Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n die_v great_a king_n 8,350 5 3.6186 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20738 An auncient historie and exquisite chronicle of the Romanes warres, both ciuile and foren written in Greeke by the noble orator and historiographer, Appian of Alexandria ... ; with a continuation, bicause [sic] that parte of Appian is not extant, from the death of Sextus Pompeius, second sonne to Pompey the Great, till the overthrow of Antonie and Cleopatra ...; Historia Romana. English. 1578 Appianus, of Alexandria. 1578 (1578) STC 712.5; ESTC S124501 657,207 745

There are 17 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

a contrarye cause The other straight followed these and of rulers they were made Kynges So was Seleucus king of Babylon and King of Media Nican●r being killed of hym who was lefte Gouernoure of Media by Antigonus he made manye warres againste the Macedonians and Barbarians and two chieflye against the Macedonians The laste whereof was against Lysimachus king of Thracia and the first against Antigonus at Ipsum in Phrygia where Antigonus beyng foure score yeares of age playde the parte bothe of a Captaine and Souldiour and being slaine at that field as manye Kings as tooke parte with Seleucus agaynste Antigonus diuided his kingdomes betwéen them Nowe hadde Seleucus all the rule of Syria beyonde Euphrates to the sea and of the midde lande of Phrygia And euer he laide for the nighe nations and being able bothe by force to compel and by worde to perswade he got Mesopotamia Armenia and Cappadocia called Seleucida and Persia and Parthia and Bactuae and Arabia and Tapyria and Sogdia and Araxosia and Hyrcania and all other nighe nations to the floude Indus whiche Alexander ouercame so that he after Alexander hadde moste regions in Asia For from Phrygia to the floude Indus all the highe lands obeyed Seleucus and going into Indus he made warre vpon Sandracoto king of those Indians that dwelt aboute it till alliaunce being made they came to peace Some of these thinges hée did before the death of Antigonus and some after hys death They saye that being a souldiour and following the King into Persia he soughte the Dracle in Didumaeo to knowe of their returne into Macedonia and it was aunswered Make no haste to Europe Asia is much better for thee And in his fathers house in Macedonia the harth did caste foorth a great fyre no man touchyng it and his mother had a dreame to gyue a ring that she shoulde finde to Seleucus for he should be a King where that ring should fall from hym and she found a ring of yron with an anker grauen in it and he loste his signet at Euphrates and it is saide also that going to Babilon an other tyme he stumbled on a stone and the stone being remoued an anker was séene and where the Soothsayer contended that it was a token of delay Pcolomeus Lagus that went wyth hym saide an Anker was a token of safety and not of delay And for this cause Seleucus beyng a king vsed an Anker for his Signet some thinke also that Alexander being aliue and beholding it another token was shewed to Seleucus of his kingdom As Alexander returned frō India to Babilon and sailed the Fens of Babilon bicause Euphrates had ouerflown that land of Syria a sodain wind did blow off his Diademe into a place ful of réedes where was a Sepulchre of an old king whiche was a token also of Alexanders death And that a marriner did swimme to it and set it vpon his heade to bring it dryt to Alexander and for his good seruice the King rewarded him with a talent of siluer the Soothsayers counselling Alexander to kill him and some saye Alexander did so and some saye no. And some affyrme that the Mariner did not swimme for it but Seleucus and that he put it vpon his heade to bring it dryt and that it was a token of bothe their fortunes For Alexander died at Babilon and Seleucus had the greatest part of Alexanders lands of any of his successors Thus much haue I vnderstanded of the tokens of his felicitie Immediatly after Alexanders death he was made captain of the Guarde of horsemen whiche Ephesteon had in Alexanders time and after him Perdiccas After this office of horsemen hée was Gouernour of Babilon and of a Gouernoure was made a Kyng and bycause he was victorious in his wars he was called Nicator and therefore I thinke he had this name rather than for killing of Nicator He was of a great and mighty body in so much as when a wild Bull did breake his bandes at a sacrifice that Alexander made he only stopped him and with his hands only staid him therefore they put hornes vpon his Images He builded Cities al ouer his kingdomes sixtéene named Antiochia of his father and fiue Laodicea to his mother nine of hys owne name four for his wiues thrée named Apamea and one Stratonicea of the whiche two remayne most noble to this day Seleucia at the Sea and Seleucia at the floud Tigris of his owne name and Laodicia in Phoenitia and Antiochia at the hill Libamo and Apamea of Syria He named other of Greece and Macedonia eyther of some feate or in the honor of Alexander the King whereby there be in Syria and in the barbarous Countreys beyond them many Cities of the Greeke and Macedonian names as Berroia Aedessa Perinthus Maronaea Gallipolis Achaia Pella Orotos Amphipolis Arethusa Astacos Tiegea Chalcis Ecatōpolis Achaia in India Alexandrinopolis in Scythia Alexandrescata and after his victories Niceporaeon in Mesopotamia Nicopolis in Armenia that is next Cappadocia They saye that when he builded Seleucia at the Sea there was a token of a lightning therefore nowe they sacrifice and sing Himnes to the lightning bycause it was then sente as a token from God. When he builded Seleucia at Tigris he commaunded the Southsayers to appoynt a good day and an houre of that day when the worke shoulde beginne The Southsayers tolde a false houre bycause they would not haue that worke to prosper and Seleucus sate in his tente tarrying for the houre when the armie of themselues on a suddayne hauing tarried with silence for the houre that Seleucus appoynted beganne the worke at the happie hours in déede thinking some man had commaunded them and wrought so vehemently as no Proclamation coulde call them backe tyll they hadde made an ende Seleucus being very sory asked the Southsayers what shoulde become of this Citie they crauing pardon sayde O king the destinie that is appointed be it good or badde neyther man nor Cittie can auoyde For there is a destinie of Cities as well as of men And this Citie shal be of moste long continuaunce by the appointment of God being begon at this houre We fearing this building would haue bene a brydle to vs went about to put by the destinie but that is of greter force than eyther the subtiltie of the Soothsayers or the ignorance of the king For god gaue the happy time to the army and by that only you may learne and thinke we can not nowe deceiue you For thou the king diddest set with thyne armye and thy selfe diddest commaund they should tarry And where they haue alwayes bin most obedient to thée in perils and paines they could not now holde nor stay at thy commaundement but went to it not by partes but altogither with their captaynes as they had bin commaunded and they were commaunded in déed for when thou commaundedst to the contrarye they would not heare it
which being decréed they brake vp euen as already Antony had being an enemy in déede no Tribune daring speake for him the next daye Wherefore his wife and hys mother wyth his sonne being yet yong and his other friendes and familiars all the night went to the great mens houses to beséech them and the next daye came to the Senate house suing to euerye man falling to their féete with wéeping and wayling in blacke habite they cryed out at the counsel dore and some for the lamentable voyces and behauiour for the sodennesse of the matter were moued with compassion wherefore Cicero being afrayde he spake thus vnto the Senate What we ought to decrée of Antony yesterday we did determine for when we gaue honour to his aduersaries we cōdemned him as an enimie Saluius was only an impediment against vs eyther for that he thinketh himselfe more wise than we or for the friendship he beareth to Antony or for ignorāce of the matter Euerye one of these is to our great shame that al we should haue lesse wit than one and also to Saluius if he do prefer his friendship before the cōmon wealth But whē he hath not well vnderstand this present case he should haue giuen credite to the Consul the Pretors and to the Tribunes his fellowes and to the other Senatoures in number and worthinesse so manye who for oure age and experience oughte to knowe Antonie ▪ better than Salu●o In publique causes and iudgementes the more parte euer hath the right but if causes muste vee knowne and nowe learned agayne I wyll repeate them briefelye and touche the moste principall matter When Caesar was deade Antony tooke awaye oure common money the rule of Macedonia he hadde by vs but into Fraunce he entred violently without vs The army that was delyuered hym againste the Thracians hée brought into Italie againste vs requiring these deceitfully of vs and not obtayning hee did them of himselfe At Brunduse he● ordained a princelye bande to be aboute hym and openlye in Rome men in armour dyd guarde and watche hym vnder ensignes He broughte from Brunduse an other armye to the Cittie readye to all attemptes aspiring to the things that Caesar whom hée lamented coueted and when yong Caesar prepared againste hym another armye hee was afrayde and wente into Fraunce as a place fittest to vse force againste vs bycause Caesar from that place did inuade vs and got the rule ouer vs and giuing terrour to his armye that they mighte sticke to him in all hys vnlawfull dooyngs by lotte hee caused them to dye neither making anye mutinie nor forsaking their charge and order in battell for the whiche onelye the lawe of armes I thinke hath appoynted that punishemente whyche fewe Capitaynes scarcelye in greate perills woulde vse for necessitie But hee at a worde and a ieste giueth death to Citizens and death not of them that deserue but of suche as he woulde choose wherefore they that coulde haue forsaken hym and you yesterdaye dyd determine to rewarde them as those that hadde doone well They that coulde not escape awaye for feare doe dwell with him and as enimies inuade youre lande and besiege youre armye and youre generall and whom you appoynted to remaine in Fraunce Antony commaundeth hym to departe Whether then haue we iudged Antony an ennimye or doeth hée vse vs as enimyes Oure Tribune wyll not know this tyll Decimus be deade and tyll that prouince so greate and so nygh vnto vs and after the prouince the armye also of Decimus maye be in Antonies power to worke hys hope agaynste vs For by lyke the Tribunes wyll not ●o soone decrée hym to be an ennimye tyll hee bée Lorde ouer vs. Whyle Cicero was thus saying hys friendes made a greate noyse continuallye and woulde not suffer anye manne to speake agayne tyll Piso rose vppe when as the Senate for the reuerence of him commaunded silence and then the Ciceronians stayde and Piso thus beganne to speake The lawe O Senatours doth allowe the accused to haue hys cause heard and when he hath aunswered for himselfe to be iudged accordynglye Cicero the moste vehement Oratoure I doe chalenge who durste not accuse Antony when he was presente and in hys absence hath layde greate matter to his charge the greatest and doubtfullest whereof I wyll note and wyth shorte aunswere shewe them to bée false Hee sayeth that Antony after Caesar ▪ deathe dyd take the publique money as hys owne the lawe calleth suche one ● Theefe and not an enimye appointyng the payne Therefore when Brutus hadde slayne Caesar and accused hym to the people for spoyling the common money and leauing the ●te●●● nothyng Antony by and by did decrée that the matter 〈…〉 ●t searched 〈…〉 approued hys sentence by publique 〈…〉 appointyng a rewarde of the tenthe 〈…〉 to them that woulde declare it whych we wyll double if any man can accuse Antony of that And thus much concerning the money The prouince of Fraunce we did not appoint to Antony the people did by lawe Cicero being present in such sort as manye other be giuen and heretofore gaue the same to Caesar in like maner Part of the decrée is that Antony should make warre vpon Decimus if he would not giue place vnto him and that the army prepared against the Thracians who stirreth not shoulde be led against him if he resisted Cicero doth not iudge Decimus an enemye that maketh warre againste the lawe but Antony that obeyeth the lawe If he condemneth hym hee condemneth them that made the lawe whome hee ought by persuasion to pacific and not to prouoke by contumelie Neither ought he to credite that place to Decimus whō the people haue bannished for murder discredite Antony to whom the people haue giuen it by law It is no good counsel to make diuision with the people especially in daūgerous times nor to forget that this belongeth chiefly to the people to iudge of friendes and foes for by the auntient lawes the people only is Lord of war and peace in the whiche at this time notwithstanding they haue not appointed nor commaunded nor vsed their priuiledge ouer vs But he saith Antony killed certain Souldiours being general and appointed therevnto by you Neuer was there Captaine generall that was charged wyth that offīce For the lawes haue not thought it méete that the Captaine should be subiect to the Souldiours and there is nothing worse in a campe than disobedience by the whiche some conquerours haue bene ouerthrowen None of them that were punished haue complayned nor none of their friendes or kinsfolke But Cicero hath accused and finding fault at their death instead of such honor as hath ben wont to be giuen to such executers he wil haue Antony exclaymed an enimy How Antonies army was disordered how they dis●ayned hym it is en●dēt by the two legions y are fled frō him whō you cōmanded to serue vnder him ● they contrary to y law of souldiers haue not fled frō him to you
these there were added eleuen legions that wente from Brutus and .xiiij. thousande horse of the whiche Antony tooke for hys iorney sixe legions and tenne thousande horse Octauian had foure thousande horse and fiue legions and for those that Antony had he shoulde receiue of Antonies out of Calenus whiche he lefte in Italy and so sayled to the Ionian sea Whē Antony was come to Ephesus he made solemne sacrifices to the Gods and forgaue the souldiors of Cassius that were in Sanctuarie and asked pardon Petronius being except as many as had conspired Caesars death Quintus that betrayed Dolobella to Cassius at Laodicea to the Grecians and other nations that inhabit about Pergamo in Asia in a great assembly of Ambassadors that came for peace he spake in this wise You men of Grecia your Kyng Attalus by testament bequeathed you vnto vs whome you founde more beneficiall vnto you than Attalus was for we forgaue you the Tributes that you payd to Attalus tyll wée had neede of Tributes bycause of them that troubled our peace Then we sette Tributes vpon you not accordyng to euery mans value that we myghte exact it wythout perill but required you to pay a portion yearely that wée myghte bee partakers of youre yearely fruites and féele youre losse in harde tunes And when the Bayliffes requiring more than they ought dyd you iniurie C. Caesar forgaue you the thirde parte of youre Tributes and forbadde that iniurie to be done to you héereafter for he committed to you the gathering of the Tributes of youre Countrey people And our good Citizens call such a man as he was a Tyrant and you haue giuen them much money that were kyllers of the man that most deserued of you and that against vs ▪ that reuenged hys quarrell But forasmuch as Fortune fauouring the iust cause hath decréed not as you woulde but as ryght was if you had continued in armes as their fellowes you had bin punishable but bycause we doe easily beléeue that you did it by compulsion we forgiue you the greater punishment only we haue néede of your money your land Cities to pay our armyes whiche be eyghte and twenty Legions which with their appertenāces maketh 170. thousand beside Horsemen other remnant of the common sort Of this multitude you may wel coniecture what charge we be at Octauian is gone into Italy to diuide lands and Cities vnto them and as I myght say to bid Italy be packing But y you should not leaue your Cities Countrey houses your temples and religions and youre auncesters monuments we onely require your money and not all for y you could not beare but a meane part which when you heare I thinke you wil goe contēted away As much as you gaue our enimies in two yeares whiche was ten yeares tribute so much wil we require sauing y it must be paid in one yeare bycause ne-nessitie so exacteth You may acknowledge thākes confesse that you are not punished as you haue deserued Thus he spake to please the souldiors to whom they promised rewards at their méeting at Modena then they were xl legions so many of thē were cōsumed He had not fully ended his tale whē the Grecians sate vpō the ground with many demonstratiōs accusing the crueltie of Brutus Cassius shewing they wer rather worthy pardō thā punishment They would gladlye giue to their friends but they were bereft all of their enimies to whom they had giuen not only theyr monies but when that fayled their iewels and ornaments which they coyned of themselues At length with much ado they obtayned to paye nine yeares Tribute in two yeares As he went about the prouinces Lucius brother to Cassius and other fearing themselues when they hadde harde of his mercye shewed at Ephesus they came and submitted themselues to him and he pardoned them except such as were priuie to the conspiracie for to them he was inexorable He did comfort the cities that were grieuouslye oppressed and gaue priuilegies to the Lycians and exhorted the Xanthians ●et●store their Citie He gaue to the Rodians Andrus Tenus Naxus and Mindus which shortly after he toke from them bycause of their sharpe gouernement He graunted the Tarsentans and Laodicians libertie and made frée al the Citizens of Tarsus that had bin taken with priuiledge he receiued the Athenienses very gently gaue thē Tenus Aegi●● Icon C●am Sciathus Peparetis Then going through Phrygia Mysia Gallogrecia Cappadocia Cilicia Cael●s●●ia Pales●●a Ituraea and other prouinces of Syria he put gret Tributs vpon thē He toke vp matters of controuersie of princes and Cittes euen as hee wold himself And wher the controuersie for Cappadocia was betwéene Sifinn● and Ariarathes he preserred S●si●na for Gl●phy●●a his fayre mothers sake In Syria he deliuered the townes of Tirannes In Cilicia he accused Cleopatra bycause she did not helpe Caesar in his wars She did not so much excuse hir selfe as boaste that she had sent ●oure legions to Dolobella at the beginning of y war ▪ hauing prepared a Nauy was letted by tempestes and by the chaunce of Dolobella that was s●●ner ouercome than the loked for and that notwithstanding Cassius twice threatning hyr she contemned him and Murcus also and with a riche Nauy sayled into the Ionian sea there beside other losses fel sicke Wherfore she returned no more to the sea after the victorie was 〈…〉 on Then Antonie being caughte in minde with the sight of hir hée began to loue hir like a yong man though he were fourty yéeres of age his nature as it séemeth euer being pliant to that thing and before he hadde a minde to hir when he was a Captaine of horsemen at Alexandria vnder Gabinius Now leauing his woonted diligence hée did all things as Cleopatra woulde haue him without respecte of God or mannes lawe In so much as he sente Souldiours to kill Arsino● hir sister that was fledde into the Temple of Diana crying for mercy and commaunded the Tyrians to deliuer Serapion Captaine of Cypres to Cleopatra being fledde for safetie to Tyrus Likewise he commaunded the Arcadians to doe with an other fugitiue bicause he toke vppon him the person of Ptolomeus Cleopatras brother being ouercome in Nilus of Caesar and neuer séene after He also commaunded Megabysus a Pr●s●e of Diana of Ephesus to bée deliuered bicause he receyued Arsinoe as a Quéene but when the Ephesians made sute to Cleopatra for him he let him goe so soone was he changed This affection was the beginning of his troubles and ende of his life When Cleopatra was gone home he sent his horsemen to spoyle the Palmirians a Cittie not farre from Euphrates a lighte offence beeing obiected to them for a fashion bicause dwelling in the confines of the Romanes and the Parthians they seemed to bee of doubtful faith for they were merchants and brought and fetched the wares of India and Perside to the Romanes but in
whiche was very riche and thus was Preneste taken Norba an other Citie did still stoutely resist him till A Emilius Lepidus gote into the Citie by policie in the night whiche thyng the Citizens perceyuing and being in desperation part killed one an other part killed themselues part hung themselues part shut their dores and part set their houses a fire whiche by the winde grew so great as the Citie was burned and no man had the spoyle Thus they manfully died Italy béeyng thus afflicted with fire famine and slaughter the Captaynes of Sylla went to euery place setting garrisons where suspect was and Pompeius went into Lybia and Sicilia against Norbanus and his partakers Sylla called the Romaines to a Counsell speaking verye magnifically of himselfe and verye horribly for them making this conclusion that he would reduce the Romaine people to better state if they obeyed him but he purposed not to spare one of his enimies but extreamely to punishe them were they Pretors Questors Tribunes or any other that had conspired with his foes since the daye that Scipio brake promise wyth him which being sayd he proscribed to death fortie Senatoures and a thousand sixe hundred Gentlemen of the Romaines he is the first that we finde did proscribe men to dye He appointed rewards for the killers and the bewrayers of the offendoures and penalties for them that did hide any of them Shortly after he added more Senators to the first which suddaynely were kylled where they were founde some in the stréetes some in their houses and some in the Temples some were brought vnto him on high throwen before his féete some were dragged some were beaten no mā daring speake one word at the pitiful sight héereof for feare of the smart some were banished and their goodes gyuē to other some were sought for that were fledde who being scourged euery where were miserably done to death Against the Itlians also were many murthers many banishmēts many publicaties of their goodes that had any way obeyed Carbo Norbanus or Marius or any of their officers for the which sharp iudgemēt was giuen ouer all Italy Many and diuers accusations also were made vpon Captaines and armyes and them that lente any money or shewed other seruice or counsell against Sylla Hospitality also and curtesie done by the way in iourneys or any other lyke friendship as lending or borrowing of money or kéeping company was punished The rich men were most sharply handled in all these things when accusatiōs failed in particular men Sylla turned to whole Cities some he punished by pulling downe their forts some their walles he made equal with the ground to some he put a publike payne or else a yearely taxe some he gaue in habitation to them that had serued him among whome also he de●ided the houses and landes of the Citizens whiche thing made them sure to him all his life and as men that were certen of nothing but by his weale and safetie they mainteyned his quarell after he was dead This was now the state of Italy Pompey had intercepted Carbo and such noble men as were with him flying from Lybia to Sicilia and from Sicilia to Cosyra commaunding all to be killed before they come in his sight except Carbo who was brought bound vnto him and layde before his féete hauing bin thesce Consull After a long rebuke he condemned hym to death and sente his head to Sylla who hauing all thinges as he would against his enimies sauing Sertorius who was farre off and the only enimie remaining He sente Metellus to ouerthrowe him in Iberia All ciuill matters he vsed as he listed lawes creations by voyces elections by lottes was no more spoken of euery man fearing eyther hiding themselues or holding their peace or confirming by decrée as sure and irreuocable whatsoeuer he had done eyther as Consull or Proconsull They set vp his Image of golde on Horsebacke in the common Palace with this Title Cornelius Sylla the happy Captayne For so did Flatterers vse to call him in his fortunate fightes againste his foes whiche name beginning of flattery remayned firme and stable I haue séene in some writings that he was called by decrée Sylla the gratious whiche thing is not incredible t● me bycause he was after named the Fortunate which be names very nigh to lucky and gratious There is also an Oracle of continuance when he searched for things to come Credite me O Romaine Venus hath giuen great power Vnto Aeneas lasting line But thou honour Each of the Gods yearely and do them not forget Thy giftes to Delphos send and one the Mount so great Of cloudy Taure shall climbe where Venus auntient race At Cares Citie dwell and doth surname the place And offering there thine axe shalt take the royall mace The Romaines wrote the same vpon his image whiche as I thinke they did to taunt him or to mollifie him he sent a crowne of golde and an are with this inscription To thee Venus these giftes the Monarch Sylla sends According to his dreame that all to battell tends To Mar and martiall se●tes his whole intente he bends Being nowe a King or Tirante not chosen but by force and violence wanting an apparance to séeme to be chosen he inuented this craft In old time kings for their vertue did rule Rome when any of thē did die one Senator after an other did rule fiue dayes til the people had chosen an other to be kyng him y ruled those fiue days they called a king betwene for in that meane time he was a king The electiōs of the Cōsuls was euer done by them that ended their office but if by chace there was no Cōsul present thē was there also a king betwéene made til the Cōsuls were elected Sylla following this custome no mā being Consull after the death of Carbo in Sicilia Marius in Preneste he wēt out of the Citie cōmanded the Senate the a King betwéene should be chosen so by thē Valerius Flaccus was chosen thinking he woulde haue procéeded to the Consuls electiō but Sylla seuerally by his letters willed Flaccus that he should propoūd to the people that Sylla thought it expediēt that one should be created the ruler in she Citie that was named Dictator now not vsed four C. yeares since whomesoeuer they chose they should perswade him not to giue it ouer at a time but to cōtinue it til he had appesed Rome Italy other kingdomes now afflicted with seditiō Euery mā in his mind thought this was meant of Sylla he did not much dissēble it for in the end of his letters he signified that he it was if it should so seeme to thē that should be so profitable to the cōmō wealth Thus he wrote The Rumaines that now could do nothing in lawful electiōs nor had now any authoritie embracing a shew of
toke shippe at night and sayled forth not shewing whether only commaunding the captaines in the night to follow the light of his shippe and in the day the flag of the same to the maister whereof he commaunded after he had sayled a good way to set his course toward Alexandria and so being thrée days vpon the sea he came thither In thys place he was wel receiued of the kings officers the king being yet at mount Gassius Caesar at his comming pretended to haue nothing ado bycause of his fewe men but went about the Citie to beholde the beauty therof stood and heard the Philosophers disputations wherby he wanne muche loue and good fauour of the Alexand●●●●s being among them as one hauing nothing to do But when his army was come hée layde handes vppon Photinus and 〈…〉 and put them to death for the wickednesse done to Pompey Therdotus fled into Asia whome Cassius founde there and caused to be hanged The Alexandrians were offended herewith and sette vppon him with the kings army that was there and made many fights with hym about the kings Palaice and at the sea banke where Caesar was driuen to take the sea and to swimme a good way The Alexandrians tooke hys cloake and bare it vp as a token of victory His last battell was wyth the Kyng hymselfe at the floude Nilus where he ouercame him and restored the kingdome to Cleopatra after he had bin nine moneths there Then he sayled vppon Nilus with foure hundred shippes in company of Cleopatra for whose pleasure he did many things all the whiche be particularly tolde in my booke of Egiptian matters He could not abide to behold Pompeys heade that was brought vnto him but commanded it to be buryed he also builded a little Temple before the Citie which was called the Temple of Reuengement the which in my tyme when Traiane the Emperoure did make warre against the Jewes was pulled downe of them to serue some turne in the warre When Caesar had done these things in Alexandria he wente wyth hys army thoroughe Syrta againste Pharnace who had bin very busy and taken diuerse of the Romaine Prouinces and gotten one victory of Domitius lieutenante to Caesar by the which growing stoute he tooke Amyso a Citie of Pontus allied to the Romaines all the people whereof he solde as slaues and made their children Enuchs but when Caesar came he fled as farre as he coulde and sent to Caesar for peace by hys Ambassadors who brought him a crowne of golde and offered foolishlye the Kyngs daughter in marryage to hym He perceyuing their presentes and messages wente on wyth his army entertayning the Kings Ambassadors with ordinary talke till they came nighe where he was encamped and then he said shall not this murtherer of his father bée yet killed then he leaped on horse And at the first charge Pharnace fled awaye and Caesar ouerthrewe the moste parte with a thousand horsemen that with the firste did kéepe in chase with hym At thys Caesar saide with a loude voice O happy Pompey that haddest to do with such mē of war as Mithridates this mans father was therby both to be thought and called Great Of this fight hée sent thus to Rome I came I sawe I conquered Pharnace was content to go to the kingdome of Bosphorus which Caesar appoynted him Caesar spent no time in trifles so many battels yet remayning behinde he went into Asia and by the waye gathered money of the Cities that were troubled wyth them that tooke paymentes of the Tributes as we haue shewed in our booke of Asia Now word was brought hym that there was sedition raysed in Rome and that Antony his lieutenāt did kéep the common place wyth an army Therefore setting all thinges aside hée made haste to Rome Whither when he was come all ciuill discorde ceassed but another began among his souldiours bycause they had not yet neyther receiued the promise made for theyr seruice at Pharsalo nor that it was reasō that they shoulde be still kept in war therfore they cried euery man to go home He had promised thē rewards at Pharsalo and other rewardes when the war of Libya should be ended Therfore he sent them a thousand drammes apéece with a promise of more They bad him promise no more but pay al out of hand And it lacked but little that they had not killed Crispus Salustius had he not shifted away When Caesar hearde this he commanded the legion that Antony had for the guarde of the Citie to kéepe aboute his house the entry of the Citie fearing spoile and hée verye boldly all men fearing and diswading him from the rage of the souldiors went among them as they were in mutinie in the field of Mars and not being perceyued was set in the high seate They confusedly and with tumulte came running vnarmed as the maner is to salute the Generall when he commeth firste among them he commaunded thē that if they had any thing to say there touching the gifts they shoulde speake it before his face whiles hee was present they durste not speake a word for feare but taking a meane way cryed to be released of the war hoping bycause ●e had néede of men to finish the rest of his wars he would haue saide somewhat of the giftes But he contrarie to all opinion without any stay answered I discharge you They being ast●med hereat and standing in a great silence he saide againe And I wil giue you all that I haue promised you when I shall triumphe ●● the rest This word vnlooked for appearing so curteous did strike in them suche a consideratiō with an emulation that they thoughte it a shame to forsake their Capitaine in the middes of his enimies and that others shoulde triumph in their places They remembred what losse they should haue by leauing the warre in Libya and be thought enimies aswell to Caesar as to hys aduersaries for this doubt they remained silent in feare hoping yet that Caesar woulde haue giuen them rewarde and forgyuen them the faulte for hys present néede but he sate as silent as they Therefore hys friends wished him to say somwhat vnto them not to leaue them that so oft had serued hym with so shorte seuere a spéech He began to speake call thē Citizens in stead of souldiers which was a token they were discharged of y war become in their former priuate case This they could not suffer but cryed that they did repent and prayed they mighte be taken to the war Caesar refused it and came from the seate Then they made greater instaunce beséeching hym that if they hadde done amisse to punishe them he stayed a while neither going forward nor backewarde séeming to doubt what to do yet hée returned and sayde hée woulde punishe none of them but that it grieued him that the tenth legion whiche he had alwaies loued and
There was out of Sybils bookes an olde saying that the Parthians shoulde not be ouercome till a Kyng went against them wherefore some there were so bold to saye that as it was expedient for the Romaines to call him Dictator or Imperator or anye other name in stead of a King so that all nations subiect to the Romaine Empire should call hym king Hée refused this also and made hast to his iourney bycause he sawe he was enuyed in the Citie but whereas be tarried till the appoynted time his enimies killed him foure dayes before in ●●● Senate house eyther for enuie which commonly accompanyeth such felicitie auctoritie or as they said for the loue of their coūtreys libertie For now they knew well that thoughe hée did not ouercome those nations without doubte he woulde be a king And for this cause I thinke they tooke the enterprise agaynste him vnder the pretence of that name for thoughe hée was but Dictator in degrée it was as much as a Kyng in déede There were two chiefe in that conspiracy Marcus Brutus Cepio sonne to Brutus that was killed of Sylla whiche fled to Caesar after the calamitie of Pharsalo field and Caius Cassius that delyuered hys galleis into Caesars hand at Hellespont These two were afore of Pompeys part and now much honoured of Caesar Decimus Brutus Albinus alwayes thoughte worthy of Caesar to be vsed in honor and credite and had great affaires committed to them and in the wars in Lybia trusted them wyth armies and made them Gouernours of Prouinces Decimus of France beyond the Alpes Brutus of the same on thys side the Alpes Brutus and Cassius béeyng Pretors contended for the superioritie of the place eyther indéede who shoulde be higher or else for a pretence that they shoulde séeme to be no friendes Caesar setting order betwixte them said to hys friendes Cassius desireth right but Brutus muste be pleased With so great loue and honour did Caesar vse hym that of some he was compted hys son bicause he loued very wel Seruilia Catos sister and Brutus mother Therfore when he got the victory at Pharsalo hée gaue greate charge to hys Captayns that in any wise they should saue Brutus But Brutus either as an ingrate man or ignorant of his mothers faulte or distrustfull or ashamed or very desirous of his coūtrys libertie preferring it before all other things or that he was descended of the auntient Brutus that droue out the Kings or that he was incensed and rebuked of the people for manye things were written vppon the Images of olde Brutus and in the Courte hall of this Brutus secretly set vp Brutus thou takest rewardes Brutus thou arte dead O Brutus I woulde thou were aliue nowe Brutus what vnworthy posterity hast thou Brutus thou arte not come of hym These and many other lyke did inflame the yong mans mind to take the worke in hande as from his progenitor The same of making him King did still encrease and that there woulde be a Counsell for it a little before the which Cassius tooke Brutus by the hand and sayd Brutus what shall we do in that counsell shall we as Casars slatterers agrée to make hym Kyng Brutus answered I would not be at that Counsell Cassius being cheared with those wordes said what if they call vs as Officers what shall we do good Brutus I wyll quoth he defend my Countrey euen to the death Then Cassius embraced hym saying Whom wil●e thou take of the best being of this opinion doest thou thinke that artificers and light people do set those writings vpon thy Judgemēt place rather thā the best Citizens of Rome which of other Pretors do looke for shews and pastunes of horse and wilde beasts but of thée they require liberty as a worke worthy thine auncestors After they had thus firste opened what they had long kept in their minds before they then dealte plamely and eche of them proued his own friends and some of Caesars whome they knewe to be méete for a bolde enterprise and they got of their friendes two brethren Cecilius and Buc●l●●●us thē R●brius Riga Q. L●ga●iw Marcus Spurius Seruilius Galba Sextius Naso and ●o●●●us Aquila all these of their trusty friends and of Caesars familiars Decimus of whome we spake Caius Casca Trebonius Tu●●us Cymbrus Minutius and Basillus These béeyng thoughte sufficient and not iudging it fit to haue anye moe they agréed together wythout othe or sacrifice and yet was there not one that changed or disclosed but only sought tyme and place The tyme was shorte bycause Caesar muste goe away the fourth daye to hys armyes and then shoulde straighte haue a guarde of Souldioures aboute hym The place they appointed the Senate house thinking though the Senatoures were not priuie yet when they sawe the ●éede they woulde helpe to it as they saye happened to Romulus who of a Kyng became a Tyranne And that thys acte euen as that béeyng doone in the place of Counsel shoulde not be thoughte a treason but a deede of the Citie voyde of dreade of Caesars army bycause it was a common consent and that honour shoulde remaine to them also as not ignorant of the whole entent Concluding vppon this they thought the Senate house the fittest place Of the maner they differed some thought good to kill Antonie also being Consull with Caesar and his greatest friend ▪ and most accepted to the armye But Brutus ●●yde ▪ if we dispatche Caesar alone wée shall be named killers of a Tyranne bicause we deliuer vs of a king and thereof muste haue oure prayse but if we kill anye of hys friendes we shall be though●● 〈…〉 against Pompeys enimies Being all persuaded by this ▪ they looked for the next méeting of the Senate The daye before that Caesar shoulde goe to the Senate he had bin at a banquet with Lepidus Capitayne of the horsemen whither he carryed Decimus Brutus Albinus and talkyng merilye what death was beste for a man some saying one and some another he of all praised the sodaine death Thus he prophecied of hymselfe and spake in selfe of that whiche shoulde come to passe in earnest the next day After the banquet in the night his body was sickely and hys wife Calphurnia dreamed she sawe hym all to be goared with bloude and therefore stopped hys going forth In making sacrifices manye fearefull tokens appeared wherfore he determined to haue sent Antony to dissolue the Senate Decimus being present perswaded him not to take that calumniation of the suspition but himselfe to goe and dissolue it and so he was carryed thither in a Litter That daye certaine playes were exhibited in Pompeys Theatre therefore the Senate shoulde be kept in the place nexte to it vsing also to sée the fights Brutus and Cassius early in the morning did sit as Pretors giuing audience to suitors very quietly in a courte nighe the theatre of
he had saide thus he pulled vp his gowne lyke a man beside hymselfe and gyrded it that he might the better stirre his handes he stoode ouer the Litter as from a Tabernacle looking into it and epening it and firste sang his Himne as to a God in heauen And to confirme he was a God he held vp his hands and with a swift voice he rehearsed the warres the fights the victories the nations that he had subdued to his Countrey and the great ●ooties that he had sent making euery one to be a maruell Then with a continuall crie This is the only vnconquered of all that euer came to han●s with hym Thou quoth he alone diddest reuenge thy countrey being iniured 300. years those fierce nations that onely inuaded Rome only burned it thou broughtest them on their knées And when he had made these and many other inuocations he tourned hys voice from triumphe to mourning matter and began to lament and mone him as a friend that had bin vniustly vsed did desire that be might giue hys soule for Caesars Then falling into moste vehement affections vncouered Caesars body holding vp his vesture with a speare cut with the woundes and redde with the bloude of the chiefe Ruler by the which the people lyke a Quire did sing lamētation vnto him and by this passion were againe repleate with ire And after these spéeches other lamentations wyth voice after the Country custome were sung of the Quires and they rehearsed again his acts his hap Then made he Caesar hymselfe to speake as it were in a lamētable sort to howe many of his enimies he hadde done good by name of the killers themselues to say as in an admiratiō Did I saue them that haue killed me This the people could not abide calling to remembraunce that all the kyllers only Decimus except were of Pompeys faction and subdued by hym to whom in stead of punishment he had giuen promotion of offices gouernments of prouinces armies thought Decimus worthy to be made his heyre son by adoption and yet cōspired hys death While the matter was thus handled and like to haue come to a fray one shewed out of the Litter the Image of Caesar made of ware for hys vody it selfe lying flat in the Litter could not be séene Hys picture was by a deuise turned about .xxiij. woūds wer shewed ouer al his body his face horrible to behold The people séeing this pittifull picture coulde beare the dolour no longer but thronged togyther and beset the Senate house wherein Caesar was kylled and set it a fyre and the kyllers that fledde for their liues they ranne and sought in euery place and that so outragiouslye both in anger and dolour as they kylled Cynna the Tribune being in name lyke to Cynna the Pretor that spake euill of Caesar and wold not tarry to heare the declaration of his name but cruelly tore him a peeces and lefte not one parte to be put in graue They caried fire against other mens houses who manlye defending themselues and the neighbours entreating them they refrayned from fyre but threatned to be in armes the next day Wherefore the strikers hid themselues and fled out of the Citie The people returned to the Litter caried it as an holye thing to be buried in an holy place among the Gods but bicause the Priests did deny it they brought hym againe into the common place where the Pallaice of the old Kings were and there with al the bourds tymber which they could find in the place which was muche beside that euery man broughte of himselfe with garlandes and other gifts of priuate persons makyng a solemne shew they buryed the body and abode al night about the fyre In the whiche place at the first was made an Altare but nowe there is a temple of Caesar where he is thought worthy diuine honors For his son by electiō Octauius taking the name of Caesar disposing the state after his example which then takyng the beginning he excéedingly aduancing to the degrée it is now did thinke his father to deserue honors equall with the Gods the which at this time hauing their originall y Romaines now vse to giue the same to hym that ruleth the estate vnlesse he be a Tyranne or diffamed at his death that in olde tyme could not suffer the name of a Kyng alyue Thus Caesar was killed on the day which they cal the Ides of Marche whiche daye of the Moneth the Soothsayer sarde hée shoulde not passe at the whiche he in the morning mocked him saying the Ides be come to whome he aunswered boldlye againe but they be not yet gone Thus hée despising as well the foresayings of this constāt Soothsayer as all other tokens spoken of before went abroad was killed y lvj yere of his age A man most happy fortunate in al his noble actions and most like vnto Alexander the great for they both were very ambitions and valiant and swifte to execute their enterpryses in perils moste bolde of their bodies most carelesse and did not more trust in Soldiours seruice than in courage and fortune of the which the one in the heate of sommer through places voide of water went to Ammon and ranne ouer the gulfe of Pamphilia of the crosse surgyng Sea fortune staying the ragyng waues whiles he passed and sendyyg hym rayne when he wente by lande he assayde the Indian Sea that was not Nauigable He was the firste that scaled a town and alone mounted the enimies wall alone receyued .xiij. woūdes on his body euer inuincible and alwayes getting victory at the first or the second Battayle He subdued manye barbarous nations in Europe and ouercame the Grecians a valiant people and louing libertie and before him obeying none but Philip that a litle whyle for an honour to appeare in his feates of warre Asia as a man may say he ranged all ouer and briefely for to tell his fortune and Empire as much land as he saw he gotte And conceyuing and determining a Conquest of the rest in his mind he was destroyed To Caesar the Ionian sea gane place in the middest of winter and shewed it selfe cauline to his nauigation He also sayled the Bryttaine Ocean not attempted before and fallyng vpon the rockes of Englande he had the shipmayster runne a shore and ●itte their shippes In an other sea striuing with the streame alone in the night in a little boate he badde the Mayster let the sayles go to the winde and trust more in Caesars fortune than in the Sea. Against his enimses alone he hath lepte many tymes and all the reste haue bin afraide He alone did fighte with the Frenche thirtie times til he had subdued fourtie nations of thē whiche were so terrible to the Romaines as olde and holy men by lawe were priuiledged from warre except when the French enimie
came for then both horse and olde men muste go foorth At Alexandria being left alone to fight on the bridge and beset on euery side he threwe off his purple and leapte into the sea and being sought of hys enmmies he diued in the bottome a greate while and only sometime rose to take breath til a friendly shippe came nighe hym to whome he helde vp his hands shewed himselfe and was saued Falling into the ciuill wars eyther for feare as he did say or for desire of rule hée didde matche wyth the valiauntest Captaines in his tyme in many and great battailes not Barbarians onelye but also Romaines whiche in manhoode and fortune dydde excel and ouercame them all eyther at the firste or at the seconde battatle Hys armye not being inuincible as Alexanders for in France C●tta and Titurus hys lieutenants were euidently ouercome with a greate losse and in Spaine Petreius and Aff●anius helde hym besieged In Dyrrachio and Libya they fled fowly awaye and in Spaine they were afraide of young Pompey But Caesar himselse was euer voide of feare and in the ende of euerye warre had the victorie The Romaine Empire from the weaste to the floude Euphrates by force or by fayre meanes he obtayned muche surer and stronger than Sylla He shewed hymselfe to be a King in spight of them al though he woulde not receiue the name And he also hauing made determination of other warre was taken away Besyde forth their armies were alike prompte to them bothe with a beneuolente minde and in sighte of lyke fiercenesse disobedient many times to them both and ful of sedition for their long laboures Neuerthelesse when they were deade bothe after one sorte did lament and mone and thought them worthy diuine honors They were both in body of good complexion and fayre bothe of them hadde their petigrée from Iupiter Alexander from Aeacide and Hercules and Caesar from Anchises and Venus As both were desirous to conquere with whome they contended so easy to be entreated and to forgiue them whom they had subdued and beside forgiuenesse woulde do them good also séeking nothing else but victory Thus farre they were alyke but in rising to their rule they were not of lyke power for the one rose from a Kingdome encreased by hys father Phillip the other from a priuate estate yet noble and renoumed and very néedy of mony Of tokens whiche to them both were great they were alyke contemners yet neyther of them angrye wyth the Diuiners that didde foreshewe their death The tokens were like many times to them both to like effect Twice to them bothe were vnluckye signes in the whiche the first shewed to them both doubtfull danger Alexander among the Oxidi●nes scaling the wall before the Macedonians being vtterly destitute by breaking of the ladders leapte boldly among hys enimies within where he was sore hurt in the breast in the necke beaten down with a mighty mace so as he was hardely saued by the Macedonians that for very shame burste open the gates Caesar in Spaine when his army was very feareful of Pompey the young and refused to go to the fight can betwéene them both receyued .ij. C. dartes vpon his Target his armye ran in for feare and shame and saued hym So the firste vnlucky sacrifices didde signifie perill of death to them both and the seconde death it selfe indéede Pythagoras a Soothsayer tolde Apollodorus that was afraide of Alexander and Ephestion that he shoulde not néede to feare for by the sacrifice he founde that both of them shoulde shortely bée dead And comming to passe that Ephestion died by and by after Apollodorus was afraide that some treason had bin wroughte againste the King and tolde hym what the Soothsaier had sayde ●e smiled and asked of Pythagoras what the token did pretende he aunswered the laste day whereat he smyled agayne and thanked Apollodorus of hys faithfulnesse and the Soothsayer of his confidence To Caesar as we haue sayde the laste tyme that hée wente into the Senate the same tokens happened Whereat he laughed and saide The like was séene in Spaine and when the Diuinour aunswered that then he was in daunger but nowe the token signifieth more certaine death then r●lenting somewhat to this free spéeche he sacrificed againe till he tarryed so long aboute the sacrifices that he was angry and went in and was kylled The like happened to Alexander when he came from India to Babylon with his army where being nigh the Chaldeans exhorted hym to refraine at this presente to whome hée rehearsed a verse The best Prophet is he that coniectu●eth honestly Then the Chaldeans warned hym the second tyme not to go wyth his army on y weast side but to compasse take the City on the Easte and stay there with that they say he was content and beganne to go about but being angry at the moory and fenny way he contemned the seconde warning and went in at the Weaste Then he sayled vpon Euphrates to the floud Pallacotta that receyueth Euphrates and runneth into the Fennes whereby Assyria is kept from ouer-flowing He minded to haue defended thys floud with a wall and whiles he was sayling vpon it they say he scorned the Chaldeans bycause he safely had entred Babylon and was come forth againe to saile but it was but deferred till he came againe for then he dyed out of hande The lyke contempt Caesar séemed to vse for the Soothsayers hadde appoynted the daye of hys death ▪ and saide hée shoulde not passe the Ides of March when that day was come he laughed at hym and sayd the Ides were come but that very day he was kylled Both they despised y Prophe●●es alyke but were not angry with the Prophets yet they both dyed as they were tolde They were both studious of learning and vertue aswel of their own coūtry as of Gréek other strāgers Alexāder delighted in the Brachmanes whiche among the Indians be reputed moste learned and wise men as the Magies among the Persians Caesar dealte with the Aegiptians when he putte Cleopatra in hys kyngdome wherby he directed many ciuil things in Rome among other he turned the order of the yeare being without certaintie bycause of the odde moneths for they measured it by the Moone to the course of the Sunne as the Aegiptians doe It was hys happe that none dydde escape that soughte hys death ▪ but by hys heyre receyued worthye punishemente as Alexander dydde them that kylled Phillippe hys father Howe that was done the bookes in order shall declare ⸪ The end of the second booke of Ciuill dissentions The thirde Booke of Ciuill Dissention THus C. Caesar that was most worthy of rule among the Romaines was slayn of his enimies buried of the people Of al his killers punishment how the best of them soonest receyued it this Booke the next shal declare likewise comprehende al the other
to hym by Niger his messenger When Cleopatra heard this fearing that if Octauia came she would put hir out of conceyt she bestirred hir she pined hirselfe she wepte and wayled and woulde néedes dye for Antonyes sake who sayd he would take his iourney in hand Some there were that blamed Antony as rude and hard harted that h●e would put so louing a Lady and so great a Quéene in danger of hir life eyther for his wiues sake or for anye other cause in so muche as Antony was made a tame foole and deferred vnto the next sommer his expedition and returned to Alexandria to winter with Cleopatra Now was Octauia returned to Rome hir brother willed hir to goe to hir owne house but she went to Antonyes house which she kept with so good order and cherishing as well the children he had by Fuluia as by hir selfe as it did aggrauate the fault of Antony that he woulde forsake so vertuous a Romane Lady for an Egiptian strāger Octauia desired hir brother that if there were none other cause of warre but by hir that he would not moue it for she should beare the blame Therefore ●● all requests she did help Antonyes friends whereby vnwillingly she hindered Antony who was nowe so fonde waxen as hée woulde haue Cleopatra called by the name of the Goddesse Isis Quéene of Aegypt Cyprus Affr●ke and Caelosiria and Caesarion whome it was thought she hadde by Iulius Caesar to be hir companion in these Kingdomes The sonnes that he hadde by hir he called Kings of Kings To Alexander Armenia Medi● Parthia to P●olomeo Ph●enitia Syria Cilicia he appoynted In Rome Caesar accused him of this geare before the Senate Antony by letters accused Caesar likewise First ▪ that he had not made him partaker of Sicilia ▪ out of the which he ●ad wrong Pompey Then y he had not restored the Shyppes which he had lent him Thirdlye that hauing deposed Lep●dus his fellow in authoritie he kepte those profites and prouinces to his owne vse and that he had diuided Italy to his owne souldioures and not remembred his To these Caesar answered that bycause L●pidus ruled out of order hée had broughte him to order his prouinces he woulde participate with him when he would diuide with him Armenia ▪ As for hys Souldyoures they hadde no portion in Italy no more than he in Media Par●h●a Whē Antony heard of this he sent by by Canidius with xvj legions to the sea He carrying Cleopatra wyth hym wente to Ephesus whither all his Nauie assembled to the number of eyght hundred shippes of burden of the which Cleopatra gaue him two hundreth and two hundreth talentes for the expences of the warre Domitius and other of Antonyes counsell woulde haue had Cleopatra to haue g●ne to Egypt till the warre were ended But she corrupted Cantdius to tell him that it was not honorable to remoue hir that was at suche charge for the warre nor sure to exa●perate the Egyptians mind●s in whome was great part of his forces by sea So Antony must liue wyth Cleopatra ●●l they were both brought to death From Ephesus they wente to Sam● where they made lusty théere For as all Kings Princes and prouinces were commanded to bring all maner of munition for the warre thither euen so all kind of players and people of pa●●●●● wer willed also to be there that at what time all the w●●ld as it were was in ●orrowe for y ● ●uine that was toward that only Ilād was ●n all ioy pleasure The Kings sente all prou●●●●●h●●her stri●ing who should make greatest bā●uets in so much as it was saide if there be suche cheering before the w●● wha● 〈◊〉 will there be when the victory is gotten 〈◊〉 〈◊〉 they 〈◊〉 P●●en● ▪ where were shewed all y Come 〈◊〉 ●●● 〈◊〉 and the●●● A●●ens where a● kinds of newe shewes were deui●ed ●éere 〈◊〉 ●●● emulation of Oct●uia to who●● the Athenian● had d●ne great honoures gaue a greate ●●●gesse to ●he people and they againe made a decrée of honours ●o ●e done ●o h●● a●●he ●●●●he Antony was as a ●●●●zen of Ath●●●● ●●●●● the 〈◊〉 of the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a●●ra●●on vnto hir Antonie had sent to Rome ▪ to remoue Octauia out of his house She went from it with all his chyldren wéeping and lamen●●ng that she should ●e any cause of the warre The people lamented bothe hir and Antonie specially they that had seene ●leopatra who did not excell Octauia neyther in beautie nor in floure of yeares Caesar Octauius was afrayde when he heard of Antonies expedition and great preparation for he had nothyng ready nor money to prepare in gathering of the whiche if Antonie had come on Caesar had bene in great daunger For whyles money is so e●acted men are tumultours but when it is gathered they be quiet Therefore it was thought a greate folie in Antonie to detract the time But what shal a man say That that wil be shal be Titius and Plancus twoo chiefe aboute Antonie and they that gaue him aduise he should send Cleopatra away fledde from him to Caesar bycause Cleopatra began to maligne at them and they did bewray Antonies Testament being priuie to it It was kept of the Uirgines Uestalles to whome Caesar sente to haue it they would not deliuer it if he woulde take it from them hée might So he went and tooke it away and first by himselfe redde it and noted what might be sayde agaynst it Then he called the Senate and redde it openly whereat many were grieued thinkyng it not reasonable that a mans minde for his death shoulde bée scanned whylest he was aliue The greatest faulte that was founde was this that he had willed wheresoeuer he died that his body should be caried to Alexandria and sente t● Cleopatra Furthermore one Caluisius a fréende of Caesars obiected agaynst Antoni● That he had giuen hir the Librarie of P●rgamo in the whiche was two hundred thousand bookes That he would rise from the table and t●ample vpon hir féete by compacte That he suffered the Ephesians in his presence to call hir Soueraigne That when h●gaue audien●e to Kings and P●i●ces he woulde receyue letters of loue from hir written in tables of pearle and Cristall and reade them That when Furnius a man of authoritie in Rome and very eloquent did pleade a cause before him ●le●p●tra came by in a litter he left the court and ●a●●e downe ●●●●● and l●●nyng ●pon ●●e l●tter went away with hir Many men thought Caluisius forged these crimes Therefore Antonies fréends made meanes to the people of Rome for him And sent Geminius vnto him to warne him to take héede that he loste not his power and be pronounced rebell to Rome When Geminius was come into Graecia Cleopatra suspected he came to entreate for Octauia And beyng at supper
●rying as thoughe they would not haue turned againe gaue them the chase and with him Censorinus and M●gaba●●us these passed in valiantnes and strength Censorinus being of the order of a Senatoure and eloquent friend to yong Crassus and of like age The horsemen going on the footmen folowed with courage and fearefulnesse of hope for they thoughte to haue the victorie by the chase They had not gone farre but they perceyued the deceit They that séemed to ●●ée turned againe many ●● comming to them Then they stayed thinking they woulde haue come to handes with them bicause they were so fewe but they set the men of armes vpon the Romanes and with their other horse confusedlye rode vppon them troubling the playne raysing heapes of Sande and making all full of duste that the Romanes coulde neither sée nor speake So being driuen and thruste togyther they were ouerthrowen and dyed not easily nor a shorte death but with shriking sorowfull manner laboring to breake the arowes in their woundes prouing by violence to pul out the forked heades that were enited their vaines and stnowes they fore and lamented themselues When many were thus dead they that were aliue were vnprofytable to helpe and when as Publius exhorted them to set vppon the men of armes they shewed their handes nayled to their shieldes and theyr féete fastened to the grounde that they coulde neyther flye nor fight Then he brought his horsemen fiercely vpon them but he was too weake stryking and defendyng both at once with weake and little speares vpon the strong armour of stéele and his Galatians being stryken with long speares vpon their vnarmed bodies in them he trusted muche and by them he did maruellous feates For they toke the speares and bare down the men from their horse which could not be moued for the waight of their harnesse Many left their horses stroke their enimies horses in the bellies the which for payne threwe off theyr ryders and trode vpon them and their enimies tyll they dyed also But the heate and thirst most troubled the Galathians being accustomed to neyther of them and many of them hauing lefte their horses with their staues fought with the contrary Therfore they did what they could to haue gotten to the legions hauing Publius among them being euill bestadde for his wounds and séeing an hyll of sande not farre off they went thyther putting their horse in the middest and defending the outwarde partes with their Targets they thoughte they mighte easilye put backe the Barbarians but it came otherwise to passe for béeing in the playne the former kepte the hindermost from hurte but when they went to a mounting ground and all was in the daunger and they that came behinde moste of all there was none escaped but al were shotte indifferently lamenting their deathes voyde of reuenge and glorie There were about Publius two men both Grecians dwelling in Carria Ieronimus and Nichomacus They moued him to goe with them and flye to Irna a towne that helde of the Romaynes He answered there was no deathe so grieuous for feare of the whiche Publius woulde leaue them that dyed for him Therfore he prayed them to saue themselues and gently sent them away He coulde not vse his hande for it was hurte with an arrowe Therfore he commanded his page to take his sword and runne him therowe the syde Censorinus died after that sort Magabactus killed himselfe and so dyed the most noble of the other The rest the Parthians killed with their speares fighting for themselues and onelye fiue hundred were taken aliue When they hadde cutte off the heades of Publius and his company they tourned toward Crassus He stoode after this sorte When he hadde sente his sonne to encounter the Parthians and one hadde tolde hym that there was a greate fléeing and a sore chase of the ennimies and sawe that they came no more vppon him for they went also from that part he beganne to take comforte leading his army to a rising place thinking his son would haue come straight from the chase They that were firste sent of Publius to tell in what daunger he was were taken of the enimies and slaine The other hardely escaping shewed that Publius was vndone except spéedy and great helpe were sent Nowe was Crassus dynersly troubled he could not sée by reason howe to vse his matters on the one side feare of the whole on the other desire to saue his sonne doubting if he might helpe him or not helpe him yet in the ende went forward with his power Nowe were the enimies come with terrible she wt declaryng Victorie and striking many Armenians and feared the Romanes looking for an other battell They brought the head of Publius vpon a spears point approching nighe and with despight asking who was his parents and kinred For they could not thinke that he was the sonne of Crassus so cowardly and lewd a man being a young man of so noble a renowmed vertue This fight most of al was grieuous to the Romanes directing and breaking their harts not to anger and reuenge as it oughte but vtterly to feare and dreade And then did Crassus shew him selfe most noble as in such a case as they say he went aboute the hoste and cried This O Romanes is my proper losse The greate glorye and fortune of Rome is in you to kéepe vnbroken aud vntouched and if you haue pitie of me that haue loste so good a sonne shewe youre anger vppon your ennimies take away this ioy from them reuenge the crueltie be not dismaide with that is done for they that do great feats must sometime suffer Lucullus ouercame not Tigranes without bloudeshed nor Scipio Antiochus Our Auncestors loste a thousande Shippes in Sicilie In Italy manye Capitames and armies woulde not lette for their losse but to get the victorie againe The Romanes haue not come to so great dominion by fortune but by sufferaunce and manhoode in calamitie When Crassus had saide this to encourage them he didde not sée many willingly heare hym therefore he badde make a noise the whiche bewrayed the faintnesse of the army for they made a séeble and weake crie whiche was answered of the Barbartans wyth chearefull and bolde sounde Comming togither the shotte of the enimies troubled the Romanes on the sides The other comming vppon them with their speares at the face droue them into a litle roomth yet some fléeyng death by the shotte came oute to fight at hande to little purpose being so dispatched with greate and mortall woundes many times the sharpe and long speares passing thorowe horse and man. Thus the night brake the battaile they saying they woulde gratifie Crassus with one night to bury his sonne and to consider with hymselfe whither it were better for him to go to Arsaces or to be led to him They thus going to a place nigh hande were in greate hope But the Romanes
in suche a feare as none woulde go to the fourth Caesar rebuked them from the Tower but they woulde neuer the sooner goe Wherefore he tooke a shield and ran to the bridge with him Agrippa Hierom and Lucius that were Capitaines Volas one of his Guard only these .iiij. ▪ and fewe other Tergatebearers went on the bridge When Caesar was on the bridge the Souldioures being ashamed ranne straighte vnto him by the reason whereof the bridge being ouer laden brake and manye fell to the grounde of the whiche some dyed Caesar béeyng hurte on the right leg the arme went to the tower again some of the chiefe following him that he might shewe himselfe euidently to bée aliue least some tumulte might be made for his death or the enimies thinke he had fled and by by commanded an other bridge to be made which thing chiefly made the Metulians afraide The next day sending Embassadors for peace they promised to deliuer v. C. pledges receiue a garrisō And leauing the higher hill they al went into the other When y garrison cōmanded thē to leaue their armor they were grieued putting their wiues children in their Senatehouse receyuing the garrison they tolde the Romanes that if they required of them any vnreasonable thing they would burne that place set vpon the Romanes for desperation Which when they had said they al went from the lowe place to the higher Then the garrison set y house afyre many of the women killed themselues their children some broughte their children aliue threw thē into the fire So al the youth of the Metulians perished with battaile the vnprofitable sort with fire the city was so burned that as great as it was there was not a tokē lefte of it The Metulians being ouercome the rest of the Iapodans yéelded to Caesar Thus the Iapodans beyond the Alpes became subiecte to the Romanes When Caesar was gone the Possemans rebelled whom Marcus Elbius ouercame killed thē that were cause of the rebellion made the rest slaues The Romanes hauing gone twice against the Segestanes neither tooke hostages nor any thing else from them wherefore they were the more boldened Caesar went against them through the Paeonian land who wer not yet obedient to the Romanes Their land is woddy stretcheth alōg from the Iapodans to the Dardanans The Paeontans haue no cities but lands houses togither nor any common Justice or Princes to rule ouer them They had an C. M. fighting men of the best yeres but bicause they had none to command thē they came not togither Whē Caesar came they ran into the wooddes if they found any stragling they killed them Caesar thinking they wold haue come to him did neither burne their fields nor their villages but bicause they came not he set all on sire and eight dayes togither did them much harme and so passed to the floude Sa●us in the banke of the whiche was a Cittie strong by the floude and a great ditche Wherfore Caesar assaulted it as a store house for the warre against the Daceans Bastarnans which dwell beyond Hister This floude in that place is called Danubius and going to other lower places hath the name of Hister Sa●us rēneth into it Caesar had shippes in the floude that might bryng victuall to the armie by Danubio for this Caesar would haue the citie of Segesta as he went forward The Segestanes sent Embassadours vnto him to know what they should doe he willed thē to receyue garrison and deliuer pledges that he might haue their citie as a store house for his warre against the Daceans as much corne as they could bring The chiefe men thought good to do it but the people began to rage and cared not for the hostages bicause they should be of the great mē but when the garrison came they could not abide to sée them but ranne vpō them furiously and shutte the gates and shewed themselues agayne vpon the walles Wherefore Caesar made a bridge euer the floudde and raysed trenches ditches about it And when he had shut them in their citie he erected two mountes which they hindred as much as they might but when they could not defeate the mountes they threwe fire and burning linkes vpō them frō an higher place Ayde was comming to them from an other nation of the Paeonians against whome Caesar layee ambushes and so killed parte of them and parte fledde so as there came no more helpe to the Segestans They enduring the siege very valiantly were ouercome the .xxx. day at a harde fight and then learned to make supplication whose ver ue Caesar marueling and moued with pitie of their prayers did not kill them or otherwise molest them but punished them by the purse and placed them in an outwarde parte of the Citie and put in thirtie bands for their garrison This done he went to Rome to returne againe into Illyria When it was tolde that the Segestanes had slayne the garrison whiche was in the Citie he came agayne with all spéede though it were winter Then hearing the rumor to be false he vnderstoode of truth that they were in daunger That the Segetanes had sodainly sette vppon them and killed many but that the next day the souldiours had giuen an onset vpon the Citizens and gotten the Citie Wherfore he turned his warre to the Dalmatians an other nation of the Illyrians next the Taulātians The Dalmatians after they had giuen an ouerthrowe of fiue bandes vnder Gabinius and taken fiue ensignes they were proude of their prosperitie were in armour ten yeares togither and when Caesar came decréede to helpe the Segestanes They were aboue 12000. good fighting mē had made one Versus their captaine He inuaded again Pomona a citie of that Liburnians defensed it with trenche ditch got other strong places of that country For it is al hillie the toppes whereof stand vp like pynacles The greater part of thē were in the Citie and the rest kept the hil toppes so as they mighte easily sée the Romanes armye Caesar dessembled as thoughe he would enclose them al in a wall but priuily bad the bolde sorte to go to the mountaynes to espie what was to be done there They going by the woods secretly in the night set vpon the kepers whom being yet asléepe they killed and signifyed to Caesar that they were at the end of their iourney and must haue more men to get the Citie and let some go from the hils to tel others that were in other mountaines Wherfore the Barbarians were put into great feare when they saw themselues beset on euery side chiefly they that were in the higher hils for lacke of water fearing the wayes would be shut on all sides they got thē into Pomona Caesar enclosed the Citie two of the highest hylles
the counterfayte 248 Anchor vvhat signifieth 165 Andronicus conspireth vvith Nico●●edes 4 Antonie is called into Italie is made minister of Caesar that dead is 269. Cōpareth vvith kings of Persia 270. His errours losse of his artillerie his Lieutenants 272. His victories 273. His do●ing on Cleopat●● 2●1 His estimation and conditions ●76 His despayre 279 Antarij people plagned 283 Antarius his sonnes 282 Antonies Angell fedreth Oct●●●us 269 Arioha●●an●● restored by the Romanes 7 Arist●o● a tyranne 17. Is killed 23 Aristo at Carthage 133. Aristides 156 Aristides condemned of felonie 156 Arideus chosen king 163 Argos in many places 170 Aristander southsayer 171. A●tocus 63 Araxes greatest floodde 280. 63 Argonautes visited of Pompey 63 Armour deliuered at Carthage 214 Armed Chariots 24. 15● Archelous ouerthrovvne 25. 29 Arsaces the royall house of Parthia 10. 268. 262 Artabazes cause of the Romanes losse 290 Archelous fleeth to Murena 38 Aruaceans slayne of T. Didius 127 Aruaceans denieth helpe to the Numantines 124 Aruaceans molested by Lucullus 100 Artaxata royall citie of Tigranes 62 Asasis reuolteth 208 Asclepiodotus against Mithrida vvith him 28 Asdruball killed in Spayne 77 Asdruball ouerthrovvne by Massinissa 2●0 Asdruball vvrongfully iniured 184. 187. He is killed and despighted 191 Asdruball called into Italie 88 Asdruball Gisgo into Spayne 181. 81. 177 Asdruball ouerthrovveth Manlius 128 Attains 3 Attilius killed 54 Athens cruelly vsed of Sylla 22 Athenion captayne of Ciuill vvarre 35 Attalus giueth his kingdome to the Romanes 36 Au●●pinans vvarlike nation 501 Auarus 12● Augustus vseth crueltie 290. 295. 501 Autolycus companion of Hercules 49 B. BAlissus 257. Basyllus 20 Barley giuen for punishment 233. 295 Bacchus Eu●●ke sent to kill 40 Barathrum the great dongeon vvasted of Scipio 232. Basitanes hindred by negligence of ● Pomp. 109 Bellians iniured by Lucullus 99 Bebrycia beginning of Bythinia 2 Betis floodde 113 Beneuolence of Spaniardes gotten by Scipio 86 Bernice a tovvne of Epirus 4 Bithynia gyuen to the Romanes 43 Blastophenices originall 103 Blesius killed of the Coltiberians 98 Blesus Roman● ▪ 98 Boetarchus a chiefe officer 260 Boldnesse of Sylla 2● Crueltie 22 Bolde ansvvere of a vvounded Romane 47 Bottones reuolteth 140 Bosphorus 60. 〈…〉 aded giuen to P●●●naces sonne of Mithridates 60 Bryttanie not farre from the continent 74 Byrsa buylded 174. Besieged 244. Taken vvith L. M. 245 C. CArthagies deliuer their atmour 214 Carthagies deliuer 300. Hostagies 212 Carus ouerthrovveth Romanes 97 Cato of an ambassage 5. His maner 94. 95. Cōpared to Demosthenes 94. 140 Calamities in Asia 27 Causeans vse the Romanes cruelly 14 Castor destroyeth Mithridates children 65 Causes of Souldiours loue to Antonie 276 Cassius 288 Calidius counterfaict message 38 Carthalo 210 206 Carthagies kill Romane Merchants ●70 lend the Romanes Shippes 143. Haue losse by Massinissa 200. Breake peace ●89 Kille the Romane Embassadours 189. 190. Make peace againe 191. Breake it 191. Their courage 238 239. Make a nevve nauy 240. Their errour 241. Their desperation 243. Canidius prospereth in Armenia 270 Calembrotus Embassadour killed 285 Captiues killed of Aemilianus 110 Captiues deliuered by Scipio 86 Captiues deliuere by Pompey 58 Captiues deliuered by Mithridates 12 Cappadocia inuaded by Tigranes 40● Cappadocia giuen to Ariobarzanes 63 Caucasus full of springs of gold 62 Caecilius Met ellus 287. Caepio 113 Caesar stirreth Crassus to vvarre 250. Sendeth his sonne honorably 251. his happinesse in vva●●e 289. Cae●e holovv parte of Syria ● Celtiberius vseth craft 96 Cessaro ouerthrovveth Mum●ius 103 Ceraunus 170. Cynegus 2 Chariot vvith vvhight horses 41 Charchedon 174 Chians cruelly vsed 27 Cilicians called pirates vvhy 55 Cilicia hovv it fell to the Romanes 161 Cilicia inuaded of Antiochus 129 Cimbrians spoyle Delphos Clypeia 175. called Aspis 233 Colde ayre signifieth vvhat 280 Coleheans come from Troy. 40 Comagene 73. Cotta 43 Commentaries of Augustus 299 Competitours of the Consulship 249 Comintus his hardinesse 96 Crassus his flougth 251. His ansvvere 261. His discourage 262. 263. His abusing 264. 265. 266. His noble vvordes before his death 267 Crueltie of Asdruball 238. 239 Crueltie of Mithridates 26. 15. 14. 3● 4● 64 Cyrtis chiefe cittie of Syphax 186 Cyrus vseth Craesus as Scipio Syphax 186 Cyzians defendeth valiantly 44 D. DAdo 174 Dalmatia 287 Dalmatians deliuer 700. Piedges to Augustus 295 D●nubius 293 Darius the Median inuaded of Pompey 63 Death of Mithridates daughters 67. of himself 68 Deceipte noted in the Romanes 10. 39. 2●● Deceipt of Manius vvith Mithridates 43 Delphos spoyled 283. Deruetrius 159. 160 Demetrius vvhy called king 164 Demetrius killed of his vvife 173 Demetrius inuadeth Romanes is killed 285 Derbanes deliuer pledges and pay tributes 296 Description of Carthage 214 Desperation causeth furie 90 293 Deuise of Scipio to arme 300. Romanes 177 Diademe blovven off Alexanders hedde 155 Dimochetes 19. Dori●aus 28. Capitanes of Mithridates Diodotus vsurper surnamed Triphon 17● Dioph●●es valiant 145 Diocles fleeth to Lucullus 46 Diogenes 〈…〉 sonne slayne 29 Diogen●s ●●●nd to 〈…〉 ouerthrovvne 242 〈…〉 himselfe 45 〈…〉 60 〈…〉 119 〈…〉 of the Romanes 9. 212 21● Drea●● of A 〈…〉 nus 6 Dre●● of Lucullus 49 E. EDeates yeldeth to Caesar Augustus 290 Eliodorus vsurpe● killed 159 Elephants cause of Romanes losse 99. of Antiochus his losse 152. Burned in Syria 160. Cause both of gayne and losse 194 Enuie against Scipio 227. 228 Ephestans despighte the Romanes 13. 14. Kill Zenobius 27. Punished 36 Epaminondas 157. Ensignes recouered 295 Erasistratus a good Phisitian 168. 169 Erisana besieged c. 110 Errour of Canidius 275. Eating of hearbes 277 Etrurians descended from the Lydians 205 Euill tokens of Crassus 252. 253. 254 Euils the lesse to be chosen 223 Euargetes vvhy so named 6 Eumachus erected of the Galatians 26 Eumenes refuseth Antiochus 251. 131 Eumenes revvarded at Rome Eupater 169. Eusebes 17● Example good a good lesson 237 Execrations against Crassus 250 Exiled from Carthage flee to Massanissa 207 Expenses payde by the Carthagies ●88 F. FAbius abateth Viriatus 109 Fabius ouerthrovveth Mithridates 53 Fab. Maximus first tamed Viriatus 109 Factions in Carthage 206 Fayntnesse of the Romanes 263 Faith of Carthage 175. 176 Famine in Carthagies campe 209 Famine in the Romanes campe 118 Famine compelleth the Donatians to yeelde 295 Famine the vvay to ouercome Lucullus 501 Fate of necessitie 167. 240 Feare of the Romanes 13. 242 Feare of Mithridates 17 Fidelitie of slaues to the Romanes 19 Fight vvith Mithridates 12. vvith Archelous 25. vvith the Rhodians 16. vvith the Miners 21. At Orchomeno 28. French horsemen 274 Fightes vvith Scipio and Anniball 194. 195. 166 Fight by Sea. 16. 143. 144. 146 Fimbrius killeth Flaccus 30. Is killed 35 Fire of Mithridates sacrifice hovv farre seene 39 Flaminius malitious 135 Fleshe of men eaten 23. 125 Foresigbt of the Romanes 137 Forgetfulnesse remedy against miserie 219 Fuluius loseth in Spayne 98 G. GAbinius banished for making vvarre vvrongfully 162 Gabinius forbiddeth Meurena to make vvarre Gabinius refuseth Gold. 39 Galathians do valiantly 260 Galba ouercome 104.
giuen to Seleucus 155. 164 Nicephoriū takē desaced 3. Nicopolis 166. 70 Nicomedes against his father 4 beginneth vvarre 7. fleeth 12 Nonius refuseth to svveare 35 N●d●● fleeth 43 Numidians of long life 208 Numantines kill the Romanes 114. 115 Numantines kill themselues 126 Numidians victorie 210 O. OBstinacie of the Aslapians ●1 Obo●●a taken 110 Ocile pardoned ●9 Octauius killed 160 Olcabas forsaketh Lucullus 47 Oppius deliuered by the Laodicians 13 Oracle of Seleucus death 1●3 Oracle of Annibals death ●34 Order of Anniball 192 Order of Scipio 1●3 Oraces King of Albania 62 Orodes 25● 256. ●70 Order of the Romanes 276 Order of the Romanes affrayeth the Parthians 272. Oration of ●s●●●l●●ll 1●7 Oration of H●●●o 216 Oration of Auarus 125 Oration of Pelopides 8 Ornaments of a thousand talents spoyled by Pytats at Samothracia 3● Oration of Mithridates 4● Osta●es vvonne by Attalus 104 Ostra●a taken 99 P. PAlladium ymage of Minerua 3 Parthian King craftie 52 Parthians deceyue Crassus 256. 264 Parthians spighteth Crassus 267 267 Parthians deceyue Antonie 267. 268 Passion pitifull of Carthagies 215. 216 Parthians manner in vvarre 258. 259 Pacorus killed of Ventidius 2●9 Pallantia ●●● 10● Paphlagonia inuaded of Mithridates 1. 34 Pallantines ouerthrovv the Romanes 11● Pannonians Paeonians 288. 202 Paphlagonia giuen by Sertorius 4● Paulus Aemilius ouerthrovveth Perseus 286 Parthia inuaded by Antiochus 129 Pausimachus deceyued by Polyxenides 144 Peace made vvith Carthage 188. 77 Peace vvith Mithridates 3● Pergameneans vse crueltie 14 Perpenna 12● Pergamenians covvardes 1●5 People of the Cities tumultuous 191. 197. 20● ●25 207. Peace broken vvith the Numantines ●●● Peace broken vvith Viriatus 11● Perdiccas ruleth after Alexander 6 Pharnaces against his father 66. 7● Phanagorea 65. 69 Phraartes 271. ●7● Phalaux of Macedonia ●40 144. 15● Phameas yeeldeth and i● revvarded 2●2 2●3 Philip clea●eth to the Romanes 138. 13● Philip of Megalopolis prisoner 1●● Phileten●e buyeth a dead body 17● Philip is gratifyed 141 14● Philosophers Tyrannes 17 Philoctetes monument 4● P●aenix forsaketh Mithridates 47 Pharnaces getteth Phanagorea 7● Phares a Countrey ouerthrovven 285 Pitifull state of the Romanes 263 Pine committed to his stepmother 285 Platte of Citie destroyed by VValles 24● Pompey his diligence 55. his iustice ●● Pompey defaceth Hierusalem 63 Pompey dealeth streightly vvith Antiochus 64. vi●●teth the monument of Argonantes 62. appoynteth Kings 70. buyldeth Cities 70. ●● a pleaser of his vvile 250 Policie of Augustus 2●0 Policie of Figulus 28● Policie of Paul. ●●milius 286 Popilius to Antiochus 17● Polibius 249 Povver of Mithridates ● 10. ●● Policie of the Iberians 76 Poliph●nius and his race 282 Poyson that Princes can not auoyde 68 Pray of Sagunti sent to Rome 86 Pray of Nergobugo giuen to the Souldiors 100 Pray of Spayne allieth the Carthagies 76 Prometheus monument visited of Pompey 6● Promona taken from Liburnians Prusias deceyueth the Romanes 3 Prusias recompenceth Attalus 3 Prusias practiseth to kill his sonne 3 Prusias is killed 5 Princely vvord of a King. 47 P●olomen● called King. 164 Pusillan●mutie of Hamunus 135 Pun●●hment of rebellious Souldy oures ●2 Pyrisseans of Illyria subdued 280 Pyrenec Mountaynes ●4 Pygn●lcon Ty●ant of Tyrn● 174 Q. QVintus Fabius against Viriatus 108 Quintus Fulutus Nobilis 116 Quintus Pompey 114. 115 Q●●k● saying of Cas●ius 264 Quicke saying of Tig●anes 51 Quick● s●ying of D●●o●●●●s 251 Quicke saying of C●as●us 251 Quicke saying of Vergises Qu Sopho●isha dyeth of poyson vvillingly 187 Qu. N●onima dyeth by commaundemente 40 Qu. L●odice killed by Prolomie Philadelph 171 Qu. Cleop●tra of Syria killed by his sonn● Qu. Oppius taken of Mithridates 13 Qu. ●●p●o breaketh p●ace 110 Qu. F. M●ximus Aemillanus against Viriate 109 Qu. F. Nobilia against the Sogodan●s 97 Qu. Pompe●us against Viriate 110. 114 Qu. Sertorius sty●reth Spayne 1●8 R. RAshnesse of Gallus 275 Regulus taken 175 Report 252 Renolt●ng people punished 36 Regions im●aded o● Mithridates 1 Rhodians val●antnesse 15 16 Rhodians made f●llovves of Rome 36 Rhodians ioyne vvith the Romanes 144 Rhodians revvarded at Rome 150 Rhodes beseeged of Mithridates 15 Ritogenes act at Nu●antia 124 Romane Name saued 185 Romanes partiall 206. 207. 20● Romanes s●keth occasi● against Carthage 210. 211 Romanes in vvhat ioy 247 Romanes ou●rcome 12 Romanes iniured in Asia 14 Romanes hated 15 Romanes flee 48 Romanes falle to spoyle 40 Romanes resrayne from spoyle 5● Romanes hate Mithridates 5● Romanes re●oyce at the death of Mithridates 6● Romanes defiance of the Carth●gies 80 Romanes courage encreaseth in perils 84 Romanes killed at Delos 135 Rom●nes ●layne 275 Romanes disordred 2●● Romanes fall into diseas●s 280 Rommes a frayde of P●●onians 280 Ruffu● is holp●n of Scipio 121 S. SAcrific● to lightning 166 Sacrifice to boldnesse and seare 183 Sacrifi●es signifying s●●● 187 Sacrifice of a blacke 〈◊〉 44 Sacrifice of King● 3● Samb●ca an 〈◊〉 1● Sa●●●o the Count●ey of Fra●ce ●3 S●●unt dest●●ved by A●●iball 80 Sagunt r●coue●ed by Sc●pio 8● Sala●●i trouble Augu●●us ●00 Sa●●us and Samothraci● taken of Pyrates 27 Sa●ga●●us the floud vvhere Man●us pas●ed 12 Sa●us slovveth into Hister 203 Sc●ptons tvvo b●eeth●en killed in Spayne 82 Sc●p●o accompted rash 83 Sc●pio ●hevveth modestic 83 Scipio getteth nevv Ca●thage Scipio seemeth to vvorke by inspiration 87 Scipio senere 127 Scipio killeth hand to hand 102 Scipio reformeth the Camp at Carthage 236 Scipio is made Consull before his tu●e 134. 135 Scipio sent vvith his brother into Asia 143 Scipio is m●de orderer of Mais●cluldrē 230. 23● Scipio is stenderly set forth 177 Scipio is accused ●56 Scipio killeth not spyes 1●1 Scipio saneth Romanes 226. 227. 228. 229 Scipio reformeth the Campe at Numan●●a and getteth the Citie 11● 121. 122. 123 Scipio beholdeth the fight betvveene Mass●nissa and the Carthag●es 209 Scipio is made arb●trer betvveene them 209 Scipio conte●neth his accusers 150 Scoroba bounds of Cappadocia Pontus 12 Scordis●●ans ouerthrovven by L. Scipio 284 Scythians aydeth Mithridates 61 Sextus shutteth Manceus vp 51 Sedition at Rome for vvant 248 Seleucidans reigne hovv long 173 Segeda cause of Rebellton in Spayne 96 Semella sharply handled of Ae●illianus 110 Senate of Nucena choked in a bath 203 Senate of Acerra buried quicke 203 Se●torius 40. 12● Seleucus of greate dominion 164. Tokens of hys prosperiti● 165. lus stature 166. his building of Cities 166 Sele●cia at Tigris vvhat hapned 166 Sele●cus giueth his vvi●e to his sonne 160 Seleucus is trayterousely killed 170 Seleucus sonne to Ant●ochus killed 150 Seleucus buried in a Schole house 173 S●nce sayleth in cal●nuti● 147 Sence of hearing soonest troubled 258 Sea occasion of offence 210 Serpents vsed in medicine 53 S●leucules the royall house of Syria 173 Segestanes vali●nt 203 Ships bu●ned in Syria 160 Sharp speech to Crassus 252 Sicel●e recouered by the Romanes 1. 2 Sign● to help one another by Scipio 123 S●●enes se●te at Carthage 241 Sino●eg●a a rich Castell of Mith●lda●es 60 Sicknesse strange in the Romanes host 27● S●●than● resto●ed by Sc●pio of the goodes th●t the Carth●g●es h●d taken from
betrayd of his army Iupiters Temple in the Capitoll on fire Sertorius fleeth into Spayno Riuer of Po● AEsis novve Fiemesino betvveene Spoleto and Ancons The fight betvvene Metellus and Carinna ●●●neste not farre from Rome 〈◊〉 novv in Roman ● Se●● not farre from 〈◊〉 The battayle betvveene Sylla and yong Marius Part of yong Marius Souldiers reuolt to Sylla Sa●●●ites killed Sena a Citie in Tuscane an hundreth miles on this side Rome Crueltie of yong Marius agai●●● some Citizens P. Anti●●●●● Pap. Carbo I. Domitius and I. Sccuol● slayne Sylla entreth Rome Sylla to the people Clusio is vnder the dominion of Sena vvhere Porsena the king of Tuscane helde his court Spanish Horsemen Clani● Clanius not farre frō Naples at the Citie of Acerra Saturnia in Campania Vritanes not farre from Otranto but farre from Rauenna Naples The battell betvveene Carbo and Sylla Fight at Clusio Fight at Spoleto an auntient Citie the vvhiche valiantly droue avvay Anniball after his victorie at the lake of Perugia and stucke continually to the Ro●maines Carinna fleeth Martius goeth to rel●●u● Marius The ●my re●olte li from Martius M. Lamponius Pom. Telisius Gutta Capu mus come to relceue Marius Marius issueth vpon Lucretius Placentia is in Lombardy vvher Auniball ouerthrevv the Romaines A fight of Carbo and Norbanus against Metellus Airetio one of the tvvelue Cities of Tuseme about thirtie miles from Florence Albinouanus Fimbria killed himselfe in Asia not to be taken of Sylla Albinouanus killeth his friends and fleeth to Sylla The ende of Norbinus at Ebodes France on this side the Alpes Iucullus Placentia novve Pazenca in Lombardy Carbo quayleth The battayle at Clusio A fight before Nome Part of Syllas army fleeth The Portculice let dovvne cause of slaughter Fiftie thousande slayne before the gates of Rome 〈…〉 cr●eitie againste the ●●●●ites Martius and Ca●●●n put to death Marius killeth himselfe Sylla taunteth The taking of Preneste and cruell handling of it Prenestines plaged Norba The miserable end of the Citizens of Norba There is another Citi● of this name in Spayne called Norba Augusta novv Alcan ara Sylla to the 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Sylla to the 〈…〉 Proscoption is condemnation of death vvithout Iudgement Horrible crueltie of Sylla Extremiti● Cosyra an Hand in the coast of 〈…〉 Car●● put to death 〈…〉 Faustus Oracle VVhen he vvrote to the Grecianes he named himselfe Epaphroditus that is acceptable to Venus A 〈…〉 Dictator Interr●g●●● A King for the meane time Interea Valerius Flaccus Dictator The office of a Dictator did ende in tvvo monethes Kings Cons●ls Kings Olimpias a kinde of shevves vsed in Greece euery fyue yea●●● according to the vvhich they made the●r accomptes of yeare● Some 〈…〉 ●●●●●tion of 〈…〉 〈…〉 ●●cre●●e of Senatoures Servants made free and named Cornelians Lands giuen Lucretius killed 〈…〉 to the 〈…〉 Denied Kingdome All nations plaged by Sylla King of Egipt Thus Alexander vv●s left in Coo of his Grandmother Cl●o●atra vvith great riches Alexandrianes kill their king Sylla being Dictator is chosen Consull Metellus Piu● The Emperoures vvere Consuls Sylla refuseth the Consulship ▪ Scruilius called Isauricus for Isauria a coūtrey in little Asia 〈…〉 eth 〈…〉 e. 〈…〉 us 〈…〉 s 〈…〉 〈…〉 s The rare 〈◊〉 of Sillas 〈◊〉 Confidence of Sylla Sylla suffereth a yong man to 〈◊〉 him The aunsvvere of Sylla C●sar follovveth not the example of Sylla Cuma is a pleasant place not farre from 〈◊〉 The povver of Sylla Nevv occasion of sedition by the Consuls C ▪ Catulus and Lapid 〈◊〉 Vision of Sylla Death of Sylla Age of Sylla Happy Contention for the buriall of Sylla Syllas corpse in a ●●tter of gold Funerall of Sylla The receiuing of his body Prayses of Sylla Affections of men Funerall Oration Faustus his sonne vnder age In the field of Mars ▪ none buryed but kings Contention The Consuls bound by oth Lepidus refuseth to returne to the election Lepidus maketh vvarre A Battel betvvene the Consuls Lepidus ouercome and dyeth in Sardinia in the sea of Libya called Sanda liotis bycause it is like the ●ole of a foote Sertorius Sertorius occasiō of nevv vvarre Sertorius maketh a Senate in Spayne Perpenna Pompey into Spayne Rodanus Rosne in Fraunce Eridanus Poo in Italy Iustice A vv●●●●●t 〈…〉 A vvhole bande put to deathe Pirenei mountaines diuide Spaine frō Irāce ▪ Lusitania Portugall Battel at Sura novve Sucrone Metellus ouerthrovveth Perpenna Sertorius ouercōmeth Pompey A vvhite Harte Some thinke this battel vvas fought at Segobrida a tovvne in that part of Spaine also Segunti● novve called Muruidero Pompey looseth Metellus gayneth ●●thy●ia is the ●●●te Region ●o Troy ouer ▪ against Thracia Tvvo regions fell to the Romaines by Testament Trouble Sertorius remoueth the Romains from the guard of his person Sertorius cruell Griefe of the Romains Aragon Sertorius compared to Anniball Sertorius decayeth Perpe●●a Conspiracie Death of Sertorius Miserie causeth pitie Portugales Perpenna founde to be heyre to Sertorius Perpenna cruel Fight betvvene Pompey and Perpenna Ouerthrovv of Perpenna Death of Perpenna VVisedome of Pompey Spartacus Mount de Soma Aenomaus Crissus o● Varinius Glaber ▪ P. Valerius vvere ouercome of Spartacus Firste the battel betvvene Spartacus and the Romaines Mount Gargano in Appulia novve called Mount S. Angelo Spartacus ouercometh the Consuls Sacrifice of mē Th●r●s in Apulia vvhich the Romaines made a colonie and called it Copia Three yeares vvarre Zicin us Crassus Crassus doth execution Crassus ouercom●c●● The thu●●●ttel Spartacus ● yet● tovvard 〈…〉 The fourth battel Samnites novv Abr●●zo Spartacus holden in Pompey appointed to this vva● The last battel vvherin Spartacus vvas ●●aint 〈…〉 the ch●e●● Citie of C●ip●●●● Contention betvvene Crassus and Pompey Crassus seketh to be Consul ▪ after Syllas appoyntment Pompey after the auntient maner Both chosen Consels The people require reconciliation Crassus relenteth first Pompey Pretor had the chai●● of the lavv A●dd●s of houses and pro●●●ion Cat●ime Cat●ime ●●ileth his soune Cateline repulsed and Cr●er● chosen confull Nevv man. VViues vveary of their husbandes Senatours Gentlemen 〈◊〉 vttereth the consp●ac●e Q Carius 〈◊〉 chiefe minister or Cate●●●● 〈◊〉 The maner of the practise Cicero to be listed the c●●t● to be burned Cities had pa●●ones in Rome 〈◊〉 Cornelius ▪ a great surname in Rome Priuilege of Cōsul elect Syllanus Disagrement 〈◊〉 the cōspiracie 〈◊〉 vvith vvhom Cicero du●●ste not contende 〈◊〉 〈…〉 〈…〉 ●●Spane●●yne 〈…〉 ey 〈◊〉 〈…〉 〈…〉 〈◊〉 〈…〉 Pompey Lucuilus againste Pompey Crassus vvith Lucullus Pompey vvith Caesar 〈…〉 yueth 〈…〉 The 〈…〉 〈…〉 by 〈…〉 The 〈…〉 co●●●●●ed by ●n ●●he Vetiu● deade Bib●lus gyueth ouer 〈…〉 ▪ 〈…〉 ▪ 〈…〉 to 〈…〉 〈…〉 ▪ 〈…〉 〈…〉 ●●●●● 〈…〉 by 〈…〉 ▪ Demosthenes Clodius pulleth dovvn● 〈…〉 〈…〉 〈…〉 h 〈…〉 〈…〉 Cae●●r 〈…〉 A 〈…〉 the 〈…〉 Di●●sion of Prouinces The calamitie of Crassus The death of Caesars daughter Rome disordered Fyrst three men ▪ Rome eig●te Moneths vv●●● out a Magistrate Dictator M●●●●●●●yned by Pompey The Authour 〈…〉 ▪ 〈…〉 〈…〉 of 〈…〉 the 〈…〉 of
looseth Malia nove Malgrad● i● deli●ered to ●●pey Sue●●ta●i● Ta●ginus Manhode of th●●ues The Romaines killed Counsellours sent to Pompey Flixe among the Romane soldiours Numantine h●rt● the Romanes Pompey practiseth peace vvith the Numantines Popilius Pompey goeth frō his peace Lusones Cantabri ●●●scage Mancinus maketh peace dishonourably Aemilius Generalles of prouinces for profite The army saued by a vvorde Pallantia Covvardly departure of the Romanes Aemilius put frō his office St. 〈◊〉 Consull vvas deliuered to the Samnites Mancinus is deliuered to the Numantines Calphurnius Carpentania A disputation to make Scipio Consull Philoni● a band of friends ●uteo Scipio reformed his Camp. Cokes souldioures in the Camp. Fauourable Captaynes Numantia novve of some is called Caesar Augusts of some S●●a Hard vvay sure Coplanium Rutilus Ruffus in danger Salt vvater Iugurth Scipio like to be entrapped Tvvo Campes before Numan●●● Three myles A vvall about a Camp. Dunas Policie of Scipio Rit●genes auen●ureth for his countrey Aru●cceans ●● ▪ Lucia Foure hundred yong mens h●ds cut of Numantines sue for peace Bosting o●r of time The Numantines kill them that vvent for peace The necessity of the Numantines Numantines kil themselues ▪ A pitiful yelding of the Numantines Calphurnius Piso Ser. Gall● Termentum Colenda ▪ Celtiberians killed by c●ait Flaccus Belgeda Here v●●●teth Sertorius C●cilius Metellus Perpenna Sylla Caesar Caesar August This part of Syria is called in Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is Syria the ho●ovv bicause it ●●eth betvven the flouds Euphrates and Tigris and is named Mesopotamia Cherronesus is a place compassed vvith vvater sauing none parte Lysimachus is restored by Antiochus 〈…〉 ▪ This is left out in the Italian Ambassadours from Ptolomie of Egipt The Romanes sēd ambassadors to Antiochus The ansvvere of Antiochus A report of death of Ptolomie Anticchus hath ●●ipvvracke a● Sarus Antiochus maketh allyance vvith ▪ his neyghbours Enimies refuse his alliaunce ▪ Helespont is th● streight of ●alip●● Bizane novv Constantinople These be called the French Greekes Antiochus sendeth ambassage to the Romanes The ansvvere of the Romanes The opinion of Anniball touching the vvarre Anniball sendeth Ariston to practice at Carthage The deuice of Ariston to saue Annibals friends Scipio goeth Embassadour to Antiochus Pisidia a countrey in Asia nigh to ●ycaonia and Pamphilia Anniball is brought into suspition vvith Antiochus Enuie The talke of Anniball and Scipio touching the best Captayne Malice endeth in some vvhen watter cesseth Oracle of Annibals death Lybissus Noble minds Antiochus i● persuaded by the Aetolians Micithio killeth the Romanes The Romanes be killed at Delos Aminander king of Athamanes people of Aetolia Megalopoli● one in Arcadia another in Asia Counterfet Philip. Anniball shevveth his opinion touching the vvarre Polyxenides The vvarre beginneth Consuls Proconsuls Officers of sixe axes Foresight of the Rhodians Cynochephalia is a place or people like a dogges head Antiochus b●●●e●h the dead Bebius Appius Tempe is the pleasant place that is so muche praysed of Poets Antiochus remoueth and is caught in loue vvhen he vvas aboue fiftie yeares of age at Calcide novv Negroponte A●arnania parte of Epir●s bringing foorth very good horses Acinius Manius Glabrio Appolonia novv ●allona Thermopyle is the long ●ill of Grecia vvhere the streight passage i● and the ho●e vvaters Tichiunta Callid●●mus Xerxes Leonida Heraclea many Cities o● that name The order of the Romanes Cato dothae great fea●e ▪ The order of the Kings battell Heere the Italian misseth and so doth the Latine This vvas called the Phalanx of the Macedonians as the legion among the Romanes The fight that vvas first made betvveene the Romanes and Antiochus Scarpheia an 〈…〉 The kings cape spoyled The king flyeth Velatia 〈…〉 the yong vv●●e of olde Antiochus The Romanes gratifye Phillip Damocritus Callipolis a cittie and an ●●e also The Romanes passe the hilles laden to their losse Polixanides admiral to their king 〈…〉 and Publi Scipio be sent into Assa Carthagies lende shippes to the Romanes ●ircu● The fight on the Sea. The Romaines haue the victori by Sea. Annibal is sent for shippes and ●●●seth part of them Courage of Scipio Philip is released Prusias ioyneth vvith the Romaines Sc●●us Rh●●●ion A false countrey man The Rodian shippes are distroyed by falshode Cyme in Aeolia The Romanes driuen to their Shippes Eumenes is besieged Diophanes The valiantnesse of the Acheans The covvardi●● of the Pergama●● Seleucus the kings sonne ▪ Myonesus ▪ is an lie before Ephesus The fight by sea In calamities sense fayleth Antiochus giueth ouer Abydus in Asia ouer against ●●stus in Europe Granico a floud in little Asia Antiochus seeketh peace Here the Author seemeth to take one for another Scipio the yonger prisoner to Antiochus The Romaines haue both the bridle and the horse Elaea an Ile in Propontide and a tovvne in E●ld● Antiochus prouoked to fight The order of the Romanes Elephants of Libya lesse than of India and afraide of the greater The Phalanx of Macedonia Agema signifieth the exercised battell of horsemen or footemen that vvent before the Captayne Tro●mi people of France that did inhabit Asia To●●● by that vvent out of Galatia to Bithynia Arabians fight vpon Camels Shot hindered by moyst●ayre The Chariots vvere armed vvith ●ythes Antiochus at ●iside putteth the Romanes to flight The mayne battell is difordred by the Elephants Domitius entreth the kings Camp. Antiochus chacern one part of the Romanes to their Camp. Celaena The errours of Antiochus Ansvvere to the kings ambassadours The conditions of peace The least talent vvas lx ●i Antiochus son i● sent to Rome These be i● Cilicia Manlius Volso Scipio i● accused The courage of Scipio Aristides not so constant as Scipio Socrates 〈◊〉 ●● Epaminondas m●ne of ansvvere Tolestouij vvere people that came out of Spaine to dvvell in Bithinia Mo●ius in dāger Aly● a flond running out of Taurus The error of 〈◊〉 Revvards g● to the Rhodians Revvard to Eumenes Revvardes to the Greekes Antiochus the great dieth S●leutus killed Antiochus the Noble Antiochus the second dieth Antiochus Eup●ter The ships and Elephants b●rned The Romaine Ambassadour is killed ●●●etrius flyeth from Rome ●●●●ou● Demetrius putteth out Arisrathes Occasion of the vvarre vvith 〈…〉 brid●●es Seleucides the royall bloud Parthians Tigranes Lucullus fauoured the auntient Kinges Pompey seeketh cause to put the king from Syria Iews conquered Vespasianus Adrianus Pompey maketh Kings and Tetrarches Scaurus Philippus Marcelinus Lentulus Gabinius bannished for making vvar vpō Egipt Crassus L. Bibulus Sax● The race of the ●ings of Syria Perdiccas Laomedon the first prince in Syria Ptolomie taketh Iaomedon vvho escapeth Blitora A common vvar against Antigonus Gaze a Citie ●● Persi●e Ipsum The valiantnes of Antigonus an olde prince The greate dominion of Seleucus Sandracoto Tokens of Seleucus his kingdom Anker token o● safetye Alexanders Crovvn blovvn off his heade Nicator is a conquerour Cities builded by Seleucus Greek names to di●●rse Cities Seleucia at the Sea. Seleucia at Tig●●s The vvonderful chaunce in building a Citie
Vxorius Crassus proude of his prouince The Parthians vvere not in the decree Lucullus Tigranes Pompey Caesar stirreth Crassus to the vvarre of the Paribians Execrations again●ste Crassus Curses not to be vsed Atteius bla●ed Galatia is Asia the lesse A iest betvveen Deiotarus and Crassus ▪ Age of Crassus Zenodotium a ●●tie of Osr●●ne Crassus sonne from Caesar Errour of Crassus Babilon the chie● citie of Chaldea Hierapolis is ●●ec● against L●odici● The Godde ●● of H●e●apolis N●t●●re The Parthians message to Crassus Arsaces King of Parth●● for vvhose good rule the Parth●ans call all their Kings Arsaces Sele●cia one in Syria Antiochena other at E●phra●es third at Belu● The Italian text varieth A sharp ansvver Report encrea ▪ Eng feare A●meni● is betvveene I●●rus and 〈…〉 Capa●●●● a Region o● Pontus called Leucosyri● Sacrifices shevve euill tokens Art●base● King of Armenia ●nd dued vvith all le●●●ng vvhom Antony took by treason and caried him in triuniphe at Alexandria to please Cleopatra Crassus refuseth good counsell ●●i●● tokens to Crassus A folish vvorde pa●●eth Crassus Crassus excuseth ●●s vveakenes Crassus in a vaine hope Seleucia a plentifull place The Counsel of Cassius not folovved Acbar●s vseth craft vvith Crassus Acbarus deceyneth Crassus S●ythia in Asia Hir●ania a play ● region most aboundant The Fa●●bian king inuadeth Armenia and sēdeth Surenas against the Romanes Surena● is sen● against Crassus The nobility of Surenas Orodes is brought out of exile by Suren●● The text varieth Artabazes signifieth he is inuaded Orodes king of Part●●● Crassus maketh a frovvard aunsvvere Crassus mis●iketh the iourney Arbarus deceiueth him and all the rest Arabia is tvvo parts b●r●nne Assiria the furthest part of Sy●●● More tokens of ●uil Balissus The Parthians manner in going to fight Surenas The beginning of disorder in the Romanes Campe. The Parthians manner in the vva●●e The Parthians re●●e their shotte Yong ▪ Crassus vvith Censorinus and M●gaba●●us The Romane● killed Romanes vnable to helpe The valiantnes of the Galatians Publius Crassus sore vvounded Carria the great ▪ in Asis Irna A noble ansvver of a yong man. The death of P. Crassus his tvvo friendes Crassus in hope Crassus perplexed The Parthians shevve their spight Crassus shevveth himselfe noble ▪ The vvordes of Crassus to comforte his souldioures A declaration of the Romanes faintnesse The fight The Parthians reste Arsaces Crassus an exemple of Fortunes mutabilitie Egnatius Carras Coponius Egnatius euill thoughte of thought hee saued his bande Romanes killed Vargunteius hys bandes slaine Tvventie souldioures are suffred to passe the enimies Suren● vseth an other 〈◊〉 to 〈◊〉 Crassus The deceipt of Surena Crassus deceiued by Andromachus Cassius retourneth Sy●●cha 〈…〉 Octauius cōmeth to helpe Crassus Nevve vvyle● of Surenas Crassus continually deceiued The souldiours compell Crassus to take the vvorst vvay Crassus to the army 〈◊〉 A 〈◊〉 of Surenas Surenas vvithout saith A●aunt to the Romanes Crassus ●●●sed and led avvaye Octauius slaine Maxarthes Crassus killed Miserable ende of Crassus and the Romanes The number of the Romanes slaine Caius Spight done to Crassus after h● death Ballades founde and red in spite Aristides of Milesi Rescius Aesopus a vvriter of verses by the vvhich Surenas taketh occasion to rai●e vpon the Romanes Sybaritida is the vvorde signifying thē that follovve all vvantonnesse Arsacidas the Kinges house of Parthia cōmeth oute of Milesia League betvveene ▪ the Kings of Armenia and Parthia Barbarian kinges learned Pacoro Agaue in hir fury killed hir son A play at the bringing of Crassus heade Silaces bringeth Crassus heade Pentheus vvas the sonne of Agaue The killers of Crassus revvarded Surenas is killed of Grodes and Orodes of his son Phraartes Labinius Antonie Ventidius Antonie is made minister of diuine Caesar A Southsaye● Antonies Angel afraide of Octa 〈…〉 us Angel. Ventidius hath good lucke in Parthia Clepsidra vvas vvel in the castle of Athens Pacorus slaine Ventidius leaueth to do furder againste the Parthians for feare of Antonies enuy Samosata bringeth forth an earth that setteth vvater afire in that parte of Syria that is called Comagene Antonius is deceyued of his hope and returneth doyng nothing Ventidius triumpheth of the Parthians Octauius and Antonie more fortunate by their Lieutenaunts than themselues Sosius Canidius Phraartes killeth his father Orodes * This Iberia is nighe the hyll Caucasus full of veni●●e from vvhence they came that novv inhabite Spaine Antonie vvoulde giue revvarde comparable to the kings of Persia Larissa there be many of that name One in Asia nighe Tralus Arethusa one in Syria another in Lubaa Hierapolis in Mesopotamia Forces of Antonie Bactrians people in Scythia of Assia Cleopatra is cause of the decay of a greate preparation Antonie abused by Cleopatra Eight furlongs maketh a myle Atropatea is part is a parte of Media Ramme an engine to beate vvalles of a cittie Antony leaueth hys artillerie behinde him Phraata besieged Antonies error The artillerie is taken and the keepers killed Statianus and Polemon be killed Artabazes forsaketh the Romanes The Parthians maruel at the good order of the Romanes The Romanes haue a victorie of smal accompt The Romaines hardly gette to their Campe. The Romaynes punished by lod Autumne A craftie practise VVinter and Hunger tvvogreat enimies Antony deceyued Antonie committeth the speeche to his souldiours another contrary to his vvonte Mardi be people in Hyrcania Mardus taketh vppon him to leade the armye the best vvay Mardus bounde The Parthians come vppon Antonie on the sodaine French horsmen Flauius Gallus The ●a●hencite of Gallus The sobernesse of Titius Canidius committeth a greate errour A slaughter of the Romanes Antonie comforteth his menne and they him Antonie a verye good Captaine Causes of the souldiours loue tovvarde 〈◊〉 Antony discoura●ed Antonies prayer The manner of the Romanes againste the Par 〈…〉 The Parthians deceyued The fight at hād The miserie of the Romanes Chani● atti●● cōtaineth 2. Sextarij and Sextarij is the sixte part of Corg●o Dragm● vvas as muche as a Romane Penny. Hearbs hurtefu● vvl●che ▪ the soldioures eat An hearbe making men mad Ten thousande Grecians passed from the field of their loste Captaine vvithout hurte Antonie soone led to hope Mithrida●es sent by Mon●s●● gi●eth Antonie vvarning Antonie gri●ued The Parthians come ●by night VVater ●●●tful A nevv vva●ni●g Disorder in the Romanes cāpe amōg thēselues Antonie in dispay●e A colde aire declareth a floude to be at hande Araxes cōmeth out of the hyll that Euphrates dothe The reioicing of the Romanes being come into Armenia Thys vvarre vvas not accōp●ed for lacke of Armenian horsemen Antonie taketh the king and maketh a triumph of him at Alexandria vvhiche grieueth the Romanes Illyria novv Slau●●●● Chaonia part that is moūtaines Thesprotia that is next to Chaonia ▪ Paeonia is a parte of Macedonia The breadth length of Illyria Illyrius sonne to Polyphemus Celte by that part of Fraunce that is about Lions Taulantij vvent from Illyria to Macedonia and builded A●●iss● Per●hab● fled into Aetolia A●hillai Ilanders Autarians vvere most
Varus Labienus and other noble men were brought to Caesar Pompey at the beginning of the losse fledde with a hundred and fiftie horse into the Carteia where he hadde a Nauie of Shippes he came secretely to the Shippes carried in a litter and when he perceyued them there to be in feare of themselues he was in dread to be betrayed therfore tooke a boate agayne and by the way his foote hong in one of the ropes whiche one minding to cut missed the rope and hurte him in the foote but hée went on to the next village and was cured where being sought for he fledde among the bushes and desert pathes in the whyche the 〈…〉 d●● pr●●ke his wounde so as for very wéerinesse hée s●●● him downe vnder a trée whether the searchers pursued him and he valiantly defending himselfe was slayne his head being carried to Casar and by his commaundemente buryed so thys warre at one brunte contrary to all opinion was ended A yonger brother of this Pompey called Sextus did gather the remnant of the leauings of this warre and in close maner conueyed himselfe hither and thither robbing for their liuing Nowe Caesar hauing finished all ciuill dissention wente to Rome with suche feare and opinion as neuer man before All honors that aboue mans reach could be deuised were done vnto him Sacrifices Playes and giftes as well in Temples and publike places by the companies of the Citie as by all nations and Kings confederate to the people of Rome Many diuers formes were set vpon his images of the which some had crownes of oke as to the sauioure of the countrey with the which in olde time they were honored that saued their Countrey He was named father of the Countrey and chosen Dictator perpetuall and Consull for terme yeares and touching his bodye accompted sacred and inuiolable to giue audience in a chaire of gol●e and yuorie and continuallye make Sacrifices elad with triumphant garments They ordeined the Citie to be holy those dayes that he wan anye victories They appoynted Sacrifices and Priestes for fyue yeares and publike vowes for his preseruation and orders were made by the which all his actes were confirmed by oth And in the honor of his house the Moneth Quintilis was called Iulius Manye Temples were dedicated to him alone as to a God and one ioyntly to him and Clementie holding hande in hande Thus dyd they feare hym as a Lorde and honor him as a mercifull Minister There were that laboured to haue called him King till hée heard of it and forbad it with threats that no man shoulde once name it as detestable and vnlawfull from his auncesters Hée discharged the bands of his gard by whome he had bin defended from his enimies and wente abroade with the officers of the Citie onely He béeyng in the common place and giuing audience the Senate with the Consule going before in goodly order brought him a decrée of all ▪ these honors whiche ●e receyued gently not rising to them neyther comming nor going ▪ whyche gaue occasion of matter to them that meant to accuse him of aspiring to a Kingdome He accepted all the dignities sauing the Consulship for tenne yeares therefore willed himselfe to be declared Consull and Antonius with him that was Captayne of his Horsemen whiche office he appoynted to Lepidus to exercise the rule of Horsemen ▪ by deputies bycause he was Gouernoure in Iberia He reuoked all banishments except such as were fledde for wicked offences He pardoned his enimies and to suche as had foughte against him he gaue yearely offices and sente them to charges of prouinces and armies whiche ma●● the people to thinke that he woulde haue lefte them in a common wealthe as Sy●la did when he had the like authoritie but they were deceiued One of them that would haue had the name of a King sette forwarde did put vppon his image a Crowne of Laurell wyth a wreath of a white riband Marullus and Sesetius being Tribunes apprehended him and threwe him in p●●son thinking so to haue pleased Caesar a●one that abhorred the name of king This hée suffered patiently and where others called him King as he went out at the gates and the people sighed at it he aunswered couertly ▪ I am not King but Caesar as though they had bin deceyued in the name Marullus caused him to be apprehended that fyrste of them beganne this matter and w●lled hym to be broughte to aunswere in hys Courte Then Caesar coulde no longer suffer but accused Marullus and hys fellowes before the Senate as one that craftily wroughte agaynste hym by a calumniation of Tyrannie and whereas they deserued ●eathe yet he thoughte it sufficiente for them to lose theyr office and be putte out of the Senate Thys dyd most of all confirme that he coueted thys litle and that he bente all his pra●ise to that ende and was vtterly become a Tyrante for as there was good authoritie to punish them that named any man king so was the Tribunes office holy inuiolate by lawe and auntient oth and it made the anger the sha●per that he woulde not tarrie the time of the office whiche when he vnderstoode hée did re●ent him and first perceyued that it was an harde thing to deale rigorously ▪ in peace withoute authoritie of warre Hys friends gaue him counsel to beware and that he had giuen great occasion to his aduersaries to get matter agaynst him therefore when they moued him y he would be content to haue a garde of Spanish bande● ▪ he sayd there was nothing more vnhappy thā a continual gard for it is of one that is euer afrayd Yet the practises to be a King ceassed not for sitting one day in the commō place in a chayr● of golde to see the playes of Panne Antony his fellowe in office naked and annoynted as the manner was for the Ministers of that solemnitie ranne vpto Caesars seate and set a crowne on his head at the which sight few reioicing and more lamenting Caesar threw it off Antony set it on againe but Caesar reiected it The people stoode silent looking what end this woulde haue and when they saw Caesar vtterly refuse it they reioyced and highly commended him therefore Now eyther bycause he despayred or in vayne attempted or woulde auoyde the practise of so od●ous a thing or for that he woulde leaue the Citie bycause of some enimies or that he had regard to his health being troubled with a falling sicknesse which in rest many times came vp●on him he determined a greate voyage againste the Getes and Parthianes ▪ against the Getes bycause they were insolente people and quarrelling ●uer troubling the Romaine state Againste the Parthianes bycause he would re●●nge Crassus deathe whome they had slayne contrary to oth and promise and so hauing an armye of sixtéene Legions and tenne thousand Horse he sent them afore to passe the Ionian Sea.