Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n house_n king_n lord_n 6,100 4 3.9503 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68037 A world of vvonders: or An introduction to a treatise touching the conformitie of ancient and moderne wonders or a preparatiue treatise to the Apologie for Herodotus. The argument whereof is taken from the Apologie for Herodotus written in Latine by Henrie Stephen, and continued here by the author himselfe. Translated out of the best corrected French copie.; Apologia pro Herodoto. English Estienne, Henri, 1531-1598.; Carew, Richard, 1555-1620, attributed name.; R. C., fl. 1607. 1607 (1607) STC 10553; ESTC S121359 476,675 374

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

tenere publicè concubinas accipere sacramenta falsa omnia illicita perpetrare A Saracenis ab Agarenis ab Arabis ab Idumaeis à Mahometanis à Barbaris à Iudaeis ab infidelibus ô false Christiane haec accepisti CHAP. VI. How the former Age hath bene reproued by the aforesaid Preachers for all sorts of vices LEt vs now consider how the aforesaid Preachers declaiming thus in generall against the wickednesse of their times do in particular also reproue and censure men for all sorts of vices And that I may proceed in order I will begin with that which as Iuuenal would make vs beleeue is of all other vices the most ancient and so much the more ancient by how much the siluer Age is more ancient then the iron Age. What is this vice may some say Surely whoredome otherwise called carnalitie sensuality or lechery For that which Iuuenal saith of adultery ought rather to be vnderstood of simple fornication But for breuitie sake I will alledge their owne words where they reproue whoredome in generall calling it Luxuriam yet so as I wil not make a medley or mixture of Church-mens lubricitie with lay-mens lechery which method I wil also obserue in discoursing of their other vertues lest it should be said that I did confound the spiritualtie with the temporaltie or that I did miscêre sacra profanis mixe sacred things with prophane as it is in the Latine prouerbe I am therfore to intreate our holy mother the Church to haue patience a while till I haue got our three good Latinists dispatch the temporaltitie and then I will do her this honour to place her apart by her selfe Let vs then heare Oliuer Maillard who to omit other particulars concerning this sweete sinne is much offended with gentle-women for making their husbands weare the hornes fol. 81. col 2. Et vos domicellae quae habetis tunicas apertas numquid mariti vestri sunt cornuti ducúnt vos ad banqueta And thereupon saith that the King of England consulting on a time with his Councel whether he should wage warre against the French or not it was concluded he should because the English were appointed by God to be as it were his scourge wherewith he would punish the sinnes of the French Whereupon he addeth Et cum nunquam fuerint maiores luxuriae iniustitiae rapinae quàm nunc ideo decretum fuit vt venirent We haue alreadie heard how he saith in his braue Latine O good God I am fully perswaded that there was neuer such riot in the world since the incarnation of Christ as there is now at Paris Further he complaineth fol. 136. col 4. of the Parisians which let their houses to panders whores and bawds And that whereas good King S. Lewis caused a brothel-brothel-house to be built without the citie there were then stewes in euery corner And in the page following directing his speech to Lawyers Ego non habeo nisi linguam ego facio appellationem nisi deposueritis ribaldas meretrices à locis secretis habetis lupanar ferè in omnibus locis ciuitatis Likewise fol. 84. col 4. where are the statutes of holy King Lewis He commaunded that stewes should be remoued farre from Colledges but now the first place that scholers runne vnto when they step out of a Colledge is a bawdy house Againe the foresaid King Lewis would haue swept all whores cleane out of ●his Realme 〈◊〉 to auoid a greater inconuenience he was counselled to let them make their abode in the suburbes or in some remote place without the citie And he sheweth elsewhere that himselfe was iumpe of the same opinion So that he who as a preacher of the word ought to haue reformed others had need himselfe to be reformed as hereafter shall be declared more at large But to proceed on in my discourse this iolly preacher complaineth that bawdes made their bargaines with strumpets in the very Church and therupon he calleth them sacrilegious persons Moreouer he maruelleth which is a ridiculous conceit albeit he spake it in great simplicitie that the Saints there interred did not rise againe and plucke out their eyes Neither doth he spare those mothers that are bawds to their owne daughters as fol. 24. Súntne hic matres illae maquerellae siliarum suarū quae dederunt eas hominibus de curia ad lucrandum matrimoniū suum And fol. 35. col 4. after he hath said Where are you my masters ye Iustices of Peace and Quorum Why do you not punish the whore-mongers bawds and ruffians of this citie and shewed how they let such theeues as these go Scot-free whereas they seuerely punished common felons he commeth to speake of bawdie bargaining a fact farre more detestable then the former viz. how they made their daughters get their dowries with the sweate of their bodies faciunt eis saith he lucrari matrimonium suum ad poenam sudorem corporis sui And fol. 125. col 2. Were it so hard a matter think you to find some in this towne who in their yonger yeares were arrant whores and now being old crones are become common bawds I charge you with it you Magistrates for leauing such persons vnpunished If a man steale but twelue pence he shall surely be punished for the first offence and if he steale the second time he shall leaue his eares on the pillorie or otherwise be punished with the losse of limbe for he saith esset mutilatus in corpore if the third time he shall regaine the losse of his eares by stretching of his necke Now tell me ye Iustices of Oyer Terminer whether it be worse to steale a hundred crownes or to sell a maides virginitie But let vs heare what Menot saith fol. 15. col 3. of the second impression which I follow Nunc aetas iuuenum ita dedita est luxuriae quòd non est nec pratū nec vinea nec domus quae non sordibus corum inficiatur Likewise fol. 148. col 1. Nunc aqua luxuriae transit per monasteria habetis vsque ad os loquendo de ea And a little after In suburbijs per totam villam non videtur alia mercatura other ware In cameris exercentur luxuriae in senibus iuuenibus viduis vxoratis filiabus ancillis in tabernis consequenter in omni statu True it is indeed he is somewhat troubled in assoyling a question which he propoundeth in the behalfe of yong maried men who by reason of their affaires and businesse abroad are often enforced to go from home Fol. 139. col 4. Cognoscitis quòd non possumus c. You know we cannot alwayes haue our wiues tied at our girdles nor carry them in our pockets in the meane time our yong gallants cannot liue without borrowing of their neighbours Let a man come into Tauernes Innes hot-houses and such like places and he shall find wenches for the purpose common as the high way that will serue his turne for
and a halfe that I soiourned there spending my time for the most part in trauailing from city to citie I heard little or nothing of robberies by the high way And I remember that being at dinner on a time with my Lord Odet de Selu● then Embassadour for the French King at Venice and hauing asked him the reason hereof we grew to this conclusion that Illis quidem erat animus sed non satis erat animi that is that their will was good but their heart was naught For if we consider what manner of men they be that intermeddle in this cursed occupation we shall find that there are not more desperate ruffians in the world nor more lauish of their liues then they seeing that ten of them as I haue often heard it credibly reported haue aduentured to set vpon twentie or fiue and twentie And that Italians are not so desperate nor so prodigall of their bloud I report me to the answer which an Italian gentleman made to a forreiner with whom he was in deadly feud for perceiuing that it stood not with his credit to auoid the combat vnlesse he alleadged some peremptory reason he accepted the challenge But changing his mind shortly after when the time was come that they should meet in the field his aduersary now trauersing his ground and expecting when his antagonist would enter the lists he told him that he was a diuellish desperate fellow and therefore would haue no dealing with him But if we should iudge of all by one may some say we might twit all French-men with that which was spoken by a Pickard bragging of his valour who hauing vaunted that he had spent some yeares in the warres and yet neuer drew his sword and demaunded the reason thereof answered Pource que ie n'entrois mie en colere Because quoth he I was neuer throughly angry But I dare be bold to say that Italians haue oftener borne away the blowes and receiued the foyle of firy French-men then French-men of desperate Italians And though there were neuer a Pickard that could be moued to anger yet the Gascoines are terrible fellowes and hote enough to make the Italians quake like an Aspin leafe and beray themselues for feare though seuen or eight fond and foolish termes of warre which we haue borrowed from them may haply make posteritie hold not onely the Gascoines but all other French-men greater dastards then faint-hearted cowards and white liuered souldiers as though we had learned all our skill in martiall discipline and warlike affaires of them from whom we haue haue borrowed some ink-horne termes But because I haue spoken my mind more at large elsewhere of the iniury which we do our selues in this behalfe selling our honour to those of whom we borrow some triuiall and tapster-like termes I will not prosecute this argument any further To returne therefore to the matter in hand whether it be for the reason formerly alleadged or for some other for we commonly say that there are some good and some bad of all sorts the cōmon opiniō is that there is lesse robbing in Italy then in any other countrey By robbers I vnderstand those good fellowes who trusting not so much to the sleight and subtiltie of their wit as to their strength and skill in their weapon ioyned with brazen-faced boldnesse and audacitie set vpon passengers with intent to borrow a bag or get a bootie though with hazard of their liues For as for other sorts of thefts as namely filchings and pilferings Italians I must needs say haue no fellowes especially in subtiltie ioyned with impudency which knacks of knauery and tricks of cunning conueyance French-men newly arriuing learne to their cost Which I would not haue vnderstood of all Italy alike for this I can say of mine owne experience that trauailing from Rome to Naples with the ordinary post whom they call Procaccio I saw sundry passengers do that which I had not seen elsewhere in all Italy besides For they were no sooner come to their Inne but they vnsadled their horses and carried their saddles vnto their chambers where they might haue them euer in view whilest they tooke their repast Of which trouble albeit my selfe and the rest of my companie were well eased for for a crowne a day which each of vs gaue to the post as the manner is he mounted vs well and defrayed our charges yet I could not but pitie them who were put to those shifts and I chanced to say that there could be no such danger as they imagined in that it was not credible that any theefe durst presume so much vpon his cunning as to vndertake so bold an attempt Which speech though spoken in simplicitie was preiudiciall to a certaine Flemming in the companie who being thereby perswaded that there was indeed no such danger neglected the next day to carry in his saddle as the rest did for he found after dinner that another had eased him of that labour and then I confessed that these diuellish theeues were worse then I took thē for Now this cals to mind an obiection which may be made against the rarenesse of robberies in Italy for it may be said that there lie such sharp shauers in the high way between Rome Naples except the coast be scoured and the world wel amended of late that trauailers are glad to get into the companie of the post who doth not thinke himselfe safe enough neither vnlesse he haue a troupe of fifty or sixty horse at the least To which I answer that these foruscites which haunt the passages and high wayes are not worthy to be named the same day with those good fellowes who braue it out in other places for they feare no colours but aduenture to set vpon twise or thrise so many as themselues whereas these faint-harted foruscites as I was then informed neuer set vpon any by their good wils except they be two to one at the least But I will leaue them to end their owne quarrels and controuersies among themselues For I protest I am so farre from enuying Italy her great foison of resolute theeues and robbers that I could wish with all my heart that all the good fellowes which France and Germany will affoord these dozen yeares would repaire thither 6 But leauing Italy into which I haue trauailed further then I purposed I wil returne backe into France my natiue soyle taking it in a generall acception for the countries bordering on euery side and will begin wtih a gentleman of Sauoy who committed his robberies in or neare his house betweene Lyons and Geneua being called of the place Monsieur d' Auanch● and I will speake of him as of a man of an odde disposition among a thousand good fellowes as being a more cunning and gentlemanlike theefe if I may so speake then the vulgar sort somewhat resembling that archtheefe who kept such a ruffling in the raigne of Seuerus the Emperour mentioned before in the Chapter of Robberies for
it almost in the same maner Whilest this Florentine was with her knaue there came another to whom though sore against her will yet for certaine respects she gaue entertainment She then hearing him come vp the staires desired him that came first to hide himselfe behind the bed till she had sent the second away whom because she could not dismisse so soone as she wished it so fortuned that her husband came whilest both were with her in the house Then if euer there was poore womā put to her shifts it was she seeing she was to answer for them both at once and to giue a reason of their comming and as for the second he could not chuse but be descried hauing left his horse in the court thinking her husband had bene gone from home What doth she then Marke the wile of a womans wit she requested him that came the second to draw his sword and with an angry frowning countenance to runne downe the staires and to say as he went I vow here before God I will meete with him in some other place which when he had done not answering her husband a word who asked him what the matter was but that he wold meet with him some where else which he boūd with a great oath the good man went vp the staires and finding his wife at the staires head pensiue and sore afraid asked her what the matter was and why the man whō he met went in such threatning maner She drawing back towards the chamber that her knaue behind the bed might heare her answered Alas husband I was neuer in such feare in all my life for here is a yong man within a stranger whom I neuer saw before who fled hither to saue himselfe being pursued by one with a drawne sword To be short she handled the matter so cunningly by her prittle prattle the gallant which lay hid afterwards affirming that it was so that whereas she like a villanous queane had done her husband double wrong in one and the same action yet she made him beleeue that she had done both honestly and wisely in foreseeing that no such mischiefe should be committed in his house The good man then hauing inuited the knaue to supper and furnished him with a good horse brought him safely to his house to Florence This was the Florentines feate Let vs now heare how another huswife neare to Florence gulled her husband with the like which though it may seeme at the first not halfe so cunningly carried as the former yet it exceeds not onely it but all the rest I haue remembred so that I cannot sufficiently wonder how women should haue such wits wiles to saue their credit good name and in the meane time shold be so ill aduised to hazard the same But the prouidence of God is much more to be wondred at in causing these shifts and deuices inuented to cloke their knaueries to be the only meanes to discouer them to the world and propagate them to posteritie which ought to teach vs to walk before him in feare This gentle Gillian then hauing hid her varlet vnder the bed went forthwith to her husband who came home whē she litle expected and began to chide him exceedingly telling him that it seemed he was purposed to cōmit her into the sergeants hands who were but newly departed hauing ransacked euery corner of the house The poore man quaking to heare such newes asked her aduice what was best to be done cōsidering the gates of the citie were already shut She told him she knew no better course then to hide himself in the doue-coat where hauing mewed him vp taken away the ladder to put him in greater feare she caused her knaue to counterfet the Sergeant and after he had made a great rumbling noise about the house she slept with him securely holding him close prisoner of whō she stood in feare It were infinite to recount al the sleights and subtilties which are reported of these huswiues to omit those that are dayly inuented though I should but only reckon vp such as haue bene plaied at Paris where notwithstanding women haue no such need of a Robin good fellow to helpe them at a pinch as in other places considering the great libertie or licence rather which is granted them Now as we haue spoken of some theeues more cunning then bold and of others more bold then cunning so we haue examples of two sorts of theeuish queanes to instance this kind of theft whereof we now speake And to begin with their boldnesse and impudencie I remember a notable example of a woman whom I haue seene sundry times at Paris who hearing her husband knock at the doore as she was in bed with her louer would not once stirre a foote but charged the porter to whom she had giuen the watchword that he should not open the doore till he had bene soundly wet a full houre by the clocke to the end she might enioy her knaues companie the longer and commit her villanie at her pleasure Where her silly husband nothing mistrusting such false play continued crying and calling Wife open the doore But the more he cried the more she cursed saying that he laboured but in vaine and that she was too cunning to be deceiued by such a companion though he knew wel how to counterfet her husbands voice threatning him withall that if he would not be gone she would crowne him with such a garland as he would not like of In the end when she thought it fit time hauing hid her sweet heart she set the porter to open the doore to whom notwithstanding she cried out at the window to colour the matter the better Thou knaue why doest thou open the doore to this ruffian thou shall answer for this geare This pageant being much like to one formerly mentioned was played at Paris about seuenteene yeares ago 27 But as the seldome and rare apparition of spirits hath not a little endomaged popish Priests and wanton women so doubtles both of them haue lost much by the bargaine since pilgrimages grew out of request those especially who because they could haue no childrē by their husbands were wont to seek the help of some good Saint True it is indeed they haue recourse to processiōs also which are yet in some credit But going on pilgrimage I can tell you was another manner of matter then going in procession for our Ladie of vertues would by one means or other make vertues of vices before they came home again Concerning Priests I remember a subtill sleight inuented by a woman dwelling neare Amboise which hath nothing common with the former being such a deuice as by Gods iudgment befell the Priest who followed her direction The story which is famous amongst fiue hundred is this The Curate of Onzain neare to Amboise perswaded by his hostesse whō he kindly entertained to make as though he would be gelded to preuent the suspition and iealousie of her husband and
cloy our daintie trauailers who haue bene in Italy with setting before them old cole-worts in a new dish I will here record a late murther wherein we shall as in a crystall see the most diuellish and damnable desire of reuenge that euer entred into the heart of man An Italian hauing nourished malice and rancor in his mind for the space of ten yeares together dissembling all the while to be friends with his fo as he was walking on a time with him in a by-place came behind him and threw him downe and holding his dagger to his throate told him that if he would not renounce God he would kill him The man being at the first very loth to commit so horrible a sinne yet in the end yeelded to do it rather then to lose his life and so renounced both God and the Saints and all the Kyrielle as they spake in those dayes whereupon the wicked wretch hauing his desire stabbed him with his dagger which he held to his throate and afterward bragged that he had taken the kindliest and the brauest reuenge of his enemie that euer man did in that he had destroyed him both body and soule 4 I proceed now to prosecute those murthers that are committed of a couetous and greedie desire of gaine which are of two sorts Some commit them in hope of reward as I shewed before when I spake of assassins others in hope they may enioy the spoile of trauailers with more securitie whom we call theeues and robbers Of assassins we haue spoken sufficiently before As for theeues would to God they were not so frequent in all places for it may truly be said of this age that it surpasseth all the former in notorious thefts as we may perceiue by the new punishment inflicted vpon such malefactors in the raigne of king Francis the first by his expresse edict For seeing ordinary punishments wold nothing moue them he deuised an extraordinary kind of torture viz. to breake them vpon a wheele and there to leaue them to languish and pine away But neither was this sufficient to make them giue ouer the trade and occupation nor to keepe others from following it witnesse the many executions which haue bene since especially at Paris That of a gentleman called Villieuineuf of the Countie of Tonnerre is famous among the rest who kept a good fellow of purpose to cut mens throates who was executed with him and a yong youth which was his lackey who was whipped and the cut-throate companion burned quicke before his eyes and himselfe afterwards broken vpon the wheele And this putteth me in mind of an Italian who cōmitted his robberies if they may be so called in the very citie within his owne house whereas others are wont to rob by the high way whence cutters by the high way side and robbers are vsed as synonymies This Italiā called Francisquino hauing continued sometime at Bononia the fertill in one of the best mens houses of the city being held to be some great noble man by reason of his state and bountie was discouered in the end to leade such a life as followeth Vnder colour of keeping open house for all gamesters at dice and cards an vsual thing with gentlemen in that countrey though in some cities more then in others and of hauing continuall supply of fresh company to shew his bountie and magnificence his manner was to send for such as newly arriued in the citie to visit him and as soone as they were come and that he had saluted and welcomed them according to the manner to call for the tables or cards and to bid his man make dinner or supper ready in the meane time or to prouide a banquet according to the time of the day But in stead of preparing it the bloudy butcher addressed himselfe to slay them when his master Francisquino should giue him a signe which course of life they had led so long that as the report goeth when they were apprehended and had confessed al their villanies the carcasses of ten or fifteene men which they had thus murthered were found cast in priuies In fine this was their punishmēt After they had bene pinched with pinsers they were ripped and bowelled and their hearts being hastily pulled out of their bodies were shewed them But to returne to France and to the boldnesse of these theeuish companions this is recorded as a most memorable fact of two brethren borne in a certaine place betweene Niuernois and Burgundie neare to Vezeley who were spitted vpon a stake some fifteene yeares ago for stealing the Kings treasure towards Briare of whom this is worthy to be obserued that they verified the old saying Conueniunt rebus nomina saepè suis for their sirname was Latro that is Theefe neither did they bely their name for as they were theeues in name so were they theeues in deed The report goes that when the Kings officers came to apprehend them in a place whither they had retired themselues they defended themselues very couragiously in such sort that one of them was slaine in the place before he would yeeld Their fellow theefe called Villepruné was executed at Rome in the time of Pope Paul the third to whom King Francis the first had sent his processe to attach him 5 But what need we examples to proue that our age doth beare away the bell as well in this as in other vices when we see that the weapons and instruments fit for the following of such a trade of life haue not onely bene inuented of late but are dayly renewed and as it were refined by sundry deuices For for whose sake I beseech you were guns inuented by a diuell in the shape of a Monke but for theeues and robbers For proofe hereof since harquebuzes pistols and pistolets of all sorts and sizes were in vse who were the first trow we who not content to carry three or foure cases at their saddles filled their sleeues and breeches with them And by whom were those great slouching slops and swaggering hose like little tubs or beere-barrels first inuented but by such good fellowes as wanted a commodious place to harbour such guests Now looke how much Germany is more famous then other countries for inuenting these instruments so much are we the lesse to wonder that there should be so many good fellows to be found at this day that should employ them to that wicked end though through the great care and vigilancie of the Princes of Germany the number of them is well abated within these few yeares We are not I say to wonder hereat no more then at that which we reade in auncient writers of the Chalybes who were the first smithes at leastwise most expert and skilfull in that art Yet questionlesse French theeues go farre beyond German theeues in subtill sleights and cleanly conueyance Touching Italy for I will now mention no other country I haue euer knowne it lesse subiect to the danger of cutters and verily during those three yeares
that being at dinner in the Pharisies house a womā of the citie of Nai● which had bene a sinner or a loose liuer came to seeke him that she washed his feete with her teares and wiped them with the haires of her head that she kissed them and annointed them with sweet ointments and how Christ shewed by a similitude that we should not wonder that her sinnes were forgiuen her and how that after he had said Thy sins are forgiuen thee he added Thy faith hath saued thee Go in peace Thus much we find in the Gospell touching this history Let vs now see into how wide and large a field these Preachers wandered and amongst the rest Menot whom I haue so often alleadged First they can tell you this womans name albeit the Euangelist hath concealed it and not that onely but her parentage also pedegree nay further that she was at the Sermon which our Sauiour made before dinner neither that onely but what talke they had together and in what tearmes And which is more Menot speaketh of it as if hee had seene it liuely pourtraited before his eyes For consider what he writeth fol. 160. Quò ad primum Magdalena for hee taketh it for a confessed truth that it is spoken of her erat Domina terrena de castro Magdalon tam sapiens quòd erat mirum audire loqui de sapientia eius prudentia O ergo Magdalena quomodo venistis ad tantum inconueniens quòd vocemini magna peccatrix Et non sine causa quod fuistis malè conciliata Data est tribus conciliariis qui eam posuerunt in talistatu scilicet primus Corporalis elegantia secundus temporalis substantia tertius fuit libertas nimia De primo Prouerb vlt. c. Primùm ergo quid fuit causae huius mulieris perditionis Fuit elegantia corporalis that is What was the cause of this womans ruine and destruction verily her surpassing beauty Videbatur that she was made as a man would say of purpose to be looked on Pulchra iuuenis alta cherry-cheeked soft and succulent ruddy as a rose Minion like-minsing pleasantly warbling Credo quòd non erat nisi quindecim vel sedecim annorum quando incêpit sic viuere triginta quando rediit ad bonitatem Dei Numera c. Quando pater fuit mortuus plena erat sua voluntate Martha soror non audebat ei dicere verbum videbatur ei quòd faciebat magnum honorem illis qui veniebant ad illam Quicquid faciebat erat viuere at her pleasure and to banquet hodie inuitare c. And a little after This silly sot who had prostituted her selfe to euery come● erat in castro suo the bruite was noised already throughout all Iewry and the country of Galilee Omnes bibendo comedendo loquebantur de ea de eius vita Martha soror timens Deum amans honorem of her kinred being very much ashamed of the shamelesse impudency of her sister videns quod omnes loquebantur of her her sweet doings venit ad eam dicens O soror si pater adhuc viueret qui tantū vos amabat audiret ista quae per orbem agitantur de vobis surely you would kill him with greefe Facitis magnum dedecus progeniei nostrae VVhat is the matter now quid vis dicere Heu soror non opus est vltrà procedere neque amplius manifestare Scitis benè quid volo dicere vbi iaceat punctus Euery child can talke of it O hypocrite what need you to take care for me must you needs haue an oare in euery mans boate what the diuell meane you by this geare Lord saue vs all Nonne estis magistramea Quis dedit mihi this stout dame to trouble me Vadatis precor ad domum verstram scio quid habeo agere ita benè sicut vna alia Habeo sensum intellectum to know how to demeane and behaue my selfe Surely it is so goodly a creature that she cannot thinke of any thing saue of her selfe Martha rogabat eam vt iret ad sermonem consuleret aliquem hominē bonae vitae Magdalena dixit ianitori Non dimittas mihi intrare hoc castrum this mad sister of mine who bringeth hither nothing but dissention and vnquietnesse vbi non consueuit esse nisi cantus gaudij After this he maketh a long narration of the meanes which Martha vsed to perswade her sister to come to our Sauiours Sermon not telling her what he was but onely that he was a very goodly man O soror essetis valde foelix si possetis videre vnum hominem qui praedicat in Hierusalem Est pulchrior omnibus quos vnquam vidis●●s tàm gratiosus tàm ●onestus he is of so good behauiour and knowes so well to giue kind entertainment as you neuer saw the like Credo sirmiter quòd si videretis eum essetis amorosa de eo est in flore iuuentutis suae And a little after Illa cepit pulchra indumenta sua aquam rosaceam pro lauando faciem suam cepit speculum Videbatur quòd esset vnus pulcher angelus Nullus ●am aspexisset qui non fuisset amorosus de ea ipsa ante se misit mangones portantes great store of crimosine cushions vt disponerent sibi locum Martha videbat haec omnia fingens nihil videre sequebatur eā sicut si fuisset parua ancilla Christus iam erat in media praedicatione vel fortè in secunda parte After he sheweth how all men honoured Magdalen wondering to see her come to the Sermon And that as soone as our Sauiour perceiued her he began to preach how detestable a thing outward brauery pompous attire was Tunc saith he ipse capit detestari vitia bragas pompas vanitates specialiter peccatum luxuriae contra has mulieres c. Afterward he shewes how that notwithstanding Magdalen was touched to the quicke with that Sermon thinking of nothing so much as of repentance and leading a new life yet that she was in great danger to haue beene drawne away by her customers and old acquaintance and brought to her old by as again Venerunt saith he galandi amorosi rustici roisters qui dixerunt surgatis surgatis facitis nunc your selfe a superstitious hypocrite Vadamus ad domum Quae dixit O amici mei rogo dimittatis me non audistis quid dixit ille bonus praedicator de poenis inferni vobis mihi praeparatis nisi aliud faciamus And a little after Habebat in suo armariolo sweet and precious water quae vendebatur pondere auri Coepit quaerere de loco in locum de platea in plateam de domo in domum Quis hodie dabit prandium praedicatori Dictum est ei quòd in domo Simonis And after he relateth the speech which she vsed when she kissed our Sauiours feet and washed them with her teares