall then all the kynges that were before him His giftes and rewardes were ryche for he counted gold and syluer as chaffe stones He kepte Israel in quiet and peace from al their enemies He buylded also a more royal temple then did kyng Salemon But he made the yoke of tribute and exaction in Israell heuier and gaue open eare to euill tonges He was a cruell bloudshedder of poore and innocente persones He willed before his death that they should bury hym in the citie Erodion twoo daies iourney and a halfe from Hierusalem So they put him in a coffin couered with gold sette here there with precious stones The bed vnder him was wrought with gold ful of precious stones Likewise vpō his head was a cloth of reines powdred with precious stones vpon that a royall crowne made fast to the left syde of the coffin vpō the right side was the regall scepter Vpon the beare was also a clothe
of reines very thicke powdred with precious stones cristal amethists and very many saphyres Then all his chief men of warre went about him in their coates of fence drawen swordes in their handes with helmes on their heades as in time of warre After thē came Archelaus his sonne that was made king Then folowed him all the people There were fiftie of his seruauntes that wente aboute the beare with euery man a chafing dishe of gold in his hande wherin they burnt swete woodes and perfumes euery foote casting vpon the herse pure mi●rhe as many as went aboute hym He was borne by certayne great lordes noble mē of Israel vpō their sholders going leasurably and with a maiestie til they came to Erodiō where they buried him with great honour that like was neuer done to any king These thinges done there resorted together suche as hated him were wery of their owne liues whiles Herode liued reioysyng that they hadde scaped his hādes saying we haue loked till our eies bleared waytinge for the death of Herode that tirant and bloud sheder that oppressed vs with such heauy yokes left vs nothing to liue on for the great tributes taxes that he layd vpon vs. Yet now Archelaus his sonne is worse then he Wherfore thei cōsulted together cast their mindes good willes toward Antipater the sonne of Salumith the kinges sister one of the bloud of Chasnonani and went with him to Oct. Augustus requesting him to translate the kingdom from Archelaus to Antipater but he woulde not graunt thē their sewte Yea rather he cōfirmed assured the kingdom to Archelaus Who wrought wickednes in the sight of the Lord for he maried his brother Alexanders wife that had children by Alexander cōmitted other many great offences The .ix. yeare of Archelaus reigne it chaunced vpon a night he dreamed a dreame Him thought he saw .ix. eyres of corne very good full grow vpon one stalke thē came a great oxe and slopt them vp all at once at one bit by and by he waked and perceiued it was a dreame Therfore calling one of the Sages or Pharisies vnto him he shewed them his dreame The wise man said This is the interpretaciō of it The nine eyres freshe and ful be the .ix. yeres which hither to thou hast raigned The great Oxe is the great kinge Octauian Augustus This yeare thou shalt be remoued from thy kingdō because thou hast neglected the worde of God hast maried thy brothers wife To this Archelaus answered him neither good nor bad Within fiue dayes after Octauian came toward Ierusalē and when Archelaus wēt to mete him he put him in prison deposed him from his kingdom of Israel made Antipas his brother kinge in his stede He turned his name also called him Herode That done he returned to Rome whiles Antipas was king died themperor Octauian Augustus the .lvi. yere of his reigne Tiberius Cesar succeded him This Antipas also wroughte wickednesse and sundry abominations more then any that was afore him for he toke his brother Philips wife frō him which had al redy childrē by Philip. For this shamful deds rabbi Ihon the hie priest rebuked him Ihon baptist wherfor Antipas put him to death There was at that time one Iesus a wise man if it be lawful to cal him a man Iesus Christ for he was a worker of wōderful straunge workes a teacher of such mē as gladly did heare the truth had many disciples both of the Iewes also of the gētils This mā was Christ whō after he was accused of the chiefe rulers of our natiō condēned bi Pilate to be crucified thei neuerthelesse ceased not to loue which loued him euen frō the beginning To these he appeared the. 3. day aliue according as the prophets by deuine inspiratiō had told before aswel of this as also of many other wōderful thinges which should be done by him And euē vnto this day the christiā sect which toke their name of him doth cōtinue Against this mā Antipas of whom we spake before came Tiberius Emperour of Rome to whō whan Antipas resorted he apprehēded him laid him in irons sent him into Spaine where he died Archelaus also that was deposed before died in the time of this Tiberius reign Thē Tiberius made Agrippa the sōne of Aristobulus whō Herode put to death Antipas brother king in his stede The time that Antipas reigned ouer Israel was .xi. yeres In Agrippas time died Tiberias Cesar Caius succeded him This Caius called him selfe a god and would suffer no man to worship anye thing in his empire but him self He cōtinued not lōg in his digniti but decaied died After him succeded Claudius Claudius beinge deade Nero Cesar was emperor Agrippa reigned ouer Israel xxiii yeares In his time Nero sore oppressed Israel by setting cruel presidēts ouer thē left them nothing to liue vpō besides that punished thē with diuers tormentes vntill at lengthe they were constrayned to rebell agaynste the Romaine Empire and Nero Cesar to rid them selues from vnder his subiection And aboue all other one Pilus president and captaine of the Romain armye mooste greuouslye oppressed the Iewes and had done many things very wickedlye For not only had he shed innocent bloude rauished at his pleasure wifes and deflored maides in the cities of Iuda but also robbed with great cruelty euery man of his goodes It chaunced that Beronice king Agrippas sister came at that time to Ierusalem of deuotion to visit the holy place She seing Pilus violently to oppresse the people and for paiment of exacttōs and tollage to flea many of them euen at the entrance of the temple she came forthe wepinge vnto Pilus besechinge him to be fauourable spare the people for she pitied them very greatli Yet Pilus relented nothing but whē she was departed from him he flouted mockt her although she were the kings sister that in the temple of the Lord. There was present at that time a valeant yōg man Eleasar sonne of Ananie the hie priest He whiles his father was executing his office could not abide to se the Israelites so ordered at Pilus handes but being enkindled with a feruēt zele soūded a trōpet wherby there assēbled about him forthwith diuerse cōpanies bandes of yong mē good warriours by whose aid he raised a great cōmocion encountred with Pilus the Romainsouldiours of whome he made a great slaughter preuailing much and getting at length thupper hād of Pilus ouerthrew al his host so that Pilus was constrained to fle alone out of Ierusalē vnto Egipt In the way as he fled he chaunsed to mete with kinge Agrippa cōming from Rome from Nero Cesar and going home into Iudea to whome Pilus declared what had happened him thorow the youth of the Iewes at Ierusalem And as Agrippa had passed Egipt and drue toward Ierusalem his sister Beronice directed her letters vnto him
to manye woordes in persuadinge the peace and league Vppon this Eleasar assembled the priestes and people together to go out fight with Castius Castius perceiuinge howe Eleasar and the people were affected and what mindes they were of how thei had vtterly conspired to distroy the Romaines that were there and to consume them cleane hauing a sufficient trial also of the force and valiantnesse of the rebels he determined fullye to go to Rome for he perceiued he was not able to matche with the sedicious neither his owne power to be compared with theirs Wherefore he woulde go see what ende shoulde come of this warres and what counsell Caesars maiestie would geue Taking his iourney therfore to the citye Iapho he founde there letters of the Romaines for thither was their armie come Frō thence wente hee with theim and his owne host to Rome and made relation vnto Caesar of such things as had chaūced him whereat Nero was wonderfully abashed not onely he but all the people of Rome were soore astonied to hear of the great puissant and valiantnes of the Iewes For the which cause the warres ceased for that yere so that the land of Iudea was at great rest quietnes the yere through Eleasars means the head rebel specially frō the hands of wicked Castius that had sworne to reueng the Romaines to quite the Iewes and that he would destroye all the Iewes that none shoulde be left aliue Therefore these are they that deliuered Israel in the time of the second temple oute of the handes of their ennemies what time as warres were moued against the Iewes and their countrye what time also commotions and tumultes began in Israell The first businesse was made by Antiochus the wicked kinge of Macedonia who had determined not to leaue one man in Israel His mischeuousnesse proceded so farre that he slue of the people of God the Sages wise men princes elders and yonge men children greate and smal Israelites Leuites also and priestes vntil all the chiefe men of Iuda cast their heades together and went to Matthathias sonne of Iochanan the hie prieste in the mounte of Modiith where he had him self for the iniquity of Antiochus and his rulers cryinge vpon him and sayinge Deliuer at this season the people of the Lord and neuer thinke to escape thy self whiles the moste wicked enemy raūgeth thus and runneth vpon thy people sheadeth thy bloud For the bloud of all Israel what is it but thy bloude and the eies of euery man are fixed vpon thee hopinge that thou shouldest assist and aide them in this calamitie that they may finde deliuerance by thy meanes Mattathias hearyng this wept bitterly and said vnto them Feare ye not nor let these Macedonians dismay you the Lorde shal fighte for you be ye onelye quiet So thē was Mattathias stirred deliuered Israell oute of the handes of Antiochus and after he had ouercomed him he was hie priest for one yere and then died In whose roume succeaded Iudas his sonne who executed the office in the temple .vi. yeres and was slaine in battaile Then his brother Iochanan was chief in the temple .viii. yeres and died likewise in battaile After him his brother Schimeon was ruler .18 yeres whō Ptolomae his wiues father poysoned at a banket Then Iochanan his sonne succeaded his father in thoffice that is he that was named Hircanus first of that name so called because he vanquished a king of that name called Hircanus he raigned .21 yeres and died Afterwardes raigned Aristobulus one yere he was called the great kinge because he firste put the royall crowne vpon his heade and turned the dignitie of the hie priesthode into a kingdome vnhallowing and staining the holines therof 480. yeares and .iii. monethes after the retourninge of Israell from Babilon He beyng dead his brother Alexander reigned .xxvii. yeares After whose death Alexandra his wyfe held the kyngdome .ix. yeares and died In whose stede succeded her sonne Aristobulus and reigned thre yeares In his tyme Pompei a Romain captain came against Hierusalem wan it and apprehended Aristobulus bound him in irōs and caried him captiue to Rome In whose place he ordeiued Hircanus his brother to succede who reigned fourty yeares During his reigne rebelled An tigonus forme of Aristobulus Hircanꝰ brother with the aide of an armie of the Persians encountred with Hircanus toke him prisoner and sent him to Babilon cutting of his eares that he should neuer after be meet either for the priesthod or for the kingdome Antigonus reigned .iii. yeres In his daies Herode fled and ioyned himselfe with the Romaines by whose helpe he slue Antigonus the .iii. yeare of his reigne reigned after him .xxxvii. yeares and then died After Herode succeded in the king dome Archelaus his sonne who was taken by the Romaines the .ix. yeare of his reigne layde in bondes and ended his life at Rome Next to him reigned Antipater his brother who chaunged his name called him self Herode he reigning fully ten yeares ouercame and vasted Spaine because the king of Spayne had rauished and taken away his brothers wyfe and there died After him folowed Agrippas sonne of Aristobulus that was his brothers son he reigned thre and twenty yeares After whose death his sonne Agrippas reigned twentye yeares This is that Agrippa of whom ▪ wee now speake of of the calamities that befel in his time vpon Israel For all the wh●le that he raigned the warres betwene the Romains and Israell neuer ceased vntil the people of Iudea were led captiue into the prouince of the Romains what time also the temple was desolate I meane the desolation of the second temple which we saw with our eies builded and distroyed THe .xx. yere of the raigne of kynge Agrippas the .ix. daye of the fifte moneth that is called Af Nero Caesar sent a present for burnt offerings to be offred in the temple at Hierusalē ●●ly requiring peace of thelders sages of Iudea Hierusalem that thei would receiue him into league with them saiyng My request is that you would offer my present to the Lorde your God for his sernice and religion liketh me very well so that I desire you to ioyne in league with me accordinge as you haue done with the emperours of Rome my predecessours in time past I haue hearde what Castius the captain of mine armi hath done vnto you which displeaseth me out of measure Wherfore I assure vnto you a faithful league by the consent and coūsel of the Senate of Rome that hereafter there shall neuer Romaine captaine stirre hand nor fote against you but rather your heades rulers iudges shal be al Iewes and of Ierusalem Yea Agrippas your kinge shal be Lorde of all your rulers what he commaundeth ye shal do it the Romains shal only be called your lordes and haue no more to do with you So when these legates came to Ierusalē they wente and spake with Anani the priest
fyt for the warre Then the Romaines flonge with thengines stones into the towne on euery side from the mount munition It chaunced that a greate stone hit a woman with childe wyth such a violence that it passed through her body and caried the childe with it for the space of halfe a mile They cast vp and raised yet other munites also from whence they slinged stones and another like chaūce happened A stone came and hit one of Iosephes men of warre a valeant man in suche a sort that it deuided his head from his body and made it flie a large mile of AT the same time one of the Romain souldiours diuised with him selfe howe to strike Ioseph with a venomed arrow and gate him vnder the walle where Ioseph was to accomplishe his purpose But Ioseph espied him and cried vnto him hold thy hād thou wicked felowe and do not kil me With that the felow start somwhat aside being afraid at Iosephs voice and sodēly the Iewes oute of the towne poured hote oyle vpon him from the wal that his skin was skalded of and he ran away naked howlinge and yellinge to the Romaines campe where he dyed Vaspasian and his Sonne Titus were fullye determined to continue the assaulte vntill the .xlviii. daye notwithstandynge the walles were so hie that they could not winne the towne Yet at lēgth the men being so spent within the towne and they that remained a liue so weried with toyling that they were not able anye longer to furnishe their watch vpon the walles vpon a certaine nighte Vaspasian and Titus skaled the walles at a quarter wher● watchmen were lacking and after thē many other of the Romain souldiours folowed which went downe on the in side and brake open the greate gate of the towne wherat entred the hole army of the Romaines And being within the towne sounded their trompets and shouted vnto battall The Iewes with the alarme tumulte and hurlye burly of the Romaines awaked out of their slepe and were sore afraied Notwithstanding euerye man toke him to his weapon and into the market place as fast as they might They had made the market place of the towne so large of purpose that if anye busines should happen there might come together the hole city if they would So lokinge about them they saw the Romaine army entring into the town by the way that came from the greate gate Then fought thei with the Romains died euē in the market place where they stode exhorting one an other and saiyng let vs die here fightinge and neuer suffer our●solues to be taken aliue But Ioseph and fortye men with him worthye menne al fled out of the towne in to a woode where they founde a certaine caue and hid them selues therin All the reste of the citizens were slaine in that conflicte for they woulde not yelde nor commit them selues vnto the Romaines they trusted them so little For on a tyme a certayne Iewe besoughte a Romaine souldioure to saue his life and the Romaine sware vnto him sayinge God deale thus and thus with me if I sl●a thee therefore yelde and come hither to me The Iewe required him to geue him his righthand that he might truste him and the Romain retch him his left hād The Iew beinge dismaied in that greate feare markte not that it was his left hande But when the Romain had once hold of him he kept him fast with that hād and with his right toke his sword and slue the Iewe that then was naked hauing cast awaye his weapon vpon trust of the Romaine When the Iewes sawe howe the Romaine regarded not his othe but slue the Iewe that vpon truste of his promisse and the othe had yealded him selfe vnto him they determined to dye all together and neuer to truste the Romaines Whereuppon they resolued with them selues vtterlye to die for the holinesse of the Lorde God of Israell But in so doinge they fie we muche people of the Romaines● and farre moe then they had done in anye other battaile So at the lengthe the Citye was taken When Vaspasian hadde knowledge where Ioseph was become and of his company he sent Nicanor Pilerimus and Gallicanus with him to Ioseph to wil him to come forth and he should haue his life and not be slaine Then Ioseph debated the matter with them that were with him in the den asking them what say ye to this For my part ye wil folow my counsell I thinke best we go oute vnto them but vpon this conditiō that they wil make vs a formal assuraunce effectuallye as we shall require them which done I doubt not but Vaspasian when we come vnto him will be appeased towardes vs. When those men perceiued Ioseph to be enclined to yeld vnto the Romaines they saide vnto him We maruaile at the Prince Ioseph thou that waste chosen oute of thousandes of people and promoted vnto the priesthode and kingedome to sanctifye and halow the LORDE God of Israell waste also appointed graund captaine of so huge an hoste haste seene with thine eyes the shameful reproche of thy people with the displeasures and damages of thy sheepe that thou hast yet any desire to liue in this dishonoure What seest thou that thou wouldest desire to liue for shouldest thou not rather desire deathe then life Peraduēture thou perswadest thy self they cal thee to saue thy life or for thy commodity but without dout this were a vain perswasion For they cal thee for none other in tent then to take thee aliue to bragge how they haue ken Ioseph that was consecrated and addict to the warres and make that an argument their power prospereth and is exalted Now therfore our dear brother and oure prince consider that this thei wil do yea if thei saue thi life But put the case they put thee to death wer it not better for the to die of thine sword then of theirs Yea if it were for nothing but for this it is better forthe to die then to liue leaste thou shouldest heare their reproches their vpbraidinges and their quarrellinges And if they preserue the aliue neuer thinck they do i● for thy good but rather for thine ignominy shame whiche is far greuouser then death it self Wherfore our dear brother and our prince what cometh in thy minde that thou purposest to liue after that thou hast loste thy people and thy brethren and to what purpose serueth thi life after thei be gone Marke and consider diligentlye what Moyses of worthy memory oure master did howe he spake before God touchinge the people of Israell O pardone their sinnes saithe he or elsse blot me quite out of thy boke that thou hast written howe he would not liue after the destruction of his people although the almighty said vnto him let me alone that I may wreake mine anger vnon them and consume them Where is nowe Aaron with thee his brother that wente betwixte life and deathe in withstanding the angel that plaged the
people and offered him selfe to die for his people that the plage mighte cease from Israell Where is kinge Saule and his sonne Iehonathan that fought for the people of God and died in the fielde Coule not Saule haue saued his life and his Sonnes bothe if he hadde bene so disposed But hee when he sawe Israell haue the ouerthrowe in the battaile hadde no desire to liue anye lenger but chose rather deathe then life and woulde not be seperated from his brethren nother in life nor death as wel hee as Ionathan his Sonne those dearlye beloued and moste amiable menne as the scripture termeth theim Why doest thou not remember our deare Prince the righteousnes of Dauid the anointed of the Lorde who seinge a moste greuous pestilence to rage vppon the people of Israel saied Let thy hande O Lorde I beseche thee be tourned vpon mee and my fathers house For I am hee that haue sinned I haue transgressed as for these thy sheepe what haue they done What haue they offended Where is the holye Lawe smothered and stifled in thy hearte Arte not thou an annoynted Prieste that haste declared and taughte vs the holye Lawe wherby we might learne how to loue our Lord God withal our hart with al our soul and withall oure strength If it be so that the seruice of God consisteth not in this that we should loue whome he loueth and die for his cou●uaunt and sāctuary together with his seruaunts that be slain for the vnity of the name of the Lord Wherin stādeth it then Hast not thou oft times taught and proued vnto vs howe that euerye man that dieth in warres for the lord his sanctuary his people and his law he is to be counted in the Lordes lot made worthye to goe vnto the greate light and shal not see euerlasting darknesse Arte not thou that Ioseph the priest that hast cried so oftē in battail I am Ioseph the prieste consecrated to battaile that haue vowed my life for the people of the Lord his sanctuarye and his lande But nowe when thou baste yealded thy selfe vnto them and they order the dispitfullye what wilte thou say vnto them or what amendes canst thou haue at their handes I put the case they cast in thy teeth say thy wordes be but lies How shalt thou auoid that reproche Arte not thou he that saidst men shoulde fighte for the people of God vntil they die in the conflicte and in so doinge their deathe shoulde be a raunsome for their sinnes and that they were sure to go to that great light that is the light of life Which if it be true according as thou hast said whye then wilt thou shun deash and not folowe thy people that are gone before thee to that same lighte Euer hitherto thou hast had the vpper hand wher so euer thou camste in so muche that they that hearde of thee trembled for feare and nowe wilte thou yelde thy life into captiuity to the Romaines as a vile slaue Shall not this thy dishonoure redound also vnto the people of God Thou that arte a prince a kinge and priest wilt thou be bound in cheines Euerye man shall saye this is he that hathe geuen his souldioures and the reaste of his people to die but hath ●●ued him selfe and his owne life So when they hadde made an ende of talke eche manne drew out his sword and came vnto him in the middest of the Caue sainge Hearest thou thou Iosephe oure Prince if thou wilte be ruled by vs firste we shall slea thee as a Lorde and a greate Prince and thou shalte chuse what deathe thou wilt die on that thou maiest die honourablye But if thou refuse to dye honestlye assure thy selfe of this that we will euerye manne set vpon thee and slea thee Ioseph aunswered In deede I knowe my Brethren that your woordes are iuste and true For who is so madde to desire to liue in this hurlye burlye and woulde GOD that hee woulde call my Soule vnto him and receyue it vnto hym also For I am not ignoraunt that it were more expediente for mee to die then to liue for the great troubles that haue passed through my braynes But hee knoweth the secretes of mannes hearte and he it is that geueth life vnto menne It is God that closeth soules within the bodies and letteth theim oute againe bicause he is the liuinge GOD in whose handes remaine the Soules and Spirites of all liuinge creatures He hath left with vs a Spirite of life and closed it vp within oure bodies What is hee then that will open that that he hath shut How shall we loose that that he woulde haue bounde and knitte fast within vs Dooe ye not al knowe that the life is a thinge that he hath left with vs to kepe and that wee are his seruauntes If then we cast awaye life before that GOD take it shall he not worthelye bee displeased with vs and make that we shall not find life in the place of the liuing with Abraham our father of famous memorye and wyth other iuste and godlye menne our forefathers Dooe you not knowe that they wente not vnto God before they were called and when they were called they came and soo dealt GOD with all holye and Godly men To Moyses our master of worthie memorye the electe of GOD ye knowe that the Lorde God of Israell said get the vp vppon this mountaine Abarim and so he did But he woulde not haue done it of him selfe had not God called him Wherby ye may see it is not lawful for a mā to surrendre his life vnto God excepte he require it againe Take example I praye you of Iob. What time he curst the daye that he was borne in mighte not he ether haue hanged him self or haue run vppon a knife or at the least haue folowed his wifes counsel to cursse God and die Not withstanding he abode paciently in most extreme paine waitinge til God demaunded again his life and then restored it vnto his Lord god and would not restore it vndemaunded but taried till hys appoynted ende came King Dauid also of famous memory saide Leade thou my life oute of his pinfolde and prison For he knew that the life was inclosed in the bodye and that none mighte let it forth but God I wot wel that death is a greate commodity so be that the soule may return in his due time vnto God that gaue it vs. I knowe also that he that dieth in the warres of the lord he shal come to the greate lighte But I knowe not what can appease gods wrath toward the soul of that man that killeth him self maketh hast to restore his soul before his time and withoute the Lordes calling Wherfore my frendes brethren I would ye shoulde knowe it I am no more cowarde then you and I do not disagree with you because I am of a fainte heart for feare of these presente calamities but that I know I shoulde commit a
heinous offence against the Lord if I should kil my self And howe say ye you princes that sticke vnts your God to you I speake tel me who shall make intercession vnto God for vs if we should commit this sinne and eche kil other Wold not a man iudge him a slaue a foole a froward person a rebel and a stubburne man that woulde be forced with any misery to be so ma● that because all thinges fall not oute as he woulde wishe woulde therefore hange or desperatly murther him self with his owne hands Such ye know the law thus punisheth their righthād is cut of wherewith they forced them selues to die then they are lefte vnburied as men that haue destroied their owne soules by what reason then shall we kill oure selues I woulde wishe that we mighte be slaine of oure ennemies rather then we shoulde so shamefully murther our selues wherby euer after we shoulde be taken for manslears if anye manne flea him selfe as did Saule whome ye commended withoute doubte he committeth a heinous crime and suche a one as no satisfaction can be made for Besides that he shall be reckened fainte hearted and as one that dispaireth of his recouerye Wherefore our forefathers haue taughte vs. A man oughte not to despaire of his sauegarde and deliueraunce vvhiche commeth of God no not vvhan the knife is put to his throte to cut it For kinge Hezekia of famous memory when he heard these woordes of Esaye that worthye prophet Make thy vvil and set thy thinges in a stay for thou shalt die and not escape Neuerthelesse he fainted not nor ceassed to pray vnto God for the proiōging of his life in this worlde that he might amende his life and send a better soule vnto God Then the Lorde God of Israel seing his vnweried and strong hope with his repentaunce ▪ suffred him to liue .xv. yeares yet longer But Saul that saw he was not appointed kinge ouer Israel after the Lordes minde but alonely by the peoples that craued vppon Samuel Geue vs a Kinge to reigne ouer vs Whereuppon afterwarde God departed from Saule for he was not obediente to Goddes will but wente aboute by force to establishe his kingdome The Lorde then seynge the wyckednesse of hys hearte gaue him ouer and chose him an other to be kynge ouer hys people annointinge Dauid hys seruaunte whyles that Saule was yet liuinge Whiche Saule perceiuinge persecutinge Dauid and laboured with all his endeuoure to destrdy him because he knew God was with him and prospered all that he did whereas contrary al went backward with him For these causes I say he chose rather to die then liue and would not liue after the people of Israel was ouerthrown in the moūtains of Gilboa And in mine opinion he slue him selfe for nothinge but for that he was a ●aint harted coward and vtterli dispaired of his sauegarde For althoughe he saide Leaste these vncircumcised come and run in throughe yet if he had bene of a valeant courage he woulde haue standed to his defence vnto the death perauenture God woulde haue deliuered him But he contrary al in dispaire procured him self and his sonne a shamefull deathe But ye shall consider this He was an vnmerciful king and therfore did G●●●rid him out of the worlde for he that wil not spare his own life and his sonnes howe woulde he spare other And where as ye alledge Aaron vnto me I woulde know of you why did he put him self betwene the liuing and the deade was it not because he would turne away the plage from Israell If he had knowen that he him selfe shoulde haue bene stricken therewith doubtlesse he woulde not haue striuen against the striker but trusting in the holines of his righteousnesse he stode before the Aungell to deliuer Israell from that miserie I am not to be compared with Aaron albeit I am one of his children and neuer yet in all my life did I shrinke to venter my life in the warres of the Lorde And nowe I am not determined to kill my selfe lest I should sinne against God and spoyle my soule of hope of saluation I know it well it were more expedient for me to be slaine of mine enemies then that I should slea my selfe And if ye say the word let vs go forth and sodainely set vpon our enemies to kill and to be killed in the battaile of the Lorde and so shall we do well peraduenture GOD will geue them into our handes For God is able to saue as vvell by a small armie as by a great Then if you see me to be afrayed of mine enemies sworde ▪ ye shal therbi know me to be a dastard and one that fawneth vppon his enemies and hūteth for their fauour But you shal see me go afore you as a valiant man should nor once turn my face from death But what did ye euer see in me that ye should iudge me fearful Did ye euer knowe mee to refuse to fight In the towne of Iorpata I haue euer kept my quarter and warde and euery daie haue I fought with mine enemies whom I haue not spared but empaired and that not a little whiles I defended that little citie 48. daies against them For I thought wyth my selfe peraduenture I maye driue away the ennemyes of the LORDE out of our Lande and put theim by Hierusalem that they goe not thither and so haue I foughten with theim tyl all my valeaunt Souldioures be spente and none lefte but you I coulde no lenger withstande their force and I woulde not yelde my self as a Prisoner vnto them therfore I sledde hither with you into this Caue Now therefore brethren ye shal vnderstande that death is commodious and good in dede whiche commeth in his time But it is neither good nor godly for a manne to kill him selfe and his brother to go afterwarde ▪ for that deede into Hell and perdicion And what other thing can more clearelye set for the a mannes manhode and hautye minde wyth hys hope in GOD then Pacience for a manne to suffer pacientlye what so euer chaunseth vnto hym vntyll hys ende come Beholde the Lyons and other Beastes howe they are wonte to wythstande their aduersaries that lye in wayte for theim to the intente they maye saue their lyues Whose armoure is their Teeth and Clawes wherewyth neuerthelesse they hurte not theim selues but vse them against other that assayle theim til they ether ou●rcome or be ouercommed Therefore if a manne wyll wyth his owne handes let foorthe his soule oute of his closure before his tyme God will not receiue it neither shall it finde anye reaste but be destroyed And whye Because it is expulsed and thruste out of his place before his time and before God dooe call it wherfore it shall wander inconstantlye for euer Whye then my deare Brethren and frendes dooe you aduise vs to kill one another and to expell and banish our Soules from vs they not called for Howe can wee put awaye this opprobrye Howe can
wee make amendes for this synne Who shall pray and make intercession for vs And wyth this Ioseph burste oute on weepynge abundauntlye but they laught him to scorne THen Ioseph helde vp his handes to heauen saiynge Thou Lorde almightye art our father thou hast shapened vs and by thy great mercye taken vs out of cley thou art he that leadest vs in thy faieth and the multitude of thy mercies and benignitie towards vs hath not ceassed And although our sinnes haue seperated vs from thee yet neuerthelesse we are thy handy worke euery one of vs and of longe haue ben called thy people Thou art Lorde ouer all creatures soules Thou doest what thou wilt and no man dare saye to thee whye doest thou so Thou arte our father we are cley thou hast geuen vs our shape and fashion Therefore if it please thee to take oure Soules take them by the handes of thine aungels that wee commit none euyll againste theim And if these my fellowes that be presente with mee wyll not bee partakers of my Prayer beholde my life alone for the whiche I beseche thy benigne Clemency if it please thee to take it for thou gauest it mee therefore dooe wyth it whatsoeuer shal seeme good vnto thee it is in thy handes thou lendst it mee and hast preserued it wythin me I will not distroye it my selfe or let it out of prison before thou aske for it For thou knowest that As man can not liue vvithout iudgemēt so likevvise the same can not die vvithout iudgement Vnto thee therefore do I lifte vp myne eyes thou that dwellest in Heauen to deale mercifullye wyth thy seruauntes and with mee to tourne our heartes that wee consente not vnto thys to murther our selues If thou knowe anye amongst them that entende so wycked an Acte I beseche thee O Lorde my GOD let me finde fauoure in thyne eyes geue them an hearte to heare holesome counsel that I may deliuer my self and mine owne life which I commend into thy bandes that thou wouldest receiue it vnto thee for in thy hand is the life of euerye liuinge creature Thus whan Ioseph had finished his praier he turned him vnto his felowes and saluted thē Then said they canst thou therfore encline oure mindes because thou hast pra●ed vnto God for thy selfe for vs did not we tel the erewhile like as we tel the now the we are determined to die by one means or other wher fore say thy minde tel vs what kinde of death thou wilt ende thy life for we haue euer knowen the a iust man and a worthy prince therfore art thou worthy to die first Ioseph perceiuinge that his felowes were vtterlye determined to die and woulde geue no eare to his perswasions for he coulde by no reasons drawe them to his opinion he wente subtilty to worke with them sayinge Seinge it will be none otherwise brethren I wil shewe you my de●ise Ye are determined to die ye saye and that vppon your owne swor●es therefore there is no better waye then to do it by lot in this wise Let vs caste lottes amongste oure selues that we maye be ioyned together by couples then will we caste lottes whiche couple shall die firste after they two shall cast lottes betwene thē which shal kil hys fellowe he that remaineth shall chuse him one of the seconde couple to kil him Likewise the seconde couple shal caste lottes betwene them selues who shal die firste and he that is lefte shal chuse him one of the thirde couple whome he hathe a fansy to be killed of ▪ Then they shal trye by lot who shal die firste who beinge slaine the other maye chuse him selfe one of the four the couple to kil him and so on til al be slaine that we see not the captiuitie of oure people The laste couple that shal remaine shal do thus runne one vppon the others sworde or elsse set them caste lottes betwixte theim selues and vpon whome it falleth let him die firste But for asmuche as we are fortye and one so that we can not be iustlye ioyned in couples let vs cast lottes firste of all and see whiche of vs shal firste be slaine and when he is once oute of the waye then lette vs deuide the couples He that is to be staine firste lette him chuse oute one of the firste couple to be slain of and when he is deade the firste couple shall caste lottes and do as I haue deuised Then euery man likt his deuise which was gods doing who hard Iosephes prayer and saide all with one mouth we wil do as thou hast deuised and to the it perteineth to deuide the men and to caste the lottes Ioseph answered but let vs sweare by the name of the lord that this deuise shal stand be ratified and perfourmed Wherunto they accorded and sware all by the name of the Lorde that they woulde haue that deuise to be ratified kepte which Ioseph had inuented of casting of lottes Then Ioseph began to make lottes who should be thod man and it light vpon Iehoiada a prieste sonne of Eliakim a Galilean which was a valeant man and chiefest in euery counsell next to Ioseph and the principall perswader of this wicked fact to kill them selues After that did he craftely deuide them into couples so that the lot of his owne couple came forth last of al who loked to be saued and trusted in God be●eninge that he woulde deliuer him from this abhominable dede Then Iehoida chose him one of the first couple who slue him That done the first couple cast lottes betwene them so th one killed his felowe and chose him one of the second couple to kil him Thē they of the second couple caste lots betwene them selues in the presence of Ioseph and th one killed theother then he that remained chose him one of the thy de couple to flea him And in this manner did they til there were al slaine none lefte aliue but Ioseph and his felowe who said vnto Ioseph go to let vs cast lottes that we may go to our brethren Ioseph answered him we wil do so if thou be so disposed but first heare me I praye the speake a fewe thinges in thine eares Tel me haue not these sinners rebelled against god in thus murthering of them selues so shamefully nether could I by ani meanes diswade them nor ha●e them from this opiniō Wherfore shuld we two sinne against God so greuously against our own soules if the lot should so fal that I shuid kil thee I shuld be counted a mās●ear that worthily it may so chaūce that I shal escape after thee and saue my life But if the lot shoulde so fal that thou shouldest flea me thou shouldest be taken also for a murtherer and perauenture thou shuldest not escape after me and althoughe thou thinkest yes Notwithstanding we lose our hope in god for that we sinne againste oure owne soules For all these men that thou seest heare dead
loe they haue sinned against their owne soules dying withoute discipline and all good order If thou wilt say how shal we do for oure othe that we haue sworne Doste thou not knowe that He that breaketh a vvicked othe do the nothing vvickedly him selfe For a man is not constreined to performe an othe vnto God but to the kepinge of his lawes and bereupon it is that Dauid saithe I haue svvorne and vvil perfourme For neither vow nor othe that is made against the commaundementes of God can be ratified before God And that more is before the we sware oure fathers sware firste a great while ago at the mounte of Sinai that they and their children woulde keepe the lawe of the Lorde Moyses also made a couenaunte with them vpō the same and not only with thē that then were there but also with vs. Howe then dare we be so bolde to swcare to breake the law of our God and become māquellers seing it is one of the .x. commaundements expressely Thou shalt not kil Wherfore my brother thou shalt vnderstande that we nede not be sollititous nor careful for the oth that we haue made but rather to breake it for God wil neuer be displeased with vs for that for I beinge afraide of these wicked persones that lie nowe he are deade did inuente this subtil meanes and way to swear that I mighte saue my life Thou therfore my brother if thou wilte be ruled by mine aduise thou shalt saue thy life mine and I wil caste no lottes nor performe the othe that we made VVhiche is not good in the lavve if thou wilte not I wil withstande thee and fighte with thee to kill thee and skape my selfe And with this Ioseph lepte backe and drue oute his sworde standinge ouer againste him to see what his felowe woulde answer His companion hearinge this sturred neither hande nor foote againste him but saide Loe I am contente do what thou thinckest good because thou arte a manne of God And blessed be the Lorde God of Israel that bathe not withdrawne his mercye from me but made me to be in thy lotte whereby my soule is saued from goinge to helt thy lotte is a iuste lotte For the Lorde vvil not leaue the scourge of sinners vppon the lotte of the iuste Muche elsse besides this spake Iosephes companion vnto him for he was sore afraide of him leaste he shoulde haue killed him if they hadde entermedled together for Ioseph was the better man of his hands and therfore Ioseph chose him into his lot that he might be able to make his party good with him In this pointe Ioseph played the wyse mannes parte for he escaped by this meanes both from the handes of those wicked foles and also from his felow THerfore Ioseph called out of the caue to captain Nicanor and said to him in this wise Wilte thou promise mee that neither thou nor anye of thy men that be here with thee or in the Romains campe shal kyll vs before thou hast brought vs vnto Vaspasian and l●t hym dooe wyth vs as he thynketh good Nicanor aunswered So and so deale God with mee if I fulfyl not thy request if so be it thou wilt come forthe vnto mee together with the men that thou hast with thee Ioseph aunswered I will come forth vnto thee and so manye moe of vs as be aliue for so is it come to passe that some of vs be deade here in the caue wherefore howe can they come forthe Then said Nicanor neuer thincke frend Ioseph that I am come to deceiue thee come foorthe and trust in thy Lord God for thou neadest not to feare Ioseph said sweare vnto me this by the god of Israel although he be vnknowne vnto thee Nikano● answered I sweare vnto the by that God that made the world by his wisdom that thou nedest not to fear me but boldly maist come forthe vnto me So Nikanor made a couenaunte with Ioseph and his felow co●firming and ratifying it in writing after the manner of the Romaines and reatched it into the caue vpon a speare holding the pointe of the speare in his owne hand Ioseph toke the writinge red it and beleued Nicanor thē came he forth to Nicanor and his felowe with him When Nicanor sitting vpon his seate of estate that was made him there in the woo●e nie vnto the caue sawe Ioseph come towardes him he rise vp embrasing him kissed him set him on his righthand and wept with him aboundauntly he honoured his felowe also plaringe him betwene Pohrinus and Gallicanus whom he had at that present with him Then Nicanor asked hym for the reste of the men that were wyth him willynge that they shoulde come forth and he would honour them also and dooe them no harme Ioseph declared the whole matter vnto hym what was become of theim Nicanor hearing of the pertinacious stubburnnesse of the Iewes heartes their wi●ked intentes was wonderfully moued So then he rose and went from thence with Ioseph and his companion vnto Vaspasian When the Romaine army sawe Ioseph they were greatly astonied and gaue a mightye shoute Some reioysed that Ioseph was takē saiyng This is good lucke that our eyes shall see oure longe expected desire Other lamented and let teeres fal from their eyes wyth pensiue heartes saiynge Is not this that worthye manne who made all the Romayne hoste to quake for feare and whose Fame and renowne was knowen throughout all landes Howe is it come to passe that so mighty a man is taken in his owne countrey amongst his owne people If this chaunceth vnto suche a manne to be taken in his owne Lande in the middest of his family and frends How shal we escape in a straunge land Certaine euil disposed persons of the Romain souldiers went to Vaspasian and said Sir you shal do well to cōmaund this man to be slaine without mercye that hath ben the distruction of so many of the people of the Romains This is the self same that shot the arow and stroke you in the leg put him to death and then shal you be sure he shal neuer moue warre more against you If you do not ye shal see him one daye againe rayse an armye against vs and distroy vs. But Iosephe founde frendshippe at Titus Vaspasians sonnes handes whiche came of the LORDE Therfore when hee hearde those wycked mens wordes that desiered Vaspasian to put Ioseph to death he laught them to skorne and taunted theim saiynge Will you tell my father what he hath to dooe Will you geue him so wicked counsell to flea that man that yeldeth him self to vs vpō the trust of our lea●e band of frendship which you now go about to breake and frustrate Did not captaine Nicanor in my fathers name Caesars with al the Romaines make a couenant with him Take hede what you saie Is it not treason that you go about to breake the Cesarical fidelitie Moreouer who can tel whether it may so happen that
maner that whan the ennemies marched to ioyn battail the Iewes he wold run vpon them with such force make slaughter of them that spite of their hartes he woulde driue them to retire and by that meanes his body was full of skarres of wounds and his face and his head wonderfullye mangled with the woundes that he had re●eiued in battails that he had ben in for the people of the Lord. Yet now because he wold not folow the most cruel villaines minde Iehochanan and take his parte Iehochanan commaunded him to be apprehended and broughte before him and when he was come said thus vnto him Make thy wil set thy house in a stay confesse thy self vnto the Lord for ther is no way with the but deathe and so they led him out of the town to kil him there least there shoulde be anye businesse about his death if they had put him to death within the towne for all the citizens of Ierusalem loued him he likewise loued them When they wer come to the place of execution Gorinion fel downe afore thē besoughte them with teares in this wise Seing ye haue so determined the ye wil nedes slea me when as notwithstandinge I haue committed no crime nor anye thinge offended and that ye will in no wise spare me although I be innocent as you know wel inough your selues yet I beseche you let me obteine this one thing at your hāds that you wold do so much at the least wise at mi request as to bury my body other fauour I desire not They made him answer If the hadst not spokē vnto vs therof we had thought to haue done it for so we were determined with our selues But now seing thou art so bolde as to demaunde this of vs we wil flea thee but buriall gettest thou none thy body shal be cast forth vnto the beasts of th earth fouls of thair Gorion yet besoughte them to the contrary vntil the most cruel Iehochanan stroke him siue him and after threwe out his bodye to the beastes of the field this done they retourned into the city VAspasian in the meane season drue n●e Ierusalē for he had pitched his tentes at Cesaria where he vitailed his army and paide his souldioures greate wages wherefore they taried in that city manye daies for when Vaspasian vnderstode of the ciuill warres in Ierusalem he said vnto his people let vs make no haste to besege Ierusalem til suche time as they haue slaine one an other amongste them selues and so at length their pride will be pulled down when as they see them selues waste awaye with ciuil warres hunger and thurst For Vaspasian was a wonderful wise man in all affaires of warres and his wisdome neuer tourned him to more commoditye then in this denise onlye So he soiourned at Cesaria with his men many daies The people of Ierusalem made warre vpon Iehochanan and his complices vntill innumerable of them were destroied some of them were slain with swordes some the seditious stickte with shorte daggers For certaine of the sedicious caried short daggers secretly vnder their garmentes wher with they wold come sodenly vpon an honest and iust man thrust him to the hart that he shold faldown dead in the place without know ledge who stroke him So by thys meanes what with swordes in open fraies what with daggers secretlye very manye of the people were flaine and far mo that way then by the Romaines in so much that now very few citizens were lefte aliue Thus whan Iehochanan had gotten the vpper hād of the city he made an army out of Ierusalem to go and take the cities that had made peace with Vaspasian whiche they sacked and raced to the groūd and who so euer they founde in them Romaines or Iewes they flue them Yea Iehochanan went with them him self to aid the spoiling and cariyng away al the richesse that they founde in them They toke also the city Gerara that stode beyonde Iordane where as they remained Then the inhabitants of Ierusalem both priestes elders and the reast of the people sēt embassaders to Vaspasian to desire peace with hym and succoures againste Iehochanan his wicked rabble which dailye in the towne flue very many of the people of God The citizens also of Gerara sente embassadours vnto Vaspasian saiyng If thou wilt be Lord ouer the lande of Iudea and the citye of Ierusalem and desierest to assure the rule thereof and establishe it vnto thee thē harken vnto our counsaile and come vnto vs without delaye to deliuer vs from the handes of Iehochanan and the wicked sedicious persones that with all their might endeuour to spoile al our goods and to get the dominion ouer vs oure wiues and children to none other purpose then by that meanes to distroy vs vtterly that no remnaunt of vs should be left If so be it thou wilte come and valiauntlye withstande them with thy power wee will also fight agaynste them within the towne till they be all flaine and then thou shalt be our Lord. And that done thou maiest go to Hierusalem without anye impediment or hinderaunce of any man for they also of that citie desire the same and would gladlye become Subiectes to the Romains When as therfore Vaspasian hearde the peticions of the Citizins of Gerara he tooke his iourney thither to succour them and deferred to go to Ierusalem But Iehochanan heard of his That done he retourned to Cesaria to take muster of his hole army and prepare to go to besiege Ierusalem But in the meane season came purseuants from Rome and brought him worde the Nero the Emperoure was deade and how that as he was a huntinge in the country the fire of the lord came down from heauen and fel vpon him that he died of it After whome reigned Galba not one half yeare for afore it was fully ended he was slaine by the noble mē of Rome and Vitellius created in his stede a fole yet a sore cruel man much geuen to drunkennesse so that he was in all points vnworthy of the Romain empire The noble men of Rome that were with Vaspasian hearinge this greatly disdained at the matter said Was there neuer a noble mā of Rome left to be placed in the Empire but ye muste chuse a dronken wine souffer Why did ye not rather elect the mighty prince Vaspasian that is here with vs a sage and wise man therto also moste valeāt one that cōquered many cities and vanquished many nations those moste fearce What puissante kinges hathe he subdued vnder the Romaine empire howe farre and wide hathe he enlarged the dominiōs of the Romains And now whē as the empire ought to haue bene bestowed vppon Vaspasian or some one like vnto him and none such could be founde amongst you ye bestowed it vpō a fole and a blowbole dronkard wherein ye haue done verye vndiscretely Well thempire of Rome shall haue a better emperour one day and God saye Amen
the people that warded that wal wer sain to get them selfes within the sauegarde of the seconde wall ▪ Then Titus commaunded his souldiers to race to the ground that wal that he had pearsed and to carye awaye the stones thereof that they shoulde be no let nor hinderaunce to his men This was the mooste substanciall and strongest wal of al thicker then bothe thother and was builded by Herode The Romaines labouring earnestly in the defacing of the vtter wal were slaine in great noumber by the Iewes from the middle wall before they coulde finishe their purpose The chiefe of the Iewes perceiuing that Titus had not only taken but also quite pulled down the vtter wal howe there was now but two walles left about the towne it went to their hartes and made them loke aboute them therefore began the seditious now earnestlye to thinke of vnity and concord amongst thē selues so then they deuided the town amōgst them into three wardes Iehochanan was appointed vnto that warde that is on the Northe parte of the temple beside the Antochia That parte of the town that was toward the tombe of Iochanan the highe prieste was attributed to Schimeon To Eleasar was committed the keepinge of the wall These exhortinge one an other to playe the menne did valeantlye resiste the Romaines so that the conflictes then began to be sore and hard The Romaines for their renown and fame laide on loade and the Iewes againe stucke stiflye to the defence seinge their ende at hande if they were slacke Titus nowe and then exhorted his Souldioures to playe the menne promysinge them that woulde valeauntlye geue the onsette vppon the Iewes aboundaunce of golde siluer and muche honoure withall Then stepte forthe one of his souldiours named Longinus and put hym selfe amongste the routes of the Iewes that were issued out of the toune where he slew a couple of the chiefe of them and streyght recouered hym selfe agayne wythin the araye of the Romaynes But the Iewes shrinkt not frome the Romaynes for they were in a feruent rage and a wonderfull disdayne and to further theyr courage Schimeon came vnto hys men and cryed vpon them wyth a loude voyce saynge For the reuerence of God frendes flye not thys daye who soeuer dothe ▪ flye let hym be sure he shall dye for it and hys house destroyed Titus also admonyshed hys to kepe theyr araye and not to geue back to Schimeon Then wente he hym selfe to that par●e of the toune where Iehochanans warde was there he caused an Iron Ram to be planted and bente agaynst the wall for there was a large playne There was at that tyme in Ierusalem one called Kantor who gat to hym a company of the sedicious and shote frome the walles into the Romaynes armye where he slewe very manye compellynge the reste to retyre he wyth nyne other tale felowes whereof he was the Decurian defended one part of the toune Nowe as the Romaynes bended the Ramme to batter the wall Kantor cryed vnto Titus I beseche thee my Lorde Titus be mercyfull of thys moste famous Citie that is almoste bete doune all redye do not deface it vtterly but take pitye of the sanctuary that is in it and destroye not the habitacion of the Lorde God Titus at hys requeste commaunded hys men to staye and to leaue of batterynge the wall then sayed he to Kantor Come forthe hyther to me and thou shalte saue thy lyfe I wyll pardon thee thou shalte not be destroyed Kantor answered I wyl see if I canne perswade these my felowes to come wyth me But he dyd it vppon coloure for none other cause then craftily to tryfle out time to make Titus to leaue of the assaulte for a while So he spake vnto his fellowes that knewe his minde that the Romaines mighte heare Let vs go downe and flye to the Romaine armye Then they drewe oute theyr swordes and made as thoughe they woulde kill him strikinge vppon his harnes and he fel down to the ground in the sighte of the Romaines whiche were ignoraun●e of his disceite Then one of the Romaines let flie an arrow that wounded Kantor vppon the face and glauncinge from him slewe an other that stode by him Then Kantor cried oute What do ye will ye shoote at vs that desire to be at peace with you whiche ye graunted your selues and nowe will breake your promisse that ye made vnto vs Is this the rewarde my Lorde Titus that thou rendrest me for goinge aboute to flye vnto thee that thy souldiours shal shoote at me hearinge me to require condicions of peace Nowe therefore my Lorde pleaseth it thee to sends hither some man of honoure to whome I maye come downe and receiue assuraunce of thy promisse and come to thee afterwardes to be as one of thine owne menne Titus thinckinge he mente good faithe spake vnto Ioseph willinge him to goe and make peace with the Iewe in his name then to bringe him vnto him that he might finde sauegarde of his life from the common destruction Iosephe answered Whye wilt thou sende me what haue I offended thee haue I not euer done the true and faithfull seruice Therefore if thou beare me any good will or fauoure sende me not vnto him whome I canne not tru●●e for Iosephe mystrusted some subteltye knowinge Kantor afore So Titus sente ●ne captaine Iiarus who sayde vnto Kantor come downe and let vs go together to Cesars sonne Kantor desired him to holde abroade his cloke lappe that he mighte hurle hym downe his monye that he had there least the Iewes perceiuing it woulde take it from him and then he woulde come downe And as Iiarus helde vp his lappe to receyue the money that Kantor spake of Kantor wyth all his myght caste downe a greate Stone whiche Iiarus espiynge lepte asyde and auoyded but it lyghte vppon one of hys fellowes and slewe hym Titus was wonderfull wrothe at thys and foorthwyth planted yet an other yron Ramme agaynste the Walle and at lengthe layed it flatte vpon the groūd Then commaunded Titus to make fires aboute the Walle whereas the Iewes shoulde escape by Kantor seing that woulde haue fled and as he made haste to scape the fires the weight of bys armour bare hym downe into the fire and there hee dyed more desierous of death then lyfe Then entered the Romaynes within the seconde Walle agaynste whome the Sedicious issued and foughte wyth suche vehemente force that they preuayled agaynste theyr ennemyes slewe manye of the Romaynes and forced the reste to retyre vnto the firste Walle that they hadde beaten downe afore In thys skyrmyshe Titus him selfe tooke a bowe and shotte at the Iewes in suche wyse that no one of hys arrowes were spente in vaine but that it did some anoyaunce vnto the Iewes yet for all that the Iewes gaue theim the repulse from the Towne and the Romaynes were not able to make their partye good wyth theim Wythin foure dayes after came vnto Titus a newe supplye of Souldiours oute of
you and hym Oh my deare children and brethren let neuer this imagination enter into youre heartes for it shall nothinge auail you Why will you my deare brethren and frendes make war vpon the Romains when as they are lords ouer nacions haue pearced the straightes of India of al Isles of the sea euen to the great Ocean sea frō thence to al the parts of the East whose dominion extendeth to the extreame par●es of the earth Yea euen to Brytayn ouer al Scotlande whiche is enupronned on cuerye syde wyth Seas whose people is huge like Gyantes of a bigge stature and of a mightye courage most expert arche●s valiant souldiers in battail To whom when the Capitaine of the Romayns came they gaue him the repulse and would not be subdued but when the Prynces of the Romaines came they brought them into subiection and seruitude vnder the Romayns But you saye my brethren frendes you wyll rather all dye then serue the Princes of the Gentyles and that death is better for you then lyfe to be driuen to see with youre eyes the calamities of the sanctuarye and people of GOD. Search the histories and chronicles frome the tyme of youre auncestours When was there euer anye tyme wherin you were free frome the yoke of the Gentils Do you not know that Iacob our father of worthy memorye who was alwayes wyth GOD and God with hym toke his iourney into Egypte to bee a straunger in a straunge land amongst a proude kinde of people least he his children housholde and cattell shoulde pearish with honger There he hadde wyth hym his twelue sons whiche he had begotten and dwelt there also with his smal familie for fear of the greuous famine that was at that tyme. Remember you not when that Iudas wyth hys brethren wente downe into Egypte howe Iosephe was moued as a straunger to pycke a quarell agaynste hys brethrene to brynge theim into bondage bearynge yet in hys minde what iuiurye they hadde done hym Wherefore some of theim he caste in Prisone and ●handeled theim at hys pleasure with crafty accusations especially Iuda who was the chiefe amongest them of whom all the Iewes toke their name whoe if he hadde bene so disposed hadde bene able to laye Ioseph at hys foote a thousande tymes not knowynge hym to bee Iosephe Wherefore when he was so roughlye and so sharpelye taunted of hym hee myghte haue killed hym in hys rage For he was a verye bolde manne and a hardye and of a noble courage whiche surely hadde not forced a rishe to haue slayne that Egyptian and moe to of his fellowes Notwythstandynge he did not soo vut contrary submitted hym selfe vnder the yoke of Iosephe called hym his Lorde and good master supposing him to be some Egiptian humbled him self before him to obtain his peticion to get corne least his father his brethren and other familye should die for honger What should I saie of Ioseph so beautifull so wise wittye a man was not he faine to serue in Pharoos house wherein although his wisdome was well knowē insomuch that Pharao set more by him then by al the noble mē that were then aliue was also called lord greatmaster and Pharaos father neuertheles he hūbly besought Pharao that he might sustaine his father and brethrene wyth bread knowyng that at the time the dominion belonged to Pharao his people beinge geuen theim of God And although if Iosephe had list to returne into the lande of Canaan wyth all hys fathers whole housholde without Pharaos leaue no man coulde haue letted hym to do it for he bare the greatest rule at that tyme in Egypte yet did he not so Beniamin also who was likened to a reuenynge woulfe for hys fearcenes when he was fetched agayne by force of Iosephes Stewarde faynyng a lye vppon hym howe chaunced he did not kyll hym Or els when he alone pursued Beniamin and hys other brethren coulde not be if he hadde list haue slayne the felowe and buried him so that the matter shoulde neuer haue come to light Notwythstandyng they did nothinge so nor so but Iudas wiselye waiynge the eraltations and deiections the promocions and disgracynges wyth the common courses of the worlde retourned agayne wyth his brethren into the Citye wente to Iosephe and besought hym vntyl his bowels were moued to pitye and hee was knowen of his brethren All these thinges doth the most holy lawe of the Lord rehearse vnto vs putteth vs in minde of for this intent that we maye learne to beare for necessities sake the yoke of him that hath the preeminence rule for his time Nether let any iudge or thinke the Ioseph offended god in that he submitted him selfe vnder the yoke of Pharao for it is no shame for a wise mā to crouch vnto him whose helpe he stādeth in nede of whatsoeuer he be much more if he be a kyng or a Lorde Do ye not knowe that oure fathers were in bondage to king Pharao in Aegypt But after the lorde remembred the couenaunt that he made with our fathers and had determined to lead them out of Aegipt he sent Moses our maister of famous memory his Angel his chosen who knew the lorde to be with hym wherby he was able to destroy who soeuer dyd ryse against him neuerthelesse when he came to Pharaos presence who then bare rule in Aegipt he showed not hym felfe in armes but rather wyth thunder and hayle that Pharao mighte well perceyue and knowe God was the Lord. But at what tyme as Pharao oppressed the Israelites to sore oure master Moyses by godes helpe brought them out of Aegipt with a strong hand and a stretched forthe arme agaynste the Aegiptianes whom he punished with continuall plages by that meanes deliuering the Israelites out of the handes of their Lordes and Maisters and bringing them to the mount of God made them heyres of all goodnes that is to saye of the moste holye lawe of God And after Iosua had subdued the holy lande to the Israelites and that they inhabited it there chaunsed vnto oure fathers times of aduersitie as it is mētioned in the bookes of the Prophetes so that they were constreyned to serue the king of Aschur a long season and the kinges of Persia to the Chaldees also were we in bondage althoughe not very greuous but tollerable More ouer with other kinges of the gentiles we had warres and sometimes we were put to foyles sometimes we had the vpper hand Nowe therefore my brethern tell me what shame were it to you if you were subiecte to the Romaines or what ar you to be cōpared to other nations that be vnder theyr dominion Do you not see that the Romaines reigne ouer your enemies and beare rule ouer them that sometimes were your maisters and haters were it not reason rather that you shuld loue them whiche haue brought doun your enemies and reuenged you of them whych notwithstanding you haue nothing at all dooen but rather haue
sincere seruice vnto god wil I set vpon thē Eleasar therfore chose an hundred valiant souldiours with them he issued oute of the towne before day The same night the Romains hadde made fires about their engines where thei watched bicause of the cold The artificers souldiours that kept watch and warde about the Ramms were in number a hundreth and fifty The daye was the. 27. of the moneth of Kislef Nouēver which was the ninth moneth that Titus had besieged Ierusalem Eleasar his companye thus beinge issued out came found some of the Romains snorting about the fires other watching in their wardes killed thē all that not one remained Then some of Eleasars cōpany set fire vpon the Rams burnt the standinge postes roapes cheynes other instruments of warre The artificers that were there they catched aliue and burnte them so that no man escaped When it was daye Titus was aware of the Smooke of the fire mountyng vp very foule and stinking of the woode men together he drew towardes the place therfore with his hoast to see what the matter was Eleasar in the meane season and hys company toke as they might get euerye man a piece of the engines oute of the fyre or some of theyr heades that they hadde killed and retourned with great ioy flouting the Romaines and laughing them to skorn by the waye til they came to the gates of Ierusalē wher they were receiued of Schimeon and Iehochanan with great honor SOne after this came many soldiors great bandes of mē out of all nations that were subiect to the Empyre of the Romains to ayd Titus to whome Titus declared what had hapened him in the siedg the stoutnes of the Iewes how they had anoyed many waies the Romain army adding moar ouer and asking them dyd ye euer see four men withstād ten thousand fyue hunderd so that they al together could nether ouer throw thē nor take thē prisoners but the four slew the other lyke as it had ben tops of cucumers smitē of with most sharp swordes when they hard this they wōderd all very much Then Titus spake vnto his hoste to thē which wer newly repaired vnto him to shew their aduise best coūsell what was to be don least we shuld be shamed saith he before al thē the shall herafter heer of our wars The grauist most aunciēt of the nations that were newly come to his ayde answered If it plese your maiestie let the Romains breath a while take theyr rest which are now weried with the sundry batayls of the Iewes we who are not so brokē with labor but freshe and lusty shall try what the Iewes cā do we cā not think that they arable to withstād so great a multitude But the princes of the Romains desired Titus that he wold not permit them this lest he shuld encrese theyr oune sorowes if peraduēture they shuld be discōfited say they of the Iewes the matter redound vnto our shame For if we which are acquainted with thē know their maner of fight can not susteyne their violence how shal they do it the neuer had profe of the strength force of the Iewes They shal be to thē like Isop which groweth vpō the walles in cōparison of the ceder trees of Libanus Thother said nay thei shuld do wel enough with thē they vrged Titus so instātly dishonor retourned vnto Titus who reprehended them bycause they would not beleue the Romaines The nexie day folowing the Iewes brought forth the thre thousand nobles and gentlemen that thei had taken prisoners and plucked out of euery one of them an eye and cut of of euery man the toon hand after sent them back with shame reproche to Titus camp Then Titus consulted with all hys princes what were best to doo with the Israelites when euery man had sayd his mind he liked neuer a mans coūsel but said vnto them Well I haue deuised thys with my selfe whyche I will folow and no man shall bring me frome my purpose we will kepe the siedge withoute any assaulte or skermishe for theyr victuales fayled them long agoo and so they shal be famished Besides thys when they shall see vs cease to fyght wyth them they wyll fall at variaunce emongst them selues and kyll one an other Thys counsell was thought good of all Titus Pryn●es wherfore they beseged the toune as Titus commaunded and closed vp all the wayes of the Cytye rounde aboute leaste the Iewes shuld as they had done before come vpon them at vnwares They appoynted more ouer watche daye and nyght to take heed that no man shoulde come out of the towne to gather herbes for theyr sustenance Then encreased the hungar in Ierusalem whych if it had not bene so greuous the Citye had neuer bene wonne for the souldiors of the toune were lyghter then Egles and fearcer then Lyones There dyed therefore of the famin wonderfull manye of the Ierosolomites so that the Iewes coulde not fynde place to burye them in they were so manye in euery place of the toune Many caste theyr dead folkes into theyr welles and tumbled in them selues after and dyed many also made them selues graues went into them alyue where they taried day and nyght and dyed vnmourned for For all mourning and customed lamentacion for the dead was lefte of bycause of the vnmesurable famin which was so great that it can not be tolde and I can not reherse the thousand parte of the mischief that folowed of the hungar Titus seyng the innumerable carcasses of the dead that were cast into the broke Kidron lyke dong was wonderfully amased with feare and stretched out his handes toward heauen saing lord God of heauen and earth whome the Israelites beleue in clense me from this sinne whyche surely I am not the cause of for I required peace of them but they refused it and they thē selues are longe of thys mischeif they haue sinned againste their owne soules and lyues I besech thee reken it not to me for a sinne that the Iewes dye on this fashion AT that tyme certain wicked persones of Ierusalem slaundered Amittai the priest falsly saing to captain Schimeon behold Amittai the hye priest which did let thee into the citye goeth aboute to flee to the ten●es of the Romaines Thou haste experience of hys great wit and craft how he also knoweth al the secret wayes vnto the toun temple and sanctuary and who can tell whyther he wil bring the Romaines some night at midnight into the city Therfore Schimeon sent certayn to fetch Amittai and his foure sonnes vnto him They thou were sent brought Amittai but three of his sonnes for one was fled to the Romaines came to Ioseph Amittai with the other when he came to Schimeons presence he besought hym not to lyue but that he might be put to death by by least he shulde lyue to see the death of hys childrē But Schimeon
was hard harted and wolde not be intreated for it was Gods will that Amittai shuld be punished bycause he was the bringer of Schimeon into Ierusalem therfore fel he into his handes which for good rewarded him with euill Schimeon commaunded a sorte of murtherers to place Amittai vpon the walles in the syght of the Romaynes and sayde vnto hym seest thou Amittai why doo not the Romaynes delyuer and rescue the oute of my handes the I say whyche woldest haue fled away vnto them Amittai answered nothing to thys but still besought hym that before hys death he might kisse hys sonnes bid them fare wel but Schimeon vtterly denied hym Wherfore Amittai wept a loude sayng to hys sonnes I brought deare chyldren I brought thys thiefe into thys toun wherefore I am counted nowe for a thiefe my selfe all thys mischyefe whyche is comed vpon me and you it is myne own doynge bycaufe I brought this seditious villain into this holy City I thought then perauenture he wil be a helpe to the toune but it is nowe proued contrarye for he hathe bene a moste cruell enemy of the same It was not enough for vs to kepe one seditious person Iehochanan I mean whyche tooke vnto hym Eleasar the fyrste begynner of sedition but I muste bringe in also thys wycked Schimeon whyche is ioyned to oure fooes to destroye vs. In deed I neuer brought him in for any loue that I bare vnto hym but all the Priestes and the hoole multitude of the people sent me to fetche hym notwithstanding I am worthy of this iuste iudgement of God bycause I tooke vpon me suche an ambasage What shoulde I speake of thee thou moste wycked Schimeon for whyther so euer thou turnest thee thou bringst all thinges out of frame In deed thou dealest iustly with me bicause I haue sinned vnto God to his people and his citye in that I haue brought the in to be a plage to it Wherefore I were worthy to be stooned notwithstanding it had bene thy parte thou wycked murtherer to deliuer me and my sonnes frome the hādes of the other seditions for I haue wrought them displeasure but to thee haue I done good Howbeit our God will not altar nor chaunge his iudgmentes whyche is that I shuld fall into the sword of thy hand for that I made thee to enter into this city wher in I offended God greuously If euer I had purposed to flee vnto the Romaynes could I not haue done it before euer I brought in thee for at that tyme barest thou no rule ouer vs. And before we called in thee Iehochanan with his sedition was an offence vnto this city wherfore wee perswaded all the anuncient of the toun that thou shuldest be an ayde vnto vs to dryue out our foes but thou in whom we put our trust arte become our enemye yea thou haste been worse then they for the other put men to death pryuily thou doest it openly Who is he that hath strengthened the power of the Romains art not thou he which hast killed the souldiers of God in the middest of thys citye Ierusalem for fewe haue bene slayn wythoute Titus woulde haue made peace with vs taking pitie vpon vs but that same didest thou let and hinder euery daye mouing new warres and stiring new battailes Titus gaue charge to hys souldi●rs to laye no handes vpon the temple but thou hast polluted and defyled the temple of the Lorde sheding bloud without measure in the middes thereof Titus went back from vs vpon the holy daye of the Lorde and ceased from fighting saying go and obserue your holy feastes in peace but thou vnhalowedst the feast of the Lord and leshedst out the continuall fyre wyth innocent bloud Al these euilles which thou hast committed thou murtherer at imputed vnto me bicause I brought the into the toune Now therfore this bengeaunce is appointed to mine age of the lord God and by thy hādes shall I goo to my graue with sorow bicause I by my foolishnes was a doar in this mischief that is wrought by thee Albeit now thou wicked Schimeon in this that thou killest me before mine eyes may see the burnynge of the temple it pleaseth me very well but whanedeth thee thou murtherer to put my sonnes to death before my face whye doest thou not spare mine age Would God that like as I shall not se the burning of the temple so also I might not see the bloud of my children shed before my face But what shal I dooe when God hath deliuered me into the hands of a most wicked man Wee that were the auncients of Hierusalem abhorre● Iehochanan because he murthered olde men without al reuerence but he slew no yonge men thou destroyest ●ld and yonge greate and small without anye pitte or mercye Iehochanan m●u●ned for the dead and buried them also thou playest vpon instrumentes at their burials singest to the Lute and seundest the trumpet Then spake he to Schimeons seruaunte who was ready with a swerde in his hande and an are to kyll hym and to cutte of his heade saiynge Goe to nowe and execute Schimeons thy masters commaundement be head Sonnes in sighte of their father and let mee heare the voyce of cruelrye in my sonnes whyche notwithstandynge I forgeue thee For as I shall see and heare that againste my wyll so I dare saye thou killest them not willynglye Woulde God that Schimeon woulde suffer mee to kysse my Sonnes and whyles I am aliue to embrace theim or they dye But thou gentle minister in one thinge shewe thy pitie towards me that when thou hast put my sōnes and mee to execution seperate not our bodies nether ley in sunder their corses from mine but so that my bodye may● lye vppermost and couer theirs to defende them from the foules of the ayre lest they deuour my sonnes bodyes for it maye fortune they maie be buried I beseche thee also that my mouth and tongue when I am deade may ●ouche my sonnes faces that so I maye both embrace and kysse theim But what do I delay or tarye any lenger seynge the enemy denyes me this to kisse thē whyles we are yet aliue See thou therefore that our bodies be not seuered and if Schimeon will not permit this that our bodies may be ioyned in this world yet can he not let our souls to be ioyned for after I shal be once dead I doubt not but I shall see the lyght of the Lord. His sonnes hearing their fathers wordes began to wepe very sore with theyr father who sayd vnto them Alas my sonnes why wepe ye what auayleth teares why doo ye not rather go before me and I wil folow as I maye for what should I do now seyng God hath geuen me into the handes of a moste cruel tirant who spareth nether mine age nor youre youthe But I truste we shall lyue together in the light of the lord and although I can not be suffred now to see you enough yet when we shall come
men of the city that there was no hope left he toke the toure of Ierusalē remained in it kept it with his Iehudas also a captaine ouer a M. men whiche kepte a turret the Schimeon had made to put iust and godly men in gat him vp vpon the top of the walles and cried to the Romains if perauēture they would deliuer him the rest that were at Ierusalē Wherfore he wēt about to escape with his M. men that he had could I euer haue loked that I should haue ouer liued my sōne that I shuld not be suffred to see him to burt him I had trusted he shuld haue buried me and that he should haue bene a help to me in mine age and when my whole family by the seditious was almooste made away extinguished yet I said this shal cōsort me Now therfor what shal I do when I haue none left to cōfort me of al my children that I bare for betwene the seditious and the gentiles oure ennemies they haue slaine xviii sonnes that I had what shal I do now frō henstorth but couet death for I desire not to liue nowe anye longer And how shuld I receiue any consolation whan I see my sonne dead I cā not bury him Lord that I might die by and by for I can not liue anye longer sence my sonne Ioseph is dead She wente vp yet farther vppon the wals till she came to the turret where her husbande was in prison stretch out her hands toward heauen criynge with a loud voice O my sonne Ioseph my sonne where art thou come speke vnto me comforte me The seditious hearing her laught her to scorne but the Romains when they hard her and knew of Ioseph that it was his mother they wepte lamented her case manye of the Iewes also that were in Hierusalem but they were faine to refrain it lest they shuld be perceiued of Schimeons cruel cutthrotes Then Iosephes mother said to the seditious that were by her vpō the walles why do ye not kil me also which bare Ioseph my sonne and nurst him with these brests ye ennemies of the Lorde haue murthered him with other iust and righteous men why kill ye not me also God be iudge betwixte me and you that hau● killed my sonne giltlesse The seditious answered her canst thou not if thou liste fall downe ouer the wal and dye● we will geue thee good leaue When thou haste done so the Romaines shall take thee vp and burye thee honorably because that thou arte Iosephes mother who is their frende She answered how shoulde I do this euil vnto my selfe to kil my selfe and constreine my soule to go forthe of my bodye before that God do cal it If I should do so I shoulde haue no hoope left in the world to come for no bodye wil burye them whome they perceiue to haue killed them selues These and such like while she reasoned wiselye the seditious heard and mocked her Wherfore she wept the more aboundantlye so that the Romaines and other godly men hearing her wisdome could not abstein from weping Ioseph when he hard his mother speake he gate on armour and approched to the walle accompanied with moste valeaunt Romaines to defende him from the arrowes of the Iewes and spake to his mother Fear not my deare mother nor take no thought for me for I haue escaped the handes of the seditious God hath not suffred me to come into their handes Wherefore I haue hard the wordes of those wicked counselloures that aduised thee to kill thy selfe and thine aunswere agayne to them whiche before thou gauest them I knew thou wouldest aunswere God forbid I say God forbid that Iosephes mother and the wise of Gorion should consente to the councell of the wicked Wherfore my dear mother be content and beare the yoke of the sedicious patiently and humble thy self before thē Neuer striue against the miseries and calamities of this time vvhich thou canst not alter nor remedy For they shal perishe but we shall stand and continue THere were certaine men of Hierusalem at that time that came to the Gates ouercame the warde and gate out with their wiues and children and so escaped to the Romaynes because they could no lenger abide the famine and the iniquity of the sedicious They were faythful citizins and of great auctoritie whom when Ioseph heard of be brought to passe that Titus spared them and receiued them to mercy For Iosephe bare witnesse and reported for them that they were noble men of Ierusalem Wherfore the Romayns receiued theim and gaue them fode and sustenaunce but certain of them could not brouke nor take it because of their great honger wherwith they had bene longe pined and when the meat went downe into their bealyes they dyed straight And their little children when thei sawe breade they fell vpon it and toke it in dede with their teeth but thei were not able to chew it and dyed holding the breade betwixt their teeth Titus seing them dye when they tasted of meate had ruthe and compassion vpon them and was very sorye saiyng vnto Ioseph What shal I do for thy people which assone as they beginne to eate dye straight way Iosephe aunswered My Lorde I remember I haue seene thys experience that they whiche fast longe and after woulde take meate fyrste they drinke a little sodden milke or elsse eate of a certayne Corne called Simill sodden in mylke wherewyth they strenghthen their bowelles before they toke meate specially such as walked through wildernesses whose bowels were longe empty when they came to places inhabited and founde meate they were wonte to vse this meanes Therfore Titus commaunded his men to do as Ioseph bad them wherby many of the Iewes recouered and many dyed of the flyre These Iewes whiche were escaped thus out of Hierusalē to the campes of the Romayne had swalowed vp first their gold siluer precious stones to hide thē least thei should be found of the sedicious They therefore whyche recouered and brouked meate when they woulde satisfye nature thei went alone out of the campe after sought their gold siluer precious Stones whiche were disgested in their excrementes and so did they euerye daye At length certaine Aramites and Arabians espiynge the Iewes to vse this fashion tolde it amongst their fellowes one to an other and made a conspyracye to laye wayte for the Iewes and whom so euer that they gate they ript their bealies to finde the Goulde and other iewels whiche the Iewes hadde hidde there And by this meanes the Aramites and Arabians had murdered two thousand Iewes But when Titus heard of this he was wonderfull wrothe and commaunded them to be apprehended that had done this wicked dede to be put to deathe whose goodes wer geuen to the Iewes that remayned aliue They that were put to deathe for this facte were two thousande Aramites and Arabians together After this Titus seing his princes
handes They agreed broughte him to Schimeon who commaunded his seruauntes assone as he was come to flea him But while he that was apointed to this businesse made delay and killed him net by and by he whipt downe of the hill escaped and came to Titus who commaunded him oute of his sighte being wroth with him that he had not sought vnto deathe rather then to be taken quicke But with the Iewes was he wonderfullye displeased that they had so dispitefullye ordered his men wherfore he commaunded to kil all the Iewes as many as could be founde in the streetes of the ●●ye whome he woulde haue spared before and caused proclamation to be made throughoute all hys campe for theyr safetye Then died many of the Iewes so that euerye place was full of deade bodies The menne of warre of the Edomites whythe were wyth Schimeon perceiuinge howe the matter wente they sente Embassadoures to Titus to desire peace and to saue theyr lyues which when it came to Schimeons ear he wente vnto them and slue the chiefe of them and their noble men the rest of the people of the Edomites fledde vnto Titus From that time forthe Titus commaunded his men to vse no more truelty vpō the Iewes Sone after fled Iehochanan and Schimeon and hid thē selues in certain caues The rest of the chief mē of the Iewes that were with them seing them nowe to be fled came nowne from the Mounte vnto Titus set downe vpon their face before hym vpon the ground whome Titus receiue● gentlelye As for the sedicious that were with Schimeon Iehochanan they fought till they al died together Thē cam forth vnto Titus one Iosua a priest sonne of Schaftai the hie prieste bringing with him two candelstickes of gold which were in the sanctuary and the tables of gold with other vessels of siluer and gold and also the holye vestures decked with golde and precious stones all those he gaue vnto Titus who made him chiefe priest ouer them that remained nexte vnder Ioseph the priest for Titus gaue Ioseph authority as wel ouer the priestes and Leuites as ouer the whole people of the Iewes Then was Gorion the father of Ioseph that writ this history brought oute of the prison with his wife and children among whō was one Bonian Iosephs yonger brother he was a verye wise a godly priest by whome god bestowed many benefites vpō the Israelites For Titus lefte him at Ierusalem and tooke him not with him as he did Ioseph Iosephes father liued after the city was taken twenty moneths died They tooke then also one Phmeas a prieste who was keper of the treasure house he bewraied and vttered to the Romains al the treasures of the priestes and their vestements he gaue also vnto Titus a moosse precious oyle wyth swere o●ours and perfumes and garmentes also of purple which the kinges of the second temple had geuē Wherfore both this Phineas and Iosua whō we mentioned afore transgressed the couenaunte of the Lord and offended God in that they deliuered his iewels to the ennemies of his people whiche thei ought not to haue done but rather to haue died for the glory of the Lord as the other priestes did whiche caste them selues into the fire Thus was the city of Ierusalem takē with al the precious thinges that were therein and Titus went vp to the mount Sion ●●ke it and raced the walles therof Vpon a three daies after Iehochanan sore vert with hunger leste his place where he lucked and came to Titus fell downe afore him and kissed his feete sayinge saue me O Lord king Titus commauded him 〈◊〉 be fettered with irā cheins when he had caused him to be carted about the campe so bound to be mocked of al men by the space of .vii. daies he commaunded to han● him so gate he a iuste ende and fit rewarde for his cruelty After ware came Schimeon also forth of his den being driuē with famin he had out on king ye apparel shewed him self a far of to the Romaine host who seing him were afraide to go to him but he called vnto thē askt fo● s●me captaine Then one came forth s●id vnto Schimeon tel me who the art I wil not kil thee Schimeon answered therefore tolde him I am Schimeon that sedicious Captaine of the Iewes whiche haue made you so muche a not now I beseche thee shew me so muche sauour as to bring me to Titus thi master which he did Titus therfore when he saw Schimeon he cōmaunded him to be fast bound and to be ●ed about the whole host that he might be deluded m●ckt Afterward he was put to a fore death first his head was striken of thē he was cut in many peces and cast vnto dogges so he died an abhominable death being punished for his iniquity THe number of the Iewes aswell citizens as other that came vnto the feast to Ierusalem whiche were flaine partly by the Romaines partly by the sedicious duringe the whole tyme of those war●es was knowen to be thus many eleuenth hundreth thousand besides them whose noumber was not knowen Onlye they were counted which were slaine buried besides thē also that after the death of Iehochanan Schimeon died with Eleasar the sonne of Anam the priest whiche were not reckened Thei that were led prisoners by Titus to Rome were .xvi. M. men Titus therfore with Ioseph wente to Rome leauing Bonian Iosephs brother at Ierusalem who was appointed the chiefe priest of them that abode there for that did Ioseph request of Titus whiche he perfourmed The sedicious were all slaine in that battaile whiche they toke in hand for the peoples sake and the temple of the Lord ▪ They also that Titus toke prisoners were put to vile deathes For he reserued many to be mocking stocks in euery 〈…〉 wh●re he passed by in his way is Rome and in euery towne he commaunded some to be brought forthe and caste vnto the Lions til they were al confumed THere was a certain people 〈◊〉 that time dwelling amongst the moutaines of Arat that were called Alamites whose power Alexander king of Macedonia fearinge closed them in on euery side This people although they had no knowledge of the vse of yron nor armour yet this was their maner that one of thē with a great poal burnt a little at the ende would put to flight a hundred good souldiours were they neuer so well appointed and armed Vntill this yeare they were alwayes shut in but now being oppressed with a great dearth and famine throughout al their land they sent Embassadours to the People of Hurkan their neighbours requiring them that thei would open the straightes of the mountayns that they might come forth with their wiues and children to seke theim fode The Hurkans graūted their requests opened them the entrances of the moūtains So they came forth wanderyng here and there and spoilynge diuerse countreis til at lengthe they toke
perswaded him selfe most certainly that he should promote him to the life light of the lord for as much as for the loue of God at his cōmaundement he should haue killed him Wey the thing that Ioschiiahu the iust kinge did who settyng at nought this wretched life aspiring to euerlastyng felicitie would not auoyde the ieopardye of hys lyfe when as as he might haue done it For althoughe Pharao Necho said he came not against him but against the kinge of the Chaldeis yet wold not Ioschiiahu heare him but rather procedinge againste Pharao in armes was slaine in the battaile and went vnto that great lights in the garden of paradise which is the lot enheritance of the iust We know that in this world no mā receiueth the reward of his righteousnesse but it is laid vp for him in the otherworld where he shall reape the frute of hys righteousnesse that he hathe sowne in this world Nether dothe longe life in this world profit a mā to thobtaining of euerlastinge blisse excepte he worke righteousnes lead his soule forthe of darknes into light like as cōtrariwise shortnesse of life hindreth no mā from euerlastinge happinesse if so be it hys soule haue no defecte in those thinges that pertein to the world to come For Abell whiche was slaine of hys brother liued no longe life yet whan he had ended it he obteined euerlastinge rest But Kain that liued longe in thys world was a wanderer a runnagate in this earth and after this life wēt to perpetual miserye Nowe therfore my brethren if we also shal liue anye longer our life shal be a miserable life and our daies daies of vanitye and trauel yea our soule as long as it shal remain in this body it shal be tossed with great ●r●bulation but if it once go forth then shall it reioyse and neuer be afraide And all the dayes that it is in the bodye it neuer linneth weepinge and mourninge for it is the spirite of life whiche is hedged in within the bodye sinnewes bones and other members none otherwise then if it were bounde with chaines The spirite is also that which quickneth the fleshe that is takē of the duste of the earthe for fleshe can not quicken the spirite Besides this the spirite is that which obserueth and marketh the fleshe and searcheth the workes therof so longe as it is in the body Yea the fleshe can not se the spirite but the spirite seeth the fleshe alwayes neither is there anye member of the bodye hidde from it The eyes also of the bod●e cā not perceiue what time the spirite resorteth to the fleshe and departeth from the same for the spirite of manne whiche is hys soule is from heauen but the fleshe is taken from the earthe Wherefore the soule maye remaine withoute the body but not likewise the bodye wythoute the soule and when the spirite comes to the flesh it visiteth it as a neighbour is wonte to goe and see his neighboure and quickeneth it and when againe it departeth from it the fleshe dieth and if the soul wil folowe the desires of the fleshe then thys is the deathe of the soule but if it geue no eare vnto the fleshe then shall the soule come to the lighte of life and the fleshe shall dye Wherfore the soule is glad whē it departeth out of the body like as one that hath bene bound is wel apaid whē he is dimissed oute of prisone for all the while that the soule is kept closed in the flesh it is as it were a slaue in mooste hard greuous bondage vnder a hard master Therfore whē it departeth frō the body it is glad because it muste go to the garden of paradise thus ye see that in this life the soule is compared to a bond seruaunt slaue Much more then this did he reason of thimmortality and blessednesse of the soule before them whiche we haue omitted here when he had done that he lamented wept moste bitterlye for the case of the city of Ierusalem saying VVhere is now the city of Ierusalē that great populous city where is that most beautiful citye of Siō that holy city which made merye the whole earth Oh thou worship of Israell the mirthe of our heartes whither is thy glory come where is thi magnificence O Ierusalem where be the hils of the doughter of Sion where be her kings and princes where be the kinges that were wonte to come to inquire of her welfare in her gates where are her sages and elders her yong and most vavaleaunt men which were iocund and mery in her stretes vpō her sabbathes festiual daies where is her famous sanctuarye the dwelling of thalmighty god where is the house of Sanctum sanctorum the habitacion of holinesse wherin no man might set his fote but the hie priest whiche in all ages onlye once a yeare entred into it But now O Ierusalem thou wast once replenished with people renowned amōgste kinges beloued of God in thee was established the seate of the kingdome of ●ustice and iudgemente whose streetes were paued with moste precious marble whose walles glisterd and shined with the same stone whose gates euerye one were plated with golde and siluer whose wals were builded with great stones moste honorablye whose priestes in the middes of the sanctuary like to angels of God and princes of holinesse with sacrifices and burnt offerings made the lord louing to thee thy people How art thou now stuffed ful of slaine men and carcases whyche haue pearished some by the sword som by famin and how are thi sonnes that dwelt in thee the straungers also the resorted vnto thee to honor thy feastes fallen now in thee How art thou fallen from the hight of thy pride how art thou set a fire and brent euen vnto thy foundations and art left desolate solitary What eye is so hard that can beholde thee what hart so stonye that can abide to see thee How art thou become a buriyng place of carkases and how are thy stretes made void and destitute of liuing creatures they whiche heretofore were replenished wyth liuing are now stuffed with dead How hath the ashes of fire couered thee that the sunne can not come at thee Howe do the aunciente men which in times past did sit in the midst of thee in the seat of wisdom iuogment and iustice now they sit by the carcases of their childrē to driue awaye crowes and beastes frō thē hauing their hoar heades be syrinkled with dust ashes in stead of their glorye And those wemen thy doughters that are lefte they remaine in the houses of thē that made thee desolate not that they may liue but to be vnhalowed and polluted who shall see all these thinges in thee and shal desire to liue rather then to die who knowing thy magnificence that thou haddest of late and nowe shall see thine ignominye and the dishonour of the same wil not chuse