Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n day_n time_n year_n 9,302 5 4.9795 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02319 Mount Caluarie, the second part: compyled by the reuerend father Don Anthonio de Gueuara ... In this booke the author treateth of the seuen words which Christ our redeemer spake hanging vpon the Crosse. Translated out of Spanish into English; Monte Calvario. Part 2. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? 1597 (1597) STC 12451; ESTC S103510 383,776 508

There are 18 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

lodgings but they remēbred to kil him in the day time betwixt three four of the clock because that at that time al men go abroad to walke in the market place It was an old plague of the Synagogues to embrue flesh thēselues in the bloud of the prophets holy men as of Esaias whō they sawed in peeces Ieremy whō they drowned in a wel Micheas whom they buffeted to death Zachary whom they stoned to death Ezechiel whom they imprisoned and because the curse of their predecessors should reach vnto those which were thē aliue they be thought thēselues to take Christs life frō him blemish his good name credite Damascē saith that whē the Iews crucified Christ they chose a bright a fair day without cloud darknes because Christ should be seen of al mē not vnknown of any because their purpose intent was aswel to discredit him as to kill him For whē the Euāgelist saith that whē Christ gaue vp the ghost the sun was dar●●ed it is an vnfallible argumēt that it was a bright a clear day but the sun waxed darke vpon the sudden because he would with his shadow haue couered him whō the Iewes had put to open shame S. Ciprian saith That when the Iews put Christ to death they were not cōtent only to make choice of a bright day cleare but also they would haue a long day as cōmonly the daies are the 25 of March because they might haue time in one day to accuse him giue iudgement on him crucifie him The 4. point was that although they could haue put him to death alone yet they would not do it without cōpany the cōpany they gaue him was not of honest mē but of two arrand theeues It is to be weighed that the Iews neuer gaue Christ the preheminēce or highest room but only vpō the crosse and gibbet where they crucified him betwixt two theeues they put him in the midst as if he had ben the greatest theef among thē al the most notorious offender Albertus saith That the Iews hanged our good Iesus betwixt two malefactors as if he had ben a captain a ringleader of thē to make vs think therby how bad a person that Prophet was seeing that in comparison of him the theeues were of a better life Put the case saith S. Ierom that al the testimonies which they brought against Christ had been true and that they had proued by sufficient witnesse those crimes which they laid against him yet notwithstanding hee deserued not that kind of punishmēt nor to be executed with such infamous theeues because the Imperiall laws doe command such only to be partakers of equall punishment which were confederates in the offence If the sonne of God drew sinners vnto him receiued them truly it was not for that he would helpe them or further them in sinne but to draw thē to good life in so much that by his blessed company they were not peruerted but much more conuerted The fifth wrong was that although they might haue put him to another kind of death which was not so scandalous to heare of nor so cruell to bee endured as the death of the crosse yet they would put him to no other death but that because hee should end his life with great cruelty smart For the torment of the crosse was holden to be the terriblest that was to suffer the least pitifull to giue and therefore they crucified none vnlesse it were such a one as without amendment did breake the law or such a one as durst be a traitor to the king Was hee pardie a breaker of the law who said openly Non veni soluere legem sed adimplere I came not to breake the law but to fulfill the law Is he pardy a traitor who said openly Reddite quae sunt Caesaris Caesari Giue that which is Caesars vnto Caesar and that which is Christs vnto Christ They not the sonne of God were breakers of the law they were Traitors vnto the king they caused sedition among the people yea they stole away the sacrifices in so much that against all order of iustice those transgressors murdered him which was holy the Traitors put to death him who was loiall the guiltie crucified the innocent and the theeues crucified their iudge Chrisostome sayth That as the hatred which they bare vnto Christ did passe al other hatred in the world and as the enuie they bare Christ was far greater then any other which could sinke into mans heart so also they would that the death which they gaue Christ should exceed the deaths which all other men did suffer Who doubteth but if a worser death they could haue inuented a worser death he should haue had It is to be weighed that being an old custome that the iudges which giue sentēce and not which accuse should appoint the maner of death which the party which offendeth should endure yet the Iewes would not leaue Christs death vnto Pilates arbiterment but they themselues would presently design appoint what death he shold die Tel me I pray you what death did they appoint him or what torment did they chuse out for him Barrabas the theefe being loused let free by the common consent agreement of them al Pilat asking thē what they would doe by Iesus of Nazareth they cried all aloud with one voice Crucifie crucifie him because hee is guilty of death with few words they condemn Christ vnto many cruel terrible torments that is that he should die quickly seeing they say that he is guilty of death that he should die vpon the crosse seeing they said crucifie him that hee should bee twise crucified considering that they say crucifie crucifie him As touching the first they entreat Pilat to put Christ to death and Pilat said that he found no cause in him why hee should die but in fine his resistance preuailed not so much as their importunity The Iews did not request of Pilat that he would whip Christ or banish him or obiect any reprochfull crime against him but that he would immediatly put him to death that because the holy doctrine which he preached and the euill life which they led were imcompatible the one with the other And as for the second the forsakē Iews were not content to demand of Pilat that Christ should be put to death and with that death which they themselues desired but that they should immediately crucifie him on a crosse which kind of punishment was neuer giuen but vnto very naughty wicked persons and for very heinous and enormious saults S. August vpon S. Iohn noteth that the Iewes were not contēt to cry vnto Pilat once that he would crucifie him but they doubled their cry said crucifie him crucifie him to let vs vnderstand that they meant aswell to crucifie his fame and credite as they did crucifie his person Origen saith That by entreating Pilate twise to
is thankful vnto me for my benefites bestowed vpon him I bewaile my virginity because I haue found none to bestow my virginity on none to giue my innocency vnto none to impart my patience vnto none vnto whome I may communicate my charity nor any one with whom I may leaue my humility in keeping but if I came rich and adorned with vertues in the world so I must return rich again with thē to heauen The figure which wee haue spoken of saith further that all the maids of Sion did meet in Ierusalem to mourn and weep the death of Iephthes daughter foure daies one after another in the which they made great lamentations so that no yeare did passe in which this solemnity was not obserued It is here to be noted that although there haue beene in the synagogue many personages noble in bloud valerous in warre discreet in the Common-wealth learned in all sciences and cleane and vnspotted in life yet it is not read of any of thē that after they were dead and buried were mourned for at any other time Al the kings Dukes Patriarks and Prophets were buried by their friends and kinsfolkes and forgotten of them excepted onely the daughter of Iephthe for whose death all the virgines and maids did mourne and weepe euery yeare once by a speciall priuiledge Wee speake all this because that if the daughters of Sion thought it conuenient to thinke vpon and weepe for the death of that virgine once euery yeare should it not bee greater reason that wee should weepe for the death of Iesus Christ euery houre and euery moment of an houre Those virgines did weepe for the death of that young virgine for no other reason but because she was young beautifull and vertuous so that they were induced to make that solemne lamentation rather through compassion than reason What other reason could there bee for that solemne yearely lamentation seeing that the daughter of Iephthe died not for the Commonwealth nor yet had in estimation for any rare vertue aboue the rest Iust occasion and reason doth inuite vs to weep euery houre and euery moment of an houre for the death of Christ considering that he died for the Commonwealth and paied for our offence For the son to say vnto his father Why hast thou forsaken me is to say nothing else but to complaine of vs because wee remember not his precious death as Iephthes daughter was wept for once a yeare Although the sinfull soule doth not remember the death of Christ yet the holy church doth not forget nor omit to celebrate his death once at the end of euery year in the holy weeke And in steed that the daughters of Sion did weepe for the death of that virgin foure times in the yeare the church doth represent vnto vs the passion written four times of the foure Euangelists CHAP. VII How Christ complaineth vnto his father because they did open his wounds through malice as they did stop vp Isaac his wels through enuy HAbuit Isaac possession●● onium armentorum familiam plurimam ob hoc inuidentes Palestini obstruxerunt omnes putees eius implentes humo Genes 26. The Scripture hath these wordes telling vs of a great discouresie which the king of Palestine did vnto Isaac the Patriarke and it is as if hee would say Isaac was a great and mighty man and had many flockes of sheepe and many heards of kine and many bondslaues both man and woman by reason of which prosperity of his the Palestines did greatly enuy him and did stop vp his wels by casting much earth into euery one of them O that the Apostle said very true when hee said all things happen vnto them in figura seeing that all things that were done in the Synagogue were nothing else thā a figure of that which should happen in the Catholicke church For if it were not so there are many things in Scripture which vvould seeme but a iest to write of and a superfluous thing to read If there should not be some deep mystery some hiddē secret in this figure what were it vnto vs or what profite should wee receiue in knowing that Isaac had many sheepe kine and slaues What were it also vnto vs if hee had many enemies and that they did shut vp his wels enuy his riches haue an ere vnto his greatnesse considering that it is an old custome that euery rich man is enuied This figure doth lead vs vnto higher mysteries than the letter doth shew and therefore it is needfull to haue a high spirit to declare it and great attention in reading it To come then vnto the purpose Isaac in the Hebrue tongue doth signifie a man ful of laughter and ioy the which ioifull name can agree only vnto the sonne of God and hee only in this world in a high degree can be called Isaac When rhe sonne of God was in heauen aboue and before hee came downe into this world no mortall man knew any cause to laugh nor yet durst not laugh for because that they saw that God was angrywith all the world al the world was in a dump and mourned When God had said vnto Noe the Patriarke Paenitet me fecisse hominem that is I am sorry and repent that euer I made man how could any man dare to laugh and bee merry How durst holy Iob laugh seeing that hee said with many teares Vtinam de vtero translatus essem ad tumulum I would to God I had been buried as soone as euer I was borne His meaning was this O great God of Israel why hast thou brought mee out of my mothers wombe and now that thou hast brought me out why doest thou not destroy me why did dest thou not carry mee presently from my mothers bowels to my graue How could the Prophet Helias laugh seeing that running flying away through the mountains from Queene Iezabel Petiuit anima sua vt moreretur His meaning was Am I better than my predecessors that I should liue rather than they Die then my soule die for because that my life is grieuous vnto me and I would see it at an end How should the Prophet Ieremy laugh seeing that hee said with deepe sighes Quis dabit capiti meo lachrimas oculis meis fontes lachrimarum vt plorem interfectos populi mei His meaning was Who can bring to passe with the great God of Israel that he would make a sea of water of my head change my e●es into fountaines of teares to sigh by night and weepe by day for those whom sinne hath deceaued and the sword slaine How could old honorable Tobias laugh when he said Quale mihi gaudium erit quia in tenebris sedeo lumen caeli non video In those pittifull words hee meant to say this What ioy can there be in my heart or what laughter can there bee in my mouth seeing that I find my selfe poore and feele my selfe aged blind and cannot see the light of
not take away the sheet of the letter to see the holy and diuine water which is contained vnder it To speake more particularly what were the wels which Isaacs predecessors did open but all the holy books which the Prophets and all other holy men did writ● What meaneth the opening of a new vvell in the catholick church of God but to giue an high and a true sence and meaning vnto the text The learned man doth open so many wels of water as he doth waies expound the holy scripture and the more obscure the scripture is the more deeper vve will say he fetcheth his water I will not deny but he taketh paines who draweth water out of a deepe wel but the learned man doth take greater pains in expounding a text of holy Scripture because the one is done by force of drawing and the other by paines in studieng If any man doe striue and contend with thee my brother that the labour of the body is greater than the trauell of the spirit thou maiest answere him that he is Tanquam asin●● ad lyram And that hee is Saul among the Prophets and Sathan among the children of God Now that wee haue proued that these wels are the holy bookes of the Prophets wee will adde further and say that these are the wels which the blind Iewes did fil and stop vp and when did they stop them vp but when they did depraue and corrupt the holy Scriptures The Palestines did demme vp Isaacs welswith earth and the selfe same doe the Iewes to the Scriptures which they expound of the Synagogue and not of the church according vnto the letter and not the fence not according vnto the spirit but according vnto their owne will What other thing is it to demme the water with earth but to blinde the sence with the letter Christ left vs which are Christians the vvels of his church open pure and cleare and not stopped at all but alas the Iewes through their obstinacy and Heretikes through their malice labour to denie them and trouble them going about to discredit our faith by interpreting the Scriptures after their owne fantasie The sonne of God doth complaine vnto his Father vpon the crosse of all these things saying Why hast thou forsaken mee to wit why doest thou suffer them to stop vp the wels of my doctrine on one side and opē my side with a speare on the other CHAP. VIII How the sonne of God complaineth of his Father because they did load his body with stripes and his heart with care and anguish IN flagella ego paratus sum dolor meus in conspectu meo semper sayth the Prophet Dauid speaking in the name of the son of God and it is as if hee would say Doe by me O good Father doe by me what thou thinkest good for I am ready to suffer all the stripes that thou wilt lay vpon mee because I can neuer forget nor put out of my mind the griefe which I haue conceiued in knowing that I must suffer Such dolefull words as these are doe well seeme to proceed from a man which is in great anguish and from one who seeth himselfe condemned to die confessing and protesting that he dieth for obedience sake and that he taketh his death with patience doth not he die for obedience who offereth himselfe vnto death and doth not hee take his death in patience who knoweth not how to cōplain There are some persons vvhich feele no labour and paine but of the mind as great lords and there are others which feele no paine but of the body as labourers and some which neither feele them in mind nor bodie as fooles and some there be which feele them both in the mind and the body as vertuous men doe Seneca in his booke of Clemency sayth That the labour of the mind doth weary a man by night and is at rest in the day because then he is also occupied and the labour of the body doth weary a man by day and is at ease in the night because hee is at rest but he who doth labour spiritually and corporally doth passe the day time in sweating and all the night in sighing Cicero sayth vnto his friend Atti●us That of all the infelicities of this world the greatest is to haue his body ouerlaid with labour and his heart loaden with care Reason is wont to moderate the anxiety of the mind and good cherishing the labour of the body but what comfort can the body giue vnto the mind or the mind vnto the body when the one sweateth and the other sigheth According vnto the litterall sence good king Dauid did complaine of both these trauails that is the trauell of the body when hee sayth Et ego in flagella paratus sum and the trauell of the mind when he saith Et dolor meus in conspectu meo semper the which vexations hee suffered at the hands of king Saul when hee wandered like a banished man and hid himselfe in mountaines and rockes Dauid endured great labour of the body as well for the iournies which he tooke as for the hunger which he suffered hee had great griefe of mind to see himselfe a stranger in his owne land a sugitiue from his house banished out of the kingdome and in disgrace with his king Although this be all true yet who can better say Et in flag ella paratus sum I am ready to be whipped than Christs tender body or who can say with him Et dolor meus in conspecta meo semper and my griefe is alwaies before my eies as his afflicted mind was We cannot deny but that Dauid was persecuted yet we doe not read that he was whipped the which we may affirme of Christ our redeemer who was not only whipped at Pilates pillar but was also showne vnto the people with Bcce home Behold the man If Dauid cannot say of himselfe Ego in flagella paratus sum neither can hee say Et dolor meus in conspectu meo semper But only the son of God can so say because there was no houre nor moment of the day in which his body was not trauelled and his heart grieued It is long agoe since I commended vnto my memory that saying of Plato Quòd in humanis plura sunt quaeterrent quam nocent as if he would say In dangers which happen vnto man and in humane chances there bee many more things which put vs in feare than that happen vnto vs in deed for so many times the hart is martyred as he thinketh vpon danger to come When any malefactor hath receaued sentence of death from the time that the sentence is read vntill his head be cut off he doth swallow death so many times as hee thinketh that he must die in so much that if the sword doth kill him but once in the end yet his imagination doth kill him a thousand times before Then to apply this vnto our purpose what Prophet was there at any time in the
Mount Caluarie THE SECOND PART Compyled by the Reuerend Father Don Anthonio de Gueuara Bishop of Mondonnedo Chronicler and preacher vnto Charles the fift In this Booke the Authour treateth of the Seuen Words which Christ our Redeemer spake hanging vpon the Crosse Translated out of Spanish into English IL VOSTRO MALIGNARE NON GIOVA NVLLA LONDON Printed by Adam Islip for Edward White and are to bee sold at his shop by the little North dore of Pouls at the signe of the Gun Anno. 1597. ❧ A Table of the Chapters contained in this Booke PAter ignoice illis quia nesciunt quid faciunt Chap. 2 How the sonne of God said vnto his Father that those which crucifie him bee not his enemies but his friends Fol. 7 Chap. 3 How the son of God put himselfe a mediator betwixt God and mankind and what torment he receiued therby Fol. 13 Chap. 4 Of many qualities conditions which the praier of Father forgiue them had in it how it is meet for vs to follow it in our praiers Fol. 20 Chap. 5 Why the father answered not his son when hee praied for his enemies Fol. 24 Chap. 6 How Christ praied for his enemies on the crosse more heartily then hee did in the garden for himselfe seeing the one praier was made with condition and the other not Fol. 30 Chap. 7 How God is more mercifull now than hee was in time past and why Christ did not say that he did pardon his enemies when hee asked pardon for them of his Father Fol. 35 Chap. 8 How our Lord reckoneth with the Synagogue and of fiue cruelties which the Iewes vsed in the death of Christ Fol. 42 Chap. 9 How that Christs mercy was farre greater towards the Synagogue than their naughtinesse towards him seeing hee pardoned her though she desired no pardon Fol. 51 The Contents of the second word OF the conuersion of the good theefe and of the great wonders which our Lord did vnto him in this case Fol. 64 Chap. 2 How Iudas Iscarioth was a great theefe of the thefts hee committed and how hee fell from the apostleship Fol. 69 Chap. 3 Here are reckoned many other great offences which Iudas committed and diuers treasons which he did against Christ. Fol. 76 Chap. 4 Of the great vertues which the good theef had which died with Christ and how he beleeued of that which the Prophet Ieremy speaketh to this purpose Fol. 83 Chap. 5 How three houres in which the good theefe was with Christ vpon the crosse did profite him more than the three yeares profited Iudas in the which he followed Christ and how some steale vntill they come to the gallows and how this theefe stole vpon the gallows Fol. 90 Chap. 6 How the good theefe had nothing remaining on the crosse but his heart and his tongue and that by these two hee gained glory and there are curious points vttered touching the heart Fol. 96 Chap. 7 How the naughty theefe lost himselfe onely for want of faith and of two chalices which the scripture maketh mention of of which both the theeues dranke of Fol. 105 Chap. 8 Of the great charity which the good theefe had towards the naughty theefe in correcting him of euill doing and in aduising him of the good which he lost Fol. 113 Chap. 9 Why the good theefe did not chide with the naughty theefe because hee did not loue Christ as hee did chide with him because hee did not feare God there are many notable things brought touching the feare of our Lord. Fol. 121 Chap. 10 How the son of God was more grateful vnto the good theefe which bare him company on the crosse than Pharoahs cupbearer was to Ioseph who accompanied him in prison Fol. 130 Chap. 11 Of these words Domine memento mei Lord remember mee which the good theefe spake vnto Christ the which words are deuoutly and deepely expounded Fol. 139 Chap. 12 How our Lord heard the theeues praier vpon the crosse and how Christ answered in the seuen wordes for siue which he spake vnto Christ Fol. 149 Chap. 13 How the son of God neuer vsed this word Paradise vntill he promised it vnto the good theefe of many learned expositions of this saying Hodie mecum eris Paradiso This day thou shalt be with me in Paradise Fol. 157 The Contents of the third Word THat the loue which the mother of God had did exceed the loue of all other men also the loue of Angels Fol. 174 Chap. 2 How that if the loue which the mother bare vnto her sonne was great so likewise the loue which the son bare his mother was no lesse and to proue this there is expounded a saying of the Canticles Fol. 181 Chap. 3 Of the first and second word which holy Simeon spake vnto our Lady and how many fall from the law of Christ without his fault Fol. 189 Chap. 4 Of the third word which old Simeon spake vnto the Virgine in the Temple and of three authorities touching this purpose Fol. 195 Chap. 5 How Salomon did inherite the kingdome of his father Dauids pleasures and how Christ did inherit the kingdome of trauails Chap. 6 Of the sword of griefe which killed the son of God and went through his blessed mother Fol. 212 Chap. 7 How the Virgine and her family stood hard by the crosse and others sate a farre off Fol. 220 The Contents of the fourth Word HOw Christ in this speech more than in all the rest seemeth to change his stile of speaking Fol. 233 Chap. 2 How Christ doth complaine vpon his father because he doth breake all his anger vpon his body Fol. 242 Chap. 3 How Christ complaineth of his Father because he took all his friends from him in his passion and all others which he knew Fol. 247 Chap. 4 How Christ complaineth on his Father because he bathed his body with the bloud of his vaines and drowned his heart in waters of distresse Fol. 255 Chap. 5 How Christ complaineth of his Father because he did permit those to crucifie him which were wont to bee his friends and how he calleth them friends Fol. 260 Chap. 6 How Christ complaineth vnto his father because they made more account of Iepthes daughter in the Synagogue than they doe at this day of his death in the church Fol. 265 Chap. 7 How Christ complaineth vnto his father because they did open his wounds through malice as they did stop vp Isaacs wels through enuy Fol. 273 Chap. 8 How the son of God complaineth to his father because they did load his body with stripes and his heart with care and anguish Fol. 286 Chap. 9 How the son of God complaineth vpon the Synagogue that hauing carried them vpon his backe yet they bee vngratefull vnto him Fol. 297 Chap. 10 How Christ complaineth vnto his Father vpon vs for our vngratefulnesse considering that he hath taken vpon himselfe all our offences Fol. 303 Chap. 11 Christ complaineth vnto his Father how badly
them and not pardon him was because our good Lord is so liberall in giuing and so noble in pardoning that he cannot forgiue any one sinne alone if there remaine any other hidden offence in the sinner Factious and enuious men are wont to pardon some of their enemies not other some but the sonne of God for a certainty dooth not so but he would forgiue all men tog●ther and redeeme all men togither S. Iohn said not of Christ behold him who taketh away the sinne of the world but said behold him who taketh away the sinnes of the world He said not vnto Mary Magdalen thy sinne is released but thy sinnes are forgiuen thee In so much that in matter of sinnes God cannot but either wholly winck at them or wholly pardon them For as S. Ierome sayth No man euer heard the sonne of God say I pardon thee such a sinne or this sinne or that sinne but hee alwaies said I pardon thee all thy sinnes and therevpon praying vpon the crosse vnto his father hee did not say Pardon him but said Father pardon them For it seemed vnto him that the value of the bloud which hee shed was of such price that those for whome hee died were but few although hee died for those which were absent as well as for those which were present for the quicke and for the dead for those which were already past and for those which were to come for the iust and for the sinners that one drop of his bloud which he should shed would bee sufficient to redeeme a thousand of worlds and if this were so what reason had hee to bestow it vpon one alone seeing there did abound for all the world The sonne of God debated not the matter nor plaied not the huckster with his father in contending how much bloud shall I giue thee for their pardon because he would let vs vnderstand in this that he paied very well yea and repaied for al the sinnes which were forgiuen For to conclude all the sinnes in the world might haue ben numbred but the price of the bloud of Christ could not bee valued O good Iesus O my soules hope if in fauour of great sinners thou diddest say Father forgiue them why doest thou not say in my behalfe who am a great sinner Pater ignosce illi Forgiue him If the Iewes haue beene vngratefull towards thee for the miracles which thou diddest amongst them haue not I been much more ingratefull for the benefites receiued of thee If thou diddest pray for the Israelites which did kill thee once why doest thou not pray for me which kill thee euery day Doe not I put thee to death euery day and euery houre seeing I doe crucifie thee as oft as I sinne against thee Seeing the sinnes which are seuerally in other mē are together in me why dost thou not say Father forgiue him as thou didst say Father forgiue thē Say then O my good Iesus say vnto thy Father Father pardō this sinner seeing that by how much the more my sins offences are greater then other mens by so much the more thy mercy will shine by forgiuing me CHAP. VII How God is more mercifull now then hee was in time past and why Christ did not say that he did pardon his enemies when he asked pardon for them of his father POnam contra te omnes abommationes tuas non parcet oculus meus super te These are the woordes of the great God of Israell spoken with much anger and verie great furie to the people of Israel by the mouth and preaching of the holy Prophet Ezechiel chapter 7. as if he would say I am so angry with thee O Synagogue and haue pardoned thee so often that I am now determined to lay open all thy wickednes and not forgiue thee any one of them because that as mercy doth follow thy amendment so iustice rigor may follow thy hardnesse of heart Before the sonne of God came into the world to take mans flesh vpon him God was much more accustomed to vse his iustice then his mercie seeing that in all the story of the old Law those which hee chastised were very many in number and those whome hee forgaue very few And that we may proue it to haue ben so from the beginning of the world how did he punish Adam and Eue his wife for no other cause but for eating the apple which was forbidden them Did hee not condemne the wicked Cain to wander throughout all the world and haue a shaking in his head for the murder which hee vsed against his brother Who is ignorant how God did drowne many in the vniuersall floud for the sinne of the flesh and sunke those of Sodome for the sinne against nature and let the ground open and swallow vp Dathan and Abiron for the rancor of enuie And did not God command Moyses and Iosua to take out of the campe and stone to death the Iew for hiding a barrell of gold at the sacke of Ierricho and another Israelitie for gathering stickes vpon the Sabboth day Hieremie neuer endeth to bewaile the captiuitiy of Babilon whereof hee sayth Destruxit non pepercit hee destroied and spared not But God commaunded that all that kingdome should bee made desolate and destroied not pardoning nor forgiuing any one When the Lord commanded king Saule to go take Amelech his kingdome hee aduised him and instructed him that from the king himselfe which sate in his throne vnto the beast which fed in the meadow hee should not pardon any one but sley and kill them euery one In the ninth chapter of Ezechiell God said these wordes vnto the striking Angel Senem iuuenem virginem paruulum interfice sanctuario me● incipe c. as if he would say Go throughout all the city of Ierusalem put to the sword all the old men and all the young men all the virgins and all the children and because no man shall thinke that any place may saue him thou shalt begin this my punishment with the Priests of the Temple Cadent à latere tuo mille decem millia à dextris tuis sayth the Psalmist as if he would say Thou doest so seuerely reuenge thy iniuries O great God of Saboth and so punish our offences that as oft as I looke vpon thee I see both thy armes armed and both thy hands couered with bloud insomuch that if a thousand men are fallen at thy left hand there are other ten thousand slairie at thy right hand When the eternall God had seene that they had put to death his welbeloued sonne being accustomed to punish presently and not to pardon he darkened the light of the sunne made the earth to quake rent the vaile of the Temple and opened the sepulchres of the dead because those which were dead should rise againe and take reuengemēt of those which were aliue Whē the son of God perceiued that al this was done for his sake
greater the sighs of the faithful the tears which issued out of his mothers eies or the bloud which gushed out of Christ vains or the blasphemies which the wicked Iewes vttered with their mouth but yet our holy meek Iesus did first pardō the iniuries before he was mindful of the tears O good Iesus O redeemer of my soule saith Anselmus as thou dost say Father forgiue thē why dost thou not say dry the eies of my sorrowfull mother stanch the bloud of my tender vains heal the woūds of my gētle flesh haue pity cōpassion of these faithfull women which here weep for my sake as thou didst say in thy last supper saith Ciprian Mandatū nouū do vobis I giue you a new cōmandemēt so maist thou now say vpō the crosse I giue you a new exāple seeing that neuer any before thee hath taught vs so perfect a maner how to loue nor so liuely an exāple how to pardon it was a strange a new kind of goodnes which Iesus vsed in asking pardon first for those which crucified him rather then for those which followed him for his mother which accompanied him for without comparison the griefe which he had to see the souls of his enemies perish was farre greater vnto him thē to see his mothers eies run downe with tears Let no man thē wonder nor maruel that our good Iesus did remēber himself first of the people which murdered him before his mother which bare him because he came not into the world to drie mēs eies frō weeping but to sauesoules from perishing Secōdly the son of God shewed his mercy in asking pardon for his enemies with kind sweet words that is not by calling him God or Lord or creator but only father which is a word answerable vnto mercy pity contrariwise this word God or Lord doth alwaies signifie iustice Whē Christ said Father forgiue them hee would haue said Lord forgiue them or my God forgiue them it would haue seemed that he would haue had the pardon according vnto the rigor of iustice the which if he had required or his father granted there is no doubt at al but before the son of God should haue yeelded vp his ghost the ground would haue opened swallowed thē vp Whē the son of God would ask any great thing of his father he began his praier alwaies with Father as whē he said I confesse vnto thee O father whē he said Father into thy hands I cōmend my spirit What meaneth this O redecmer of my soule what meaneth this Is thy pity so great towards vs and thy mercy so abundant that thou doest pray for thy enemies with the same wordes as thou doest pray for thy own affairs S. Chrysost vpon S. Mathew noteth That the excōmunicated Iews did alwaies change their stile maner of speech whē they spake vnto Christ for once they said Benedictus qui venit in nomine domini anone after they said Vah qui destruis tēplū but as for the son of God as his mind was sincere clear inwardly so his words were holy outwardly were not think you his words holy his thoughts pure cleare whē he said vnto his Father Father forgiue them seeing hee praied with his tongue pardoned with his heart S. Barnard crieth out O sweet Iesus O redeemer of my soule what couldest thou haue said or what shouldest thou haue done more for thy enemies thā pardon them with all thy heart make intercession for thē with such sweet louing words Thirdly Christ shewed his goodnes mercie in asking pardon in the presence of such as were there that is in the presence of his sorrowful mother of his welbeloued disciple his deer friend Mary Magdalen his cousins and kindred shewing that as all men were by him redeemed so also all should be by him pardoned Vbertinus to this purpose saith O good Iesus in the death which thou didst suffer and in the pardon which thou diddest giue to thy enemies thou diddest not only helpe thy selfe there with thy tongue but also with thy heart seeing thou didst entreat thy father with thy tongue that he would haue pity on them and diddest also beseech thy mother with thy heart that she would forgiue them Rabanus vpon S. Matthew saith That it was not without a high mystery hidden sacrament that the son of God when he died would haue his mother his kindred there the reason was because they should all be witnesses of his pardon as they were of his passion for our holy Lord had a greater desire that his bloud should benefite his enemies than that his kindred should entreat at his death for him Wherfore O good Iesus saith Anselmus wherfore didst thou bring thy mother all thy family to the foot of the crosse but only because as thou didst suffer in thy flesh so they should also fuffer in their hearts as thou didst forgiue thē thy death they should also forgiue thē their iniuries wrongs done by thē Bonauenture saith that as the son of God said father forgiue thē opēly so he said mother forgine thē insecret in so much that as the hangmē did martirize the sonne so the son martirized the mother leauing her bound to weep his death but not licensed to reuēge it O my Iesus O my soules health I beseech thee that as thou didst get pardon of thy father and mother for thy enemies so thou wouldst get me pardon for my sinnes saying Father forgiue mother forgiue him seeing I am hateful vnto thy father by reason of the sins which I commit against him vngratefull vnto thy mother for the benefites which I haue receiued of her O happy holy day in which thou didst die seeing that on that day the Father forgaue his iniury the son pardoned his death the mother pardoned her martyrdome Saint Iohn pardoned his reproch and perill Mary Magdalen her anguish and distresse and the good theefe was pardoned of his sinne How was it possible that the Father should not forgiue the world of their sinnes seeing that on one day in one houre and at one time they said Father forgiue them the son by letting his bloud streame from his vaines the mother by suffering her tears flow from her eies and the sadde familie by piercing the heauen with their sighes Because saith Ciprian the office of the son of God was to put together that which was broken and reconcile those which disagreed hee would not depart out of this world before hee had made an attonement betwixt his friendes and his foes beseeching his father to forgiue thē cōmanding his mother not to accuse thē The sorrowful mother had great reason to challenge the Iews for the life which they took frō her son and also the father for the wrongful death which they put him to therefore our most merciful redeemer besought of his father that he wold not cōdemn thē into
bee much nor that which hee detained from the almes which was giuen him If it be so then that Christ had but little and that that which Iudas stole was not much why doth the scripture with open mouth call him a theefe wicked ●udas was a thiefe and that a great thiefe because that that which he stole was a holy thing and a holy almes and in a holy house and did belong vnto a holy person and therfore according vnto the law of God that cannot be a small theft which is done in a holy and sacred place Saint August saith that as the two mites which the poore old woman offered in the Temple were more acceptable vnto God than all the treasures of the people so our Lord is more offended with a little which is taken out of the Temple than with a great deale stollen in the world Benauenture saith that Iudas did not condemne himselfe for the great quantitie which he stole but because it was a holy place from whence hee stole it and therevpon it is my religious brother that thou maiest offend more in taking a small thing out of thy monastery then a secular man in taking a greater out of the market Why should any man meruell that the Scripture calleth vnhappie Iudas a theefe seeing hee stole away the life and goods from the king of glory Iudas sold Christs life for many he put Christs fame and credit to pledge with the wicked and hee put Christs wealth into his purses in so much that if Christ more had had more this theefe would haue robbed O good Iesus O redeemer of my soule if I were Iudas or Iudas were as I am I would neuer haue pledged thy honour and credit nor haue sold thy life that which I would haue stolne should haue beene the humilitie the which thou diddest liue with the patience which thou diddest speake with and the charitie which thou didst forgiue with and the zeale which thou diddest preach with O what a happy theefe should I be if I could rob all these vertues from thee seeing that in stead of these thefts heauen gates would be open vnto me The third accusation is that wicked Iudas Habebat loculos that is had a purse with litle purses in it to hide the pence which he had stolne Rich couetous men are wont to put their double duckats in one purse the single in another shillings in another and their small money in another because they may find them quickly and count them easily Wherein saith Seneca doth the felicity of couetous men consist but in seeing euery houre their purse counting their money alwaies hoording vp somewhat and in studieng how they may lessen their ordinary charges Aymon noteth That the Scripture sayth not that Iudas had purses but little purses whereby is gathered Christs and his colledges great pouertie seeing that all which that theefe stole was but small base money which might well bee contained in small purses Saint Cyprian noteth That there was so little money in Christs family that there was not enough to stuffe a little purse much lesse many purses and when the Scripture sayth that Iudas had many purses it was because hee had one common purse to spend of and another secretly to steale with O happy time O golden age of the primitiue Church in the which there was but one purse among them all but now alasse that not among worldlings but also among them which professe a monasticall life there is scarse any one which hath not with Iudas his small purses to keepe his own money in And hee saith further tell me traiterous Monke tell mee thou Monke which hast propertie in thinges what difference is betwixt thee which stealest the reuenues of thy Monastery and the Traitor Iudas which stole the almes from Christ Anselmus sayth That as all perfect men are more bound vnto straight vses than all other worldlings I dare affirme that hee hath secret purses hidden with Iudas which in his cell fostereth disordinate and superfluous appetites Saint Basil in his Rule sayth As it is a greater perfection in a religious person to want his owne will than to want any kind of money yet wee may say of such a one that it is more daungerous for him to bee mutinous against his superiour then to haue his purse full of money Now thou art to vnderstand my religious brother that Iudas did not so much damne himselfe for the money which he carried as he did because he did what he lusted It is an euill thing to beare the purse but it is farre worse to bee wedded vnto a mans owne will it is a bad thing to carry purses with money but far worse to fulfill a mans owne appetites because there is no sin which burneth so much in hell as the sin of a mans owne proper will CHAP. III. Here are reckoned many other great offences which Iudas committed and diuers treasons which he did against Christ IVstificationes tuas custodiam non mederelinquas vsquequaque said the Prophet Dauid in his 118 Psalme as if hee would say O great God of Israel O great God of the house of Iacob I beseech thee with all humility that seeing I bind my selfe to keepe thy commaundements all the daies of my life that thou wouldest not forsake me vntill my death This is a high praier which the Prophet maketh considering that hee doeth capitulate and agree with God and God with him that he will serue our Lord that our Lord will haue charge ouer him It is much to bee noted with Cassiodorus vpon the Psalmes that the Prophet doth not only say Doe not forsake mee but he addeth also Vsquequaque that is that hee would not forsake him all his life and also that he would giue him his helping hand in all that hee shall goe about O good Iesus O the loue of my soule I beseech thee that if thou doe suffer me to fall into any sin yet that thou wouldest not forsake me Vsquequaque Alwaies or continually and let me commit all sinne for if thou doe not hold mee with thy mercifull hand where shall I stop but in the pains of hel Our Lord hath held many with his hands as Cain Heli Saule and Manasses but hee did not hold them Vsquequaque that is still and all in all vntill the end considering that the one slew his brother the other lost his Priesthood the other was depriued of his kingdome and the other died a Pagan Hee did also forsake Dauid in his adultery S. Peter when hee denied him Paul when hee persecuted him but he did not forsake them Vsquequaque that is vntil death for of great sinners they became very holy and chosen men O what a singular fauour sayth S. Basil vpon the Psalmes our Lord doth vnto those whome he doth not vtterly forsake as he neuer doth his best friends the which although they bee euilly handled and suffer much yet hee doth it rather to exercise them then to
Christ and how he beleeued and of that which the Prophet Ieremy speaketh to this purpose TOnde capillum tuum proijce sume indirectum planctum quiae perijt fides ablata est de ore eorum said God vnto the Prophet Ieremy in the 7. chap as if hee would say O Ieremy my friend and Prophet poule the haire of thy head and then cast it vnder thy feet and weepe and bewaile the Synagogue because now there is no truth in her mouth and the faith of her Commonwealth is vtterly lost Men did neuer poule their heads in holy scripture nor rent their garments nor shed many tears but for very great disasters or pitifull accidents as for the death of Iobs childrē with all the losse of all his goods for what cause holy Iob shaued his hair rent his garmēts cried out with loud cries It is much here to be noted and also necessary to bee known that seeing the scripture saith that the soule which committeth the sin that the selfesame shal endure the punishment why God cōmanded Ieremy to weepe with his eies and poule his hair for the sins which others haue committed If Israel do offend fall into the sin of idolatry how is the good Prophet Ieremy to be blamed why is he commanded to poule his hair for it cast it vnder feet Hath not euery man think you inoughto do to weep for his own sins without weeping for other mens sorrows Hugo de sancto victore answereth vnto this doubt vpon those words Defecerunt prae lachrimis oculi mei Thren 1. and saith that there is nothing more natural vnto good mē thē to weep for the sins of the wicked The charity of the good is so great the carelesnes ossinners so idle that the iust mē dofirst weepe for the sins of the wicked then they do weep for thēselues O how many sinners do we see in these daies sporting laughing in the world for whose sins the iust do weep and giue themselues discipline O that it would please the God of heauē that the heart of him who sinneth would receiue such griefe as the iust in seeing him sinne I sweare by the law of a good man that none would go to rest at night with sinne nor rise in the morning without grace Is there any day saith Cyrillus vpō Leuit. in which a good mā doth not better himself or any moment wherin he doth not merit considering that he doth imitate the good in that which they do weep for the wicked in that they commit King Dauid did weepe for the death of his deare sonne Absolon and not only because hee was his son but because he saw him die in that euil estate The son of God wept ouer the city of Ierusalem not only because they would there kil him but because they wold neuer amēd thē of their wickednes The Prophet Ieremy did weepe very much for the captiuity of his people not so much because they were in captiuity in Babilō as because they would not neither for that punishmēt or any thing else leaue their idolatry the great captain Iosua with all the nobles of Israel wept not because of his own life which was not long but because they saw how ingrateful the synagogue was to god The Prophet Samuel wept when king Saule came frō the conquest of Amelech not so much because God had depriued him of a kingdome but because hee had falne into such a great sinne Saint Augustine in his Confessions saith thus We do not see good men so much occupied in any thing as in drawing euill men to good life and when they can neither by entreaty nor threatning conuert them then they betake themselues to weep bitterly for them When Ieremy said Defecerunt prae lachrimis oculi mei and when Dauid said Exitus aquarum c. what else would they say but that the eies of the one of them were failed for weeping for the paines which the people endured and that the eies of the other were made a sea of teares for the great wickednesse which he saw in Israel Anselmus in his meditations saith thus O sweet Iesus O my good Lord if good men should not aid me with their holy praiers if holy men should not helpe me to weepe for my grieuous offences what would become of mee wicked and wretched creature O what infinit charity O what vnspeakable mercy saith Ierome vpon Ieremy had our Lord vpon the wicked Synagogue and alwaies hath vpon euery sinfull soule considering that he commanded the Prophet Ieremy to weep for the sins committed by her as though they were his own Wherfore thinkest thou doth our Lord command holy iust men to weepe for our sinnes but because he knoweth better then we our selues that if we haue power to fall into sins yet that we cannot lift ourselues out of them without his grace license Who then is able to obtaine vs this grace but he who is in state of grace It is to be noted that in Ieremies weeping our Lord commanded him first to poule his he are then cast it and tread it vnder his feet and that then hee should weepe ouer them of all which things there is none which wanteth a secrete and a mystery What other things are the superfluou heares in the head but the vaine and light cogitations which are in the mind When he saith That the oftner our heare is pouled and shaued the more they encrease grow what meaneth hee else but that filthy and vnclean thoughts the more they are suppressed and kept vnder the faster they grow vpon vs What doth he else mean when he commandeth Ieremy not to pul vp his hear by the root but only poule it but only that if we be able to resist vncleane thoughts yet wee are not able wholly to subdue them and pull them vp The roots of the heare remaine alwaies in the head and the rootes of vaine desires continue alwaies in the soule if our Lord dooth permit this it is because wee should haue matter wherevpon to exercise our selfe in and occasion to merit the more Then we do p●●● vp our euill cogitations whē we throw them out of our hearts then we spurn thē with our feet when we return no more to thinke vpon them and then we weepe with all our heart when we repent that euer wee consented vnto them O how happy should I be if I could shaue the superfluous thoughts of my heart could kick at the disordinate desires of my mind could weepe the times which I haue euilly spent for in the latter day wee shall giue as strait an account of the times which we haue euilly spent as of the offences which we haue committed Speaking more particularly seeing that God cōmanded the Prophet Ieremy to poul his head as if he had ben a simple man kicke at that which he had pouled weep many tears it is conuenient now that
put mee to death on the Mount of Caluary and on the Mount of Caluary they kill thee at high noone daies they execute mee and at the same houre they execute thee thou art as neere the end of thy life as I am neere to death and therfore Lord remember me thus as wee depart both together out of this world so also we may both together goe into heauen What reason doth permit it or what iustice doth suffer O my good Lord that thou shouldest take me for thy companion to suffer on the crosse with thee and when thou doest go into heauen to leaue mee here behind thee Seeing thou wilt depart out of this world to death and that through such a narrow passage and long way whom canst thou take with thee better than the theefe which was thy fellow vpon the tree It is necessary that thy poore mother liue thou hast left thy Iohn thy cousin to his owne custodie Peter thy Disciple hath denied thee Iudas thy steward hath sold thee all the Iewes haue beene vngratefull vnto thee and therfore seeing that thou doest see no body neere thee who doth confesse and acknowledge thee but my selfe alone who am here alone with thee Lord remember mee and either giue mee somewhat in thy Testament or take mee with thee to Paradise O holy Nazarean and blessed Prophet seeing that thou diddest heare Ionas out of the Whales belly Daniel out of the lake of Babilonia Ioseph out of the dungeon of Egypt Ieremy out of the darke well and diddest heare Dauid when he said Tibi soli peccaui I haue sinned vnto thee only why doest thou not heare-mee when I crie Lord remember mee Domine memento mei Behold O my good Lord behold O my good companion now my eies doe breake now my last houre is come now my sight faileth mee and my speech is troubled and my soule is pulled out of my body and therefore in this narrow passing and doubtfull way vnto whome should I say better than vnto thee Lord remember me yea and all the whole Psalme of Miserere Iosue was a theefe seeing he stole grapes fron Chanaan Dauid was a theefe seeing hee stole the bottle of water from Saul Rachael was a theefe seeing she stole the idols from her father Ionathas was a theefe seeing hee stole hony from the hiue Iosaba was a theefe seeing he stole the infant Ionas and yet thou diddest not command any one of all these to bee hanged nor send them from thy houseuf this be so and if thou diddest forgiue those which stole thy goods wilt thou not forgiue mee poore theefe who turne for thy honours sake and keepe thee company in this place Seeing that of old time thou art accustomed to forgiue very famous theeues and dissemble very notorious thefts why doest thou not forgiue me among them and absolue me of my sinnes If thou wilt haue tears for the thefts which I haue done thou seest that they run downe my cheekes if thou doest content thy selfe to see bloud thou seest that there is no drop left in mee if thou wilt haue mee whip my selfe I am already bowelled if thou wilt haue mee repent I say vnto thee Soli peccaui if thou wilt haue mee make entire satisfaction how canst thou haue me to do it not hauing halfe an houre to liue Lord Iesus remember mee and bee my surety vnto thy father in the other world and put mee with thy chosen flocke write mee in thy booke and place mee in thy glory seeing that the faith of which thou art doth flourish onely in thy mother and remaineth in my heart Remember mee O good Iesus and if thou wilt depart out of this sorrowfull life into the other before mee I beseech thee leaue mee the step of thy foor to tread in and a path-way to follow thee for if I acknowledge thee for my God and receaue thee for my God and beleeue in thee for my God being as thou art dismembred and crucified shall not I serue thee and praise thee farre better when I shall see thee glorified Darest thou trust me with thy crosse because I should worship it and with thy body because I should accompany thee and with thy mother to comfort her and with thy honour to defend it and with thy church to augment it and with thy faith to maintaine it and wilt thou not put thy glory into my hands that I may alwaies praise thee in it When they condemned thee to bee crucified and brought mee to bee executed I heard thee say there before Pilate That thy kingdome was not of this world and then seeing thou art a king and hast a kingdome remember mee and take me with thee and I will tell thy father what thou hast suffered to serue him and all the fauours which thou hast done for me Now that the good theefe hath made his praier vnto God and recommended himselfe vnto him it is reason now that the naughty theefe haue license to speake which is my naughty and peruerse heart because the theefe which hanged on the left hand of God did blaspheme Christ but once but thou my soule doest blaspheme him euery day Remember mee O sweet Iesus and haue mercy on mee O my soules glory to the end that the shedding of thy pretious bloud be not euilly bestowed in mee for at the time when thou diddest shed it thou diddest not feeele so grieuously the vvant of it in thy bodie as thou diddest feele the vngratefulnesse of the whole world And when is thy precious bloud vnthankfully shed for mee but when I yeeld vnto that which my Sensuality dem●ndeth of mee and not vnto that which thy Gospell counselleth mee What is all that worth which I would if thou wilt not If thou goest to seeke out theeues and if thou doest hunt after sinners why doest thou seeke for any more than for mee because there is no theefe who hath committed greater robberies than I nor any sinners who hath done more greeuous sins than I O patient and benigue Lord if the wickednesse of my heart and the offences which I haue committed in secret were knowne notoriously vnto the iudges of the world as they are knowne vnto thee I should many yeares agoe haue beene hanged and in the other world condemned I will not say with the Prophet Dauid Where be thy old mercies seeing that I see them enter euery day into my gates because I doe not make more hast to sinne than thou to pardon mee The pardon which thou diddest giue vnto the good theefe doth giue vs also great hope to obtaine pardon at thy hands for he being come to the gibbet condemned for his offence went away sanctified with thy Grace If thou do giue theeues and robbers kingdomes what wilt thou do and giue vnto thē whom thou doest loue and are chosen of thy father If thou diddest giue the kingdome of heauen to a rouer and a theese for speaking one onely word vnto thee and seruing thee one
Nathan the Prophet vnto Dauid the great Prophet Esaias vnto Manasses his holy Prophet Ieremy vnto King Ozias the Prophet Daniel vnto Balthasar and the Satiricall Prophet Helias vnto king Achab. The sonne of God sent a greater imbasie and greater Embassadours vnto the theefe than God the father did vnto the Kings seeing that vnto the theefe which was crucified on the crosse with him he sent no other embassador than himselfe so by this meanes the embasie and the Embassador were all one thing Was it not think you the selfesame thing seeing that it was Christ which sent the message the selfesame Christ which carried it Origen in an Homilie sayth thus The greatest message that euer came from heauen into the world was that of the incarnation and the next vnto it was that which Christ did vnto the good theefe insomuch that by the comming of the sonne of God the gate of glory was opened and in the promise made vnto the good theefe the possession of it was taken The embasie which Iohn Baptist brought vs was that the kingdome of heauē was at hand but the good theef saith not that he is neer vnto heauen but that he is within heauen S. Iohns was a great embasie when he said Behold the lambe of God which taketh away the sinnes of the world but that of the theeues was better whē he said Behold him here who hath already redeemed the world The embasie that Samuel brought vnto Dauid was good whē as of a shepheard he annointed him king but the embasie which Christ did vnto the good theef was farre better because that there passed almost fourty years betwixt the time that the kingdome was promised vnto Dauid and the time that it was deliuered vnto him but the theef had his kingdome promised him at two of the clock in the afternoone and was giuen him presently toward night The reward for bringing thee news of such a great embasie as that of Christs was that is the promise of glory he would let no man haue but he would win it himself insomuch he who promised glory gaue glory was the glory it self O good Iesus redeemer of my soule dost thou well see that in promising glory Paradise that thou doest promise nothing but thy self what meaneth this O good Iesus what meaneth this Dost thou trust malefactors cōmēd thy self vntorouers offer thyself vnto sinners cōmit thy self vnto theeues If thou thinkest thy selfe ouercharged with this theefe giue him the Prouince of Achaia giue him part of Assyria giue him the kingdome of Palestine giue him the monarchy of Asia for in giuing him as thou doest giue him thy selfe if thou were not God as thou art it would seeme that thou shouldest preiudice many Is there any other Paradise but to enioy thee is there any other glory than to see thy face is there any greater contentment than to be in thy company is there any goodnesse but that which commeth from thy hands This day thou shalt bee with me in Paradise where thou shalt see me face to face enioy my essence dwell with my person haue the fruition of my glory thy death shall die and thy life shall rise againe This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt be alwaies mine and I will be thine where thou shalt serue mee and where I will loue thee without end where thou shalt leaue sinning and I neuer cease to doe thee good This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt see ioy without sorrow health withour griefe life vvithout death light vvithout darkenesse company vvithout suspition plenty vvithout want and glory without end This day thou shalt bee with mee in Paradise where youth doth neuer waxe old old age doth neuer appeare beauty neuer fadeth health neuer decaieth ioy neuer waxeth lesse griefe is neuer felt no vvailing euer heard nosorrow euerseene and death feareth nor This day thou shalt bee with mee in Paradise where thou shalt go from the goulfe to the ●●auen from the battaile to the triumph from the streame to the spring from darkenesse vnto light from vva●● to vvealth from a dreame vnto the truth from faith to hope from cold loue to perfect and seruent Charitie This day thou shalt bee vvith mee in Paradise vvhere thou shalt not know how to vveepe but laugh not complain but bee ●oifull nor aske but g●●e not blaspheme but blesse not sigh but sing not hate but loue not mislike but praise not die but liue This day thou shalt bee ●●th mee in Paradise vvhere thy handes shall touch that which they desiced thy eies see that th●● they looked for thy eares heare that which they loued and thy heart possesse that which hee groned for This day thou shalt bee vvith mee in Parachse vvhere thou shalt nor feare the deceits of the Diuell the cockering of the flesh the vanitie of the world the ambushes of thy enemies the suddaine passions vvhich fall out euery day the necessity of euery hour nor yet the anxiety and griefe of mind This day thou shalt bee vvith mee in Paradise vvhere there is no night which is darke nor day which decreaseth no rough Winter nor troublesome Summer no cold to freeze thee no heat to distemper thee no famine to weaken thee no thirst to make thee drie no death to make thee afraid nor life which shall haue any end O my soule O my heart wilt thou not tell mee vvhat thou doest thinke vpon or what thou doest contemplate on seeing thou hearest not this which is spoken doest thou not marke vvho speaketh it nor vnto vvhom hee speaketh it nor doest thou regard vvhere it is spoken Hee vvho speaketh is the sonne of God hee vvith vvhom hee speaketh is a theefe that which he sayth is that he promiseth Paradise the place vvhere hee speaketh is the Mount of Caluary the houre vvhen hee speaketh is at the point of death and those before whome hee speaketh is the vvhole Synagogue Is it possible that an imbasie accompanied vvith these many circumstances should not bee new and heard For in Scripture there is nothing necessary that is not full 〈◊〉 mystery Certainly this was a very new thing seeing that Christ neuer had this word Paradise in his mouth not from the time of his incarnation vntill the last houre that hee departed out of this world and then hauing no other there but the theefe which bare him company at that time he promised him Paradise O my soule if thou wilt haue part in Paradise behold vvhat a one the sonne of God is vvho giueth it and behold vvhat hee doth vnto the theefe vnto vvhom hee gaue it and as thou diddest see vvhat they doe so doe thou force thy selfe to doe the like O my soule O my heart doest thou not see that our Lord who giueth Paradise is vpon the crosse and that the theefe vnto whom heauen 〈◊〉 giuen is also vpon the crosse therefore that the crucified doth nor giue
was an Adulteresse the other replied and told him that his was a drunkard and being debated in the Senate which of the two was most iniuried it was agreed on by them al that it was a greater infamy for a woman to be a drunkard than an adulteresse If this bee so as true it is why did this chosen dame dainty bride not onely drinke wine but goe also to the seller for it Why doth she goe to fet it if she for it why doth she drink of it if she drink of it yet why is she drunke with it What doe I say that she is drunke with it seeing she doth inuite all men to drink of it The spouse which saith openly Bibite amici inebriamini charissimi what els doth she say but drinke my friends you my dearest of all be drunke Thou my sweet loue saiest that in tauerns sellers where the wisest are wont to lose their wit and sence the greatest loue is showne How dost thou say Quòd ordinauit in me charitatem seeing a tau●rn is the place where patience is lost anger kindled lying hath the vpper hand gluttony filleth it selfe vertue weakened Maruaile not my brother maruell not to hear me say that he brought mee into the winesellers for into the seller whither my deare bridegroome brought mee there enter none but such as are predestinated and none but the chosen drinke of those wines Barnard saith That the diuine seller whither this bridgroom brought his bride is the sacred holy scripture in which the vessels are also the holy scriptures the wine within those vessels was the son of God promised in the old law that wine began to bee sold whē good Iesus began to preach Why did the maister of the feast keep that wine to drink of in the end of the mariage but only to let vs vnderstād that the cups mysteries of holy scripture were to bee opened in the end of the old law Whē Christ said vnto his Apostles Other mē haue takē pains you are entred into their labors in these words hee would say that the Fathers of the old Testament haue planted pruned the vines gathered the grapes but yet the Apostles only drank of the wine seeing they did reach vnto the secret mysteries of holy scripture Our Lord did put all the twelue Princes of the church in this seller when in the parler he made them drunk with the grace of the holy ghost by reason of which drunkennesse there was no secret which they did not reach vnto nor mystery which they did not vnderstand O precious wine O happy drunkennes considering that at that very hour whē the Princes of the church entred into that seller of fearful mē they became stout of simple men learned of dul men very wise being without deuotion became very feruēt of dumbe mē very eloquent of fishers preachers In that holy seller pride lifteth not vp it selfe they call for no enuy no gluttony cōmeth neere thē they know no wantonnesse of the flesh there entereth in no sloth nor they know not what malice is In the seller of God the gate is humility patience the gouernes charity cōmandeth abstinence ruleth diligence watcheth and deuotion triumpheth Who would not drink of such wine as this is who would not enter into so blessed a buttery Origen vpō the Canticles saith That the seller of wine vnto the which the bridegroom brought his bride is no other thing thā this holy catholick church where the cups are the sacramēts the wine which is kept in thē are the seuen gifts of the holy ghost by whose means the church can neuer erre without thē no mā can euer be saued What shold become of the child new born who hath neither faith nor hope if he were not put presently into that glorious shop What are the cups which we drink in but onely his great benefits fauors through his meere mercy free liberality bestowed vpō vs When we be baptized we drinke of his cup whē we are strengthened by his diuine power against the inward enemy we drink of his cup whē wee receiue grace to repent vs of our sins we drink of his cup whē we passe out of this life in his loue and sorowfulnesse for our sins we drink also of his cup. Behold then how this wine is kept how the last cup endeth with our life and our life with the last cup. This grape out of the which this precious wine came out of was first formed in Nazareth borne in Bethelem brought vp in Palestine the vintage made on the Mount of Caluary pressed vpon the crosse where all the bloud which ran from the sonne of God was turned into wine for to drinke of in his catholicke church It is a common Prouerbe vsed by one friend vnto another that he will giue him all that he asketh yea also his bloud which offer wee see made but fulfilled of none Why doest thou offer thy friend that thou wilt shed thy bloud for him if hee require it at thy hands and afterwards if he aske thee any thing thou turnest thy face from him The sonne of God is none of these certainly who saying and doing gaue vs his body to eat and his bloud to drinke with the which we were redeemed and by the which all the elect are saued O good Iesus with what wine doest thou make the soule of thy best beloued drunke but with the wine of thy precious bloud Vidi mulierem ebriam c I saw a woman drunke with the bloud of the saints sayth S. Iohn in his Apocalips chap. 17 as if he would say Being in banishment in the Isle of Pathmos among other visions which I saw there I saw a woman which was drunk but not with the wine which was made of grapes but with bloud which issued out of vains We see men drunke with wine euery day for with this kind of drunkennesse the good Patriarch Noe was drunke the couetous Nabal Cornelius and the prowd captain Holofernes We see men drunke with anger also euery day and with this kind of drunkennesse king Iehu was drunke when hee slew in one day seuenty of king Achabs children and when the captaine Ioab slew the captaine Abner Wee see many drunke with enuy euery day as Iosephs brethren when they sold him for enuy the wicked Pharasies which put Christ to death for enuy We see many drunke with loue as Hemor was with Dia● Iacobs daughter Iacob with Rachel Labans daughter and good king Dauid with his neighbour Bersabe and young Amon with Tamar his sister See then how some are drunke with wine some with vaine loue some with anger some with enuy some vvith the wine of wicked Ambition the vvhich are so farre out of their vvits and sences that for to better their honour a little they care little to lose their credite and also to damne their soules
the son martyrize his mother S. Barnard vpon those words Maior est iniquitas mea which Cain spake sayth thus O good Iesus that that charity is greater vvhich thou diddest vse than that which thou diddest command me O redeemer of my soule seeing that on the Mount of Caluary the Friday which thou diddest suffer vpon the crosse thou diddest not only put thy owne life for vs but also thy blessed mothers When didst thou condemne thy selfe to die not pardon thy mother but whē the knife of thy passion did take away thy owne life from thee and pierce thy mothers soule The greatest matter that the sorrowfull mother could inherite was some thorne fallen from thee or some of thy blood shed vpon her or some peece of thy flesh which stucke vpon the crosse or some of the haires of thy head which were cast abroad Shee did also inherite the hatred which the people bare vnto her sonne because that from that day forward shee was called the mother of him which was put to death of him which was possessed with a deuill of the Southsayer Publicane His sorrowfull mother did inherit also all the holy colledge of the twelue Apostles Isichius vpon Leuiticus sayth thus Christ tooke his precious mother to the Mount of Caluary because she should be a witnesse of his passion and credite her with the bloud of our redemption for to beleeue hold for a certainty that we are redeemed it sufficeth if the Virgin tell vs that she saw her son die The son of God came into the world and paied his father the debt which was due for all the sinnes of the world of which paiment his will vvas that his mother should be a witnesse because she might giue testimony after his death how his father was paied the world redeemed sinne at an end the heauen already opened and the deuill ouercome The end of the third word which Christ our redeemer spake vpon the crosse ❧ Here beginneth the fourth word which the sonne of God spake vpon the Crosse when hee complained vpon his father saying Deus meus deus meus vt quid me dereliquisti That is to say My God my God why hast thou forsaken me CHAP. I. How Christ in this speech more than in all the rest seemeth to change his stile of speaking HEloij beloij lamazabathani Hoc est deus deus meus quare me dereliquisti This is the fourth word which the redeemer of the vvorld spake on the altar of the Crosse vvhich speech is no lesse dreadfull than pittifull nor pittifull than dreadfull and it is as if hee would say My God my God My father my father what haue I done irreuerently against thee that thou shouldst forsake me in so narrow a strait as this is There are offered vnto vs in this diuine speech high mysteries and deepe secrets to entreat of whereof wee can giue no reason if vvee bee not fauoured vvith Gods diuine assistance whom with teares wee doe humbly beseech that it would please him to lighten vs vvith his grace and succour vs vvith his helpe and aid The reason is to bee knowne vvhy the sonne of God did change his manner of speaking rather in this speech than in all the others which hee vsed as the Euangelists do record it saying Heloij heloij lamazabathani Was it because hee should be vnderstood of all men seeing that hee vvas crucified for all men It is also to bee knowne vvhy hee doth repeat this vvord God twise saying My God my God as though God vvere deaffe in hearing him It is also to bee vveighed vvhy hee called him God and not Father seeing hee vvho complained vvas the sonne and hee vnto whom hee complained was his Father It is also to bee maruelled at that seeing hee did not cal him father but God why he did adde this vvord My saying My God my God as though his Father were his God onely and not the God of all others It is also very much to be noted why hee doth rather complaine that his Father had forsaken him than put him to death seeing that hee knew very well that Pilate was not of power to take away his life from him if his eternall father had not giuen him license to doe it And although hee did complaine of his Father vvhy did hee not say My Father why doest thou forsake mee but My God vvhy hast thou forsaken mee making account of that vvhich hee hath suffered and not of that vvhich then hee did suffer Although all these thinges are easily rehearsed yet they are not easie to bee expounded but because they are diuine secrets and done betwixt diuine persons onely they passe mans capacity yea the Angels vnderstanding To come then vnto the mysteries it is first to bee seene vvho complaineth and vnto whome hee complaineth vvhereof hee complaineth and vvhere hee complaineth and before whome hee complaineth and vvith vvhat wordes hee complaineth Hee vvho complaineth is Christ hee vnto whome hee complaineth is his Father that whereof hee complaineth is because hee had forsaken him the place where was on the crosse and hee complained before his mother with these words My God my God why hast thou forsaken mee These are most pittifull words to heare and tender to prouoke vs to weepe for if vve consider how the sonne of God spake them being nailed vpon the crosse his body naked and his enemies round about him and that vpon a dunghill what heart is there that would not breake to thinke on it Seeing wee know beleeue and confesse that Christ was true God and that his father was also God and both were but one God how can it enter into mans vnderstanding that one who is God should complaine vpon him who is also God If between one God and another there bee complaints is it any great matter if men sometimes fall at ods Wee see it fall out daily that the sonne complaineth of the Father and one friend vpon another yea one man vpon himselfe but that Christ who is God should complaine vpon his father who is God it is a thing neuer heard of before nor humane weakenesse is not able to conceiue it For seeing no man cōplaineth on another but for some wrong done vnto him what grieuance could the eternall Father haue done vnto his sonne whom he loued so well For seeing we know that Christ is the sonne of God and his onely beloued sonne and with whome God hath left all his treasures in keeping how is it possible that God should haue dealt hardly with him seeing that he deserued it not neither his father desired it According vnto that which we haue said our reason is good which way so euer wee doe wind our selues for if wee say that the father did that vnto his sonne which hee ought not wee can neither say it nor affirme it then if we say that the sonne complained vvithout occasion we dare not presume so to say in so much that we
world haue had no power yet notwithstanding sin hath had a dwelling place in them because there did neuer man liue so cleane who knew not what sinne was Cassiodorus sayth I for my part thinke sinne more mightier than any other enemy because the world and the diuell can but deceiue me but wicked sin can hurt me damn me For if there were no manner of sin in the world we should need neither gallowes nor sword Christ onely may say hee hath deliuered me from my enemies because he no other was free from sinne because all other creatures knew what sinne was and all knew what punishment for it was O how happy a man he should be who could say with the Prophet he hath deliuered me from my strongest enemies for it is nothing else to say that God hath deliuered him from his enemies but that our Lord hath deliuered him from his sinnes The Prophet had great reason to call sinne not only an enemy but also his strongest enemy seeing that without other helpe he threw the Angell out of heauen cast Adam out of Paradise depriued Iudas of his Apostleship and condemned all the world to death Is not sinne thinke you the mightiest of all other enemies seeing that hee is able and strong inough to carry mee to hell The power of my visible enemy reacheth no further than to take my life from mee but sinne the Traitour is an enemy so strong that hee is able to take my life from me depriue me of grace cast me out of glory hurt my soule and condemne mee vnto paine Who had such enemies as the sonne of God had that is so wicked in their cogitations so malicious in their speech and so cruell in their deedes Were not the lashes which opened Christs shoulders very cruell enemies the nailes which broke his sinewes the thornes which tore his temples and the speare which opened his side and the Synagogue which tooke his life from him Yet Christ called none of all these his enemies nor did not handle them like his enemies but only sins which hee did not only call enemies but mighty and strong enemies giuing vs therby to vnderstand that we should hold none for our enemie but onely sinne When good king Dauid said Persequar inimicos meos comprehendam illos Hee spake it not in respect of the enemies which persecuted his person but for sinnes which did damnifie his soule For seeing that good king Dauid did pardon Saul and Simei and others his mortall enemies how could hee counsell vs that wee should persecute ours When he saith I will persecute my enemies vntill I destroy them he spake of no other enemies but of his sinnes the which it is conuenient for vs to persecute and cast from vs. And it is not without a mystery that hee sayth Persequar comprehendam Because that as the enemy which is offended if he be not taken turneth againe and biddeth vs a more fierce battaile than hee did before euen so dooth the diuell and sinne deale with vs the which if we doe not driue away vtterly from vs and root out from our hearts they turn againe against vs like vnto most mighty and strong enemies What doth it auaile the huntsman if hee run after the Hare if he take her not what doth it is profite thee if thou run after sinne and detest sinne and speake euill of it if thou doest not ouertake sinne and what else is it to ouertake sinne but to ouercome and destroy sinne vtterly O how many there be which say I wil persecute my enemies and how few there bee which say and I haue taken them for if they cast out sinnes to day on one side of their house they turne againe to morrow and knocke at the ring of the dore and it is opened presently vnto them CHAP. III. How Christ complaineth of his Father because hee tooke all his friends from him in his passion and all others which he knew ELongasti ame amicum proximum notos meos a miseria These are the words which the sonne of God spake continuing his former complaint vttered by the Prophet Dauid Psalm 87 as if he would say Thou shouldest haue contented thy selfe O my Father when thou didst vnload al thy wrath vpō my weake body not seperate anew my friends frō me hinder those to come vnto me which were my known acquaintance Christ cōplaineth in this place of his Father that he tooke his friends from him seeing that he sayth thou hast remoued my friends from me he complaineth that he took his kinsmen from him that hee tooke his acquaintance from him and at that instant when hee vvas in greatest misery This is a pittifull complaint which the sonne of God now maketh because there is no griefe to be compared vnto that nor no hurt equall vnto the taking away of a mans trusty and faithfull friend Horace asketh what hee is able to doe or what hee hath who hath no friends To what purpose doth he liue which hath no friends Mimus the Philosopher sayth That a man dieth as oft as he loseth any of his good friends and sayth further that as the body is made of diuers members so the heart of friends and there vpon it is that as the body cannot liue without it haue many members so likewise the heart cannot liue vvithout friends They killed Dauids greatest enemy which was Saul and his deerest friend who was Ionathas in one day and hee was so agreeued at the death of his friend that by turns after hee had wept the death of his friend hee wept his enemies death also We doe not read that our redeemer did weep for the death of holy Ioseph his maister nor for all the trauails which he eudured in this world but he wept for the death of Lazarus his good friend whose death hee could not endure but immediately did raise from death againe If Plutarch the great Philosopher doe not deceiue vs Plato came from Asia vnto Cicilia for no other cause but to see Phocion the Philosopher who was his deere friend Cicero in his booke of Friendship sayth That the Philosophers do cōmend nothing more vnto vs nor wise men did esteeme of no riches more than of the conuersation of their friends because that without friends it is not lawfull for vs to liue nor yet very sure to die Aristorle being asked what friendship was answered That it was nothing else but one soule which ruled two hearts and one heart which did dwell in two bodies Diogenes sayth That seeing there is no greater paine than to deale with naughty men nor no greater comfort than to conuerse with good men for my owne part I confesse and say that I had rather die vvith him whom I hold for my friend than liue with him whome I esteeme my enemie Eschines the Philosopher being demanded how one friend should be towards another answered betwixt true friends there is but one yea and one
Aegypt in the red sea the which two punishments were so famous that our Lord hath not vsed the like vntill this day The sonne of God dooth not complaine of this kind of floud nor wee doe not read that he euer was in danger by water for being Lord of all the waters how is it possible that he should bee drowned in the waters The sonne of God complaineth of stronger flouds than these of more raging seas more salter waters of whose bitternesse none tasted so much of as hee did nor no man went so neere the bottome of them as hee did What waters were they then which compassed the sonne of God but onely most grieuous tribulations which passed through his heart and tormented his body In Scripture by many waters is oftentimes vnderstood many tribulations as when hee said elsewhere Saluum ●●e fac●domine quia intrauerunt aquae animam meam as if hee would say Saue me O Lord because I am drowned helpe mee O my great God because the waters ouerflow me because the waters of distresse enter in at my mouth and drowne my dolorous heart O in what great anguish of mind hee was who spake these words for to say that anguish went to his heart was nothing else but to bee grieued at the heart The waters of tribulation and the floud of vexation entred into no mans heart so deepely as into our Sauiours for seeing that we were the cause of them all as he did loue vs from the heart so hee did feele them from the heart It is to bee noted that hee doth not say that the water did wet him or bemite him or make him afraid for all these things doe not kill but onely put vs in feare All the perill of water is that a suddaine streame doe not carry vs away and that our life doth consist in nothing but in the suddaine growing or decreasing of the water Seneca sayth That no man can be in greater danger in this life than hee who seeth himselfe compassed with waters because that at the self same time our soule and life goeth out where the waters goe in and the waters goe out where our soules goe in To what other thing could the son of God better compare his anguish distresse than vnto one compassed about with waters It is to bee noted that he sayth Circumdederunt me Haue enuitoned mee because the water which raineth doth wet onely the water throwne dasheth onely and that which is dronke filleth but that which compasseth on euery side drowneth and therfore Christ saith they haue iuclosed me on euery side saith not they haue wet me because his blessed heart was drowned in the sea of sorrow and his sacred body in the floud of tormēts The waters which compassed him about the flouds which fell vpon him were so great that my tongue is not able to rehearse them nor my heart to thinke them nor my fingers to write them nor my eies to bewaile them O good Iesus my soules delight how or when diddest thou see thy selfe enuironed with waters but when thou sawest one member pulled frō another on the Mount of Caluary O that it is an improper speech to say that thou wast compassed with water seeing that thou mightest with greater reason haue said that thou diddest see thy selfe drowned in bloud because that in that lamentable day of thy death thou diddest want water and flow in bloud It is nor without a deepe mystery and hidden secret that Christ saith that hee was compassed about with water although it were true that he was enuironed with bloud and the reason is because there is no man who is so greatly recreated by drinking a cup of cold water nor taketh so great contentment in it as good Iesus did in shedding his bloud to redeeme the world with it Christ sayth then they haue compassed me about like vnto water because that if he did looke vpward hee saw his Father who would not seeme to heare him if downward he saw but his mother who could doe nothing but weepe for him if hee did looke on the left hand he saw but a thiefe who would not beleeue in him if on the other hand hee saw another thiefe who could not helpe him He was compassed on euery side for if hee should haue looked behind he should haue seene the hangmen watching him and before him the Iewes a mocking him Christ saith they haue cōpassed me like vnto a water vpon which words S. Barnard sayth thus O good Iesus O my soules delight what pitty did moue thee what charity did force thee being nailed vpon the crosse loaden with thornes beset about with speares yet thou saiest that thou art compassed with waters Doest thou die vpon the crosse and that with great thirst couldest not get a cup of water to drinke and yet doest thou say that thou art cōpassed with water What loue hath transported thee or what goodnesse hath made thee past thy sence that thou shouldest thinke the bloud which issueth from thee should bee water that runneth out of thee What meaneth this O redeemer of my soule what meaneth this Doth thy hard nailes cruell speares grieuous thornes seeme to be fountains of sweet waters The loue which Christ bare vs in suffering was so infinite that all things seemed sweet and pleasant vnto him because it is a priuiledge of loue that nothing seemeth hard and painful vnto him which loueth but that which he doth vnwillingly The sonne of God doth nothing vnwillingly in this world vnlesse it bee when hee punisheth our offences for although he do many things daily being praied thereunto yet hee doth nothing being forced Christ doth complaine also that they compassed him with many flouds of waters comming together for hee sayth Circumde derunt me simul which kind of persecution is no lesse painfull than perillous nor perillous than painefull Plato to this purpose sayth That when griefes and vexations come by little and by little they seeme to bee somewhat tollerable but when they come by heapes they are vntollerable and the reason is because man had no time to foresee such dangers nor place to auoid them Basil vpon the Psalme sayth That griefes and vexations came vpon that most blessed humanity of Christ like a very great water and like many enemies which laid in ambush the which Christ would not nor did not resist nor yet flie away from but only beseech his Father to giue him more strength to endure and abide them Bede sayth in an Homily O that this thy loue which thou diddest shew in this speech of Quare me dereliquisti was vnspeakable and thy charity incomparable for if thou doest complaine to thy Father it was not because he should take away some part of the torment which thou diddest suffer but because hee would not giue thee longer life to suffer more Vbertinus sayth that Christ said very truly when he said that whole flouds of many waters had compassed him round about
from the other because that in their embracing the one the other they change their hearts in so much that this mans heart goeth away with him and his heart remaineth with this man It seemeth that Dauid and Ionathas vvere great friends seeing that they did embrace one another so heartily and wept so tenderly Dauid did much more esteem of the friendship of Ionathas than of the hatred of his father king Saul the which was easily seene to bee so considering that when Saul made a truce betweene them Dauid presently departed out of the kingdome Dauid vvith all his wisedome and force durst neuer abide the persecution of Saul his enemie vvithout his friend Ionathas aid vvhereby vvee may inferre that there is no griefe in this life equall to the losse of a friend Bee hee saith Seneca poore or be hee rich be hee great or be hee little how is it possible for him to liue without a friend Horace sayth That if a man be in prosperous estate he hath need of one to giue him counsell if in meane to comfort him for I haue heard sayth he my maister Menander say that a fortunate man hath as great need of good counsell to gouerne himselfe by as the needy man hath need of helpe to lift vp himselfe by If then the mighty haue need of good counsell and the poore of helpe and succour who can better giue vs good counsell or supplie our vvants than a friend Eschines in an inuectiue against Demosthenes sayth That an enemy can doe his enemy no greater vvrong than take his good friend from him because hee taketh away the secret of his heart the refuge of his trauails the remedy of his necessities and reliefe and cherishing of his persecutions Plutarch maketh mention that when Denis the Tyrant did scoffe at Phocion the Philosopher for that he vvas poore hee made answere thus I confesse vnto thee that I am poore but yet Denis is poorer for although hee abound in money yet hee vvanteth friends and I haue friends inough but vvant money That Philosopher thought it a greater pouerty to want friends than to want money wherein hee had great reason because that in tribulation or sicknesse it doth ease a man better to see two or three friends at his beds head than to haue his chests coffers full of gold and siluer There are many sayth Vbertinus vvhich are poor of money not of friends and others which are poore in friends and not in money and there are some which are poore in the one and in the other of which sort Christ is the chiefe seeing that on the crosse he had no man which vvould bestow a cup of water vpon him nor any one which would giue him one word of comfort Christ complaineth of the Apostles because they fled complaineth of his parents because they did hide themselues complained on his acquaintance because they did not sticke vnto him because that in all the conflict of his passion hee had no friend which followed him no kinsman which defended him nor acquaintance which backed him Christ had sayth Rabanus very honourable and vertuous friends and valerous acquaintance but vvhen they saw him weake in strength and poore in wealth all of them left him in his troubles because they vvould not bee the partakers of his daunger Saint Barnard crieth out and sayth What meaneth this O good Iesus vvhat meaneth this There vvanteth not one in Ierusalem to defend Barrabas and dooth there vvant one before Pilate to defend thee Doth Barrabas by stealing find friends and doest thou by preaching get enemies Doth the murderer of the quicke find defenders and doth the raiser of the death find accusers Doe they condemne him who made an attonement betwixt God and man and doe they set him at liberty who disquieted all Ierusalem O vnhappy and wicked Ierusalem will there be alwaies some in thee to persecute the good and defend the wicked Venerable Bede sayth That al those which were Barrabas friends were Christs enemies and all those which were Christs friends were Barrabas enemies for with the same note and voice that they cried doe not let goe any but Barrabas they said of Christ crucifie him S. Augustine in an Homily saith That because the twife doubling of a word is the true token of loue or hatred the Iewes did well shew the loue which they bare vnto Barrabas in desiring Pilute twise to let him loose and the hatred which they bare to Christ in saying twise Crucifie crucifie him For to say twife Non dimittas nobis nisi ●arrabam what else was it then to aske with all their hearts that hee would grant that thiefe his life and send him to his house that feast of Easter And to crie out twise aloud crucifie crucifie him what else would they say to Pilate but that they aske with their tongues entreat with their hearts that hee would put Iesus of Nazareth vpon the gibbet or put him to death vpon the crosse Chrisostome saith The Prince of the Synagogue and the ruler of Capernaum Centurio the captaine Zacheus the rich and Simeon the leaper and Lazarus the knight were not all these trow you Christs friends and acquaintance and of the richest and honourablest among the people Christ did very much for euery one of these whē he was aliue but there was none of these which did any thing for him whē he died although he went by their gates to be crucified and with their eies they did see him die Christ then had great reason to say vnto his Father why hast thou forsaken me considering that himself had too many enemies and Barrabas wanted no friends CHAP. VI. How Christ complaineth vnto his father because they made more account of Iepthes daughter in the Synagogue than they doe at this day of his death in the church FAc mihi quodcunque pollicitus es concessa tibi victoria vltione de inimicis tuis chap. 12 of the Iudges The daughter of that famous captaine Iepthe spake these words vnto her father when her father returned from the war which the people of Israel had against the king of the Ammonites as though she wold say Do with me O my Father doe with me what pleaseth thee For seeing that thou doest come victorious from the warre it is very iust and reasonable that thou shouldest performe that which thou hast promised our Lord. Iepthe had promised and made a solemne vow that if God would giue him the victory of that warre that he would offer vnto him the first liue thing of his house which he should meet withall and although it were aliue vvhen hee should meet it yet he vvould not offer it but killed and dead Iepthe then returning from the vvarre vvith a great victory his sorrowfull fate vvas that hauing but one only daughter she vvent to meet him receiue him comming home singing and playing on a Taber Immediately as the sorrowfull Father saw his vnfortunate daughter his eies were full
of vvater and his heart brake in two vvhen hee remembred the vow vvhich he had made in the vvarre and that he could do no lesse than kill his daughter The father then said vnto his daughter O my daughter and sole inheritrize how vnfortunate vvas thy destinie and how vnlucky vvas my fortune in that I must open my mouth and make that promise to such great preiudice to thy life and hurt vnto my house His daughter answered him and said If thou hast opened thy mouth my father to make any vow vnto the great God of Israel let mee bee no hinderance for the performance of it for I vvill like it well onely because I see thee victorious ouer thy enemies And she added further and said only I aske of thee my father that thou wouldest giue mee two months space before thou doest sacrifice mee in the Temple to bewaile my Virginity in these sorrowful mountains with others my companions And when those two months were past the tender virgine bewailing and weeping the losse of her life and virginity vnbestowed the Father performed his vow and sacrificed his daughter Because Iephthe that captaine had that famous victory but yet with vufortunate losse of his onely daughter all the young maids and virgines of the people of Israell agreed a meeting to weepe and lament the death of Iephthes daughter foure daies in the yeare and although the people of the Iewes did omit thinges of greater weight than that was yet they did neuer forget to mourn and lamēt those daies The holy scripture doth promise vs many great matters in this figure of Iephthe worthy to be knowne hard to expound Who is vnderstood by the famous captaine Iephthe but the sonne of the liuing God and redeemer of the world He who said all power is giuē me in heauen and earth is more valerous and mighty than Ieph the was because that Iephthes authority extended no further than the land of Iury but the sonne of Gods did reach ouer heauen earth The scripture maketh mention that when Iephthe was a yong man those of his countrey put him from his fathers inheritance banished him out of the land and how that in progresse of time hee deliuered them from their enemies and vvas captaine ouer them all That which the neighbours of Gilead did to Iephthe the inhabitants of Ierusalem did to Christ whome they banished out of the Synagogue and depriued of his Fathers inheritance and yet neuerthelesse hee deliuered them from their sinnes and vvas the red●emer of them all The truth doth very vvell answere to the figure in this place and the sence vnto the letter For as they which did banish Iephthe out of all the kingdome did afterward entreat him to bee their guide and captaine so those which said to Pilate crucifie crucifie him did afterward on the Mount of Caluary strike their breasts and say aloud Verè hic filius deifuit This man was truly the son of God Who was vnderstood in Iepthes daughter a virgine faire and young but only that flesh and humanity of the Word S. Ambrose vpon those words Speciosus sorma sayth Who is so beautifull who is so pure who so holy as that most sacred flesh vvas and is The daughter of Iephthe was not knowne of any man and Christs humanitie was also vnknowne of man seeing that it was not conceiued by consent of husband but formed and framed by the vvebe of the holy ghost Iephthe did promise to offer in the Temple his only daughter for the victory which hee had obtained against his enemies and Christ did promise to offer vpon the crosse his owne flesh for the victory and conquest vvhich he had against sinnes so that Iephthe did offer only the daughter vvhich hee had begotten and the sonne of God did offer his owne proper body Is it not thinke you a greater matter for a man to offer his owne flesh than that vvhich is born of his flesh Iephthe vvas very loath and grieued to offer his onely daughter and it vvas a great corrasiue to the daughters heart to see her selfe sacrificed by her owne Father but in the end shee vvas more ioyfull and glad of the victory vvhich her Father receaued against his enemies than grieued that her owne life should bee sacrificed O how vvell one mystery doth answere vnto another for vvhen the flesh said Let this cup passe from mee vvith the daughter of Iephthe hee vvas loath to die but vvhen hee said Not as I vvill but as thou vvilt hee was glad to suffer so that that sacred flesh vvas very vvilling to bee sacrificed because that the diuine Word should obtaine victory ouer sinnes Doest thou not thinke my brother that one mystery doth very vvell answere another and that one secret is very vvell compated vvith another seeing that that virgine vvas sacrificed for her fathers honour and that diuine and sacred flesh also sacrificed for the honour and glory of his father Iepthe had a great reuenge ouer his enemies but Christ a farre greater ouer sinne and yet it is to be noted that by how much the greater those two victories vvere so much the more greater vvere the prices vvhich they vvere bought for because the one did cost his daughters life and the other his owne What can be deerer than that vvhich doth cost a mans life Pellem pro pelle cuncta dabit home pro animasua saith Iob chapter 2. The Scripture maketh mention in Iob that as there appeared before the iudgement of God many vvicked men the deuill made one among them for good men doe neuer assemble themselues to doe good but Sathan is there also to doe them some hurt Our Lord said vnto Sathan from vvhence doest thou come and vvhither hast thou gone To this Sathan answered I haue gone about all the earth and vvalked through it to see whether I could happen vpon any more that vvere mine Our Lord replied hast thou seene my good seruant and trusty friend Iob vnto vvhome no man on the earth may bee compared And doest thou not know Sathan that Iob is a holy man sincere in condition vpright in his conscience fearfull in that vvhich the law commandeth vvithout malice one vvho continueth till this day in his innocency Thou hast stirred me vp against him that I should kil his sonnes destroy his sheepe and deere and that his oxen should be stolne frō him and all his vvealth taken from him and that I should depriue him of all his honour Sathan answered vnto this and said Know Lord that a man vvill giue all his vvealth substance vvith condition to saue his life Pellem pro pelle dabit hemo that is A man vvill giue al his sheepe skins all the cowes hides in the vvorld to keepe his owne flesh If thou vvilt trie Lord vvho thy friend Iob is lay thy hand vpon his owne person and fill his bodie with a leprosie and then thou shalt see that hee will bee more
art vnto the children of vanity and lightnesse who doe shew their essence and yet are nothing shew their power and yet can doe nothing shew their wisedome and yet doe know nothing CHAP. XIII Where he goeth forward with the figure mentioned before ADhue sitit expergifactus sayth Esay in the place before named as if hee would say When the redeemer of the world did awake vpō the crosse hee did awake very drie and thirsty which was so great a thirst that it continueth vntill this day it is most certaine that when a man doth suffer many griefes at one time that he speaketh of that which grieueth him most and pointeth with his hand where his greatest paine lieth The anguishes which Christ suffered in his mind were innumerable and the griefes which hee endured in his body were intollerable and that which is most of all to be meruelled at is that his torments being so many and so sharpe as they were yet he complained of none of them on the crosse but only of the thirst which he endured Saint Barnard sayth O good Iesus O redeemer of my soule hauing so many things to complaine on doest thou onely complaine of thirst Thy shoulders are naked and whipped thy hands broken thy head bleeding thy flesh brused and yet doest thou complaine on nothing but of the thirst which troubleth thee and of want of water Doest thou complain that thou art thirsty and not that thou art bloudy hast thou not greater want of thy bloud than of water Seeing the bloud which runneth from thy head doth bath thy face wet thy tongue why doest thou aske againe for water For a quarter of an houre that thou hast to liue doest thou complaine that thou wantest water O that the thirst which I suffer saith Christ is not to drinke wine or water but to see your amendment and carry you with mee to my glory for seeing that I am now taking my iourney to heauen I haue a great thirst to take my elect with mee The thirst which I haue the drinesse which I endure is not so much to drink any liquor as to redeem you and saue you and reconcile you with my Father and therefore if thou haue no pitty on mee yet at the least take some on thy selfe O that I had rather that thou haddest some pitty on thy selfe than on mee because it is a greater griefe to see thee lost than to see my self suffer S. Augustine sayth Thou diddest adde vnto all thy anguishes this word Sitio shewing thereby such a great thirst and representing outwardly the exceeding loue that thou diddest beare me inwardly and vnspeakable charity which caused thee to make but small account of all that thou diddest suffer in respect of that desire which thou haddest to suffer And he sayth further O my good Iesus I know well that thy thirst is not for thy selfe but for me and this thy anguish is for no other cause but for the saluation of my soule and when thou saiest that thou hast a desire to drinke that is as much to say as to suffer more for mee in so much that the care that thou hast ouer me is so great that by meanes thereof thou doest wholly forget thy selfe What meaneth this O redeemer of my soule what meaneth this Thy ioints being loosed one from another thy eies broken thy mother hauing her farewell and hauing complained on thy Father doest thou say anew I am a thirst What pitty may be compared vnto this or what goodnesse equall vnto this Oredeemer of my soule Wee see by this word Sitio that death was sufficient to take all thy dolors and griefes from thee and yet that it was not inough to cut off the loue which thou haddest to redeeme vs. Who is able to say truly that thy loue did end vpon the crosse considering that for the loue of thy elect thou diddest yet thirst after more griefes and anguishes All this Saint Augustine spake Chrisostome sayth When the eternall word said vpon the crosse I am a thirst I doe not beleeue that hee did so much aske for water to drinke as hee did aske for time of his Father to suffer more griefe and torment For as the candle when it is going out doth cast the greatest light so Christ the more his death drew neere the more his loue and charity doth kindle towards vs. Remigius vpon Saint Matthew sayth Although the diuine prouidence did reduce all the trauailes of his life vnto three yeares and that also hee brought all the torments of the crosse vnto three houres yet it is not to bee beleeued that Christ his infinite charity was contented with this short time and therefore I thinke for my owne part that the thirst which hee shewed vpon the tree vvas not so much to drinke of any water of the riuer as to declare and make manifest his loue vnto the world Fulgentius in a Sermon sayth The sonne of God did thinke that seeing his Father had not giuen him charity by waight so hee should not giue him torment by measure by reason whereof hee cried aloud on the crosse Sitio to let vs vnderstand by this thirst that seeing the gifts which hee receiued had no end that the torments likewise which he receiued should not be limitted CHAP. XIIII Of the crueltie and ingratitude that the Iewes vsed in giuing Christ gaule and vineger and how he satisfied for euery sinne in particular DEderunt in escam meam fel in siti mea potauerunt me aceto sayth Christ by the Prophet as if hee would say Being vpon the altar of the crosse full of torments loaden vvith griefes compassed with enemies I had scarsely spoken the word Sitio but they gaue mee gaule to eat and vineger to drinke There is much matter to bee spoken vpon this that is what drinke they gaue him when they gaue it him where they gaue it him why they gaue it him in what they gaue it him and how quickly they gaue it him The drinke which they gaue him was gaule and vineger the place where was vpon the crosse the time was when hee was yeelding vp the ghost the cause why was to helpe him to die they gaue it him in a reed and a spunge and that presently when he had thirst so that all these circumstances doe aggrauate the fault in them Wee find that the diuell made two banquets in this world the one in the terrestriall paradise vnto our Father where he gaue him the fruit of the tree to eat the other to Christ in the desert where he inuited him to stones of the field the which might haue ben ground sifted and so mingled that they might haue been eaten The Iewes gaue Christ worser meat than the diuell offered him in the desart for they gaue him gaule to eat and vineger to drinke which are bitter and soure horrible in tast and mortal in eating For as the Philosopher sayth The truest loue is the loue of children the smell
reuerence of the arke whereby so much the more euery thing was more precious by how much the neerer it was vnto it For the seruice of this Temple there were appointed twenty and foure thousand Priests of the great tribe of Leui whose charge was to panch the beasts offer sacrifice light the lampes and kindle the fire For to keepe the gates of the Temple there were appointed foure thousand porters and for to sing the Psalmes which Dauid made and those which Salomon made there were chosen other foure thousand whose office was also to play on instruments of musicke If the building which Salomon made was prowd and stately so was also the first sacrifice which he offered for he killed and offered vnto our Lord on one day twenty and two thousand beefes and a hundred and twenty thousand sheepe Now that wee haue spoken of the pompe glory and riches of that famous temple wee will tell you in what all this great treasure did end and thereby it may be perceiued how vaine and brittle all worldly glory is and especially that which is founded vpon riches It is a thing much to be wondred at and worthely to be noted that whē the Sancta was not rich and when the great citie of Ierusalem was poore with their pouerty they did ouercome all their enemies and afterward with their wealth they were ouercome by them Dauid was poorer than Salomon and Saul was poorer than Dauid and yet for all their pouerty they had more victories ouer their enemies then Salomon and Roboam his sonne in their times whose riches treasures did exceed the treasures of their predecessors Men thinke that the remedy against misery pouerty doth consist in getting much wealth and riches and in hauing abundance of all things the which thing to thinke is a great vanity and a dangerous thing to get for we see many who thinking to bring wealth and riches to their house bring death war and dissention to it and because we may not seeke far for examples let vs looke vpon the Iewes with their treasures and if wee weigh the matter well we shall find for a truth that misery pouerty is not remedied with riches and that the captain of misery is peace and the companion of riches is misery No longer after the death of Salomon but fiue yeares Sesach king of Aegypt did send to Ierusalem seuenty thousand horsemen and twise as many footmen and a thousand two hundred Wagons for cariages and took Ierusalem and robbed the Temple and spoiled king Roboams pallace insomuch that the Temple was not so long a sacking as it was a building The king of Babilon did send his army to Iudea who vsed the matter so well that hee tooke the city and robbed the Temple and led the king of Iudea prisoner to Babilonia and no man was able to resist him or hurt him After this great mischiefe came the king of the Chaldeans who killed the yong men tooke the women captiue set fire on their towres burnt the sanctuary tooke the people prisoners and robbed the treasure The warres which the Aegyptians Chaldeans and Babilonians had with the Hebrews were not because they did hold them for their enemies but only to rob their treasures nsomuch that against the poore Israelites made greater warres their owne riches than all other barbarous nations Let the litterall conclusion be that wee may say truly of the Temple of Salomon Quod Consummatum est seeing that the Temple is at an end Salomon which made it the people where it was made the riches with the which it was made and the sacrifices for the which it was made Of all this we may gather that God dooth not giue vs riches because we should loue them but because wee should benefite our selues by them serue him with them but alasse that which God doth giue vs to serue him withal we doe turne to our owne pleasures and delights Dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedes eius sayth the Psal 10. as if he would say The places where our Lord doth most of all abide are in the heauens vvhere he hath his seat and in the holy Temple where he hath his dwelling place Because we should not thinke that the Temple vvhich he here speaketh of is the Temple of Salomon in Ierusalem or of Dian. in Antiochia or of Pantheus in Rome God said not that hee dwelled in euery Temple but he added holy and also his For in the Temple where God must dwell there must be no sinne nor any else with him The Temple which Salomon made vvas very rich and although it vvas a Temple it followeth not that it vvas holy for if it had been and those also which made it they would not haue killed within it the great Prophet Zachary hard by the altar nor they would not haue placed the Idoll As●aroth in it vpon the altar nor they vvould not haue consented that Pompeius should haue made a stable for his horses hard by the altar which vvas dedicated vnto diuine sacrifices Neither was that Temple holy in respect of the Priests and ministers which were in it for if it had beene holy they would not haue had birds at the gate to sell nor bankes for Vsurers nor Christ would not haue rebuked them nor they put Christ to death Neither was that Temple holy in respect of the sacrifices seeing that they were not sufficient to take away sinnes and if there was any profit in them it was not by reason of the sacrifice which was there offered but in respect of the merits of those which did offer them Neither vvill vve say that Salomons Temple vvas holy by reason of the matter whereof it was made because that true and sincere holinesse is not in gold siluer timber stone whereof it was made but in the Christian and glorious Temple which is there assembled and gathered together It followeth then of that which is spoken that God doth not abide euery where where euery man lusteth but where our Lord wil make his dwelling place must be a Temple and that a holy Temple and his owne Temple or els hee will dwell vvith none Where or vvho is the true Temple vvhere God dwelleth but the most sacred humanity of the son of God Wee shall call his deified body a Temple and a holy Temple and his owne Temple because of him and of no other God said at the riuer of Iordan This is my welbeloued son This holy Temple was builded not by the hands of Salomon the peaceable but by the hands and industry of the Holy-ghost in whose framing and fashioning as Salomon spent seuen yeares so the Holy-ghost did endue his with his seuen gifts This our Temple is farre more richer than Salomons was for if his was couered with gold so ours is couered with diuine loue and the difference betwixt those two may easily bee knowne by the difference that is betwixt a simple gilter