Selected quad for the lemma: daughter_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
daughter_n father_n mother_n sister_n 19,434 5 10.2517 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06890 A godly medytacyon of the christen sowle, concerninge a loue towardes God and hys Christe, compyled in frenche by lady Margarete quene of Nauerre, and aptely translated into Englysh by the ryght vertuouse lady Elyzabeth doughter to our late souerayne Kynge Henri the. viij; Miroir de lâme pécherresse. English Marguerite, Queen, consort of Henry II, King of Navarre, 1492-1549.; Bale, John, 1495-1563.; Elizabeth I, Queen of England, 1533-1603. 1548 (1548) STC 17320; ESTC S111990 38,308 98

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

holy worde● geuynge her true fayth for to receyue it Whych thynge made her to conceyue thy sonne in beleuynge hym to be man God sauyour and also the true remytter of synnes Therfor dost thu assure her that she is mother to thy sonne of whom thu art the only faither And farthermore O my father here is a great loue for thu art not wery of wele doynge syth that thy sonne full of dyuynyte hath taken the bodye of a man ded myngle hymselfe with our ashes whych thynge a man can not vnderstāde vnlesse he hath a true faythe It hath pleased the to put hym so neare vs that he ded ioyne hymselfe vnto our fleshe Than we seynge hym to be called man we are bolde to call hym syster and brother Now the sowle whych maye saye of her selfe that she is the syster of God ought to haue her harte assured After thys dost thu declare with greate loue how her creacyon is only of the good wyll whych it pleaseth the alwayes to haue towardes her geuynge assuraunce that before her first daye or tyme of beynge prouyded for her thu bestowedest thy loue on her how through loue thu hast made her as alone of power thu cannyst wele do it and also how thu dedyst put her within thys body not for to sleape with slouth but that both of them shulde haue non other exercyse but only to thynke how to do some seruyce vnto the Than the truthe maketh her to feale that there is in the true paternyte O what honoure what swetnesse and what glory hath the sowle whych doth alwayes remēber that she is thy daughter in callynge the fayther she doth thy commaundement What is there more Is that all No It doth please the to gyue her an other name to call her thy wyfe that she agayne do call the husbande declarynge how thu hast frely manyfested the marryage of her By the baptysme thu hast made a promes to gyue her thy goodes and ryches and thu agayne to take her synnes for she hath nothynge els by herytage of her first father Adam All her treasures that she hath of nature ar● nothynge els but synnes whych thu 〈◊〉 tyed vpon the and payed all her 〈◊〉 debte with thy goodes and● landes Thu hast made her so ryche and with so great a ioynter endued her that she knowynge her selfe to be thy woyd wyfe doth beleue to be quytt of all that she oweth estemynge very lytel that she hath here beneth She forsaketh her olde father all the goodes that he gyueth for her husbandes sake Surely o my God my sowle is sore hurte to be fedde with suche good and agayne releued in leauynge the pleasure of thys worlde for that whych is eternall where peace is without warre I maruayle that she thys remembrynge doth not lese her witt coūtenaunce and speache Father father alas what ought I to thynke Shall my sprete be so bolde as to take vpon hym to call the father Yea and also onr Father for so hast thu taught in the Pater noster But to call the daughter hast thu so sayd I besyche the tell me Alas yea whan with great swetnesse thu saydest daughter lend me thy harte O my God in stede of lendynge he is ready to geue hym selfe wholly vnto the 〈◊〉 hym than do not permyt that 〈◊〉 creature put hym from the so that for euer with faythfull stedefastnesse he maye loue the with a daughterly loue Now my lorde if thu be my father maye I thynke that I can be thy mother In dede I cannot wele preceyue how I shulde conceyue the that createdyst me But thu dedyst in thys matter satisfye my doubte whan in preachynge and in sreatchynge fourth thy hādes dedyst saye Those that shall do the wyll of my father they are my bretherne also my syster and mother I beleue than that hearynge readynge the wordes whych thu hast taught vttered by thy holy prophetes the same also whych through thy true preachers thu dost dayly declare vnto mē in beleuynge it and stedefastly desyerynge to fulfyll I cōceyue the beare the by loue Therfor without āye feare wyll I take vpō me the name of a mother What mother of God O swete vyrgyne Marye I besyche the. be not angry that I take vp suche a tytle I do neyther stele nor vsurpe any thynge vpon thy pryuylege For thu only hast aboue all womē receyued of hym so great honoure that nomā can in hym selfe comprehende how he hath bene wyllynge to take in the our fleshe For thu arte mother and pefyght vyrgyne before and after and in hys holy byrth In thy blessyd wombe thu dedyst beare hym and norysh hym Thu dedyst folowe hym in hys trybulacyons and also in hys teachynges Now breuely to conclude Thu hast with God founde suche grace as the enemye through m●lyce and deceyte● had caused Adam hys posteryte to lose By Eue and hym we had lost it by thy sonne hath it bene yelded vnto vs agayne Therfor hast thu bene ryghteously called full of grace For thu lackedyst neyther grace nor vertu sith that he whych is the best amonge them that be good also the sprynge of all goodnesse and power whych hath created in the so pure innocēcye that thu arte the example of all uertues hath buylded in the hys dwellynge temple Be through loue ded conforme hymselfe with the and thu arte transfourmed in hym Therfor if any man shulde thynke to geuē the greatter prayse than God hymselfe hath done it were a fule blasphemye For there is no suche prayse as is the same whych commeth from God Thu also hast had faythe so fyrme and cōstaunt that by grace she had the power to make the godly Wherfor I wyll not take vpon me to geue the greatter prayse than the hououre whych thy souerayne lorde hath geuen vnto the. For thu arte hys corporall mother and also thruogh fayth hys spyrytuall mother And I folowynge thy fayth with humblenesse am hys spirytuall mother also Alas my God the brotherlynesse that thu hast towardes me throngh thy humblenesse in callynge me syster is great Dedyst thu euer saye ī it any thynge asore Alas yea For thu hast broken the kyndred of my olde father callynge me doughter by adopcyon Well than seynge that we haue both but one father I wyll not feare to call the my brother For so hast thu reported it by Salomon in hys bellet saynge My syster and spouse thu hast wounded my harte with the swete loke of one of thyne eyes and with one cheyne of thy necke Alas my brother I wyshe for no thynge els but that in wo●̄dynge the I myght fynde my selfe wounded with thy loue To that wolde I geue ouer my selfe And lyke wyse thu dost call me wyfe in that place shewynge largely that thu lo●yst me saynge by these wordes amorouse Aryse my dere doue
remorse of my synnes Thu hast not put me backe with thy hāde but with both thy armes and with a swete and māly harte thu dedyst mete with me by the waye and not ones reprouynge my faultes enbrasydest me I coulde not se in beholdynge thy coūtenaunce that euer thu dedyst ones perceyue myne offence For thu hast done as moche for me as though I had beue good and honest For thu dedyst hyde my faulte from euery body in geuynge me agayne the parte of thy bedde and also in shewynge that the multitude of my synnes are so hyddē ouercome by thy great vyctorye that thu wylte neuer remembre thē So that now thu seyst nothynge in me but the graces gyftes and vertues whych it hath pleased thy fre goodnesse to gyue m● O charyte most precyouse I do se wele that thy goodnesse doth consume my lewdenesse maketh me a newe godly and bewtyfull creature The euyll that was myne thu hast destroyed and made me so perfyght a creature that all the good whych a husbande can do vnto hys wyfe thu hast done it to me in geuynge me a faythfull Hope in thy promyses Now haue I through thy good grace recouered the place of thy wyfe O happye desyered place gracyouse bedde trone ryght honourable s●ate of peace rest from all warre hygh steppe of honoure separate from the earthe So●st thu receyue thys vnworthy creature geuynge her the scepture and crowne of thy empyre and gloryouse realme who ded euer heare speake of suche a storye as to rayse vp one so hygh whych of her selfe was nothynge maketh of great value that of it selfe was naught Alas what is thys for I castynge myne eyes on hygh ded se thy goodnesse so vnknowne grace loue so incomprehēsyble that my syght is wonderfull Than am I constrayned to loke downe in so lokynge downewarde I do se what I am and what I was wyllynge to be Alas I do se in it the lewdenesse darkenesse and extreme depenesse of my euyll My deathe whych by hāblenesse closeth myne eye The admyrable goodnesse of the the vnspeakcable euyll whych is in me Thy ryght hyghnes pure maiestie my ryght fragyle and mortall nature Thy gyftes goodes beatytude my malyce great vnkyndnesse O how good thu arte vnto me and how vnkynde am I to the Thys that thu wylte and thys that I pursue Whych thynges consydered causeth me to maruele how it pleasyth the to ioyne thy selfe to me seynge there is no comparyson betwene vs both Thu arte my God and I am thy worke thu my creator and I thy creature Now to speake breuely though I can not defyne what it is to be of the yet knowe I my selfe to be the least thynge that may be compared vnto the. O loue thu madyst thys agrement● whan thu dedyst ioyne lyfe aud deathe togyther But the vnyon hath made alyue deathe Lyfe dyenge and lyfe without ende haue made one deathe a lyfe Deathe hath geuen vnto lyfe a guyckenesse Through suche deathe I beynge dead receyued lyfe and by deathe I am ranyshed with hym whych is alyue I lyue in the and as for me of my selfe I am dead And as cōcernynge the bodyly deathe it is nothynge els vnto me but a cōmynge out of pryson Deathe is lyfe vnto me For through deathe I am alyue Thys mortall lyfe fylleth me full of care and sorowe and deathe yeldeth me content O what a goodly thynge it is to dye whych causeth my sowle to lyue In delyuerynge her frō thys mortall deathe it exēpteth her frō the deathe myserable matcheth her with a most myghty louer vnlesse she thus dyeth she lāguyssheth alwayes Is not thā the sowle blameles whych wolde fayne dye for to haue suche lyfe Yes trulye she ought to call deathe her wel beloued frynde O swete deathe plesaunt sorowe myghty keye delyuerynge from all wyckednesse Those whych trusted in the o lorde and in thy deathe were mortyfyed because they ded trust in the and in thy passyon For with a swete slepe thu dedyst put them oute of that deathe whych causeth manye to lamente O how happye is the same slepe vnto hym whych whan he awaketh doth fynde through thy deathe the lyfe euerlastynge For the deathe is no other thynge to a christen man but a lyberte or delyueraunce from hys mortall bande And the deathe whych is fearfull to the wycked is plesaunt and acceptable to them that are good Than is deathe through thy deathe destroyed Therfor my God if I were ryghtly taught I shulde call the deathe lyfe and thys lyfe deathe ende of laboure and begynnynge of euerlastynge ioye For I knowe that the lōge lyfe doth lett me from thy syght O deathe come and breake the same obstacle of lyfe Or els loue do a myracle now syth that I can not yet se my spouse Transfourme me with hym both bodye sowle and than shall I the better tarry for the cummynge of deathe Lete me dye that I maye lyue with hym For there is nō that can helpe me onles it be thu only O my sauer through faythe I am planted and ioyned with the. O what vnyon is thys syth that through faythe I am sure of the. And I maye call the father brother sonne and husbande O what giftes thu dost gyue by the goodenesse of those names O my father what paternyte O my brother what fraternyte O my chylde what dylectyon O my spouse what coniunctyon is thys Father full of humylyte Brother hauynge our symylytude Sōne engendered through faythe loue Husbande louynge and releuynge in allextr●myte But whom doist thu loue Alas is is she whom thu hast with drawen from the snare wherin through malyce she was bounde and put her in place name and offyce of a doughter syster mother and wyfe O my sauer the same is a great sauoure of swetnesse ryght plesaūt and dylectable whan a man after the hearynge of thy worde shall call the without feare hys father brother chylde spouse I in hearynge that worde do perceyue my selfe to be called there thy mother syster doughter spouse Alas the sowle whych doth fynde suche swetnesse maye consume and burne for loue Is there any loue onles it be thys bnt it hath some euyll condycyon Is there anye pleasure to be herto estemed Is there any honoure bu● maye be accompted shame to thys compared Yea is there any profyte equall to thys More ouer to conclude it breuely Is there any thynge that I coulde more ernestly loue Alas no. For he that vnfaynedly loueth God reputeth all these thynges worldly of lesse value than the d●̄ge hylle Pleasure profyte honoure of thys worlde are all but vayne tryfles vnto hym whych hath founde God Suche loue is so profytable honourable abundaunt that I dare saye she only suffyseth the harte of a godly man and yeldeth hym so content that he neuer desyreth or
so far fourth as I can perceyue I haue no hope of socour but through the grace of God that I can not deserue whych maye rayse euery one from deathe By hys bryghtnesse he geueth lyght to darkenesse And hys power examynynge my faulte doth breake all the vayle of ignoraunce and geueth me clere vnderstādynge not only that thys cometh of me but also what thynge abydeth in me Where I am and wherfor I do laboure Who he is whom I haue offended to whom I ded obeye so seldome Therfor it is cōuenyent that my pryde be suppressyd And humbly with wepynge harte I do confesse that I am moch lesse thā nothynge before my byrth myer after a dungehyll a body prompte to all euyll not wyllynge other stodye also subiect to care sorowe and payne A short lyfe and th ende vncertayne The whych vndre synne by Adam is solde and by the lawe iudged to be damnyd For I had neuer the power to obserue one only cōmaundemente of God I do fele the strength of synne in me therfor is my synne no whyt the lesse to be hydden And the more he is dyssembled outwardly so moche the more he encreasyth within the harte That whych God wyll I can not wyll and what he wolde not I ofte tymes desyre to perfourme Whych thynge doth constrayne me by importable sorowe to Wyshe th ende of thys myserable bodye through desyred death bycause of my werye ragynge life Who shall be he than that shall delyuer and recouer suche good for me Alas it can not be a mortall man for hys power and strength is not suche but it shall be the only good grace of the almyghty God whych is neuer slacke to preuent vs with hys mercye O what a master is that with our deseruynge any goodnesse of hym I serued hym slouthfully and without ceasynge offended hym euery daye yet is he not slacke in helpynge me He doth se the euyll that I haue what and how moche it is and that of my selfe I can do nothynge that good is but with hart and body so enclyned am I to the contrarye that I feale no strength in me onles it be for to do euyll He doth not tarry tyll I humbly praye hym or that seynge my helle dāpnacyon I do crye vpō hym For with hys sprete he maketh a waylynge in my harte greatter than I can declare whych asketh the gyfte wherof the vertu is vnknowen to my lytele power And thys the same vnknowne syghte doth brynge me a newe desyre shewynge the good that I haue lost by my synne gyuē me agayne through hys grace boūtye that whych hath ouercomē all synne O my lorde what grace and goodnesse is thys whych doth put out so manye synnes Now maye we se that thu art full of all godly loue to make me of a synner thy seruaūt chyelde Alas my God I ded not seke the but I fled rāne awaye frō the. And here beneth thu camyst to me whych am nothynge but a worme of the earthe all naked What do I saye worme I do hym wrōge that am so naughtye swarme so full of pryde deceyte malyce treason The promyse whych my fryndes made whā I was baptysed is such that I alwayes through faythe in thy passyō shuld fele the mortyfycacyō of my fleshe dwelle alwayes with the ī the crosse where thu wert fast nayled as I beleue and yelded death dead as I also shuld yelde all synne Thys haue I often tymes taken downe agayne vntyed and set at large I haue broken denyed and falsyfyed my promyse through pryde I haue lyft vp my wyll in suche a maner that through slouth my dewtye towardes the was forgoten And that moche more is as wele the profyte or value of thy promyse whych I had of the in the daye of my baptysme as also thy sauynge loue and promyses folowynge I haue all alyke neglected What shall I saye more Albeit that often tymes thu perceyuynge me wretched and vnhappye hast geuē me so many warnynges in fayth and in sacramētes admonyshynge me by preachynges and confortynge me by the recayuynge of thy worthye bodye and sacred bloude promysynge also to put me in the nombre of them that are now adourned with perfyght innocencye Yet haue I all these hygh benefyghtes throwne into forgetfullnesse Often tymes haue I with the broken couenaunte Aud partly for that my poore sowle was to moche fed with euyll breade or dāpnable doctryne of hypocrytes I despysed such socoure and ghostly physyck in Gods worde as wolde haue holpe me And if I had bene wyllynge to loke for it yet knewe I at that tyme no teachers cōuenyent For there is neyther man saynte nor Angell for whome the harte of a synner without thy sprete wyll change Alas good Iesus thu beholdynge my blyndenesse and that at my neade I coulde haue no socour of men dedyst open the waye of my saluacyon O how great is the goodnesse and how inestymable the swetnesse whych thu hast shewed therin Is there any father so naturall to the daughter or brother to the syster whych wolde euer haue done as he hath done For he came into the helle to socour my sowle where agaynst hys wyll she was intendynge to haue peryshed because she ded not loue Alas swete lorde thn hast loued her yea to the very outshedynge of thy most precyouse bloude O charyte feruent and incōparable Not slacke art thu in loue that so louest euery synner yea and also thyne enemyes not only in forgeuynge their offences but also in geuynge thy selfe for their saluacyon lybertie and delyueraunce to the death crosse trauayle payne and sufferaunce Whan I cast in mynde what shnlde be the occasyō of thy loue towardes me I can se nothynge els but a loue wonderfull whych moueth th● to geue me that I can not deserue Than my God as farre fourth as I can se I ought to geue no thākes for my saluacyon but only vnto the to whome I owe the prayse ther of as to hym whych is my sauyour creatoure What a thynge is it that thu hast done so moche for me Thu art not only contented to haue forgyuen me my synnes but also hast gyuē vnto me the ryght fortunate gifte of grace For it shulde snffyse me I cōmynge out of suche a daunger to be lyke a straunger vsed But thu dost handle my sowle if I durst so saye it as a mother daughter syster and wyfe I lorde I am the trespaser whych am not worthy to come nere the dore of thy ryght hygh place to aske breade where thy dwellynge is O what grace is thys that so sodenly thu vouchesauyst to drawe my sowle in to suche hyghnesse that she felyth herselfe ruler of my bodye She poore ignoraunte and lame doth fynde her selfe wyth the ryche wyse and stronge because thu hast written in her harte the roote of thy sprete
in corde suo non est Deus Illi corrupti sunt abhominabiles in sua impietate nullus est qui aliquid boni facit Le foldisoit en sō coeur il n'anul Dieu Ilae sont corumpus sont abhominables en leur impiete il n'a nul qui faic● bien Is stulto disse uel suo core non v●e alcuno Dio. Corrutti sono abhominabile nella loro impietà nissuno ē buono Ton thean ●phoboū tous de goneis tima tous de Philous aeschynou The first clause in thre lāguages latyne● Frenche and Italyane comprehēdeth thys only sentence as I shewed afore in the Epystle dedycatory The fole sayth in hys harte there is no God Corrupt they are and abhominable in their wyckednesse or blasphemyes agaynst God not one of them doth good The Greke clause is thus to be Englyshed Feare God honoure thy parentes and reuerence thy fryndes Thus haue she geuen vs coūsell both to go and to come to leaue and to take To declyne from the euyll and to do that is good Psal. 36. To flee from the Antichrist hys great body of synne or blasphemouse cruell clergy to returne to God by a perfyght feare honoure and loue So lyuely Apothegmes or brene and quycek sētences respectynge christyanyte haue seldom come from women I haue serched Pintarchus Boccatius Bergomas Textor Lander of Bonony whych all wrote of the vertues and worthy acres of womē But amonge them all haue I founde no counsels so necessary to the cōmen welthe of our christyanyte I denye it not but excellent thynges they vttered and matters of wysdome wonderfull concernynge morall vertues But these most hyghly respecteth the kyngedome of fayth and regymēt of the sowle whych Iesus Christ the eternall sonne of God from heauen by hys doctryne and death so busyly sought to clere Many graue sentences had they concernynge pryuate causes But vnyuersally these are for all sortes of people hygh lowe hayle sycke ryche poore lerned vnlerned that myndeth to haue fredome by Christes deadly sufferynges or to be delyuered frō helle synne deathe the deuyll by the pryce of hys precyouse bloude No realme vndre the s●ye hath had more noble women nor of more excellent graces than haue thys realme of Englande both in the dayes of the Brytaynes and sens the Englysh Saxons obtayned it by valeaunt conquest Guendolena the wyfe of Locrinus the seconde kynge of Brytayne beynge vnlaufully dyuorced from hym for the pleasure of an whore whom he longe afore had kepte tryed it with hym by dynte of the swerde had the vyctory and reigned after hym askynge the space of .xv. yeares tyll her sonne Maddan come to laufull age Cordilla the doughter of kynge Leyer and least of all her systers as her father was deposed exyled out of hys lande she receyued conforted and restored hym agayne to hys princely honou●re and reigned alone after hys deathe for the space of .v. yeares Cambra the doughter of kynge Belyne and wyfe to Antenes than Kynge of France ded not only excede in bewtie but also in wysdome In so moch that she first instructed the noble men how to buylde cyties castels and other stronge holdes the cōmē people more comely maners and the womē a most semely deckynge of their heades She made their cyuyle lawes whych vpon her name were called Leges S●cambrorum She taught them to sowe flaxe and hempe to watter it drye it dresse it spynne it weaue it whyten it and fashyon it to all maner of vse for the bodye Martia the wyfe of kynge Guythelyne a lady excedyngly fayre wyse lerned in all the lyberall scyences inuented thynges wonderfull by the hygh practyse of her wytt After the death of her husbāde she reigned .vij. yeares as kynge tyll Sicilius her sonne came to age She reredressed the commen welthe refourmed the grosse maners of the people and made most honest lawes called of her name Leges Martiane So delyghted the Frenche kynge Nicanor in the wysdome lernynge and comely maners of hys wyfe Constantia the doughter of kynge Eliodorus that he not only holpe her brother Geruntius in see battayle agaynst the kynge of Orchades but also sent hys most dere sonne Priamus into Brytayne to haue the same selfe bryngynge vp The Scottysh kynge Finnanus thought hys pryncely honour most gloryously increased as he had obtayned Agasia the doughter of kynge Blegabridus to be coupled in maryage with Sorstus hys sonne for the manyfolde graces that he behelde in her What though the seyd vngracyouse Sorstus in spyght of the Brytaynes ded afterwarde vse her most wyckedly Bundwyca a womā both hygh of stature and stomacke also of myst noble lynage amonge the Brytaynes perceyuynge the hauoke whych the Romanes dayly made in the lande with great pusaunce of worthy warryours she inuaded them slewe them hynge vp their captaynes and folowed the remnaunt of them to the very Alpes of Italy Where at the lattre by reason of dayly labours she syckened and so dyed euen the uery glory of women sayth Ponticus Virunnius Voada the first wyfe of kynge Aruiragus a woman of wonderfull force hart strongly armed her selfe her .ij. doughters and .v. thousande women more of the Britannysh bloude in battayle agaynst the furyouse fearce Romanes to suppresse their tyranny and execrable fylthynesse in abusynge maydes wyues and wydowes But as she behelde the vyctory vpon their sydes bycause she wolde not come vndre their captyuyte she poysened her selfe so dyed Voadicia her yonger doughter afterwarde escapynge the handes of the seyd Romanes with a myghty power of the Brytanes entered into the yle of Maene and in a nyght battayle there slewe thē in a wonderfull nombre destroyenge their fortalyces and holdes Notwithstandynge at the latire beynge taken she was byheaded her eldar syster beynge maryed to kynge Marius Athildis the doughter of the seyd kynge Marius was also a most noble woman whom the Frenche kynge Marcomerus marryed for the only naturall gyftes and seyences whych she had aboue other women and had .vii. sonnes by her Claudia Rufina a noble Brytayne wyttye and lerned both in Greke and Latyne hanynge to husbande one Aulus Rufus a lerned knyght a poete of Bonony a phylosopher of the Stoycall sort is moch cōmēded of Martialis the poete for the Epygrammes and poemes whych she than compyled in both those dunges Emerita the syster of kynge Lucius whych is called the first christened kynge a lady most vertuouse and faythfull for cōstauntly affermynge the veryte of Christ suffered most tyrannouse death and was brent in the fyre Helena Faluia the doughter of kynge Coelus and mother to great Constantyne the Emprour was a woman of incomparable bewtie and lernynge Non coulde be founde lyke her in the artes lyberall neyther yet in the fyne handelynge of all instrumentes of musyke She
and come hytherwarde my dylectable spouse Therfor shal I saye with louynge fayth thu arte myne and I am thyne Thu dost call me thy loue fayre spouse If it be so suche hast thu made me Alas doth it please the to gyue me suche names They are truly able to breake a mannys harte and cause it to burne through loue vnspeakeable whan he thynketh vpon the honoure that thu dost vnto hym whych is moche greatter than he hath deserued A mother a mother Alas but of what chylde is it Truly of suche a sonne that my harte doth breake for loue My God my sonne O Iesus what speache thys is mother daughter O happy kynrede O what swetnesse doth proceade out of that paternyte But what doughterly and reuerent feare ought I to haue towardes hym my father yea my creatour my protctour and sauer To be thy syster alas here is a great loue Now dost thu breake my harte ī the myddest to make rowme for the same so swete a brother So that no other name be writē in the same but only my brother Iesus the sonne of God Non other man wyll I geue place to for all the scourgynge and bea●ynge that they cā do vnto me Reape my harte then my brother and frynde lete not thy enemy entre in to it O my father chylde brother and spouse with hādes ioyned humbly vpon my knees I yelde the thankes and prayses that it pleaseth the to turne thy face towardes me conuertynge my harte and coueryng me with suche grace that thu dost se nomore my euyls synnes So we le hast thu hydden them that it semeth thu hast put thē in forgetfulnesse Yea also they seme to be forgoten of me whych haue cōmytted them For fayth and loue causeth me to forget them puttynge wholly my trust in the alone Than my father in whom lyeth vnfayned loue wherof can I haue feare in my harte I confesse that I haue done all the euyll that one creature can do and that of my selfe I am nought Also that I haue offended the as the prodygall chylde ded folowynge the folysh trade of the fleshe wherewith I haue spente all my substaūce and the habundaūce of goodes whych I had receyued of the. For pouerte had wetheryd me awaye euen as heye and yelded my sprete dead for hunger sea kynge to eate the releafe of swyne But I Founde very lytle sauoure● in suche meates Than I seynge my lyfe to be so myserable I ded returne vnto the my father agayne sayenge Alas I haue synned in heauen and before the. I am not worthy I tell it before euerybodye to be called thy chylde But O bountyfull father do no worse to me than to one of thy howsholde seruauntes Alas what loue and Zele is thys for thu woldest not tarry my commynge and prayer but stretchynge out thy hād receyuedyst me whan I ded thynke that thu woldest not loke vpon me And in stede to haue ponnyshed thu dedyst assure me of my saluacyon Where is he thē that shall ponnysh me whan my father shall denye hym my synne There is no indge that can condēpne anye creature vnlesse God hymselfe wolde dampne hym I feare not the want of goodnesse● syth I haue my God for my father My enemye shall do me no harme for my father shall take all hys strength awaye If I owe anye thynge he shall paye it all for me If I haue deserued death he as a kynge shall pardō me delyuer me frō pryson hāgynge But here is the worst What maner of mother haue I bene For after that I by fayth had receyued the name of a true mother I became very rude vnto the by cause that after I had conceyued and brought the fourth I left reason And beynge subiect to my wyll not takynge heede vnto the I fell a slepe and gaue place to my great enemye The whych ī the nyght of ignoraunce I beynge a sleape ded steale the from me craftely and in thy place she ded put her chylde whych was dead So ded I lef● the whych is an harde sorowe and remorce for me Now haue I lost the by myne owe faulte my sonne bycause I toke no hede to kepe the. Sensualyte my neyghbour I beynge in my beastly sleape ded steale the from me gaue me an other chylde whych had no lyfe in hym named synne whom I wyll not haue for I do vtterly forsake hym She affirmed that he was myne owne but I knewe hym to be hers For as sone as I came to the lyght of grace whych thu haddest gyuē me thā I knewe my glory to be changed whan I sawe the dead chylde not to be myne For the same whych was alyue whom she had taken awaye was myne owne Betwene Iesus synne is the chaunge so apparant But here is a straunge thynge Thys olde woman causeth me to kepe hym whych is dead whom she reporteth to be myne and so she wyll maynteyne O Salomō a full true iudge thu hast hearde thys lamentable processe and ordayned to cōtent the partyes that the chylde shulde be deuyded in two partes The false woman agreyth it shulde be so But I remembrynge hym to be myne owne sonne was rather contente to lese hym than to se hys bodye parted in two peces For true and pefyght loue is neuer contente with one halfe of that i● doth loue I had rather to wepe for my whole losse than to recouer but one halfe My mynde coulde not be satysfyed if I had recouered one halfe without lyfe Alas gyue her rather the chylde whych is alyue Better it is for me to dye than to se Iesus Christ dyuyded But O my lorde thu dedyst loke better to it than I. For thu seynge the anguysh that I ded suffer how I ded rather forsake my ryght than to beholde snche cruelnesse Thu saydest thys is the true mother and so caused them to gyue me my chylde agayne for whom my harte was so sorowfull O swete Iesus I founde the after to haue proued me if I ded loue the. Yea I whych had lost the yet dedyst thu returne vnto me Alas dost thu vouche saue to come agayne to her whych beynge lett with synne coulde not kepe the my swete chylde my sonne my helper my norysher of whome I am a●ryght humble creature Do not permytt that euer I do leaue the agayne for I do repent my selfe of the tyme passed Now come my sensualyte with synnes of all qualytees for thu hast no power to make me receyue the chylde whych is dead The same that I haue is stronge ynough for to defende me he shall not permyt that thu take hym awaye from me He is alredy more stronge than anye man is Therfor I maye sleape and take rest neare hym For all thynges wele consydered he shall kepe me moche better than I coulde hym Then as I thynke I maye take