Selected quad for the lemma: daughter_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
daughter_n great_a lord_n pelagius_n 84 3 16.3675 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A47382 The imperial tragedy taken out of a Latin play, and very much altered / by a gentleman ... Killigrew, William, Sir, 1606-1695. 1669 (1669) Wing K460; ESTC R17594 35,531 56

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

THE Imperial Tragedy Taken out of a LATIN PLAY And very much Altered By a Gentleman for his own Diversion Who on the Importunity of Friends has consented to have it Published but without his Name because many do censure Plays according to their Opinions of the Author LONDON Printed for Will. Wells and Rob. Scott at the Prince's-Armes in Little Britain M.DC.LXIX The Names ZEno Emperor of Greece Longinus the Emperors Brother Old Basiliscus Ghost of the last Emperor Harmatius Zeno's General Young Basiliscus Harmatius Son Collegue with Zeno. The Patriarck Great Lord. Pelagius Great Lord. Sebastianus Great Lord. Urbitius Great Lord. Anastasius Great Lord. Proclus Great Lord. Phylargus Great Lord. Castor Lieutenant General Captains 10. Souldiers 30. Euphemian an Astrologer Gazeus an Orator Noble Mens Sons 6. Erastus Pelagius Son Mars the God of VVarr Musicians Dancers Spirits The Empress Eirene Daughter to Harmatius Ladies PROLOGUE MEthinks I hear some travel'd Gallant say When he was last at Rome he saw this Play That Zeno there was Acted we confess And hope that here he 'l have as good success But we are pester'd with so many Wits And some like Madmen have such judging fits That this great Tragedy they may condemn Though in a humor they have pardon'd them Who rob the French and Spanish of their Bayes And make a fashion of Translating Playes To own his pattern th' Author 's not asham'd That Model which in Italy was fram'd He has new Moulded for our English Stage Hoping 't will fit the temper of this Age And the learn'd Latin Author not offend For alt'ring what he dares not think to mend Though boldly it be here transformed so That Author cannot his own Issue know Like crafty Beggers when they Children steal Disguise them lest they should their Thefts reveal THE Emperial Tragedy The Scene at Constantinople The First Act. Scene I. Astrea appears in the Clouds with Musick That done the late slain Emperor old Basiliscus his Ghost rises from the Stage with an Imperial Crown on his head Two Tables are set on each the Imperial Ornaments Ghost TO Heav'n to Heav'n Astrea vainly here Thy Musick sounds this is no time nor place For harmony Hence fatal Monuments He overturns both the Tables Of unauspicious Empire Hence ye sad Remembrances of my unprosperous state I broke not through the dark dismal Chaos Of buried Night to view these gaieties This visit I unto my Empire make Where all those various sins and mischiefs raign That fancy ere could frame nay greater too Than bloody Nero durst attempt to do Longinus imitates him and we know Great Tragedies must first be Acted here To raise Longinus to the Diadem I now bring ruine on my Rebels heads In favor of all Monarchs that survive That no such Traitors may ere hope to thrive Let dismal blackness now the Scene obscure And empty Coffins round in order stand The Scene is fill'd with empty Coffins So so this sight doth please me and refresh Mine eyes this is the vsual colour these Th' ornaments which deck this Court when Caesars Take their Crowns Now Zeno favorite of Hell Come fill these vacant lodgings of the Dead Let Racks and Halters Poysons Daggers be Imploy'd to perpetrate thy Tyranny I swear by Acheron that ere the Sun Shall once about the Worlds great circle run The bodies by thy fury slaughter'd shall With equal numbers fill these empty Tombs Now cruel Zeno come and in disguise Thy Fate implore I to the shades return He descends Enter Zeno in disguise Zeno. A Monarch that unjustly gains his Crown May be allow'd to fear his tumbling down 'T is easier to climb a Precipice Than to stand firm when at the top arriv'd Nor can we from a private state discern The dazeling prospects which a Throne presents Till from that height we do the World survay And find more Thorns than Roses in our way Heav'n has decreed that ill got Crowns and fears Should still be link'd together fears from which No walls of brass nor Legions can defend This makes me now so watchful grown from hence My fears do prompt me under this disguise T' inquire my Dome and in this house here lives A learned Priest fam'd for Astrology I will consult his Art For he whom Heav'n Will not favor must try what Hell can do He cals Euphemian at whose Magick voice the Ghosts With all the people of the silent world Do tremble if either gold or favor Can thee move raise up a Genius from Hells Lowest depths a Page of Hecates Who may conduct me through the uncertain tracks And various tumults of my life to come Euphemian Thou demand'st a boon of high concern such The Spirits pass ore the Stage As th' Eastern Monarchs only have obtained Yet say with what indowments wouldst thou have Him stor'd Does Venus sports delight thee here 's The god of Lust This Rapes and Insests and All Gomorrahs horrid sins shall teach thee Wouldst thou with Pride above the starrs be rais'd And trample on the heads of men and Gods This shall with high swoln thoughts thee elevate Wouldst thou into the fla●●s of fury turn And worse than Lions Bears and Tigers rage And make thy Houshold Gods in blood to swim This shall insence thee Here 's Merchandize Of all sorts vendible please thy fancy now Zeno. A greater Monster than all these I crave Thou hast but trivial things yet nam'd all this A youth I did Euphem How what Prodigy art Thou of Nature what Stygian Sister gave Thee birth all this a Youth stay I le appease Thy thirst Th' Infernal Iupiter knows not More Villanies than this can prompt thee to Within the closset of his pregnant brest A thousand dif'rent Arts for horrid deeds And bloody mischiefs dwell 't was he alone That tutor'd Nero and fitted him to be The ruin of his Age 't was He Zeno. Enough Offers to imbrace the Spirit I will adore him as my God! and guide Now since the secret Fates of Mortals are Lays down a piece of gold To thy deep Art reveal'd tell me what doth This Horoscope portend whose native soil Gives him a paper And hour of birth with other perquisites Of Art are here exprest Euphemian shews some wonder at reading the paper What is 't that stops thy speech Euphem Fear to relate what I discern Zeno. Speak or by Heav'n I will thy brains dissect And in them read what thou intend'st to hide Euphem Then look and read thy fortune there He points to a red glass in which is writ in white Letters Zeno. What 's this Zeno reads Burried before his death with in a Tombe He shall vomit out his damn'd soul Oh Heavens Did ere your vengeance such a death contrive What shall I the worlds Chief be thrown alive Into a grave alive and seeing too Oh barbarous Fates I swear by all the Powers below that ere into Hell's Center I descend I will distroy the worlds whole Fabrick and bring the ancient Chaos