Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n citizen_n civil_a grave_v 45 3 16.2872 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A19275 Thesaurus linguæ Romanæ & Britannicæ tam accurate congestus, vt nihil penè in eo desyderari possit, quod vel Latinè complectatur amplissimus Stephani Thesaurus, vel Anglicè, toties aucta Eliotæ Bibliotheca: opera & industria Thomæ Cooperi Magdalenensis. ... Accessit dictionarium historicum et poëticum propria vocabula virorum, mulierum, sectarum, populorum, vrbium, montium, & cæterorum locorum complectens, & in his iucundissimas & omnium cognitione dignissimas historias. Cooper, Thomas, 1517?-1594. 1578 (1578) STC 5688; ESTC S107261 3,527,792 1,744

There are 21 snippets containing the selected quad. | View original text

city_n or_o citizen_n actio_fw-la civilis_fw-la cic._n amor_fw-la civilis_fw-la gell._n arma_fw-la civilia_fw-la claud._n civil_a war_n bellum_fw-la civil_a cic._n idem_fw-la bella_fw-la plusquam_fw-la civilia_fw-la luc._n busta_n civilia_fw-la propert._n the_o grave_n of_o citizen_n kill_v in_o civil_a war_n curae_fw-la civiles_fw-la horat._n the_o care_n that_o one_o have_v for_o the_o city_n dies_fw-la civilis_fw-la plin._n a_o day_n contain_v xxiiii_o hour_n from_o midnight_n to_o midnight_n dissidium_fw-la civil_a claud._n furor_fw-la civilis_fw-la horat._n ingressus_fw-la orationis_fw-la civilis_fw-la &_o humanus_fw-la quin._n a_o civil_a and_o courteous_a beginning_n of_o a_o oration_n jura_n civilia_fw-la horat._n lex_fw-la civilis_fw-la ac_fw-la publica_fw-la cic._n mars_n civilis_fw-la ovid._n civil_a war_n mos_fw-la consuetudoque_fw-la civilis_fw-la cic._n nefas_fw-la civil_a stat._n intelligit_fw-la bellum_fw-la civil_a odia_fw-la civilia_fw-la claud._n officia_fw-la civilia_fw-la quint._n pax_fw-la civilis_fw-la ci._n quercus_fw-la civilis_fw-la virg._n a_o garland_n of_o oak_n give_v as_o a_o prize_n to_o he_o that_o save_v the_o life_n of_o a_o citizen_n scientia_fw-la civilis_fw-la quint._n moral_a philosophy_n the_o politike_n strages_fw-la civilis_fw-la claud._n slaughter_n of_o citizen_n vir_fw-la civilis_fw-la quint._n he_o that_o know_v to_o govern_v a_o city_n vndae_fw-la civiles_fw-la horat._n troublous_a traveyle_n in_o govern_v a_o common_a weal_n ¶_o agere_fw-la se_fw-la civilem_fw-la suet._n to_o show_v himself_o courteous_a ciuílitas_fw-la penu_fw-la corr_n civilitâtis_fw-la courtesy_n civility_n gentleness_n humanity_n clémentia_fw-la &_o civilitas_fw-la suet._n jactaror_fw-la civilitatis_fw-la suet._n civilitatis_fw-la part_n quint._n civilitatis_fw-la particulae_fw-la quin._n ciuíliter_fw-la pen._n cor_fw-la aduerbium_fw-la civil_o courteysly_a after_o a_o civil_a fashion_n civiliter_fw-la jabolenus_fw-la according_a to_o law_n civil_a ciuíliter_fw-la coenare_fw-la iwenal_n to_o take_v his_o repast_n gentle_o and_o eat_v as_o they_o do_v that_o be_v with_o he_o contendere_fw-la civiliter_fw-la cic._n plus_fw-fr quàm_fw-la civiliter_fw-la ovid._n uncourteous_o civilior_fw-la &_o civilius_fw-la comparativa_fw-la ovid._n civicus_n pen._n cor_fw-la adiectiwm_fw-la cic._n of_o a_o city_n corona_n civica_fw-la cic._n a_o garland_n of_o oak_n give_v to_o he_o that_o save_v a_o citizen_n civica_fw-la donare_fw-la aliquem_fw-la quint._n to_o give_v one_o such_o a_o garland_n arma_fw-la civica_fw-la ovid._n bella_fw-la civica_fw-la ovid._n civicum_fw-la ius_fw-la horat._n civil_a law_n motus_fw-la civicus_fw-la horat._n rabbi_n civica_fw-la horat._n c_o l_o clabula_n vel_fw-la ut_fw-la quaedam_fw-la habent_fw-la exemplaria_fw-la clavola_n varr._n a_o grief_n clades_fw-la cladis_fw-la f._n g._n plin._n a_o discomfiture_n slaughter_n destruction_n of_o man_n loss_n great_a misery_n and_o misfortune_n contagia_fw-la cladis_fw-la ovid._n cladis_fw-la origo_fw-la ovid._n turbo_n saews_fw-la venientum_fw-la cladum_fw-la sil._n clades_fw-la dexterae_fw-la manus_fw-la li._n the_o maim_n or_o hurt_v of_o the_o right_a hand_n lybyae_n clades_fw-la virg._n the_o ruin_n and_o destruction_n of_o asper_n cladibus_fw-la ovid._n clades_fw-la aspera_fw-la senec._n funesta_fw-la clades_fw-la senec._n importuna_fw-la clades_fw-la civitatis_fw-la ci._n miseranda_fw-la clades_fw-la sen._n recens_fw-la claud._n saeva_fw-la senec._n subita_fw-la ovid._n tristis_fw-la hor._n ¶_o cladem_fw-la accipere_fw-la liu._n to_o have_v a_o overthrow_n afferre_fw-la magnam_fw-la cladem_fw-la populo_fw-la cic._n to_o bring_v great_a destruction_n to_o the_o people_n contrahere_fw-la cladem_fw-la vide_fw-la contraho_fw-la dare_v cladem_fw-la claud._n opprobria_fw-la vererum_fw-la cladum_fw-la delere_fw-la sil._n to_o abolish_v the_o dishonour_n of_o discomfiture_n take_v in_o time_n past_a dividere_fw-la cladem_fw-la in_o orbem_fw-la claud._n to_o spread_v the_o loss_n or_o slaughter_n into_o the_o world_n efficere_fw-la cladem_fw-la aliquam_fw-la lucret._n erumpit_fw-la clades_fw-la in_o aliquem_fw-la oui._n it_o burst_v out_o to_o his_o mischief_n clades_fw-la exigere_fw-la lucan_n infer_v cladem_fw-la liu._n importat_fw-la clades_fw-la discordia_fw-la civilis_fw-la vide_fw-la importo_n importare_fw-la cladem_fw-la periculi_fw-la lucret._n to_o bring_v danger_n to_o levare_fw-la cladem_fw-la ovid._n to_o ease_v metuere_fw-la cladem_fw-la ovid._n minari_n cladem_fw-la lucan_n obrui_fw-la call_v sen._n obsessus_fw-la cladibus_fw-la sen._n pasci_fw-la cladibus_fw-la alicuius_fw-la ovid._n to_o feed_v and_o fill_v ourselves_o with_o delight_n to_o see_v a_o other_o man_n misery_n piare_fw-la clades_fw-la propert._n repetita_fw-la clades_fw-la claud._n turbare_fw-la host_n subita_fw-la call_v virg._n clám_o praepositio_fw-la ablativo_fw-la casui_fw-la seruiens_fw-la &_o nonquam_fw-la accusativo_fw-la plaut_n privy_o unwares_o by_o stealth_n clam_n i_o clam_fw-la te_fw-la est_fw-la plau._n i_o know_v it_o not_o nor_o thou_o know_v it_o not_o non_fw-la clam_fw-la i_o non_fw-la clam_fw-la te_fw-la est_fw-la ter._n both_o i_o &_o thou_o know_v it_o well_o clam_n ijs_fw-la eam_fw-la vidi_fw-la cic._n i_o see_v her_o unknowing_a to_o they_o ¶_o clam_n accusativo_fw-la iunctum_fw-la plautus_n amas_fw-la clam_fw-la vxorem_fw-la unknowing_a to_o thy_o wife_n clam_n alter_fw-la alterum_fw-la plaut_n clam_n aliquem_fw-la aliquid_fw-la habere_fw-la ter._n to_o keep_v a_o thing_n close_o from_o one_o clam_n vos_fw-la sunt_fw-la facinora_fw-la eius_fw-la cicer._n you_o know_v not_o his_o mischievous_a act_n clàm_fw-la adverb_n ter._n clàm_fw-la subduxti_fw-la te_fw-la mihi_fw-la thou_o conveigh_v thyself_o from_o i_o privy_o clàm_fw-la furtim_fw-la alicubi_fw-la esse_fw-la plaut_n clàm_fw-la &_o occultè_fw-la cic._n clàm_fw-la &_o palàm_fw-la contraria_fw-la caes_n si_fw-mi sperat_fw-la fore_fw-la clàm_fw-la teren._n if_o he_o think_v no_o man_n shall_v know_v it_o iànculum_fw-la pen._n cor_fw-la diminut._n plaut_n ter._n privy_o haec_fw-la cura_fw-la clanculum_fw-la ut_fw-la sint_fw-la dicta_fw-la plaut_n see_v that_o no_o man_n know_v what_o i_o have_v say_v to_o thou_o clanculum_fw-la accusativo_fw-la iunxit_fw-la terent._n alij_fw-la clanculum_fw-la patres_fw-la quae_fw-la faciunt_fw-la unknowing_a to_o their_o father_n clanculò_n adverb_n idem_fw-la macrob._n clanculárius_n adiect_n ut_fw-la poeta_fw-la clancularius_fw-la mart._n a_o poet_n that_o show_v not_o his_o name_n in_o his_o write_n clándestinus_n pen._n cor_fw-la plaut_n privy_a or_o secret_a colloquia_fw-la clandestina_fw-la cum_fw-la hostibus_fw-la cic._n clandestina_fw-la consilia_fw-la caes_n denuntiatio_fw-la clandestina_fw-la liu._n clandestinum_fw-la foedus_fw-la liu._n clandestinus_fw-la introitus_fw-la cic._n motus_fw-la clandestini_fw-la lucret._n clandestinum_fw-la scelus_fw-la cic._n clandestinò_fw-la adverb_n id_fw-la est_fw-la abscondite_fw-la plaut_n privy_o secret_o by_o stealth_n clamito_fw-la clamitor_n clamitorius_n clamo_fw-la vide_fw-la clamour_v clamour_v clamôris_n plin._n a_o cry_n or_o clamour_n a_o noise_n or_o shout_n clamos_n veteres_fw-la dicebant_fw-la pro_fw-la clamour_n gruum_fw-la clamour_n luc._n montium_fw-la clamour_n horat._n the_o roar_a of_o water_n run_v down_o hill_n clamores_fw-la &_o admirationes_fw-la cic._n absonus_fw-la clamour_n vide_fw-la absonus_n apul._n acutissimus_fw-la clamour_n cic._n a_o shrill_a noise_n blandus_n clamour_n ovid._n the_o cry_v of_o a_o little_a child_n caecus_n clamour_n valer._n flac._n a_o confuse_v cry_n of_o many_o in_o sundry_a tune_n clarus_n clamour_n vide_fw-la clarus_n plaut_n concionalis_fw-la clamour_n vide_fw-la concionor_n cic._n dirus_fw-la clamour_n sil._n dissonus_n stat._n ferus_fw-la clamour_n stat._n ferox_n sil._n flebilis_fw-la sen._n foemineus_n sil._n horrido_fw-la clamoro_fw-la complere_fw-la coelum_fw-la sen._n horrendus_fw-la vir._n immensum_fw-la clamorem_fw-la tollere_fw-la virg._n to_o make_v a_o exceed_a shout_n or_o noise_n immodicus_fw-la insolitúsque_fw-la clamour_n plin._n iun._n impius_fw-la clamour_n horat._n infestus_fw-la val._n flac._n ingens_fw-la sen._n inimicus_fw-la cic._n insolitus_fw-la stat._n iwenilis_fw-la ovid._n laetus_n virg._n longus_n stat._n magno_fw-la clamoro_fw-la sil._n vndae_fw-la malis_fw-la clamoribus_fw-la plenae_fw-la val._n flac._n merus_n clamour_n plaut_n moesti_fw-la clamores_fw-la ovid._n nauticus_fw-la clamour_n virg._n nefandus_fw-la val._n flac._n nows_fw-la clamour_n accidit_fw-la liu._n a_o new_a shout_n or_o cry_n begin_v rapidis_fw-la clamoribus_fw-la urbem_fw-la exagitat_fw-la stat._n repens_fw-la clamour_n quatit_fw-la castra_fw-la sil._n secundo_fw-la clamoro_fw-la exit_fw-la virg._n supremus_fw-la clamour_n ovid._n teneri_fw-la clamores_fw-la plin._n iun._n varius_n clamour_n claud._n a_o confuse_v and_o tumultuous_a noise_n ¶_o magnis_fw-la clamoribus_fw-la actus_fw-la aliquis_fw-la virg._n adijcere_fw-la clamorem_fw-la tacit._n to_o cry_v again_o affligi_fw-la clamoro_fw-la cicer._n to_o be_v astony_v or_o amaze_v with_o the_o cry_n or_o noise_n consonat_fw-la clamour_n liu._n circumsonat_fw-la host_n clamour_n liu._n dare_v clamorem_fw-la virg._n to_o cry_v or_o shout_n datus_n ad_fw-la astra_fw-la clamour_n sil._n edere_fw-la clamorem_fw-la cic._n idem_fw-la efficere_fw-la clamorem_fw-la cic._n to_o make_v a_o shout_n or_o cry_n it_o clamour_n caelum_fw-la virgil._n the_o shout_n or_o noise_n be_v exceed_v great_a sublatus_fw-la ad_fw-la aethera_fw-la clamour_n virg._n idem_fw-la excipere_fw-la clamoro_fw-la aliquem_fw-la cic._n to_o cry_v at_o one_o come_n excipere_fw-la clamorem_fw-la alicuius_fw-la virg._n to_o cry_v again_o immediate_o after_o he_o have_v cry_v fatiscere_fw-la clamoro_fw-la stat._n to_o be_v weary_a with_o cry_v ferit_n aurea_fw-la sydera_fw-la clamour_n vir._n the_o air_n do_v ring_n with_o
opulentissima_fw-la catul._n pavida_fw-la virg._n pulcherima_fw-la florentissima_fw-la potentissima_fw-la vrbs_fw-la cic._n in_o summis_fw-la urbibus_fw-la catul._n trepida_fw-la vrbs_fw-la lucan_n turdida_fw-la val._n flac._n vacua_n valer._n flac._n ¶_o abire_fw-la urbe_fw-la vel_fw-la domo_fw-la vide_fw-la abeo._n abbess_n urbe_fw-la vel_fw-la domo_fw-la cic._n to_o be_v absent_a from_o etc._n etc._n accipere_fw-la urbem_fw-la vide_fw-la accipio_fw-la adiungere_fw-la urbem_fw-la aliquam_fw-la in_o societatem_fw-la liu._n aequare_fw-la urbes_fw-la solo_fw-la vide_fw-la aequo_fw-la aequas_fw-la in_fw-la aeqws_fw-la afflicta_fw-la vrbs_fw-la pestilentia_fw-la liu._n a_o city_n sore_o afflict_v etc._n etc._n perdomitas_fw-la urbes_fw-la agitare_fw-la lucan_n armata_n vrbs_fw-la lucan_n concussae_fw-la cadunt_fw-la urbes_fw-la lucret._n capessere_fw-la urbem_fw-la vide_fw-la capesso_fw-la in_o capio_fw-la capere_fw-la urbem_fw-la virg._n cedere_fw-la urbe_fw-la vide_fw-la cedo._n cingere_fw-la urbem_fw-la muris_fw-la cic._n sen._n to_o wall_n about_o cingitur_fw-la vrbs_fw-la obsidione_fw-la virg._n the_o city_n be_v besiege_v round_o circunuasit_fw-la urbem_fw-la terror_fw-la vide_fw-la circunvado_n colere_fw-la urbem_fw-la vide_fw-la colo_n componere_fw-la urbem_fw-la vide_fw-la compono_n concussa_fw-la vrbs_fw-la virg._n shake_v or_o trouble_v novam_fw-la urbem_fw-la condere_fw-la virg._n to_o build_v a_o new_a city_n conuenire_fw-la in_o urbem_fw-la aliquam_fw-la plaut_n defendere_fw-la urbem_fw-la à_fw-la vastatione_n vide_fw-la defendo_fw-la domitae_fw-la urbes_fw-la virg._n emendare_fw-la urbes_fw-la iudicijs_fw-la quint._n euertere_fw-la urbes_fw-la quint._n feras_fw-la urbes_fw-la exire_fw-la luca._n exedere_fw-la urbem_fw-la nefandis_fw-la odijs_fw-la virg._n pulchram_fw-la urbem_fw-la extruere_fw-la virg._n vicinae_fw-la urbes_fw-la inter_fw-la se_fw-la arma_fw-la ferunt_fw-la virg._n city_n nigh_o border_v be_v at_o war_n one_o with_o another_o urbes_fw-la laetae_fw-la florent_fw-la pveris_fw-la lucret._n fundare_fw-la urben_fw-ge legibus_fw-la vir._n with_o good_a law_n to_o establish_v a_o city_n implere_fw-la urbem_fw-la nomine_fw-la alicuius_fw-la ho._n to_o spread_v one_o name_n over_o all_o the_o city_n incedere_fw-la ad_fw-la urbem_fw-la liu._n to_o go_v to_o incensa_fw-la vrbs_fw-la virg._n intercurrunt_fw-la cinguntque_fw-la have_v urbes_fw-la tetrachiae_fw-la vide_fw-la intercurro_fw-la intersepire_v urbem_fw-la vallo_fw-la li._n to_o cast_v a_o trench_n between_o one_o and_o a_o city_n introire_fw-la in_o urbem_fw-la cic._n inuadere_fw-la urbem_fw-la somno_fw-la &_o vino_fw-la sepultan_n vir._n to_o assault_v a_o city_n the_o people_n whereof_o be_v overwhelm_v with_o sleep_n and_o drunkenness_n inuadere_fw-la in_o urbes_fw-la vi_fw-la vide_fw-la invado_fw-la inuisere_fw-la urbes_fw-la vir._n securas_fw-la urbes_fw-la irrumpere_fw-la claud._n lacerare_fw-la urbes_fw-la luca._n lustrare_fw-la urbem_fw-la vide_fw-la lustrum_n mittere_fw-la in_o seruitutem_fw-la urbes_fw-la liu._n penetrare_fw-la ab_fw-la urbem_fw-la ovid._n petere_fw-la urbem_fw-la excidijs_fw-la vir._n ponere_fw-la urbem_fw-la virg._n to_o build_v a_o city_n premere_fw-la urbem_fw-la ingenti_fw-la obsidione_fw-la virgil._n straight_o and_o hardly_o to_o besiege_v a_o city_n aegris_fw-la urbibus_fw-la viws_fw-la redit_fw-la calor_fw-la claud._n placidas_fw-la urbes_fw-la in_o pacere_fw-la regebat_fw-la virg._n regere_fw-la consilijs_fw-la urbes_fw-la quint._n reserare_fw-la urbem_fw-la &_o pandere_fw-la portas_fw-la virg._n sepulta_fw-la vrbs_fw-la tacit._n a_o city_n utter_o destroy_v spoliare_fw-la urbes_fw-la populis_fw-la stat._n praeclaram_fw-la urbem_fw-la statuere_fw-la virg._n to_o build_v a_o noble_a city_n sternere_fw-la urbes_fw-la admotis_fw-la machinis_fw-la seneca_n to_o beat_v down_o city_n etc._n etc._n transcribunt_fw-la urbi_fw-la matres_fw-la virg._n viduare_fw-la urbem_fw-la civibus_fw-la virg._n victae_fw-la urbes_fw-la horat._n vrbícula_fw-la urbículae_fw-la f._n ge_o pen._n cor_fw-la diminutiwm_fw-la a_o little_a city_n or_o town_n vrbicus_n pen._n co_fw-la adiect_n sueton._n of_o or_o pertain_v to_o a_o town_n magistratus_fw-la urbici_fw-la sueton._n occupationes_fw-la urbicae_fw-la martial_a vrbânus_n pen._n prod_v aliud_fw-la adiectiwm_fw-la cvi_fw-la rusticus_n opponitur_fw-la cic._n of_o a_o city_n dwell_v in_o a_o city_n civil_a curtise_n gentle_a in_o speech_n and_o gesture_n arbour_n urbana_fw-la cvi_fw-la syluestris_n opponitur_fw-la plin._n a_o tree_n cherish_v and_o keep_v in_o a_o garden_n excubiae_fw-la urbanae_fw-la tacit._n familia_fw-la urbana_fw-la pompon_n must_n urbanus_fw-la a_o town_n mouse_n otium_fw-la urbanum_fw-la cic._n praedia_fw-la urbana_fw-la vlpia_n gentleman_n house_n either_o in_o the_o city_n or_o country_n quia_fw-la urbanum_fw-la praedium_fw-la non_fw-la locus_fw-la facit_fw-la sed_fw-la materia_fw-la inquit_fw-la vlpianus_n rebus_fw-la urbanis_fw-la abstinere_fw-la plin._n not_o to_o meddle_v with_o civil_a affair_n serui_fw-la urbani_fw-la paul_n that_o serve_v in_o the_o town_n or_o city_n vita_fw-la urbana_fw-la cvi_fw-la opponitur_fw-la rustica_fw-la terent._n a_o civil_a life_n in_o the_o town_n not_o meddling_n with_o husbandry_n vitæ_fw-la urbanae_fw-la commoda_fw-la ovid._n ¶_o vrbanus_n cic._n civil_a courtise_n of_o gentle_a and_o pleasant_a behaviour_n pleasant_a and_o courteyse_v in_o word_n and_o gesture_n comis_fw-la &_o urbanus_fw-la horat._n homo_fw-la latus_fw-la &_o urbanus_fw-la cic._n frons_fw-la urbana_fw-la horat._n homo_fw-la urbanae_fw-la frontis_fw-la bud._n ex_fw-la horat._n a_o comely_a citizen_n one_o of_o a_o seemly_a port_n a_o man_n of_o courteous_a behaviour_n and_o countenance_n vrbánicus_n pe_fw-es co_fw-la adiect_n paulus_n iuriscon_n of_o a_o city_n or_o town_n vrbánitas_fw-la pen._n cor_fw-la urbanitâtis_fw-gr foe_n gene_z quint._n courtesy_n civility_n good_a manner_n gentleness_n in_o speech_n and_o behaviour_n pleasant_a jest_v vrbanitas_fw-la opportuna_fw-la reficit_fw-la animos_fw-la quin._n pleasant_a talk_n in_o season_n use_v recreat_v the_o mind_n oratoria_fw-la urbanitas_fw-la quint._n the_o pleasant_a grace_n in_o jest_n use_v of_o a_o orator_n vir_fw-la nostrorum_fw-la hominum_fw-la urbanitate_fw-la limatus_fw-la cic._n incurrere_fw-la in_o hominum_fw-la facetosam_fw-la urbanitatem_fw-la vide_fw-la incurro_fw-la desideria_fw-la vrbis_fw-la &_o urbanitatis_fw-la depone_fw-la ci._n and_o of_o civil_a life_n vrbáne_v pen._n prod_v aduerbium_fw-la cic._n pleasant_o with_o a_o good_a grace_n courteyses_o vrbanatim_fw-la like_o a_o gentleman_n like_o a_o citizen_n vrbanicani_n milites_fw-la soldier_n of_o the_o city_n vrceus_fw-la cei_fw-la pen._n cor_o m._n g._n plau._n a_o pitcher_n pot_n for_o water_n vrceus_fw-la aeneus_fw-la cato_n vrcei_n aquarij_fw-la cato_n vrcei_n fictiles_fw-la urnales_fw-la cato_n vrcéolus_fw-la urcéoli_fw-la m._n g._n p._n c._n dimin_n col._n a_o little_a water_n pitcher_n vrceolâris_n pen._n pro._n adiectiwm_fw-la that_o pertain_v to_o pitcher_n unde_fw-la vrceolaris_fw-la herba_fw-la quae_fw-la ali●s_fw-la perditium_fw-la dicitur_fw-la &_o herba_fw-la mularis_fw-la &_o helxine_n plin._n pellitory_n of_o the_o wall_n vredo_fw-la pe_fw-es pr._n urédinis_fw-la f._n g._n ci._n the_o fault_n of_o blast_v in_o corn_n tree_n or_o herb_n ¶_o vredo_n plin._n a_o itch_n or_o burn_v in_o the_o skin_n vreteres_fw-la pe_fw-es pro._n cell_n the_o water_n pipe_n or_o conduit_n by_o which_o the_o urine_n pass_v from_o the_o reins_n to_o the_o bladder_n vrgeo_fw-la urge_v ursi_fw-la ursum_fw-la urgêre_fw-la pen._n pro._n virg._n to_o provoke_v to_o haste_v forth_o to_o strain_n to_o enforce_v to_o press_v on_o to_o urge_v to_o bestreit_v or_o earnest_n upon_o ¶_o vrgere_fw-la cell_n to_o vex_v infest_a or_o molest_v to_o oppress_v illud_fw-la neque_fw-la ursi_fw-la neque_fw-la levaui_fw-la cic._n i_o do_v neither_o earnest_o pursue_v that_o thing_n nor_o yet_o qualify_v it_o insto_fw-la atque_fw-la urgeo_fw-la insector_n posco_fw-la atque_fw-la adeò_fw-la flagito_fw-la cic._n ¶_o angustijs_fw-la urgeri_fw-la cic._n to_o be_v in_o great_a strait_n or_o difficulty_n to_o be_v hardly_o strain_v assultibus_fw-la varijs_fw-la urgere_fw-la aliquem_fw-la virg._n conuitio_fw-la aliquorum_fw-la urgeri_fw-la cic._n culullis_fw-la urgere_fw-la aliquem_fw-la hor._n to_o press_v one_o often_o with_o the_o cup_n to_o move_v he_o often_o to_o drink_v to_o apply_v he_o with_o y_o e_o cup._n curis_n multis_fw-la undique_fw-la urgeri_fw-la lucret._n to_o be_v hardly_o vex_v with_o care_n on_o every_o side_n dolore_fw-la gravi_fw-la urgentur_fw-la exilio_fw-la urgeri_fw-la cic._n fame_n ferróque_fw-la urgeri_fw-la liu._n to_o be_v sore_o strain_v and_o enforce_v with_o famine_n and_o violence_n of_o sword_n febres_n magnae_fw-la urgent_a cell_n great_a fever_n vex_v etc._n etc._n fortuna_fw-la urget_fw-la miseros_fw-la tenaciter_fw-la ovid._n hortatibus_fw-la urgere_fw-la aliquem_fw-la valer._n flac._n earnest_o to_o encourage_v or_o to_o lie_v earnest_o upon_o one_o in_o persuade_v ab_fw-la host_n magno_fw-la urgeri_fw-la val._n flac._n jussis_fw-la ingentibus_fw-la urgere_fw-la virg._n to_o strain_v one_o with_o etc._n etc._n laboribus_fw-la urgere_fw-la famulas_fw-la ovid._n to_o charge_v and_o to_o follow_v her_o servant_n with_o work_n earnest_o literis_fw-la urgeri_fw-la asinius_n pollio_n ad_fw-la ciceronem_fw-la to_o be_v earnest_o call_v on_o etc._n etc._n malis_fw-la omnibus_fw-la urgeri_fw-la cic._n to_o be_v vex_v or_o grieve_v etc._n etc._n dominus_fw-la non_fw-la levis_fw-la urget_fw-la mentem_fw-la hor._n moerore_fw-la urgeri_fw-la cic._n to_o be_v in_o great_a sorrow_n mole_n urgetur_fw-la corpus_fw-la virg._n morbo_fw-la urgeri_fw-la cic._n nox_fw-la urget_fw-la diem_fw-la &_o dies_fw-la noctem_fw-la hora._n i_o have_v no_o rest_n either_o day_n or_o night_n onus_fw-la
take_v from_o he_o the_o grant_n that_o he_o have_v give_v he_o bacchus_n therefore_o will_v h●m_n to_o go_v wash_v himself_o in_o the_o river_n pactolus_n whereby_o the_o covetous_a king_n wash_v away_o his_o golden_a wish_n and_o the_o ryver_n ever_o after_o have_v small_a sharp_n of_o gold_n appear_v in_o it_o afterward_o when_o the_o rustical_a god_n pan_n challenge_v to_o contend_v in_o music_n with_o apollo_n and_o tmolus_n the_o judge_n appoint_v of_o that_o controversy_n have_v give_v sentence_n on_o apollo_n side_n all_o other_o that_o be_v present_a do_v allow_v his_o judgement_n as_o good_a and_o true_a only_a king_n midas_n reproove_v it_o and_o in_o his_o estimation_n prefer_v pan_n with_o his_o screak_n ripe_v wherewith_o apollo_n be_v very_o wroth_a in_o reproach_n of_o his_o gross_a judgement_n make_v he_o to_o have_v long_a ear_n like_o a_o ass_n but_o midas_n keep_v they_o so_o secret_a that_o never_o man_n know_v it_o save_v only_o his_o barber_n who_o not_o able_a to_o conceal_v so_o uncouthe_n and_o strange_a a_o thing_n and_o yet_o not_o so_o bold_a to_o publish_v it_o for_o fear_n of_o the_o king_n displeasure_n go_v into_o the_o field●_n and_o dig_v a_o hole_n in_o the_o ground_n cry_v out_o aures_fw-la asininas_fw-la ●abet_fw-la rex_fw-la midas_n that_o be_v true_a it_o be_v that_o king_n midas_n have_v long_a ear_n like_o a_o ass_n in_o process_n of_o time_n réede_v do_v grow_v in_o that_o place_n which_o when_o they_o be_v blow_v with_o the_o wind_n do_v yield_v the_o same_o voice_n that_o midas_n his_o barber_n have_v there_o deter_v and_o so_o say_v poet_n become_v it_o first_o know_v that_o midas_n have_v a_o ass_n ear_n by_o this_o devise_n poet_n signify_v that_o midas_n as_o a_o tyrant_n have_v many_o harkener_n and_o tale_n bearer_n by_o who_o he_o understand_v all_o that_o be_v do_v or_o speak_v of_o he_o in_o all_o part_n of_o his_o dominion_n as_o if_o he_o have_v long_a ear_n to_o hear_v what_o every_o man_n have_v say_v mieza_n a_o town_n in_o macedonia_n milciades_n look_v miltiades_n miletus_n a_o city_n in_o jonia_n a_o other_o in_o creta_n a_o other_o in_o the_o isle_n of_o lesbos_n miletus_n be_v also_o the_o son_n of_o sol_n and_o pasiphae_n which_o build_v that_o city_n miletus_n which_o be_v in_o jonia_n milesius_n a_o um_o of_o miletus_n milêtum_fw-la a_o city_n in_o the_o country_n of_o athens_n milliarium_fw-la i_fw-it n._n g._n a_o pillar_n in_o rome_n wherein_o be_v grave_v all_o the_o way_n of_o italy_n milo_n lónis_fw-la the_o name_n of_o one_o which_o at_o the_o game_n of_o olympus_n with_o his_o bare_a hand_n slay_v a_o bull_n and_o afterward_o carry_v he_o a_o furlong_n and_o the_o same_o day_n eat_v he_o every_o morsel_n it_o be_v also_o a_o noble_a roman_n for_o who_o tully_n make_v a_o oration_n contain_v incomparable_a eloquence_n milo_n be_v also_o a_o hill_n in_o india_n miltiades_n a_o noble_a man_n of_o athens_n that_o in_o the_o field_n of_o marathon_n with_o ten_o thousand_o greek_n discomfit_v and_o put_v to_o flight_v .600000_o persian_n and_o delyver_v his_o country_n from_o great_a danger_n afterward_o be_v cast_v in_o arrearage_n of_o a_o certain_a sum_n of_o money_n he_o be_v by_o his_o unkind_a countryman_n condemn_v to_o cruel_a prison_n and_o die_v in_o fetter_n be_v dead_a he_o may_v not_o be_v suffer_v to_o be_v bury_v untyll_o his_o son_n have_v put_v on_o he_o the_o gyve_n which_o his_o father_n do_v wear_v míluius_n seven_o the_o name_n of_o a_o star_n milyas_n a_o place_n in_o asia_n mimalion_n a_o young_a man_n that_o love_v atalanta_n of_o arcadi●_n mimallis_n the_o name_n of_o a_o ylande_n mimallone_n or_o mimallonides_n dum_o foem_n gen_fw-la woman_n serve_v bacchus_n mimas_n a_o mountain_n in_o the_o less_o asia_n of_o the_o which_o the_o forsayde_a woman_n be_v name_v mimmernus_n ni_fw-fr mass_fw-mi gen_fw-la a_o writer_n of_o verse_n before_o the_o time_n of_o the_o seven_o wise_a man_n minas_n the_o name_n of_o a_o gygant_a minaei_n people_n in_o arabia_n nyghe_o to_o the_o red_a sea_n where_o frankincense_n chief_o grow_v and_o be_v of_o that_o place_n call_v minaeum_fw-la mincius_n a_o ryver_n of_o italy_n which_o compass_v the_o city_n of_o mantu●_n and_o run_v into_o the_o great_a ryver_n of_o po_n call_v padus_n mineo_n a_o other_o ryver_n minerva_n the_o goddess_n of_o wisdom_n and_o all_o good_a art_n and_o science_n bear_v of_o jupiters_n brain_n without_o any_o mother_n for_o when_o jupiter_n perceyve_v his_o wife_n juno_n to_o be_v barren_a that_o he_o may_v not_o be_v clean_o without_o issue_n he_o strike_v his_o head_n with_o his_o hand_n and_o thence_o come_v forth_o the_o goddess_n minerva_n by_o which_o device_n poet_n give_v man_n to_o understande_v that_o the_o knowledge_n of_o all_o good_a art_n and_o science_n procee_v not_o of_o man_n wit_n but_o out_o of_o the_o fountain_n of_o god_n grace_n and_o wisdom_n this_o goddess_n be_v call_v also_o pallas_n and_o tritonia_n and_o be_v think_v first_o to_o have_v invent_v the_o craft_n of_o weave_v and_o spin_v and_o the_o use_n of_o olive_n and_o oil_n and_o to_o have_v observe_v perpetual_a virginity_n *_o sus_n minerúam_n proverbial_o speak_v where_o a_o ydiote_n or_o fool_n go_v about_o to_o teach_v a_o wise_n and_o learned_a man_n minerva_fw-la a_o promontory_n of_o campaign_n call_v common_o capo_n minerva_fw-la mineus_n a_o theban_a who_o daughter_n be_v turn_v into_o bat_n or_a rearmouse_n minilus_n a_o hill_n in_o thessaly_n call_v after_o orchomenus_n minius_n a_o ryver_n in_o spain_n minoa_n a_o city_n in_o sicily_n a_o other_o in_o the_o isle_n call_v amorgos_n by_o sicily_n minos_n nôis_fw-la a_o king_n of_o crete_n that_o first_o give_v they_o law_n who_o paynim_n for_o his_o excellent_a justice_n suppose_v to_o be_v chief_a judge_n of_o hell_n this_o man_n for_o that_o his_o son_n for_o envy_n of_o his_o excellent_a activity_n be_v cruel_o murder_v of_o the_o athenian_n and_o citizen_n of_o megara_n make_v sharp_a and_o grievous_a war_n upon_o those_o two_o city_n megara_n he_o take_v by_o the_o treason_n of_o scylla_n the_o king_n daughter_n that_o be_v in_o love_n with_o he_o the_o athenian_n he_o press_v so_o hard_a that_o he_o drive_v they_o to_o take_v peace_n on_o this_o condition_n that_o yearly_a they_o shall_v give_v seven_o of_o their_o gentleman_n son_n to_o be_v devour_v of_o the_o monster_n minotaurus_n from_o which_o cruel_a tribute_n they_o be_v afterward_o deliver_v by_o theseus_n vide_fw-la aegeus_n minóius_n and_o minous_a a_o um_o of_o minos_n minóis_n nóidis_fw-la patronymicum_fw-la foemininum_fw-la of_o minos_n minotaurus_n ri_fw-la a_o monster_n in_o creta_n who_o the_o poete_n feign_v to_o be_v bear_v of_o pasiphaen_n the_o wife_n of_o king_n minos_n be_v part_n like_o a_o man_n part_n like_o a_o bull_n which_o be_v enclose_v in_o the_o place_n call_v labyrinthus_n be_v feed_v with_o man_n flesh_n he_o be_v slay_v by_o theseus_n with_o the_o help_n of_o ariadne_n daughter_n of_o minos_n mintha_n a_o hill_n name_v of_o mintha_n pluto_n harlotte_n minturnae_n a_o city_n in_o campania_n minutia_n ae_z foem_n gen_fw-la the_o name_n of_o a_o virgin_n vestal_a minyae_n people_n of_o thessaly_n minyeius_n a_o river_n run_v out_o of_o thessaly_n miritus_fw-la a_o hill_n of_o thessaly_n misanthropos_n the_o surname_n of_o a_o man_n of_o athens_n call_v timon_n that_o hate_v the_o company_n of_o man_n misenum_n a_o promontory_n by_o cumae_n misénus_n the_o son_n of_o aeolus_n aeneas_n trumpettour_n missenus_fw-la a_o hill_n in_o campania_n mithra_n the_o persian_n do_v call_v the_o sun_n and_o also_o the_o chief_a priest_n of_o the_o sun_n mithríaca_n ôrum_fw-la n._n g._n plur_n ceremony_n of_o the_o sun_n mithridâte_n a_o puissant_a king_n of_o pontus_n in_o asia_n of_o great_a strength_n both_o of_o body_n and_o mind_n and_o of_o singular_a memory_n he_o speak_v perfect_o xxij_o sundry_a language_n while_o the_o roman_n and_o italian_n be_v at_o war_n among_o themselves_o he_o drive_v nicomedes_n out_o of_o bythinia_n and_o ariobarzanes_n from_o the_o kingdom_n of_o cappadocia_n he_o win_v gréece_n and_o all_o the_o ylande_n save_v rhodes_n in_o one_o night_n he_o cause_v all_o the_o roman_n in_o all_o asia_n be_v they_o merchant_n or_o other_o to_o be_v slay_v he_o cast_v in_o prison_n opius_n their_o proconsul_n and_o apuleius_n his_o lieutenant_n this_o man_n be_v first_o overcome_v by_o sylla_n after_o overthrow_v and_o discomfit_v by_o luculius_n and_o last_o utter_o vanquish_v by_o pompey_n and_o drive_v to_o end_v his_o life_n with_o poison_n he_o be_v note_v of_o great_a cruelty_n for_o he_o kill_v his_o wife_n her_o mother_n brother_n and_o sister_n three_o young_a son_n and_o as_o many_o daughter_n miterin_n a_o isle_n six_o day_n sail_v out_o of_o england_n wherein_o
by_o common_a authority_n tempus_fw-la debitum_fw-la plin._n junior_a to_o have_v due_a tyme._n accipere_fw-la aliquem_fw-la vadem_fw-la pro_fw-la alio_fw-la ci._n to_o take_v or_o admit_v veniam_fw-la pro_fw-la aliquo_fw-la ovid._n to_o obtain_v accipiunt_fw-la ventos_fw-la à_fw-la tergo_fw-la nave_n ovid._n ventos_fw-la aperto_fw-la pectore_fw-la accipere_fw-la ovid._n vires_fw-la accipere_fw-la aut_fw-la vim_o plin._n to_o take_v force_n or_o strength_n vitam_fw-la deorum_fw-la accipere_fw-la virg._n to_o be_v make_v a_o god_n voluntatem_fw-la parem_fw-la accipere_fw-la &_o reddere_fw-la cic._n to_o be_v love_v and_o love_v again_o to_o love_v mutual_o urbem_fw-la accipere_fw-la cic._n urbem_fw-la in_o deditionem_fw-la accipere_fw-la liu._n to_o take_v a_o city_n that_o yield_v unto_o his_o mercy_n ¶_o accipere_fw-la beneficium_fw-la ab_fw-la aliquo_fw-la cvius_fw-la reciprocum_fw-la est_fw-la dare_v beneficium_fw-la cic._n to_o receyve_v a_o good_a turn_n gaudium_fw-la accipere_fw-la aut_fw-la laeticiam_fw-la plaut_n id_fw-la est_fw-la affici_fw-la to_o conceyve_v joy_n to_o be_v glad_a voluptatem_fw-la accipere_fw-la ex_fw-la re_fw-la aliqua_fw-la cic._n to_o take_v pleasure_n calamitatem_fw-la ab_fw-la aliquo_fw-la caes_n to_o have_v or_o receyve_v danger_n or_o loss_n cladem_fw-la liu._n to_o be_v discomfit_v to_o be_v slay_v contumelian_a &_o contumelias_fw-la caes_n cic._n to_o be_v put_v to_o reproach_n detrimetum_n cic._n to_o suffer_v or_o sustain_v loss_n dolorem_fw-la cic._n lacturam_fw-la liu._n incommodum_fw-la caes_n ictum_fw-la lucret._n to_o be_v strike_v to_o receyve_v a_o blow_n offencionem_fw-la ci._n mollis_fw-la animus_n &_o ad_fw-la accipiendam_fw-la &_o ad_fw-la deponendam_fw-la offencionem_fw-la easie_n both_o to_o conceyve_v displeasure_n and_o also_o to_o be_v appease_v accipere_fw-la offensiunculam_fw-la in_o aedilitate_fw-la cic._n to_o have_v a_o little_a injury_n plagam_fw-la seu_fw-la vulnus_fw-la varro_n cic._n to_o be_v wound_v item_n per_fw-la metaphoram_fw-la accipere_fw-la plagam_fw-la aut_fw-la vulnus_fw-la pro_fw-la eo_fw-la quod_fw-la est_fw-la accipere_fw-la damnum_fw-la aut_fw-la cladem_fw-la aut_fw-la calamitatem_fw-la cic._n to_o suffer_v or_o receyve_v hurt_v etc._n etc._n ¶_o accipere_fw-la cic._n to_o hear_v say_v te_fw-la dicere_fw-la accipio_fw-la cic._n i_o hear_v that_o you_o say_v auribus_fw-la accipere_fw-la cic._n to_o hear_v diligent_o to_o hearken_v aequis_fw-la auribus_fw-la accipere_fw-la liu._n to_o hear_v patient_o or_o favourable_o auribus_fw-la pronis_fw-la aliquid_fw-la accipere_fw-la tac._n to_o hear_v voluntary_o or_o ready_o to_o be_v ready_a to_o hear_v pronis_fw-la animus_fw-la accipere_fw-la tacit._n to_o be_v ready_a and_o willing_a to_o hear_v to_o hear_v attentive_o auidè_fw-la acceptum_fw-la tacit._n hear_v quick_o and_o ready_o aures_fw-la accipiunt_fw-la cic._n nunc_fw-la primum_fw-la hoc_fw-la aures_fw-la tuus_fw-la crimen_fw-la accipiunt_fw-la this_o be_v the_o first_o time_n that_o you_o have_v hear_v this_o accipe_fw-la nunc_fw-la danaûm_fw-la insidias_fw-la vir._n hear_v thou_o diligent_o the_o treason_n of_o the_o grecian_n ne_fw-fr tenuissimam_fw-la quidem_fw-la auditionem_fw-la de_fw-la ea_fw-la re_fw-la accepi_fw-la caels_n ad_fw-la cic._n i_o never_o hear_v so_o much_o as_o a_o word_n auditione_n &_o fama_fw-la accipere_fw-la cic._n to_o hear_v by_o report_n aliquid_fw-la adversis_fw-la animus_fw-la accipere_fw-la tacit._n to_o hear_v with_o a_o ill_a will_n to_o be_v loath_a or_o angry_a to_o hear_v ut_fw-la de_fw-la hercule_fw-la &_o de_fw-la libero_fw-la accepimus_fw-la cic._n as_o we_o have_v hear_v report_v of_o hercules_n etc._n etc._n eriphylem_fw-la accepimus_fw-la in_o fabulis_fw-la ea_fw-la cupiditate_fw-la cicer._n we_o have_v in_o poetical_a fable_n that_o eriphyles_n etc._n etc._n ego_fw-la à_fw-la majoribus_fw-la memoria_fw-la sic_fw-la accepi_fw-la cato_n apud_fw-la gellium_fw-la i_o remember_v that_o i_o hear_v of_o my_o ancestor_n preces_fw-la accipere_fw-la ovid._n to_o hearken_v to_o superbius_fw-la preces_fw-la alicuius_fw-la accipere_fw-la tacit._n to_o hear_v one_o prayer_n or_o entreaty_n proud_o and_o disdainful_o si_fw-mi te_fw-la aequo_fw-la animo_fw-la far_o accipiet_fw-la ter._n if_o he_o shall_v understand_v or_o hear_v say_v quae_fw-la gerantur_fw-la accipies_fw-la ex_fw-la pollione_n c._n you_o shall_v know_v of_o etc._n etc._n accipere_fw-la oculis_fw-la &_o animo_fw-la cic._n to_o see_v and_o conceyve_v animis_fw-la mea_fw-la dicta_fw-la accipite_fw-la virg._n hear_v you_o my_o word_n nostram_fw-la mentem_fw-la accipe_fw-la virg._n hear_v or_o understand_v you_o parum_fw-la accipere_fw-la locum_fw-la aliquem_fw-la &_o minus_n intelligere_fw-la idem_fw-la significant_a cic._n not_o to_o understand_v ¶_o accipere_fw-la ad_fw-la contumeliam_fw-la vel_fw-la in_o contumeliam_fw-la cic._n ter._n to_o take_v as_o a_o reproach_n or_o rebuke_n accipere_fw-la aliquid_fw-la ad_fw-la cognitionem_fw-la rei_fw-la alicuius_fw-la ci._n to_o take_v as_o make_v to_o the_o knowledge_n of_o it_o ad_fw-la verbum_fw-la accipere_fw-la cic._n to_o take_v the_o rigour_n of_o the_o word_n to_o take_v the_o word_n as_o it_o lie_v ad_fw-la omne_fw-la accipe_fw-la cic._n here_o answer_n to_o all_o accipere_fw-la pro_fw-la vero_fw-la quintil._n excusatius_fw-la aliquid_fw-la sub_fw-la exemplo_fw-la accipere_fw-la tacit._n to_o hold_v the_o more_o excuse_v for_o that_o he_o do_v it_o by_o example_n quo_fw-la animo_fw-la accipias_fw-la tento_fw-la te_fw-la how_o thou_o will_v take_v it_o magis_fw-la accipere_fw-la vide_fw-la magis_fw-la aequo_fw-la animo_fw-la accipere_fw-la sallust_n to_o take_v in_o good_a part_n amicè_fw-la aliquid_fw-la accipere_fw-la cic._n fortiter_fw-la cic._n graté_fw-fr cic._n libenter_fw-la cic._n moderaté_fw-fr lepidus_n ad_fw-la cic._n mollius_fw-la tacit._n monitionem_fw-la patient_fw-la accipere_fw-la non_fw-la repugnanter_n cic._n to_o take_v patient_o aegrè_fw-la aliquid_fw-la accipere_fw-la tac._n not_o to_o be_v content_a to_o take_v grievous_o aliorsum_fw-la accipere_fw-la ter._n to_o take_v otherwise_o then_o it_o be_v mean_v aliter_fw-la accipere_fw-la terent._n idem_fw-la aspirè_fw-la accipere_fw-la cic._n to_o be_v angry_a with_o a_o thing_n to_o take_v unpleasant_o atrocius_fw-la aliquid_fw-la accipere_fw-la tac._n to_o be_v marvelous_a ill_a content_n with_o a_o thing_n do_v non_fw-la difficulter_fw-la accipere_fw-la quae_fw-la traduntur_fw-la quintil._n durius_n accipere_fw-la aut_fw-la graviter_fw-la cic._n pli._n to_o take_v displeasant_o fastidiosè_fw-la accipere_fw-la vel_fw-la supinè_fw-la seneca_n to_o take_v a_o present_a disdainful_o or_o as_o he_o regard_v it_o not_o intemperanter_fw-la aliquid_fw-la accipere_fw-la tacit._n to_o take_v a_o thing_n immoderate_o aliquid_fw-la sinistrè_n accipere_fw-la tacit._n vultu_fw-la truci_fw-la tacit._n in_o bonam_fw-la accipere_fw-la vel_fw-la in_o malam_fw-la partem_fw-la cic._n to_o take_v in_o good_a or_o in_o ill_a part_n quaeso_fw-la ut_fw-la hoc_fw-la in_o bonam_fw-la partem_fw-la accipias_fw-la cic._n that_o this_o may_v not_o disp●ease_v you_o that_o you_o will_v pardon_v i_o in_o this_o i_o shall_v say_v id_fw-la ego_fw-la in_o eam_fw-la partem_fw-la accepi_fw-la cic._n i_o take_v it_o to_o that_o sense_n in_o eam_fw-la partem_fw-la accipeóque_fw-la &_o volo_fw-la terent._n i_o do_v so_o take_v it_o and_o desire_v so_o to_o take_v it_o accipere_fw-la in_o optimam_fw-la partem_fw-la cic._n in_o very_o good_a part_n accipi_fw-la aliquid_fw-la pro_fw-la magnifico_n tacit._n to_o be_v esteem_v as_o etc._n etc._n in_o quem_fw-la partem_fw-la accipias_fw-la cic._n how_o you_o take_v it_o accipere_fw-la aliquid_fw-la in_o aliam_fw-la partem_fw-la ac_fw-la dictum_fw-la sit_fw-la ad_fw-la heren_n to_o interpret_v otherwise_o or_o in_o another_o sense_n verbum_fw-la in_o dvas_fw-la plurésue_n sententias_fw-la accipere_fw-la ad_fw-la heren_n to_o take_v a_o word_n in_o two_o sense_n or_o mo_z aliquid_fw-la in_o maius_fw-la accipere_fw-la liu._n to_o count_v or_o esteem_v great_a than_o it_o be_v in_o prodigium_fw-la vel_fw-la loco_fw-la prodigij_fw-la aliquid_fw-la accipere_fw-la tacit._n in_o matrimonium_fw-la accipere_fw-la aliquam_fw-la tacit._n to_o marry_v in_o solutum_fw-la accipere_fw-la aliquid_fw-la seneca_n to_o take_v in_o payment_n or_o as_o pay_v silentium_fw-la ipsius_fw-la in_o superbiam_fw-la accipiebatur_fw-la tacit._n be_v take_v for_o pride_n and_o disdaynfulnesse_n ut_fw-la volet_fw-la cuique_fw-la accipiat_fw-la cic._n let_v every_o man_n take_v it_o or_o interpret_v it_o as_o he_o will_n id_fw-la ita_fw-la accipio_fw-la ut_fw-la mihi_fw-la factum_fw-la putem_fw-la cic._n i_o do_v so_o esteem_v it_o as_o do_v to_o myself_o quemadmodum_fw-la accepturi_fw-la sitis_fw-la nescio_fw-la cic._n accipiatis_fw-la sine_fw-la offension_n quod_fw-la dixero_fw-la cic._n take_v no_o displeasure_n in_o that_o i_o shall_v say_v or_o be_v not_o displease_v with_o etc._n etc._n ¶_o numerium_n libenter_fw-la accepi_fw-la in_o amicitiam_fw-la cic._n i_o take_v he_o as_o one_o of_o my_o friend_n or_o receyve_v he_o into_o my_o frienshippe_n accipere_fw-la in_o societatem_fw-la regni_fw-la liu._n to_o make_v partaker_n of_o his_o kingdom_n to_o make_v king_n with_o he_o in_o suum_fw-la numerum_fw-la accipere_fw-la liu._n to_o count_v as_o one_o of_o he_o ¶_o accipere_fw-la hospitio_fw-la cic._n to_o lodge_v or_o entertain_v in_o civitatem_fw-la accipere_fw-la cicero_n to_o receyve_v as_o a_o citizen_n to_o make_v free_a ¶_o accipere_fw-la in_o domo_fw-la virg._n in_o urbem_fw-la accipere_fw-la liu._n to_o receyve_v into_o the_o city_n meet_v at_o the_o gate_n accipere_fw-la intrò_fw-la vide_fw-la
ars_fw-la plin._n citharísta_n citharistae_fw-la m._n g._n cic._n a_o harper_n that_o sing_v not_o citharistria_n quae_fw-la cithara_fw-la canit_fw-la ter._n a_o woman_n harper_n citimus_fw-la vide_fw-la citra_fw-la cito_fw-la citas_fw-la citatim_fw-la citatus_fw-la cito_fw-la citissime_fw-la aduerbium_fw-la vide_fw-la cieo._n citra_fw-la praepositio_fw-la accusativo_fw-la casui_fw-la seruiens_fw-la cvi_fw-la opponitur_fw-la ultra_fw-la à_fw-la cis_n derivatur_fw-la caesar_n qui_fw-la sunt_fw-la citra_fw-la rhenun_n on_o this_o side_n rhine_n citra_fw-la flumen_fw-la educere_fw-la exercitum_fw-la cic._n be_v locus_fw-la est_fw-la citra_fw-la leucadem_a stadia_fw-la cxxx_o cic._n on_o this_o side_n natus_fw-la citra_fw-la mare_fw-la horat._n ultra_fw-la citráque_fw-la horat._n ¶_o citra_fw-la pro_fw-la sine_fw-la col._n citra_fw-la hoc_fw-la experimentum_fw-la without_o citra_fw-la aemulum_fw-la aliquid_fw-la facere_fw-la quint._n citra_fw-la senatus_n populíque_fw-la authoritatem_fw-la suet._n citra_fw-la codicillos_fw-la pro_fw-la sine_fw-la codicillis_fw-la hermogenianus_n citra_fw-la commoda_fw-la emeritorun_v praemiorun_v ex_fw-la authorare_fw-la legiones_fw-la suet._n to_o discharge_v legion_n not_o pay_v their_o wage_n citra_fw-la fastidium_fw-la nominentur_fw-la plin._n without_o displeasure_n citra_fw-la invidiam_fw-la plin._n without_o envy_n citra_fw-la musicen_n quint._n without_o music_n citra_fw-la morsum_fw-la exanimat_fw-la plin._n citra_fw-la sacietatem_fw-la data_fw-la glans_fw-la col._n maste_n give_v not_o till_o they_o be_v full_a peccare_fw-la citra_fw-la scelus_fw-la ovid._n to_o offend_v by_o ignorance_n citra_fw-la scientiam_fw-la col._n not_o know_v a_o postrema_fw-la syllaba_fw-la citra_fw-la tertiam_fw-la non_fw-la posuit_fw-la natura_fw-la vocem_fw-la acutan_n cic._n nature_n make_v not_o acute_a accent_n in_o any_o word_n narre_o then_o the_o three_o syllable_n from_o the_o end_n ¶_o citra_fw-la pro_fw-la extra_n suet._n solebat_fw-la citra_fw-la spectaculorum_fw-la dies_fw-la siquando_fw-la etc._n etc._n out_o of_o the_o compass_n of_o those_o day_n citra_fw-la adverb_n in_o eadem_fw-la significatione_n sed_fw-la sine_fw-la casu_fw-la liu._n paucis_fw-la citra_fw-la milibus_fw-la a_o few_o mile_n on_o this_o side_n citerior_fw-la comparatiws_fw-la quod_fw-la à_fw-la citer_fw-la vocabulo_fw-la obsoleto_fw-la quidam_fw-la deducunt_fw-la cic._n fugisse_fw-la in_o hispaniam_fw-la citeriorem_fw-la into_o the_o hither_o spain_n dies_fw-la citerior_fw-la caius_n a_o day_n narre_o on_o this_o side_n citeriora_fw-la nondum_fw-la audiebamus_fw-la ci._n thing_n do_v since_o that_o we_o have_v not_o hear_v considerare_fw-la humana_fw-la acciterioria_n hoc_fw-la est_fw-la terrena_fw-la ac_fw-la terrenis_fw-la proxima_fw-la cic._n earthly_a thing_n and_o such_o as_o be_v nigh_o unto_o they_o citímus_n pen._n cor_fw-la superlatiwm_fw-la cic._n next_o unto_o us._n citima_n terris_fw-la luna_fw-la cic._n be_v nigh_a to_o the_o earth_n citro_n non_fw-la simplex_fw-la reperitur_fw-la vide_fw-la vltro_fw-la citreus_n vide_fw-la citrus_fw-la citrus_n citri_fw-la arbour_n plin._n a_o citron_n or_o orange_n tree_n citrum_n n._n gen_fw-la pro_fw-la ligno_fw-la mart._n a_o wood_n whereof_o table_n be_v make_v as_o now_o of_o cypress_n citreus_n adiect_n ut_fw-la citrea_n mala_fw-la plin._n orange_n mensa_fw-la citrea_fw-la cic._n a_o table_n of_o that_o wood_n citreum_fw-la oleum_fw-la plin._n cítrinus_n pen._n cor_fw-la aliud_fw-la adiect_n ut_fw-la color_n citrinus_fw-la plin._n of_o orange_n colour_n or_o like_o gold_n citrosa_fw-la vestis_fw-la à_fw-la similitudine_fw-la citri_fw-la appellata_fw-la macrob._n citrago_fw-la the_o herb_n balm_n of_o apothecary_n name_n melyssa_n after_o ruellius_n the_o herb_n apiastrum_fw-la citta_n the_o bird_n call_v a_o pie_n or_o jay._n also_o the_o affection_n of_o longing_n in_o woman_n with_o child_n cittosus_n a_o um_o in_o vine_n when_o grape_n fall_v from_o the_o cluster_n and_o be_v stroy_v cita_fw-la vide_fw-la cieo._n civis_fw-la huius_fw-la civis_fw-la come_v gen_fw-la cic._n a_o citizen_n of_o the_o same_o city_n or_o country_n civis_fw-la meus_fw-la civis_fw-la tuus_fw-la dicitur_fw-la pro_fw-la concivi_fw-la quem_fw-la barbari_fw-la vocant_fw-la compatriotam_fw-la cic._n a_o country_n man_n ¶_o civis_fw-la est_fw-la qui_fw-la eiusdem_fw-la est_fw-la patriae_fw-la curt._n nostri_fw-la cive_v cic._n our_o country_n man_n civis_fw-la &_o peregrinus_n opponuntur_fw-la cic._n civis_fw-la &_o advena_fw-la cic._n civis_fw-la totius_fw-la mundi_fw-la cic._n parricida_fw-la civium_fw-la cic._n cives_fw-la clari_fw-la quint._n summi_fw-la viri_fw-la &_o clarissimi_fw-la cive_v cic._n insitus_fw-la urbi_fw-la civis_fw-la sal._n not_o bear_v a_o citizen_n infimus_fw-la civis_fw-la cic._n perditus_fw-la civis_fw-la cic._n potentiorum_fw-la civium_fw-la superba_fw-la limina_fw-la horat._n ¶_o asciscere_fw-la civem_fw-la cic._n to_o make_v a_o citizen_n date_fw-la civibus_fw-la urbem_fw-la virg._n to_o build_v a_o city_n for_o civis_fw-la hinc_fw-la est_fw-la ter._n he_o be_v of_o this_o city_n tenere_fw-la iura_fw-la civium_fw-la cic._n cíuitas_fw-la pen._n cor_fw-la à_fw-la civibus_fw-la appellata_fw-la est_fw-la quasi_fw-la civium_fw-la multitudo_fw-la cic._n a_o multitude_n live_v under_o a_o law_n a_o city_n civitas_fw-la pro_fw-la urbe_fw-la aut_fw-la oppido_fw-la liu._n vrbs_fw-la &_o civitas_fw-la cic._n civitates_fw-la &_o municipia_fw-la cic._n homo_fw-la multarum_fw-la civitatum_fw-la cic._n honestissimus_fw-la civitatis_fw-la honestae_fw-la cic._n ius_n civitatis_fw-la honore_fw-la dignissimum_fw-la cic._n largitio_fw-la &_o communicatio_fw-la civitatis_fw-la cicer._n the_o grant_v and_o make_v of_o one_o to_o be_v a_o citizen_n nomen_fw-la civitatis_fw-la nobile_fw-la &_o illustre_fw-it apud_fw-la omnes_fw-la cic._n princeps_fw-la civitatis_fw-la cic._n patria_fw-la civitatis_fw-la cic._n status_fw-la civitatum_fw-la quint._n civitatis_fw-la vires_fw-la &_o mores_fw-la qui._n vsurpatione_fw-la &_o mentione_n civitatis_fw-la assequi_fw-la aliquid_fw-la cic._n ¶_o beata_fw-la civitas_fw-la cic._n bellicosa_n liu._n clarissimae_fw-la civitates_fw-la quint._n commendatior_fw-la civitas_fw-la study_v cura_fw-la &_o diligentia_fw-la alicuius_fw-la c._n foederata_fw-la civitas_fw-la cic._n ally_v in_o league_n grave_n civitates_fw-la cic._n honestior_fw-la civitas_fw-la quàm_fw-la etc._n etc._n humilis_fw-la civitas_fw-la sen._n civitates_fw-la immunes_fw-la &_o liberae_fw-la cic._n free_a city_n lauta_fw-la civitas_fw-la cic._n noble_a rich_a libera_n civitas_fw-la cic._n locuples_fw-fr copijs_fw-la civitas_fw-la cic._n maledica_fw-la civitas_fw-la cic._n bene_fw-la morata_fw-la &_o bene_fw-la constituta_fw-la civitas_fw-la cic._n optime_fw-la merita_fw-la civitas_fw-la cic._n civitas_fw-la prudentissima_fw-la quint._n sine_fw-la lege_fw-la civitas_fw-la quint._n ¶_o abstrahere_fw-la civitatem_fw-la à_fw-la seruitio_fw-la cicer._n to_o deliver_v out_o of_o bondage_n administare_fw-la civitatem_fw-la cic._n to_o govern_v adoriri_fw-la civitatem_fw-la liu._n to_o set_v upon_o a_o city_n augere_fw-la civitatem_fw-la cic._n to_o augment_v conciliare_fw-la civitatem_fw-la caes_n to_o win_v favour_n of_o in_o civitatem_fw-la studia_fw-la &_o beneficia_fw-la confer_v cic._n civitas_fw-la officijs_fw-la coniuncta_fw-la ci._n ally_v by_o friendly_a pleasure_n constituere_fw-la legibus_fw-la aliquem_fw-la in_o civitate_fw-la cicer._n to_o make_v a_o citizen_n by_o law_n continere_fw-la civitatem_fw-la in_o officio_fw-la vide_fw-la contineo_fw-la caes_n contacta_fw-la rabie_fw-la civitas_fw-la liu._n vide_fw-la contingo_fw-la conuertet_fw-la se_fw-la civitas_fw-la in_o eum_fw-la cic._n the_o whole_a city_n will_v set_v their_o hope_n in_o he_o eijcere_fw-la aliquem_fw-la è_fw-la vel_fw-la de_fw-fr civitate_fw-la cic._n euertere_fw-la funditus_fw-la civitatem_fw-la cic._n in_o oculis_fw-la civitatis_fw-la aliquid_fw-la esse_fw-la extructum_fw-la ac_fw-la positum_fw-la cic._n in_o the_o sight_n of_o all_o the_o city_n inducere_fw-la in_o civitatem_fw-la rem_fw-la perniciosissimam_fw-la cic._n instituere_fw-la civitates_fw-la cic._n inuadere_fw-la civitatem_fw-la quint._n in_o largienda_fw-la civitate_fw-la parcus_fw-la cic._n not_o ready_a to_o give_v the_o liberty_n of_o the_o city_n munita_fw-la jure_fw-la civitas_fw-la &_o libertas_fw-la cic._n persequi_fw-la civitatem_fw-la bello_fw-la caes_n retinere_fw-la in_o civitate_fw-la &_o exterminare_fw-la ex_fw-la civitate_fw-la aliquem_fw-la contraria_fw-la cic._n suspensa_fw-la ac_fw-la solicita_fw-la civitas_fw-la cic._n ¶_o civitas_fw-la dicitur_fw-la etiam_fw-la ius_fw-la civium_fw-la unde_fw-la aimere_fw-la civitatem_fw-la alicui_fw-la cic._n to_o disfranchesse_n to_o put_v from_o the_o freedom_n of_o the_o city_n adipisci_fw-la &_o perdere_fw-la civitatem_fw-la cic._n amittere_fw-la civitatem_fw-la cic._n to_o loose_v his_o freedom_n asciscere_fw-la in_o civitatem_fw-la cic._n to_o make_v free_a of_o the._n etc._n etc._n ascribere_fw-la civitati_fw-la &_o in_fw-la civitatem_fw-la cic._n idem_fw-la consequi_fw-la civitatem_fw-la beneficio_fw-la aliquorum_fw-la cic._n to_o get_v the_o freedom_n of_o the_o city_n by_o their_o benefit_n dare_v civitatem_fw-la cic._n dicare_fw-la se_fw-la in_o civitatem_fw-la cic._n to_o make_v himself_o burgeise_v of_o a_o city_n donare_fw-la civitate_fw-la aliquem_fw-la cic._n to_o make_v one_o free_a of_o etc._n etc._n eripere_fw-la alicui_fw-la civitatem_fw-la cic._n habere_fw-la civitatem_fw-la cic._n impertiri_fw-la civitatem_fw-la gravitò_fw-la alicui_fw-la cic._n to_o make_v burgeise_n free_o largiri_fw-la civitatem_fw-la cic._n mutari_fw-la civitate_fw-la cic._n to_o be_v make_v burgeise_n of_o a_o other_o city_n recipere_fw-la civitate_fw-la cic._n in_o civitatem_fw-la recipere_fw-la cic._n retinere_fw-la civitatem_fw-la cic._n to_o keep_v still_o his_o freedom_n suscipere_fw-la in_o civitatem_fw-la cic._n tribuere_fw-la civitatem_fw-la cic._n ciuílis_n &_o hoc_fw-la civil_a pen._n prod_v cic._n civil_a pertain_v to_o a_o
corpus_fw-la celsus_n exedere_fw-la corpus_fw-la celsus_n to_o eat_v into_o the_o body_n exercendi_fw-la corpora_fw-la peritus_fw-la quint._n exercita_fw-la cutis_fw-la corpora_fw-la ovid._n exhaustum_fw-la corpus_fw-la stat._n alicuius_fw-la corpus_fw-la experiri_fw-la quint._n explere_fw-la corpus_fw-la senec._n ext●nuare_fw-la corpus_fw-la fame_n cel._n fingere_fw-la corpus_fw-la senec._n to_o fashion_v a_o body_n firmare_fw-la corpus_fw-la athletico_fw-la victu_fw-la cell_n to_o make_v strong_a formare_fw-la corpora_fw-la ad_fw-la quosdam_fw-la membrorum_fw-la flexus_fw-la quint._n frangere_fw-la corpora_fw-la virg._n fundere_fw-la corpora_fw-la humi_fw-la virg._n to_o cast_v down_o upon_o the_o earth_n to_o lie_v down_o vino_fw-la somnóque_fw-la per_fw-la herbam_fw-la corpora_fw-la fusa_fw-la virg._n lie_v a_o long_a upon_o the_o grass_n glomeratur_fw-la corpus_fw-la niveum_fw-la spissa_fw-la grandine_fw-la ovid._n the_o s●●w_n turn_v round_o into_o hail_n corpus_fw-la habet_fw-la somno_fw-la val._n flac._n be_v dull_a humare_fw-la corpus_fw-la virg._n to_o bury_v jactare_fw-la corpus_fw-la in_o toto_fw-la cubili_fw-la lucan_n immittere_fw-la corpus_fw-la in_o undas_fw-la ovid._n to_o leap_v into_o the_o water_n ▪_o implicare_fw-la corpus_fw-la cadens_fw-la laqueo_fw-la senec._n flammis_fw-la imponere_fw-la corpus_fw-la sil._n lecto_fw-la corpus_fw-la imponere_fw-la quint._n to_o lay_v in_o bed_n imprimere_fw-la corpus_fw-la plin._n incondita_fw-la corpora_fw-la lucan_n body_n unburied_a inflantur_fw-la corpora_fw-la non_fw-la robore_fw-la sed_fw-la valetudine_fw-la quint._n infodere_fw-la corpora_fw-la terrae_fw-la virg._n to_o dig_v into_o the_o earth_n inhumata_fw-la corpora_fw-la virg._n unburied_a inscribere_fw-la corpus_fw-la vulneribus_fw-la plaut_n insuescere_fw-la corpori_fw-la meretricis_fw-la tacit._n to_o haunt_v a_o harlot_n jungere_fw-la corpus_fw-la cum_fw-la corpore_fw-la lucret._n languent_fw-la corpora_fw-la tristi_fw-la morbo_fw-la virg._n lasciva_fw-la iactare_fw-la corpora_fw-la ovid._n laniatus_fw-la toto_fw-la corpore_fw-la virg._n levare_fw-la corpus_fw-la horat._n to_o recreate_v or_o refresh_v librare_fw-la corpus_fw-la in_fw-la alas_o ovid._n to_o flee_v fessum_fw-la corpus_fw-la mandare_fw-la quieti_fw-la lucret._n to_o lay_v down_o his_o weary_a bone_n to_o rest_n marcet_n annis_fw-la corpus_fw-la lucret._n be_v withered_a with_o age_n exit_fw-la somno_fw-la corpora_fw-la moliri_fw-la liu._n to_o rise_v from_o sleep_n obiectare_fw-la corpus_fw-la bello_fw-la virg._n obruta_fw-la corpora_fw-la mole_n aliqua_fw-la ovid._n obsessum_fw-la frigore_fw-la corpus_fw-la ovid._n pavefacta_fw-la corpora_fw-la ovid._n pendet_fw-la corpus_fw-la in_o aquis_fw-la ovid._n the_o body_n swim_v perfusum_fw-la corpus_fw-la aeterno_fw-la frigore_fw-la laethi_fw-la lucret._n dead_a praebere_fw-la corpora_fw-la plagis_fw-la ovid._n to_o suffer_v stripe_n procurare_fw-la corpora_fw-la virg._n to_o cherish_v or_o recreate_v proijcere_fw-la corpus_fw-la catul._n to_o lay_v out_o a_o body_n to_o adventure_v or_o hazard_v of_o ill_a pungere_fw-la corpus_fw-la lucret._n reddere_fw-la corpus_fw-la expeditius_fw-la celsus_n to_o make_v the_o body_n more_o nimble_a relaxatum_fw-la corpus_fw-la caloribus_fw-la meridianis_fw-la cell_n weaken_v relevare_fw-la corpus_fw-la è_fw-la terra_fw-la ovid._n to_o rise_v from_o replere_fw-la corpora_fw-la carne_fw-la ovid._n satiare_fw-la corpora_fw-la lucret._n secuerunt_fw-la corpora_fw-la vepres_fw-la virg._n scratch_a sinuare_fw-la corpus_fw-la in_o orb_n ovid._n to_o turn_v round_o soluere_fw-la corpus_fw-la in_o venerem_fw-la virg._n sternere_fw-la corpus_fw-la virg._n superinducti_fw-la corporis_fw-la speciem_fw-la adijcere_fw-la quint._n sustentare_fw-la corpora_fw-la epulis_fw-la lucan_n tegere_fw-la corpus_fw-la terra_fw-la senec._n tenent_n corpus_fw-la febres_fw-la celsus_n the_o ague_n be_v on_o they_o tentatum_fw-la frigore_fw-la corpus_fw-la horat._n tenuatum_fw-la corpus_fw-la recreare_fw-la hor._n to_o cherish_v a_o body_n extenuate_v tingere_fw-la corpus_fw-la lymphis_fw-la ovid._n to_o wash_v aeg●um_fw-la corpus_fw-la trahere_fw-la virg._n to_o go_v as_o though_o he_o draw_v his_o leg_n after_o he_o to_o go_v weak_o and_o feeble_o velare_fw-la corpus_fw-la ovid._n verberata_fw-la corpora_fw-la nudantur_fw-la quint._n violare_fw-la corpus_fw-la vulnere_fw-la virg._n vulnerare_fw-la tibul._n vorare_fw-la corpus_fw-la usque_fw-la ad_fw-la ossa_fw-la cell_n to_o eat_v to_o ¶_o corpus_fw-la arboris_fw-la plin._n the_o stem_n or_o body_n of_o a_o tree_n ¶_o corpus_fw-la pro_fw-la opere_fw-la aliquo_fw-la scripto_fw-la &_o volumine_fw-la cic._n videtur_fw-la mihi_fw-la modicum_fw-la quoddam_fw-la corpus_fw-la confici_fw-la posse_fw-la a_o mean_a book_n or_o volume_n ¶_o corpus_n liu._n the_o body_n fellowship_n or_o company_n corpus_fw-la civitatis_fw-la liu._n the_o body_n collegiorum_fw-la corpus_fw-la caius_n reipublicae_fw-la corpus_fw-la totum_fw-la cic._n the_o whole_a body_n of_o concessa_fw-la corpora_fw-la caius_n company_n permit_v corpúsculum_fw-la pen._n cor_fw-la diminut._n ci._n a_o little_a or_o small_a body_n paruum_fw-la corpusculum_fw-la plin._n corpulentus_fw-la adiectiwm_fw-la plaut_n corpulent_a gross_a fleshy_a corpulentum_fw-la pecus_fw-la colum._n litigator_n corpulentus_fw-la quint._n corpuléntia_n corpuléntiae_fw-la f._n g._n corpulentie_n fleshinesse_fw-mi corporâlis_n &_o corporâle_a pen._n prod_v corporal_a of_o the_o body_n ut_fw-la corporalia_fw-la bona_fw-la gel._n corporali_fw-la possessio_fw-la papinianus_n corpóreus_n adiectiwm_fw-la cic._n bodily_a that_o have_v a_o body_n artus_n corporei_fw-la claud._n corporea_fw-la cicatrix_fw-la plin._n flesh_n grow_v in_o a_o place_n of_o a_o bone_n take_v out_o dape_fw-la corporeae_fw-la ovid._n vox_fw-la corporea_fw-la lucret._n corporari_fw-la plin._n to_o become_v a_o body_n corporâtus_fw-la pen._n prod_v participium_fw-la cic._n corporate_a corporatûra_n rae_fw-la f._n g._n pen._n prod_v colu._n the_o quantity_n state_n and_o fashion_n of_o a_o body_n corporature_n corporátio_n idem_fw-la colum._n corrado_n corrâdis_fw-la pen._n prod_v corrási_fw-it corrâsum_fw-la penult_n prod_v corrádere_fw-la ter._n to_o shave_v or_o scrape_v to_o take_v away_o to_o spoil_v sell_v or_o alienate_v to_o scrape_v together_o corradere_fw-la aliquid_fw-la alicui_fw-la terent._n corrector_n correctio_fw-la vide_fw-la corrigo_fw-la correpo_n corrépis_fw-la pen._n pro._n correpsi_fw-la correptum_fw-la corrépere_fw-la cic._n to_o creep_v into_o a_o place_n correpere_fw-la intra_fw-la murum_fw-la per_fw-la translationem_fw-la var._n to_o creep_v into_o the_o city_n to_o become_v a_o citizen_n or_o one_o of_o the_o city_n correpere_fw-la in_o navem_fw-la cic._n correptus_fw-la correptor_n vide_fw-la corripio_n corrideo_fw-la corrídes_fw-la pen._n prod_v corrísi_fw-it corridêre_fw-la lucret._n to_o laugh_v with_o other_o corrigia_fw-la corrigiae_fw-la f._n g._n a_o thong_n a_o latchet_n corrigia_fw-la canina_fw-la plin._n a_o thong_n of_o dog_n leather_n corrigia_fw-la calceamenti_fw-la cic._n a_o latchet_n corrigiola_n lae_fw-la a_o herb_n run_v on_o the_o ground_n like_o grass_n and_o have_v leaf_n like_o rue_n manardus_fw-la say_v it_o have_v leaf_n like_o ash_n and_o therefore_o be_v call_v fraxinella_n corrigo_fw-la córrigis_fw-la pe_fw-es cor_fw-la correxi_fw-la correctum_fw-la corrígere_fw-la exit_fw-la con_fw-mi &_o rego_fw-la compositum_fw-la plin._n to_o straighten_v to_o make_v right_a to_o correct_v or_o amend_v to_o redress_v digitum_fw-la alicui_fw-la corrigere_fw-la plin._n miloni_fw-la malum_fw-la tenenti_fw-la nemo_fw-la digitum_fw-la corrigebat_fw-la no_o man_n can_v remove_v or_o pluck_v straight_o his_o finger_n ¶_o corrigere_fw-la per._n translationem_fw-la cic._n to_o amend_v to_o correct_v corrigere_fw-la &_o coercere_fw-la plancus_n ciceroni_n corrigere_fw-la &_o depravare_fw-la opponit_fw-la cicero_n corrigi_fw-la non_fw-la posse_fw-la neque_fw-la doceri_fw-la ab_fw-la aliquo_fw-la c._n to_o be_v amend_v corrigere_fw-la aliquem_fw-la terent._n corrigere_fw-la aliquem_fw-la ad_fw-la frugem_fw-la plaut_n to_o amend_v he_o and_o make_v he_o honest_a aliquem_fw-la corrigere_fw-la potius_fw-la quàm_fw-la leviter_fw-la inflectere_fw-la cic._n mendum_n cic._n to_o correct_v a_o fault_n moor_n civitatis_fw-la cic._n nosmetipsos_fw-la quasi_fw-la repraehendentes_fw-la corrigere_fw-la cic._n orationem_fw-la aliquam_fw-la cic._n to_o amend_v or_o correct_v peccatum_fw-la alicuius_fw-la ovid._n sententiam_fw-la alicuius_fw-la cic._n se_fw-la ipse_fw-la correxit_fw-la isocrates_n cic._n tarditatem_fw-la cursu_fw-la corrigere_fw-la cic._n vina_n plin._n to_o make_v better_o vitium_fw-la legis_fw-la cic._n vota_fw-la sva_fw-la ovid._n ambitiosè_fw-la corrigere_fw-la aliquid_fw-la cic._n facillimè_fw-la corriguntur_fw-la i●_n discendo_fw-la cic._n corrigere_fw-la atque_fw-la emendare_fw-la cic._n corrigor_n passiwm_fw-la terent._n correctus_fw-la participium_fw-la cic._n correct_v amend_v recentissima_fw-la quaeque_fw-la sunt_fw-la correcta_fw-la &_o emendata_fw-la maximé_fw-fr laudatio_fw-la correcta_fw-la cic._n corréctio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verbale_n cic._n a_o correction_n or_o amendment_n haec_fw-la est_fw-la correctio_fw-la philosophiae_fw-la veteris_fw-la &_o emendatio_fw-la etc._n etc._n adhibere_fw-la correctionem_fw-la cic._n to_o correct_v corrector_n oris_fw-la m._n g._n verb._n terent._n a_o corrector_n a_o amender_n corrector_n atque_fw-la emendator_fw-la cic._n inuidiae_fw-la corrector_n horat._n asperitatis_fw-la corrector_n horat._n corrigria_n ae_z f_o g._n a_o tree_n have_v fruit_n like_o adrachne_n call_v pappus_n plin._n lib._n 13._o corripio_n córripis_fw-la pen._n cor_fw-la corripui_fw-la correptum_fw-la corrípere_fw-la virg._n to_o take_v quick_o to_o snatch_v to_o rebuke_v to_o shorten_v corripere_fw-la aliquem_fw-la in_o neruum_fw-la plau._n to_o carry_v he_o away_o violent_o into_o prison_n corripere_fw-la morsu_fw-la plin._n to_o take_v in_o his_o mouth_n corripere_fw-la seize_v intrò_fw-la ter._n to_o convey_v himself_o in_o quick_o
verè_fw-la dicunt_fw-la si_fw-la absis_fw-la uspiam_fw-la aut_fw-la vbi_fw-la si_fw-la etc._n etc._n terent._n it_o be_v true_a that_o man_n say_v vtrunque_fw-la hoc_fw-la falsum_fw-la est_fw-la tere._n both_o this_o and_o that_o be_v false_a ¶_o huius_fw-la non_fw-la faciam_fw-la teren._n i_o will_v not_o set_v thus_o much_o by_o it_o ¶_o his_fw-la legibus_fw-la quum_fw-la tu_fw-la dare_v vis_fw-la cedo_fw-la nuptias_fw-la adorna_fw-la pla._n with_o this_o condition_n vxorem_fw-la his_fw-la moribus_fw-la dabit_fw-la nemo_fw-la terentius_n no_o man_n will_v marry_v his_o daughter_n to_o one_o of_o such_o condition_n hicce_n haecce_n hocce_fw-la idem_fw-la est_fw-la quod_fw-la hic_fw-la haec_fw-la hoc_fw-la terentius_n hisce_fw-la oculis_fw-la egomet_fw-la vidi_fw-la i_o see_v he_o with_o these_o eye_n hocce_fw-la tempus_fw-la terent._n this_o time_n híccine_fw-la haeccine_fw-la hóccine_fw-la pe_fw-es cor_fw-la id_fw-la est_fw-la talis_fw-la semper_fw-la cum_fw-la interrogatione_fw-la teren._n hiscine_fw-la tu_fw-la amabo_fw-la non_fw-la contra_fw-la insidiabere_fw-la will_v not_o thou_o i_o pray_v thou_o go_v about_o to_o deceive_v such_o person_n again_o quidam_fw-la unico_fw-la c._n scribunt_fw-la hicine_n hanccine_fw-la vitam_fw-la hoscine_n moor_n hanc_fw-la dementiam_fw-la tere._n such_o kind_n of_o life_n such_o manner_n such_o madness_n hiccine_fw-la est_fw-la simo._n te_fw-la be_v this_o simo._n hoccine_fw-la credibile_fw-la est_fw-la aut_fw-la memorabile_fw-la tanta_fw-la vecordia_fw-la etc._n etc._n terenti_fw-la be_v this_o a_o thing_n credible_a or_o to_o be_v speak_v ¶_o hiccine_fw-la dubitatiué_fw-fr liu._n haud_fw-la nihil_fw-la ambigam_fw-la hiccine_fw-la fuerit_fw-la ascanius_n a_o mayor_n etc._n etc._n i_o may_v somewhat_o doubt_n whether_o this_o be_v ascanius_n etc._n etc._n hîc_fw-la aduerbium_fw-la in_o loco_fw-la terent._n here._n ¶_o hic_fw-la pro_fw-la tum_o aduerbium_fw-la temporis_fw-la ci._n hic_fw-la illi_fw-la flentes_fw-la rogare_fw-la atque_fw-la orare_fw-la coeperunt_fw-la then_o they_o weep_v begin_v to_o desire_v and_o entreat_v ¶_o ita_fw-la me_fw-it di_fw-it ament_fw-la lycurgus_n posset_n hîc_fw-la ad_fw-la nequitiam_fw-la adducier_fw-la plaut_n lycurgus_n may_v in_o this_o matter_n be_v bring_v to_o wickedness_n hinc_fw-la aduerbium_fw-la de_fw-la loco_fw-la plau._n from_o hence_o from_o this_o place_n hereof_o hinc_fw-la ab_fw-la laeva_fw-la plaut_n this_o way_n on_o the_o left_a hand_n hinc_fw-la ab_fw-la dextera_fw-la venire_fw-la i_o assimulabo_fw-la teren._n i_o will_v make_v as_o though_o i_o come_v from_o hence_o on_o the_o right_a hand_n hinc_fw-la ab_fw-la ianua_fw-la terent._n here_o from_o the_o gate_n hinc_fw-la civis_fw-la est_fw-la terent._n she_o be_v a_o citizen_n here_o of_o our_o city_n hinc_fw-la à_fw-la nobis_fw-la profecti_fw-la in_o caelum_fw-la reperientur_fw-la ci._n they_o shall_v be_v find_v to_o have_v depart_v from_o hence_o out_o of_o this_o world_n to_o heaven_n abest_fw-la hinc_fw-la de_fw-la plaut_n vide._n absum._n via_fw-la quae_fw-la est_fw-la hinc_fw-la in_o indiam_fw-la cicero_n the_o way_n that_o be_v from_o hence_o to_o india_n hinc_fw-la empta_fw-la teren._n quidam_fw-la hinc_fw-la nati_fw-la cic._n bear_v here_o with_o us._n ad_fw-la coenam_fw-la hinc_fw-la eo_fw-la terent._n hinc_fw-la evoca_fw-la aliquem_fw-la foras_fw-la terent._n hinc_fw-la ex_fw-la attica_n abrepta_fw-la terent._n take_a from_o hence_o out_o of_o the_o country_n of_o athens_n hinc_fw-la ex_fw-la proximo_fw-la plautus_n here_o or_o hence_o from_o this_o place_n hear_v by_o exit_fw-la ara_fw-la hinc_fw-la sum_n verbenas_fw-la tibi_fw-la terent._n hinc_fw-la intrò_fw-la concedam_fw-la .._o terent._n raros_n colligis_fw-la hinc_fw-la &_o hinc_fw-la capillos_fw-la martial_a parte_fw-la on_o the_o one_o side_n part_n on_o the_o other_o hinc_fw-la atque_fw-la hinc_fw-la glomerantur_fw-la virg._n part_v on_o this_o side_n part_n on_o that_o on_o both_o side_n coemisse_a hinc_fw-la quae_fw-la illuc_fw-la vehere_n multa_fw-la terent._n to_o have_v bring_v here_o many_o thing_n to_o carry_v thither_o hinc_fw-la illinc_fw-la liu._n hither_o and_o thither_o dum_fw-la cognatus_fw-la hinc_fw-la illinc_fw-la veniret_fw-la expectantem_fw-la terent._n tarry_v until_o her_o cousin_n come_v i_o know_v not_o from_o whence_o hinc_fw-la atque_fw-la illinc_fw-la totus_fw-la septentrio_fw-la erimigatus_fw-la plin._n on_o every_o side_n hinc_fw-la &_o illinc_fw-la exibent_fw-la mihi_fw-la negotium_fw-la plaut_n on_o each_o side_n every_o way_n they_o vex_v i_o hinc_fw-la illíncque_fw-la cic._n on_o both_o side_n hinc_fw-la inde_fw-la plin._n iun._n on_o every_o side_n cubitis_fw-la trudit_fw-la hinc_fw-la &_o inde_fw-la convivas_fw-la marti_fw-la on_o both_o side_n ne_fw-fr inde_fw-la odium_fw-la hic_fw-la contemptus_fw-la oriatur_fw-la quinti_fw-la lest_o on_o that_o part_n hatred_n on_o this_o contempt_n may_v fortune_n to_o rise_v conueni_fw-la hodie_fw-la quendam_fw-la mei_fw-la loci_fw-la hinc_fw-la ter._n i_o talk_v with_o one_o of_o the_o same_o town_n and_o place_n hereby_o that_o i_o be_v of_o ¶_o hinc_fw-la illae_fw-la lachrymae_fw-la terent._n this_o be_v cause_n or_o that_o be_v the_o matter_n he_o weep_v so_o much_o hinc_fw-la totum_fw-la odium_fw-la hinc_fw-la omnis_fw-la offensio_fw-la ci._n hereof_o spring_v etc._n etc._n ¶_o hinc_fw-la scribo_fw-la iam_fw-la ubi_fw-la siet_fw-la te._n i_o will_v know_v by_o and_o by_o now_o of_o this_o fellow_n where_o he_o be_v ¶_o hinc_fw-la ci._n exit_fw-la hac_fw-la parte_fw-la pudor_fw-la pugnat_fw-la illinc_fw-la petulantia_fw-la hinc_fw-la pudicitia_fw-la illinc_fw-la stuprum_fw-la on_o this_o side_n honesty_n on_o that_o etc._n etc._n ¶_o hinc_fw-la volucrum_fw-la naturae_fw-la dicentur_fw-la pli._n now_o after_o this_o the_o nature_n of_o bird_n shall_v be_v declare_v hàc_n adverb_n per_fw-la locum_fw-la tere._n hither_o by_o this_o place_n this_o way_n hac_fw-la iter_fw-la est_fw-la virg._n by_o this_o way_n they_o go_v hac_fw-la pro_fw-la illac_fw-la terent._n that_o way_n ita_fw-la nunc_fw-la hac_fw-la a_o illac_fw-la eam_fw-la sum_fw-la incerta_fw-la consilij_fw-la plaut_n i_o be_o so_o uncertain_a whether_o i_o may_v go_v this_o way_n or_o that_o way_n hac_fw-la illac_fw-la circumcursa_fw-la terent._n run_v about_o to_o every_o place_n ¶_o hac_fw-la non_fw-la successit_fw-la alia_fw-la agrediamur_fw-la via_fw-la terentius_n this_o way_n it_o come_v not_o to_o pass_v let_v we_o assay_v another_o way_n huc_fw-la aduerbium_fw-la ad_fw-la locum_fw-la plaut_n hither_o to_o this_o place_n huc_fw-la abij_fw-la cum_fw-la illo_fw-la terent._n i_o come_v hither_o with_o he_o huc_fw-la in_o medium_n agmen_fw-la teren._n come_v hither_o in_o the_o mid_n of_o the_o bend_n huc_fw-la in_o urbem_fw-la terent._n hither_o into_o the_o city_n huc_fw-la te_fw-la accersi_fw-la iussi_fw-la ter._n i_o wild_a thou_o to_o be_v call_v hither_o illu_z huc_fw-la coràm_fw-la adducam_fw-la terent._n i_o will_v bring_v he_o hither_o before_o your_o face_n huc_fw-la deducta_fw-la est_fw-la ad_fw-la thaidem_fw-la i_o retricem_fw-la teren._n heus_fw-la evocate_n huc_fw-la dawm_fw-la tere._n bid_v danus_n come_v forth_o hither_o to_o i_o te_fw-la secretò_fw-la huc_fw-la foras_fw-la seduxi_fw-la pla._n cesso_fw-la huc_fw-la intrò_fw-la irrumpere_fw-la terent._n pro_fw-la deambulare_fw-la huc_fw-la libitum_fw-la est_fw-la terent._n huc_fw-la prouíso_fw-it ut_fw-la ubi_fw-la tempus_fw-la siet_fw-la deducam_fw-la tere._n i_o come_v hither_o to_o see_v that_o when_o time_n be_v etc._n etc._n secede_v huc_fw-la nunc_fw-la iam_fw-la si_fw-la videtur_fw-la plaut_n come_v aside_o hither_o to_o this_o place_n renumeret_fw-la doten_a huc_fw-la eat_v terent._n let_v he_o pay_v i_o here_o out_o of_o hand_n that_o he_o have_v with_o her_o marriage_n &_o god_n be_v with_o he_o pamphylam_n ergo_fw-la huc_fw-la red_a nisi_fw-la mavis_fw-la eripi_fw-la terent._n restore_v pamphyla_n then_o to_o i_o again_o etc._n etc._n ¶_o omnia_fw-la haec_fw-la nunc_fw-la verba_fw-la huc_fw-la redeunt_fw-la ter._n all_o this_o long_a talk_n come_v to_o this_o end_n or_o fall_v out_o to_o this_o in_o the_o end_n rem_fw-la huc_fw-la deduxi_fw-la ut_fw-la etc._n etc._n cice._n i_o bring_v the_o matter_n to_o this_o point_n ¶_o huc_fw-la &_o huc_fw-la ora_fw-la vertere_fw-la horat._n they_o turn_v their_o face_n now_o on_o tone_n side_n now_o on_o other_o ¶_o huc_fw-la illuc_fw-la tacit._n huc_fw-la illuc_fw-la ferens_fw-la arma_fw-la hither_o &_o thither_o huc_fw-la &_o illuc_fw-la cicer._n ne_fw-fr cursem_fw-la huc_fw-la &_o illuc_fw-la deterrima_fw-la via_fw-la hither_o and_o thither_o pars_fw-la quae_fw-la hominem_fw-la huc_fw-la &_o illuc_fw-la rapit_fw-la cicer._n the_o part_n that_o pull_v a_o man_n mind_n now_o this_o way_n now_o that_o way_n nunc_fw-la huc_fw-la nunc_fw-la illuc_fw-la virg._n huc_fw-la &_o illuc_fw-la vos_fw-la versate_fw-it cic._n turn_v you_o every_o way_n do_v the_o best_a that_o you_o can_v huccine_fw-la tandem_fw-la omne_fw-la reciderunt_fw-la ci._n be_v all_o come_v to_o this_o end_n hucusque_fw-la plin._n hitherto_o hierarchia_fw-la pe_fw-es pr._n latinè_n sacer_fw-la principatus_fw-la dicitur_fw-la a_o holy_a governaunce_n and_o principality_n hiera_n picra_fw-la a_o confection_n use_v to_o purge_v choler_n and_o phlegm_n out_o of_o the_o stomach_n hieracite_n a_o certain_a precious_a stone_n hieracium_n cij_o n._n g._n it_o be_v not_o dent_fw-la de_fw-fr lion_n as_o some_o have_v take_v it_o but_o a_o herb_n like_a to_o sowthistle_n call_v therefore_o sonchites_n wild_a lettuce_n hierasonos_n morbus_fw-la sacer_fw-la
offer_v aliquid_fw-la muneri_fw-la quint._n to_o offer_v as_o a_o gift_n or_o present_a to_o one_o ornare_fw-la munus_fw-la verbis_fw-la vide_fw-la orno._n parta_fw-la meae_fw-la veniri_fw-la sunt_fw-la munera_fw-la virg._n pensare_fw-la munus_fw-la munere_fw-la ou._n to_o recompense_v one_o good_a turn_n with_o another_o munera_fw-la placant_fw-la hominésque_fw-la deósque_fw-la ovid._n poscere_fw-la munus_fw-la aliquem_fw-la ovid._n to_o desire_v a_o gift_n of_o one_o seruabere_fw-la munere_fw-la nostro_fw-la ovid._n by_o my_o benefice_n soluere_fw-la munus_fw-la alicui_fw-la oui._n sordent_fw-la tibi_fw-la munera_fw-la nostra_fw-la vir._n spernere_fw-la munus_fw-la virg._n terrae_fw-la munere_fw-la vescimur_fw-la hor._n we_o be_v feed_v by_o the_o benefit_n of_o the_o earth_n ¶_o munus_fw-la cic._n a_o office_n or_o charge_n a_o duty_n tuum_fw-la est_fw-la munꝰ_n tuus_fw-la part_n c._n it_o be_v your_o charge_n it_o be_v your_o part_n hoc_fw-la proprium_fw-la tuum_fw-la munus_fw-la est_fw-la ut_fw-la ita_fw-la erudiatur_fw-la ut_fw-la &_o parti_fw-la &_o scipioni_n nostro_fw-la &_o tibi_fw-la tam_fw-la propinquo_fw-la respondeat_fw-la cice._n animi_fw-la munus_fw-la est_fw-la ratione_fw-la uti_fw-la cice._n it_o be_v the_o part_n or_o office_n of_o the_o mind_n inter_fw-la se_fw-la munera_fw-la belli_fw-la partiti_fw-la sunt_fw-la li._n they_o divide_v you_o e_o charge_n and_o government_n of_o the_o war_n between_o they_o ad_fw-la omne_fw-la officij_fw-la munus_fw-la instruere_fw-la ci._n to_o instruct_v and_o teach_v what_o one_o shall_v do_v in_o all_o point_n of_o honest_a behaviour_n vitæ_fw-la munus_fw-la ci._n omni_fw-la in_o munere_fw-la aquavitae_fw-la in_o all_o affair_n that_o one_o have_v to_o do_v in_o this_o life_n alicui_fw-la muneri_fw-la atque_fw-la officio_fw-la praeesse_fw-la cic._n to_o have_v the_o oversight_n of_o a_o office_n and_o charge_n tanti_fw-la ac_fw-la tam_fw-la praeclari_fw-la muneris_fw-la societas_fw-la cic._n munus_fw-la &_o onus_fw-la cic._n ¶_o munus_fw-la aedilitium_fw-la ci._n the_o office_n of_o the_o edileship_n annuum_fw-la ci._n a_o office_n or_o charge_n for_o a_o year_n space_n assignatum_fw-la cic._n candidatorium_fw-la munus_fw-la vide_fw-la candeo_fw-la grande_n horat._n plena_fw-la honorum_fw-la munera_fw-la horat._n ¶_o lautè_fw-la munus_fw-la suum_fw-la administrare_fw-la vide_fw-la lautus_n colere_fw-la &_o efficere_fw-la munus_fw-la ci._n to_o execute_v or_o do_v a_o office_n munus_fw-la promissi_fw-la conficere_fw-la cic._n to_o perform_v y_z t_o he_o promise_v curare_fw-la munus_fw-la suum_fw-la plaut_n to_o see_v to_o his_o charge_n or_o office_n defer_v munus_fw-la alicui_fw-la caelius_n ad_fw-la ciceronem_fw-la to_o commit_v a_o office_n or_o charge_n to_o one_o immunitatem_fw-la munerum_fw-la alicui_fw-la dare_v ci._n to_o exempt_v one_o from_o bear_v any_o office_n or_o charge_n exequi_fw-la omne_fw-la regis_fw-la officia_fw-la &_o munera_fw-la cic._n susceptum_fw-la reip._n munus_fw-la explere_fw-la cic._n to_o perform_v the_o offyce_v and_o charge_v of_o the_o common_a weal_n that_o he_o have_v undertake_v ne_fw-fr svi_fw-la muneris_fw-la rempublicam_fw-la faceret_fw-la ta._n that_o he_o may_v not_o alone_o seem_v to_o have_v the_o government_n of_o the_o common_a weal._n fungi_fw-la munere_fw-la cic._n to_o do_v or_o execute_v a_o office_n fungi_fw-la munere_fw-la amici_fw-la horat._n to_o play_v the_o part_n of_o a_o friend_n to_o show_v himself_o a_o friend_n habere_fw-la munus_fw-la aliquod_fw-la cic._n inire_fw-la munus_fw-la alicuius_fw-la vir._n to_o undertake_v the_o office_n or_o charge_n of_o a_o other_o iniungere_fw-la munus_fw-la vide_fw-la iniungo_fw-la mos_fw-la romanus_n etiam_fw-la negotijs_fw-la hoc_fw-la munus_fw-la inseruit_fw-la quint._n insistere_fw-la munus_fw-la cic._n vide_fw-la insisto_fw-la obire_fw-la munus_fw-la vide_fw-la obeo._n orbari_fw-la muneribus_fw-la pristinis_fw-la ci._n to_o be_v put_v out_o of_o those_o charge_n that_o he_o be_v wont_a to_o be_v occupy_v in_o susceptum_fw-la perfice_fw-la munus_fw-la virg._n perfungi_fw-la munere_fw-la cic._n to_o do_v a_o office_n praebere_fw-la munus_fw-la alicuius_fw-la cicer._n praeponere_fw-la alicui_fw-la muneri_fw-la aliquem_fw-la cice._n to_o appoint_v one_o to_o oversee_v the_o do_n of_o a_o thing_n munus_fw-la &_o onus_fw-la profiteri_fw-la cic._n fera_fw-fr munera_fw-la belli_fw-la regit_fw-la mars_n lucret._n suscipere_fw-la munus_fw-la quint._n magnum_fw-la de_fw-la jure_fw-la respondi_fw-la munus_fw-la sustinebat_fw-la rutilius_n cic._n man_n look_v very_a earnesty_n that_o rutilius_n shall_v instruct_v they_o in_o difficult_a case_n of_o the_o law_n ministrum_fw-la tanti_fw-la muneris_fw-la esse_fw-la cic._n tenere_fw-la suum_fw-la munus_fw-la ci._n to_o keep_v his_o office_n or_o charge_n still_o ¶_o munus_fw-la suet._n a_o common_a play_n or_o gay_a fight_n for_o the_o people_n to_o behold_v as_o in_o rome_n be_v the_o match_n of_o sword_n player_n or_o kill_v of_o wild_a beast_n in_o open_a sight_n or_o game_n munúsculum_fw-la pen._n cor_fw-la li_z n._n g._n diminutiwm_fw-la cic._n a_o little_a gift_n or_o present_a a_o small_a office_n or_o charge_n non_fw-la ingrata_fw-la munuscula_fw-la catul._n non_fw-la invisa_fw-la munuscula_fw-la horat._n ¶_o condonare_fw-la munusculum_fw-la cic._n promittere_fw-la munuscula_fw-la catul._n munerárius_n munerárij_fw-la m._n g._n suet._n he_o that_o let_v out_o the_o sight_n of_o sword_n player_n or_o other_o like_a game_n unto_o the_o people_n munerâlis_n &_o hoc_fw-la munerâle_fw-la pen_v prod_v perteyn_a to_o gift_n vnde_fw-la muneralis_fw-la lex_fw-la pla._n a_o law_n forbid_v to_o receive_v gift_n or_o bribe_n múnero_fw-it múneras_fw-la pen._n co_fw-la muneràre_v &_o múneror_n munerâris_fw-la munerári_fw-it deponens_fw-la plautu_fw-la terent._n to_o reward_v to_o gyve_v gift_n to_o i_o opiparè_v muneratus_fw-la est_fw-la cice._n he_o give_v a_o very_a large_a present_a or_o gift_n munia_n muniorum_fw-la n._n g._n col._n cice._n office_n or_o charge_n due_a to_o be_v do_v of_o any_o estate_n capescere_fw-la munia_fw-la vide_fw-la capesso_fw-la exuere_fw-la imposita_fw-la munia_fw-la ta._n to_o give_v over_o office_n commit_v unto_o he_o endure_v munia_fw-la ducis_fw-la ta._n to_o take_v on_o he_o the_o office_n or_o charge_n of_o a_o captain_n obire_fw-la regis_fw-la munia_fw-la liu._n to_o undertake_v or_o do_v the_o office_n of_o a_o king_n belli_n pacisque_fw-la munia_fw-la liu._n office_n that_o man_n bear_v either_o in_o war_n or_o peace_n vitæ_fw-la munia_fw-la seruare_fw-la recto_fw-la more_fw-it horat._n múniceps_fw-la munícipis_fw-la pen._n cor_fw-la they_z gen_fw-la cic._n he_o that_o have_v right_a or_o freedom_n to_o bear_v office_n in_o the_o city_n of_o rome_n municipes_fw-la abusiuè_fw-fr nunc_fw-la dicimus_fw-la svos_fw-la cuiusque_fw-la civitatis_fw-la cive_v vl._n citizen_n or_o bourgess_n enjoy_v the_o liberty_n of_o any_o city_n municipium_fw-la municipij_fw-la n._n g._n caes_n ci._n a_o city_n or_o town_n have_v the_o same_o privilege_n or_o liberty_n that_o the_o city_n of_o rome_n have_v a_o city_n or_o town_n incorporate_a have_v their_o proper_a officer_n and_o law_n attributi_fw-la finitimus_fw-la municipijs_fw-la vide_fw-la attribvo_fw-la municipâlis_n &_o hoc_fw-la municipále_fw-la pen._n prod_v cic._n private_o belong_v to_o the_o burgess_n of_o one_o city_n municipales_fw-la homines_fw-la cicero_n unskilful_a man_n that_o have_v no_o great_a understanding_n municipalis_fw-la honestissimi_fw-la generis_fw-la cicer._n a_o burgess_n of_o a_o very_a honest_a stock_n municipalis_fw-la dolour_n cic._n grief_n that_o the_o burgess_n have_v municipale_v ius_fw-la the_o private_a law_n of_o every_o city_n municipâtim_o pen._n prod_v aduer_n suet._n town_n by_o town_n muníficus_fw-la munífica_fw-la muníficum_fw-la pen._n cor_fw-la plau._n liberal_a bountiful_a free_a of_o gift_n munifica_fw-la syluarum_fw-la genera_fw-la pli._n wood_n that_o yield_v great_a friut_a and_o commodity_n munificus_fw-la laudis_fw-la claud._n free_a of_o his_o praise_n that_o praise_v much_o munificus_fw-la amicus_fw-la liu._n dea_fw-la munifica_fw-la ceres_n ovid._n open_v munificae_fw-la ovid._n patria_fw-la munifica_fw-la liu._n liberalissimus_fw-la munificentissimúsque_fw-la fuit_fw-la cic._n munífice_n pen._n cor_fw-la adverb_n ci._n large_o bountiful_o lyberal_o munificè_fw-la &_o largè_fw-fr dare_n cic._n munificè_fw-la &_o aequè_fw-la tueri_fw-la societatem_fw-la coniunctionis_fw-la humanae_fw-la c._n ren_fw-it romanan_n omni_fw-la tempore_fw-la ac_fw-la loco_fw-la munificè_fw-la adiwit_fw-la liu._n munificè_fw-la augere_fw-la liu._n munificè_fw-la praedam_fw-la largiri_fw-la liu._n munífico_n muníficas_fw-la pen._n cor_fw-la munificâre_n lucret._n to_z enrich_z to_o endow_v with_o many_o gift_n ▪_o múnifex_fw-la muníficis_fw-la pen._n cor_fw-la they_z g._n plin._n he_o that_o be_v not_o exempt_a from_o charge_n but_o be_v in_o office_n munificentia_fw-la munificentiae_fw-la foe_n g._n plin._n lyberality_n in_o give_v largess_n bounty_n regius_fw-la munificentia_fw-la sidon_n muraena_fw-la muraenae_fw-la f._n g._n plin._n a_o fish_n call_v a_o lamprey_n grandis_fw-la muraena_fw-la mart._n muraenula_n a_o small_a chain_n which_o woman_n wear_v about_o their_o neck_n caelius_n muralis_fw-la muratus_fw-la vide_fw-la murus_n murcidus_fw-la pen._n cor_fw-la adiect_n plau._n without_o advisement_n slothful_a foolish_a murciolum_fw-la murcíoli_fw-la pe_z co_fw-la n._n g._n co._n the_o seed_n of_o lentiscus_fw-la murcus_n ci_fw-fr m._n g._n a_o slothful_a or_o sluggish_a person_n which_o cut_v of_o his_o thumb_n because_o he_o will_v not_o go_v to_o
&_o bibit_fw-la opiparè_v sanè_fw-la &_o apparaté_fw-fr ci._n he_o be_v very_o sumptious_a and_o plentiful_a in_o his_o diet_n i_o opiparè_v muneratus_fw-la est_fw-la ci._n he_o reward_v i_o abundant_o opiparè_v apparatum_fw-la convivium_fw-la cic._n a_o very_a sumptuous_a and_o costly_a feast_n opis_n huic_fw-la opi_fw-la vide_fw-la ops._n opisthographus_n huius_fw-la opisthógraphi_fw-la m._n g._n pe_z cor_fw-la pli._n iun._n a_o book_n write_v on_o the_o backside_n or_o paper_n write_v on_o both_o side_n opisthotonicus_n pen._n cor_fw-la pli._n he_o that_o by_o convulsion_n of_o the_o sinew_n have_v his_o neck_n draw_v to_o the_o back_n and_o shoulder_n opiter_n piteris_fw-la he_o who_o father_n die_v before_o his_o grandfather_n opitulor_fw-la pen._n cor_fw-la opitulâris_n opitulári_fw-it deponens_fw-la tere._n to_o help_v to_o succour_v to_o aid_v nihil_fw-la iam_fw-la videmur_fw-la posse_fw-la opitulari_fw-la reip._n cicero_n it_o seem_v that_o now_o we_o can_v not_o help_v the_o common_a weal_n any_o thing_n at_o all_o subuenire_fw-la &_o opitulari_fw-la patriae_fw-la cic._n permultum_fw-la ad_fw-la dicendum_fw-la opitulati_fw-la sunt_fw-la praetores_fw-la cic._n contra_fw-la vana_fw-la species_n opitulatur_fw-la pli._n it_o help_v or_o be_v medicinable_a opium_n succus_fw-la ex_fw-la papavere_fw-la pli._n the_o ivy●e_n of_o black_a poppy_n have_v power_n to_o kill_v by_o sleep_n if_o it_o be_v take_v immoderate_o opobalsamum_n opobalsami_fw-la pen._n cor_fw-la ne_fw-fr g._n plin._n balm_n natural_a the_o gum_n of_o balm_n tree_n candida_fw-la opobalsama_n stat._n opopanax_n pen._n cor_fw-la opopánacis_fw-la plin._n the_o ivice_n of_o a_o herb_n call_v panax_fw-la oporae_fw-la all_o fruit_n good_a to_o be_v eat_v that_o have_v no_o hard_a shal●_n or_o pyll_n as_o apple_n etc._n etc._n oporice_n a_o excellent_a medicine_n make_v of_o fruit_n oporophylacium_n cij_o n._n g._n the_o keep_n of_o fruit_n opos_n juice_n oporinus_n penult_n cor_fw-la adiectiwm_fw-la martialis_n belong_v to_o autumn_n or_o harvest_n oporotheca_n oporothêcae_fw-la pen._n prod_v varro_n a_o place_n wherein_o fruit_n gather_v in_o harvest_n time_n be_v keep_v oportet_fw-la oportébat_fw-la oportuit_fw-la verbum_fw-la impersonale_fw-la it_o behove_v it_o be_v expedient_a or_o necessary_a it_o ought_v it_o shall_v coenam_fw-la iam_fw-la esse_fw-la coactam_fw-la oporrint_fw-la plaut_n supper_n shall_v have_v be_v ready_a by_o this_o time_n irritari_fw-la antonium_n non_fw-la oportuit_fw-la cicer._n antony_n shall_v not_o have_v be_v egg_v pascere_fw-la oportet_fw-la oves_fw-la virg._n nequid_fw-la fiat_fw-la secus_fw-la quam_fw-la volumus_fw-la quàmque_fw-la oportet_fw-la cicer._n servum_fw-la te_fw-la esse_fw-la oportet_fw-la &_o nequam_fw-la &_o malum_fw-la hominem_fw-la peregrinum_fw-la &_o advenam_fw-la qui_fw-la irrideas_fw-la plaut_n thou_o must_v of_o necessity_n be_v a_o bondslave_n and_o a_o wicked_a and_o naughty_a fellow_n etc._n etc._n nónne_fw-fr prius_fw-la communicatum_fw-la oportuit_fw-la ter._n have_v it_o not_o be_v meet_v that_o i_o shall_v have_v be_v make_v privy_a to_o it_o before_o hoc_fw-la iampridem_fw-la factum_fw-la esse_fw-la oportuit_fw-la ci._n this_o shall_v have_v be_v do_v long_o since_o ut_fw-la ostenderit_fw-la quàm_fw-la id_fw-la quod_fw-la erat_fw-la in_o matrem_fw-la dicturus_fw-la non_fw-la oporteret_fw-la modo_fw-la fieri_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la necesse_fw-la esset_fw-la quint._n si_fw-mi loquor_fw-la de_fw-la republica_fw-la quod_fw-la oportet_fw-la insanus_fw-la si_fw-la quod_fw-la opus_fw-la est_fw-la seruus_fw-la existimor_fw-la cic._n if_o i_o speak_v that_o i_o shall_v and_o ought_v to_o speak_v of_o the_o common_a weal_n ¶_o oportet_fw-la personale_fw-la aliquando_fw-la reperitur_fw-la tere._n haec_fw-la facta_fw-la ab_fw-la illo_fw-la oportebant_fw-la sire_n oppango_n oppangis_fw-la oppégi_fw-la pen._n pro._n oppactum_fw-la oppángere_fw-la plaut_n to_o fasten_v or_o join_v oppangere_fw-la favium_fw-la plaut_n to_o kiss_v to_o clap_v on_o the_o lip_n oppedo_n oppêdis_fw-la pen._n prod_v oppédere_fw-la hor._n to_o fare_v against_o one_o to_o deny_v with_o a_o loud_a voice_n to_o dissent_v and_o be_v against_o to_o contemn_v opperior_fw-la opperiris_n pen._n pro._n oppertus_fw-la sum_fw-la opperiri_fw-la deponens_fw-la teren._n to_o tarry_v to_o abide_v for_o abi_fw-la intro_fw-la ibi_fw-la i_o opperire_fw-la ter._n ego_fw-la m●rtano_fw-la opperior_fw-la dum_fw-la ista_fw-la cognosco_fw-la cic._n iwenes_fw-la opperiuntur_fw-la dum_fw-la residant_fw-la aquae_fw-la ovid._n hostem_fw-la magnanimum_fw-la opperiens_fw-la virg._n oppessulatus_n pen._n prod_v adiect_n bolt_v bar_v ut_fw-la foreste_n oppessulatae_fw-la plaut_n oppeto_o óppetis_fw-la pen._n cor_fw-la oppetivi_fw-la vel_fw-la oppétij_fw-la oppetîtum_fw-la pen._n prod_v oppentere_fw-la to_o die_v to_o be_v slay_v accusatiwm_fw-la habet_fw-la expressum_fw-la aut_fw-la subauditum_fw-la oppetere_fw-la mortem_fw-la idem_fw-la cic._n pestem_fw-la oppetere_fw-la idem_fw-la plaut_n clarae_fw-la mortes_fw-la pro_fw-la patria_fw-la oppetitae_fw-la cic._n oppico_fw-la oppícas_fw-la pen._n pro._n oppicâre_o cato_n to_o pitch_v or_o cover_v with_o pitch_n oppido_fw-la aduerbium_fw-la vide_fw-la oppidum_fw-la oppidum_n huius_fw-la óppidi_fw-la pe_fw-es cor_fw-la cic._n a_o wall_a town_n or_o city_n ditia_fw-la oppida_fw-la ovid._n inclinata_fw-la oppida_fw-la ovid._n abijt_fw-la oppidum_fw-la in_o vallas_fw-la plin._n vide_fw-la abeo._n accedere_fw-la in_o oppidum_fw-la ci._n cedere_fw-la de_fw-la oppidis_fw-la cice._n cingere_fw-la muris_fw-la oppida_fw-la virg._n to_o build_v wall_n about_o fosse_n praecipites_fw-la cingebant_fw-la oppida_fw-la ovid._n claudere_fw-la oppidum_fw-la portu_fw-la vide_fw-la claudo_fw-la compellere_fw-la in_o oppida_fw-la vide_fw-la compello_fw-la condere_fw-la oppida_fw-la hor._n to_o build_v town_n congesta_fw-la oppida_fw-la manu_fw-la virg._n constituere_fw-la oppidum_fw-la vide_fw-la constitvo_fw-la continere_fw-la oppida_fw-la metu_fw-la liu._n by_o fear_n to_o keep_v city_n in_o obedience_n debellata_fw-la oppida_fw-la claud._n decorare_fw-la oppida_fw-la publico_fw-la sumptu_fw-la horat._n inuadere_fw-la in_o oppidum_fw-la plaut_n irrumpere_fw-la oppidum_fw-la caesar_n by_o violence_n to_o break_v into_o a_o town_n moliri_fw-la oppida_fw-la horat._n eruta_fw-la convulfis_fw-la prosternes_fw-la oppida_fw-la muris_fw-la sil._n annosa_fw-la vastant_fw-la oppida_fw-la stat._n oppídulum_n huius_fw-la oppíduli_fw-la pen._n prod_v n._n g._n diminut._n cicer._n a_o little_a town_n oppidâtim_o pen._n prod_v aduerbium_fw-la town_n by_o town_n oppidânus_n oppidáni_fw-la pen._n prod_v m._n g._n caes_n a_o citizen_n or_o town_n man_n oppidânus_n pen._n prod_v adiectiwm_fw-la belong_v to_o a_o town_n ut_fw-la oppidanum_fw-la i●s_fw-la cib._n the_o 〈◊〉_d of_o a_o city_n oppidanum_fw-la &_o inconditumgenus_fw-la dicendi_fw-la cic._n id_fw-la est_fw-la non_fw-la urbanum_fw-la b._n oppido_fw-la pen._n cor_fw-la aduerbium_fw-la plaut_n very_o much_o for_o think_v totus_fw-la doleo_fw-la atque_fw-la oppidò_fw-la porij_fw-la plaut_n hoc_fw-la oppidò_fw-la politum_fw-la est_fw-la plaut_n dic_fw-la hic_fw-la oppidò_fw-la esse_fw-la invitam_fw-la terent._n saye_z that_o i_o be_o here_o much_o against_o my_o will_n paulum_fw-la oppidò_fw-la inter_fw-la se_fw-la differunt_fw-la cic._n they_o differ_v one_o from_o another_o very_o little_a praeterquam_fw-la oppidò_fw-la pauci_fw-la cic._n save_v very_o few_o oppidò_fw-la quàm_fw-la fiunt_fw-la inepti_fw-la &_o frivoli_fw-la gell._n ¶_o oppidò_fw-la venit_fw-la ignavia_fw-la plaut_n incontinent_n by_o and_o by_o oppignero_fw-it oppígneras_fw-la pen._n cor_o oppignerâre_n martial_a to_o lay_v in_o pledge_n or_o lay_v to_o gage_v libelli_fw-la pro_fw-la vino_fw-la etiam_fw-la saepe_fw-la opignerabantur_fw-la cic._n oppignerare_fw-la se_fw-la sen._n oppilo_fw-it oppílas_o pen._n prod_v oppilâre_n cic._n to_o stop_v or_o shut_v oppleo_n opple_v oppléui_fw-la opplêtum_fw-la pen._n pro._n opplêre_fw-la plaut_n to_o fill_v full_a jam_fw-la meas_fw-la opplebit_fw-la aures_fw-la sva_fw-la vaniloquentia_fw-la plaut_n opplet_fw-la nares_fw-la odor_n varro_n liquidis_fw-la loca_fw-la vocibus_fw-la opplent_fw-la lucret._n regia_n oppletut_o laetanti_fw-la coetu_fw-la catul._n opplevit_fw-la opinio_fw-la haec_fw-la vetus_fw-la graeciam_fw-la cic._n all_o greece_n be_v of_o this_o opinion_n opplevit_fw-la luctus_fw-la urbem_fw-la liu._n opplétus_fw-la pen._n pro._n particip._n fill_v ut_fw-la mentes_fw-la oppletae_fw-la tenebris_fw-la ac_fw-la sordibus_fw-la cic._n obrutus_fw-la &_o oppletus_fw-la cic._n opploro_n opplóras_n pen._n pro._n opplor●re_o author_n ad_fw-la heren_n to_o lament_v to_o weep_v to_o wail_v oppono_fw-la oppônis_fw-la pen._n pro._n oppósui_fw-la oppósitum_fw-la pen._n cor_fw-la oppónere_fw-la cic._n to_o lay_v or_o put_v against_o to_o appose_v obijcere_a &_o opponere_fw-la cic._n ad_fw-la omne_fw-la periculum_fw-la soso_n opponitur_fw-la cic._n he_o only_o first_o be_v put_v to_o adventure_v all_o danger_n auriculam_fw-la opponere_fw-la hor._n to_o lay_v one_o ear_n to_o harken_v authoritatem_fw-la svam_fw-la opponere_fw-la cice._n to_o resist_v with_o his_o authority_n causam_fw-la opponere_fw-la cic._n to_o lay_v a_o excuse_n to_o lay_v a_o reason_n or_o cause_n corpus_fw-la pro_fw-la patria_fw-la opponere_fw-la liu._n to_o offer_v their_o body_n to_o danger_n for_o their_o country_n formidines_fw-la opponere_fw-la ovid._n to_o put_v man_n in_o fear_n genus_fw-la opposuit_fw-la costis_fw-la ovid._n opponere_fw-la alicui_fw-la insidias_fw-la cic._n to_o lay_v a_o ambushment_n to_o i●intrappe_v one_o manum_fw-la opposuit_fw-la ante_fw-la oculos_fw-la ovid._n he_o put_v his_o hand_n before_o his_o eye_n manum_fw-la pvella_fw-la suavio_fw-la opponat_fw-la tuo_fw-la horat._n manum_fw-la fronti_fw-la opponere_fw-la
detrimento_fw-la bonorum_fw-la &_o communi_fw-la omnium_fw-la pernicie_fw-la cic._n pestis_fw-la &_o pernicies_fw-la cic._n pernicies_fw-la &_o salus_fw-la contraria_fw-la cic._n gravis_fw-la pernicies_fw-la col._n insanabilis_fw-la liu._n ¶_o accessit_fw-la fortunis_fw-la pernicies_fw-la vide_fw-la accedo._n coniuncta_fw-la cum_fw-la magna_fw-la calamitate_fw-la reip._n pernicies_fw-la cic._n depellere_fw-la perniciem_fw-la à_fw-la patria_fw-la cic._n to_o save_v his_o country_n from_o destruction_n facere_fw-la perniciem_fw-la alicui_fw-la tacit._n to_o work_v mischief_n to_o one_o ferre_n perniciem_fw-la hor._n gliscens_fw-la pernicies_fw-la tac._n incumbere_fw-la ad_fw-la vel_fw-la in_o perniciem_fw-la alicuius_fw-la vide_fw-la incumbo_fw-la instructus_fw-la ad_fw-la perniciem_fw-la terent._n well_o appoint_v to_o undo_v one_o and_o bring_v he_o to_o naught_o inuenire_fw-la sibi_fw-la perniciem_fw-la tacit._n to_o be_v occasion_n of_o his_o own_o destruction_n vertere_fw-la in_o perniciem_fw-la ▪_o tac._n to_o turn_v to_o mischief_n or_o undo_n perniciâlis_n &_o hoc_fw-la perniciâle_fw-la pen._n prod_v pli._n that_o bring_v destruction_n that_o cause_v death_n perniciale_a dissidium_fw-la lucr._n deadly_a debate_n perniciales_n mo●bi_fw-la liu._n deadly_a disease_n perniciale_a odium_fw-la plin._n deadly_a hatred_n pernicialia_n praelia_fw-la plin._n perniciábilis_fw-la &_o hoc_fw-la perniciábile_fw-la pen._n cor_fw-la idem_fw-la curt._n perniciôsus_n pe_z prod_v adiect_n idem_fw-la cic._n deadly_a mortal_a pernicious_a that_o cause_v death_n destruction_n great_a hurt_n or_o damage_n inutilis_fw-la sibi_fw-la perniciosus_fw-la patriae_fw-la civis_fw-la alitur_fw-la cicero_n a_o citizen_n be_v nourish_v who_o be_v to_o himself_o unprofitable_a to_o his_o country_n pernicious_a and_o hurtful_a foedum_fw-la &_o perniciosum_fw-la iudicij_fw-la exitum_fw-la lenissimè_fw-la tuli_fw-la ci._n nefanda_fw-la &_o perniciosa_fw-la labens_fw-la civitatis_fw-la cic._n a_o wicked_a and_o pernicious_a dishonour_n of_o the_o city_n perniciosae_fw-la leges_fw-la caes_n pernicious_a law_n scripta_fw-la perniciosa_fw-la authori_fw-la svo_fw-la ovid._n perniciosior_fw-la morbus_fw-la cic._n a_o more_o deadly_a sickness_n pernicióse_n pen._n prod_v aduerbium_fw-la cic._n naughty_o hurtful_o to_o one_o destruction_n and_o undo_n perniciosius_fw-la de_fw-la republica_n meriti_fw-la cic._n to_o be_v cause_n of_o great_a mischief_n to_o the_o common_a weal_n pernicitas_fw-la etc._n etc._n vide_fw-la pernix_fw-la perniger_n pen._n cor_fw-la adiect_n plaut_n very_o black_a pernimium_fw-la adverb_n ter._n very_o much_o wonderful_a much_o pernio_fw-la perniônis_fw-la m._n g._n plin._n a_o kybe_n on_o the_o heel_n perniunculus_n perniûnculi_fw-la pe_fw-es cor_fw-la diminut._n pli._n a_o little_a kibe_n pernix_fw-la pernîcis_fw-la they_z ge_fw-mi pe_fw-es prod_v à_fw-fr pernîtor_n perníteris_fw-la virg._n stubborn_a stiff_o abide_v ¶_o pernix_fw-la virg._n swift_a flightie_a pernix_fw-la irrumpit_fw-la in_o aulam_fw-la sil._n he_o break_v quick_o into_o pernix_fw-la fugit_fw-la maurus_n sil._n alae_fw-la pernices_fw-la virg._n swift_a wing_n pernix_fw-la canis_fw-la pecuarius_fw-la col._n chorea_fw-la pernix_fw-la lucret._n equus_n quammaximè_fw-la pernix_fw-la plin._n fera_fw-fr pernix_fw-la sen._n plantae_fw-la pernices_fw-la virg._n velocitas_fw-la pernix_fw-la plin._n ¶_o vento_fw-la pernicior_fw-la stat._n swift_a than_o the_o wind_n solito_n pernicior_fw-la index_n stat._n ¶_o pernicissimus_n colum._n pernicissimarum_fw-la quadrigarum_fw-la semina_fw-la pernícitas_fw-la pen._n cor_fw-la tatis_fw-gr f._n g._n plin._n swiftness_n pernicitas_fw-la &_o velocitas_fw-la cic._n eximiae_fw-la pernicitatis_fw-la homines_fw-la plin._n pass_v notable_a swift_a man_n adempta_fw-la equorum_fw-la pernicitate_fw-la tac._n horse_n not_o be_v able_a to_o make_v any_o speed_n pernicitas_fw-la pedum_fw-la inerat_fw-la liu._n he_o be_v swift_a of_o foot_n electi_fw-la milites_fw-la ad_fw-la pernicitatem_fw-la caes_n perníciter_fw-la pen._n cor_fw-la adverb_n plin._n swift_o quick_o desilire_fw-la perniciter_fw-la liu._n pernobilis_fw-la &_o hoc_fw-la pernóbile_fw-la pen._n cor_o cic._n very_o noble_a pernocto_fw-it pernoctas_fw-la pernoctare_fw-la vide_fw-la pernox_fw-la pernosco_fw-la pernoscis_fw-la pernóui_fw-la pernôtum_fw-la pe_fw-es pro._n pernóscere_fw-la plaut_n to_o know_v perfect_o or_o thorough_o non_fw-la satis_fw-la i_o pernosti_fw-la qualis_fw-la sim_fw-la terent._n thou_o do_v not_o thorough_o know_v i_o what_o a_o fellow_n i_o be_o tam_fw-la pecorum_fw-la quàm_fw-la agrorum_fw-la cultum_fw-la pernoscere_fw-la col._n hominum_fw-la mores_fw-la naturasque_fw-la ex_fw-la corpore_fw-la oculis_fw-la vultu_fw-la front_n pernoscere_fw-la cic._n penitus_fw-la pernoscendi_fw-la cic._n pernotesco_fw-it pernotescis_fw-la pernótui_fw-la pernotéscere_fw-la vnde_fw-la pernotuit_fw-la impersonale_fw-la tac._n vbi_fw-la incolumem_fw-la esse_fw-la pernotuit_fw-la when_o they_o have_v certain_a knowledge_n that_o he_o be_v in_o health_n pernox_fw-la pernoctis_fw-la they_z gen_fw-la that_o continue_v watch_v or_o abide_v all_o night_n long_o luna_fw-la pernox_fw-la erat_fw-la liu._n the_o moon_n do_v shine_v all_o night_n long_o pernocto_fw-it pernoctas_fw-la pernoctâre_fw-la pomp._n to_o tarry_v all_o the_o night_n to_o lie_v out_o of_o his_o own_o house_n all_o night_n to_o watch_v pray_v rest_n walk_v stand_v or_o sleep_v all_o night_n qui_fw-la pernoctaret_fw-la foris_fw-la ter._n which_o do_v rove_v abroad_o all_o night_n out_o of_o his_o own_o house_n noctem_fw-la in_o stramentis_fw-la pernoctare_fw-la perpetem_fw-la plaut_n to_o lie_v all_o night_n long_o in_o pernoctant_fw-la venatores_fw-la in_o nive_fw-la in_fw-la montibus_fw-la uri_fw-la se_fw-la patiuntur_fw-la cic._n hunter_n be_v abroad_o all_o night_n in_o the_o snow_n pernoctare_fw-la ad_fw-la ostium_fw-la carceris_fw-la ci._n to_o lie_v or_o watch_v all_o night_n at_o the_o prison_n door_n pernoctare_fw-la in_o publico_fw-la cic._n to_o be_v all_o night_n abroad_o cum_fw-la curis_fw-la pernoctare_fw-la cic._n pernumero_fw-la pernúmeras_fw-la pe_fw-es cor_fw-la pernumerâre_n plau._n to_o tell_v out_o money_n to_o reckon_v to_o the_o end_n to_o make_v a_o end_n of_o number_v or_o tell_v paucos_fw-la moratus_fw-la dies_fw-la dum_fw-la imperatam_fw-la pecuniam_fw-la pernumerarent_fw-la liu._n pero_n perônis_fw-la pen._n pro._n m._n gen_fw-la iwen._n a_o shoe_n of_o raw_a leather_n a_o startup_a a_o sack_n altus_fw-la pero_fw-la iwen._n a_o high_a startup_a peronâtus_fw-la pe_z prod_v adiectiwm_fw-la pers_n wear_v high_a shoe_n or_o startuppe_n perobscurus_n pen._n pro._n adiect_n cic._n very_o obscure_a or_o dark_a perodiosus_n pen._n prod_v adiect_n cic._n very_o odious_a peroleo_n pérole_n p._n cor_o perólui_fw-la vel_fw-la peroléui_fw-la perolére_n lucil._n to_o savour_n or_o stink_n much_o to_o have_v a_o strong_a savour_n peropportunus_n pen._n prod_v adiectiwm_fw-la cic._n very_o convenient_a and_o fit_a for_o the_o purpose_n that_o come_v in_o very_o good_a time_n peropportuna_fw-la victoria_fw-la livius_fw-la a_o victory_n chance_v in_o very_o good_a time_n peropportúne_v pen._n prod_v adverb_n liu._n in_o very_o good_a time_n and_o season_n peropportunè_fw-la venis_fw-la cic._n peropportunè_fw-la fortuna_fw-la te_fw-la obtulit_fw-la cic._n peroptato_fw-it pen._n pro._n adverb_n valde_fw-la optatò_fw-la &_o ex_fw-la animi_fw-la sententia_fw-la cic._n even_o as_o one_o will_v wish_v or_o desire_v peropus_n est_fw-la ter._n it_o be_v very_o necessary_a or_o expedient_a peroriga_n perorigae_fw-la pen._n cor_fw-la var._n he_o that_o put_v the_o station_n to_o the_o mare_n perorno_n perornas_fw-la perornâre_fw-la tac._n to_o adorn_v great_o to_o do_v great_a honour_n to_o set_v forth_o one_o commendation_n great_o perornâtus_fw-la pen._n pro._n particip._n sive_fw-la nomen_fw-la ex_fw-la participio_fw-la cic._n peroro_fw-la peróras_fw-la pen._n prod_v perorâre_n cic._n to_o speak_v or_o reason_n to_o a_o end_n to_o reason_n perfect_o to_o tell_v a_o tale_n to_o a_o end_n to_o make_v a_o end_n of_o a_o oration_n concludere_fw-la &_o perorare_fw-la cic._n brevi_fw-la perorare_fw-la cic._n to_o make_v a_o end_n of_o his_o oration_n in_o few_o word_n ad_fw-la arbitrium_fw-la alicuius_fw-la perorare_fw-la cic._n narrationem_fw-la perorare_fw-la author_n ad_fw-la heren_n perorare_fw-la causam_fw-la aliquam_fw-la vel_fw-la litem_fw-la cic._n to_o plead_v a_o cause_n thorough_o to_o the_o end_n perorare_fw-la in_o aliquem_fw-la pli._n to_o plead_v against_o one_o to_o make_v a_o oration_n against_o one_o ¶_o perorare_fw-la orationem_fw-la cic._n to_o pronounce_v a_o oration_n to_o the_o end_n perorare_fw-la certum_fw-la aliquod_fw-la crimen_fw-la cic._n to_o end_v plead_v of_o one_o matter_n and_o pass_v to_o another_o ¶_o perorari_fw-la passiwm_fw-la cic._n queritur_fw-la priore_fw-la patrono_fw-la causam_fw-la defendente_fw-la nunquam_fw-la perorari_fw-la potuisse_fw-la that_o he_o can_v never_o pronounce_v his_o oration_n to_o a_o end_n ¶_o perorare_fw-la quint._n with_o his_o oration_n to_o move_v affection_n perorâtus_fw-la pen._n prod_v particip._n cicero_n causa_fw-la propè_fw-la perorata_fw-la perororatio_n onis_fw-la f._n g._n verb._n cic._n the_o conclusion_n or_o last_o part_n of_o a_o oration_n wherein_o the_o affect_n of_o y_z e_z hearer_n be_v chief_o move_v conclusio_fw-la orationis_fw-la &_o peroratio_fw-la cic._n inflammans_n &_o restinguens_fw-la omne_fw-la peroratio_fw-la cic._n perosus_fw-la pen._n prod_v adiect_n liu._n that_o hate_v extreme_o rex_fw-la arma_fw-la perosus_fw-la ovid._n commercia_fw-la nostra_fw-la perosus_fw-la lucan_n exilium_fw-la longum_fw-la perosus_fw-la ovid._n foemineum_fw-la genus_fw-la perosi_fw-la virg._n lucem_fw-la perosi_fw-la virg._n perpaco_n perpácas_fw-la pen._n prod_v perpacâre_n
navis_fw-la flumen_fw-la currus_fw-la sol_fw-la quoque_fw-la &_o luna_fw-la stare_n dicuntur_fw-la virg._n stat._n ¶_o stare_v &_o fugere_n contraria_fw-la cic._n to_o stay_v to_o abide_v ¶_o qui_fw-la si_fw-la steterit_fw-la idem_fw-la mihiue_fw-la paruerit_fw-la etc._n etc._n cic._n if_o he_o shall_v continue_v in_o his_o purpose_n etc._n etc._n ¶_o stat_n à_fw-la senatu_fw-la ci._n he_o take_v part_n with_o the_o senate_n stat_n à_fw-la causa_fw-la bonorum_fw-la cic._n he_o take_v part_n with_o the_o good_a citizen_n he_o be_v on_o their_o side_n acies_fw-la stat_fw-la quint._n in_o acie_n stare_v plancus_n ad_fw-la ciceronen_fw-mi to_o be_v arm_v in_o the_o field_n ad_fw-la undam_fw-la stare_n virg._n stetit_fw-la ad_fw-la eam_fw-la diem_fw-la civitas_fw-la illa_fw-la lycurgi_n legibus_fw-la livi._n that_o city_n stand_v and_o flourish_v even_o to_o that_o day_n etc._n etc._n stare_n ad_fw-la curiam_fw-la cic._n stare_n ad_fw-la cyathum_fw-la vide_fw-la cyathus_n stare_n ad_fw-la senatum_fw-la in_o capitolio_n cic._n ad_fw-la verbera_fw-la stare_n ovid._n to_o stand_v ready_a to_o be_v beat_v in_o aequo_fw-la alicui_fw-la stare_n seneca_n to_o be_v equal_a to_o one_o animis_fw-la stare_n cic._n to_o be_v always_o of_o good_a courage_n animo_fw-la stare_n &_o desipere_fw-la contraria_fw-la horat._n to_o continue_v in_o his_o right_a wit_n ante_fw-la pedes_fw-la alicuius_fw-la stare_n virg._n ante_fw-la oculos_fw-la nostros_fw-la stetit_fw-la ovid._n authore_fw-la certo_fw-la stare_n liu._n to_o stay_v and_o rest_n upon_o the_o credit_n of_o some_o certain_a man_n stare_n circùm_fw-la pro_fw-la circunstare_fw-la virg._n to_o stand_v about_o conditionibus_fw-la &_o conventis_fw-la stare_n cic._n to_o stand_v to_o offer_n and_o covenaunt_n that_o he_o have_v make_v consilio_fw-la alicuius_fw-la stare_n liu._n to_o rest_v upon_o one_o counsel_n in_o conspectu_fw-la stare_n liu._n contra_fw-la aliquem_fw-la stare_n virg._n to_o resist_v one_o to_o stand_v against_o he_o in_o any_o quarrel_n quum_fw-la be_v contra_fw-la populi_fw-la studium_fw-la stetisset_fw-la cic._n when_o he_o have_v withstand_v or_o resist_v etc._n etc._n stare_v à_fw-fr mendacio_fw-la contra_fw-la verum_fw-la cic._n to_o maintain_v a_o false_a lie_n against_o troth_n conuentis_fw-la stare_n cic._n to_o stick_v to_o covenaunt_n cum_fw-la aliquo_fw-la stare_n liu._n to_o hold_v on_o one_o side_n to_o take_v part_n etc._n etc._n aequitas_fw-la cum_fw-la adversario_fw-la stat_fw-la cic._n right_n be_v on_o the_o adversary_n part_n decreto_fw-la senatus_n stare_v caes_n to_o obey_v the_o ordinance_n of_o fabula_fw-la dicitur_fw-la stare_n terent._n when_o it_o please_v the_o audience_n in_o play_v to_o be_v well_o like_v fide_fw-la stare_n liu._n to_o stand_v to_o his_o promise_n stat_n parum_fw-la fides_fw-la apud_fw-la eum_fw-la plaut_n he_o be_v nothing_o faithful_a he_o keep_v not_o promise_n in_o fide_fw-la stare_n cic._n to_o keep_v promise_n fiducia_n belli_fw-la ste●it_fw-la auxilijs_fw-la palladis_fw-la virg._n all_o the_o trust_n and_o confidence_n that_o they_o have_v be_v in_o the_o aid_n of_o pallas_n ad_fw-la finem_fw-la stare_n ovid._n to_o continue_v to_o the_o end_n firmum_n stare_v liu._n to_o be_v constant_a and_o firm_a bene_fw-la apud_fw-la memores_fw-la veteris_fw-la stat_fw-la gratia_fw-la facti_fw-la virgil._n kind_a person_n be_v always_o thankful_a for_o a_o good_a turn_n once_o do_v they_o tantisper_fw-la tutela_fw-la muliebri_fw-la regnum_fw-la pvero_fw-la stetit_fw-la livius_fw-la so_o long_a the_o child_n kingdom_n continue_v safe_a under_o the_o guide_n of_o a_o woman_n in_o eo_fw-la quod_fw-la iudicatum_fw-la est_fw-la stare_n cic._n to_o obey_v and_o stand_v to_o a_o sentence_n give_v in_o eo_fw-la quod_fw-la ostenderis_fw-la stes_fw-la ci._n unsay_v not_o or_o undo_v not_o that_o you_o have_v once_o will_v stand_v to_o it_o etc._n etc._n spes_n &_o victoria_fw-la stabat_fw-la in_o ducibus_fw-la sil._n consist_v institutis_fw-la alicuius_fw-la seruandis_fw-la stare_v dicitur_fw-la vrbs_fw-la cic._n to_o continue_v in_o good_a estate_n judicio_fw-la alicuius_fw-la stare_n cic._n to_o stand_v to_o one_o judgement_n judicata_fw-la re_fw-la stare_n cic._n to_o obey_v the_o sentence_n of_o a_o judge_n jureiurando_fw-la alicuius_fw-la stare_n quint._n to_o stand_v to_o one_o oath_n ius_n exemplis_fw-la stat_fw-la liu._n right_n consist_v in_o that_o one_o have_v be_v go_v ordinary_o to_o do_v juxta_fw-la aliquem_fw-la stare_n stat._n loco_fw-la stare_n colum._n not_o to_o go_v out_o of_o a_o place_n stare_n meliore_fw-la loco_fw-la per_fw-la translationem_fw-la cic._n to_o be_v in_o better_a condition_n mare_fw-la placidum_fw-la stat_fw-la ventis_fw-la virg._n the_o sea_n be_v calm_a mens_fw-la stetit_fw-la in_o dubio_fw-la lucan_n opinion_n alicuius_fw-la stare_n cic._n to_o abide_v in_o one_o opinion_n to_o stand_v to_o it_o ordine_fw-la stare_n quint._n to_o continue_v in_o etc._n etc._n ordine_fw-la certo_fw-la stetit_fw-la acies_fw-la lucan_n pacto_fw-la stare_n liu._n to_o stick_v or_o stand_v to_o a_o bargain_n pariter_fw-la stare_n ovid._n to_o be_v together_o pede_fw-la in_o uno_fw-la stans_fw-la horat._n stand_v on_o one_o foot_n per_fw-la quos_fw-la homines_fw-la ordinésque_fw-la steterim_fw-la non_fw-la ignoras_fw-la cic._n you_o know_v by_o what_o man_n and_o degree_n i_o have_v be_v maintain_v in_o my_o estate_n stat_n per_fw-la i_o per_fw-la te_fw-la per_fw-la illum_fw-la quo_fw-la minus_fw-la id_fw-la fiat_fw-la plin._n quin._n it_o be_v in_o i_o thou_o or_o his_o hand_n etc._n etc._n ay_o thou_o or_o he_o may_v let_v it_o praelia_fw-la stant_fw-la mihi_fw-la cum_fw-la domina_fw-la mea_fw-la propert._n all_o the_o strife_n and_o debate_n be_v between_o i_o and_o my_o lady_n or_o love_n pretium_fw-la stat_fw-la merci_fw-la plaut_n pro_fw-la aliquo_fw-la stare_n quintil._n to_o favour_v one_o side_n to_o take_v part_n with_o he_o procul_fw-la stare_n tibull_n promissis_fw-la stare_n cic._n to_o stand_v to_o his_o promise_n propius_fw-la stare_n horat._n ratio_fw-la &_o fortuna_fw-la cum_fw-la aliquo_fw-la stat_fw-la livi._n reason_n and_o fortune_n make_v for_o he_o sanguis_fw-la ste●it_fw-la plin._n iun._n the_o blood_n be_v staunch_v ea_fw-la omnes_fw-la stant_fw-la sententia_fw-la plaut_n they_o continue_v all_o in_o that_o opinion_n stat_n sententia_fw-la non_fw-la minuere_fw-la coplas_fw-la li._n i_o be_o determine_v etc._n etc._n postquam_fw-la ipsi_fw-la sententia_fw-la stetit_fw-la pergere_fw-la ire_n atque_fw-la italiam_fw-la pettere_fw-la liu._n in_o eadem_fw-la sententia_fw-la stare_n li._n to_o continue_v in_o the_o same_o opinion_n stare_n eodem_fw-la statu_fw-la cic._n to_o continue_v in_o the_o same_o estate_n suppliciter_fw-la stare_n hor._n to_o stand_v hold_v up_o his_o hand_n for_o pardon_n talo_fw-la recto_fw-la stare_n horat._n to_o stand_v upryght_o verbis_fw-la legis_fw-la stare_n quint._n to_o stick_v to_o the_o worde●_n of_o the_o law_n voluntate_fw-la legis_fw-la stare_n quint._n to_o stay_v upon_o the_o meaning_n of_o the_o law_n ¶_o multorum_fw-la sanguine_fw-la ac_fw-la vulneribus_fw-la ea_fw-la poenis_fw-la victoria_fw-la stetit_fw-la liu._n that_o victory_n cost_v the_o carthaginiens_fw-la much_o bloodshed_n and_o many_o wound_n magno_fw-la ei_fw-la stet_fw-la ea_fw-la nocte_fw-la absentem_fw-la fuisse_fw-la gell._n let_v he_o by_o that_o night_n absence_n very_o dear_a pretio_fw-la magno_fw-la stare_n horat._n to_o cost_v much_o stat_n illi_fw-la res_fw-la centum_fw-la talentis_fw-la livi._n it_o cost_v he_o a_o hundred_o talent_n ¶_o omnis_fw-la in_o ascanio_n chari_fw-la stat_fw-la cura_fw-la parentis_fw-la virgil._n all_o the_o father_n care_n be_v only_o on_o ascanius_n periculum_fw-la aquavitae_fw-la meae_fw-la tuo_fw-la stat_fw-la periculo_fw-la post_fw-la mortem_fw-la plaut_n the_o danger_n of_o my_o life_n depend_v on_o your_o danger_n after_o your_o death_n ¶_o stare_n cic._n to_o continue_v in_o his_o estate_n ¶_o quum_fw-la in_o senatu_fw-la pulcherrimè_fw-la staremus_fw-la cicer._n when_o the_o matter_n go_v very_o well_o with_o we_o in_o the_o senate_n ¶_o stat_n confer_v manum_fw-la aeneae_n virg._n neque_fw-la adhuc_fw-la stabat_fw-la quò_fw-la potissimum_fw-la cic._n neither_o be_v he_o yet_o determine_v whether_o to_o go_v especial_o modò_fw-la stet_fw-la nobis_fw-la illud_fw-la un_fw-fr à_fw-la vivere_fw-la in_o studijs_fw-la nostris_fw-la c._n now_o let_v we_o rest_v or_o agree_v in_o this_o etc._n etc._n ¶_o statur_fw-la impersonale_fw-la terentius_n quid_fw-la agitur_fw-la p._n statur_fw-la i_o stand_v here_o standum_fw-la est_fw-la epistolis_fw-la domitiani_n pli._n iun._n we_o must_v obey_v and_o stand_v to_o etc._n etc._n stans_fw-la &_o statûrus_n pen._n prod_v participia_fw-la cic._n stand_v paludes_n stantes_fw-la hor._n vina_n stantia_fw-la gelu_fw-la ovid._n status_fw-la adiectiwm_fw-la firm_a ordinary_a certain_a that_o change_v not_o plinius_n propter_fw-la statos_fw-la syderum_fw-la cursus_fw-la stati_fw-la dies_fw-la plau._n day_n ordinary_a &_o appoint_v day_n in_o bank_n for_o appearance_n or_o for_o the_o party_n to_o plead_v plin._n iun._n status_fw-la dies_fw-la cum_fw-la host_n cic._n a_o day_n appoint_v with_o one_o enemy_n statae_fw-la febres_fw-la vide_fw-la febris_n stata_n forma_fw-la vide_fw-la forma_fw-la stati_fw-la reditus_fw-la plin._n iun._n certain_a rent_n and_o revenue_n that_o change_v not_o sacra_fw-la stata_fw-la ovid._n statum_n sacrificium_fw-la cicero_n a_o ordinary_a sacrifice_n do_v on_o a_o
pli._n sengreene_n or_o houseleek_v zophita_n that_o be_v in_o part_n live_v creature_n in_o part_n plant_n as_o sponge_n oyster_n etc._n etc._n zopissa_n zopissae_n plin._n pitch_n take_v from_o ship_n and_o temper_a with_o wax_n and_o salt_n zophyron_n pen._n corr_n herba_fw-la quae_fw-la &_o clinopodium_fw-la dicitur_fw-la plin._n some_o call_v it_o pulyoll_a mountain_n z_o v_n zura_n a_o berry_n of_o white_a thorn_n z_o y_z zygia_n a_o pipe_n whereon_o man_n play_v at_o wedding_n zygos_n a_o yoke_n or_o couple_n zygostate_n zygóstatae_n pen._n cor_fw-la mass_fw-es g._n libripens_fw-la in_o urbe_fw-la constitutus_fw-la qui_fw-la ponderibus_fw-la praefectus_fw-la appellatur_fw-la a_o clerk_n of_o the_o market_n to_o see_v to_o weight_n zyme._n leaven_n zyme_n leaven_a bread_n zythum_fw-la zythi_fw-la n._n g._n pli._n drink_v make_v of_o barley_n sodden_a and_o may_v be_v take_v for_o ale_n or_o beer_n finis_fw-la dictionarium_fw-la historicum_fw-la &_o poeticum_fw-la propria_fw-la locorum_fw-la &_o personarum_fw-la vocabula_fw-la breviter_fw-la complectens_fw-la aaron_z be_v son_n to_o amram_n and_o brother_n to_o moses_n the_o word_n signify_v the_o mountain_n of_o fortitude_n or_o a_o strong_a hill_n he_o be_v of_o the_o tribe_n of_o levi_n the_o four_o from_o he_o in_o lineal_a descent_n in_o his_o proper_a tongue_n very_o eloquent_a elect_v of_o god_n to_o be_v the_o first_o bishop_n of_o the_o jew_n he_o live_v .123_o year_n and_o die_v before_o the_o incarnation_n of_o christ_n .1471_o year_n a_o b_o aba_n a_o town_n in_o arabia_n and_o a_o city_n of_o phocis_n also_o a_o hill_n of_o armenia_n out_o of_o the_o which_o the_o river_n euphrates_n spring_v abaae_n arum_fw-la a_o town_n of_o phocis_n abacena_n a_o city_n of_o mede_n and_o also_o of_o sicily_n abacuk_n a_o prophet_n of_o the_o tribe_n of_o simeon_n he_o prophesy_v and_o lament_v the_o take_n of_o jerusalem_n by_o nabugodonosor_n afterward_o as_o he_o carry_v meat_n and_o drink_v to_o his_o harvest_n man_n a_o angel_n take_v he_o up_o by_o the_o hear_v of_o the_o head_n and_o carry_v he_o to_o babylon_n into_o the_o doungeon_n where_o daniel_n the_o prophet_n be_v among_o lion_n who_o be_v feed_v and_o relieve_v by_o he_o be_v carry_v home_o the_o same_o day_n he_o die_v two_o year_n before_o the_o return_n of_o the_o jew_n from_o babylon_n .600_o year_n before_o the_o incarnation_n of_o christ_n abala_n a_o town_n of_o africa_n abali_n a_o people_n of_o india_n abalite_n a_o bosom_n or_o gulf_n in_o the_o sea_n call_v trogoniticum_n abalus_n an_o i_o will_v in_o the_o ocean_n sea_n abantes_n a_o people_n of_o jones_n among_o the_o achive_n abantias_n or_o abantis_fw-la an_o i_o will_v in_o the_o sea_n call_v mediterraneum_n abaortae_fw-fr a_o people_n about_o the_o river_n of_o indus_n abarea_n the_o institution_n of_o dionysius_n abarimon_n a_o country_n in_o tartary_n where_o man_n have_v foot_n turn_v backward_o and_o be_v wonder_a swift_a and_o wild_a abaris_n ris_fw-mi the_o proper_a name_n of_o a_o man_n it_o be_v also_o he_o that_o dwell_v only_o in_o the_o main_n land_n abas_n antis_fw-la the_o son_n of_o liceus_fw-la and_o hipermestra_n the_o twelve_o king_n of_o argive_n father_n of_o pretus_n and_o acrisius_n and_o grandfather_n to_o perseus_n of_o he_o the_o king_n of_o argive_n be_v call_v abantiadae_n an_o other_o abas_n be_v a_o noble_a trojan_a companion_n to_o aeneas_n abases_n a_o desert_n country_n of_o egypt_n abaster_n or_o abastrus_a one_o of_o the_o horse_n of_o pluto_n king_n of_o hell_n abaton_n that_o which_o a_o man_n can_v not_o come_v unto_o whereupon_o the_o place_n at_o rhodes_n make_v to_o defend_v the_o image_n of_o artemisia_n be_v call_v by_o that_o name_n abanos_n ay_o foem_n ge_fw-mi an_z i_o will_v of_o egypt_n in_o the_o marishe_a of_o memphis_n abaucas_n the_o proper_a name_n of_o a_o man_n abdêra_n ae_z or_o abdera_fw-la orum_fw-la a_o city_n in_o spain_n now_o call_v almeria_n it_o be_v also_o a_o i_o will_v nigh_o unto_o samothrace_n and_o a_o city_n of_o thrace_n build_v by_o abdera_n sister_n to_o diomedes_n or_o as_o some_o write_v by_o hercules_n in_o remembrance_n of_o his_o minion_n abderitus_fw-la there_o eat_v by_o the_o horse_n of_o diomedes_n in_o this_o city_n be_v bear_v democritus_n the_o great_a philosopher_n and_o prothagoras_n the_o famous_a rhetorician_n this_o city_n be_v afterward_o call_v clazomene_n abderîta_n or_o abderite_n ae_z mass_n g._n a_o citizen_n of_o abdera_n abderitanus_n vel_fw-la abderiticus_n a_o um_o appertain_v unto_o that_o city_n abdias_n one_o of_o the_o twelve_o prophet_n and_o be_v interpret_v the_o servant_n of_o the_o lord_n abea_n a_o town_n of_o the_o messenian_n and_o one_o of_o the_o seven_o city_n that_o homer_n feign_v agamemnon_n to_o promise_v unto_o achilles_n abeacus_n a_o king_n of_o sirace_n abeatae_fw-la a_o people_n of_o acaia_n abededo_n a_o city_n in_o egypt_n wherein_o be_v the_o palace_n of_o memnon_n and_o the_o temple_n of_o osiris_n abel_n the_o second_o son_n of_o adam_n be_v interpret_v breath_n vapour_n or_o vanity_n he_o be_v bear_v together_o with_o his_o sister_n delbora_n xv_o ▪_o year_n after_o cain_n he_o be_v repute_v to_o be_v the_o first_o martyr_n slay_v by_o his_o say_a brother_n of_o envy_n for_o that_o god_n accept_v his_o offering_n and_o reject_v cain_n when_o the_o say_a abel_n be_v 100_o year_n old_a he_o be_v from_o his_o childhood_n of_o great_a virtue_n and_o faith_n he_o be_v slay_v before_o the_o incarnation_n of_o christ_n year_n abella_n or_o auella_n a_o town_n of_o campania_n in_o italy_n abellinate_v a_o people_n of_o italye_n call_v before_o time_n protropi_n abellinum_fw-la a_o town_n in_o italy_n now_o call_v troy_n aberdonia_n the_o city_n aberdeine_v in_o scotlande_n abessa_o the_o name_n of_o a_o judge_n of_o israel_n abesamis_n a_o town_n in_o syria_n build_v by_o semiramis_n abeste_n a_o town_n nigh_o to_o the_o ryver_n hermandrus_n abeston_n a_o stone_n of_o iron_n colour_n find_v in_o arabia_n which_o have_v grow_v about_o it_o a_o thing_n like_o unto_o wool_n call_v the_o down_o of_o salamander_n this_o stone_n make_v hot_a can_v never_o be_v cool_v abi_fw-la a_o great_a ryver_n in_o england_n call_v humber_n abij_fw-la a_o people_n of_o scythia_n abila_n a_o town_n in_o decapoliton_n it_o be_v also_o a_o hill_n in_o africa_n look_v abyla_n abilatae_n man_n of_o the_o city_n of_o abila_n abis_n a_o river_n that_o run_v into_o the_o ryver_n danubie_n abisari_n otherwise_o biasari_n a_o country_n of_o judie_n abisontes_n a_o people_n of_o the_o alps_n abissa_n and_o abissama_n a_o city_n of_o arabia_n ablacus_n a_o river_n run_v into_o danubius_n ableti_n a_o people_n subject_a to_o the_o mysiens_n abnoba_n ae_z a_o mountain_n in_o germany_n out_o of_o the_o which_o spring_v the_o river_n danubie_n abrobrica_n a_o famous_a town_n in_o spain_n aboecisis_n a_o town_n of_o ethiope_n abolani_fw-la a_o people_n of_o latium_n aboriense_n a_o town_n in_o africa_n belong_v to_o the_o citizen_n of_o rome_n aborigines_n or_o aborigenes_n people_n which_o first_o hold_v the_o country_n about_o rome_n and_o live_v abroad_o have_v no_o house_n they_o may_v also_o be_v take_v for_o any_o other_o people_n who_o beginning_n be_v not_o know_v aborras_n a_o river_n in_o asia_n which_o run_v by_o the_o city_n arthemusia_n abrace_n one_o of_o artaxerxes_n chief_a captain_n abradatas_n a_o king_n of_o the_o people_n call_v ciriens_n who_o accompany_v cyrus_n when_o he_o fight_v against_o the_o egyptian_n abraham_n a_o holy_a patriarch_n son_n to_o there_o bear_v in_o caldei_n be_v interpret_v the_o father_n of_o many_o nation_n or_o of_o people_n see_v this_o man_n as_o well_o in_o virtue_n and_o perfect_a faith_n as_o in_o sundry_a and_o mystical_a doctrine_n be_v most_o excellent_a he_o teach_v the_o egyptian_n astronomy_n and_o geometry_n he_o die_v before_o the_o incarnation_n of_o christ_n .1838_o year_n abrettini_n people_n of_o mysia_n abrocomas_n one_o of_o artaxerxes_n captain_n abron_n onis_fw-la the_o name_n of_o a_o man_n who_o sensuality_n and_o delicate_a life_n be_v grow_v to_o a_o proverb_n abroni_n menia_fw-la a_o city_n of_o galatia_n abroconion_n or_o abrotonium_n the_o name_n of_o a_o woman_n abrotonum_n a_o town_n of_o africa_n it_o be_v also_o the_o name_n of_o a_o harlotte_n which_o as_o some_o say_v be_v themistocles_n mother_n absarus_n a_o ryver_n of_o iberia_n which_o enclose_v the_o less_o armenia_n absil●e_o certain_a people_n absorus_n an_o i_o will_v in_o the_o sea_n adriaticum_n or_o after_o heroidian_n a_o city_n in_o illiria_n ab●yrtides_n be_v island_n in_o the_o venetian_a sea_n absyrtus_n the_o brother_n of_o medea_n who_o she_o do_v cut_v in_o poece_n and_o cast_v into_o the_o sea_n when_o she_o flee_v from_o her_o father_n with_o jason_n abupus_n a_o ryver_n in_o england_n call_v humber_n abydeni_fw-la a_o people_n in_o asia_n which_o
emperor_n valentinianus_n be_v afeard_a send_v unto_o he_o leo_fw-la the_o bishop_n of_o rome_n with_o the_o consul_n and_o certain_a senator_n who_o submit_v themselves_o unto_o he_o and_o when_o his_o host_n suppose_v he_o will_v have_v they_o in_o contempt_n and_o continue_v his_o journey_n to_o destroy_v rome_n he_o pardon_v they_o depart_v whereat_o all_o man_n marueyl_v but_o he_o be_v demand_v why_o he_o have_v so_o do_v answer_v that_o while_o the_o bishop_n and_o senator_n speak_v unto_o he_o he_o behold_v stand_v on_o either_o hand_n of_o he_o a_o man_n of_o arm_n of_o excellent_a personage_n everye_o of_o they_o hold_v a_o naked_a swearde_n over_o he_o manace_v to_o slay_v he_o if_o he_o speak_v any_o unsit_v word_n or_o do_v make_v any_o further_a attemptate_fw-la wherefore_o he_o discharge_v the_o roman_n with_o gentle_a language_n persuade_v his_o host_n to_o hold_v they_o content_a afterward_o he_o enter_v into_o germany_n waste_v the_o country_n and_o in_o his_o return_n toward_o hungary_n he_o marry_v a_o wife_n in_o which_o marriage_n he_o so_o excessivelye_o fill_v himself_o with_o meat_n and_o wine_n that_o thereby_o he_o fall_v in_o a_o bleed_a and_o so_o dye_v after_o the_o incarnation_n .401_o year_n and_o at_o the_o beginning_n he_o call_v himself_o the_o scourge_n of_o god_n atuacutum_fw-la the_o town_n of_o antwerp_n in_o brabant_n atura_fw-la a_o town_n of_o aquitaine_n aturius_fw-la a_o ryver_n in_o france_n call_v vulgar_o ledou_n atys_n a_o child_n of_o wonder_a beauty_n belove_v of_o cybele_n the_o mother_n of_o god_n &_o be_v turn_v into_o a_o pine_n tree_n it_o be_v also_o a_o king_n of_o lydia_n descend_v liniallye_o from_o hercules_n and_o omphale_n also_o a_o ryver_n of_o sicily_n a_o v._o auantici_fw-la a_o people_n of_o france_n auáricum_n vierron_n in_o berry_n in_o the_o royalme_n of_o france_n auctolicus_n a_o thief_n that_o transform_v himself_o into_o dyvers_a shape_n auctonus_n the_o son_n of_o apollo_n and_o cyrene_n aucula_n or_o aquilae_fw-la a_o town_n in_o thuscane_a call_v aquapendens_fw-la auella_n or_o auellinum_n a_o town_n of_o campaine_n in_o italy_n auentinus_n a_o hill_n at_o rome_n auentinus_n a_o um_o of_o that_o hill_n auenuiorum_fw-la colonia_fw-la or_o auenio_n auenion_n a_o city_n in_o provaunce_n averni_fw-la people_n of_o the_o country_n in_o france_n call_v auvergne_n au●rnus_n ni_fw-fr mass_fw-mi gen_fw-la and_o in_o the_o plural_a number_n auerna_n orum_fw-la newt_n gen_fw-la a_o lake_n in_o campaine_n which_o be_v dedicate_v unto_o pluto_n king_n of_o hell_n where_o man_n suppose_v to_o be_v a_o entry_n or_o passage_n to_o hell_n avernus_n a_o um_o and_o auernalis_n le_fw-fr of_o avernus_n sometime_o of_o hell_n auerrois_fw-fr a_o great_a philosopher_n and_o physician_n enemy_n to_o avicen_n and_o also_o to_o christ_n and_o for_o his_o great_a commenes_n wri●ten_v upon_o aristotle_n he_o name_v commentator_n he_o be_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n .1145_o aufidena_n ae_z a_o town_n of_o italy_n aufidius_z a_o man_n name_n aufidus_n a_o ryver_n in_o the_o country_n of_o naples_n in_o italy_n auga_n vel_fw-la auge_n es_fw-la the_o mother_n o●_n telephus_n by_o hercules_n she_o when_o her_o father_n understand_v that_o she_o be_v with_o child_n be_v give_v to_o a_o shipman_n to_o be_v cast_v into_o the_o sea_n but_o before_o it_o be_v do_v she_o be_v deliver_v of_o a_o child_n which_o be_v hide_v in_o the_o bush_n and_o afterward_o find_v by_o shepehearde_n and_o bring_v to_o corithus_fw-la who_o keep_v it_o as_o his_o own_o and_o name_v it_o telephus_n because_o it_o be_v find_v ●ucking_v a_o hind_n auga_n herself_o be_v give_v to_o certain_a merchaunte_n that_o bring_v she_o into_o caria_n and_o present_v she_o to_o king_n theuthras_n which_o have_v she_o in_o great_a estimation_n and_o take_v she_o to_o his_o wife_n augea_n a_o city_n of_o locris_n a_o other_o in_o laconia_n augea_n king_n of_o elis_n one_o of_o jasons_n companion_n to_o attain_v the_o golden_a fleece_v he_o have_v a_o ox_n stalle_a that_o will_v receyve_v 3000._o ox_n and_o have_v not_o be_v cleanse_v or_o rydde_v in_o 30._o year_n wherefore_o he_o think_v it_o a_o matter_n unpossible_a hire_a hercules_n to_o cleanse_v it_o who_o convey_v into_o it_o the_o ryver_n alpheus_n with_o the_o water_n thereof_o do_v easy_o rid_v away_o the_o dung_n gather_v by_o so_o many_o ox_n .30_o year_n space_n which_o otherwise_o uneath_a with_o any_o labour_n he_o can_v have_v achieve_v in_o the_o end_n when_o he_o require_v the_o reward_n that_o be_v covenaunt_v augea_n begin_v to_o haft_n and_o find_v quarrel_n take_v phileus_n his_o own_o son_n to_o be_v arbyter_n or_o umpire_n between_o they_o phileus_n give_v judgement_n with_o hercules_n against_o his_o father_n for_o which_o do_v he_o chase_v he_o out_o of_o his_o realm_n into_o du●y●hium_n hercules_n thereat_o sore_o displease_v gather_v a_o power_n spoil_v and_o sack_v the_o city_n elis_n kill_v augea_n and_o bring_v phyleus_n out_o of_o banishment_n make_v he_o king_n in_o his_o father_n room_n augias_n the_o son_n of_o phorbas_n or_o after_o some_o of_o nycteus_n or_o epochus_fw-la out_o of_o his_o eye_n appear_v as_o it_o be_v sun_n beam_n other_o affirm_v that_o this_o augias_n be_v king_n of_o epite_n or_o elidenses_n &_o that_o euristeus_n cause_v hercules_n to_o make_v clean_o his_o stable_n wherein_o be_v a_o huge_a heap_n of_o dung_n augusta_n caesarea_n a_o city_n in_o spain_n upon_o the_o river_n iberus_n augusta_n emerita_n a_o city_n in_o portugal_n augusta_n taurinorum_n turine_n augusta_n trevirorum_n the_o city_n of_o trier_n or_o treve_n augusta_n rauricum_fw-la a_o city_n in_o almain_n call_v basile_n or_o basilaea_n augusta_n vindelicorum_n a_o goodly_a and_o beautiful_a city_n in_o germany_n call_v ausbourgh_n augusta_n vestonum_n soysson_n in_o campaine_n augusta_n gemella_n a_o city_n in_o spain_n augustae_fw-la the_o surname_n of_o diverse_a empress_n of_o rome_n augustinus_n the_o famous_a doctor_n in_o chryste_n church_n bear_v in_o africa_n in_o a_o town_n call_v gathensis_fw-la be_v of_o such_o excellent_a wit_n that_o in_o his_o childhood_n he_o learn_v all_o the_o seven_o liberal_a science_n without_o a_o instructor_n he_o be_v wonderful_o learn_v special_o in_o the_o doctrine_n of_o plato_n whereby_o he_o be_v the_o rather_o induce_v to_o embrace_v the_o chrystian_a faith_n he_o favour_v the_o error_n of_o the_o manichée_n but_o by_o the_o continual_a prayer_n of_o his_o good_a mother_n monica_n and_o the_o persuasion_n of_o saint_n ambrose_n he_o be_v at_o last_o convert_v to_o the_o true_a faith_n they_z both_o replenish_v with_o the_o holy_a ghost_n do_v sing_v together_o the_o psalm_n te_fw-la deum_fw-la answer_v mutual_o the_o one_o to_o the_o other_o afterward_o in_o prayer_n write_v and_o preach_v he_o so_o much_o profit_v that_o he_o be_v have_v in_o great_a reverence_n of_o all_o man_n and_o write_v more_o book_n than_o ever_o do_v any_o in_o the_o church_n of_o the_o latin_n he_o live_v .76_o year_n &_o be_v bishop_n .40_o year_n &_o die_v in_o the_o year_n of_o our_o lord_n .437_o augustodunum_n the_o city_n of_o auston_n in_o france_n augustonemetum_n nevers_n in_o france_n augustoritum_n the_o city_n of_o po●cters_n augustus_n the_o second_o emperor_n of_o rome_n son_n of_o octavius_n a_o senator_n and_o nephew_n to_o julius_n caesar_n who_o he_o succeed_v this_o man_n be_v wise_a courteous_a liberal_a and_o of_o much_o moderation_n and_o clemency_n when_o he_o have_v overcome_v alexandria_n and_o the_o citizen_n for_o that_o they_o have_v stubburnelye_o rebel_v do_v look_v for_o nothing_o but_o extremity_n he_o take_v with_o he_o his_o friend_n arius_n of_o the_o same_o city_n go_v up_o into_o a_o high_a place_n and_o say_v unto_o they_o friend_n i_o pardon_v your_o offence_n and_o spare_v your_o city_n first_o for_o the_o greatness_n and_o nobleness_n of_o it_o second_o for_o alexander_n sake_n that_o found_v it_o and_o thirdlye_o at_o the_o contemplation_n of_o this_o my_o friend_n arius_n your_o countryman_n whereby_o he_o both_o show_v a_o singular_a example_n of_o clemency_n and_o to_o his_o friend_n get_v great_a love_n and_o estimation_n hear_v on_o a_o time_n that_o great_a alexander_n after_o that_o he_o have_v conquer_v the_o most_o part_n of_o the_o world_n before_o he_o be_v .33_o year_n of_o age_n do_v doubt_n with_o himself_o what_o he_o may_v do_v all_o the_o residue_n of_o his_o life_n he_o greatelye_a marueyl_v that_o so_o noble_a a_o prince_n do_v not_o count_v it_o a_o far_o hard_a matter_n well_o to_o govern_v that_o he_o have_v get_v then_o by_o might_n and_o force_n still_o to_o increase_v his_o dominion_n in_o the_o .42_o year_n of_o this_o emperor_n reign_n our_o saviour_n christ_n be_v bear_v when_o that_o augustus_n have_v confirm_v such_o a_o general_a peace_n in_o the_o
um_o idem_fw-la quod_fw-la dacicus_n daedala_n newt_n gen_fw-la be_v feast_n celebrate_v yearly_a in_o the_o honour_n of_o the_o reconcyl_n of_o juno_n to_o jupiter_n read_v before_o in_o cithaeron_n also_o daedala_n be_v the_o general_a denomination_n of_o ymage_n wrought_v of_o who_o it_o seem_v to_o some_o that_o daedalus_n take_v his_o name_n also_o it_o be_v a_o town_n of_o lycia_n where_o daedalus_n be_v bury_v daedalus_n the_o name_n of_o a_o excellent_a carpenter_n of_o athens_n which_o first_o find_v the_o saw_n the_o twibile_n and_o the_o augour_n and_o make_v the_o place_n in_o crete_n call_v labyrinthus_n daedalus_n la_o lum_n and_o daedaleus_n a_o um_o of_o daedalus_n daedicae_n a_o certain_a people_n of_o scythia_n on_o the_o part_n of_o asia_n demogorgon_n onis_fw-la who_o paynim_n call_v the_o god_n of_o the_o earth_n first_o creator_n of_o the_o earth_n daemon_n monis_fw-la be_v one_o of_o the_o name_n of_o saturn_n daetor_n a_o trojan_a mencyon_v in_o homer_n dai_n people_n of_o persia_n which_o be_v all_o shepehearde_n and_o grazier_n daliae_fw-la people_n of_o scythia_n valiant_a and_o cruel_a in_o battle_n dalida_n vel_fw-la dalila_n a_o harlotte_n dwell_v in_o gaza_n in_o the_o country_n of_o the_o philistians_n which_o deceyve_v the_o strong_a samson_n dalmatia_n a_o part_n of_o the_o great_a country_n call_v illiria_n or_o sclavonia_n it_o have_v on_o the_o west_n croatia_n on_o the_o east_n bossina_fw-la on_o the_o north_n the_o great_a mountain_n albanus_n mons_fw-la and_o the_o country_n call_v servia_n on_o the_o south_n the_o sea_n adriaticum_n or_o the_o gulf_n of_o venice_n dalmata_n ae_z a_o man_n of_o that_o country_n dalmaticus_n a_o um_o of_o dalmatia_n damascene_fw-la a_o part_n of_o syria_n call_v also_o mesopotamia_n damascénus_n a_o um_o of_o damascus_n damascius_n a_o hystoryographer_n which_o in_o the_o time_n of_o herodotus_n write_v of_o thing_n do_v before_o the_o war_n of_o peloponnesus_n damascus_n a_o famous_a city_n in_o syria_n suppose_v to_o be_v the_o first_o that_o ever_o be_v inhabit_v damasithymus_n one_o of_o xerxes_n captain_n damatris_fw-la the_o priest_n of_o the_o temple_n of_o the_o goddess_n damia_n damia_n one_o of_o the_o name_n of_o the_o goddess_n cybele_n damianus_n a_o sophister_n of_o ephesus_n damocles_n one_o of_o the_o flatterer_n of_o dionysius_n damoetas_n a_o shepehearde_n name_n in_o virgile_n democrates_n a_o physician_n damocrita_n a_o matron_n of_o rome_n wife_n to_o a_o noble_a citizen_n call_v alcippus_n this_o woman_n when_o her_o husband_n be_v expel_v the_o city_n by_o certain_a of_o the_o contrary_a faction_n be_v not_o only_o forbid_v to_o follow_v he_o into_o banishment_n who_o she_o love_v most_o entire_o but_o her_o daughter_n also_o be_v restrain_v from_o marriage_n that_o no_o issue_n may_v descend_v of_o they_o to_o revenge_v the_o cruelty_n show_v to_o alcippus_n wherefore_o damocrita_n think_v some_o way_n to_o be_v revenge_v on_o a_o time_n when_o all_o the_o noble_a woman_n according_a to_o their_o custom_n shall_v come_v together_o into_o a_o house_n to_o solemnise_v a_o sacrifice_n damocrita_n with_o her_o daughter_n mind_v to_o burn_v all_o that_o be_v within_o lock_v the_o door_n and_o with_o the_o wood_n prepare_v for_o the_o sacrifice_n begin_v to_o set_v the_o house_n on_o fire_n but_o when_o a_o multitude_n of_o man_n come_v to_o quench_v the_o fire_n damocrita_n to_o prevent_v the_o cruelty_n of_o her_o enemy_n first_o kill_v her_o daughter_n and_o afterward_o herself_o damon_n &_o pythias_n two_o philosopher_n of_o pythagoras_n his_o sect_n in_o the_o league_n of_o friendship_n be_v each_o to_o other_o most_o faithful_a for_o when_o dyonise_v the_o tyrant_n of_o syracuse_n have_v condemn_v the_o one_o of_o they_o to_o death_n and_o he_o have_v require_v certain_a day_n respite_n to_o go_v home_o and_o dispose_v such_o thing_n as_o he_o have_v the_o other_o become_v surety_n for_o he_o on_o this_o condition_n that_o if_o his_o friend_n return_v not_o he_o will_v be_v content_a to_o suffer_v death_n for_o he_o but_o when_o he_o at_o the_o day_n appoint_v according_a to_o his_o promise_n do_v return_v the_o tyrant_n wonder_v at_o their_o faithfulness_n pardon_v the_o offender_n and_o request_v that_o he_o may_v be_v receyve_v as_o third_o into_o their_o knot_n and_o league_n of_o amity_n damophila_n a_o woman_n of_o greece_n excellent_o well_o learned_a damostratus_n a_o philosopher_n that_o write_v of_o fish_n damoxenus_n a_o poet_n of_o athens_n dan_o a_o town_n which_o be_v in_o the_o bound_n of_o judea_n on_o the_o north_n part_n danaë_n the_o daughter_n of_o acrisius_n king_n of_o argive_n unto_o who_o be_v close_v in_o a_o strong_a tower_n jupiter_n come_v in_o the_o form_n of_o a_o shower_n of_o golden_a rain_n in_o at_o the_o house_n top_n and_o get_v on_o she_o perseus_n who_o be_v afterward_o a_o valiant_a knight_n he_o give_v the_o name_n first_o to_o the_o country_n and_o people_n of_o persia_n by_o this_o fable_n be_v signify_v that_o jupiter_n send_v treasure_n privy_o unto_o danae_n and_o also_o to_o they_o that_o have_v the_o keep_n of_o she_o wherewith_o they_o be_v corrupt_v suffer_v jupiter_n to_o enter_v into_o the_o tower_n and_o accomplish_v his_o pleasure_n the_o fable_n declare_v the_o force_n of_o money_n and_o gift_n in_o assault_v of_o chastity_n danaides_n the_o daughter_n of_o danaus_n danaus_n king_n of_o argive_n of_o who_o the_o country_n of_o achaia_n be_v after_o name_v danaa_n and_o all_o the_o grecian_n danai_n he_o beget_v fifty_o daughter_n which_o of_o their_o grandfather_n name_n be_v call_v belide_n and_o of_o their_o father_n danaides_n they_z all_o in_o one_o night_n kill_v their_o husband_n the_o son_n of_o their_o uncle_n aegyptus_n save_v only_a hypermnestra_n which_o save_v her_o husband_n lynceus_n vide_fw-la belide_n dandarica_n the_o country_n of_o the_o people_n call_v dandaridae_n dani_n people_n of_o germany_n call_v now_o daci_n daniel_n elis_fw-la a_o holy_a prophet_n of_o the_o tribe_n of_o juda_n a_o noble_a man_n bear_v be_v a_o young_a child_n be_v bring_v to_o babylon_n and_o become_v a_o man_n of_o such_o temperance_n that_o among_o the_o jew_n he_o be_v take_v to_o be_v enuchus_n or_o a_o man_n geld_v he_o continual_o bewail_v jerusalem_n and_o in_o fasting_n refrain_v all_o manner_n concupiscence_n in_o form_n of_o body_n he_o be_v dry_a and_o lean_a but_o in_o the_o favour_n of_o god_n he_o be_v beautiful_a by_o his_o prayer_n he_o restore_v nabuchodonosor_n to_o his_o first_o figure_n where_o he_o be_v transform_v of_o god_n into_o a_o monstruous_a beast_n notwithstanding_o that_o a_o little_a before_o he_o by_o the_o same_o nabuchodonosor_n king_n of_o babylon_n be_v throw_v into_o a_o dungeon_n among_o hungry_a lion_n which_o never_o will_v touch_v he_o to_o hurt_v he_o he_o be_v afterward_o delivere●_n prophesy_v both_o of_o the_o come_n of_o christ_n and_o of_o the_o empire_n of_o babylon_n media_n persia_n gréece_n and_o roman_n and_o final_o dye_v at_o babylon_n and_o there_o be_v bury_v he_o live_v before_o the_o incarnation_n of_o christ_n .619_o year_n dante_n be_v a_o poet_n of_o florence_n dantiscum_fw-la a_o town_n of_o polonia_n danubius_n a_o famous_a ryver_n call_v dunowe_v after_o the_o description_n of_o pliny_n have_v his_o beginning_n in_o germany_n out_o of_o a_o hill_n call_v arnoba_n and_o pass_v by_o country_n innumerable_a retain_v his_o name_n but_o as_o soon_o as_o he_o enter_v into_o illiria_n he_o be_v call_v ister_n and_o receyve_v into_o he_o lx_o other_o river_n well_o nigh_o the_o half_a of_o they_o be_v navigable_a final_o be_v in_o six_o wonderful_a great_a arm_n he_o fall_v into_o the_o sea_n call_v pontus_n the_o same_o be_v affirm_v by_o tacitus_n save_v that_o he_o call_v the_o hill_n where_o dunow_n spring_v arbona_n and_o not_o arnoba_n daphnis_n idis_fw-la the_o son_n of_o mercury_n also_o a_o delectable_a place_n without_o the_o city_n of_o antioch_n and_o the_o name_n of_o a_o portion_n of_o lycia_n by_o the_o sea_n side_n daphnite_n one_o of_o the_o name_n of_o apollo_n daradus_n a_o ruyer_n of_o lybia_n now_o call_v darat_n dardania_n the_o country_n where_o troy_n stand_v or_o the_o town_n of_o troy_n dardánide_n dae_n one_o of_o the_o stock_n of_o dardanus_n dardanis_fw-la idis_fw-la a_o woman_n of_o troy_n dardanius_n a_o um_o of_o troy_n dárdanus_n the_o name_n of_o a_o prince_n reign_v in_o that_o part_n of_o phrygia_n where_o troy_n stand_v which_o be_v of_o he_o call_v dardania_n dares_n a_o hystoriographer_n of_o phrygia_n which_o write_v of_o the_o battle_n of_o troy_n daridaeus_n the_o name_n of_o a_o king_n of_o persia_n in_o the_o time_n of_o tiberius_n caius_n and_o claudius_n the_o emperor_n dariorigum_fw-la vannes_n in_o britain_n darius_n the_o name_n of_o dyvers_a king_n of_o persia_n daruernum_fw-la dover_n darus_n a_o
one_o daunus_n give_v he_o the_o one_o half_a of_o his_o kingdom_n an_z other_z diomedes_z be_v king_n of_o thrace_n which_o feed_n his_o horse_n with_o man_n flesh_n be_v afterward_o by_o hercules_n cast_v to_o they_o to_o be_v devour_v dion_n syracusanus_n a_o noble_a man_n son_n of_o sicily_n call_v hipparinus_n brother_n to_o aristomacha_n wife_n to_o the_o elder_a dionyse_n wherefore_o he_o be_v long_a time_n in_o favour_n with_o he_o in_o so_o much_o that_o dionyse_v command_v his_o offycer_n that_o they_o shall_v gyve_v to_o dion_n all_o that_o he_o will_v ask_v read_v this_o dions_a life_n and_o act_n in_o plutarch_n dion_n prusieus_fw-la a_o philosopher_n surname_v chrysostomus_n who_o use_v to_o go_v abroad_o be_v clothe_v with_o a_o lion_n skin_n traian_n the_o emperor_n use_v he_o familiarlye_o with_o who_o he_o most_o common_o abide_v he_o write_v in_o defence_n of_o homer_n against_o plato_n four_o book_n and_o other_o thing_n beside_o dionaeus_n naea_n naeum_fw-la perteyn_a unto_o venus_n dione_n a_o goddess_n of_o the_o sea_n the_o mother_n of_o venus_n dionysiópolis_n a_o city_n of_o thrace_n dionysius_n read_v in_o bacchus_n it_o be_v also_o the_o name_n of_o two_o king_n of_o sicily_n which_o for_o their_o cruelty_n and_o avarice_n be_v call_v tyrant_n the_o first_o be_v son_n of_o hermocrates_n a_o scotfree_a man_n of_o sicily_n who_o for_o his_o valiantness_n in_o arm_n the_o sicilian_n ordain_v to_o be_v their_o capitaine_n against_o the_o carthaginiens_fw-la which_o invade_v they_o and_o menace_v to_o destroy_v their_o country_n and_o take_v from_o they_o their_o liberty_n but_o after_o the_o enemy_n be_v vanquish_v dionyse_n which_o preserve_v his_o country_n from_o bondage_n of_o a_o benefactor_n become_v a_o cruel_a tyrant_n the_o other_o dionyse_n be_v son_n unto_o this_o like_v in_o condition_n but_o better_o learn_v he_z also_o make_v mean_n to_o have_v plato_n come_v unto_o he_o &_o a_o good_a space_n have_v he_o in_o much_o reverence_n and_o hear_v his_o lesson_n in_o philosophy_n fynallye_o suspect_v that_o he_o conspire_v against_o he_o with_o dion_n and_o other_o who_o he_o have_v expel_v un_v at_o the_o desire_n of_o architas_n prince_n of_o tarentum_n and_o other_o he_o suffer_v he_o to_o return_v to_o athens_n of_o both_o these_o you_o may_v read_v in_o plutarch_n in_o the_o life_n of_o dion_n also_o in_o just_a lib._n 21_o and_o many_o thing_n notable_a in_o erasmi_n apoph_n dionysius_n areopagita_n a_o famous_a philosopher_n of_o athens_n disciple_n to_o saint_n paul_n he_o only_o of_o all_o the_o philosopher_n beléeve_v paul_n preach_v of_o christ_n and_o before_o when_o he_o be_v in_o egypt_n whither_o he_o go_v for_o learning_n sake_n and_o there_o together_o with_o apollophanes_n his_o instructor_n beyond_o all_o compass_n of_o reason_n do_v see_v the_o eclipse_n that_o be_v at_o the_o death_n of_o christ_n either_o say_v he_o the_o god_n of_o nature_n suffer_v violence_n or_o else_o the_o frame_n of_o this_o world_n will_v be_v now_o dissolve_v he_o write_v to_o timotheus_n bishop_n of_o ephesus_n twelve_o book_n de_fw-fr divinis_fw-la nominibus_fw-la of_o the_o heavenly_a hierarchy_n and_o many_o other_o work_n as_o suidas_n witness_v diophanes_n a_o rhetorician_n the_o master_n of_o gracchus_n diores_n a_o man_n name_n in_o virgile_n dioscorides_n call_v also_o pedacius_fw-la and_o phacas_n a_o worshipful_a knight_n of_o egypt_n who_o join_v learning_n with_o chyvalry_n be_v in_o the_o roman_n host_n in_o diverse_a country_n in_o time_n vacant_a from_o battle_n make_v diligent_a search_n for_o the_o figure_n and_o virtue_n of_o dyvers_a herb_n and_o other_o thing_n necessary_a for_o medicine_n and_o write_v most_o true_o of_o they_o in_o greek_a as_o galene_n testify_v he_o live_v under_o cleopatra_n and_o antonius_n dioscoron_n a_o ylande_n within_o the_o border_n of_o italy_n dioscippus_n a_o notable_a wrestlar_n also_o a_o soldier_n of_o alexander_n the_o great_a dioscurias_n a_o city_n of_o colchis_n in_o the_o which_o be_v sometime_o people_n of_o three_o hundred_o diverse_a nation_n diospolis_n a_o city_n of_o egypt_n there_o be_v four_o other_o of_o the_o same_o name_n in_o egypt_n but_o very_o small_a city_n in_o comparison_n of_o this_o dipoenus_n the_o brother_n of_o scyllys_n which_o two_o be_v the_o first_o inventor_n of_o grave_v in_o marble_n dirce_n a_o woman_n name_n the_o wife_n of_o lycus_n king_n of_o theban_n also_o a_o other_o of_o babylon_n which_o for_o speak_v against_o pallas_n be_v turn_v into_o a_o fish_n dir●s_n a_o high_a hi●l_n of_o mauritania_n now_o call_v atlas_n d_o o_o doclea_n a_o city_n of_o liburnia_n dodona_n a_o city_n in_o gréece_n whereby_o be_v a_o wood_n in_o the_o which_o man_n think_v that_o tree_n speak_v dodone_n the_o daughter_n of_o jupiter_n and_o europa_n dodoneus_n a_o um_o of_o dodona_n dodonis_n idis_fw-la one_o of_o dodona_n dodonides_n certain_a nymph_n the_o nurse_n of_o libre_fw-la pater_fw-la dolabella_z a_o roman_n cicero_n son_n in_o law_n doliche_n a_o ylande_n call_v before_o icaris_n dolichi●te_n an_o other_o ylande_n dolon_n the_o proper_a name_n of_o a_o man_n of_o troy_n that_o be_v very_o swift_a on_o foot_n dolopëius_n a_o um_o of_o the_o people_n call_v dolopes_n dolopes_n people_n of_o thessaly_n domitianus_n a_o emperor_n of_o rome_n by_o nature_n brother_n unto_o the_o gentle_a prince_n titus_n but_o in_o condition_n and_o manner_n far_o unlike_a when_o he_o be_v first_o admit_v to_o the_o empire_n he_o use_v much_o to_o be_v in_o a_o secret_a place_n alone_o and_o there_o do_v nothing_o but_o take_v fly_n and_o prick_v they_o through_o with_o a_o needle_n wherefore_o when_o it_o be_v demand_v of_o one_o crispus_n who_o be_v with_o the_o emperor_n he_o pretty_o answer_v not_o so_o much_o as_o a_o fly_n at_o the_o beginning_n he_o seem_v so_o much_o to_o abhor_v murder_n that_o he_o may_v scant_o suffer_v a_o ox_n to_o be_v kill_v for_o sacrifice_n but_o in_o the_o end_n follow_v the_o step_n of_o nero_n and_o caligula_n he_o become_v a_o most_o detestable_a and_o cruel_a tyrant_n as_o well_o toward_o all_o other_o as_o toward_o they_o that_o profess_v the_o name_n of_o christ_n domitius_n the_o name_n of_o dyvers_a roman_n domnonij_n a_o people_n of_o the_o country_n in_o england_n call_v devonshyre_n donatistae_fw-la heretic_n that_o affirm_v the_o congregation_n of_o christian_a people_n to_o be_v no_o where_o but_o with_o they_o and_o that_o they_o only_o perteyn_v to_o the_o church_n wherefore_o those_o that_o come_v from_o the_o catholic_a part_n to_o they_o they_o do_v eftsoon_o baptise_v also_o they_o affirm_v that_o in_o the_o church_n be_v no_o ill_a people_n but_o only_o good_a the_o author_n of_o this_o heresy_n be_v donatus_n a_o numidian_a about_o the_o year_n of_o our_o lord_n .353_o donâtus_fw-la i_fw-it mass_o gen_fw-la a_o grammarian_n master_v to_o saint_n hierom._n donysa_n a_o isle_n in_o the_o sea_n aegeum_n doria_n and_o dorica_n name_n of_o the_o country_n join_v to_o athens_n doricus_n a_o um_o of_o doria_n or_o dorica_n as_o dorica_n lingua_fw-la the_o language_n of_o the_o people_n call_v door_n the_o five_o tongue_n of_o the_o greek_n dorij_fw-la dorienses_n or_o door_n a_o people_n in_o gréece_n so_o call_v of_o a_o people_n inhabit_v by_o the_o mountain_n oeta_n which_o wander_v like_a to_o the_o goth_n by_o force_n win_v certain_a country_n and_o final_o subdue_v the_o old_a inhabitant_n dorion_n a_o town_n of_o achaia_n doris_n idis_fw-la the_o country_n by_o the_o hill_n oeta_n doris_n a_o nymph_n of_o the_o sea_n and_o be_v interpret_v bitterness_n doriscus_n a_o place_n in_o thrace_n which_o contain_v just_a 120000._o man_n by_o the_o which_o xerxes_n number_v his_o great_a army_n dorius_fw-la a_o ryver_n of_o portugal_n dorius_fw-la a_o um_o idem_fw-la quod_fw-la doricus_n a_o um_o dorpia_n be_v certain_a day_n which_o the_o athenians_n keep_v solemn_a in_o open_a feast_n and_o banquet_n dorticum_n a_o city_n in_o mysia_n by_o the_o ryver_n danubie_n dorus_n the_o son_n of_o neptune_n which_o reign_v in_o a_o part_n of_o gréece_n doryclus_n the_o bastard_n son_n of_o priamus_n dorylaeum_n or_o dorylaum_n a_o great_a city_n of_o phrygia_n dorylus_n one_o of_o the_o centaur_n d_o r_n dracus_n a_o capitaine_fw-fr of_o achaia_n vanquish_v by_o lucius_n mummius_n the_o roman_a draco_n onis_fw-la ma._n ge_o one_o that_o first_o give_v law_n to_o the_o athenians_n wherein_o he_o appoint_v death_n for_o every_o small_a fault_n wherefore_o it_o be_v say_v he_o write_v his_o law_n with_o the_o blood_n of_o man_n draconígena_n of_o poet_n be_v call_v the_o city_n of_o boeotia_n ▪_o because_o it_o be_v build_v by_o cadmus_n and_o the_o five_o man_n that_o spring_v of_o the_o dragon_n tooth_n drangiana_n a_o province_n in_o asia_n the_o more_o drausi_n a_o people_n of_o thrace_n which_o at_o
which_o be_v slay_v by_o nestor_n ergácylus_n the_o proper_a name_n of_o a_o man_n erganica_fw-la a_o town_n of_o spain_n erginus_n a_o tyrant_n who_o hercules_n subdue_v and_o slay_v also_o a_o ryver_n of_o thrace_n eriboea_n juno_n the_o stepmother_n of_o mercury_n also_o a_o city_n of_o macedon_n ericate_v a_o man_n name_n ericis_n portus_fw-la a_o town_n of_o lyguria_n call_v also_o delphini_n portus_fw-la erichtho_n a_o woman_n of_o thessaly_n ericthonius_n &_o erictheus_n the_o first_o king_n of_o athens_n which_o invent_v a_o chariot_n eridanus_n ni_fw-fr a_o ryver_n in_o italy_n now_o call_v padus_n in_o italian_a po_n nigh_o to_o the_o city_n call_v patavium_n so_o name_v of_o eridanus_n call_v also_o phaethon_n which_o be_v drown_v in_o the_o same_o erigone_n the_o daughter_n of_o icarus_n sister_n of_o penelope_n which_o be_v turn_v by_o the_o god_n into_o the_o sign_n call_v virgo_fw-la erimanthus_n look_v erymanthus_n erineon_n a_o city_n in_o doris_n erinnys_n nyos_fw-la or_o nyis_o foe_n ge_fw-mi the_o name_n of_o one_o of_o the_o fury_n of_o hell_n eriphia_n ae_z fem_n gen_fw-la a_o certain_a witch_n eriphyle_n the_o wife_n of_o amphiaraus_n and_o sister_n of_o adrastus_n which_o betray_v her_o husband_n for_o a_o ouche_z of_o gold_n at_o the_o siege_n of_o thebes_n eriphysa_n the_o name_n of_o a_o island_n erisichthon_n look_v eresichthon_n ero_n a_o maid_n of_o sestus_n who_o see_v leander_n of_o abydus_n her_o lover_n drown_v in_o swim_v over_o the_o sea_n of_o helle●ponte_n to_o come_v to_o she_o cast_v herself_o down_o from_o a_o high_a tower_n into_o the_o same_o water_n and_o so_o die_v the_o same_o death_n eropia_n one_o of_o the_o yle_n cyclades_n call_v also_o asis_fw-la and_o afterward_o syphnus_n eros_n otis_fw-la a_o man_n name_n erychus_n a_o mountain_n in_o sicily_n where_o be_v a_o temple_n of_o venus_n of_o the_o which_o she_o be_v call_v ericyna_n erymantheus_n and_o erymanthius_fw-la a_o um_o of_o erymanthus_n erimanthis_n idos_fw-la arcady_n erimanthis_n ursa_fw-la the_o daughter_n of_o lycaon_n which_o be_v turn_v into_o a_o bear_n erymanthus_n a_o mountain_n in_o arcady_n where_o hercules_n overcome_v a_o boar_n that_o destroy_v the_o field_n there_o be_v also_o a_o wood_n and_o a_o ryver_n of_o the_o same_o name_n erythea_n a_o isle_n in_o the_o sea_n gaditanum_n where_o be_v such_o temperateness_n of_o air_n that_o man_n live_v exceed_o long_a erytheus_n a_o king_n of_o athens_n erythra_n a_o city_n of_o asia_n erythrea_n one_o of_o the_o sybilles_n also_o the_o country_n out_o of_o the_o which_o hercules_n drive_v his_o hear_v of_o beast_n erythraeum_n mare_n the_o red_a sea_n so_o call_v of_o the_o king_n erythra_n which_o in_o englyshe_a signify_v red_a for_o in_o deed_n the_o water_n of_o that_o sea_n be_v of_o the_o colour_n of_o water_n as_o dyvers_a great_a author_n and_o also_o experience_n do_v affirm_v erythrys_n a_o ryver_n the_o water_n whereof_o make_v hear_v to_o grow_v eryx_n cis_fw-la the_o name_n of_o a_o mountain_n in_o sicily_n and_o of_o a_o city_n thereon_o build_v wherein_o be_v edify_v a_o temple_n to_o venus_n whereof_o venus_n be_v call_v erycina_n eryx_n be_v also_o the_o son_n of_o butes_n and_o venus_n or_o after_o some_o of_o neptunus_n and_o venus_n which_o be_v slay_v by_o hercules_n and_o give_v name_n to_o the_o aforesaid_a hill_n in_o the_o which_o he_o be_v bury_v e_o s_n esaias_n a_o prophet_n of_o the_o tribe_n of_o juda_n in_o who_o be_v such_o abundance_n of_o the_o spirit_n of_o prophecy_n that_o he_o prophesy_v so_o much_o of_o christ_n that_o he_o seem_v rather_o to_o be_v a_o evangelist_n than_o a_o prophet_n he_o be_v of_o such_o holiness_n that_o in_o the_o time_n of_o king_n ezechias_n when_o a_o city_n be_v besiege_v by_o his_o prayer_n he_o obtain_v of_o god_n that_o water_n spring_v up_o in_o little_a quantity_n so_o that_o the_o people_n do_v not_o perish_v for_o lack_v of_o water_n and_o when_o the_o enymye_n have_v win_v the_o city_n ▪_o and_o besiege_a seloum_n as_o often_o as_o the_o jew_n come_v for_o water_n the_o water_n run_v out_o of_o the_o earth_n abundant_o and_o they_o take_v water_n but_o the_o stranger_n when_o they_o come_v can_v not_o find_v it_o this_o holy_a man_n for_o his_o liberty_n of_o speech_n in_o rebuke_v the_o sin_n of_o the_o prince_n and_o the_o people_n and_o prophesy_v of_o the_o vengeance_n of_o god_n upon_o that_o country_n and_o people_n be_v cut_v in_o two_o part_n with_o a_o see_v and_o bury_v under_o a_o oak_n but_o afterward_o he_o be_v translate_v and_o lay_v by_o the_o sepulchre_n of_o king_n he_o be_v before_o the_o incarnation_n of_o christ_n 800._o year_n esau_n the_o son_n of_o isaac_n and_o brother_n of_o jacob_n esis_fw-la a_o ryver_n in_o italy_n not_o far_o from_o ravenna_n esquiliae_n look_v exquiliae_n essedones_n a_o people_n which_o do_v eat_v their_o friend_n when_o they_o be_v dead_a and_o drink_v in_o the_o skull_n of_o their_o head_n esseni_n or_o essei_n people_n inhabit_v in_o judea_n toward_o the_o west_n which_o do_v live_v without_o woman_n and_o contemn_v gold_n silver_n and_o all_o other_o riches_n they_o live_v by_o eat_v of_o date_n there_o resort_v continual_o unto_o they_o by_o the_o providence_n of_o god_n man_n from_o diverse_a part_n so_o that_o their_o company_n never_o fail_v but_o none_o be_v receyve_v unless_o the_o merit_n of_o his_o virtue_n and_o chastity_n do_v advance_v he_o e_o t_n etearchus_n a_o king_n of_o oaxus_n a_o city_n of_o crete_n eteocles_n the_o elder_a son_n of_o oedipus_n by_o his_o own_o mother_n jocasta_n between_o who_o and_o his_o brother_n polynices_n this_o agreement_n be_v make_v that_o after_o the_o departure_n of_o their_o father_n they_o shall_v reign_v yearly_o by_o course_n but_o eteocles_n after_o his_o year_n be_v end_v will_v not_o suffer_v his_o brother_n to_o succeed_v wherefore_o poly●●ces_n be_v aid_v of_o tydeus_n &_o his_o wife_n father_n ●drastus_fw-la make_v cruel_a war_n upon_o his_o brother_n in_o which_o ▪_o they_o both_o meeting_n in_o the_o field_n be_v each_o of_o other_o stain_n afterward_o when_o both_o their_o body_n be_v burn_v in_o the_o fire_n the_o report_n go_v that_o the_o flame_n part_v itself_o and_o go_v a_o sunder_o as_o a_o sign_n of_o such_o deadly_a hatred_n between_o the_o two_o brother_n that_o as_o their_o mind_n be_v alive_a so_o their_o body_n be_v dead_a can_v never_o agree_v of_o this_o hatred_n such_o step_n remain_v in_o the_o posterity_n that_o the_o war_n be_v aftercontinue_v most_o deadly_a by_o the_o child_n of_o they_o which_o at_o this_o first_o war_n be_v slay_v a_o notable_a example_n be_v this_o of_o such_o mischief_n as_o common_o by_o divine_a providence_n follow_v they_o that_o be_v beget_v in_o incest_n against_o the_o course_n of_o nature_n etésiae_n ârum_fw-la f._n ge_o wind_n which_o do_v common_o blow_v in_o summer_n about_o the_o canicule_a day_n etésius_n a_o um_o perteyn_a to_o those_o wind_n ethalia_n a_o isle_n in_o the_o sea_n call_v mare_n ligusticum_n which_o be_v by_o go_fw-mi ethálion_n a_o man_n name_n which_o be_v turn_v into_o a_o dolphin_n etheocles_n look_v eteocles_n ethruria_n look_v hetruria_n ethruscus_n look_v hetruscus_n e_o v_n euadne_n the_o daughter_n of_o thebes_n and_o the_o wife_n of_o capaneus_n which_o love_v her_o husband_n so_o fervent_o that_o when_o she_o hear_v that_o he_o be_v take_v at_o thebes_n she_o fall_v near_o dead_a in_o a_o swoon_n and_o after_o when_o his_o funeral_n be_v celebrate_v she_o leap_v into_o the_o fire_n euaemon_n the_o father_n of_o eurypylus_n which_o come_v with_o the_o greek_n to_o troy_n euaenetus_fw-la look_v euenetus_n evan_fw-mi the_o name_n of_o bacchus_n euander_n or_o euandrus_n the_o proper_a name_n of_o carmentis_n son_n who_o by_o his_o mother_n counsel_n slay_v his_o father_n and_o leave_v his_o own_o country_n arcadia_n come_v into_o italy_n and_o enter_v into_o the_o mouth_n of_o tiber_n and_o expel_v the_o inhabitant_n rest_v on_o the_o hill_n palatine_n where_o he_o begin_v to_o build_v the_o town_n palantèum_n euandrius_fw-la a_o um_o of_o euander_n euarchus_n a_o ryver_n of_o scythia_n in_o europe_n euboea_n a_o isle_n in_o the_o greek_a sea_n and_o the_o name_n of_o the_o city_n situate_v in_o the_o same_o it_o be_v now_o call_v nigro_n pont_n in_o that_o be_v the_o city_n chalcis_n where_o aristotle_n die_v euboeus_n and_o euboicus_fw-la a_o um_o of_o euboea_n eubulus_n the_o name_n of_o a_o history_n writer_n and_o be_v interprete●_n prudent_a also_o a_o citizen_n of_o athens_n who_o be_v enemy_n to_o demosthenes_n eucarpia_n a_o city_n of_o phrygia_n where_o grow_v great_a plenty_n of_o very_a fair_a grape_n euchion_n the_o name_n of_o bacchus_n euclides_n the_o name_n of_o a_o famous_a geometrician_n scholar_n to_o socrates_n
dyvers_a such_o place_n in_o graecia_n and_o of_o they_o be_v certain_a play_n call_v isthmia_n istonium_n a_o town_n of_o italy_n call_v guasto_n istria_n ae_z a_o part_n of_o italy_n march_v on_o illyria_n call_v now_o slavonie_n isus_n the_o son_n of_o priamus_n i_o t_o italia_n a_o noble_a country_n which_o be_v environ_v on_o the_o west_n with_o the_o mountain_n alps_n on_o the_o north_n with_o the_o sea_n adriaticum_n on_o the_o east_n and_o the_o south_n with_o the_o sea_n mediterranean_n and_o fretum_n siculum_n it_o also_o contain_v these_o region_n liguria_n ethruria_n vmbria_n flaminia_n latium_n aptutium_fw-la campania_n apulia_n venetia_n picênum_n gallia_n cisalpina_n call_v lombardy_n the_o length_n thereof_o after_o pliny_n be_v .1020_o mile_n the_o breadth_n in_o some_o place_n between_o the_o two_o sea_n .410_o mile_n it_o be_v sometime_o name_v magna_fw-la graecia_n because_o it_o be_v inhabit_v with_o greek_n as_o myrsilius_fw-la write_v solinus_n resemble_v the_o figure_n thereof_o to_o a_o oaken_a leaf_n extend_v more_o in_o length_n then_o in_o breadth_n toward_o the_o end_n be_v divide_v as_o it_o be_v into_o two_o horn_n whereof_o the_o one_o lie_v toward_o the_o sea_n jonium_n the_o other_o look_v to_o the_o narrow_a sea_n of_o sicily_n call_v fretum_n siculum_n in_o the_o narrow_a place_n it_o pass_v not_o in_o breadth_n twenty_o mile_n italica_n a_o city_n in_o italy_n which_o by_o a_o other_o name_n be_v call_v confinium_fw-la there_o be_v another_o in_o spain_n where_o silius_n italicus_n be_v bear_v italicensis_fw-la a_o citizen_n of_o italica_n itálicus_n a_o um_o of_o italy_n italus_n a_o italian_a ithaca_n a_o isle_n lie_v before_o athasis_n and_o be_v ulysses_n country_n who_o thereof_o be_v call_v ithacus_n ithome_n a_o town_n in_o peloponnesus_n a_o other_o in_o thessaly_n ithonea_fw-la or_o ithonia_n a_o city_n of_o boeotia_n of_o the_o which_o pallas_n be_v call_v ithonia_n ithyphallus_n the_o name_n of_o priapus_n the_o most_o dishonest_a and_o abominable_a idol_n ithyra_n a_o town_n in_o the_o mountain_n of_o taurus_n toward_o parthia_n ithyreus_n a_o um_o of_o ithyra_n sometime_o of_o parthia_n as_o ithyreae_fw-la sagittae_fw-la arrow_n of_o the_o parthian_n iturissa_n a_o city_n of_o spain_n ituria_n a_o region_n in_o arabia_n or_o syria_n of_o which_o the_o people_n be_v call_v ituraei_n itymoneus_n a_o valiant_a man_n the_o son_n of_o hyperochus_n itys_n the_o son_n of_o tereus_n and_o progne_n who_o as_o poete_n feign_v be_v turn_v into_o a_o phesaunt_n i_o v_o juba_n a_o king_n of_o mauritania_n in_o time_n of_o the_o civil_a war_n a_o constant_a defender_n of_o pompey_n part_n who_o aft_v pompey_n be_v overcome_v join_v his_o power_n with_o scipio_n and_o in_o a_o great_a battle_n resist_v caesar_n but_o in_o the_o end_n perceive_v himself_o to_o be_v overcome_v rather_o than_o he_o will_v come_v into_o his_o enemy_n hand_n petreius_n and_o he_o valiant_o run_v each_o at_o other_o slay_v themselves_o caesar_n afterward_o bring_v his_o son_n in_o triumph_n jubar_fw-la iúbaris_fw-la n._n gen_fw-la a_o star_n which_o be_v also_o call_v hesperus_n and_o lucifer_n judaea_n a_o country_n in_o asia_n which_o have_v on_o the_o west_n mare_n cyprium_n on_o the_o north_n phoenicia_n and_o syria_n on_o the_o east_n arabia_n on_o the_o south_n the_o land_n of_o egypt_n it_o receyve_v that_o name_n of_o judas_n the_o son_n of_o jacob_n the_o patriarch_n where_o before_o it_o be_v call_v chananaea_n of_o chananaeus_n the_o four_o son_n of_o cham._n judaei_n not_o only_o the_o people_n of_o judaea_n but_o also_o they_o be_v so_o call_v which_o do_v observe_v their_o superstition_n they_o be_v expel_v out_o of_o this_o realm_n of_o england_n in_o the_o time_n of_o king_n richard_n the_o first_o for_o their_o cruelty_n in_o slea_a of_o christian_a child_n like_a as_o they_o have_v be_v out_o of_o france_n and_o spain_n and_o now_o of_o late_a out_o of_o portugal_n judaicus_n a_o um_o of_o judaea_n juernia_n ireland_n pliny_n call_v it_o iwerna_n jugantinus_n deus_fw-la be_v among_o paynym_n the_o god_n who_o they_o suppose_v to_o have_v authority_n over_o the_o ridge_n of_o hill_n jugárius_n rij_fw-la m._n g._n a_o street_n in_o rome_n where_o be_v a_o altar_n of_o juno_n at_o the_o which_o if_o any_o be_v wed_v they_o suppose_v that_o matrimony_n to_o be_v most_o sure_o join_v iúgula_n lae_fw-la foem_n gen_fw-la a_o celestial_a sign_n call_v orion_n jugum_fw-la the_o sign_n call_v libra_n jugurtha_n a_o king_n of_o numidia_n which_o war_v upon_o the_o roman_n and_o of_o they_o be_v overcome_v jugurthinus_n a_o um_o of_o jugurth_n julia_n a_o kindred_n which_o proceed_v from_o ascanius_n son_n of_o aeneas_n ▪_o call_v julus_n also_o a_o town_n of_o cales_n in_o the_o country_n of_o spain_n juliânus_fw-la a_o um_o and_o julius_n a_o um_o and_o iüleus_n a_o um_o of_o julius_n julióbana_n hounfléete_v in_o france_n julióbriga_n a_o town_n in_o spain_n call_v logroino_n juliómagus_n ang●ers_n in_o france_n julis_n a_o city_n in_o the_o isle_n of_o caea_n the_o country_n of_o simonides_n the_o poet._n julium_n carnicum_n a_o city_n in_o the_o dukedom_n of_o austriche_n julius_n the_o month_n of_o july_n which_o take_v his_o name_n of_o julius_n caesar_n julius_n caesar_n the_o first_o and_o most_o famous_a emperor_n of_o rome_n vide_fw-la caesar_n his_o act_n be_v brieflye_v rehearse_v of_o pliny_n lib._n 7._o cap._n 25._o the_o name_n of_o julius_n descend_v of_o ascanius_n the_o son_n of_o aeneas_n to_o the_o honour_n of_o this_o man_n the_o seven_o month_n of_o the_o year_n be_v call_v julius_n which_o before_o be_v name_v quintilis_n because_o it_o be_v the_o five_o from_o march_n where_o the_o old_a roman_n begin_v the_o year_n julus_n otherwise_o name_v ascarius_n the_o son_n of_o aeneas_n also_o the_o name_n of_o a_o song_n dedicate_v to_o diana_n junganni_n people_n in_o the_o country_n of_o liguria_n junius_n a_o proper_a name_n of_o the_o roman_n as_o junius_n brutus_n junius_n columella_n it_o be_v also_o a_o month_n call_v june_n for_o when_o romulus_n have_v first_o divide_v the_o people_n into_o old_a man_n and_o young_a call_v in_o latin_a maiores_fw-la &_o minores_fw-la he_o honour_v they_o with_o two_o month_n call_v the_o one_o maius_n or_o may_v the_o other_o junius_n of_o young_a man_n call_v in_o latin_a iwenes_fw-la juno_n the_o daughter_n of_o saturn_n and_o ops_n sister_n and_o wife_n of_o jupiter_n call_v also_o hêra_n juno_n monêta_fw-la soon_o after_o that_o the_o king_n be_v expel_v out_o of_o rome_n there_o be_v a_o great_a earthquake_n at_o which_o time_n there_o be_v hear_v in_o the_o capitol_n out_o of_o the_o chapel_n of_o juno_n a_o voice_n warn_v they_o that_o they_o shall_v make_v a_o full_a pacification_n of_o her_o wrath_n and_o so_o do_v the_o earthquake_n cease_v of_o that_o warning_n which_o in_o latin_a be_v monitio_fw-la she_o be_v call_v juno_n monêta_fw-la and_o to_o the_o honour_n of_o she_o be_v make_v one_o chapel_n in_o the_o capitol_n by_o camillus_n a_o other_o on_o the_o hill_n call_v auentinus_n wherein_o be_v set_v her_o idol_n bring_v from_o the_o city_n call_v veiae_n destroy_v by_o the_o roman_n both_o these_o chapel_n be_v call_v acdes_fw-la junonis_fw-la monêtae_fw-la junónius_n a_o um_o of_o juno_n junonícolae_fw-la the_o surname_n of_o the_o phaliscians_n because_o they_o worship_v juno_n junonígena_n the_o surname_n of_o vulcan_n junonia_n one_o of_o the_o yle_v call_v insulae_fw-la fortunatae_fw-la jupiter_n jupitris_n or_o jupíteris_fw-la af●er_v priscian_n ▪_o not_o jovis_fw-la which_o come_v of_o the_o nominative_a case_n jovis_n the_o son_n of_o saturnus_n and_o ops_n king_n of_o creta_n who_o drive_v his_o father_n out_o of_o his_o realm_n and_o be_v a_o man_n valiant_a and_o wise_a but_o exceed_o give_v to_o lechery_n in_o deflower_v as_o well_o maiden_n as_o wyve_n notwithstanding_o for_o his_o prowess_n and_o wit_n after_o his_o death_n he_o be_v of_o all_o the_o greek_n honour_v for_o a_o god_n and_o call_v father_n and_o king_n of_o god_n his_o name_n be_v in_o such_o estimation_n among_o the_o gentile_n or_o paynym_n that_o they_o give_v to_o he_o soveraintie_n in_o all_o thing_n in_o so_o much_o as_o they_o also_o name_v he_o god_n of_o hospitality_n and_o therefore_o when_o any_o thing_n be_v violate_v either_o by_o the_o good_a man_n of_o the_o house_n or_o by_o his_o guest_n they_o call_v on_o jupiter_n xenius_n when_o trust_v in_o friendship_n be_v break_v they_o call_v to_o take_v vengeance_n jupiter_n philius_n when_o companion_n betray_v one_o another_o jupiter_n hetereus_n when_o kinsman_n jupiter_n homogenus_n when_o they_o which_o be_v in_o league_n together_o deceyve_v each_o other_o than_o cry_v they_o jupiter_n euhorcius_n jura_n a_o mountain_n in_o france_n which_o divide_v high_a burgeyne_n from_o swyzerlande_n some_o
cubitus_fw-la a_o place_n in_o cappadocia_n leucothea_n the_o goddess_n which_o be_v call_v matûta_n and_o aurora_n leucothoë_n the_o daughter_n of_o orchamus_n of_o babylon_n and_o e●rynoe_n who_o be_v beget_v with_o child_n by_o phoebus_n her_o father_n do_v bury_v alyve_a but_o phoebus_n as_o poet_n feign_v do_v transform_v she_o into_o a_o tree_n out_o of_o the_o which_o run_v frankincense_n leuctra_n plur_n and_o leuctrum_n or_o leuctra_n sing_v a_o town_n of_o boeotia_n leuctricus_fw-la a_o um_o of_o leuctra_n levi_n one_o of_o the_o son_n of_o jacob_n the_o patriarch_n leviathan_n a_o dragon_n of_o the_o sea_n it_o be_v take_v in_o holy_a scripture_n for_o the_o devil_n leuphana_n a_o city_n of_o germany_n call_v common_o hanofer_n leurychides_n a_o king_n of_o lacedemonie_n enemy_n to_o demaratus_n lexovij_fw-la or_o lexwij_fw-la people_n in_o high_a france_n about_o bourbon_n l_o i_o lia_n one_o of_o the_o wyve_n of_o jacob_n the_o patriarch_n liba_n a_o isle_n in_o the_o indian_a sea_n libanius_n the_o name_n of_o a_o great_a rhetorician_n in_o the_o time_n of_o julianus_n apostata_fw-la which_o write_v argument_n upon_o the_o oration_n of_o demosthenes_n libanus_n a_o mountain_n between_o arabia_n and_o phoenicia_n wherein_o grow_v very_o high_a tree_n libarnum_n or_o libarna_n a_o city_n in_o liguria_n call_v now_o lavanium_n libentina_n one_o of_o the_o name_n of_o venus_n or_o proserpina_n libre_fw-la liberi_fw-la the_o finder_n of_o wine_n call_v also_o bacchus_n and_o dionysius_n liberália_n ôrum_fw-la neur_fw-fr g._n plur_n a_o solemn_a or_o festival_n day_n dedicate_v to_o bacchus_n the_o greek_n call_v it_o dyonysia_n libethra_n a_o cave_n wherein_o be_v a_o well_o call_v libethros_n where_o the_o muse_n be_v conversant_a be_v therefore_o call_v libéthrides_n libéthrides_n the_o muse_n or_o lady_n of_o science_n libethrij_fw-la a_o people_n of_o persia_n utter_o rude_a and_o unlearned_a libethrus_fw-la a_o mountain_n in_o macedonia_n where_o the_o muse_n do_v dwell_v libitina_n ae_z foe_n ge_fw-mi a_o goddess_n in_o who_o temple_n be_v sell_v all_o thing_n perteyn_a to_o sepulture_n or_o funeral_n libo_n bonis_fw-la the_o name_n of_o a_o citizen_n of_o rome_n libora_n a_o city_n in_o spain_n call_v sometime_o elbora_n now_o common_o talevera_fw-mi liburni_n people_n of_o the_o country_n call_v liburnia_n liburnia_n a_o part_n of_o dalmatia_n or_o slavonie_n now_o call_v croatia_n liburnus_n a_o um_o of_o liburnia_n libya_n be_v among_o the_o greek_n the_o general_a name_n of_o all_o africa_n notwithstade_v it_o be_v of_o the_o roman_n take_v only_a for_o that_o part_n of_o africa_n which_o be_v from_o egypt_n to_o the_o west_n ocean_n contain_v cyrenaica_n africa_n minor_fw-la numidia_n and_o mauritania_n the_o spaniard_n do_v common_o call_v they_o all_o moor_n libya_n interior_a be_v bound_v on_o the_o north_n with_o the_o two_o country_n call_v mauritania_n with_o africa_n the_o less_o and_o cyrenaica_n on_o the_o east_n with_o aethiope_n on_o the_o south_n with_o aethiope_n the_o further_o on_o the_o west_n with_o the_o ocean_n sea_n in_o this_o country_n be_v the_o people_n call_v garamantes_n and_o getulae_fw-la libycinus_n a_o um_o of_o libya_n libycis_n cidis_fw-la a_o town_n of_o judaea_n on_o the_o east_n part_n of_o the_o river_n of_o jordan_n libycus_n a_o um_o of_o libya_n libyophaenices_fw-la people_n of_o africa_n libys_n and_o libyssa_n a_o man_n and_o woman_n of_o libya_n libyssa_n a_o city_n of_o bythinia_n call_v common_o polman_n where_o hannibal_n die_v libystinus_n a_o um_o the_o surname_n of_o apollo_n lica_n ae_z the_o name_n of_o one_o of_o hercules_n companion_n licambes_n a_o city_n of_o lacedemonia_fw-la licianus_fw-la a_o poet_n in_o the_o time_n of_o marshal_n ligarius_n the_o name_n of_o a_o roman_a liger_n ligeris_fw-la m._n g._n a_o river_n in_o france_n call_v loire_n liguria_n a_o part_n of_o italy_n from_o the_o hill_n call_v apoeninus_n unto_o the_o sea_n call_v tuscum_n also_o from_o the_o ryver_n varus_n unto_o the_o ryver_n call_v macra_n in_o it_o be_v the_o city_n genua_n savona_n naulum_fw-la and_o albigena_n ligus_n liguris_fw-la vel_fw-la ligur_n guris_fw-la of_o the_o country_n of_o liguria_n a_o januen_n of_o janeway_n ligústicum_n or_o after_o some_o ligustinum_n mare_n the_o sea_n that_o be_v by_o jeane_a ligusticus_fw-la a_o um_o of_o liguria_n ligye_n be_v people_n of_o asia_n which_o with_o xerxes_n war_v against_o the_o greek_n ligystus_n the_o son_n of_o phaeton_n of_o who_o lyguria_n be_v name_v lilybaeum_n a_o town_n or_o promontory_n in_o sicily_n where_o one_o of_o the_o sybilles_n lie_v bury_v limiosastum_fw-la a_o city_n of_o germany_n call_v common_o gnisna_n limnus_n a_o isle_n in_o the_o east_n part_n of_o ireland_n pliny_n call_v it_o silimnus_n limonum_n a_o town_n of_o poicter_n in_o france_n limuici_fw-la or_o limovice_n limosin_n in_o poicter_n lindos_n or_o lindus_n a_o city_n of_o rhodes_n lindum_n a_o city_n in_o england_n which_o some_o do_v suppose_v to_o be_v lincoln_n some_o linne_n língones_n people_n of_o france_n in_o the_o country_n call_v langre_n linternum_n a_o town_n in_o campania_n where_o scipio_n affricanus_fw-la die_v and_o be_v bury_v linternus_fw-la a_o um_o of_o linternum_n linternus_fw-la a_o ryver_n in_o campania_n linus_n the_o most_o ancient_a poet_n a_o theban_a who_o virgile_n call_v the_o son_n of_o apollo_n and_o urania_n one_o of_o the_o nine_o muse_n lípara_fw-mi ae_z foem_n gen_fw-la a_o isle_n by_o gréece_n liparis_n a_o ryver_n in_o cilicia_n liquentia_n a_o ryver_n in_o lombardy_n lirimiris_n a_o city_n of_o germany_n liris_n a_o river_n in_o campaine_n by_o the_o town_n call_v minturnae_n lisus_n a_o ryver_n in_o thracia_n which_o herodotus_n write_v be_v drink_v up_o by_o the_o army_n that_o xerxes_n king_n of_o persia_n lead_v into_o greece_n lissus_n a_o city_n of_o dalmatia_n it_o be_v now_o call_v alexium_fw-la lituania_fw-mi a_o country_n which_o be_v part_n of_o sarmatia_n call_v luten_n and_o join_v to_o polonia_n on_o the_o north_n and_o be_v under_o the_o king_n of_o poole_n livius_fw-la the_o prince_n of_o latin_a historien_n livius_fw-la andronicus_n the_o first_o latin_a poet_n which_o write_v comedy_n or_o tragydy_n in_o latin_a about_o the_o second_o war_n of_o carthage_n also_o he_o write_v xxij_o book_n of_o the_o yearly_a act_n of_o the_o roman_n which_o be_v call_v annales_n livonia_n a_o part_n of_o sarmatia_n beyond_o luten_n northward_o have_v on_o the_o west_n the_o sea_n call_v germanicum_n lixos_n a_o town_n and_o ryver_n of_o mauritania_n in_o africa_n lixus_o idem_fw-la quod_fw-la lixos_n l_o o_n locoritum_n a_o city_n of_o germany_n call_v now_o trutonia_n common_o forchem_n locris_n cridos_fw-la a_o country_n in_o gréece_n near_o unto_o phocis_n locrense_n and_o locri_n people_n of_o locris_n there_o be_v also_o a_o city_n of_o the_o brutians_n so_o name_v locrus_n a_o city_n in_o the_o uttermost_a part_n of_o italy_n which_o be_v name_v magna_fw-la graecia_n londinum_n the_o noble_a city_n of_o london_n erasmus_n upon_o the_o proverb_n rhodij_fw-la sacrificium_fw-la write_v that_o londinum_n be_v deduct_v of_o lindus_n a_o city_n of_o rhodes_n which_o stephanus_n call_v lindonium_fw-la longa_n alba_n a_o city_n in_o italye_n build_v by_o ascanius_n the_o son_n of_o aeneas_n longobardi_n lombard_n longobardia_n a_o region_n call_v lombardy_n which_o be_v from_o the_o mountain_n alps_n unto_o the_o ryver_n of_o rubicon_n it_o be_v also_o call_v gallia_n cisalpina_n citerior_fw-la gallia_n and_o gallia_n togata_fw-la lotaringia_n a_o country_n beyond_o picardy_n and_o normandy_n lothoringia_n a_o country_n call_v lorraine_n lotóphagi_n people_n in_o africa_n which_o do_v live_v by_o eat_v only_o the_o fruit_n of_o a_o tree_n call_v lotos_fw-la lotos_fw-gr or_o lotis_n lotidis_fw-la a_o nymph_n the_o daughter_n of_o neptune_n which_o slée_v from_o priapus_n be_v turn_v into_o a_o tree_n of_o that_o name_n loxa_n a_o river_n in_o england_n call_v firth_n loxïas_o one_o of_o the_o name_n of_o apollo_n l_o v_n luca_n a_o city_n in_o italy_n of_o which_o the_o inhabitant_n be_v call_v lucenses_n lucani_n people_n of_o the_o country_n of_o lucania_n lucania_n a_o country_n belong_v to_o the_o realm_n of_o naples_n between_o puell_n and_o calaber_n lucanus_n a_o famous_a poet_n which_o write_v the_o battle_n between_o caesar_n and_o pompey_n lucentia_fw-la a_o city_n of_o spain_n lucentum_n a_o city_n of_o spain_n call_v susana_n luceres_n the_o third_o part_n of_o the_o people_n of_o rome_n distribute_v by_o tatius_n and_o romulus_n luceria_n a_o city_n of_o apulia_n lucerius_n a_o king_n of_o arcadia_n which_o holy_a romulus_n against_o tatius_n lucetia_n one_o of_o the_o name_n of_o juno_n lucetius_n a_o name_n of_o jupiter_n lucilius_z the_o name_n of_o a_o old_a poet._n lucina_n one_o of_o the_o name_n of_o juno_n and_o diana_n call_v the_o goddess_n of_o birth_n lucinia_n idem_fw-la quod_fw-la lucina_n lucius_n
preserve_v from_o the_o universal_a flood_n which_o almighty_a god_n send_v over_o the_o world_n for_o the_o horrible_a sin_n of_o man_n than_o lyve_a no_o of_o the_o age_n of_o 600._o year_n by_o the_o commandment_n of_o god_n make_v a_o great_a vessel_n call_v in_o holy_a scripture_n a_o ark_n which_o contain_v in_o length_n .300_o cubit_n as_o s._n augustine_n say_v geometrical_a every_o cubite_fw-la contain_v six_o common_a cubit_n which_o be_v nine_o foot_n so_o it_o be_v in_o length_n .2700_o foot_n in_o breadth_n .50_o cubit_n which_o be_v .450_o foot_n in_o déepenesse_n .30_o cubit_n which_o be_v .270_o foot_n wherein_o be_v also_o save_v of_o all_o kind_n of_o beast_n and_o soul_n male_a and_o female_a and_o after_o the_o flood_n cease_v the_o ark_n remain_v upon_o a_o hill_n in_o armenia_n call_v cordiei_fw-la no_o live_v after_o the_o flood_n .350_o year_n after_o the_o creation_n of_o the_o world_n .2007_o year_n and_o before_o the_o incarnation_n of_o of_o christ_n .1855_o year_n he_o be_v of_o the_o gentile_n call_v janus_n and_o sometime_o vortumnus_n noëmagus_n a_o city_n of_o narbon_n in_o france_n call_v nion_n noë_n a_o ryver_n in_o thracia_n which_o run_v into_o the_o ryver_n call_v danubius_n by_o ister_n nola_n a_o town_n in_o italy_n nolani_n people_n of_o that_o town_n nomades_n people_n in_o scythia_n which_o be_v in_o europa_n which_o feed_n cattle_n only_o have_v none_o other_o habitation_n but_o where_o the_o cattle_n do_v tarry_v i_o suppose_v they_o be_v the_o tartarian_n next_o to_o polonia_n and_o russie_n they_o be_v also_o a_o people_n of_o africa_n which_o afterward_o be_v call_v numidae_n nomentana_n via_fw-la the_o way_n out_o of_o rome_n lead_v to_o nomentum_fw-la nomentum_fw-la a_o town_n in_o italy_n not_o far_o from_o rome_n nomius_n one_o of_o the_o name_n of_o apollo_n nona_fw-la the_o name_n of_o one_o of_o the_o three_o fatal_a lady_n call_v parcae_n the_o other_o two_o be_v decima_fw-la &_o morta_n the_o greek_n call_v they_o clotho_n lachesis_n and_o atropos_n nonacris_n a_o place_n in_o arcady_n where_o be_v liquour_n so_o cold_a that_o nothing_o can_v contain_v it_o but_o the_o house_n of_o a_o mule_n nonácrius_n a_o um_o and_o nonacrînus_n a_o um_o of_o that_o place_n or_o of_o arcady_n norba_n caesarea_n a_o town_n in_o portugal_n call_v common_o alcanta_n noricum_n a_o country_n in_o germany_n it_o be_v bound_v on_o the_o west_n with_o the_o ryver_n aenus_n and_o vindelitia_n on_o the_o north_n with_o dunow_v on_o the_o cast_n with_o pannonia_n superior_a on_o the_o south_n with_o the_o alps_n this_o and_o vindelitia_n be_v as_o part_n of_o bavaria_n nóricus_n a_o um_o of_o the_o country_n noricum_n nortmania_n normandy_n in_o france_n nortmani_n norman_n noruégia_n ae_z foem_n gen_fw-la a_o country_n beyond_o denmark_n call_v norway_n no●ium_n a_o town_n in_o aeolia_n also_o a_o promontory_n in_o ireland_n call_v common_o cabo_n the_o mar_v notus_fw-la ti_fw-mi the_o southern_a wind_n nova_fw-la moenia_fw-la a_o city_n of_o sarmatia_n call_v common_o weissenburge_n novantum_fw-la chersonesum_fw-la a_o place_n in_o the_o west_n part_n of_o scotlande_n call_v cokermouth_n novatiânus_n a_o priest_n of_o rome_n and_o sometime_o chaplyn_n to_o saint_n cyprian_n begin_v a_o heresy_n call_v catharon_n which_o be_v that_o they_o which_o have_v renounce_v the_o faith_n shall_v not_o be_v receyve_v to_o penance_n novellus_n li_n a_o man_n name_n in_o rome_n which_o will_v drink_v up_o three_o of_o the_o measure_n call_v congij_fw-la and_o be_v therefore_o surname_v tricongius_fw-la november_n bris_fw-la m._n g._n the_o month_n of_o november_n novenniae_fw-la plur_n a_o city_n in_o thracia_n call_v also_o amphipolis_n noviodunum_n the_o name_n of_o diverse_a city_n in_o france_n novium_n a_o city_n of_o spain_n call_v common_o noia_n novius_fw-la a_o river_n in_o britain_n common_o call_v cloit_n novocomensis_n a_o citizen_n of_o nowm_fw-la comum_n nowm_fw-la comum_n a_o city_n in_o lombardy_n noctes_fw-la atticae_fw-la the_o name_n of_o a_o book_n which_o aulus_n gellius_n make_v so_o call_v because_o he_o write_v it_o at_o athens_n in_o winter_n tyme._n n_o v_n nubigenae_fw-la mass_fw-la gen_fw-la the_o name_n of_o the_o centaur_n because_o they_o be_v beget_v of_o a_o cloud_n in_o the_o form_n of_o juno_n nuceria_n a_o town_n in_o campania_n numa_n the_o second_o king_n of_o the_o roman_n next_o after_o romulus_n he_o be_v choose_v by_o the_o people_n and_o senate_n of_o rome_n of_o a_o poor_a gentleman_n dwell_v in_o a_o town_n of_o the_o sabine_n call_v cure_n for_o his_o excellent_a virtue_n and_o learning_n be_v of_o the_o discipline_n of_o pythagoras_n he_z by_o his_o policy_n and_o ceremony_n bring_v the_o roman_n who_o during_o the_o time_n of_o romulus_n be_v continual_o occupy_v in_o war_n in_o such_o a_o wonder_a quietness_n and_o honest_a form_n of_o lyve_a that_o the_o country_n environ_v they_o by_o the_o space_n of_o xl_o year_n do_v never_o move_v war_n against_o they_o he_z first_o build_v the_o temple_n of_o janus_n which_o be_v open_v do_v declare_v war_n be_v shut_v it_o signify_v peace_n he_o ordain_v the_o three_o high_a priest_n call_v flamen_fw-la dialis_fw-la martialis_n and_o quirinalis_n he_o first_o consecrate_v virgin_n vestal_n appoint_v .12_o salios_n institute_v day_n of_o judgement_n and_o vacation_n and_o divide_v the_o year_n into_o twelve_o month_n all_o which_o thing_n that_o the_o people_n may_v have_v in_o more_o estimation_n he_o feign_v that_o he_o devyse_v they_o by_o the_o instruction_n of_o the_o goddess_n or_o nymph_n aegeria_n numana_n a_o town_n in_o italy_n numantia_n a_o city_n in_o spain_n about_o biskaie_n which_o be_v of_o such_o valiantness_n that_o be_v besiege_v of_o the_o roman_n xiiij_o year_n continual_o yet_o they_o do_v not_o only_o resist_v have_v but_o four_o thousand_o man_n to_o defend_v it_o but_o also_o vanquish_v forty_o thousand_o roman_n at_o the_o last_o it_o be_v destroy_v by_o the_o last_o scipio_n after_o he_o have_v besiege_v it_o a_o long_a time_n for_o when_o they_o have_v long_o sustain_v famine_n and_o may_v not_o issue_v forth_o to_o fight_v in_o battle_n they_o burn_v themselves_o and_o all_o their_o good_n numicius_n a_o river_n not_o far_o from_o lavinium_n numicus_n a_o river_n in_o italy_n by_o the_o city_n lavinium_n in_o the_o which_o aeneas_n be_v drown_v numida_n a_o man_n or_o woman_n of_o numidia_n numidia_n a_o country_n between_o carthage_n and_o mauritama_n in_o africa_n and_o now_o be_v call_v barbaria_n where_o masinissa_n do_v sometime_o reign_n in_o that_o country_n be_v find_v most_o excellent_a marble_n the_o chief_a city_n there_o be_v name_v cirta_n which_o be_v very_o strong_a and_o so_o puissant_a of_o man_n that_o in_o the_o time_n of_o strabo_n it_o may_v arm_v ten_o thousand_o horseman_n and_o twenty_o thousand_o footman_n numitor_n ôris_n father_n unto_o rhea_n which_o be_v the_o mother_n of_o romulus_n his_o young_a brother_n amulius_n expel_v he_o out_o of_o the_o kingdom_n kill_v his_o son_n lausus_n choose_v his_o daughter_n rhea_n to_o be_v virgin_n vestale_a privy_o in_o the_o dark_a ravish_v she_o and_o after_o when_o she_o be_v find_v to_o be_v with_o child_n according_a to_o the_o law_n appoint_v to_o those_o virgin_n bury_v her_o quick_a and_o command_v romulus_n and_o remus_n that_o be_v bear_v of_o she_o to_o be_v cast_v into_o tiber_n but_o they_o be_v cast_v to_o land_n alyve_a ●ounde_n and_o nourish_v up_o by_o the_o king_n shéepehearde_n faustulus_n nundina_n ae_z a_o goddess_n of_o the_o roman_n nursia_n a_o city_n of_o the_o sabine_n not_o far_o from_o rome_n set_v on_o the_o hill_n of_o umbria_n nursini_n people_n of_o that_o city_n n_o y_o nycteis_n idos_fw-la the_o daughter_n or_o néece_n of_o nycteus_n nycteris_fw-la a_o name_n whereby_o chaerephon_n the_o philosopher_n be_v call_v for_o his_o exceed_a leanness_n that_o he_o get_v with_o overmuch_o study_v nycteus_n dissyllabum_fw-la a_o king_n the_o father_n of_o antiope_n nyctileia_n sacrifice_n by_o night_n do_v to_o bacchus_n nictíleus_n the_o surname_n of_o bacchus_n because_o his_o sacrifice_n be_v do_v in_o the_o night_n nyctimene_n the_o daughter_n of_o nycteus_n who_o after_o she_o have_v lie_v with_o her_o father_n be_v turn_v into_o a_o owl_n nyctorix_n or_o after_o some_o nitocris_n a_o queen_n of_o babylon_n after_o semirami●_n nymphae_fw-la maiden_n of_o the_o sea_n elf_n sometime_o the_o muse_n nympheum_n a_o promontory_n or_o hill_n of_o prochonnesus_n out_o of_o the_o which_o always_o issue_v fire_n nympheus_fw-la a_o river_n in_o italy_n by_o velitre_n nysa_n a_o city_n of_o arabic_n where_o bacchus_n be_v nourish_v also_o a_o mountain_n and_o a_o city_n in_o india_n build_v by_o libre_fw-la pater_fw-la one_o nysa_n be_v in_o boeati●_n a_o other_o in_o caria_n and_o certain_a other_o place_n nysaea_n a_o
well_o as_o to_o he_o and_o that_o they_o speak_v nothing_o of_o that_o which_o be_v most_o to_o be_v praise_v for_o never_o man_n say_v he_o by_o my_o occasion_n have_v cause_n to_o put_v mourn_a garment_n upon_o he_o plutarch_n in_o vitis_fw-la he_o be_v afore_o the_o incarnation_n of_o christ_n .441_o year_n periclymenes_n nestor_n brother_n perillus_n a_o artificer_n which_o make_v a_o bull_n of_o brass_n whereinto_o be_v glow_a hot_a man_n shall_v be_v put_v that_o in_o torment_v of_o they_o by_o their_o cry_n a_o noise_n shall_v issue_v out_o like_o the_o low_a or_o bellow_v of_o a_o bull_n the_o which_o engine_n when_o perillus_n have_v give_v unto_o phalaris_n the_o cruel_a tyrant_n he_o cause_v he_o first_o to_o be_v put_v into_o it_o to_o prove_v his_o own_o experience_n perinthius_n a_o um_o of_o heraclea_n perinthus_n a_o city_n of_o thrace_n which_o now_o be_v call_v heraclea_n peripatetici_fw-la philosopher_n of_o aristotle_n sect_n or_o opinion_n periphas_n a_o man_n name_n in_o virgil._n pirithous_n look_v pirithous_n permessus_n aut_fw-la permessis_n sidos_fw-la a_o ryver_n in_o gréece_n dedicate_v to_o the_o muse_n pero_n the_o daughter_n of_o neleus_n and_o sister_n of_o nestor_n a_o woman_n of_o exceed_a great_a beauty_n perorsi_n a_o people_n of_o aethiopia_n persa_n a_o man_n or_o woman_n of_o the_o country_n of_o persia_n perseis_n a_o nymph_n one_o of_o the_o daughter_n of_o oceanus_n persenis_n seidis_fw-la foem_n gen_fw-la of_o persia_n as_o perséides_fw-la herbae_fw-la id_fw-la est_fw-la magicae_fw-la persephone_n the_o surname_n of_o proserpina_n persepolis_n a_o city_n in_o the_o country_n of_o persia_n perses_n the_o son_n of_o perseus_n and_o andromeda_n of_o who_o come_v the_o persian_n also_o a_o king_n of_o macedon_n vanquish_v by_o aemilius_n another_o be_v brother_n of_o hesiodus_n the_o poet_n a_o other_o brother_n to_o aeeta_n father_n of_o hecate_n perseus_n sei_fw-it and_o perses_n sis_fw-la or_o si_fw-la a_o noble_a knight_n which_o deliver_v a_o fair_a lady_n call_v andromeda_n from_o a_o whale_n and_o also_o slay_v medusa_n which_o turn_v man_n into_o stone_n of_o his_o father_n and_o mother_n look_v danaë_n also_o it_o be_v a_o sign_n among_o the_o star_n persia_n ae_z persis_n persidis_fw-la and_o persida_n dae_fw-la a_o country_n in_o the_o east_n part_n of_o the_o world_n which_o have_v on_o the_o north_n media_n on_o the_o west_n susiana_n on_o the_o east_n carmania_n on_o the_o south_n the_o persian_a sea_n call_v sinus_n persicus_n where_o now_o the_o sophi_n reign_v persicus_n a_o um_o of_o persia_n *_o persici_fw-la apparatus_n sumptuous_a and_o rich_a provision_n persius_n the_o name_n of_o two_o learned_a roman_n perusia_n a_o city_n in_o italye_n call_v common_o perugia_n perouse_a perusinus_n a_o um_o of_o perouse_a pessennius_fw-la a_o man_n name_n a_o great_a friend_n of_o cicero_n pessinuntia_n look_v cibéle_v pessinuntius_fw-la a_o um_o of_o or_o belong_v to_o cibéle_v pessinus_n nuntis_fw-la a_o town_n in_o phrygia_n where_o be_v a_o temple_n dedicate_v unto_o cibéle_v pestanae_fw-la certain_a valley_n in_o campania_n where_o flower_n do_v spring_v twice_o in_o a_o year_n whereof_o the_o most_o perfect_a rose_n be_v call_v pestanae_fw-la rosae_fw-la petalus_n a_o man_n name_n petasati_n be_v the_o surname_n of_o castor_n and_o pollux_n petilia_n a_o city_n in_o lucania_n petosiris_n a_o famous_a astronomer_n of_o egypt_n petra_n a_o town_n in_o sicily_n by_o hybla_n also_o a_o town_n of_o arabia_n whereof_o arabia_n petraea_n be_v name_v petrae_fw-la sirenum_fw-la a_o town_n of_o lucania_n petracorij_fw-la a_o people_n of_o a_o place_n in_o france_n call_v common_o perigort_n petraea_n a_o nymph_n of_o the_o sea_n petronia_n ae_z a_o little_a brook_n run_v into_o the_o ryver_n of_o tiber_n also_o the_o wife_n of_o vitellius_n the_o emperor_n petuscum_fw-la a_o part_n of_o the_o city_n of_o rome_n peuce_n a_o isle_n in_o the_o ryver_n ister_n p_o h_n phabiranum_n a_o city_n in_o germany_n call_v bremen_n phaeaces_n people_n of_o the_o isle_n of_o corcyra_n under_o the_o dominion_n of_o alcinous_n phaeacus_fw-la a_o um_o and_o phaeacius_n a_o um_o of_o the_o people_n phaeaces_n phaedimus_n one_o of_o the_o son_n of_o amphion_n and_o niobe_n also_o a_o poet_n name_n of_o bizaunce_n phaedon_n a_o noble_a man_n of_o athens_n slay_v by_o the_o thirty_o tyrant_n a_o other_o be_v a_o philosopher_n in_o who_o name_n plato_n make_v his_o book_n of_o the_o immortality_n of_o the_o soul_n phaedra_n the_o wife_n of_o theseus_n and_o stepmother_n to_o hppolytus_n daughter_n of_o minos_n king_n of_o creta_n phaedrus_n one_o of_o plato_n scholar_n phaeniana_n a_o city_n of_o rhetia_n call_v now_o behenhusium_n phaestum_fw-la a_o city_n of_o crete_n phaestus_n the_o son_n of_o borus_n slay_v at_o troy_n also_o a_o hill_n of_o crete_n phaethon_n tontis_fw-la a_o word_n of_o three_o syllable_n the_o son_n of_o phoebus_n and_o clymene_n who_o with_o long_a desire_n obtain_v at_o the_o last_o of_o his_o father_n that_o he_o may_v one_o day_n govern_v or_o lead_v the_o chariot_n of_o the_o sun_n but_o be_v unable_a to_o that_o office_n the_o horse_n overthrewe_v the_o chariot_n and_o burn_v all_o the_o world_n whereof_o jupiter_n be_v afraid_a lest_o he_o also_o shall_v be_v burn_v strike_v phaeton_n with_o lyghtning_n throw_v he_o into_o the_o ryver_n call_v padus_n and_o eridanus_n phaentontiades_n the_o sister_n of_o phaeton_n look_v heliades_n phaetóntius_n or_o phaëtonteus_n a_o um_o of_o phaeton_n phaenthusa_n the_o sister_n of_o lampetia_n and_o lampetusa_n these_o three_o be_v sister_n of_o phaeton_n and_o daughter_n of_o phoebus_n and_o clymene_n but_o homer_n say_v that_o phaethusa_n and_o lampetia_n be_v the_o daughter_n of_o phoebus_n and_o neaera_n phago_n a_o man_n name_n which_o be_v a_o exceed_a glutton_n and_o do_v eat_v in_o one_o day_n a_o whole_a bore_n a_o hundred_o love_n of_o bread_n a_o sheep_n and_o a_o pygge_n and_o drink_v thereto_o the_o vessel_n of_o wine_n call_v orca_fw-la a_o butt_n or_o other_o like_o ●●ssell_n phalacrus_n the_o son_n of_o aeolus_n phalantus_fw-la the_o chief_a capitaine_fw-fr of_o the_o bastard_n that_o be_v exile_v and_o put_v out_o of_o their_o country_n lacedemonia_fw-la phalara_n a_o town_n in_o attica_n phalaris_n a_o cruel_a tyrant_n of_o agrigentine_n who_o marueylous_o delight_v in_o the_o devyse_n of_o new_a and_o strange_a punishment_n wherefore_o one_o perillus_n a_o cunning_a workman_n think_v to_o have_v great_a thanks_n and_o a_o large_a reward_n invent_v a_o bull_n of_o brass_n into_o the_o which_o if_o one_o be_v put_v and_o a_o fire_n make_v underneath_o the_o voice_n of_o his_o cry_v shall_v be_v like_o the_o bellow_n of_o a_o bull_n the_o tyrant_n in_o steed_n of_o reward_n to_o try_v this_o new_a devyse_n first_o burn_v in_o it_o perillus_n himself_o and_o after_o he_o many_o other_o but_o in_o the_o end_n ▪_o when_o his_o tyranny_n become_v so_o outrageous_a as_o no_o long_o may_v be_v suffer_v his_o own_o citizen_n fall_v upon_o he_o and_o put_v he_o in_o the_o same_o brazen_a bull_n with_o like_a torment_n as_o he_o have_v vex_v other_o make_v he_o to_o end_v his_o life_n phalera_fw-la a_o haven_n in_o attica_n phalereus_n demetrius_n a_o philosopher_n and_o governor_n of_o athens_n phalerium_fw-la a_o city_n in_o tuscan_a phalernus_n read_v before_o in_o falernus_n phalisci_n a_o certain_a people_n in_o italy_n on_o the_o high_a part_n of_o tuscan_a call_v now_o mount_n flascon_n phalora_n a_o city_n of_o thessaly_n phaneus_n a_o hill_n of_o chios_n whereon_o vine_n be_v set_v phanes_n a_o man_n name_n of_o halicarnassus_n which_o conduct_v cambyses_n into_o egypt_n phaneta_fw-mi ae_z one_o of_o the_o name_n of_o bacchus_n phanus_fw-la ni_fw-fr a_o man_n name_n phaon_n the_o name_n of_o a_o fair_a young_a man_n phare_n a_o city_n in_o crete_n pharaoh_n onis_fw-la the_o name_n of_o all_o king_n in_o egypt_n untyll_o the_o time_n of_o solomon_n in_o the_o egyptian_a tongue_n pharaoh_n signify_v a_o king_n pharia_n a_o isle_n call_v now_o lisna_n also_o a_o city_n whereof_o the_o people_n be_v call_v pharienses_n pharisaei_n be_v among_o the_o jew_n certain_a man_n which_o profess_v a_o form_n of_o live_v more_o straight_o and_o devout_a than_o other_o of_o that_o people_n and_o be_v therefore_o call_v by_o that_o name_n for_o phares_n in_o the_o hebrew_n tongue_n signify_v divide_v they_o profess_v continence_n virginity_n fast_v and_o abstayn_v from_o meat_n twice_o in_o the_o week_n they_o sleep_v only_o upon_o bourde_n some_o upon_o stone_n or_o else_o on_o thorn_n to_o keep_v they_o from_o stir_v of_o fleshly_a appetyte_n they_o wear_v on_o their_o forehead_n scroll_n of_o parchment_n wherein_o be_v write_v the_o ten_o commandment_n give_v by_o god_n to_o moses_n which_o they_o call_v phylacteria_fw-la they_o have_v in_o great_a reverence_n their_o elder_n insomuch_o
of_o the_o stoike_n stoicè_fw-la like_o a_o stoic_a stolo_n a_o citizen_n of_o rome_n stomaca_n come_v foem_n gen_fw-la a_o well_o in_o germany_n the_o drink_n of_o the_o water_n whereof_o breed_v a_o certain_a disease_n strabo_n a_o learned_a man_n which_o write_v of_o geographie_n stragona_n a_o city_n of_o germany_n stratius_n the_o name_n of_o one_o of_o nestor_n son_n stratíphocles_n the_o name_n of_o a_o man_n strato_n a_o king_n of_o sidon_n who_o be_v overcome_v of_o the_o persian_n take_v his_o sword_n in_o his_o hand_n mind_v to_o kill_v himself_o rather_o than_o to_o come_v into_o their_o hand_n but_o while_o he_o hover_v timerous_o look_v upon_o his_o sword_n his_o wife_n perceive_v the_o enemy_n to_o be_v at_o hand_n to_o take_v he_o wrest_v it_o out_o of_o his_o hand_n and_o quick_o thrust_v he_o through_o and_o after_o she_o have_v stretch_v out_o his_o body_n and_o lay_v it_o comely_a to_o be_v bury_v with_o the_o same_o weapon_n she_o slay_v herself_o also_o that_o she_o may_v not_o abide_v the_o villainy_n of_o her_o barbarous_a enemy_n stridon_n a_o town_n in_o dalmatia_n where_o saint_n hierome_n be_v bear_v strimon_n onis_fw-la vide_fw-la strymon_n strongyle_n les_fw-fr and_o strongylos_n a_o isle_n in_o the_o sea_n aegeum_n now_o call_v axos_n sometime_o it_o be_v call_v dia._n strophades_n two_o yle_n in_o the_o greek_a sea_n strophius_n a_o king_n of_o phocis_n father_n to_o pylades_n struma_n a_o man_n name_n in_o catullus_n strupearia_n holy_a day_n among_o the_o people_n call_v phalisci_n on_o the_o which_o the_o people_n do_v go_v with_o garland_n on_o their_o head_n struppum_fw-la be_v a_o like_a holiday_n among_o the_o people_n call_v tusculani_n strymon_n onis_fw-la a_o ryver_n of_o thrace_n strymónius_n a_o um_o of_o that_o ryver_n stultorum_fw-la feriae_fw-la be_v a_o time_n in_o the_o month_n of_o february_n that_o fool_n keep_v holy_a fool_n holy_a day_n stura_n a_o isle_n against_o the_o mouth_n of_o tiber_n styga_n a_o fen_n in_o egypt_n not_o far_o from_o the_o city_n of_o memphis_n stygius_n a_o um_o perteyn_a to_o styx_n the_o great_a fen_n stymphálide_n aves_fw-la bird_n suppose_v to_o be_v so_o big_a that_o they_o shadow_v all_o the_o sun_n beam_n and_o waste_v the_o country_n of_o arcady_n stymphalius_n a_o um_o of_o stymphalus_n stymphâlus_n a_o ryver_n or_o pool_n of_o arcady_n stymphâlum_fw-la a_o town_n by_o the_o say_a pool_n of_o arcady_n styx_n poete_n do_v feign_v that_o it_o be_v a_o fen_n or_o ryver_n in_o hell_n by_o the_o which_o the_o god_n use_v to_o swear_v in_o deed_n it_o be_v a_o well_o of_o arcady_n the_o water_n whereof_o be_v a_o very_a strong_a poison_n so_o extreme_a cold_n that_o nothing_o can_v contain_v it_o but_o the_o house_n of_o a_o mule_n s_o v_n suada_n dae_fw-la foem_n gen_fw-la call_v in_o greek_a pitho_n be_v call_v the_o goddess_n of_o eloquence_n or_o delectable_a speech_n subalpini_n people_n under_o the_o mountain_n alps_n call_v péemountayne_n sublícius_fw-la pons_fw-la a_o bridge_n at_o rome_n make_v on_o pyles_n subur_n a_o town_n in_o spain_n call_v common_o cubelle_n suburra_n rae_fw-la foem_n gen_fw-la a_o street_n in_o rome_n suburrana_n regio_fw-la the_o street_n in_o rome_n where_o the_o brothel_n house_n be_v suessa_n a_o town_n of_o campaine_n suessiones_n people_n of_o france_n suevi_fw-la people_n in_o high_a germany_n suevia_n the_o chief_a country_n of_o germany_n in_o fertility_n holsomenesse_n and_o beautiful_a personage_n it_o have_v on_o the_o east_n baviere_n on_o the_o west_n halsate_n and_o the_o ryver_n of_o rhine_n on_o the_o south_n the_o mountain_n alps_n on_o the_o north_n frankelande_n it_o be_v sometime_o call_v alemania_n whereof_o all_o germany_n be_v call_v almaigne_n in_o dutch_a it_n be_v now_o call_v swave_v suffenus_n a_o poet_n name_n in_o catullus_n of_o all_o other_o most_o foolish_a sullanus_fw-la a_o um_o for_o syllanus_n sullaturire_fw-fr for_o syllaturire_fw-fr sulmo_n monis_fw-la a_o town_n in_o the_o country_n of_o peligna_n where_o ovid_n the_o poet_n be_v bear_v sulmonensis_n one_o of_o the_o city_n of_o sulmo_n sulpitius_n galba_n the_o name_n of_o a_o roman_n sultanus_n a_o sultan_n which_o be_v the_o name_n of_o dignity_n of_o the_o king_n of_o egypt_n and_o syria_n summanus_n a_o god_n who_o the_o paynim_n think_v to_o have_v pre-eminence_n in_o the_o night_n some_o take_v it_o for_o pluto_n sunium_n a_o promontory_n or_o elbow_n of_o the_o country_n of_o attica_n also_o a_o village_n there_o superum_n mare_n the_o sea_n which_o be_v call_v adriaticum_n wherein_o stand_v the_o city_n of_o venice_n surrentum_n a_o town_n in_o campaine_n surrentinus_n a_o um_o of_o that_o town_n susa_n ae_z and_o susa_n ôrum_n the_o chief_a city_n of_o persis_n susiana_n ne_o or_o susiane_n nes_z a_o province_n of_o asia_n sutrium_n a_o very_a ancient_a town_n of_o hetruria_n twenty-four_o mile_n from_o rome_n s_o y_z syades_n star_n call_v also_o hyades_n seven_o in_o number_n sybaris_n a_o town_n twelve_o mile_n from_o rome_n a_o other_o in_o grece_n also_o a_o ryver_n in_o calaber_n sybarita_n ae_z a_o man_n of_o sybaris_n sybaritae_n the_o people_n of_o the_o city_n sybaris_n in_o all_o kind_n of_o sensual_a deliciousness_n far_o pass_v all_o other_o they_o use_v common_o to_o bid_v their_o guess_n a_o whole_a year_n before_o that_o neither_o the_o bidder_fw-mi might_n lack_fw-mi time_n to_o prepare_v all_o manner_n of_o delicious_a fare_n and_o costly_a furniture_n nor_o yet_o the_o guess_n sumptuous_o to_o adourne_v and_o trim_a up_o themselves_o in_o gold_n and_o precious_a stone_n at_o the_o last_o they_o make_v war_n against_o the_o city_n of_o croton_n although_o they_o be_v in_o field_n with_o .300000_o man_n yet_o be_v they_o with_o great_a shame_n discomfit_v and_o put_v to_o flight_n to_o their_o utter_a confusion_n as_o man_n more_o train_v in_o delicious_a fare_n and_o daliaunce_n that_o in_o handle_v armour_n and_o abide_v the_o stroke_n of_o valiant_a enemy_n sybaritanus_n a_o um_o of_o sybaris_n sybaríticus_n a_o um_o idem_fw-la *_o sybaritica_n mensa_fw-la a_o proverb_n apply_v to_o feast_n and_o banquet_n which_o do_v exceed_v in_o delicatenesse_n syboti_fw-it people_n in_o the_o north_n part_n of_o the_o world_n sycheus_n dido_n husband_n sytion_n he_o that_o first_o find_v garland_n syderis_n a_o ryver_n where_o the_o sea_n hircanum_n take_v his_o name_n first_o syene_n a_o city_n in_o the_o confine_n of_o egypt_n and_o eethiope_n sygaeum_n a_o promontory_n of_o troy_n syla_n a_o mountain_n in_o lucania_n and_o a_o wood_n in_o it_o sylla_n a_o roman_n of_o the_o noble_a house_n and_o family_n of_o the_o scipion_n in_o greek_a and_o latin_a well_o learn_v eloquent_a quick_a witted_a crafty_a and_o subtle_a desirous_a of_o glory_n of_o haught_a courage_n and_o of_o great_a success_n in_o all_o his_o do_n so_o that_o sallust_n write_v it_o be_v to_o be_v doubt_v whether_o valiantcie_n in_o he_o be_v great_a or_o else_o felicity_n of_o his_o behaviour_n plutarch_n write_v that_o it_o be_v so_o repugnant_a as_o he_o may_v seem_v incondition_n to_o be_v contrary_a to_o himself_o from_o many_o he_o pull_v their_o good_n by_o extortion_n and_o violence_n to_o other_o he_o give_v liberal_o and_o bountiful_o diverse_a unworthy_a person_n he_o great_o advance_v toward_o many_o other_o he_o show_v much_o reproach_n those_o who_o help_v he_o will_v use_v he_o marueylous_o reverence_v such_o as_o be_v suitor_n to_o he_o he_o exceed_o disdeyn_v some_o for_o light_n and_o trifle_a cause_n he_o put_v to_o most_o grievous_a torment_n the_o great_a injury_n and_o reproach_n of_o some_o other_o he_o take_v very_o patient_o in_o heinous_a and_o grievous_a offence_n very_o easy_a to_o be_v pacify_v in_o small_a matter_n of_o no_o importance_n exceed_a hard_a to_o be_v entreat_v notwithstanding_o he_o do_v dyvers_a thing_n in_o the_o common_a well_o valiant_o be_v send_v into_o africa_n he_o bring_v jugurth_n captive_a in_o asia_n ▪_o he_o quell_v the_o rage_n and_o fury_n of_o mithridates_n in_o italy_n he_o allay_v the_o bluster_a trouble_n of_o the_o social_a war_n he_o repress_v the_o cruel_a dominion_n of_o cinna_n and_o force_v marius_n for_o his_o safeguard_n to_o fl●e_v into_o that_o province_n in_o the_o which_o before_o time_n he_o disdeyn_v to_o have_v sylla_n to_o his_o under_o officer_n be_v dictatour_n he_o so_o oppress_v the_o common_a weal_n that_o no_o man_n but_o by_o his_o favour_n can_v enjoy_v good_n life_n or_o country_n at_o the_o last_o he_o give_v over_o his_o office_n and_o go_v as_o a_o private_a person_n to_o puteolae_fw-la where_o he_o die_v of_o the_o lousy_a sickness_n syllanion_n a_o famous_a maker_n of_o image_n which_o be_v never_o teach_v syllanus_n a_o um_o of_o sylla_n syllatúrio_n syllatúris_fw-la rire_fw-fr to_o have_v a_o appetite_n or_o desire_n to_o follow_v sylla_n