Selected quad for the lemma: daughter_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
daughter_n nephew_n sister_n wife_n 18,448 5 10.9566 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14900 Balletts and madrigals to fiue voyces with one to 6. voyces: newly published by Thomas Weelkes. Weelkes, Thomas, 1575 (ca.)-1623. 1608 (1608) STC 25204; ESTC S103041 2,366,144 144

There are 35 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Moses fled but an other and that this was the fourth change during his exile Or●s reigned 38. yeeres in whose latter yeeres Moses fled then after him succeeded Acenger●s 12. yeeres th●n Ach●rus 9. yeeres then C●n●hres 16. yeeres who perished in the red sea Simler 2. But it is more probable that this Pharaoh that now died was that King from whom Moses escaped both for that the Israelites now at the change of the King cried unto God hoping to finde some alteration as men commonly doe looke for better times at the change of the Prince Pellican As also so much may be gathered by that which the Lord saith to Moses goe returne to Egypt for they are all dead which went about to kill thee that is both Pharaoh and all those that sought to revenge the Egyptians bloud whom Moses slew Iun. Iosephus also thinketh that this was the same Pharaoh from whom Moses fled unto Midian lib. 2. cap. 5. QUEST XXXIV Whether the cry of the Israelites proceeded from true repentance Vers. 23. ANd the children of Israel sighed for the bondage and cried 1. Some thinke that this crie of the Israelites proceeded not from any true repentance but from their present miserie and bondage And God heard their crie of his fatherlie pitic and clemencie as he often heareth the complaints of those which are worthily punished so the Lord had respect to Ahabs sackcloth and semblance of sorrow 2. But it is rather to bee thought that the afflictions of the Israelites had brought them to the knowledge of their sinne and specially of their Idolatrie which is mentioned by the Prophet Ezechi 20.8 And thus being humbled with fight of their sinnes for the which they were worthily chastised they make their complaint unto God Iun. Simler And this may appeare by their effectuall prayers which went up to heaven as proceeding from great contrition of heart and humilitie Ferus Wherefore Moses also maketh further mention Num. 20.16 shewing that at the instant humble suite of the Israelites the Lord sent his Angell to deliver them Iun. This crie therefore of the Israelites in Egypt seemeth to be unlike unto that which they made when the Egyptians pursued them they are said to crie unto God in one verse and to murmur in the next Exod. 14.10.11 4. Places of doctrine 1. Doct. Of the divine providence Vers. 3. SHe tooke for him an Arke In Moses wonderfull preservation we have a notable example of the divine providence which sheweth that all things in the world are governed ordered and disposed according to the will of God the hiding of Moses three moneths his putting into a close Arke the finding of it by Pharaohs daughter the instinct which she had to bring him up for her owne sonne by which meanes Moses came to be instructed in the Egyptian learning doe all excellently set forth the fatherly care of God toward his in their birth education preservation as our Saviour also saith even all the haires of your head are numbred Matth. 10.30 Piscator 2. Doct. Lawfull meanes to be used THey ●●bed it with s●ime and pitch Although they chiefly commended the childe by a sure faith to Gods providence yet they refuse no meanes to provide for the childs safetie like as Noah pitched his Arke within and without which teacheth us that we should so depend upon Gods providence as that we presume not but carefully use the meanes which God hath appointed Pellican 3. Doct. Difference of punishment according to the diversitie of sinne Vers. 13. HE said unto him that smote his brother Wherefore s●itest thou thy fellow Moses wisdome and discretion herein appeareth that killed the Egyptian reproveth onely the Hebrew so they which sinne maliciously are more severely to bee punished than they which offend of ignorance and infirmitie Ferus 4. Doct. That it is lawfull to flee in time of persecution Vers. 15. MOses fled from Pharaoh This sheweth that it is lawfull for on● to flie in the time of persecution specially when his person is sought so Iacob fled from Esau. David from Saul Paul escaped out of Damascus B●rrh 5. Places of controversie 1. Cont. The mariage of the aunt and nephew against the law of nature Vers. 1. A Man of Levi tooke a daughter of Levi. That is Amram tooke to wife Iochebed his fathers sister as is before shewed quest 3. The Canonists upon these and such other examples of neere mariages doe inferre that by the law of nature no degrees are forbidden but betweene father and daugter mother and sonne onely because in other neere degrees even mariages were in use among the Patriarkes Contr. 1. It appeareth that these mariages as to take the Aunt to wife or uncle to husband to marrie two sisters and such like were even against the law of nature seeing they are named among the abominations and pollutions of the Cananites Levit. 18.27 who transgressed nor here in against any positive or judiciall law but against the law of nature 2. This further is made manifest in that the Romanes by the light of nature and some other nations did prohibite such neere mariages and conjunctions 3. And the fathers acts and examples doe not therefore conclude that the prohibition of such mariages was not morall naturall for it cannot be denied but in their owne opinion Lots incest with his daughters was unnaturall the law of nature in many things was then obscured which afterward by the positive lawes was explained Simler in cap. 6. Exod. 2. Cont. That the mariage of ministers is lawfull Vers. 16. ANd the Priest of Median had seven daughters R●h●el himselfe was a Priest and so was the son Iethro who offered sacrifices unto God Exod. 16. So that even among the Gentiles the Priests were married and the sonnes succeeded the parents in their Priestly function As in the primitive Church we read of Polycrates who in an Epistle to Victor writeth that seven of his auncestors had beene Bishops of Ephesus before him and he himselfe was the eighth The Apostles also were married and S. Paul also sheweth that he might have taken this libertie as well as the rest 1 Cor. 9.5 and he alloweth every man to have his wife 1 Cor. 7.2 3. Cont. Of the authoritie of parents in the mariage of their children Vers. 22. WHo gave unto Moses Zipporah his daughter Here that ancient right of the fathers in disposing and giving their children in mariage is confirmed Piscatur So Abraham provided a wife for Isaack Rebeckah is given by her parents they onely aske her consent Gen. 24. It was in the fathers power to ratifie or disanull the vow and promise made by the daughter Numb 30. This maketh against the practice of the Canonists and Romanists that ascribe very little to the consent of parents in marriage and they allow that a mans sonne or daughter may against the minde of the parents be pulled into a Cloister and professe Monkerie 4. Cont. Of the perfection of the Hebrew
Isaack did for his mother who was not comforted over her death till he married Rebeccah Genes 24.67 Neither need it move any question whether this Keturah were of the daughters of Canaan for seeing Isaack of whom the promised seed should come was provided for Abraham for this second of-spring which he knew should not increase the people of God was not so carefull to decline marriage with Canaan Tostat. Mercer QUEST V. Of the names and countries of Abrahams sonnes by Keturah Vers. 2. WHich bare him Zimram● Iosephus thinketh that some of these inhabited the region Tr●glodytis in Africa which cannot be because they were sent to inhabit the East countrie vers 6. as most of them had their seat in Arabia foelix as may appeare by the remainder of their names as Zimram gave the name to Zamram in the region of the Cinedocolpites in Arabia foelix of Iocksan was named the towne Camasa in Syria palmyrins Iun. ex Ptolom 5. Geograph Medan Midian of Medan tooke the name the towne Madiania in Arabia foelix Iun. and the country Madianaea on the south of Arabia Hieron of Midian the country Madianitis had the name in the borders of Arabia petraea Therefore Pererius is in an error which thinketh these two all one country and confuteth Hierome for distinguishing them in 25. Gen. numer 19. Of this Midian came the Midianites of whom was Balaam which gave that wicked counsell against Israel from hence Moses had his wife who is also called a Chusite or Aethiopisse for there were two countries called Chus or Aethiopia one eastward which was Arabia another the occidentall Aethiopia in Africa beyond Egypt Perer. These Madianites were also called Ismaelites Genes 37.25.28 Iud. 7.33 8.24 because they were in their dwelling dispersed and mingled among the Ismaelites being yet of a divers kindred and originall the one of Agar the other of Keturah Ishbak the founder of Laodicea Scabiosa in Suria of Shuah came the Saccai inhabiting the East part of Syria by Batanaea Iun. vers 3. Sheba There were three almost of this name one the son of Chus Gen. 10.7 a people inhabiting neere to Persia another Sheba of Iocktan of the posterity of Sem Gen. 10.38 who are thought to inhabit India the third is Sheba of Keturah in Arabia deserta Perer. Iun. Dedan There was another Dedan the son of Raamah son of Chus Gen. 10.7.1 These were two divers people as appeareth Ezech. 27.15.20 where two nations are rehearsed with their divers merchandise 2. Neither of these could inhabit so far as Aethiopia in Africa as Hierome supposeth for being so far remote they could have no traffike with Tyrus as the Prophet sheweth Ezech. 27.3 It is evident that the Dedaneans were not farre from the Idumeans Ier. 49.7 8. Perer. of this Dedan seemeth to take name Adada in Syria Palmiren● Iun. Vers. 4. The sonnes of Midian Ephah These two countries are joyned together by the Prophet The multitude of camels shall cover thee the dromedaries of Midian and Epha Isa. 60.6 and Hierome saith that these two are countries beyond Arabia which abound with Camels the whole province is called Saba Hier. li● 17. in Isaiam Hepher Of him Iosephus would have Africa so called which is not like seeing all these are said to dwell in the East countries and yet there is no great probability that it should be called Africa of Afer the son of the Lybian Hercules Perer. The rest of the posterity of Keturah either were no founders of severall nations or their seats are unknowne only this generall direction we have that they setled themselves towards the East in Arabia or Syria not farre off one from another QUEST VI. Of what goods Isaack was made heire and why Vers. 5. ABraham gave all his goods to Isaack 1. Abraham had no lands or possessions to give to Isaack for he possessed nothing but certaine wels of water and the grove which he planted in Beersheb● Gen. 22. and the double cave which he bought of Ephron 2. They were therefore moveable goods as they are called which Abraham gave to Isaack as sheepe beeves silver gold maid servants men servants wherein Abrahams substance consisted Gen. 24.35 Abraham was greatly encreased in all these things 90. yeares before his death when Lot and he for their greatnesse were constrained to divide housholds Gen. 13. and such was Abrahams greatnesse that even kings as Abimelech desired his friendship Gen. 21. 3. Hee made Isaack heire of all this both because he was the sonne of Sarah his first and chiefe wife and because God had declared Isaack to be Abrahams heire Perer. QUEST VII The difference of lawfull and unlawfull copulations in Abrahams time Vers. 6. TO the sonnes of the concubines Wee see then in Abrahams time there was a difference betweene wives and concubines and that all copulations were not lawfull as Cicero noteth that in the beginning there was a time when men lived as beasts c. nemo legitimas viderat nuptias 〈◊〉 certos quispiam inspexerat liberos c. no man knew what lawfull marriage was nor did acknowledge his owne children Cicer. in prooem de invention Well might this brutish fashion be received among the heathen but in the church of God among the faithfull it was not so but even then when as yet no positive lawes were made to restraine unnaturall lusts and unlawfull conjunctions in marriage they were a law to themselves and made a great difference betweene honest marriage and unhonest lust 1. In Abrahams time it is evident that there was a distinction betweene a wife and a concubine Sarah was Abrahams wife Hagar his concubine hereof more shall be said in the next question 2. They made a difference betweene marriage with a free woman and a bond-woman as Hagar the bond-woman with her sonne was cast out 3. That age discerned betweene matrimoniall acts and adulterous Abimelech confesseth adulterie that is commixtion with another mans wife to be sin Gen. 20. 4. Another difference was made betweene marriage and fornication Gen. 34.32 Should he use our sister as a whore so the sonnes of Iacob answered their father 5. Betweene lawfull marriage and unlawfull copulation with the fathers concubine or sonnes wife as Ruben was accursed because he lay with Bilha his fathers concubine Gen. 35.22 and Iudas having committed the like fault with Thamar his daughter ignorantly would doe it no more Gen. 38.26 6. A great difference they made betweene voluntary commixtion and violent forcing therefore Simeon and Levi were incensed against the Sichemites because Sechem had forced their sister Gen. 34.2 Perer. QUEST VIII The difference betweene a wife and a concubine NOw whereas Keturah seemeth to be reckoned among Abrahams concubines yet was she indeed Abrahams wife as she is called Gen. 25. 1. Neither in that sense Abrahams concubine as Hagar was 1. There are foure principall differences betweene a wife and a concubine the wife was taken solemnly with
sonne or nephew as in this chapter there are two Anahs mentioned the one brother the other sonne of Sibeon vers 20.14 Mercer And further whereas Corah is not reckoned in the first place among Eliphaz sonnes vers 11.12 yet afterward he hath his place among the Dukes of Eliphaz vers 16. it is like he was the nephew rather than the sonne of Eliphaz who was famous among the rest and therefore is named among the honourable dukes of Eliphaz Iun. QUEST VI. When Esau departed from Iacob into mount Seir. Vers. 6. WEnt into a country away from the face of Iacob c. 1. This can neither be understood of Esaus first departure after Iacob was gone into Mesopotamia for Esau could not be said to goe away from Iacobs face he being absent and to say that Isaack reserved a double part for Iacob as the first-borne and sent Esau away it would have exasperated him so much the more 2. Neither yet was this the first time of Esaus going to dwell in Seir after Iacobs returne for Iacob sent messengers before to Esau into the country of Seir from whence he came with 400. men Gen. 32.3 And that exposition is somewhat rackt to interpret for from the face of Iacob before his comming Iun. for in the next verse the reason of Esaus departure is yeelded for that they not Isaack and Esau as Iun. but Esau and Iacob whereof immediate mention before was made could not dwell together by reason of their substance 4. therefore the right solution is that Esau first dwelled in the country of Seir while Iacob was in Mesopotamia removing from his father either upon displeasure for the losse of his birth-right or because of the unquietnesse of his wives that were an offence to his parents or for that he was allied by marriage to the Hivites that dwelt in Seir for Aholibamah was the daughter of Anah of Sibeon the Hivite Gen. 36.2.24 Muscul. But as yet Esau had not removed all his goods and substance to mount Seir which he had not full and peaceable possession of before the Hivites were thence expelled Ramb●● And afterwards Esau returned from thence to visit his father and having performed his last duty in the buriall of Isaack he then finally departed altogether sic August Mercer QUEST VII The cause of Esaus departure from Iacob Vers. 7. THeir riches were great and they could not dwell together These then were the causes of Esaus departure from Iacob 1. As it is here expressed their substance was so great that they could not inhabit together not as though the land of Canaan were not sufficient for both but that corner in Hebron where they inhabited as strangers was too scant for their great flocks of cattell Mercer 2. Beside Esau had a minde to mount Seir as fitter for his study and trade of life who was given to hunting Perer. and for that his wives were of that country and he had dwelt sometime there already 3. But most of all Gods providence herein appeared to separate these brethren both for the commodious and quiet dwelling of Iacob who would continually have incurred the offence of his brother as also herein the Lord provided for Esaus posterity that they should not dwell in Canaan lest with the rest of the Canaanites they might have beene destroyed by the Israelites to whom that land was promised Perer. QUEST VIII How the generations of Esau are said to be borne in mount Seir. Vers. 9. THese are the generations of Esau father of Edom in mount Seir c. 1. Edom is the name also of Esau but here it is taken for the Idumeans the posterity of Esau Calvin 2. Whereas before these sonnes here rehearsed were said to be borne in Canaan vers 5. we must either understand not that these generations were borne but dwelt in Seir Muscul. or it must be referred not to the sons of Esau which are againe rehearsed but to his nephewes his sonnes children which might be borne in Mount Seir Mercer QUEST IX Of Thimna the mother of Amalek Vers. 12. THimna was concubine to Eliphaz 1. Neither was this Thimna Eliphaz daughter which he had by the wife of Seir as the Hebrewes imagine which afterward was his concubine 2. Neither had Eliphaz a sonne called Thimna by this Thimna beside Amalech because 1 Chron. 1.36 Thimna and Amalek are numbred among Eliphaz sons for there Thimna the mother is set before Amalek her sonne because he was borne to Eliphaz of his concubine and therefore Iunius inferreth ●ell by way of explanation the sonne of Thimna Amalek 3. Yet Thimna and Aholibamah mentioned vers 40.41 are the names of men who were so called by the names of the first mothers of that nation Iun. 4. This Thimna then was the daughter of Seir the Sister of L●●an verse 2● which being a little one might be brought up with Eliphaz his sonnes and afterward become his concubine Mercer 5. Amalek is here shewed to come of Eliphaz by his concubine Thimna to shew a difference betweene the right sonnes of Eliphaz and his bastard sonne Amalek of whom came the Amalekites whom God commanded to be destroyed whereas the Idumeans God would have to be preserved Mercer 6. Whereas vers 16. Amalek is counted among the sonnes of Eliphaz by Adah whereas his mother was Thimna it is like that Adah made him her adopted sonne and so he is numbred with the rest Luther QUEST X. Of Seir the Horite of whom the mount Seir was so called Vers. 20. THese are the sonnes of Seir the Horite c. 1. For the name Seir which signifieth hairie both Esau was so called Gen. 25.25 and this Seir who first gave the name to mount Seir before Esau came thither some of the Hebrewes thinke the place was so called Seir of the apparition of devils who shewed themselves as hairy men such as the Faunes were imagined to be But it is more like that the place tooke denomination of this Seir which there inhabited before Esau Mercer 2. Horite is not here an appellative but a proper name it signifieth free noble and they were the same with the Hivi●es as Sibeon the sonne of this Seir the Horite is called an Hivite Gen. 36.2 Iun. These were the ancient inhabitants of Mount Seir surprised sometime by the foure kings of the East Gen. 14.6 QUEST XI Whether Anah first found out the generation of mules in the wildernesse Vers. 24. THis is that Anah that found mules c. 1. The Septuagint make it a proper name reading ieemim not knowing as it should seeme what to make of it 2. The Chalde interpret it Giants that Anah found that is overcame gyants in the wildernesse in which sense the Lord is said in the psalme to finde out his enemies but then it should be eemim with al●ph not ieemim 3. Oleaster doth reade he found out maria sea or salt water in the wildernesse but then the word should be iamim 4. Hierome translateth hot waters for
take them wives abroad from among the Idolaters 2. v. 31. Sarai is said to bee Thare his daughter in law but if shee had beene his naturall daughter shee should have beene so called 3. It was alwaies unlawfull saving in the beginning of the world upon necessitie for brethren or sisters of halfe or whole bloud to marrie together as Augustine saith Abraham lived in those times when it was unlawfull for brethren ex utroque vel altero parente natos necti conjugio of one or both parents to bee coupled in marriage as it may appeare also by this because Abraham to perswade Abimelech shee was not his wife said she was his sister she could not then be both his sister and his wife Indeed among some barbarous Gentiles as the Egyptians it was permitted to marry their sisters as Ptolomeus Philadelphus did take to wife Arsinoe his sister which is condemned by Pausanius but among the faithfull it was never suffered nor practised Thamer saying to incestuous Ammon speake to the King for he will not deny thee 2 Sam. 13.13 sought but a delay to put off his wicked act not as though shee thought the King might or would grant any such thing 4. Abraham calleth Sarai his sister as he did call Lot her brothers sonne his brother chap. 13.8 for so the Hebrewes use to call their neare kinsmen by the name of brethren and he saith she was the daughter of his father not of his mother because her father Haran who might be 50. yeare elder than Abraham was the sonne of Thare by another woman and not by Abrahams mother 5. So then this Iscah is also Sarai for to what end else should Iscah here be mentioned as a stranger and not pertinent to the storie 6. It is most likely then that Sarai was the daughter of Haran elder brother to Abraham who and not Abraham was borne in the seventie yeare of Thare not as Pererius supposeth that Abraham was borne in the seventie yeare and Aran many yeares before for it is evident by the text that Thare had no children before he was 70. yeare old Gen. 11.26 R. Sel. affirmeth also that this Iscah was Sarai and he noteth that they are both of one signification for Iscah or Iacah is a name of principalitie as Sarai is yet Aben Ezra thinketh otherwise that if Sarai had beene Harans daughter Moses would have called her the daughter of Haran as Lot is said to be the sonne of Haran v. 31. but that is no reason for in stead thereof shee is called the wife of Abraham of whom she now was rather to take denomination than of her father Mercerus also thinketh that this Iscah was not Sarai because in the same verse there would not bee so sudden a change and mutation of the name but I thinke the first opinion more probable that Iscah is Sarai for the reasons before alleaged 1. because it had not beene pertinent to make mention of Iscah if she had not belonged to this story 2. It is like that as Nahor married the one sister so Abraham did the other 3. that they might take them wives out of their owne kindred and not marry into the idolatrous stockes of the Chaldeans QVEST. XXII Why mention is made of Sarai her barrennesse Vers. 30. BVt Sarai was barren c. Sarai her barrennesse is noted 1. not as some Hebrewes imagine that she should be reserved for the birth of Isaak and not bee polluted with other births for the birth is no pollution of the wombe and if this were the reason Isaack might have beene the first borne 2. neither was Sarai barren that by this meanes Ismael should be borne of Agar to bee a plague afterwards to the Israelites as some Hebrewes thinke 3. But this was the cause that Gods power might afterward appeare in giving her a sonne in her old age QVEST. XXIII Abraham whether cast into the fire and then delivered by his faith Vers. 31. THey departed together from Vr of the Chaldeans It seemeth to bee an old tradition among the Hebrewes that Abraham was complained of by Thare his father in the dayes of Nimrod for refusing to worship the fire which the Chaldeans adored as God and therefore he was cast into the fire but was delivered by his faith and that this was the Ur that is the fire of the Chaldees out of the which Abraham was brought and they adde further that Aran seeing his brother delivered refused likewise to worship that Idoll and was cast into the fire wherein because hee had but a weake faith he perished and therefore it is said he died before his father that is in his presence This tradition Hierome seemeth in part to allow of and Lyranus also and Paulus Burg. But it is a meere fable as may thus appeare 1. because Abraham as most Chronographers agree was not as yet borne in Nimrods time but in the 43. of Ninus that succeeded Nimrod or Belus 2. If Abraham had beene so miraculously delivered it is like that either Moses would have remembred it in this story or the Apostle Heb. 11. where he commendeth the faith of Abraham or Ecclesiasticus chap. 45. would not have omitted where of purpose he setteth forth the praise of Abraham Iosephus also lib. 1. antiquit and Philo that wrote two bookes of Abraham remember no such thing 3. This Ur was the name of a City in Chaldea which Eupolimus in Eusebius calleth Camerinis Ammianus Ur lib. 25. Plinie O●choen the Septuagint translate it the region of the Chaldeans And here not onely Abraham but Thare Lot and Sarai all depart from Ur then it should seeme they were all cast into the fire Iosephus saith that in his time the Sepulcher of Haran was to be seene in Ur of the Chaldeans Haran then was not burned but buried Aben Ezra taketh Ur for the name of a place and Abrahams Countrey though Ramban would have Cuthena in Mesopotamia rather his Countrey QVEST. XXIII Whether Nachor went out with Terah from Chaldea Vers. 31. ANd Terah tooke Abraham 1. It is certaine that God was the author of this journey who spake to Abraham before he dwelt in Canaan Act. 7.2 and that Terah was made acquainted with Gods oracle by his sonne and obeyed the same Calvin 2. Terah is said to take Abraham c. because he was the chiefe and master of the family Muscul. 3. No mention is made of Nachor who chose rather to remaine in his Countrey and obey not Gods calling who afterwards notwithstanding followed and left his Countrey but went no further than Mesopotamia Gen. 24.10 and dwelt also in Charran Gen. 28.1 Mercer QVEST. XXIV Whether Terah Abrahams father were an Idolater COncerning Terah whether he were given to the Idolatry of the Chaldeans because he departed from Ur is a great question which may thus be decided 1. It is neither probable that as Suidas saith Sarug the grandfather of Terah brought in Idolatry commanding holy
thinketh no such thing being expressed 3. Wherefore this proceeded of Abrahams infirmitie rather who should have committed the preservation of his life rather to the providence of God than any such deuice of his owne Vatablus and although Abrahams intent were good to preserve his life in regard of Gods promise made to his seede yet he failed in the meanes and though he had rather have died than hazard his wives chastitie yet being wholly intent how to provide for his life he forgetteth all other things and casteth what perill might come one way and not another Calvin QUEST XVII Of the taking of Sarai into Pharaos house Vers. 15. THe woman was taken into Pharaos house 17. but the Lord plagued Pharao and his house 1. It was an usuall thing among the heathen Princes whose will stood for a law to take with violence at their pleasure such women as they liked so the Egyptians did steale away Isis the daughter of Inachus King of Argives and caried her into Egypt The Grecians carried away Europa daughter of Agenor out of Phenicia into Creta Iason brought Medea from Colchis into Grecia Paris did the like to Helena Menelaus wife so doth Pharao here to Sarai 2. Pharao was plagued some thinke with a flux of bloud some in that the wombs of their women were shut up as it is in the like story Gen. 20. Iosephus thinketh it was the plague Philo a torment both of bodie and minde it is most like it was such a plague as Pharao felt in himselfe 3. His house also was smitten with the same plague not onely the Princes that commended Sarai her beauty and so were accessary to this fact as Chrysostome thinketh but the whole house generally who though they all were not agents in this matter yet God whose judgements though secret yet are alwayes just was able to finde sufficient cause of punishment among them Calvin QVEST. XVIII How Pharao did know that Sara was Abrahams wife Vers. 18. WHat is this thing thou hast done unto mee c. By this wee see that even among the heathen adultery was counted an hainous sinne Et regi ipsi cavendum and even to be shunned of the King Ambr. lib. de Abrah c. 2. 2. Pharao taketh it grievously that hee was thus deceived of a stranger and if God had not protected Abraham it might have cost him his life Luther 3. This was knowne to Pharao not by the Egyptian Priests whom Pharao should consult withall as Iosephus thinketh though sometime it may please God that such may gesse at the truth as Balaam did but either it was made manifest by divine revelation as the like was to Abimelech Gen. 20. Chrysostom or else by the confession of Sara Oecolampad after that Pharao being feared by these plagues beganne to examine what might be the cause 4. Pharao layeth all the fault upon Abraham not considering that God saw his unchaste thought and his inhumanity towards strangers Iun. QVEST. XIX How Sarah was preserved from Pharaos lust Vers. 19. BEhold thy wife take her c. 1. Sarai was kept by Gods providence from the violent lust of Pharao as she was likewise preserved from Abimilech Genes 20. if God shewed that mercy to Abraham againe offending in the like it cannot be otherwise thought but he found that mercy with God before and the preservation of Sarai the second time sheweth that she was not corrupted before Calvin 2. The cause hereof was neither any moderate disposition in Pharao nor yet because the use was among those Easterne Princes as we reade of the Kings of Persia Est. 12.12 to prepare and purifie with sweet oyles and odours some while before such women as entred into the King Hieron But it is most like that Pharao was hindred by this sudden disease that he could not accomplish his lust Iun. and therein Chrysostome noteth the like miraculous deliverance of Sara from Pharaos raging lust as of Daniel from the Lions 3. The reason why here it is not expressed in like manner as Gen. 20. that Pharao came not neare Sarai Theodoret maketh to be this because Per id temporis Sarai paritura erat Isaach about that time Sarai was to beare Isaach and therefore it is expressed Ne suspectum illud semen esset lest he might bee thought not of Abrahams seed 4. Rupertus well noteth in this story of Abraham a type and figure of those things that hapned to his posterity 1. As a famine brought Abraham into Egypt so did it Iacob and his familie 2. As Abraham was afflicted by the taking away of his wife so was his seed oppressed 3. As Pharao was plagued for Abraham and Sarai so Pharao and Egypt were punished with ten plagues because of the Israelites 4. As Abraham was enriched by Pharao so the Israelites received great gifts of the Egyptians when they went out QVEST. XX. How long Abraham stayed in Egypt COncerning the time of Abrahams being in Egypt 1 Neither is it true as Eusebius citeth out of one Atrabanus that he aboad there twenty yeares seeing Abraham had dwelt but ten yeares in Canaan when Hagar was given him and Ismael borne Gen. 16. 2. Neither was Abraham so long conversant in Egypt and that by the leave of Pharao as that he did teach them the liberall sciences as Astrologie and such like as Iosephus thinketh lib. 1. antiquit But it is most like they learned it afterward by Iacob that lived there seventeene yeares or of Ioseph that was their governour 80. yeares 3. Wherefore at this time it is probable that Abraham stayed not long in Egypt no not a yeare for presently after that Pharao was plagued of God he delivered Sarai and sent away Abraham giving him guides to see him safely conveyed QUEST XXII How the Kings of Egypt came to be called Pharaos Vers. 20. PHarao gave commandement c. 1. It appeareth that the name of Pharao was common to all the Kings of Egypt and no proper name for the Kings of Egypt were so called above a thousand yeares from Abraham till the destruction of the Temple and they had orher proper names beside as we reade of Pharao Necho 2 King 23. of Pharao Ophra Ierem. 44.30 2. It is not like they were so called as Vives thinketh of Pharus an obscure Island of the which there was no reason to name their Kings 3. But rather as Iosephus conjectureth of one of their first Kings that was so called as the Kings of Syria were called Antiochi the Kings of Egypt after Alexander Ptolomie the Emperours of Rome Caesars and Augustine 4. But whereas Iosephus thinketh that after Pharao Salomons father in law none of the Kings of Egypt were named Pharaos it is a manifest errour for 400. yeares after Salomon in Iosias time mention is made of Pharao Necho 2 King 23. 4. Places of doctrine 1. Doct. Of the free grace of election Vers. 1. THe Lord had said get thee out of thy Countrey
obscuring of their sight concerning the object of the doore only as Perer. neither was it a blindnesse procured by any naturall meanes as by the obscuring the object darkning the aire or weakning the sight as Pererius imagineth but it was a miraculous and immediate worke they smote the men with blindnesse they smote not the medium or the object but their sight was generally blind that they had no discerning of one thing from another as the Aramites were blinded that they could neither discerne Elisha the prophet the way nor the City Calvin so that both their discerning and seeing faculty both inward and outward sense were dazled and therefore the word sanuere is put in the plurall number San●erim they were then as it were san blind which word may very well bee derived from the Hebrew so is the property of such not to discry or discerne things of any distance from them QVEST. IX Lot had only two daughters no other children Vers. 14. LOt went and spake to his sonnes in law c. 1. These were the men unto whom Lots daughters were espoused not already married as some of the Hebrewes thinke and Mercerus that Lot beside the two Virgins had two other daughters married but it may appeare that Lot had no more sonnes or daughters but only two because when the Angell had bid him bring out his sonnes in law his sons and daughters hee onely spake to his sonnes in law therefore sonnes he had none nor other daughters to speake unto but those two which were with him 2. It is evident also that only Lot his wife and two daughters were delivered out of the flames of Sodome 1. that it might appeare that there were no more righteous persons in Sodome so that the number of ten last mentioned by Abraham could not bee made up 2. If any other had escaped if men Lots daughters would rather have practised with them than their father if women they would have entised them to doe the like as they did As for the wine which they drunke they might either carry it themselves or upon beasts there was no such necessary use of servants in that behalfe or which is most like they brought it with them from Zoar. Mercer QVEST. X. Why Lot is willed to speake to those that would not heare him Vers. 14. HE seemed as though he had mocked It will be here questioned why the Lord willeth such to be warned whom hee knew would despise their calling The answer is ready God notwithstanding would have them to be called that they might be more inexcusable and his judgements appeare to be most just like as he hath appointed the Gospell to be preached to all the world yet many are called and few chosen as our Saviour saith Mat. 20.16 ex Calvin QVEST. XI Why Lot and the rest are forbidden to looke backe Vers. 17. LOoke not behind thee The Lord forbade Lot and likewise the rest with him to looke behind them not either because of the Angell that destroyed Sodome or for that it was dangerous to looke into the infected aire as the Hebr. but for these reasons 1. to try their obedience as hee did Adams in prohibiting the eating of an apple 2. to shew hereby the indignity of that place that was not worthy by any honest man to bee looked upon 3. to stay Lots curiosity that he should not too narrowly looke into Gods judgements or gaze upon his workes Perer. 4. as also for more speed sake as the Apostles were likewise forbidden to salute any by the way Iun. 5. that Lots desire and affection might bee sequestred from the pleasures and wealth of the City Calvin QVEST. XII How Lots wife looked behind him Vers. 26. HIs wife looked backe behind him 1. not behind her selfe as the Latine readeth 2. nether yet being behind Lot dragging after him did shee looke backe as Cajetane in c. 19. Genes Mercer 3. neither did she looke behind upon Lot that she might come after him Calvin for then she had not broken the Angels charge 4. but she looked toward Sodome behind and beyond her husband Iun. QVEST. XIII Why God so severely punished Lots wife SHe was turned into a pillar of Salt God shewed this example of severity upon Lots wife 1. for her disobedience 2. her incredulity in not giving credit to Gods word 3. her curiosity in desiring to see the City burning 4. her foolishnesse in pitying the ruine of her countrey kindred and people 5. her affection seemed yet to bee addicted to the pleasures of Sodome and therefore our Saviour giveth a caveat hereof Remember Lots wife Luke 17.32 that wee for saving and loving of this life lose not the next Perer. Calvin QVEST. XIV What pillar of Salt Lots wife was turned into PIllar of Salt 1. Not because Lots wife perished in the fire of brimstone mingled with salt as it is Deut. 29.23 as Aben Ezra for it might as well be said a pillar of brimstone 2. neither is it so called only because it was a durable pillar as an everlasting covenant is called a covenant of salt Numb 18.19 for salt hath a property to preserve things from corruption and decaying 3. Neither was she turned into a pillar of salt because she refused to bring the guests salt the day before as some of the Hebrewes dreame 4. Neither yet is it an allegory to signifie such to be as senslesse pillars which divert their affections from spirituall to earthly and sensuall things as Philo applieth it 5. But hereby is signified that she both was turned into a pillar of materiall salt and that also durable and of long continuance which Iosephus saith remained to be seene in his time B●rchardus long after maketh mention of it in his description of the holy land and the Thargum Hierosolymit saith that it is duratura usque ad tempus resurrectionis to continue till the resurrection but God would have that monument ut praestet fidelibus condimentum c. that it might be a seasoning to faithfull men to take heed of backsliding as Augustine noteth QVEST. XV. What became of Lots wife FUrther 1. Neither must it bee supposed that her soule but her body onely was turned into a pillar of salt Calvin 2. And the Lord might have mercy upon her soule though this chastisement was shewed upon her body 3. And it is most like that this miracle was done before Lot came to Zoar neither is it to be thought that Lot and his two daughters went before and his wife staid behind in the field to looke backe as Cajetane thinketh but it was done in Lots sight and presence for the better example sake before they entred into Zoar for when Lot departed out of Zoar mention is made only of him and his two daughters And they which have travelled that countrey doe testifie that this pillar was to be seene betweene Segor and the dead Sea where Sodome and Gomorrha stood Perer. ex Borchard QVEST. XVI Why
more truly that in this supposed case it had not beene lawfull for Lots daughters to doe as they did because Veticia est lege naturali talis commixtio such c●rnall commixtion is forbidden by the law of nature and admitteth no dispensation And againe their owne minde gave them that they did not well the care of conservation of man-kinde belonged to their father and therefore they should have consulted with him they then not consulting with their father feared his consent and so condemned in their conscience their owne act QVEST. XXXI Whether Lot were altogether ignorant what was done to his daughters Vers. 33. HE knew not when she lay downe nor when she rose up 1. It can neither be as the Septuag read he know not when he lay downe or rose up for Lot was not so se●sl●sse not to know what he did when he a woke and rose up 2. Neither is it a thing incredible nescientem coire quemp●am for a man not knowing in his sleepe to doe the act of generation seeing the Scripture so testifieth here of Lot 3. Neither is Lyranus opinion right that Lot onely was ignorant when his daughters came to him and rose up but he knew wha● he did in the act supposing through forgetfulnesse that it might be his wife for Lot if he remembred himselfe when hee awaked what he had done would not have committed the same thing againe 4. Neither is Tostatus conceit out of Thomas probable that Lots daughter conceived by him by nocturnall pollution and shedding of seed not by the act of generation as Thomas reporteth of one that was by that meanes with child by her father who for preserving of her virginity kept her in his owne bed for the text it selfe overthroweth this conceit they consulted to lie with their father or as the Septuagint reade sleepe with him and so they did 5. Therefore Cajetanus opinion is to bee preferred● Lot omnino nescivisse univers●m rem gestam that Lot was ignorant of the whole matter what was done from the first to the last of which opinion Chrysostome was before the reasons are these 1. Chrysostome ea peccata nos condemnant quae scienter facimus those sinnes condemne us which we doe wittingly but the Scripture excuseth this fact of Lot by his ignorance 2. Cajetane saith hoc omne ●pios perfici posse imped to rationis usu that his businesse may be done though the use of reason be hindred as in those that are drunken 3. Pererius addeth that the progressive faculty may be exercised in sleepe as many walke carry things from place to place and doe such like things in their sleepe and of the same sort might this act 〈◊〉 4. The Devill also to helpe forward this worke might worke such a fantasie in Lots minde being asleepe 5. Calvins conjecture is best Non tam vino fuisse obrutum quam propter intemperiem divinitus percussum spiritu stup●ris That Lot was not so much oppressed with wine as stricken with a spirit of slumber and senslesnesse from God because of his intemperance to which agreeth that saying of Chrysostome Divina dispensatione factum ut sic illo vino gravaretur ut omnino ignoraret That God so disposed that he should be so overcome of wine that he was utterly ignorant It was not then the operation onely of the wine but Gods worke withall that caused this senslesse ignorance QUEST XXXII The causes why the Lord suffered Lot thus to fall THe causes why Lot was permitted thus to fall are rendred to be these 1. His double incredulity in not giving credit to the Angell promising him safety first in the mountaine and then in Zoar caused him to be punished with these two sinnes of drunkennesse and incontinencie Hierome 2. His drunkennesse made way unto his lust Calvin 3. God hereby sheweth his great goodnesse and singular providence who can turne evill unto good for of Moab one of those incestuous births came Ruth which was married to Booz of whose line came our Saviour after the flesh Perer. 4. God hath set forth this example to make us circumspect Ne abeamus in securitatem that we be not secure Luther If Lot so excellent a man fell into such grievous sinnes of drunkennesse and incest who ought not to be humbled and take heed to his wayes and depend upon God for his direction 4. Places of Doctrine 1. Doct. None perfectly just in this life Vers. 8. BEhold I have two daughters c. Calvin from hence concludeth that no mans works are so perfect but in some things they faile The Scripture calleth Lot a righteous man but secundum quendam modum after a certaine manner as Augustine saith The Scripture noteth six great faults in this righteous man 1. His contention with Abraham Gen. 13. 2. His offering of his daughters to the rage of the Sodomites 3. His incredulity in doubting to be saved in the mountaine 4. His weaknesse of faith in fearing to stay in Zoar which the Lord promised to save for his sake 5. His drunkennesse 6. His incestuous act though involuntary Therefore as Saint Iames saith In many things we offend all Iam. 3.1 so there is none so righteous but in some things he offendeth 2. Doct. The elect Angels ministers of Gods judgements upon the wicked Vers. 13. THe Lord hath sent us to destroy it The good Angels then as they are Ministers of Gods mercies toward the elect Psal. 91.11 He shall give his Angels charge over thee so are they the executors of Gods judgements upon the wicked as upon the host of Senacherib 2 King 19. and here upon the City of Sodome Sometime also the elect Angels doe execute Gods judgements upon his owne people as 2 Sam. 24. when David had numbred his people but this is more rare and then when such judgements tend rather to our good than hurt our correction rather than confusion 3. Doct. No man can deliver himselfe from the bondage of sinne Vers. 16. THe men caught him and his wife by the hands c. As Lot would not have hastened to come out of Sodome if the Angels had not pulled him by the hands so cannot we free our selves from the bondage of sinne nor come forth out of the wickednesse of the world except the Lord doe call us out as our Saviour saith None can come unto me except my father draw him Ioh. 6.44 4. Doct. We must abandon whatsoever belongeth to Babylon Vers. 17. NEither tarry thou in all the plaine Lot is not onely taken forth of Sodome but forbidden to stay in the plaine that belonged thereunto so is it not enough to come forth from the grosse superstition of the Romish Babylon but we must shake off whatsoever hath any affinity or agreement with it sic Muscul. as the Apostle saith Abstaine from all appearance of evill 1 Thess. 5.22 5. Doct. The destruction of the world by fire shall be sudden Vers. 28. HE saw the smoake of the land
or write all after one manner of purpose but in some variety of order and words were directed by the Spirit to write one truth Other rules also may be propounded for the reconciling of places of Scripture which seeme at the first sight to be repugnant in respect of the divers computation of time 1. When as one writer doth inclusively account the time which another doth exclusively as Luke c. 9.29 saying that Christ about an 8. dayes after was transfigured includeth in this number both primum ultimum the first and last day Matthew saying after 6. dayes doth exclude these two dayes making mention of those six that came betweene sic Augustin lib. de consens Evang. c. 56. 2. Sometime the principall part of the time is rehearsed and the small or odde numbers omitted as 1 King 2.11 David is said to have reigned 40. yeares over Israel 7. yeares in Hebron and 33. yeares in Jerusalem whereas the precise account of his reigne in Hebron was 7. yeares 6. moneths and in Jerusalem 33. yeares which make in all 40. yeares 6. moneths 2 Sam. 5.5 3. Sometime the yeares of a Kings reigne are reckoned which he reigned alone sometime those wherein he reigned with another so Iotham reigned 16. yeares alone but twenty yeares counting those wherein he governed under his Father 2 Kings 15.5.30.33 Perer. QUEST XX. Why Abrahams servant refused to eat or drinke Vers. 33. THey set before him to eat but he said I will not eat 1. Hee neither refused to eat because unusuall meat was set before him such as hee was not accustomed unto in Abrahams house as some Hebrewes thinke 2. Neither doth he deferre till he had spoken his words that is said grace as some interpret for though it is not to bee doubted but that they used in Abrahams house to receive their meat with thanksgiving yet hee meaneth the delivering of his message 3. But that is a meere fable that hee would not eat because they set poyson before him to have his goods which poyson was returned upon Bethuel who thereupon died and this fable the Hebrewes would build upon the word sam poyson answerable to the word sume here used which signifieth to place or set for neither were they so poore that they needed Abrahams goods nor so unhonest so to deale with their nearest kinsmans servant nor yet is there any affinity betweene those two words the one beginning with samech the other with shin Mercer 4. Neither doth he refraine from eating and drinking fearing lest afterward hee should not tell a sober tale 5. But his diligence is commended who preferreth his masters businesse before his meat and drinke QUEST XXI Perswasions used by Abrahams servant to further the mariage Ver. 35. THe Lord hath blessed my master c. 1. The servant beginneth to use perswasions to make a way for the mariage intended 1. That hee was rich and not by evill meanes but by Gods blessing Muscul. 2. That Isaack was borne of Sarai in her old age and so not without a miracle as a man ordained of God for some great matter Calvin 3. And lest they might object why being so rich he tooke not a wife neare hand he addeth that his master gave him speciall charge not to take a wife of the daughters of Canaan Mercer QUEST XXII Certaine fabulous conceits of the Hebrewes refused IT shall not bee amisse to note certaine fabulous collections of the Hebrewes 1. Vers. 39. They thinke that Eliezar secretly insinuated that if hee could not otherwise provide a wife for Isaack hee would offer his owne daughter but that Abraham absolutely refused because he was of the Canaanites But yet they say that this Eliezar for his faithfull service was taken alive into Paradise as Isaack came alive from thence 2. Vers. 42. Where he saith I came this day to the well the Hebrewes thinke that he came from Hebron to Charras in a day which is noted to be seventeene dayes journey and this day noteth the time not of his departure from home but of his comming thither Mercer 3. V. 47. They note that he put the jewels so upon her face that he touched not her flesh whereas the meaning is that hee gave her them rather to put them on her selfe QUEST XXIII Whether Abrahams servant gave the gifts before he knew who she was Vers. 47. WHereas before v. 22. he first brought forth the jewels before hee asked her whose daughter she was whereas here he first is said to aske her 1. Neither is it like that he asked her before he brought them forth as Iun. Perer. 2. Neither doth he here report it otherwise than it was done lest they might have accused him of levity to give jewels to one whom he knew not as Rasi 3. But first he brought them forth and then asked her the question and after gave them Mercer QUEST XXIV Why Laban is set before Bethuel Vers. 50. THen answered Laban and Bethuel 1. Neither was this Bethuel the brother of Laban as Lyran 2. Neither was Bethuel Rebeccahs father dead as Iosephus 3. Neither is Labans impiety noted who taketh upon him to speake before his father as Rasi 4. Nor yet is Laban first named as more excellent in wisdome than his father as Aben Ezra 5. But for that his father being old or sickly had committed his houshold government to Laban Iun. Mercer QUEST XXV The space of ten dayes for Rebeccahs abode how to be understood Vers. 55. LEt the maid abide with us at the least ten dayes 1. She meaneth not that is Rebeccahs mother to have her stay a yeare or at the least ten moneths as the Hebrewes and Onkel●s for this had bin an unreasonable request seeing the man made such haste 2. Neither the words standing thus let her abide dayes at the least ten by dayes are understood seven dayes of mourning for Bethuel whom they supposed to have beene dead for then they would not have requested for seven dayes first and then for ten but have begun with the greater request first 3. Neither is the vulgar reading the best to joyne the words together at the least ten dayes for in the originall dayes goe before 4. The best reading then is let her abide dayes that is certaine or at the least ten Iun. QUEST XXVI Of the willingnesse of Rebecca Vers. 58. I Will goe c. 1. Not that she said in effect I will goe though you will not as Rasi for this thought or speech had no● become the modesty of the maid 2. but rather her obedience to her parents appeareth to whom she consenteth Calvin 3. and her will was no doubt directed by the Spirit of God Muscul. QUEST XXVII How Isaack dwelled in Beersheba Abraham remaining in Hebron Vers 6● ISaack came from the way of Beer-lahai-roi c. 1. Not that Isaack went thither to fetch Hagar to be Abrahams wife after Sarahs death as some Hebrewes for she was not Keturah as shall appeare afterward 2.
that because they suffered in earth they should there also bee rewarded but as the Israelites were afflicted in Egypt and recompensed in Canaan so the faithfull for their travell and labour in the earth shall finde rest in heaven 5. Confut. Obedience for feare of punishment not commendable Vers. 41. THe dayes of mourning for my father will come shortly c. Esau forbeareth a while from slaying his brother not of any conscience but for feare of his fathers curse displeasure we see then that obedience which is caused for feare of punishment is but a forced obedience nor of any acceptance with God which notwithstanding is so much commended of the Papists Calvin Saint Paul saith Love is the fulfilling of the Law Rom. 13.10 they then which doe not yeeld their service of love doe not keepe and fulfill the Law 6. Places of Morall observation 1. Observ. The meditation of death profitable Vers. 2. I Know not the day of my death The ignorance of the time of our end ought to stirre us up to watchfulnesse and to make all things strait with God and the world as here Isaack resolveth to hasten the blessing of his sonne because of the uncertainty of his end Muscul. for our Saviour exhorteth us to watch because we know not when the Master of the house will come Mark 13.35 2. Observ. Parents curse how much to be feared Vers. 12. SO shall I bring a curse upon mee and not a blessing c. Iacob is afraid to purchase his fathers curse whereunto the Scripture attributeth much we read how heavie Noahs curse was upon Cham Augustine reporteth a strange story of a woman of Caesarea in Cappadocia who after the death of her husband receiving wrong at the hand of her children which were ten in number seven sonnes and three daughters accursed them all whereupon presently they were all stricken with a shaking and trembling of all their parts and for shame they dispersed themselves into divers Countries of which number two Pallus and Paladia a brother and sister came to Hippo Lib. 27. de Civit. Dei cap. 8. 3. Observ. God must be sought and flied unto in time Vers. 34. BLesse me also my father c. Esau came too late for the blessing which was bestowed before and he comming out of time another having prevented him could not obtaine it no not with teares we must seeke the Lord therefore in time and enter in while the doore is open lest if we stay till the doore be shut upon us we remaine without so the Prophet saith Seeke the Lord while he may be found call upon him while he is neare Isay 55.6 Calvin 4. Observ. Outward blessings common to the just and unjust Vers. 39. THe fatnesse of the earth shall be thy dwelling c. Esau is blessed with temporall gifts as the fatnesse of the earth as Iacob was before so that wee see that these externall blessings of the world are granted as well to the ungodly as the righteous as our Saviour saith That God sendeth raine upon the just and unjust Matth. 5.45 Perer. Which teacheth us that we should not much care for these outward things but desire the best and more principall gifts 5. Observ. Persecution for righteousnesse sake Vers. 43. FLee to Haran c. Iacob is constrained to flee and shift for himselfe because of the blessing so while the faithfull doe seeke for the Kingdome of heaven and spirituall things they must make account to finde hard entertainment in the world Calvin But Christ hath given us a comfort Blessed are they which suffer persecution for righteousnesse sake Matth. 5.10 6. Observ. Gods promises to be expected with patience FUrther whereas Iacob which hath the blessing is driven from his fathers house and is constrained to serve twenty years under an hard master and Esau in the meane time had the rule of his fathers house prospered and became a mighty man and yet for all this neither Rebeckah nor Iacob despaired of Gods promise or doubted of the blessing it teacheth us that although the wicked doe for a while flourish in the world we should not doubt but that God in his good time will performe his promise toward his Mercer 7. Observ. Injuries must first be forgotten and then forgiven Vers. 45. TIll thy brothers wrath be turned away c. and he forget c. The forgetfulnesse of wrongs bringeth forth forgivenesse but where injuries are remembred they are hardly remitted Muscul. We must therefore forget and then forgive as Ioseph did forget all the wrongs that his brethren did unto him and considered how the Lord turned it to his good Gen. 50.20 8. Observ. Wives must not exasperate or provoke their husbands Vers. 46. I Am weary of my life for the daughters of Hoth Rebeckah as a wise and discreet woman not willing to grieve her husband concealeth from him the malicious hatred of Esau toward Iacob and pretendeth another cause of sending away Iacob namely to provide him a wife from her owne kindred and not to match into so wicked a race as Esau had done Mercer By which example women should learne that as their husbands ought not to be bitter to them so they againe should not exasperate their husbands with quicke words or froward deeds as Sarah obeyed Abraham and called him Lord 1 Pet. 3.6 she did with milde and dutifull words seeke to please him CHAP. XXVIII 1. The Argument and Contents FIrst Isaacks charge to Iacob concerning his marriage and his blessing are set forth vers 1.5 2. Esau his hypocrisie who to please his father taketh a wife from Ismaels house vers 6. to 10. 3. Gods providence is declared in a vision to Iacob how the Lord promised to bee with him and to conduct him vers 10. to 16. 4. Iacobs feare devotion and vow are expressed vers 16. to the end 2. The divers readings v. 2. Into Mesopotamia of Syria H.C. Mesopotamia S.B. Padan of Syria T. Padan Aram. G.P. v. 4. Which God promised to thy grand-father H. which God gave to Abraham cater v. 5. Rebeckah his mother H. the mother of Iacob and Esau. cater v. 8. Proving that his father did not willingly looke upon the daughters of Canaan H. Esau saw that the daughters of Canaan displeased or seemed evill in the sight of Isaack his father cater v. 9. Melech the daughter of Ismael H. Mahalath caet v. 13. The Lord leaned upon the ladder H. the glory of God stood upon it C. the Lord stood above it cater v. 13. Feare not S. the rest have not these words v. 14. For thee and for thy children shall all the kindreds of the earth be blessed C. in thee and thy seed cater v. 16. In truth the glory of God dwelleth in this place C. truly the Lord is in this place cat v. 17. This is no common place but a place wherein God is pleased and over against this place is the gate of heaven C. this is no other
but the house of God and gate of heaven cat v. 19. It was called Lemmaus S. it was called Luz cat v. 20. Because the Lord is with me T. if God will be with me caet if the word of God will be my helpe C. heb Cim if because 3. The explanation of doubtfull questions QUEST I. Why Isaack biddeth Iacob goe into Mesopotamia Vers. 2. ARise get thee to Padan Aram. 1. Isaack herein followeth the counsell of Rebeckah to send Iacob into Mesopotamia being perswaded it came from God as Abraham was bidden before to heare the voice of Sarah Iun. 2. Though Abraham would not suffer Isaack to goe into that Countrey yet Iacob is commanded by his father both because by this means he should escape the danger threatned by his brother and for that there was no such feare lest Iacob should not returne seeing there was of that kindred already planted in Canaan and therefore his wives that he should marry would be the more willing to come with him but Isaacks case differed in both these points 3. Isaack reneweth the same blessing in effect which he had given before to Iacob for his further strengthening lest Iacob might have thought that the blessing which he had obtained by craft was of the lesse force QUEST II. Why Rebeckah is said to be the mother of Iacob and Esau. Vers. 5. IAcob and Esaus mother 1. Neither as Rasi is it hard to ghesse wherefore Esau is added 2. Not as Ramban because she is called Iacobs mother before is she now said to be the mother of both to avoid suspition of partiality 3. Nor yet because as the Hebrewes imagine Iacob and Esau were twins and lay wrapped in the same skinne contrary to the ordinary course 4. Or to assure Iacob of deliverance from danger seeing he went to his uncles house to whom they were both alike deare 5. But Esau is added to make way for the story following where mention is made of Esau according to the manner of the Hebrew speech Iun. 6. As also by the preferring of Iacob before Esau it appeareth that Isaacks judgement was altered and that now he gave the preeminence to Iacob QUEST III. Why Mahalath is said to be the sister of Nebaioth Vers. 9. SIster of Nebaioth 1. Nebaioth is added not for that he was her brother also by the mother and the rest were not 2. Nor yet onely because he was the eldest sonne and most renowned amongst his brethren 3. But he is named as the chiefe of Ismaels house who was now dead and the government committed to his eldest sonne Nebaioth for Iacob was now 77. yeares old when he went into Mesopotamia in the 63. yeare of whose age Ismael died who was fourteene yeares elder than Isaack and lived 137. yeares and Isaack was 60. yeares elder than Iacob so that Ismaels 137. yeare doth fall into Iacobs 63. yeare see more of this Quest. 20. in chap. 25. QUEST IV. Why Esau marrieth Ismaels daughter Vers. 9. HE tooke unto his wives Mahalah c. 1. Which was not as Rupertus thinketh Quo magis eos offenderet to offend his parents the more for then he would have married againe from the Canaanites 2. Neither yet chiefly did he it for multiplication of his seed that he might therein be equall to his brother Marlorat 3. But Esaus chiefest intent was to please his father in this marriage because Ismael was his fathers brother But Esau tooke not a right course herein seeing he both multiplied wives and graffed himselfe into the flocke of him that was of the bond-woman and belonged not to the covenant Mercerus QUEST V. Whether Bethel where Iacob sl●pt and pitched a stone were the same City with Ierusalem Vers. 11. HE came unto a certaine place The Hebrewes thinke that this place where Iacob rested was the Mount Moriah where Abraham offered Isaack where afterward also the Temple was built of the same opinion are Lyranus Cajetanus and before them Augustine quaest 83. in Gen. But this conceit hath no ground at all and many reasons make against it 1. This place was neare to Bethel but Bethel was farre from Jerusalem as may appeare by Ieroboams act who set up two golden Calves one in Dan another in Bethel to the intent that the people should not goe up to Jerusalem to sacrifice 1 King 12.29 2. Jerusalem was the possession of the child●en of Benjamin Bethel belonged to Ioseph Iud. 1.21 22. therefore they were not the same City If any object that there were two Cities called by the name of Bethel as the Rabbines thinke and that one of them is numbred among the Cities that fell to Benjamin Iosu. 18.22 yet in the same place vers 28. Ierusalem is reckoned for another City of Benjamins part Jerusalem then and Bethel are still two Cities 3. Borchardus which himselfe spent many years in viewing the land of Canaan sheweth that Bethel could not be Jerusalem because this stone which Iacob erected and Deborahs monument were then to be seene not at Jerusalem but beside the towne called Bethel Perer. QUEST VI. Why Iacob slept all night in the field Vers. 11. HE came to a certaine place 1. The Hebrewes fable that Iacob went from Beersabee to Charran in one day as they affirme the like of Abrahams servant and because in this verse the word macho● is thrice named some of them understand the three Temples that should be built some the three principall feasts but these things have no ground 2. Some say that the Sunne did set miraculously before his time Iosephus thinketh that Iacob durst not goe to the City because of the envie of the Inhabitants but the reason why he lay in the field all night is because it was late before he came thither Ibi dormivit ubi nox cum comprehendit There he slept as Chrysostome saith where the night overtooke him Hom. 54. in Gen. QUEST VII Why Iacob went so meanly furnished for his journey HE tooke of the stones and laid under his head Abraham sent his servant with camels and other company to attend him with jewels of gold but Isaack sendeth forth Iacob alone with a staffe whereof the reasons may be these 1. I will omit the allegories of Augustine who by Iacob going with a staffe to take a wife understandeth Christ by his Crosse redeeming the Church Serm. 79. de tempor of Rupertus who by Iacobs poverty setteth forth the small preparation of the Apostles sent forth to preach the Gospell with a scrip and a staffe or of Gregory who saith that in itinere dormire to sleepe in the way with Iacob is to sequester the minde from the cogitation of earthly things and caput in lapide ponere est Christo menta inharere to lay the head upon a stone is with the minde to cleave to Christ Lib. 4. Moral 2. But these indeed are the causes Theodoret saith Vt manifestius divina providentia declararetur that Gods providence might more fully appeare toward
c. 1. We reade of divers kinds of kisses 1. one an unchaste kisse such as harlots use Prov. 7.13 2. a modest kisse used among kindred as Isaack kissed Iacob Gen. 27. Iacob here kisseth Rachel 3. a kisse of courtesie as they used to salute strangers and to entertaine them into their house Luk. 7.45 Our Saviour saith to the Pharisee thou gavest me no kisse This kinde of kissing was much used among the Romanes who used one to kisse another in the way insomuch that Tyberius Caesar as Suetonius writeth did forbid it by a publike edict 4. They used also among the Romanes a kisse of triall the kinsfolks used to kisse the women to see if they had drunke any wine which was not lawfull amongst them as Plinie maketh mention of Egnatius Mecennius that killed his wife for drinking of wine out of a tun and yet he was by Romulus acquitted of the murder lib. 14. cap. 14. 5. There was a fraudulent kisse such as Iudas gave that betrayed Christ. 6. There was an holy kisse which the Christians did use one to give to another in their holy assemblies in token of love before they received the sacrament whereof Saint Paul speaketh Greet one another with an holy kisse 2. Corinth 13 12. ex Perer. 2. Iosephus misreporteth this story that Rachel wept and fell upon Iacobs necke whereas it was Iacob lib. 1. antiquit 3. Lest it might be thought a light part in Iacob to kisse a woman unknowne I agree unto Aben Ezra that here we must admit ●n hysteron proteron for first Iacob told Rachel who he was as it followeth in the next verse before he kissed her Mercer 4. Augustine allegorizeth this fact of Iacob that as he first watered Rachels flocke before he kissed her sic nisi per aquam baptismi c. so unlesse by baptisme the people of God obtaine remission of sins osculum accipere a Christo 1. pacem ejus habere non meretur they cannot obtaine a kisse from Christ that is injoy his peace Aug. serm 80. de temp QUEST V. Why Iacob wept Vers. 11. LIft up his voyce and wept c. Iacob weepeth for joy that he had so happily continued so long and painfull a journey not as Esau wept for griefe Genes 27.2 The Hebrewes thinke that he wept because he had no giftes to bestow upon Rachel as Eliezer did upon Rebecca Gen. 24. they further imagine that Iacob came forth accompanied with servants camels and gifts but that he was robbed of all be Eliphaz Esaus eldest sonne by the way who yet spared his life but these are tales It is like that Rebecca sent Iacob away privily because of Esau lest he should have lyen in waite for him 3. So likewise they imagine that Laban came forth hastily to meet Iacob thinking that he had come as richly furnished as Eleezer whom Abraham sent and seeing no companie at the last he kissed him to trie if he had any pearles in his mouth and finding nothing that thereupon he saith thou art my bone and my flesh that he had no other cause now to give him entertainement but that he was his kinsman QUEST VI. Whether Leah were bleare-eyed Vers. 17. LEah was tender eyed 1. Not faire eyed as Oukel●s translateth as though Leah had nothing comely but her eye but Rachel was all comely 2. Not yet was she lippis oculis bleare-eyed as the Latine translateth and Tostatus expoundeth fluebat crassus humor quotidie ex oculis ut esset lipp● 1. similis lachrimanti that there issued out of her eyes continually a thick humor so that she was bleare-eyed as if she continually wept the word is raccoth tender her eyes seemed to have beene dull and heavy which made her pore-blinde or to looke a squint which is a great deformity in a woman 3. This her infirmity came not by continuall weeping as the Hebrewes imagine lest she should have beene given to Esau to wife for it is like that they had not yet heard so much as of the name of Esau but this weakenesse of her sight might proceed from her weake constitution whose name may seeme to have beene derived of laah which is to wax faint or feeble Mercer QUEST VII Why Iacob served seven yeares for Rachel Vers. 18. I will serve thee seven yeares for Rachel thy younger daughter c. 1. It was the use in these countries as afterward among the Grecians and Romanes for the husband to endowe his wife and to give unto her or her parents and friendes some gifts Among the Germans the espousals were not good if the husband gave not the wife her dowrie Tacit. de morib German the Indians did use for a paire of oxen to buy their wives Strab. lib. 15. the Massilians were not to give by way of dowry above 100 peeces of gold the Cretensians halfe their goods the ancient French gave as much as they received the Saxons gave unto their wives parents 300. shillings Perer. 2. The like custome was in Israel David espoused his wife for 100. foreskins of the Philistims 2. Sam. 3.14 the Prophet Osee bought his wife for 15. peeces of silver and an homer of barley c. c. 3.2 Iacob because he had nothing to give offered his service 3. He himselfe setteth downe the time of 7. yeares not as the Hebrewes think because Rachel was now but 5. yeare old and therefore he would stay till she were marriageable it is not like that a maiden of 5. yeare old could keep her fathers sheep but Iacob knowing Labans covetous mind doth covenant for a reasonable time of service Mercer 4. Laban dealeth subtilly with Iacob not simply promising Rachel but saying it is better c. for he had even now that crafty fetch to marry Leah first 5. The 7. yeares seemed but a few daies to Iacob not during the time of his service because he comforted himselfe with the hope of his love sic Calvin they seemed not long in his judgement but in his affection Perer. but after the time was over Mercer 6. Rupertus hath here a fit allegorie making Iacob a type of Christ who came in the forme of a servant and indured much travaile and labour in the daies of his flesh to marry himselfe to Rachel of the Gentiles yet first offering himselfe to Leah the Synagogue of the Iewes ex Perer. QUEST VIII Whether Iacobs love toward Rachel were inordinate Vers. 18 IAcob loved Rachel 1. He loved her because shee was beautifull and comely for of the three corporall blessings strength health beauty this hath the preheminence Plato called it the principality of nature Socrates a tyranny not long Aristotle a greater commendation than all Epistles 2. Iacob though he might herein shew some infirmity he simply offended not for to desire beauty to be a provocation of lust is unlawfull but to affect it to this end for more loving society and procreation of children and where it is accompanied with vertue all which here concurred
in Rachel is excusable for as meat pleaseth better in a cleane dish so vertue in comely persons is more amiable Hugo and some actions there are that without some delight cannot be so well affected as eating of meats learning of arts such is the matrimoniall society Augustine yea holy men may faile in some circumstances of vertuous actions as in the zeale of justice in the workes of charity in the love of their spouses which defects are excused by the lawfulnesse of the actions and the exercise of other vertues Perer. ex Thom. Anglic. QUEST IX How Iacobs terme was ended Vers. 21. GIve me my wife c. for my terme is ended 1. Not which Rebeckah his mother did set him neither speaketh he of the terme of his owne yeares that by reason of his age he could stay no longer to have any children Iun. but he meaneth his seven yeares of service were expired 2. It is therefore unlike that in the beginning of the seven yeares this was done as R. Levi or before the seven yeares compleat as Ramban for Laban being an hard man would remit nothing of the time agreed upon QUEST X. Of marriage feasts and why Laban made a feast Vers. 22. LAban gathered together all the men of the place c. 1. Not all but many of the neighbours were called together for thus in Scripture often generall speeches are restrained Genes 41.57 all countries came to Egypt to buy corne that is very many 2. This company was called together not to advise with Laban how to deceive Iacob as some Hebrewes thinke for Laban was crafty enough of himselfe Mercer but that Iacob before so many witnesses should not goe back from that marriage wherein he should be deceived Calvin 3. This solemnitie of marriage though it be not of the substance thereof yet for more honesty and decency and for the ratifying of marriage and to avoyd secret contracts it is very fit to be used Tostatus 4. It was the laudable manner of those times to make marriage feasts as appeareth both in the old and new testament Iud 14.10 Sampson made a feast at his marriage our Saviour vouchsafed to be present at the marriage feast Iohn 2. and this custome may very well be retained so it be used with moderation that the concourse of unruly company be prevented and excesse avoyded therefore Plato prescribeth at marriage feasts not above five friends of each side and as many kinsfolkes to be called together but to be drunken with wine he counteth it maxime alienum in nuptiis to be least of all beseeming marriage Perer. QUEST XI Of Labans fraud in suborning Leah Vers. 33. WHen the even was come he tooke Leah c. 1. Their manner was to bring the spouse home at night and covered with a veile for modesty and shamefastnesse which was the cause that Iacob knew not Leah at his first going in unto her and it is like that she was silent all night lest she should have beene discerned and her silence he imputed to her modesty some thinke that Iacob came not neare her but continued all night in prayer but it is unlike seeing that Iacob had longed seven years for this marriage 2. Leah cannot be here excused who was in fault yet drawn into it by her fathers counsell and desirous also herselfe to be married to such a worthy man Perer. and she might thinke that Iacob and her father were agreed 3. But Laban was in the greatest fault and therefore Iacob doth expostulate with him 1. He is unjust of his promise in not giving Rachel betroathed to Iacob 2. Hee dissembleth excusing himselfe by the custome 3. He offereth wrong to his daughter to cause her to commit adultery 4. And to Iacob in thrusting upon him a woman whom hee desired not 5. Though there were such a custome he should have stood upon it in time when Rachel was espoused now the custome could not serve to violate the law of nature to cause Iacob to commit adultery being betroathed already to another Perer. QUEST XII Whether Iacob fulfilled seven daies or yeares before Rachel was given him Vers. 27. FVlfill seven for her 1. Some understand this of seven yeares for the word Shebang is sometime taken for seven daies sometime for seven yeares Mercer Vatab. Genevous but this is not like for Rachel was given to Iacob first and then he served seven yeares for Rachel but if it should be taken for seven yeares then Iacob should not have had his wife till these seven were fulfilled vers 28. 2. But it is better understood of daies as Hierome expoundeth it ut sep●em dies pro nuptiis prioris sororis expleat that he fulfilled seven daies for the marriage of the elder sister Hieron tradition in Genes for it was the manner to keepe the marriage feast 7. dayes Iud. 14.15.17 Augustine yeeldeth this reason valde iniqu●m fuisset Iacob fallaciter deceptum differre alios septem annos it had beene most unjust to deferre Iacob so craftily deceived seven yeares longer qu. 89. in Genes QUEST XIII Iacobs multiplicity of marriage no argument of his intemperance Vers. 29. LAban also gave Rachel his daughter Bilhah c. Laban gave unto both his daughters handmaids both to attend and wait upon them as also to be a solace and comfort unto them in a strange country whither they were to goe Perer. 2. These afterward were joyned unto Iacob for procreation beside either Laban or Iacobs intention and in that Iacob had two wives and two concubines it argueth not his intemperancie 1. Because he intended onely to marry Rachel praeter animi voluntatem Leam accidisse and that Lea was given unto him beside his minde 2. Iacob also in this multiplicitie of marriage chiefly propounded to himselfe the procreation and multiplying of his seed 3. He took his maids not of his owne minde sed ut conjugem placaret but to please his wives that they might have children by them 4. And againe it must be considered tunc temporis non datam fuisse legem qua multiplices nuptias prohiberet that there was at that time no law which did forbid multiplicity of marriage sic Theodoret. qu. 84. in Gen. ex citat Perer. QUEST XIV At what time Leahs foure eldest children were borne Vers. 34. HIs name was called Levi 35. shee called his name Iehudah 1. The Hebrewes fable that Michael called from heaven to Levi and gave him that name and endued him with gifts fit for the Priesthood and further Leah now having borne three children saith her husband should be joyned unto her because she had borne her part of the twelve sons which she as a prophetesse did foresee should be borne unto Iacob of his two wives and two handmaids but these are fabulous and vaine conjectures they also in the name Iehudah doe include Iehovah the letter Daleth being added in the fourth place because he was the fourth son but these light collections are
Ioseph of Rachel Samuel of Anna Iohn Baptist of Elizabeth Muscul. so also they which have beene begotten of spirituall barrennesse that is converted from a sinfull life have prooved most excellent instruments as Zacheus Luke 19. and S. Paul of a persecutor made an Apostle Doct. 3. Wives not to be married without consent of parents Vers. 26. GIve me my wives and children c. They were already Iacobs wives and children yet he craveth leave of his father in law that he may peaceably depart with them this condemneth their preposterous course that adventure to take away mens daughters and make them their wives against the minde and without the consent of their parents Muscul. whereas the Apostle leaveth the bestowing of the virgin in mariage wholy to the disposition of the father 1 Cor. 7.38 4. Doct. The house of God must be provided for by tithes and other revenues Vers. 30. WHen shall I travell for mine house also As Iacob first served Laban for nought contenting himselfe with the marriage of Leah and Rachel but afterward hee expected wages to provide for his house so Rupertus doth fitly allegorize this place at the first the Apostles preached the Gospell freely to win unto Christ Leah of the Jewes and Rachel of the Gentiles But now it is the ordinance of Christ that as Laban provided for Iacobs house so the Church by the care of Christian magistrates should bee endowed with tithes and revenues for the maintenance thereof as the Apostle saith The Lord hath ordeined that they which preach the Gospell should live of the Gospell 1 Cor. 9.14 5. Doct. Married persons must take heed of brutish fantasies Vers. 38. THen he put the rods which he had pilled c. Seeing that the fantasie of the mind procured by the object of the sight or some other cogitation in the time of conception is of such force to fashion the birth it becommeth men and women not to come together with bestiall appetites and uncleane imaginations for by such meanes monstrous mishapen births are often procured but then chiefly to have holy thoughts and cleane cogitations Mercer And that then most of all they may fulfill that saying of the Apostle That husbands dwell with their wives as men of knowledge 1 Peter 3.7 5 Places of confutation 1. Confut. Against the invocation of Saints Vers. 2. AM I in Gods stead c. Iacob thus answering Rachel that called to him to give her children as though hee were God may sufficiently confute the blindnesse of all those which invocate Saints and call upon them for helpe We may verily think that if God so thought good that they should make answer they would say as Iacob did to Rachel Are we in Gods stead Muscul. And as our Saviour saith to the Jewes There is one which accuseth you even Moses in whom ye trust Ioh. 5.45 so the Saints whom the Romanists superstitiously worship will be their accusers 2. Confut. Against the slander of the Maniches Vers. 16. I Have bought thee with my sonnes mandrakes Faustus that wicked Maniche hereupon taketh occasion to open his blasphemous mouth habuisse inter se veluti quatuor scorta certamen quaenam eum ad concubitum raperet that Iacobs wives as foure strumpets did strive betweene themselves who should lye with him Augustine here answereth 1. Nulla ancillarum virum ab altera rapuit none of them did strive to have their husband from another but Iacob kept his turnes and observed an order when to goe in to his wives for what need the one to have hired out the other Nisi ordo esset alterius c. If it had not been Rachels turne c. 2. Ipsas faeminas nihil aliud in concubitu appetuisse c. It is certaine that these women coveted nothing else but children in companying with their husbands and therefore being barren themselves or ceasing to beare they substituted their maids 3. Si concupiscentiae non justitiae fuisset servu● Iacob nonne per totam diem in voluptatem illius noctis aestuasset c. If Iacob had not beene a servant of justice rather than of his owne concupiscence he would all the day long have thought upon the pleasure of that night when he was to lodge with the fairer this sheweth then that Iacob being content to change the course and to goe into her which was lesse loved was not a man given to fleshly concupiscence but only sought the propagation of his seed sic August lib. 22. cont Faust. c. 18. 6. Morall Observations 1. Observ. To preferre the glory of God before love of wife and children c. Vers. 2. IAcobs anger was kindled against Rachel Though Iacob loved Rachel well yet when hee seeth Gods glory to be hindred he forbeareth her not but is incensed against her which teacheth us that we ought to preferre the glory of God before the love of parents wife or children Mercer As our Saviour saith If any man come unto me and hate not his father mother wife children c. he cannot be my Disciple Luke 14.26 2. Observ. Not to rejoyce in evill Vers. 18. GOd hath given mee my reward because I gave my maid to my husband c. Although Leah gave her maid to her husband of a good intention only for procreation yet because it was a breach and prophanation of holy matrimony which God had ordained shee offended rather therein than was to expect a reward Thus many times men flatter themselves in their sinnes and thinke that they are rewarded of God when they doe evill Calvin As Micah having made him house-gods and entertained a Levite thus vaunted himselfe Now I know the Lord will be good unto me because I have a Levite to my Priest Iud. 17.13 3. Observ. Continency in marriage Vers. 16. ANd Leah said come in to me c. Both Iacobs continency here appeareth that did not give himselfe to carnall appetite without moderation but observed certaine times when he paid his debt unto his wives Perer. As also the modesty of those matrons is manifest herein who offered not themselves to goe in to their husband but expected till he came in to them Muscul. This is that which the Apostle saith That every one should know how to possesse his vessell in holinesse and honour not in the lust of concupiscence 1 Thessal 4.5 4. Observ. The time appointed of God not to be prevented Vers. 26. GIve my wives and my children c. Iacob though he knew that he was to returne into his countrey yet preventeth the time which God had appointed for hee yet stayed six yeares longer so many times the children of God through their haste doe run before the time which God hath set as Moses being ordained to be the deliverer of Israel yet shewing himselfe before his time was constrained to save himselfe by flying Mercer 5. Observ. Choyce to be made of good servants Vers. 27. I Perceive the Lord hath blessed me for thy sake Thus also was Potiphars
that the Septuag translated the word monim 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 money which by the Scribes was made 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 by the addition of one letter ex Mercer 5. Wherefore I rather thinke that here a certaine number is taken for an uncertaine that neither lesse than ten times Iacob was deceived nor yet just so many times but that he was very often beguiled at Labans hand as the Lord saith That the Israelites had tempted him ten times Num. 14.22 and Iob complaineth of his friends that they had ten times reproved him Iob 19.2 that is often Mercer QUEST II. Whence Iacob had his first particoloured goats that he saw in a dreame Vers. 12. SEe all the he goats leaping upon the she goats that are particoloured c. That are particoloured must be referred to the he goats not to the females because gnac●dim is of the masculine gender this difference is well observed by the Greeke and Latine translators Iun. Mercer and therefore our English translations are herein faulty that apply it to the she goats But here the question is from whence Iacob had these particoloured goats that leaped upon the females 1. Neither had Iacob these particoloured by miracle as the Hebrewes affirme that an Angell brought them from Labans flocke 2. Neither did Iacob borrow them of other shepherds for that had beene a fraud 3. Neither did he put his owne particoloured after they were increased to Labans white cattell for then he needed not to have used the device of the rods and beside it had beene a fraud 4. Nor yet are they called particoloured because they so appeared in the water while they leaped upon the ewes by reason of the pide and straked rods that were put into the gutters 5 Nor yet are they so named in respect of the issue and effect because they had particoloured lambs as if the rams that leaped the sheepe had beene of that colour as Mercer 6. But this vision is not to be referred to the beginning of this particoloured breed but at once sheweth to Iacob the great increase of them like to be that he should have particoloured both male and female of his owne in such abundance that they should ingender among themselves and grow into flocks QUEST III. Whether it were an Angell that spake unto Iacob in Bethel Vers. 13. I Am the God of Bethel c. 1. These two visions though reported together to Iacobs wives yet were not shewed at once to Iacob but at sundry times the one concerning the particoloured cattell 6. yeares before but the other for his returne in the end of the 6. yeare immediately before Iacobs departure from Laban vers 3. Mercer 2. This Angell was not any ministring Spirit which spake in the name of God as some thinke Mer. 3. But it was Christ himselfe for here hee is called the God of Bethel and in that vision beside the Angels ascending and descending the Lord himselfe stood at the top of the ladder who spake to Iacob Christ Jesus then was the great Angell of Gods presence that appeared before to Iacob in Bethel and now againe speaketh to him in vision QUEST IV. Why Rachel is set before Leah and speaketh first Vers. 14. THen answered Rachel and Leah 1. Rachel is named before Leah as before vers 4. because she was Iacobs principall wife the chiefe matron of the house Leah was thrust upon him undesired for this cause afterward in the forme of blessing which they used toward Ruth Rachel is preferred before Leah even by the Bethlemites that came of Iudah of Leah Ruth 4.11 2. Hebrewes note this as a presumptuous part in Rachel to speak before her elder sister and therefore they say she died first but the truth is the singular number is here used for the plurall and this answer though it might be made by Rachel was with the consent of both 3. In that they say All the riches which God hath taken c. is ours and our childrens they doe somewhat obscure Gods blessing as though God had given them but their due in as much as they being Labans daughters together with their children had interest in his goods Calvin Mercer QUEST V. Of the reasons that made Iacobs wives willing to depart Vers. 14. HAve we any more portion c. Iacobs wives use foure reasons of their willingnesse to depart three domesticall and one divine 1. Because they looked now for no more portion in their fathers house than that which they had gotten they had no reason to stay any longer they say not as some read Have we not yet any portion c. for they had a great part by Gods providence out of their fathers substance as they confesse vers 16. 2. He hath sold us he hath beene unkind to us setting us forth with no dowry but selling us for 14. yeares service and making againe and advantage thereof to himselfe 3. They say Should he still eat up our money that is should we remaine here still and suffer him to devoure our substance some doe otherwise read And hath eaten up our money referring it to the time past that whereas he had sold them for Iacobs service the price or money that is Iacobs labour he took to himselfe Mercer But the other reading is better which the particle gam etiam also doth imply should hee yet or still devoure c. 4. The divine reason which they use is from the Commandement of God vers 16. Whatsoever God hath said unto thee doe it QUEST VI. What the teraphim were which Rachel stole from Laban Vers. 19. RAchel stole her fathers idols the word is teraphim 1. Some by these teraphim understand the Priestly ornaments and implements that belong to sacrificing because Ose 3.4 the Prophet saith the children of Israel shall remaine a long time without Ephod and Teraphim Hieron epist. 113. ad Marcel But in this place the Prophet sheweth that the children shall bee without any forme of Church or common-wealth even such as when it was deformed with teraphim worship of idols Iun. 2. Some thinke that the teraphim were other pictures and resemblances than of men as Aquilas translateth them morphomata figures shapes but that teraphim had an humane shape appeareth 1 Sam. 19. where Mich●l put an image in the bed in stead of David 3. Some thinke that the teraphim was made of the head of the first borne child which was embawmed and so kept from the which by the working of the devill they received answers Lyran. But if teraphim had beene such a thing it is not like Rachel would have stollen it away 4. Some thinke that they were certaine images which they consecrated for divination from whence they received answers R. Kimhi and they did represent the head of a man made of some kind of metall such a head Albertus Magnus had which Thomas Aquinas his scholler brake Tostat. and hereupon they derive the word from the root raphaph which signifieth remisse weake
of that language in the Scripture Vers. 47. LAban called it Iegar-sahadutha c. 1. Laban though he came of Thare the father of Abraham in whose family the Hebrew tongue was preserved yet dwelling among the Syrians he learned both their language and manners and therefore calleth this place by a Syrian name but Iacob by an Hebrew who most used himselfe to that tongue and so did his wives that gave their children not Syrian but Hebrew names Calvin 2. These Syrian words are only found in Genesis and the rest of the books of Moses and beside one whole verse Ierem. 10. and certaine chapters in Ezra and Daniel after the Syrian dialect which is an honour as the Hebrewes note wherewith the Syrian language is dignified in that it is inserted into the holy Scriptures and therefore is not to be neglected Mercer 3. Whereas vers 48. it is said Laban called it Galeed whereas Iacob gave it that name not Laban Moses reporteth the sense of the name in the Hebrew tongue which Laban gave QUEST XX. Of the mountaine of Gilead Vers. 47. IAcob called it Galeed 1. This name Galeed or with some smal change of points called Gilead is before mentioned vers 25. under that name not as yet given unto that place but now imposed by this occasion which is interpreted an heape of witnesse so called of the heape of stones which was made as a witnesse of the league betweene Iacob and Laban 2. There was one Gilead the sonne of Machir of Manasses of whom came the Gileadites Numb 26.29 but he gave not the first name to this mountaine 3. This mountaine Gilead is the greatest of all beyond Jordan it is in length 50. miles and as it is continued and runneth along it receiveth divers names from Arnon to the City Cedar it is called Galaad then to Bozra it is named Seir afterward Hermon and so reaching to Damascus it is joyned to Libanus and therefore as Hierome saith Lebanon is called the head or beginning of Galeed Ier. 22.6 Perer. QUEST XXI Of the name Mispah and of divers places so called Vers. 49. HE called it Mispah 1. The Latine translator doth wholly omit this word the Septuagint maketh it a name appellative not proper calling it a vision which Augustine referreth to that vision wherein by the way God appeared to Laban But this Mispah was another proper name given unto the same place of the word tsaphah to behold whereof the reason is given in this verse The Lord looke betweene me and thee 2. Of this Mispah which signifieth a looking or watch-tower the whole countrey is called the land of Mispah under the hill Hermon Iosu. 11.3 There were three other places of that name a City in Juda Iosu. 15.38 another belonging to Benjamin Iosu. 18.26 a third in the land of Moab 1 Sam. 22.3 4. Places of Doctrine 1. Doct. Wives and husbands to be preferred before parents Vers. 17. WHatsoever God hath said unto thee doe it Iacobs wives are willing to leave and forsake their fathers house and to goe with their husband for so the Scripture saith Therefore shall a man leave father and mother and cleave to his wife Gen. 2.24 2. Doct. Office of carefull Pastors Vers. 38. THe rams of thy flocke have I not eaten c. Iacob is an example of a vigilant and carefull Pastor hee watched day and night to keepe his flocke but hee made no spoile or havocke of them Such ought good pastors to bee not to feed themselves but the flocke as S. Peter saith 1 Pet. 5.2 3. Doct. Polygamy unlawfull Vers. 50. IF thou shalt take wives beside my daughters Laban himselfe though upon a covetous mind hee thrust many wives upon Iacob yet by the light of naturall reason condemneth the multiplying of wives Thou shalt not vex my daughters the taking then of other wives is a vexation of them this maketh against their obstinate blindnesse that would maintaine polygamy if they would appeale to Laban he would be a Judge against them Calvin But our Saviour Christ the Judge of us all hath given us a rule They two shall be one flesh Matth. 9.2 two then not many can be made one flesh 4. Doct. Of the blind and superstitious devotion of ●dolaters Vers. 47. THou hast searched all my stuffe Such is the blind rage of idolaters as here we see in Laban he leaveth no corners unsought he giveth no credit to Iacobs protestation nor yet sheweth any reverent affection to his daughters but tosseth and tumbleth all their stuffe and all this was to find out his house-gods such blind devotion was in Micah that howled and cried after the children of Dan because they had carried away his images Iud. 18. Such foolish superstition reigneth at this day among the Romanists that doe more cruelly punish the least wrong done to their dumbe idols than which are offered to their brethren the living images of God 5. Places of Confutation 1. Confut. Against the worshipping of idols for remembrance Vers. 30. THou hast stollen my gods Laban was not so blockish to thinke that those idols were indeed his gods or that his gods could be stollen away for hee afterward speaketh of the God of Abraham and the God of Nachor vers 53. but he calleth them his gods because hee made them in the remembrance of God or hee looked towards them when he prayed to God Vatab. Calvin This taketh away that vaine pretence of superstitious Romanists who would excuse their idolatry because they doe not worship the idols themselves but them whose images and representations they are for Laban here did no more Calvin 2. Confut. Images and idols where they are adored all one FUrther let it be noted that the word teraphim images is translated by the Septuagint and Latine interpreter idols yet Onkelos readeth tsalmanaia images of tselem which signifieth an image whence is inferred that an image and idoll is all one contrary to the conceit of the Papists that doe distinguish betweene the name of images and idols which indeed being turned to a religious or rather irreligious use are all one 3. Confut. Disparity of religion maketh not a nullity of marriage BEside in that Rachel stole here fathers gods it is evident that Laban was an idolater yet Iacob refused not to marry his daughters and this marriage was firme and sure whereupon Cajetanus noteth Hic quoque prudens lector habes quod disparitas cultus non est ex naturali jure impediens conjugium Here thou hast discreet reader that the disparity of religion is no impediment by the law of nature to marriage And he collecteth well yet Catharinus another of that side calleth it impium dogma an impious opinion lib. 5. annot in Cajetan But Cajetanus opinion may be justified both by example in Scripture as Moses married Sephora Samson Dalila David Maacha which were of idolatrous parents as also by S. Pauls doctrine who would have the beleeving partie not to put away his unbeleeving wife
againe thinketh for Gods promise was absolute and renewed to Iacob at his departure out of Mesopotamia 4. Neither was this only a sudden and involuntary feare such as wise men naturally are subject unto upon a strange accident as upon the noise of thunder and some sudden evill message but they doe recover themselves againe whereas foolish men do continue in the same feare still as Epictetus the Stoike distinguisheth of feare but this was a judiciall and setled feare in Iacob as may appeare by his carefull preparation 5. Wherefore we must confesse that Iacob sheweth his weaknesse and infirmity that although looking to Gods promise hee had good confidence yet turning himselfe to the present danger he feared Iacob while he prepareth himselfe as the Hebrewes note for three things for warre for prayer for gifts therein doth well for we must use all good meanes at working under Gods providence yet in that he was perplexed with such a great feare it was his infirmity Calvin Mercer QUEST VII What present it was that came to Iacobs hand Vers. 13. HE tooke of that which came to hand 1. Not without any choyce as we use to say that which commeth next to hand as Muscul. For it is not like that he would send a present of his worst cattell 2. Some thinke he meaneth those cattell which came under his owne hand which he had the keeping of himselfe for so the pastorall charge is signified sometime by the feet Genes 30.13 sometime by the hand Genes 32.16 and by the rod Levit. 27.32 sic Iun. 3. But the plainer sense is that he sent a present of such things which came into his hand that is were in his power such as he had he sent he had no silver or gold to send but cattell Mercer QUEST VIII Of divers kinds of gifts Vers. 13. A Present for Esau his brother There are six sorts of presents or gifts 1. Charitable gifts bestowed upon the poore such as Cornelius gifts were Act. 10. 2. Choyce gifts bestowed upon those whom we chiefly love as Abrahams gifts to Isaack and Iosephs to Benjamin 3. Politike gifts for the obtaining of friendship such as Felix looked for at Pauls hand Act. 24.27 4. Covetous gifts when by giving a little one hopeth to obtaine a greater benefit as the men of Tyrus and Sidon by such gifts perswaded Blastus Herods chamberlaine to be a mediator for their peace because their countrey was nourished by the Kings land Act. 12.20 5. There are gratulatory gifts which one friend sendeth to another to rejoyce with them as the Jewes were commanded to doe to testifie their joy for their deliverance from Hamans conspiracy Esther 9.22 such a present did the King of Babel send to Hezekiah after hee was recovered from his sicknesse 2 King 20.12 6. There are gifts of honour testifying reverence and subjection such presents the three wise men offered to Christ such are the religious gifts employed for the service and honour of God 7. There are gifts of pacification to appease the wrath of such as are offended of which kind is Iacobs gift here Muscul. QUEST IX Of the number and kind of the cattell which Iacob sent Vers. 14. TWo hundred she goats 1. The whole number of all the cattell which Iacob sent was 550. and so many were the sacrifices in the law which were offered the whole yeare as the Hebrewes note beside they observe that every word of this verse endeth in Mem the like is found Num. 29. and these eight mems they will have to signifie the eight Kings of Edom Genes 36. before there were any in Israel 2. Further they observe that Iacob in great discretion knowing the nature of the cattell did thus sort out the male and female allotting one he goat to ten she goats and one ram to ten ewes but of labouring cattell one bullock to foure cowes of camels which are more employed for every female a male for so they count the camels with their colts to be but thirty in all fifteene female and fifteene male Camels which were the colts of the asses which were not so much used for carriage as the Camels there are assigned for two females one male foale 3. The Hebrewes are yet more curious in setting downe the times of coupling and comming together of creatures as for asses once in a weeke camels once in 30. dayes they prescribe also for men for labourers twice in a weeke for those that labour not oftner but these Rabbines pressing these matters so farre doe but bewray the salacity and wantonnesse of their nation and therefore they may be better omitted ex Mercer QUEST X. Of the ford Iabbock Vers. 20. HE rose up the same night 1. This is not the same night mentioned vers 13. but the night following the day comming betweene was sent in sorting out the cattell which Iacob sent for a present to Esau. 2. This ford Jabbock is in the borders of the Ammonites running betweene Philadelphia and Gerasa and falleth into Jordan Hierom some would have it so called of abuk which signifieth to strive or wrastle because Iacob there wrastled with God which word is used vers 24. Muscul. But it rather commeth of bakak which is to empty because it was emptied into Jordan and in this place it should seeme that Iacob was neare to Jordan where the two rivers joyned because he saith vers 5.10 I came over this Iordan Mercer 3. Whereas there is mention made but of Iacobs eleven children whereas hee had eleven sonnes and one daughter Dinah the Hebrewes thinke that Iacob locked her up in a chest and conjecture that it fell out as a punishment to Iacob that she was defloured of the Sichemites because hee refused to give her to Esau to wife who might have brought him to some goodnesse but these are frivolous conjectures Dinah is omitted because of her sex the Scripture is not so carefull to take account of the women and beside she was the youngest but Ioseph not above six or seven yeare old Mercer neither was Dinah a mother of the Israelites as these eleven were fathers and therefore not so diligently remembred QUEST XI Iacobs sight not spirituall or in vision but reall and corporall Vers. 24. THere wrestled a man with him to the breaking of the day 1. This wrestling of God in the likenesse of a man with Iacob was neither spirituall only as Hierome seemeth to think upon these words of Saint Paul Ephes. 6.12 We wrestle not against flesh and bloud but against powers and principalities c. 2. Neither was it done in dreame as R. Levi who thinketh that Iacobs thigh might be hurt upon some other occasion as by the wearinesse of his travell and the cold in the night and that hee dreamed of the same hurt But Iacob had little list to sleepe being in such feare of his brother likewise the continuance of the wrestling till the morning the reall and sensible hurt of his thigh the
that they should exercise and traine up their families in the service of God and season all their worldly affaires with a relish of religion as the Apostle saith I will that men pray every where lifting up pure hands c. CHAP. XXXIV 1. The Method and Contents FIrst in this Chapter is set forth the ravishing of Dinah by Sechem with the occasion thereof vers 1. the sequele he desireth her to be his wife vers 3 4. Secondly the punishment is described which was brought upon the whole City for this sinne this punishment is devised then executed In the device 1. We have the motive the griefe of Iacob and wrath of his sonnes 2. The occasion the offer of mariage by Hemor and Sechem vers 8 13. 3. The device is propounded vers 13. to 18. assented unto by Hemor vers 18 19. perswaded to his Citizens to vers 25. Then it is cruelly executed by Simeon and Levi vers 25 to 30. Thirdly there followeth the expostulation of Iacob with his sonnes and their excuse vers 30 31. 2. The divers readings v. 1. which she bare to Iacob this clause is wanting in the Latine translation v. 2. forced or ravished her H. C. S. defiled her G. humbled her S. P. afflicted her T. gn●vah to afflict v. 3. he pleased his minde in Dinah C. his heart clave unto Dinah caet dabach to cleave v. 5. which when Iacob heard H. Iacob heard that he had defiled Dinah his daughter caet v. 7. they were very angry H. they were pricked and grieved S. they were much moved and very angry Ch. they grieved at it and were angry caet v. 7. it shall not be so S. P. he had committed an unlawfull thing H. which thing ought not to be done caet v. 8. the soule of my sonne Sechem cleaveth to your daughter H. my sonne Sychem hath chosen from his heart your daughter S. your daughter pleaseth the soule of my sonne C. P. the soule of my sonne longeth for your daughter B.G. T. casach to love to cleave to please v. 14. then spake unto them Simeon and Levi the brethren of Dinah S. v. 15. in this will wee bee confederate with him H. we will bee like unto you S. agree or consent with you caet jaath to consent v. 21. the land being so spacious and wide wanteth tyllers H. the land is large enough before them caet the land is broad in her hands or wings Heb. v. 22. there is one thing whereby this great good is differred H. in this will they be like unto us to dwell with us S. herein they will consent to dwell with us caet v. 24. and they all assented H. and unto Hemor and his sonne hearkened all that went out at the gate of the citie caeter v. 25. The third day when the wounds are most grievous H. when they were in griefe caet v. 29. their little ones and their wives they led captive H. all their bodies and houshold-stuffe and their wives they carried captive and spoiled whatsoever was in the Citie and house S. and all their goods they carried away their children and wives and whatsoever was in the houses caeter v. 30 you have made me odious H. made me evill before the inhabitants S. put enmity betweene mee and the Cananites c. Ch. caused me to stinke or to be abhorred caet baash to stinke 3. The explication of doubtfull questions QUEST I. Of the age of Dinah when she was defloured of Sechem Vers. 1. THen Dinah 1. Neither is the opinion of Alexander Polyhistor in Eusebius probable that Dinah at the time of her rauishing was but ten yeeres old for she was at this time mariageable and therefore above these yeeres and whereas the same Author saith that Iacob remained in Sechem ten yeeres after hee came out of Mesopotamia as Euseb. reporteth his opinion lib. 9. de praepar Evangel it would follow that Dinah was borne in the land of Canaan in Succoth where Iacob dwelt before he came to Sechem and not in Mesopotamia contrary to the Scripture 2. Neither is Cajetanus conjecture sound that Dinah was but three or foure yeeres old when Iacob came out of Mesopotamia for all Iacobs children were borne in the second seven yeeres of his service for his wives before the last six yeeres of service for his sheepe as may appeare Gen. 30.25 3. Neither yet need wee with the Hebrewes to affirme that Iacobs children were borne every one at seven moneths for admitting the ordinary time of nine moneths of childe-bearing Leah beginning to beare in the eighth yeere the first of the second seven might have her first foure children in three yeeres then allow a yeere of intermission her other two sonnes and one daughter she might have in somewhat more than two yeeres 4. Wherefore the truer opinion is that Dinah was six or seven yeeres old at Iacobs departure from Mesopotamia and that she was now fourteene or fifteene yeeres old for Ioseph borne at the same time of Rachel presently after this exploit are said to be seventeene yeares old Gen. 37.2 Simeon and Levi are supposed to have beene the one 21. the other 22. yeares of age or thereabout so that the time of Iacobs abode in Succoth and Sechem might be seven or eight yeares Perer. Mercer QUEST II. Why Dinah is sad to be the daughter of Leah THe daughter of Leah 1. The Hebrewes note shee was her mothers right daughter for as shee went forth to meet her husband to have him turne in unto her Genes 30.16 so Dinah goeth forth to see and to be seene and therefore it is added the daughter of Leah but this is too hard a censure for Dinah this addition is annexed as answerable to the story before Gen. 30.21 2. Many other uncertaine collections the Hebrewes make here some say that this Dinah was Iobs wife some say she remained a widow in her brethrens house some that Simeon buried her in the land of Canaan some that she went downe into Egypt which is true and that her bones were transported into Canaan Mercer 3. Iosephus thinketh that the women of Sichem at this time kept a solemne feast which was the cause that Dinah was so desirous to goe and see them Mercer QUEST III. Whether it were lawfull for the Hebrewes to give their daughters to the uncircumcised Vers. 14. WE cannot doe this thing to give our sister to an uncircumcised man c. 1. Though Abraham had not any direct precept as Cajetane thinketh not to joyne in mariage with the uncircumcised for both Isaack tooke Rebeccah Iacob Leah and Rachel to wife which came of uncircumcised parents 2. Yet it seemeth that they would not give their daughters to the uncircumcised though they did take of the daughters of the uncircumcised to themselves 3. And it is further to be considered that they speake not in this place simply of marying with the uncircumcised but joyning to be
v. 21. Leson Asar Riso● S. Dishon Ezer Dishan caeter v. 24. as she fed B. as he fed caeter this is that Ana that found Eanomin in the desart S. that found giants in the wildernesse C. hee waters H. that found mules T. B. G. P. ieen●m miles cat when he found the yoakes hupozugia of his father Sibeon S. when he fed his father Si●eons asses cater chamorim asses v. 32. Balac the sonne of Beor S. Bela the sonne of Beor cat v. 39. Arath the sonne of Barad regarded in his stead S. Adad H. G. Hadar cat the name of his citie Phogar S. Pha● C.H. Pan. G.B. Pahn T. P. sic heb the daughter of the goldsmith C. of Mezoab cater v. 40. Duke Gola S. Al●ba H. duke Alua. cater gnaluah v. 41. duke Ol●● S. duke Ela. caet v. 43. duke M●bdiel cat H. Magdiel duke Zaphoim S. duke Hiron caet 3. The Explanation of doubtfull questions QUEST I. The order of time of the things set downe in the chapter Vers. 1. NOw these are the generations of Esau. 1. These things which are declared in the chapters following from 35. to 41. are set downe out of their place as all going before the death of Isaack who saw his sonne Esau married and greatly encreased he knew of the incest of Iudah with Thamar and of Iosephs selling into Egypt Luther 2. For Esau was 120. yeares old when Isaack died at 180. therefore the history of this chapter was before Isaacks death Perer. 3. The selling of Ioseph into Egypt was 12. yeares before Isaacks death as is proved Quest. 21. of the former chapter who is thought to be delivered out of prison the same yeare that Isaack died thirteene yeare after he was sold by his brethren Mercer QUEST II. Of Adah Esaus wife Vers. 2. ADah the daughter of Elon 1. This Adah is not the same before called Iudith the daughter of Beeri Gen. 26.34 as some Hebrewes which they would have first so called because she professed God but afterward being given too much to the decking of her selfe she was called Adah of gnadi a iewel or ornament But this Adah is the other called Basemath which is there said to be the daughter of Elon the Hittite for it is no rare thing in Scripture for men and women to be called by divers names as Maacah the daughter of Absalom the mother of Abjah 1. King 15.2 is called Micajah of Vriel 2. Chron. 13.2 2. Concerning Aholibamah the second wife of Esau 1. these are neither other wives beside those which Esau maried before as Ramban thinketh who maketh Esau to have had 5. wives in all for the Scripture maketh mention but of three wives that Esau had and here it is therefore said not that hee tooke wives but his wives as having relation to those which were his wives before so that this Aholibamah is the same which is called Iudith before 2. Shee is said to be the daughter of Anah not the sonne as the Greeke and Latin readeth but daughter of Sibeon for the word is bath not ben neither is it meant that Anah was the daughter of Sibeon as some reade for Anah was Sibeons son vers 14. a man not a woman nor yet as the Hebrewes fable this Aholibamah is said to bee the daughter of Anah and of Sibeon two brothers as begotten in incest or of Sibeon the father of Anah But this is added by way of distinction because there were two called Anah one brother to Sibeon vers 20. another sonne of Sibeon vers 24. this Aholibamah was daughter to Anah sonne of Sibeon and so also is said to bee the daughter that is neice of Sibeon Iun. Mercer 3. And whereas her father is before called an Hittite but here an Hivite that is because the Hivites were the greater nation and comprehended also the Hittites Iun. or the one may be understood of the father the other of the grandfather Mercer 3. Basemath that is the same before called Mahalah Gen. 28.9 first so named because she was sickly of chalah to be sicke afterward Basemath of a pleasant smel Ramban others will have her so named for offring incense to idols Rasi but the derivations of names are uncertaine it appeareth that the daughter of Ismael whom Esau married was called by two names Iun. QUEST III. Whether this Eliphaz were one of Iobs friends Ves. 4. ADa bare unto Esau Eliphaz This is not like to be that Eliphaz which was Iobs friend though he might be of his posterity for these reasons 1. that Eliphaz is called a Teman●te but Teman was one of the sonnes of this Eliphaz who is not like to have taken denomination of his sonne Mercer 2. this Eliphaz could not be much lesse than 70. or 80. yeare old when Isaack died at 180. for Esau 60. yeares younger than Isaack married at 40. yeares then Eliphaz his first borne was not much more then 100. yeares younger than Isaack And by this it would follow that Iob that lived with Eliphaz should have beene many yeares before the departure of Israel out of Egypt which is uncertaine Muscul. QUEST IV. Why Aholibamah the second wife is last named Vers. 5. AHolibamah bare Leu●h c. Aholibamah is set after the other two wives whereas Esau married her before he took Ismaels daughter 1. Some thinke because she was the last of the three that bare him children but that is not like that she began to beare after 36. or 37. yeares having many children 2. It is more like that Aholibamah had children before which died and therefore they are not rehearsed 3. But the most like conjecture is that the other two are named first because they 〈◊〉 but each of them a sonne Aholibamah is named last because she had divers sonnes and therefore Moses was to insist longer in her generation or else seeing the Scripture doth often invert and change the order of time in history we need not much stand upon this point who are first or last named Mercer QUEST V. Corah how he is said to be the sonne of Esau by Aholibamah and the sonne of Eliphaz Vers. 5. WHereas Corah is named among the sonnes of Aholibamah vers 5. and yet is numbred also among the sonnes of Eliphaz of Adan vers 16. 1. neither for solution of this doubt need wee with the Hebrewes to imagine that Corah was the sonne of Eliphaz by Aholibamah Esaus wife who committed incest with her for then the Scripture would not before have set him downe as the sonne of Esau. 2. R. Levi thinketh that when Aholibamah was dead Eliphaz brought up Corah the youngest sonne of Aholibamah among his owne children and so he is reckoned with the rest of Eliphaz sonnes but in this case the Scripture would not have altered sometime making Corah the sonne of Esau sometime of Eliphaz 3. Therefore we thinke rather that there were two of this name one brother to Eliphaz by Aholibamah the other Eliphaz
so saith he the word signifieth in the Punicke language but we must not f●tch the originall of an Hebrew word from another tongue 5. Wherefore the best reading is he found mules that is first coupled divers kinds together the ●e asse and the mare of whom came the mules thus the word is best interpreted though it be only found in this place both because the circumstance of the place giveth it for hee kept his fathers asses as also the thing may bee noted for the strangenesse of it being a mixture of divers kinds against nature and therefore the mules ingender not and forbidden also by Moses law Levit 19.19 Thou shalt not suffer thy cattell to gender with other kinds sic Musul Mercer Iun. Rupert Lyran. c. But Pererius misliketh this opinion though with no great reason QUEST XII Of Dishon and Aholibamah Vers. 25. THe children of Anah were these Dishon and Aholibamah c. 1. This Anah is not the same which in the verse before is said to have found out the mules but he is the fourth son of Seir named before vers 20. for the generation of Seirs seven sonnes is set downe in order It seemeth then as there were two called Anah one the brother of Sibeon vers 20. the other the son of Sibeon vers 24. so there were two women of the same name Aholibamah one the daughter of Anah Sibeons brother here mentioned the other the daughter of Anah Sibeons son the wife of Esau vers 2. so that this Aholibamah is not the same with the other as Iunius with some other Hebrews thinke 2. So Dishon here is the sonne of Anah the fourth sonne of Seir there is another Dishon also brother to Anah the fift sonne of Seir whose generation is expressed verse 27. there is a third Dishon or Dishan brother to this last Dishan the 7 sonne of Seir who is called Dishan vers 21. with this difference the first Dishon is written Dishon with van without jod the second the seventh sonne of Seir Dishan with j●d without van the third the sonne of Anah without either jod or van although this difference bee not alwayes kept for vers 26.28 they are both called Dishan with the same letters QUEST XIII Of the number and time of the kings of Edom. Vers. 31. THese are the kings that reigned in the land of Edom c. 1. The Hebrews are somewhat curious who against these eight Kings of the Edomites set as many kings of Iudah Saul Isboseth David Salomon Rehoboam Abia Asa Iehosapha● during whose time there was no king in Edom but in the reigne of Ioram Iehosaphats sonne the Edomites rebelled and made themselves a king 2 King 8.20 that king of Edom in the time of Iehosaphat was no absolute king but a Viceroy deputed by the Iewes 1 King 22.47 Beside they note that Edom had 8. kings because Iacob 8. times calleth Esau Adonai Lord Mercer 2. He meaneth not those kings of Israel which succeeded after Saul as Mercer for there were many more kings in Edom before Saul was elected their king though I deny not but Moses by the spirit of prophecie did foresee that there should be kings in Israel as he describeth the duty of a king Deut. 17.3 Moses then meaneth before there was any certaine forme of government or supreme magistrate in Israel that is till his time who is said to be as a king Deut. 33.5 sic Aben Ezra Iun. though learned Mercerus mislike this opinion QUEST XIV Bela the sonne of Beor neither Balaam nor Balac Vers. 32. BEla the sonne of Beor 1. This neither could be Balaam that troubled Israel as some thinke who neither was a king nor yet an Idumean but a Syrian 2. Nor yet Balac as the Septuagint reade who was the sonne of Zipp●r not of Beor and king of the Moabites not of the Edomites Mercer and this Bela being the first king of the Edomites was long before the time of Moses QUEST XIV Of what country and kindred Iob was Vers. 33. IObab the sonne of Zerah of Bozrah 1. This neither was Iob that famous man for his patience whose book is canonicall as thinketh Tostatus and it is affirmed by the Septuagint in the end of Iob that he was this Iobab the sonne of Zerah the sixt from Abraham for there is great difference in the names Iob is written with aleph in the beginning but Iobab without aleph Mercer Againe Iob dwelt in the land of Huz but this Iobab was of Bozrah in the confines of Moab and Idumes neither can it be gathered that Iob was a king though hee were a man in authority for his wisdome and justice 2. Some affirme Iob to be a Canaanite and apply that place Numb 14.9 where it is said of the Canaanites their shield is gone from them unto Iob who while he lived by his righteousnesse delivered Canaan R. Salomon 3. Cajetan thinketh that Iob was an Arabian of Arabia-Petr●a But it is not like that Iob so vertuous a man came of cursed Cham the father of the Canaanites and Arabians and all the rest of Iobs friends were either of Abraham Nachor or Es●u whom hee calleth his brethren 4. Neither was Iob of the posterity of Nae● or Abrahams brother which is the opinion of Hierome Lyranu● with some others for though Huz were one of Nahors sonnes yet it is more like that the first Huz the sonne of Aram of Sem Genes 10.22 gave denomination to Iobs country and as Elihu one of Iobs friends was a Buzite of Nahor Iob. 32.2 so Bildad was a Shuite of Abraham by Keturah Eliphaz a Temanite of Esau therefore that concludeth not that he descended of Nahor 5. Nor yet doe I thinke that Iob was of the posterity of Esau which is the common opinion of Chrysost. Augustine Theodoret and of the new writers Mercer Perer. with others 1. For though the daughte● of Edom be said to dwell in the land of Huz Ier. 4.21 because Edom had so farre extended their habitation yet they were two divers and distinct countries in themselves as may appeare Ierem. 25.20 21. where Huz and Edom are named asunder 2. And what though Eliphaz one of Iobs friends be a Temanite of Esau so was Eli●u a Buzire of Nahor 3. Neither is it like that Huz the sonne of Dishan the Horite that dwelt in the land of Seir before the Edomites Genes 36.28 gave that name unto Iobs country which is Tostatus opinion but of the first Huz of Aram as is before said was that country so called Iun. 4. I thinke it therefore more probable that Iob came of Abraham by Keturah as Bildad the Shuire was of Shuah Abrahams sonne by Keturah whom with the rest Iob calleth his brethren And these sonnes of Keturah are said to be sent into the East country Genes 25.6 and Iob is said to be the greatest of all the men in the East Iob. 1.3 Abraham also had a greater care to instruct his sons and to command
them after him to keepe the way of the Lord for which care the Lord himselfe commendeth him Gen. 18.19 than either Nachor or Esau had and therefore it is not unlike but that Iobs great knowledge was the fruits of Abrahams instruction propagated to his posterity QUEST XV. In what time Iob lived COncerning the time wherein Iob lived 1. He was neither so ancient as Iacob which seemeth to bee the opinion of Philo who thinketh that Dinah Iacobs daughter was Iobs wife for Eliphaz the Temanite of Teman of Eliphaz of Esau the third from Esau one of Iobs friends will make him after Iacobs time 2. Neither was Iob in the time of Moses which must be the opinion of Hierome who maketh Eli●u to be Bala●m 3. Much lesse lived he in the time of the judges as Gregorie thinketh for at such time as Iob lived who is commended for offering sacrifice the sacrificing priesthood was not instituted 4. Wherefore it is probable that Iob lived in the time of the Israelites being in Egypt after the death of Ioseph before the birth of Moses when Sathan compassed the earth and it was a rare thing to finde a righteous man for Moses is held to be the writer of the booke of Iob and as Eliphaz of Teman of Eliphaz of Esau of Isaack of Abraham was the sixt from Abraham so might Iob be in another line QUEST XVI Of Baal-hanan the seventh king of Edom. Vers. 38. BA●l-hanan the sonne of Achbor c. In that the city or country of this Baal-hanan is not expressed as of the rest 1. Some thinke it is omitted because he was of the same city of the which was the king next before named 2. Some because he had many adversaries and therefore had no certaine place 3. Some as Ramban that Hanan was his citie and so he is called Baal-hanan that is Lord of Hanan 4. But it may be that he was not so famous as the rest and therefore his citie is not noted Mercer QUEST XVII Of Mehetabel the wife of Hadad Vers. 39. MEhetabel the daughter of Matred the daughter of Mezab●h c. 1. Some thinke that Matred was her father Mezabah her mother 2. Some as R. Levi will have her the naturall daughter of Matred and the adopted daughter of Mezabah 3. Some thinke that Mezabah was the name of the place otherwise called Medeba or with Ptolome Medava Iun. but this seemeth to be somewhat coact and strained that she should be called the daughter of such a citie or towne 4. Therefore she is said to be the daughter of Matred her father not mother and daughter that is niece of her grand-father as Aholibamah before is said to be the daughter of Anah and daughter that is niece of Sibeon Mercer 5. Mezabah signifieth golden waters it might be that he was inriched by such waters where gold was gathered Matred also is interpreted one that is diligent or conversant in his worke of the word tared from whence some thinke the name Mithridates to be derived Mehetabel that is doing wel or giving unto God of the same signification with the name Theodos●● Mercer QUEST XVIII Of the Dukes of Edom. Vers. 41. DVke Timna c. Duke Aholibamah 1. As the principality of Edom began with Dukes and rose to Kings so it returneth to Dukes againe who did not one succeed another as the Kings but they were all rulers together in divers places of Edom after the death of Hadad in Moses time 1 Chron. 1.51 2. These are not here the names of women as thinketh Aben Ezra that first the Dukes are named that came of Timna then those which came of Aholibamah neither are they the names of men Iun. but rather of the places called by the names of their first mothers where these Dukes had their seat Mercer Muscul. 4. Places of Doctrine 1. Doct. The prosperity of the wicked of short continuance Vers. 32. THese are the Kings that reigned c. The wicked are soone raised to honour and are quickly cast downe againe as Esaus posterity was speedily advanced to a Kingdome but it continued not long Iacobs seed though a long time kept under in affliction yet at the last obtained a firme and permanent Kingdome such is the condition of the elect though of a long time their happinesse appeareth not yet when it breaketh forth it hath a durable continuance but the prosperity of the wicked soone fadeth away therefore they are said to be set in flippery places and they are as a dreame when one awaketh Psal. 73.18.20 Mercer 2. Doct. Alteration of states in the hand of God FUrther whereas first the Horites dwelt in mount Seir and had divers Dukedomes and Principalities there and after them the Edomites were first Dukes then Kings then Dukes againe wee see that the alteration of states transplanting and changing of Kingdomes is in the Lords hand it is God that maketh low and maketh high Psal. 75.7 Muscul. 5. Places of Confutation 1. Confut. Outward prosperity no sure note of the Church Vers. 32. THese are the Kings that reigned in Edom c. There were divers Kings in Edom before any reigned in Israel yet was not Edom the Church of God but Israel prosperity then and outward glory is no sure note of the true Church as the Papists make it Luther For then Moses would not have chosen to suffer affliction with the people of God and have refused the glory pompe and pleasure of Pharaohs Court Heb. 11.25 2. Confut. Against the Iewes that Magdiel is not Rome Vers. 43. DVke Magdiel the Hebrewes take this for Rome because they thinke that the Romans came of the Idumeans but they have no reason for it spiritually indeed the Romanists and all other enemies to the Church of God may be counted Idumeans But otherwise there was no affinity betweene Rome and Idumea being so farre distant Magdiel was a place in Edom as Timna and Teman and the rest were It signifieth annuntians Deum praising or confessing God in which sense it were happy for Rome now spirituall Babylon if she could truly be called Magdiel 6. Places of morall observation 1. Observ. God blesseth the seed of the righteous for their fathers sakes Vers. 15. THese were the Dukes of the sonnes of Esau c. As Ismael was temporally blessed for Abrahams sake so was Esau for Isaacks sake his posterity was renowned and honourable Thus the Lord often vouchsafeth temporall and outward favours even to the degenera●e seed for their righteous forefathers sake as the Lord would not take away the whole Kingdome from Rehoboam that David still might have a light in Jerusalem 1 King 11.36 2. Observ. The wicked void of naturall affection Vers. 20. THese are the sonnes of Seir the Horite c. Esau was by marriage allied to this Seir for hee married Aholibamah nee●e to Sibeon the third sonne of Seir Gen. 36.2.20 yet the children of Esau chased away the Horims and destroyed them and dwelt in their stead
Secondly Iacob putteth on sackcloth which was a ceremonie used in the East Countreyes to testifie their humility as Benhadads servants presented themselves before the King of Israel with sackcloth about their loines and ropes about their necks suing for pardon 1 King 20. Perer. QUEST XXVIII Who were those sonnes and daughters that comforted Iacob Vers. 35. THen all his sonnes and daughters rose up c. 1. These were not properly Iacobs daughters as the Hebrewes imagine that with every sonne Iacob had a daughter borne which they afterward married for such marriages the world being now multiplied were not in use among the faithfull Mercer 2. Neither could Iacobs sonnes the eldest not exceeding twenty foure or twenty five yeares not above seven yeares elder than Ioseph have daughters of that age able to comfort their father as Musculus thinketh they were therefore Iacobs sonnes wives that were his daughters in law 3. Neither did Iacob refuse to bee comforted because as the Hebrewes thinke where wee know certainly of the death of our friend we cease mourning but not where it is uncertaine whether they be dead or no for Iacob did perswade himselfe here that some wilde beast had devoured Ioseph but the greatnesse of his griefe would admit no consolation Mercer 4. We see the hard and cruell hearts of Iacobs sonnes that willingly did suffer their father to continue in this griefe and that with fained words they seemed to comfort him concealing the truth Luther 5. So it is added his father wept for him not Isaack who indeed was yet living as some thinke Aben Ezra Iun. But Iacob mourned for Ioseph his brethren mourned not but the father sorroweth for his sonne Muscul. QUEST XXIX Potiphar how he is said to be an Eunuch Vers. 36. TO Potiphar an Eunuch of Pharaohs 1. This Potiphar was not indeed an Eunuch or gelded man as the Septuag reade 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 for he had a wife and a daughter married afterward to Ioseph 2. Neither for the same cause can that conceit of R. David have any likelihood that Potiphar was an Eunuch in part as retaining still the nerve or sinew though not the other instruments of generation 3. Neither is there any ground of that tradition of the Hebrewes that God caused Potiphars privie parts to wither and drie up because he thought to abuse faire Ioseph to his filthy lust 4. But whereas Eunuches were at the first used by Kings and Princes to wait upon their Queenes Esther 2.14 and so were as the Chamberlaines and neare unto their persons as Harbonah was to King Assuerus Esther 7.9 Hence the name of Eunuch was taken generally to signifie a Courtier Prince or great man toward the King as the word is used 2 King 8.6 The King commanded an Eunuch or one of his Princes to restore unto the Shunamite her lands and in this sense is Potiphar called an Eunuch that is one of Pharaos princes or courtiers as the word Saras signifieth sic Chal. Mercer Iun. with others QUEST XXX What officer Potiphar was to Pharao PHaraos chiefe Steward or master of the guard 1. For we neither reade with the Septuag Pharaos chiefe cooke although the word tabach be sometime used in that sense 1 Sam. 9.23 which reading Iosephus Philo and Ambrose follow 2. Neither yet was he Pharaos chiefe steward as some reade B.G. 3. Nor the chiefe captaine of his souldiers as both the Chalde and Hierome translate 4. But seeing the word tabach signifieth to kill and so the word is indifferently applyed both to Cookes and Butchers that are the slaughter men of beasts and to souldiers that kill men in battell and executioners that put men to death that are condemned by the law It appeareth that this Potiphar had the chiefe charge of those that were adjudged to imprisonment or death as Pharaos two officers his chiefe Baker and Butler were committed to his charge Gen. 40.3 and so may be well thought to be the chiefe Marshall or Captaine of the Guard unto Pharaoh Iunius Mercerus 4. Places of Doctrine 1. Doct. The father is as the Sunne and chiefe in the house Vers. 9. THe Sunne Moone and Stars did reverence unto me c. Ioseph by the Sunne and Moone understandeth his father and mother The father then of the house by Gods ordinance as the Sun from whom the wife as the Moone the children as Stars must receive their light and direction in every family Muscul. for the Apostle saith concerning wives If they will learne any thing let them aske of their husbands at home 1 Cor. 14.35 and concerning the rest the same Apostle saith Having children under obedience with all honesty 1 Timoth. 3.4 2. Doct. The Prophets did not forsee all things but what was revealed unto them AGaine he dreamed c. Ioseph as Bernard well noteth did by the spirit of prophecie foresee his exaltation yet his humiliation and captivity was not declared unto him though this was nearer than the other tractat de gradib humilitat Whereby we see that the Prophets did not foresee all things neither had they a propheticall spirit residing with them whereby to foretell what they would but they onely knew those things which it pleased God to reveale unto them as the Prophet Ieremie at the first did not perceive the falshood of the Prophet Hananie that prophesied of their returne from captivity after two years but wished that it might fall out even so till the word of God came unto him Ier. 28.6.12 3. Doct. True obedience followeth not the words but the minde of the commander Vers. 7. IOseph went after his brethren and found them in Dothan c. Yet his father sent him onely to seeke them in Sechem vers 12. Ioseph sheweth his prompt obedience in not strictly tying himselfe to his fathers words but fulfilling his minde Iacob spake but of Sechem to Ioseph but he knowing that it was his meaning that hee should seeke out his brethren followeth after them to Dothan that hee might finde them out Muscul. by which example we are taught what kinde of obedience is most accepted with God not to keepe onely the letter of the law as the Scribes did whose corrupt glosses our Saviour confuteth Matth. 5. but to observe the true meaning and sense thereof 5. Places of Confutation 1. Confut. The Latine text corrupt and not justifiable Vers. 2. WHen Ioseph was seventeene yeares old The Latine text readeth most corruptly When Ioseph was sixteene yeare old which reading Perer. would justifie by these reasons 1. The Latine text understandeth sixteene yeares complete the Hebrewes seventeene yeares now but begun 2. He thinketh that the Latine translator set downe divers things whereof no reason can bee given not without the secret instinct of the spirit Pererius disput 1. in Gen. cap. 37. Contra. 1. It is the manner of the Hebrewes when they set downe a number of yeares to make the account by full and complete yeares as is manifest by the phrase here used He
15. WHat seekest thou Herein appeareth the great courtesie and humanity of this stranger that seeing Ioseph wandring in the field first moveth the question to him and bringeth him into his way Muscul. which teacheth us that we should offer our helpe to them that are in errour and misery and not expect till we be by much suit and earnestnesse importuned therefore a mercifull man is described to have a good eye Prov. 22.9 whose eye first pitieth and preventeth his care this condemneth their hard hearts that are so farre off from offering their helpe to their brethren that they stop their eares against the complaint of the poore 3. Observ. Gods will even by mens resistance doth take more speedy effect Vers. 20. THen will we see what will become of his dreames Gregory here hath a good note Inde voluntatem Dei peragunt cum immutare contendun● Men often doe most of all fulfill the will of God when they seeme most to strive against it as Iosephs brethren by consulting to kill and afterwards in selling him thought to have prevented his dreames but all this wrought in the end for Iosephs preferment and advancement Greg. lib. 6. moral thus the Apostle saith All things worke together for the best to them that love God Rom. 8.28 4. Observ. Dissention among the wicked profitable Vers. 21. BVt when Ruben heard c. Ruben onely dissented from his brethren and so Ioseph was delivered the dissention then among the evill is often profitable to the servants of God as the division betwene the Sichemites and Abimeleck was a meanes to bring that tyrant to his end Iud. 9. and Paul escaped by that contention which arose betweene the Pharisies and Sadduces Act. 23. Perer. 5. Observ. Against the security of sinners Vers. 25. THen they sate them downe to eat bread Such was the security of Iacobs sonnes that while Ioseph mourned in the deepe cave without hope of life they gave themselves to eating and drinking as the Prophet Amos noteth the security of sinners alluding to this example They drinke wine in bowles but no man is sorry for the affliction of Ioseph Amos 6.8 and the Wise man saith It is a pastime for a foole to doe wickedly Prov. 13.23 6. Observ. Sin in the end bringeth no profit but shame and confusion Vers. 26. THen Iudah said what availeth it if we slay our brother c. Like as Iudah disswadeth his brethren from this cruell murther because they should in the end reape no advantage by it so every man that is tempted to any sinne should so reason with himselfe that no gaine is like to come unto him by the sinfull act of adultery theft lying extortion or such like but shame and confusion in the end and the displeasure of God as the Apostle saith What fruit have you of that whereof you are now ashamed 16.21 Muscul. CHAP. XXXVIII 1. The Method or Argument THis Chapter hath three parts the first concerneth the marriage of Iudah with the birth of his three sons from vers 1. to 6. The second sheweth the wickednesse of Iudah his two eldest sons Er and Onan from vers 6. to 10. The third declareth the incest of Iudah with Thamar 1. The occasion thereof because Iudah kept not promise in giving unto her Selah his youngest sonne vers 11.26 2. The manner thereof the disguising of her selfe and taking a pledge of Iudah from vers 14. to 24. 3. The sentence of Iudah against her with the discovery of his sinne vers 24. to 27. 4. The birth of Phar●s and Zarah with the manner thereof vers 27. to the end of the Chapter 2. The divers readings v. 1. Whose name was Iras. S. Hirah cat v. 2. Whose name was Sabath the Septuag make it the name of the woman using the feminine gender S. whose name was Suah cat that is Iudahs wives fathers name the daughter of a merchant C. of a Canaanite cat cenagnan signifieth also a merchant v. 5. She ceased to beare H. Iudah was at Chezib when she bare him cat cazab signifieth to lie or deceive the Latine translator so readeth because she deceived Iudahs expectation in bringing forth no more v. 8. Ioyned to her H.C. take her to wife S.B. doe the office of a kinsman to her G.P. marrie her in the brothers right T. so the word jabam signifieth v. 9. He shed his seed upon the ground H.S. corrupted his way upon the ground C. spilled it upon the ground B.G. corrupted it by shedding upon the ground T. heb shacath to corrupt v. 12. Many yeares expired H. after many dayes S.C.T.P. in processe of time B.G. v. 12. Suah Iudahs wife S. the daughter of Suah Iudahs wife cat after his griefe receiving comfort H. being comforted S.C. having left mourning G.B. comforted himselfe T. P. heb v. 14. Did decke herselfe in the gates of Enan P.S. sate downe in Petath-Enaim C. in an open place B. in a crosse way in bivio T.C.H. heb in the doore of the eyes T.B. not in the doore of the fountaines as P.G. gneen signifieth both an eye and a fountaine v. 14. And had not taken him for her husband H. she was not given unto him to wife cater v. 15. She had covered her face lest she should be knowne H. and he knew her not because shee had covered her face cat v. 16. He went in to her H. he turned to the way toward her cat v. 18. Thy bracelet H.S.B. thy cloake H.P. kercheffe or napkin sudarium T.C. he pethil signifieth both v. 20. By the hand of his shepherd the Adullamite H.S. by the hand of his neighbour G. of his friend caet regneth a shepherd regnah a friend a kid out of the flocke B.H. a kid from the goats S.C. a kid of the goats G. P that is a sucking kid T. v. 23. She cannot challenge 〈◊〉 of a lie H. lest we be mocked S.C. lest we bee ashamed B.G. contemned P.T. heb Buz to contemne despise v. 29. Why is the partition maceria broken because of thee H.S. how great strength is in thee that thou shouldest prevaile G. wherefore hast thou rent a rent upon thee B. how hast thou broken the breach upon thee G. how hast thou broken through the breach is thine or upon thee T.B. heb 3. The explanation of doubtfull questions QUEST I. Why this history of Iudah his incest is inserted Vers. 1. AT that time Iudah went downe from his brethren c. Moses inserteth the story of Iudah and of his line 1. To shew the prerogative of that tribe of whom our Saviour should come after the flesh Marlorat 2. To set forth the great humility of Christ that vouchsafed to take his flesh even of such a generation as was at the first propagated by incestuous birth Calvin for in Christ there was all riches of grace who needed not to be made noble by his stocke nor yet were the infirmities of his progenitors any
disparagement to him All precedent slips and errours in them were cleansed and purified in his holy and unspotted conception 13. This narration of Iudahs incest doth serve to abate the pride and insolencie of the Jewes who boast so much of their petigree and they are not ashamed to tell our Saviour to his face that they were not borne of fornication Ioh. 8.41 Perer. 4. This story hath some coherence and similitude with that which followeth in the next chapter though the event is not like for here Thamar soliciteth Iudah there Potiphars wife Ioseph but Iudah sheweth his incontinencie Ioseph his chastity Mercer QUEST II. At what time these things were done here reported of Iudah BUt at what time this historie was done here recorded some question there is 1. Neither is this narration wholly set downe by way of recapitulation as Augustine thinketh quaest 128. in Gen. as though it went before Iosephs selling into Egypt for Iudah was not above foure or five yeares elder than Ioseph for Iudah was the fourth sonne of Leah and hee and Ioseph were borne within the compasse of seven yeares Gen. 31.31 Now Ioseph being seventeene yeare old when he was sold into Egypt Iudah then not exceeding 22. yeares could not have sonnes marriageable as Er and Onan were 2. Neither is Pererius opinion to be received that all this fell out after Ioseph was sold for from that time till Iacobs going downe to Egypt when Ioseph was 39. yeare old are but 22. yeares in which time Iudah could not bee a grand-father as he was for his sonne Phares had two sonnes Ezron and Hamul that went downe with Iacob into Egypt And to say that either of these two sonnes were borne in Egypt is to contradict the Scripture that saith they went downe into Egypt with Iacob Gen. 46.26 or to say that Iacobs going downe must be taken for all the time of his life and abode in Egypt which was seventeene yeares is to speake improperly and to pervert the course of the story 3. Wherefore the best solution is that part of this chapter was fulfilled before Iosephs captivity part followed after and Iudah must be supposed to have taken a wife at twelve or thirteene Mercer Iunius thinketh at seventeene yeares I would rather take fourteene or fifteene yeares betweene both and Er must be about ten yeares of age when Ioseph was sold Iun. who also tooke a wife at the like age of twelve or thirteene yeares Mercer which will fall out about the twenty five or twenty six yeare of Iudahs age then Er and Onan might die in one yeare Selah might be expected some three yeares Perer. then the yeare following might Thamar have her two twins about the thirty yeare of Iudah Pharez keeping the same time of marriage might have his two sonnes but very young when Iacob went downe to Egypt in the 44. yeare or thereabout of Iudahs age Iunius thinketh that Iudah begat Pharez at the age of thirty foure and was fifty yeares old when he went downe into Egypt but that cannot be for Iudah was not above five years elder than Ioseph who was then but 39. yeares old for Iudah was Leahs fourth son who together with Ioseph were borne in the second seven yeare of Iacobs service with Laban 4. And lest it might seeme strange that Iudah and his sonnes were married and had children so young this is not affirmed without the like president in Scripture for wee finde that Ahaz father to Hezekiah was but eleven yeares old when hee was borne for Ahaz was but thirty six yeares old when hee died 2 King 16.2 and Hezekiah immediately succeeding in the kingdome was 25. yeare old 2 King 18.2 It cannot be said that there was an interrognum betweene them that the kingdome lay void a certaine space for in the twelfth yeare of Ahaz over Judah began Hoshea to reigne in Samaria nine years 2 King 17.1 and Ahaz reigned sixteene years 2 King 16.2 Now in the third yeare of Hoshea began Hezekiah to reigne 2 King 18.1 If then in those dayes when mans age was much shortned his nature decayed and strength abated they had issue so soone it is not improbable but that such untimely mariages might be in use in Iudahs time when their life was longer and their strength greater 5. But where it is said About that time Iudah went downe it must not be referred exactly to that particular season which went immediately before but indefinitely understood of the whole course of that history of Iacobs children after their returne out of Mesopotamia while Iacob dwelt in Sechem where he remained eight yeares which I rather thinke with Mercer than that this was done after Iacob was come to Isaack Aben Ezra sheweth the like Deut. 10.7 where it is said that at the same time when the children of Israel departed from Gudgodah The Lord separated the tribe of Levi whereas Levi was separated the second yeare after they came out of Egypt but they departed from Gudgodah in the 40. yeare wherefore these words the same time must be referred to the whole time of their pe●egrination in the wildernesse not to that particular time of departing from Gudgodah And so likewise in this place ex Mercer Or further these words about that time may be understood by a synecdoche the part being taken for the whole because some of these things here recorded though not all might fall out in that instant or not long after as the strange death of Er and Onan and the incest of Iudah which might happen about the 24. yeare of Ioseph ex Mercer QUEST III. Why Iudah went downe and whither Vers. 1. IVdah went downe c. 1. That is he descended into some lower Countrey it may bee out of Sechem not as some Hebrewes that he was fallen from his greatnesse because he gave counsell to have Ioseph sold and was the cause of his fathers long griefe Mercer 2. What was the cause of his going from his brethren is not expressed whether for detestation of the horrible murther committed by Simeon and Levi upon the Sichemites or for the abundance of cattell which he had But it is like that he often came and went to his brethren as appeareth by the story of Iosephs selling into Egypt whereunto Iudah advised he also went downe with his brethren into Egypt for corne 3. This Adullam was a towne in the tribe of Iudah whither afterward David did flie 1 Sam. 22.1 Hierom saith that in his time there was a village of that name some ten miles from Eleutherepolis Muscul. QUEST IV. Of Iudahs oversight in marrying a woman of the Canaanites Vers. 2. IVdah saw the daughter of a man called Suah 1. This was not the name of Iudahs wife as the Septuagint reade vers 12. but of his wives father 2. Neither was this Suah a merchant as the Chalde paraphrast readeth and the Hebrewes follow the same to cover the infirmities of their fathers although the word Covagnan
that time in great want but there is no necessitie to live ex Perer. QUEST IX Why Ioseph advised to have the fift part taken Vers. 34. TAke up the fift part of the land c. 1. Hee meaneth the fift part of the fruits of the land which was done at the Kings charge for it is not like that he tooke away the fift part from the owners though afterward it was made a law but it was bought with the Kings money Mercer Iun. 2. Ra●i following Oukelos readeth let them defend the land of Egypt against the famine by setting the people a worke to gather the corne because the word is so taken Exod. 13.18 where it is said the Israelites came up armed girt under the fift rib but this reading is improper and that the fift part is understood appeareth by the law of the fift part reserved to Pharaoh Gen. 47.24 3. The fift part was thought sufficient for it is like beside that other rich men following the Kings president laid up some what in store also and in the yeare of famine somewhat might grow though not much and they made greater spare in the time of scarcitie Perer. Mercer 4. Iosephs prudence appeareth in preserving the corne so long for seven yeares which was not done by using sand and quicksilver as Ramban supposeth but as Philo well conjectureth by laying up the corne in the straw for by this meanes it would keepe long sweet and the poore might be imployed in threshing of it out as also they had straw for their cattell Perer. ex Philon. QUEST X. Of the ring fine linnen and other ensignes of Iosephs honour Vers. 42. PHaraoh tooke off his ring c. 1. Plinie is here in an errour that the use of rings came not up before the Trojane warre whereas Ioseph was honoured of Pharaoh with a ring who was six hundred yeare before the ruine of Troy Likewise the same author saith that the Egyptians used no rings to seale with lib. 33. c. 1. Whereas it is most like that Pharaoh gave this ring to Ioseph for that use as Assuerus gave Haman his ring to seale letters in the Kings name Esther 3.9 2. It is like that Ioseph went apart till Pharaoh had consulted with his Nobles who all by their silence gave consent that Ioseph was the fittest man 3. These then were the ensignes of Iosephs honour the King giveth him a ring then he is araied with fine linen or white silke whereof there was great store in Egypt which was made of certaine cotten or bombasine that came of the Gosipon tree called Xilinon Iun. Perer. The third signe of honour was a golden chaine which was in great request afterward among the Romans the fourth was Iosephs riding in the second chariot appointed for him that was the Viceroy next in authoritie to the King Assuerus caused Mordechai in token of honour of the Kings favour to ride upon his horse Esther 6. And in the same place Mordechai is adorned with the like ornaments as with royall apparell and a princely diadem and proclamation to be made before him as was here before Ioseph So King Balthazar promiseth the like reward to him that could interpret the writing that he should be clothed with purple and should have a chaine of gold about his necke and be the third ruler in the kingdome Dan. 5.7 QUEST X. The great authoritie committed to Ioseph Vers. 44. I Am Pharaoh c. 1. This is not an oath as some think that Pharaoh sweareth by his honour but he onely reserveth unto himselfe the Kingly name and majestie as before vers 40. onely in this throne will I be above thee 2. In that he saith none shall lift up his hand without thee it is to be understood not of private but of the publike affaires of the kingdome Mercer 3. The Hebrewes here note that as Ioseph before humbled himselfe and said without me shall God make answer to Pharaoh so now he is exalted and Pharaoh saith without thee shall no man lift up his hand c. QUEST XI Of the change of Iosephs name and the signification of it Vers. 45. PHaraoh called Iosephs name Zaphnath-paaneah c. 1. These are neither Hebrew words as Ramban thinketh for although the first may be derived from tsaphan which signifieth to hide yet the originall of the other in the Hebrew tongue cannot be found Mercer Hierome thinketh it signifieth Saviour of the world in the Egyptian tongue whom Eugubinus followeth but it is most like that it signifieth the revealer of secrets as Iosephus Oukelos the Septuag Some thinke he was a Prince rather as the Chalde translateth than Priest of On because the priests of all other were most superstitious Iun. This On was not the Citie No mentioned Ezech. 30.16 which is Alexandria but rather Heliopolis as Hierome the chiefe Citie of the regiment of Heliopolis Ptolemie calleth Onium 4. Asenath cannot be the daughter of Dina Iacobs daughter as the Hebrewes dreame being an Egyptian woman Ioseph marieth the daughter of an Idolater because he could not take a wife of his fathers kindred being in a strange countrey so also did Iacob marrie Labans daughter that was an Idolater and Moses a Madianitish woman whom afterward they converted to the true worship of God as Ioseph did his wife and this might well be a type and figure of the calling of the Idolatrous Gentiles Mercer QUEST XII Potiphars Whether two of that name THe daughter of Potipherah 1. We refuse here the opinion of Hierome that thinketh this Potiphar to have beene the same whom Ioseph before served and we hold that to be one of the fables of the Hebrewes that this Potiphar Iosephs master having a purpose to use Ioseph to incontinencie was stricken of God with drinesse and withering in his secret parts and afterward became a Priest 2. I rather preferre Augustines judgement who upon these reasons rather thinketh that this was a divers Potiphar from the other 1. Because it had beene much for Iosephs honour that his master whose servant he was did now bestow upon him his daughter and therefore Moses would not have concealed it 2. The other Potiphar is the Captaine of Pharaohs souldiers this Priest of On two offices much unlike 3. This On or Heliopolis was about twentie miles distant from Memphis the Kings Citie but the other Potiphar was a continuall officer in Pharaohs house thus Augustine qu. 136. in Gen. 3. Chrysostome thinketh that they were two divers men but of one name hom 63. in Gen. But it is evident that their names also differ for the first is called Potiphar the second with the letter ain in the end Potipherang besides it is not like that Ioseph would marrie the daughter of that adulteresse and wanton woman whose evill manners hee had experience of Mercer Muscul. QUEST XIII To what end mention was made of Iosephs are Vers. 46. IOseph was thirty yeares old c. Mention is made of the
it should seeme that he died without issue Muscul. so likewise three of Benjamins sonnes Echi Gera Rosh are omitted by Moses Numb 26.40 of whom there came no families 2. Hee that is there named Achiram and Acharah 1 Chron. 8.1 was not Echi as Iunius thinketh upon that place and Muscul. in Gen. 46. vers 26. but Becher who was one of the three chiefe fathers of Benjamin 1 Chron. 7.6 and therefore it is not like that Moses setting downe the chiefe families of Benjamin would make no mention of him Numb 26.3 whereas here are rehearsed ten sons of Benjamin they were not all properly his sons but two of them Ard and Naaman were the sons of Bela and Benjamins nephewes Numb 26 40. It was not then Gerah as the Septuagint reade but Bela that bega● Ard. 4. Whereas Bela is made to have six sonnes 1 Chron. 8.3 4. and here he hath but two the reason is because these two were only borne when Iacob went downe to Egypt the rest were borne afterward 5. And whereas 1 Chron. 7.7 five sonnes of Bela are named altogether divers from those six rehearsed 1 Chron. 8.3 in the first place not the immediate sonnes of Bela are mentioned but such as were the chiefe Princes of that family in the time of David when Ioab numbred the people in the other place they which were the next sonnes of Bela are rehearsed 6. Moses in this place doth confusedly set them together not according to their order of birth Bela Bech●r Ashbel c. whereas Ashbel was the second Becher or Aharah the third Nocah or Echi the fourth Rapha or Rash the fift as may appeare 1 Chron. 8.1 QUEST IX How Pharez is said to have two sonnes at Iacobs comming into Egypt Vers. 12. THe sonnes of Phares Ezron and Hamul c. Whereas it may seeme strange that Phare● the son of Iudah by Thamar should have two children that are said to come downe with Iacob into Egypt 1. The right solution is not to say with Augustine that these two children are said to goe downe because they were in Pharez loynes and not yet borne in this sense all those children which were afterward borne in Egypt might be said to goe downe and so we should have not seventy but 700. persons 2. Neither is Pererius answer sufficient for the same reason who understandeth by Iacobs comming into Egypt the whole time of his and Iosephs life for so we might account 7000. soules to have descended with Iacob 3. Therefore according to Moses narration we say that these two sonnes of Pharez we●e then borne but very young who himselfe being begotten of Thamar at Iudahs 30. yeare might take a wife at 14. or 15. yeares for Pererius conjecture is untrue that Pharez was borne but the yeare before Iacobs descending into Egypt 4. The like may be said of Bela Benjamins sonne that had two sons Ard and Naaman borne at Iacobs going downe Benjamin was now at 30. yeares a grandfather and Bela his eldest sonne at 15. a father Mercer there is no other way to give satisfaction to those doubts And it is most like that Iacobs sonnes married very soone and their sonnes also for how else could they in the space of 215. yeares which was the time of their aboad in Egypt from 70. increase to 600. thousand when as in 215. yeares before from the 75. yeare of Abraham till Iacobs going downe they increased but to 70. soules in all 5. Whereas Selah and Zerah also had issue as well as Pharez as appeareth Numb 26.20 it is not as Pererius thinketh for the prerogative of Pharez of whom the Messiah should come that Pharez posterity is remembred the others omitted but because Pharez sons were now borne the others afterward in Egypt QUEST X. Of Dinah Iacobs daughter and whether Iacob had any more daughters Vers. 15. THese be the sonnes of Leah c. which she bare to Iacob in Pa●an Aram with his daughter Dinah 1. All these before named were not borne in Mesopotamia but only the six sonnes of Leah for she onely bare them and Dinah the rest were borne in Canaan Mercer Iun. 2. This Dinah some Hebrewes say was married to Iob but that is uncertaine some thinke that Simeon tooke her to wife having pitty upon her after Sichem the Canaanite had defloured her and that therefore she is called a Canaanite the mother of Saul before named but it is absurd to thinke that Simeon would marry his owne sister or that Iacob would have suffered it 3. Likewise whereas Dinah of Leah and Serah of Asher are all the women here rehearsed that came of Iacob that appeareth to be but a fable of the Hebrews that Iacob with every sonne had a twin daughter borne which were his sonnes wives for there is no question but that Moses would have made some mention of them either in this place or some other QUEST XI How the number of 33. that came of Leah is to be counted Vers. 15. ALL the soules of his sonnes and daughters were thirty three But the whole number with Er and Onan maketh thirty foure to make this account to agree 1. We neither thinke with Lyranus that Dinah because she is a woman should be excluded seeing afterward Serah the daughter of Asher is numbred among the rest vers 17. 2. Nor yet is Saul to be excluded vers 10. as though he were not Simeons sonne but the sonne of the Canaanitish woman by a former husband as some thinke for then to what purpose would mention be made of him here being none of Iacobs posterity 3. Neither with some Hebrewes doe we here understand Iochebed Moses mother seeing she is not expressed and she was borne in Egypt Numb 26.59 c. 4. Therefore this is the just account Er and Onan because they were dead a●e not to be reckoned there remaine then thirty two and Iacob being added to that number maketh thirtie three and that Iacob is one of this account it is evident out of the 8. vers Iacob and his sonnes QUEST XII The erronious computation of the Septuagint neither agreeing with themselves nor the Hebrew Vers. 22. FOurteene soules in all The Septuagint doth reade eighteene wherein a three-fold error may be observed 1. They beside Manasses and Ephraim doe reckon five more Machi● and Gilead his sonne of Manasseh Sutalam and Tuhan and Edem the sonne of Sutalam of Ephraim these could not be borne at Iacobs comming downe to Egypt for Manasseh was not then above nine yeare old for Ioseph tooke a wife in the beginning of the seven plentifull yeares which were expired and two of the deare yeares to say that these are rehearsed for Iacobs honour though they were borne ofterward in Iosephs life time doth not satisfie for onely Moses accounteth those which were then borne at Iacobs comming downe which in all make seventy 2. The Septuagint doe manifestly corrupt the Hebrew text reading here for fourteene 18. and vers 27. for
the goodnesse and wholesomenesse of the ayre and the sweet influence of the starres as Moses further explaneth this prophecie Blessed of the Lord is his land for the sweetnesse of heaven and for the dew c. for the sweete increase of the Sunne and for the sweet increase of the Moone Deut. 33.13 14. 2. By the blessings of the depth is meant not onely the earth below as the Septuag but the rivers and springs which doe arise from beneath and water the earth Mercer 3. By the breasts and the wombe are signified not onely the plentifull increase and prosperous ●ducation of the children as the Chalde but the multiplying also of beasts and cattell Iun. but this blessing upon Iosephs posterity was afterward because of their sinnes turned into a curse upon Ephraim Give them a barr●n wombe and dry breasts Ose. 9.14 Muscul. 4. I omit here the mysticall application of this text unto Christ who was blessed both from above as God and from below as man who was blessed in the wombe being conceived without sinne and blessed at his mothers brests Perer. Though all this be true of our blessed Saviour yet it is not the meaning of this place QUEST XXVI How Iacobs blessing is said to be stronger than the blessing of his elders Vers. 26. THe blessings of thy father c. Some read shall be stronger than the blessings of mine elders B.G. P. and do understand it some of the blessings of his elders passiuely wherewith they were blessed of their fathers that Iacob bestoweth a greater blessing upon Ioseph than his fathers received Mer. Some actively of the blessings wherewith his elders blessed him Burgens But Isaacks blessing upon Iacob whereby hee bestowed the birthright upon him seemeth not to have beene inferiour to this given to Ioseph some understand the blessings which Iacob received of God the promises which were greater than any which his fathers received Lyran. True it is that Iacob had more visions than any of his fathers Abraham or Isaack and that he excelled in the gift of prophesie and that he saw greater increase of his seed yet Iacob would not preferre himselfe before Abraham who by faith was justified with God is called the father of the faithfull some say Iacobs blessing upon Ioseph was greater because it was neerer to take effect Calvin 2. But the other reading is to be preferred that the blessings of thy father are strong with the blessings of mine Elders not above them or strengthened by them as though Iacobs blessing received force and vertue from his fathers blessing as Rupertus but that being added together and united with the former blessings of Abraham and Isaack they are the stronger so that all those blessings together of Abraham Isaack and Iacob doe light upon the head of Ioseph Iunius The Hebrew preposition gna● signifieth as well cum with as supra above QUEST XXVII What is meant by the end of the hils of the world Vers. 26. VNto the end of the hils of the world 1. Some read to the desire of the hils H.P. and understand it of the Messiah who was appointed to come from the beginning of the world before the hils were Rupert Some by the hils interpret the Princes of the world that desired to be partakers of Iosephs blessings Cal. 2. But the better reading is the end of the hils and so the word here used taavah shall be derived rather from taah which signifieth to limit than from avah to desire Mercer which words wee rather with Kimhi whom Iunius followeth referre to the duration and continuance of time that this blessing shall continue as long as the hils than with R. Salomon referre it to the place as that this blessing should not containe it selfe within the countrey of Canaan but be extended to the utmost hils of the world Iun. Mercer 3. This blessing promised to be perpetuall as concerning things temporall was conditionall and Iosephs posterity lost it by their sinnes but the spirituall verity and truth thereof is eternall in Christ Mercer 4. This blessing pronounced upon Ioseph may also bee extended to the fruitfull hils and mountaines which fell to the lot of Iosephs sonnes as Moses in Iosephs blessing maketh mention of the ancient mountaines and old hils Deutr. 33.15 T●stat QUEST XXVIII Why Ioseph is said to be separate from his brethren Vers. 26. VPon the head of him that was separate from his brethren c. 1. Some reade the Prince of his brethren and so would derive it of nazar a crowne 2. Hierome a Nazarite as though Ioseph should be so called of his holinesse and chastity but as yet the profession of the Nazarites was not instituted 3. Ioseph then is said to be separate from his brethren for so nazar signifieth to divide or separate not for that he did separate himselfe from the evill manners and conditions of his brethren whom he complained of to his father or because his brethren did separate him from themselves when they sold him into Aegypt but because the Lord separated and set him apart from the rest and advanced him to honour Iun. Vatab. QUEST XXIX Why Benjamin is compared unto a Wolfe Vers. 27. BEnjamin shall ravin as a Wolfe 1. R. Salomon applyeth it to that exploit of the Benjamites that took as a prey the daughters of Silo as they came forth to daunce to bee their wives 2. Some other understand it of Saul that prayed upon the Amalekites in the morning and of Esther and Mordeca● that in the evening that is a good while after made a prey of Haman 3. Some of the fathers as Ambros. Chrysostome Theodoret referre this prophecie to Saint Paul who was of Benjamin and as a wolfe at the first made havocke of the Church but afterward being converted divided the spoyle among the Gentiles in preaching of the Gospell 4. Some doe thinke this spoken of Benjamin because the Temple was situate at Jerusalem in the tribe of Benjamin where the sacrifices were brought to the alter which devoured them as a wolfe but this was more proper to Levi for the Priests did eat that which remained of the sacrifice than to Benjamin indeed Moses touched this prerogative of Benjamin in his blessing saying that God dwelled between his shoulders Deut. 33.12 that is upon the hils in his chiefe city where the temple stood but this is not the meaning here 5. Wherefore this prophecie sheweth the warlike disposition of the whole tribe of Benjamin as may appeare by that fierce battell which they fought with the other tribes wherein they twice overcame them being fewer in number Iud. 20. and by the wars which the house of Saul had with David and the tribe of Iudah for the kingdome Iun. QUEST XXX How Iacob is said to have given every one of his sonnes a blessing Vers. 28. EVery one of them he blessed with a severall blessing Because Iacob did not blesse all his sons but accursed three of them Ruben Levi and
masculine gender better than to read it in the feminine as V.L.I.A.P. Vers. 18. When they came to Revel their father I.G.B. cum c●ter not Iethro L. Vers. 22. Here the Latin and Septuagint make mention also of the birth of Eliezar transposing it out of the 18. chapter but no such thing is in the Hebrew Vers. 23. It came to passe after these dayes I.A.P.S. rather than in processe of time G. B. or when many dayes were past V. the sense rather than the words dayes are here put for yeeres for this was 4● yeeres after 3. The explanation of doubtfull questions QUEST I. Of Amram Moses father Vers. 1. THere went a man of Levi. This was Amram the sonne of Kabath the sonne of Levi who lived 137. yeeres Exod. 6.20 he was borne as Eusebius writeth 14. yeeres before the death of Ioseph that is 55. yeeres after Iacobs going downe into Egypt who saith he begat Moses at 77. yeeres Perer. Moses yet maketh no mention of his parents names lest he should seeme to boast of his parentage Ferus 2. The Hebrewes have here a notable fiction that this Amram lived unto the time of Ahiah the Silomite who was in the dayes of Ieroboam that is above sixe hundred yeeres for from the going of Israel out of Egypt unto the fourth yeere of Salomons reigne are numbred 480. yeeres adde unto these 77. yeeres of Amrams age when he begat Moses and 80. yeeres the age of Moses at the returne of Israel out of Egypt so we shall have above 600. yeeres whereas the Scripture testifieth that he lived but 137. yeeres 3. But that which Ioseph reporteth is more probable that this Amram being a faithfull man praying unto God for his people had a vision wherein hee was bid to bee of good comfort and that the childe whose life was sought should be his sonne who should be preserved from the Egyptians rage and be the deliverer of his people Ioseph lib. 2. cap. 5. but seeing the Scripture maketh no mention we may bee at choise whether we will receive this report QUEST II. Why it is said he went and tooke NOw it is said he went not that he went to any other place or Citie for seeing his wife was of the same familie of Levi it is like that they did dwell not farre asunder 2. Neither it is understood of his returning to his wife from whom he had sequestred himselfe to fasting and prayer as Ferus for this text evidently speaketh of his first taking of her to wife 3. But hereby is shewed his advised purpose and determination in taking her to wife as also some notable thing insinuated to follow as it is said that Ruben went and lay with his fathers concubine Gen. 25. Simler QUEST III. Of Iacobed Moses mother whether she were aunt or cosine German to Amram TOoke to wife a daughter of Levi. This was Iocebed 1. who was not the daughter of Amrams uncle and so cosine Germane to Amram as the Septuagint Latine translator to whom consent Lyranus Montanus Cajetanus Pererius with others for though it should be granted that the Hebrew word Ded doth sometime signifie the uncles sonne as Ierem. 32.12 Hanan●el is called Ieremies uncles sonne yet the word sonne may be supplied as before vers 8. he is called his uncles sonne yet seeing the Scripture evidently saith that Iocebed was borne unto Levi Numb 26.59 it is without controversie that she was Levies daughter sister to Rahath and Aunt to Amram being his fathers sister Exod. 6.20 2. But yet the Hebrewes are farre wide that would have Iocebed borne about that time that Iacob went downe into Egypt for then she should have beene about 135. yeeres old elder by fortie yeers than Sarah when she bore Isaack and if Moses birth had beene so miraculous the Scripture would not have concealed it ex Perer. And the Scripture beside saith that she was borne to Levi in Egypt Numb 26.59 3. Neither was this Iocebed another of the same name beside the daughter of Levi as some thinke seeing that the she is said to be Dodatho his that is Amrams Aunt Exod. 6.20 4. The sounder opinion then is that this Iocebed was the naturall and proper daughter of Levi the Scripture so testifying and of this opinion are Vatablus Paguine Iunius with the Chalde Paraphrast and Simlerus with others Thostatus conjectureth well that Levi might beget her at 100. as Abraham begat sonnes at 137. after Sarahs death who lived 127 yeeres being 10. yeeres younger than Abraham and Iacob at 107. begat Benjamin And it is not unlike but that Iocebed at 68. yeeres might beare Moses in those dayes women might continue child-bearing till then but howsoever this computation be counted yet it is evident out of Scripture that Iocebed was daughter unto Levi and therefore all disputation to the contrarie is needlesse QUEST IV. Why such mariages were tolerated in those daies NOw though afterward such mariages betweene the aunt and the nephew were forbidden by the Law directly Levit. 19. yet it need not seeme strange that then such mariages were in use even among the faithfull 1. Because as Thostatus saith it was ante legem datam before any law was published As Abraham married his brothers daughter Iacob married two sisters 2. The paucitie and the fewnesse of the righteous seed is to be considered and the confusion of those times which made those things to be tolerated Iun. Annot. 3. They had a desire to match in their owne kindred as Abraham Isaack and Iacob did and by that meanes they joyned often mariage in neere degrees of kindred Simlerus QUEST V. When Amram married his wife COncerning the time when this man of Levi tooke his wife though it be mentioned after Pharaohs cruell edict yet it was done before 1. Because Aaron was elder than Moses by three yeeres Exod. 7.7 and Miriam Moses sister elder than he for she was of discretion to watch what should become of the babe the conservation therefore of these children sheweth that this cruell edict tooke no place then 2. Neither is it likely that it continued long after Moses birth for if all the male children had beene cut off after Moses birth who was 80. yeeres old when Israel came out of Egypt then there should have beene few or none under that age that went out and although by some secret provision some infants might have escaped yet considering the strait and diligent search which was made as the Hebrewes thinke every three moneths such a multitude in all likelihood could not have beene preserved as went out of Egypt therefore it is not unprobable that Iosephus writeth that an Egyptian Priest told Pharaoh that about that time a child should be borne which should bee the ruine of him and his Kingdome and that Pharaoh thereupon did especially at that time give charge to destroy the infants to meet with that childe as Herod did cause to bee put to death all the children in
chiefe rulers or men of authoritie 2 Sam. 8.18 Priests they were not being not of the tribe of Levi but of Iudah 1. Yet it is not like that he was King of Arabia as Eusebius alleageth out of Artapanus an ancient writer for it was not seemely for a Princes daughter to keepe their fathers sheepe neither is it like if he had beene a King that the other shepherds would have offered such vio●●● unto them Simlerus 2. Iosephus Philo the Septuagint doe hold him to have beene a Priest the 〈◊〉 P●●aphrase readeth Prince It is like he was both a Prince and a Priest as Melchisedeck King of S●lem was and as after the captivitie of Babylon the same were both Princes and Priests in Judea Perer. and of old time the Priesthood went with the birthright Borrh. QUEST XXVIII Whether Rehuel were an idolatrous Priest or a Priest of the true God COncerning this Iethro his profession 1. I neither thinke this Iethro was an Idolatrous Priest before he came to Moses Exod. 18. and then first converted as David Kimhi to whom Pererius consenteth for it is not like that Moses would have married an Idolaters daughter Simler at the least Moses had not continued with him so long even 40. yeeres for nought and his father in law an Idolater still 2. Neither is it probable that Iethro from the beginning was a Priest and a worshipper of the true God seeing he was the Priest of the Midianites that were Idolaters as Aben Ezra 3. Therefore it is most probable that first some seeds of true religion and of the knowledge of God were preserved among the Midianites even from Adam yet intermingled with the superstitions of the heathen Borrh. but by Moses abode and continuance with Iethro wee are to thinke that he was more established in the knowledge of the true God and was most of all confirmed when he came to Moses Exod. 18. where indeed he professeth himselfe a true worshipper and Priest unto the high God offering sacrifice unto him Iun. QUEST XXIX Why Zipporah is called an Aethiopisse Numb 12.1 Vers. 21. WHo gave unto Moses Zipporah his daughter 1. This Zipporah here a Midianitish woman is also the same which is called the Cushite or Aethiopisse Numb 12. 1. for that is but a fable of Iosephus that Moses married the King of Ethiopias daughter which Philo writing of purpose the Historie of Moses life maketh no mention of being before Iosephus and Moses is found to have had no more children than those which he had by Zipporah which is a probable conjecture that he had no more wives 2. She is then called an Aethiopisse not of the contrary because she was faire as the Chalde readeth or by way of contempt because the people of that countrie are noted for their deformitie but there were two countries called Aethiopia the one was the occidentall toward the West beyond Egypt the other was the Orientall toward the East bordering upon the red sea which the Arabians inhabite Perer. And in Hebrew she is called a Cushite and Aethiopia is named Cush because the posteritie of Cush inhabited both the West Aethiopia and the East which is Arabia The Midianites then were called Cushites not because they came of Cush Gen. 10. but because they inhabited in that countrie Iun. And that Midian also is called Cush or Aethiopia it is evident Habac. 3.7 For iniquitie I saw the tents of Cushan and the curtaines of the land of Midian did tremble Perer. ex Hierom. QUEST XXX At what time Moses sonnes were borne unto him Vers. 22. SHe bare a sonne whose name she called Gershom c. 1. This child was borne unto Moses not long before his returne into Egypt out of Midian where Moses stayed 40. yeeres and likewise his other sonne Eleazer because they were but little ones both when Moses tooke his journie into Egypt for he put them upon an Asse as not able to travell a foot and the one of them was not circumcised whose circumcision though it might be deferred some dayes yet many yeeres it is not like that Moses would put it off Perer. 2. The Latine following the Septuagint doe make here mention also of the bir●h of Eleazer with the reason of the imposition of his name but that is not in the Hebrew being transposed hither out of the 18. of Exodus QUEST XXXI To whom the right of imposing names upon the children belongeth Vers. 22. WHose name he called c. 1. Names are found sometime to have beene imposed by the mother as Leah giveth the name unto Ruben Shemeon Iudah Gen. 29.32.33 2. Sometime the father to whom that right especially belonged nameth his sonne as Ioseph Gen. 41.51 3. Sometime both the parents devise the name as Evah is said to call her sonne borne in Abels stead Sheth Gen. 4.25 And Adam also is said to have given that name Gen. 5.3 4. Sometimes names are imposed by a generall consent of friends as Gen. 25.25 They called his name Esau. 5. And sometime also a name is taken up by common use as Gen. 25.30 he that is every one as Iun. well readeth called his name Edom But the right and authoritie of imposing names belongeth unto the father as Rachel called her sonne Benoni but Iacob Benjamin Gen. 35. And when Iohn was circumcised they would have named him Zacharie but his father overruled the matter and ratified the other name Luk. 1. QUEST XXXII Whence the name of Gershom is derived GErsh●m 1. For the derivation of this name the first part thereof is taken from the word Ger which signifieth a stranger as it followeth in this place for saith he I have beene a stranger in a strange la●● For the other part Iun. thinketh it commeth of the word which signifieth to cast out or expell which is garash but that cannot well stand with the other in this composition unlesse the same syllable should be repeated and beside 〈◊〉 with cholem should be superfluous therefore Piscator frameth it rather of Sha●a● which signifieth to be desolate Some derive it of Sham there because hee was a stranger there but because the word Shem name is used immediatly before he called Shemo his name Gersh●m it is most like that the word is compounded of Ger and shem that is a stranger his name 2. Some thinke that he calleth it a strange land not in respect of Egypt where they were onely sojourners but of Canaan Simler But seeing Moses was borne in Egypt and there he had his education and there were his parents it is more like that he hath respect unto that place being expulsed and exiled thence into a strange land Iun. 3. There was also another Gersh●m beside the sonne of Levi called also Gersh●● 1 Chron. 6.1 15. QUEST XXXIII What Pharaoh it was that died while Moses was in Midian Vers. 23. SO it was after many dayes that the King of Egypt died 1. Some thinke that this King was not Pharaoh from whom
healed the woman that had beene bowed together upon the Sabbath Luk. 13.11 And at another time hee recovered a lame man upon the Sabbath day and bid him take up his bed and walke Ioh. 5.8 Thirdly works tending to pietie were not inhibited upon that day as the Priests did offer sacrifice and doe other bodily works that belonged thereunto and therefore they are said to breake the Sabbath and yet were blamelesse Matth. 12.5 not that indeed the Sabbath day was broken by them but this is spoken in respect of the vulgar opinion that thought the Sabbath violated if any necessarie worke were done therein Tostat. qu. 14. QUEST X. Why the children servants and cattell are commanded to rest Vers. 10. THou nor thy sonne nor thy daughter c. 1. The father of every house must not onely provide that himselfe keepe a Sabbath unto the Lord but hee must have a care of those which are under his charge as of his sonnes and daughters then of his servants whom he is bound to instruct in the wayes of the Lord. 2. But the case is divers where the servant is of the same profession and where he is not for if he be of the same religion the master is to instruct him and to see he keepe the Lords Sabbaths if he be of another profession as a Jew or Saracen now the servant is to be considered as a thing appertaining to the master and so he is to keepe the Sabbath though non propter se not of conscience in respect of himselfe yet propter Dominum because of his master who cannot observe the Sabbath quietly seeing his servant to breake it in his sight and so for the same cause the precept is given in the next place concerning the rest of the cattell 3. The beast also is to rest for these causes first that mercie and compassion should be extended even unto the dumbe creature that it may sometime be spared and have some respite from labour Secondly because the beast cannot be employed but man also thereby is constrained to worke also and so to violate the Sabbath in taking care for his beast Thirdly that by the fight of the cattell resting from their labour man also might be put in minde of his dutie to keepe the Lords rest like as for the same cause in publike fasts the beasts were enjoyned abstinence that men seeing them in their kinde to mourne might be stirred up unto griefe and sorrow Simler 4. But whereas mention is made onely of the sonne and daughter man servant and maid servant and not of such women as were married the wife therefore must be comprehended under this word thou because the Matrone of the house is in some sort joyned with the father of the house in the administration of the familie Tostat. qu. 14. 5. Cajetane also here giveth this note Quod nulla fuit mentio pastorum That no mention is made of shepherds which tended their flocks but onely of the domesticall servants which were as a part of the house because it was impossible to leave the great flocks of sheepe without a superintendent or keeper every seventh day QUEST XI What strangers were enjoyned to keepe the Sabbaths rest Vers. 10. NOr thy stranger that is in within thy gates 1. Tostatus understandeth such strangers as dwelt in their walled cities for the word here used signifieth both gates and cities so also Vatablus and Oleaster here alludeth unto that use and custome of strangers which inhabited rather in the suburbs and about the gates than in the heart of the citie but it is more largely taken than for the gates of the cities because many strangers might dwell among them in townes and villages where were no gates By gates then by a certaine metaphor are understood the bounds and limits of every ones jurisdiction Iun. whether it were in citie towne or familie 2. Tostatus thinketh that here the stranger is meant which was converted to the Israelites faith and such as were circumcised for then they were bound to keepe the whole law otherwise not quaest 14. But I preferre rather Cajetanes opinion that they were to compell even the Ethnikes among them to keepe the corporall rest though they did not communicate with them in other parts of the divine service Quoniam dedecet publicum festum turpe reddi à peregrinis Because it was not fit that the publike festivall should be defiled by strangers To the same purpose Lippoman Nulli cohabitanti permittitur Sabbati dissolutio None that cohabited was to be permitted to dissolve the Sabbath And this was commanded for these two reasons Ne suo exemplo scandalum praeberent Ecclesiae Lest they might give offence unto the Church by their example and lest the Jewes also by this occasion might have taken libertie to violate the Sabbath Vrsin QUEST XII Why a reason is added to this Commandement Vers. 11. FOr in six dayes c. 1. This is a reason not of the morall but of the ceremoniall part of this Commandement for the observation of the seventh day for otherwise we should be bound to the keeping of the same day still Lippoman 2. And the Lord herein doth propound his owne example to draw us to obedience that as children wee should imitate the example of our heavenly father Basting 3. Now the cause why a reason is annexed to this Commandement concerning the Sabbath but de caede nihil tale adjecit c. no such thing is added touching murther Chrysostome yeeldeth to bee this because the conscience of man by nature telleth him that murther is evill but the Commandement of keeping the Sabbath being but particular and for a time non est de principalibus per conscientiam exquisitis c. is not one of the principall things such as the conscience enquireth of But Thomas doth more fully explaine this reason Illa quae sunt pure moralia habent manifestam rationem those precepts which are meere morall are evident enough and need not have any other reason annexed but in those precepts which beside the morall part have a ceremoniall consideration as in the second of grave● images and in the fourth of the determination of the day oportuit rationem assignari it behoved a reason to be assigned because being not wholly grounded upon naturall reason magis natum erat è mente excidere it was more apt to fall out of the minde 4. Cajetane also giveth another reason Inseruit Deus 〈◊〉 proprio aliquid juris positivi juri morali naturali c. God with his owne mouth did insert somewhat of the positive law into the naturall and morall law to authorise such positive lawes as should afterward be given by Moses lest if the Lord had not given with his owne mouth some positive law Moses might have beene thought to have framed them himselfe QUEST XIII How the Lord is said to have rested REsted the seventh day 1. Quievit à condendo alio mundo non
Israelites should herein be restrained Tostat. qu. 9. QUEST XXVII What the meaning is of these words He hath despised her SEeing he hath deceived her or dealt perfidiously with her 1. The Latine following the Septuagint readeth Because he hath despised her that is defloured her so also Augustine expoundeth humiliavit eam concumbendo cum ca he hath humbled her in lying with her quaest 78. in Exod. and the Chalde in the same sense reads cum dominatus fuerit ejus having ruled over her so also Lippoman Gal●s But this sense cannot be admitted for to what purpose should the maid be redeemed by her friends if her master had defloured her it had beene wrong enough to rob her of her virginity and in this case the master should rather have paid money to recompence the losse of her virginity than to take money to redeeme her therefore Cajetane here well understandeth that puella est incognita à Domino the maid spoken of here is supposed not to have beene knowne of her master 2. Oleaster findeth out a new signification of the word bagad he would have to signifie to deale covertly or to cover whereof a garment is called beged of covering the body and so he expoundeth thus quia oper●it eam id est maritum egit because he hath covered her that is played the part of an husband toward her for the use was for men to spread their garment over them whom they intended to marry as Booz did to Ruth chap. 3. But beside this is an unwonted and insolent signification of the word bagad which betokeneth properly to deceive beguile deale fraudulently this sense cannot be received for the reason before alleaged 3. Osiander referreth this fraudulent dealing to the not providing of things necessary for her which afterward is prescribed and so shifteth her off Iunius understandeth it of his selling of her to strangers wherein he transgresseth against the Law But it is better expounded of the masters deceiving of the maids hope accipiebat eam sub spe ut faceret eam uxorem he tooke her with hope to make her his wife which he not performing therein deceiveth her Tostat. quast 10. and B●rrhaius Piscator QUEST XXVIII What kinde of betrothing is here understood Vers. 9. IF he have betro●hed her to his sonne he shall deale with her c. 1. The first case was put if a man bought a maid servant with intent to make her his owne wife now here it is shewed what is to be done in case he take her for his sonne Tostat. 2. Some understand this betrothing of a promise only of marriage not of any actuall contract as if the father should say I will this maid to be my sonnes wife and so notwithstanding such espousals he might cast her off and afterward take another though he had defloured her Tostat. So also Oleaster pressing another sense of the word jaghad which signifieth to appoint a time will have it here to signifie the appointing of a time of espousals But it seemeth that such espousals are here spoken of whereby the maid became his wife because he was to endow her as other virgins being free had their dowry given them chap. 22.16 2. Cajetanus picketh out another sense that he shall give her her dowry if she displease and he purpose to send her away because he hath taken away from her her virginity But this is contrary to the text for she is now espoused to his sonne therefore she displeaseth not neither is there here mention made of casting her out but of endowing her and making her the sonnes wife 3. The meaning then is ut ingenia puella nuptui detur shee shall be given in marriage as if shee were a free woman her dowry being appointed her and all other necessary things Iun. And in this case he shall use her no otherwise than if hee had bestowed in marriage his owne daughter Osiander QUEST XXIX Whether it were lawfull to take another wife to the former Vers. 10. IF he take him another 1. Some understand if he take him another wife beside this quamvi● 〈◊〉 uxor ei superinducatur although another wife be brought in over and above Gallas Tostat. But if this first were now become the sonnes wife she should be free by her marriage and therefore that clause following should be superfluous vers 11. she shall goe out free And it is not like that the Law would allow the wife without any further solemnity to be dismissed therefore all this is yet to be understood of her that was a servant and not a wife 2. Cajetane saith Si acceperit aliam concubinam If hee take him another concubine and keepe this still But the Law alloweth not any man to take a maid to be his concubine as Lyranus noteth though therein Tostatus finde fault with him for Deut. 23.17 it is said There shall not be a whore of the daughters of Israel Tostatus answereth that this is to be understood of common harlots not of concubines But if it had beene lawfull for one to keepe a concubine and then to turne her off and so she become anothers concubine shee was by this meanes little better than common 3. Therefore the meaning is if the father or the sonne not the sonne only as Vatab. take another wife and not this he shall provide sufficiently for her Iun. If he refuse to espouse this unto his sonne but take another then he shall doe as followeth Osiander 4. Some thinke further that this is understood de ancill●●bjecta of a maid rejected and cast out Lyran. Some that he shall thus provide for her a certaine time after she is married to another Osiand But it is evident that this maid to whom these things are to be performed is to cohabit still in the house ne ut cum abjecta exterave ancilla agito he shall not dealt with her as with an abject or forraine maid Iun. QUEST XXX Of the true reading and meaning of the 10. verse Vers. 10. HE shall not diminish her food her raymint and dwelling Two of these words are diversly read 1. The first word sheerah some read expens●● expenses that is necessaria ad vitam necessary things for her life that is meat and drinke Tostat. Lyran. Some read nuptias shall provide a marriage for her Latin and so reads Augustine But the word sheerah signifieth neither of these Oleaster will have it here to signifie the remainder or residue because the second wife or concubine had the reliques or remainder of the principall wife So shear is taken 1 Sam. 16.11 There remaineth yet a little one but there the word is shear here it is sheerah therefore it is better translated meat food or flesh Iun. Vatab. Lippoman Cajetan following the Chalde so also read Montanus Paguine Osiander 2. The other word gonah is more doubtfull Some read pretium pud●e●tiae hee shall not diminish the price of her chastity Latin Scilicet ablata that is taken away
the reason thereof is because shee was sold upon hope of marriage which hope because shee is frustrate of this provision must be made by way of recompense But this maid is not like to have beene abused for then it had not beene enough to let her goe out free but he should endow her also according to the Law chap 23.16 3. Oleaster thus resolveth this text This maid either her master had company with or had not if the first either she displeased afterward and then he was to redeeme her that is to set her free or shee pleased then the father either tooke her to wife and so he was to use her as his wife on his sonne then hee should use her as his daughter or if he tooke another wife he was to provide all necessary things for her Now if her master had not knowne her she was to serve him to the yeere of Jubile unlesse shee before redeemed her selfe Contra. Oleaster faileth here in these points 1. Hee taketh redeeming for setting her free without money whereas redemption of a servant was not without money 2. If he had defiled her he was not only to set her free but to endow her as before is shewed 3. If ●he maid was to serve him to the yeere of Jubile the maid servants should have lesse privilege than the Hebrew men servants that were to serve but six yeeres whereas this Law intendeth them greater favour 4. This then is the summe of the Law A man buyeth a maid servant an Hebrewesse he was either to suffer her friends to redeeme her or to marry her himselfe or give her to his sonne if none of these he was either to keepe her still providing all things necessary for her or to let her goe out free for nothing Iun. QUEST XXXIV Of the end scope and intent of this Law NOw concerning the end of this Law it is to be considered 1. That the father which should either of any unnaturall affection or compelled by necessity sell his daughter might by this meanes be punished by losing all his right and interest in his daughter who did now being sold out of her fathers power in familiam Domini transire passe and was as incorporate into her masters family Iun. And so the father should be as it were bridled hereby from selling of his daughter 2. Beside this Law imposing such hard conditions upon the master in such liberall sort to provide for his servant so bought thereby also provideth ut aut non emerentur ancillae that either maids should not be bought at all though their fathers were so hard hearted to sell them aut meliore conditione servirent or they should serve with better condition otherwise than as common servants Osiand Marbach And so this Law taketh order ut nunquam capite vacent that maids should never be without an head Iun. And so taketh care for them as the weaker sex 3. Further in that the master was permitted to take his maid to his wife though he had another before 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 temporis licitum erat that was lawfull by the sufferance and toleration of those times Pelarg 4. Againe though it were simply unlawfull for the parents to sell their children sed ne progrediatur impietat ad intolerabilem iniquitatem c. but lest such impiety should proceed to intolerable iniquity and injury this Law provideth for such as were oppressed pro tanto sed non in totum though not wholly and totally yet to keepe them within some measure Lippom. 5. But this Law was much more equall than that Law of the ancient Romans in the 12. Tables which permitted fathers to sell their sonnes not once but againe and the third time only he was excepted which had married a wife with his fathers consent which was afterward forbidden C. de lib. posth or then that Law of Constantine that one might sell his sonne for extreme need and poverty though the sonne might afterward redeeme himselfe for the condition of children so sold was more tolerable among the Hebrewes their service being but for a time Simler This Law also is more reasonable than that constitution of Iustinian tit 6. de manumission that unlesse the maid servant were married within six moneths ab hero non dimittebatur shee was not at all to be dismissed from her master Pelarg. QUEST XXXV What kinde of smiting is here meant Vers. 12. HE that smiteth a man that hee dye 1. Here percussio accipitur pro occisione smiting is taken for killing Lyran. For if a man were smitten and died not of it there was another punishment than by death vers 19. Tostat. 2. Quamvis aliquo pòst tempore meriatur c. Although he dye not presently but some while after that is so smitten he shall suffer death for it Galas 3. The words are generall He that smiteth a man whether he were an Hebrew or no Hebrew his enemy or friend ex re percussa intquitas percutientis manifestatur the iniquity of the smiter appeareth by the thing that is smitten Cajetan 4. The Latine reads he that smiteth a man volens occidere having a purpose to kill him shall dye But two exceptions are taken to this reading for if a man did smite one non animo occidendi sed animo percutiendi not with a minde to kill him but to smite him only he should dye for it Cajetane And againe if a man intended to kill and did not he was not to dye for it for although before God he be a murtherer that intendeth it in his heart yet the Law of Moses doth not punish the intent only of murther but the effect Simler QUEST XXXVI Why the murtherer was to dye the death SHall dye the death c. 1. That is shall surely dye for this doubling of the word importat majorem certitudinem importeth greater certainty Tostat. The Interlinearie glosse expoundeth Morte spirituali vel corporali Death spirituall or bodily but I preferre the other sense 2. This Law is set downe in generall that whosoever smiteth so that death follow five intendat occidero sive non whether he purposed to kill or not should dye for it but afterward follow certaine exceptions from this Law Oleaster This then is a generall Law that he which killeth should be killed againe Lippom. 3. And this Law is grounded even upon the Law of nature for like as it is agreeable to nature Vt putridum membrum abscindatur ut reliqua conserventur that a rotten member should be cut off that the rest be preserved so a murtherer is to be killed ne plures occidentur lest more should be killed Lippom. This Law is given unto Noah Genes 9. when the world was restored and here it is but repeated and renued Pelarg. 4. The Lawes of other nations herein consent with Moses the Athenians did severely punish murther expelling the murtherer from the Temples of the gods and from all society and colloquy of men till he had
fault otherwise not as si fecisset animal illud nimis laborare if he caused the beast which was borrowed to be over laboured Lyran. But in the case of borrowing he is bound not only to make restitution where any thing is lost by his fraud and wilfull default sed tenetur de levissima culpa but for every small fault oversight or negligence is he bound to make satisfaction Tostat. qu. 8. QUEST XX. Whether the fornicator by this Law be sufficiently punished Vers. 16. IF a man entise a maid not betr●thed c. 1. This Law enjoyning only unto the fornicator marriage with the virgin corrupted if her father consent may seeme to be too easie and gentle But here it must be considered that in these civill Lawes the punishment is not alwayes answerable to the sin for even the sinne of fornication is one of those which without Gods mercy excludeth out of the kingdome of heaven but the intendment of this Law is to bridle such inordinate lusts and to restraine them that they still increase not Simler 2. And beside it must be considered multa pro ruditate populit●lerare that many things in that Common-wealth were tolerated because of the rudenesse of the people Gallas 3. Although the offender by this meanes doe satisfie the politicke Law in marrying the virgin by him corrupted yet coram Deo c. in the presence of God he is not cleared from this offence in making amends by marriage and giving her a dowry Osiander But repentance beside is necessary for the expiation of this sinne 4. The speciall scope of this Law is to provide for the virgin thus abused that shee being made by this meanes unapt for any marriage with another should be taken to be his wife that had done her this wrong 5. The like Law there was among the Athenians that he which defiled a maid should take her to be his wife But among the Romans there was a more severe Law that he which had committed fornication if he were of good sort should be punished in the losse of halfe his goods if of base condition he should be banished Simler 6. This Law is onely concerning virgins not betrothed for to lye with them which were espoused to another was death by Moses Law Deut. 22.23 QUEST XXI Why the women committing fornication be not as well punished by the Law AGaine this Law may seeme to be defective as in laying so easie a punishment upon the man so imposing none at all upon the woman 1. But the reasons thereof may be these the woman might be entised and deceived upon hope of marriage and it was sufficient punishment unto her the losse of her virginity and beside being under her fathers power and so having nothing of her owne shee could not be charged to pay any summe of money as the man is Simler 2. Yet the high Priests daughter if shee played the whore in her fathers house was to be burned because shee had dishonoured her fathers house Levit. 21.9 therefore she is to be excepted out of this Law Tostat. quaest 9. 3. The word patah here used signifieth to decline or turne so that whether he entise the maid blanditiis vel mendaciis by faire promises or by lying words whether he promised her marriage or not he is bound by this Law to take her to wife Oleaster 4. And as this Law is meant for the one party of virgins not betrothed so is it intended on the other part that he must be a single man that is by this Law enjoyned to marry her Iun. If he were married it seemeth he was rather to endow her than marry her because the father would not willingly consent to give his daughter to one that was married already 5. The word shacab signifieth to lye or sleepe non est peccatum dormire cum puella it is no sinne saith Tostatus only to sleepe with a maid if no other thing be committed though he follow the Latine text reading and sleepe with her it is better therefore to read lie with her Iun. Vatab. QUEST XXII What kinde of dowry this Law speaketh of HE shall endow her There is difference betweene Dos the dowry and donati● propter nuptias the marriage gift or joynture this is not meant of the joynture which the man should make his wife but of the dowry which the father used to give in marriage with his daughter as may appeare by these reasons 1. The endowing of the wife is inflicted h●re as a punishment the man for his fault is enjoyned to doe that which otherwise he was not bound to doe but the husband alwayes bestowed upon his wife a marriage gift therefore this Law meaneth he shall beare also her dowry which his wife should bring with her or her friends give with her 2. If it were understood of the joynture or marriage gift it had beene superfluous to say he shall endow her and take her to wife for in taking her to wife the husband was of ordinary course to bestow on her a marriage gift or joynture 3. If he have her not to wife her father not consenting yet he was to pay her dowry vers 17. that is not a joynture or marriage gift but that portion which her friends used to give with her Tostat. qu. 9. QUEST XXIII How this Law differeth from that Deut. 22.29 SOme make this Law all one with that Deut. 22.29 where the man which defiled a maid is enjoyned to pay 50. sicles to her father which R. Salomon thinketh to be the certaine dowry of a virgin and so they say that there is duplex dos una qua datur uxori alia quae datur patri a double dowry one which is given unto the wife the other unto her father Lyran. Simler Gallas Lippom. But these two appeare to be divers Lawes 1. This case is put when a man entiseth a maid and she consenteth and is willing therewith but there the Law speaketh of the violent taking of a maid Iun. Tostat. 2. There the summe of 50. sicles is paid to the father for the wrong done unto his daughter it is not given in the name of a dowry for there could not be any certaine rate or summe of money appointed for every maids dowry some might give 1000. sicles with their daughter others not thirty therefore that summe of 50. sicles is not prescribed here but it is said in generall He shall pay money according to the dowry of virgins that is according to their state and condition as dowries used to be given with virgins and maids of like parentage calling and birth for a poore maid had not so great a dowry as one of noble stocke and high degree 3. The maid by violence first defiled and then taken to wife by that Law could never be put away Deut. 22.30 but no such thing is mentioned here he that taketh a maid to wife whom with her owne consent he before defiled might according to the generall liberty then
permitted Deut. 24.1 if there seemed unto him cause after put her away and the reason of this difference may be this he that taketh a wife willingly will not put her away without cause but he that taketh her against his minde never loved her and so upon every occasion would be ready to send her away whether there were cause or not if he were not by Law restrained of his liberty Tostat. qu. 10. QUEST XXIV What was to be done if the fornicatour were not sufficient to pay the dowrie HE shall endow her c. But what if the man which had committed this wrong to a maid were not able to endow her the question is what course was then to be taken 1. If he were a free man and an Hebrew he was to be sold as in the case of theft vers 3. and to serve so many yeeres as might raise this stocke or dowry for the maid but longer than for six yeeres he could not be sold for all Hebrewes were to be set free in the seventh 2. If he were a free Gentile he might be sold for his life or for so many yeeres as sufficed to make up the dowry 3. If he were an Hebrew servant if his master refused to pay so much money as might serve for the dowry then he was to deliver up his servant to be sold over for so many yeeres as might recompence the dowry before the yeere of remission came and if the yeeres which remained were not sufficient he might be sold over againe 4. If he were a stranger or Gentile being a servant then he might be set over to serve his whole life Tostat. quaest 12. QUEST XXV What if the fornicatour refused to take the maid to wife BUt yet further it will be enquired what if the maids father would consent and yet the party will neither take her nor endow her 1. By the Civill lawes if he be a noble person he should be banished that had defloured a virgin if of base condition he should be whipped and if they ravished a maid against her will in that case they were to suffer death By the Canon lawes if one refused to marry her whom he had defiled he was to be throughly whipped and excommunicate and enjoyned penance till he had fully satisfied 2. And though this be omitted in Moses Law yet so much may be inferred and collected by the letter of the Law that as he was necessarily to endow her for the future of the Indicative moode semper inducit dispositionem necessariam doth alwayes imply a necessary disposition so he was of necessity to marry her like as in another case of forcing a maid he was to be compelled to take her to wife and never to put her away Deut. 22.30 Tostat. quaest 11. QUEST XXVI Whether this Law were generall without any exception NOw although this Law be propounded generally if a man entice a maid he was to endow her and marry her yet there were some exceptions to be made 1. For whereas the Israelites were charged to take them wives out of their owne tribe Numb 36. it is evident that if the maid were of another tribe then the man could not take her to wife but because this case was very rare and unusuall seeing the tribes after they were setled in Canaan when these Lawes were to take place dwelt every one apart by themselves and so there was no feare of such unlawfull entercourse and commixtion betweene a man and maid of divers tribes the Law therefore is silent in this point for ad ea qua raro accidunt jura non adaptantur lawes are not applied to those cases which fall out seldome 2. If he were a Gentile and a stranger of another religion which committed this sinne with a maid neither could she in this case bee given him to wife because they were forbidden to make marriages with such Deut. 7.3 And the Israelitish women were to match in their owne tribe and therefore not with strangers 3. If an Hebrew servant had trespassed herein neither could he have the maid to wife whom he had abused for he was first to endow her which a servant could not doe for either he had fold himselfe into servitude because he was poore or was sold by the Magistrate to make satisfaction for some offence which he had committed and therefore being poore he had not wherewithall to endow her and so could not take her to wife 4. Beside if it were the Priests daughter with whom he had wrought this folly she could not become his wife for she was in this case to be burned Levit. 21. And the man likewise by equity of the same Law being guilty of the same offence 5. Yea if the high Priest himselfe had defloured a maid he could not take her to wife because he was forbidden by the Law to marry any polluted or an harlot Levit. 21. vers 14. 6. If also one had defiled a maid neere of his kin being within the degrees of marriage forbidden they were both to suffer death for it Levit. 20. and therefore could not marry together This Law therefore being generally propounded must yet be interpreted and expounded according to other Lawes for they must all be made to agree together Tostat. qu. 12. QUEST XXVII How farre this positive Law against fornication doth binde Christians now ANd as this Law did not hold generally in the old Testament so neither is it now necessary that whosoever hath committed fornication should be compelled to marry the maid so abused 1. For though it were admitted that this Judiciall and positive Law of Moses were in force still yet some exceptions must needs be admitted as if they are to neere of kin for no such marriage can be allowed within the limited degrees As Saint Paul willed the young man that had committed fornication with his fathers wife to be excommunicate for that fact 1 Cor. 5. he was not suffered to marry her Againe if a Christian maid should commit fornication with an Infidell with a Turke Jew or Heretike in this case the rule of the Gospell will not allow marriage for Christians must marry only in the Lord 1 Cor. 7.39 therefore not with those which are blasphemers of God and enemies to true religion and the Apostle saith Be not unequally yoked with Infidels 2 Cor. 6.14 2. But Tostatus bringeth in two other exceptions as if the maid defiled be either a professed Nunne and so devoted to Monasticall and single life or the man entred into orders unto the which the vow of single life is annexed in neither of these cases can saith he marriage be admitted after fornication committed Tostat. quaest 12. Contra. But against both these exceptions I will oppose the holy judgement of the Apostle and touching the first I urge that Apostolicall saying It is better to marrie than to burne 1 Cor. 7.9 If then Nunnes are subject to this burning as it appeareth they are by their secret
fornications the fruits of their burning lust then according to the Apostles rule it were better for them to marry Concerning the second I say with the Apostle Marriage is honourable among all men c. Heb. 13.4 therefore it is no dishonour nor disparagement to holy Orders 3. But the best answer is that this politike Law of Moses doth not binde us now otherwise than in respect of the generall equity thereof that fornication being a breach of the Morall law should be severely punished in every part and circumstance of the Law it is not necessary now to be kept For as by Moses Law it was left in the power of the maids father whether he thought it fit to give his daughter in marriage to the fornicatour so the Magistrate being the common father of the Common-wealth may in his discretion determine when it is fit for such marriages to proceed when otherwise Simler QUEST XXVIII Why the Law requireth the consent of the father to such marriages Vers. 17. IF her father refuse c. 1. There is great reason that this power should be given unto the father to chuse an husband for his daughter for many times it may so fall out that the fornicatour is such a lewd and ill disposed person that his daughter were but cast away to be bestowed upon such an one And if the fornicatour were necessarily to marry the maid so abused many would make practice of it of purpose by this meanes to get them rich wives Gallas 2. But because sometime if it were wholly left unto the maids father to give his daughter in marriage or to take a portion of money for her dowry some might aske unreasonable summes therefore the Law defineth that upon the refusall of the father the fornicator shall pay money according to the dowry of virgines such as parents of that state and condition used to give with their daughters Tostat. 3. And beside it must be understood that the fathers refusall must be reasonable Si officium piorum parentum praestant c. If they performe the office of good and godly parents For what if he refuse to give his daughter because he would match her into a bad stocke only respecting wealth not religion and piety in this case God is rather to be obeyed than man and the duty to the first table to be preferred before the second Borrhaius 4. Confirmatur hac lege patria potestas in liberos c. The authority of the father is confirmed by this Law toward their children in respect of their marriages that they should not be contracted without their consent Marbach QUEST XXIX Why next to the Law of fornication followeth the Law against witchcraft Vers. 18. THou shalt not suffer a witch to live c. 1. Some thinke that this precept is joyned to the former Quia sortilegia plerunque fi●●t in his quae pertinent ad actum carnis c. Because sorcery is often used in those things which belong to the carnall act Lyran. So also Cajetane Et fortè adjecta est lex ista stupro virginis c. It may be this Law is joyned to the former of whoredome committed with a maid to insinuate that sorcery is much used to set forward venery and uncleane lust 2. Tostatus maketh this the reason of this connexion that as most of the Lawes in the former chapter concerned the ordring and directing partis irascibilis of the angry part of the minde the Lawes hitherto in this chapter partis concupiscibilis of the coveting part of the minde now these following belong to the direction partis rationalis of the reasonable part of the minde the judgement and understanding that it should not be corrupted with evill arts Tostat. qu. 12. 3. But the reason rather is that as fornication of the bodie immediatly before touched is odious before God and man so much more is the spirituall fornication of the soule abominable when any seduced by the devill into witchcraft or any such devillish trade doe forsake God and commit most grosse idolatrie Simler And so hereunto agreeable is that law which followeth in the next verse but one vers 20. that hee should be slaine that offereth unto any gods but to the Lord. QUEST XXX What kinde of witchcraft is here understood A Witch 1. The word is niecashephah which signifieth as Oleaster out of R. Abraham one that changeth any thing before the sight wee call them Juglers which deceive the sight and cast a mist before the eyes The right Latine word is praestigiatrix Iun. Montanus one which by legerdemaine deludeth the eyes 2. But under this kinde by a Synecdoche all other sorts of witchcraft sorcerie inchauntment are forbidden as Hydromantae which use divination by water Aeromanta by the aire Pyromantae by the fire Capniomantae by smoake Alectriomantae by the crowing of Cockes Psycomanta that consult with the soules of the dead Alphitomanta which divine by the inspection of flower Icthuomantae by fish Libanomantae by incense Cheiromantae by the hand Necromantae diviners by the dead Gastromantae which divine and give answers from within out of their bellies and all other of the same devillish profession See hereof before 3. Instance is given here of women and the word is put also in the feminine Quia illud genus maleficii crebriùs reperitur in foemina Because that kinde of sorcerie is oftner found in women Lippom Quia procliviores sunt in hoc scelus ex infirmitate mulieres Because women by the infirmitie of their sex are more prone unto this mischiefe and women are named that no compassion should bee shewed no not unto the weaker sex if they be thus seduced Iun. Nec minus hoc damnantur mares quam foemina Yet men witches are no lesse condemned here than women Gallasius QUEST XXXI Whether love may bee procured by sorcerie BUt because it is the opinion of some as is before shewed qu. 29. that this law of witchcraft is annexed to the former law against fornication because sorcerie may be used to procure unlawfull lust it shall not bee amisse somewhat to touch that point 1. Virgil a great practitioner in such feats sheweth in his 8. Eclog how Daphnis was compelled to come by certaine inchanted love verses where hee often repeateth this verse Ducite ab urbe domum mea carmina ducite Daphnin My verses goe from citie see goe bring yee Daphnis home to mee And Hierome in the life of Hilarion as Tostatus citeth him reporteth how a young man enamoured with a virgin by certaine words and enchaunted figures put under the threshold where the maid was drave her into such fits of raging love that shee tore her haire and whetted her teeth and often used to call the young man by his name this maid thus tormented her parents brought to Hilarion who by his prayers healed her 2. Now then this instigation unto love by sorcerie and diabolicall subtiltie may be procured three waies One is the ordinarie meanes whereby Satan
to idols see likewise concerning other meats forbidden by Moses Law great question did arise betweene the converted Jewes and the beleeving Gentiles for the deciding of which controversie Saint Paul giveth two rules first That they should not judge one another Rom. 14.13 that he that did eat should not condemne him that would not eat secondly that they should not grieve or offend one another with their eating ibid vers 15. that they should abstaine from eating such things at the least in their brothers presence And after this the Church came together and decreed that for a time in regard of the weake they should abstaine from strangled and bloud Act. 15. Tostat. qu●st 13. 4. But this further must be considered that Christians now have a greater liberty than the Israelites had for they are simply forbidden to goe unto the Gentiles feasts or to have any fellowship with them lest by little and little they might be drawne to partake with them in their idolatry But S. Paul allowed Christians to goe unto the feasts of the Gentiles and to eat of their sacrifices so it might be done without offence 1 Cor. 10.27 Gallas 5. And the reason hereof why the Israelites are forbidden to communicate with the Gentiles and to eat and drinke with them may thus further be declared For the communion of some is forbidden to the faithfull two wayes either in poenam illius cui communio fidelium subtrabitur for a punishment to him from whom the company of the faithfull is withdrawne as the incestuous young man was excommunicate among the Corinthians or ad cautelam eorum quibus interdicitur for their warning and heed-taking which are so forbidden others company And if so the faithfull be strong in faith and are more like to win the Infidels than to be corrupted by them they are not forbidden their company but if they be weake and such as easily may be drawne away the company of Infidels to such is dangerous Thomas And of this sort were the Hebrewes who were weake and prone to idolatry and therefore the Lord forbiddeth them all entercourse and communion with the Gentiles QUEST XXXIV Why marriages with the Idolatrous were forbidden and in what cases Vers. 16. LEst thou take of their daughters to thy sonnes 1. The Israelites were forbidden to take wives unto their sonnes from the idolatrous Heathen lest they might draw them also unto idolatry men must not deceive themselves in such marriages and thinke that they may draw their wives or the wives the husbands rather unto the true religion which they professe then to be corrupted by them For how knowest thou a man te uxorem lucrifacturum that thou shalt gaine thy wife to thy religion or thou woman that thou shalt perswade thy husband Gallasius Shall a man thinke himselfe more wise than Salomon whose heart was perverted by his wives and to please them he fell to most grosse idolatry Simlerus 2. Yet it was lawfull for the Israelites to take to wives such of the Gentiles as were converted to their religion as is evident Deut. 21.13 as Boaz married Ruth who had then imbraced the true religion and worship of the God of Israel as she said unto Naomi Thy people shall be my people and thy God my God Ruth 1.16 3. But the example of ●●hlan and Chilian will be objected the sonnes of Elime●ech who tooke unto them wives of the Moabites Orpah and Ruth who were not then converted to the faith of Israel for then Naomi would not have bid them returne into their country as shee did Ruth 1.12 for that had beene to give them occasion to commit idolatry Therefore this marriage is excused by the necessity of that place where Mahlan and Chilian sojourned namely in Moab for the space of ten yeeres where were no women of their religion and so they were faine to take them wives from the Moabites 4. Now further as it was unlawfull to take wives to their sonnes from the Gentiles so was it also forbidden that they should give their daughters to their sonnes Deut. 7.3 which of the two was the more dangerous 1. For the man is the head of the woman and so the Israelitish wife should come in subjection to a Pagan and by this meanes dishonour her nation 2. The man being of greater power might use more violent meanes to force the wife to Gentilisme than the wife could to draw the husband 3. The children also were more likely to be corrupted which are brought up according to the fathers minde Tostat. quaest 14. An example whereof we have in that blasphemer that was stoned to death who was the sonne of an Egyptian and of an Israelitish woman Levit. 24. QUEST XXXV Why the images are called molten gods Vers. 17. THou shalt make thee no molten gods 1. The Gentiles so called their idols communi populari errore by a common and popular errour as now among the Romanists the common people call their images their Saints But the wiser sort among the Heathen did not take the idols to be their gods but only representations of them yet that excused not their idolatry no more than the like pretense now among the Papists that they use images only to put them in minde of God Simler 2. But an idoll is farre from being God or having any divine thing in it that as the Apostle saith It is nothing in the world not in respect of the matter but of the signification for it neither representeth the true God who is a Spirit and hath no bodily shape nor yet the false gods which are nothing at all in the world Marbach 3. By one kinde of molten images all the rest are forbidden whether they be graven carved painted locutio est à parte totum significans it is a manner of speech taking a part for the whole Augustin Iunius But he giveth instance of molten images because of the molten calfe which they had lately made Lyranus 4. If it were unlawfull for them to suffer the Gentiles idols to stand but they were to breake them downe much more were they not to make them new Simler And so often is this Law repeated because of their pronenesse to idolatry Tostat. QUEST XXXVI Why the principall feasts of the Israelites are here rehearsed Vers. 18. THe feast of unleavened bread 1. The Lord renuing now his covenant with his people which was interrupted by their apostasie and falling away doth also againe prescribe unto them these festivall solemnities which they should observe unto him therefore renovato foedere repetuntur the covenant being renued they are also repeated Borrhaius 2. Another reason of this repetition is ne otiosus populus ceremonias Gentium aemuletur lest the idle people should have followed the ceremonies and superstitious festivals of the Gentiles the Lord prescribeth them certaine feasts wherein they should be occupied in setting forth of his praise Lippom. 3. Rupertus giveth this note Haec iterati● praeceptorum Iudaeis carnalibus