Selected quad for the lemma: church_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
church_n answer_v false_a true_a 3,393 5 4.8317 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17144 An apologie for religion, or an answere to an vnlearned and slanderous pamphlet intituled: Certaine articles, or forcible reasons discouering the palpable absurdities, and most notorious errors of the Protestants religion, pretended to be printed at Antwerpe 1600. By Edvvard Bulkley Doctor of Diuinitie Bulkley, Edward, d. 1621?; Wright, Thomas, d. 1624. Certaine articles or forcible reasons. 1602 (1602) STC 4025; ESTC S106873 145,731 186

There are 20 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the Euangelist expoundeth himselfe So Hilarius saith Dictorum intelligentia aut ex praepositis aut ex consequentibus expectetur that is The vnderstanding of the sayings is to be looked for either of those things which goe before or those that follow after So Clemens saith Ex ipsis scripturis sensum capere veritatis oportet From the Scriptures themselues we must take the sense and exposition of truth Finally so Pope Pius the second Ab ipsa scripture recipiendus est sensus veritatis that is The vnderstanding of the truth is to be receiued from the Scripture it selfe Now how carefully and diligently we endeuour to doe this that is to expound the holy Scriptures truely and sincerely by the Scriptures themselues God knoweth our writings and sermons doe shew and the consciences of those that reade and heare them can witnes with vs. And this is also an argument hereof that you cannot bring forth any places of the Scriptures which we falsely expound or seeke violently and wickedly to wrest from the true and simple sense of the holy Ghost contained in the holy Scriptures The which this cauiller should haue done and thereby declare how we builde our faith vpon priuate and false expositions But let vs see and examine his proofe of his Minor which is that because we builde not our faith vpon the exposition of the Church the Fathers or Councels therefore we builde vpon our owne priuate expositions I answere that although we reuerence the iudgement of the true Church of God the holy Fathers and Councels yet by this that I haue before alledged it plainely appeareth that we are to fetch the sense and exposition of the Scriptures not from them but from the Scriptures themselues And whereas you by the Church doe meane the Romish Church I will shew hereafter that she hath corrupted and falsely expounded the Scriptures As touching the Doctors we are not bound vnto their expositions which sometimes be not sound and sometimes differ among themselues Yea Cardinal Caietanus plainely auoucheth this and doubteth not to bring sometimes senses and expositions to the Scriptures which be not in all the Doctors His words be these Nullus itaque detestetur nouum sacrae scripturae sensum ex hoc quod dissonat à priscis doctoribus Sed scrutetur perspicacius textum ac contextum scripturae siquadrare inuenerit laudet Deum qui non alligauit expositionem scripturarum sacrarum pristorum doctorum sensibus c. that is Let no man hereupon detest or dislike a new exposition of the holy Scripture because it dissenteth from the ould Doctors But let him more sharpely search the text and Coherence of the Scriptures and if he finde it to agree therewith let him praise God who hath not bound the exposition of the holy Scriptures to the senses and expositions of the ancient Doctors Yea Bishop Fisher a great patrone of the Popes doubteth not to affirme that many things in the Gospel and other Scriptures be now more exactly discussed and more plainely vnderstoode then they were of old time of the Fathers and that there be yet many obscure and hard places which will be much better vnderstoode of the posteritie whereby it appeareth that his Iudgement was that the exposition of the Scriptures is not to be tyed vnto the Fathers and then much lesse to the Councels which doe not expound in order the bookes of the Scriptures as the Fathers did but onely examined some places and discussed some Doctrines which were in controuersie Moreouer whereas Saint Augustine in his foure bookes de doctrina christiana entreateth largely of the exposition of the Scriptures and giueth many good and learned lessons concerning the same and namely seuen rules of Ticonius the Donatist which he commendeth and calleth them keyes to open the Scripture neither he nor Ticonius doe make mention of these rules which the author of this pamphlet doth here set downe nor referre vs vnto them Therefore these be new coined rules of your owne voyde of the testimonie of antiquitie But that the Christian reader may see who they be that builde their faith vpon priuate and false expositions of the Scripture let vs come to the examination of some particular places of the Scripture and see who they be that follow priuate and false expositions The wordes of our Sauiour Christ drinke ye all of it they expound that Christ spake them onely to his Apostles which as they terme them were priests and therefore this bindeth priests to drinke of the Cup but not the lay people So saith Iohn Fisher the Bishop of Rochester Bibite ex eo omnes Quae verba proculdubio solis erant dicta sacerdotibus quibus potestas tum fuerat collata conficiendi sacramenti nimirum hijs verbis hoc facite in meam commemorationem that is Drinke all of this which words without all doubt were spoken onely to priests to whom power also was giuen to make the Sacrament that is by these words doe this in remenbrance of me The same in effect wrote Cardinall Hosius Doctor Harding Andradius Aeneas Siluius and others This exposition although peraduenture it wil not be counted priuate for that it is maintained by so many great men yet it is a very false absurd exposition and easily to be discerned by any simple man For if these words Drinke ye all of it were spoken onely to priests then likewise these Take ye eate ye were spoken onely to priests And so by your wise exposition as none but priests by these words are bound to drinke of the Cup so none but priests are bound to take and eate the bread as it was the manner and custome of the common people in Liuonia not to receiue this Sacrament at all as Gerson writeth But if our Sauiour Christ did speake the one to all both priests and people why not theother If the one doe binde all why not the other Moreouer Saint Paul deliuering to the Corinthians the Supper of our Sauiour Christ according to the institution which he had receiued of Christ deliuered not onely the breade but also the Cup to the whole Church of Corinth which I suppose you will not say were all priests This Cup is the new Testament in my bloud As often as ye shall eate this breade and drinke this Cup ye shew the Lords death till he come Wherefore whosoeuer shall eate this bread and drinke the Cup of the Lord vnworthily shall be guiltie of the bodie and bloud of the Lord. Paschasius expoundeth these words thus Bibite ex hoc omnes hoc est tam ministri quam reliqui credentes that is Drinke ye all of this that is to say both ministers and the rest that beleeue The glosse as it is alledged by Cassander thus Bibite ex hoc omnes scilicet sine personarum acceptione that is Drinke ye all of this that is all without respect of persons So doth
principles of Christianitie or not I neede not heere aske vpon what or whom your 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Catholikes doe rely their faith when they reade either the ould vulgar Latine translation or the Remish English seeing they can no more nor better iudge of these translations whether they be true or false then we I doe not I say aske whereon they rely their faith for it seemeth that they build not their faith so much vpon the written word of God in the Scriptures as vnwritten traditions of men customes of fathers decrees of councels and especially vpon the will and pleasure of their great God as his owne friends call him the Pope of Rome Whose will is the rule of their faith and life If he giue a dispensation for a man to mary his owne sister as Pope Martin the fift did it is lawfull if he giue a dispensation for one to many his sisters daughter which is as vnlawfull as the other as a late Pope gaue to the late King Philip of Spaine it is lawfull But yet if any of these counted Catholikes will pretend to build their faith vpon the Scriptures and being ignorant of the Hebrew and Greeke tongues readeth either the vulgar Latine or English Remish translation of the new Testament I would aske how he doth know whether these translations be true or false or whether he will say that his faith dependeth vpon the credit and fidelitie of the translator or no But I know what they will answere that the Latine vulgar translation is allowed by the Church that is to say by the councell of Trident which representeth the Church which hath decreed the same to be taken for authenticall in readings disputations sermons or expositions and that no man be bold or presume vpon any pretence to reiect or refuse it whereunto first I say that as this decree doth allow the Latine so it doth not approue the English Now how shall an English Catholike that vnderstandeth not the Latine know whether the same be truely translated out of the Latine or no or shall his faith here rely vpon the credit and fidelitie of the translator I would know what difference there is betweene such a one reading or hearing that translation and one of vs reading or hearing ours And why the faith of the one doth more depend vpon the credit and fidelitie of the translator then the other Surely this difference there is that our translations be true and agreeable to the originall of the Greeke wherein the holy Ghost indited and the Apostles did write the new Testament and their said Remish translation is false differing from the same in contradictions additions and detractions in very many places as I haue shewed in a discourse thereof added to the confutation of the ten foolish reasons which the Remish vse in the preface of the Testament by them set forth which moued them in translating to leaue the originall fountaine of the Greeke and to follow the corrupt streame of the Latine which hath been extant in print these twelue yeares and yet to this day neuer answered Now as touching the decree of the councell of Trident for the Latine made by about fourtie blind Bishops or Bussards I say it is a shameful decree and a fit one for such a councel and such a one as cannot be shewed in any of all the councels that haue bin before in the Church of Christ to authorize a translation so much differing dissenting from the Hebrew and Greeke as it doth to be authenticall that is to haue authoritie of it selfe and not to be refused in any readings preachings c. The which translation is so corrupt and full of faults that Isodorus Clarius a Spanish Monke professeth that he found eight thousand faults in it the which preface of his as they haue since suppressed so it is written that the Spanish inquisitors plagued him for it But to admit that this Latine translation is authenticall as the Tridentine councell hath decreed I would aske one of these Catholikes vpon what edition thereof they will rely their faith whether that which of late yeares was set out at Rome by Pope Sixtus the fift or another two or three yeares after by this present Pope Clemens the eight The which editions doe greatly differ in alterations additions detractions contradictions as Master Thomas Iames hath verie diligently and largely shewed The former Pope Sixtus the fift had as he professeth such care to haue the Bible vncorruptly set fourth and printed that he corrected the faults with his owne hand and charged that none should afterwards be printed but according to that copie Ne minima quidem particula mutata addita vel detracta as he in his preface saith that is not the least particle changed added or detracted yet this Pope Clemens the eight hath as I haue said made many great alterations additions and detractions in the same Hereof I will alledge an example or two for a tast Iosue 11. 19. Sixtus edition hath Non fuit ciuitas quae se non traderet filijs Israel praeter 〈◊〉 .i. There was not a Citie which did not yeeld it selfe to the children of Israel beside the Hiuite Clemens thus Non fuit ciuitas quae se traderet filijs c. There was not a Citie which did yeeld it selfe to the children of Israel c. the one negatiuely the other affirmatiuely Lib. 1. Esdrae cap. 3. Sixtus saith Sursum autem adportam equorum adisicauerunt that is they built vpward to the gate of the horses Clemens aporta equotum from the gate of the horses Lib. Sapienlia cap. 2. 11. Sixtus hath iustitiae iustice Clemens hath iniustit●ae that is iniustice 1. Sam. or as they count Reg. 4. 7. Clemens hath taken all these words out of Sixtus exact edition Viu● dominus quia nisi dominus perousserit eum aut dies eius vene●ic vt moriatur aut descendens in praelium perierit propitius mihi sit dominus vt non mittam manum meam in Christum domini that is as the Lord liueth that except the Lord si●ite him or his dayes come that he dye or going downe to the battle he perish the Lord be so mercifull to me that I will not lay mine hand vpon the Lords annointed The like detractions you may reade 2. Samuel or 2. Reg. 6. 12. ibid. 21. cap. 8. 8. ibid. vers 13. and many other places as the reader may see in the said editions and in Master Iames collections vpon which of these so greatly differing will the Catholike rely his feith And here let him consider whether the Pope may erre or not for that one of these Popes erred especially Pope Sixtus notwithstanding all his great care and diligence in correcting the Bible with his owne hand it cannot be denied Such great varietie diuersitie and faithles infidelitie I am sure that the author of this worthie pamphlet and all his companions cannot shew in our
of truth concerning religion and saluation We haue learned and godly Bishops and Pastors to teach the truth of Gods word to confute both by preaching and writing errors and heresies And we haue Synodes although not generall yet prouinciall wherein controuersies may be decided and heresies condemned as heretofore the truth hath beene maintained and heresies confuted and confounded in some prouinciall Councels as that called Gangrense and some other Africane Councels as well as they haue beene in some generall I would faine know of you what other and better meanes the Church of God had for the space of three hundred yeeres after Christs in carnation then these to determine controuersies and abolish heresies Generall Councels they had not before Constantines time which therefore your fellow Papist Fighius counteth to haue been an inuention of his but your great Rabbin Rob. Bellarmine therein controlleth him and saith it is false So well these men be setled in vnitie of beleefe And to your great Master of Rome whom you now would make the Oracle of the world there was before that time but small respect and regard had as your owne Pope Pius 2. in these words confesseth Ante Concilium Nicenum sibi quisque viuebat ad Romanam Ecclesiam paruus habebatur respectus i. Before the Councel of Nice euery one liued to himselfe and there was small regard had to the Church of Rome Shew vs therefore what meanes the Churches of God then had for maintenance of vnitie of faith which we want You say that Christ willed vs to heare his Church if we would not be accounted for Ethnicks and Publicanes The which place your said Rob. Bellarmine Reader full wisely alleageth to proue the Pope and his Councel to be the supreme Iudge of controuersies As though our Sauiour Christ there spake of deciding of controuersies in doctrine or of expounding the Scriptures or by the Church meant the Pope and his Councel and that euery man against whom his brother trespasseth must goe to the Pope and his Councel to make his complaint These be vanities and follies which nullo impellente ruunt and neede no confutation You further alleage out of Ioh. 14. 17. that Christ promised vnto the Church the assistance of the holy Ghost where by the Church you meane the Pope and his Councell as your Master Bellarmine hath taught you who writeth vs Sed hîc in genere dicimus iudicem veri sensus Scripturae omnium controuersiarum esse ecclesiam id est Pontificem cum concilio in quo omnes Catholici conueniunt that is Wee generally say that the Church is the iudge of the true sense of the Scripture and of all controuersies that is to say The Pope with the Councel wherein all Catholikes doe assemble or rather dissemble together But our Sauiour Christ made this promise to his disciples saying I will pray the Father and he shall giue you another Comforter that he may abide with you for euer euen the spirit of truth whom the world cannot receiue because it seeth him not neither knoweth him but ye know him for he dwelleth with you and shall be in you This promise pertaineth not to all the successors of the Apostles but to all them that truly feare God and beleeue and obey the holy doctrine which Christ deliuered to his Disciples and which they preached the which when you shall soundly proue that your Popes Councels do then we wil grant that this promise of Christ belongeth to them In the meane time wee will follow Chrysostomes good counsell Si videris aliquem Euangelica repetentem profecto spiritum sanctum habet Venidt enins spiritus sanctus vt recordari vos faciat eorum quae docui Si quis igitur corum qui dicuntur habere spiritum sanctum dicat aliquid a scipso non ex Euangeliji non crodite meam doctrinam sequimini that is If thou see any man speaking out of the Gospell surely he hath the holy Ghost For the holy Ghost shal come to put you in remembrance of those things which I haue taught you If therefore any of them which are said to haue the holy Ghost doe speake any thing of himselfe and not out of the Gospels beleeue him not but follow my doctrine Whereas you say that you beleeue certainly that the Church cannot erre that the generall Councels cannot deliuer false doctrine c. I answere that you foolishly begge that which is in question For as wee acknowledge Councels assembled of godlie learned and modest men which simply seeke the glorie of God and the profit of his Church are good meanes to suppresse errors and heresies and to abolish abuses and enormities so to affirme that generall Councels cannot erre or deliuer false doctrine is most false absurd as by many both reasons and examples might be prooued But for shortnes sake I will touch but a few examples The councell of foure hundred Priests of Israel erred and Santan was a false spirit in the mouth of them all to the destruction of Achab that cursed king of Israel The councell of the Priests of Iuda erred in cōdemning Iesus Christ to death The Councell of the high Priest and other Priests Rulers Elders and Scribes erred in forbidding Christs disciples to speake or teach in the name of Iesus The councel of Neocaesarea erred in iudging hardly falsly of second marriages which Gods word alloweth Rom. 7. 3. 1. Cor. 7. 39. the words of the Councell be these Presbyterum conuiuio secundarum nuptiarum interesse non debere maxime cum praecipiatur secundis nuptijs poenitentiam tribuere that is A priest ought not to be present at the feast of second mariages especially because he is commanded to appoint penance to second mariages This Councell although it were prouinciall was confirmed by Pope Leo the fourth as appeareth by Gratian and the Papists hold that prouinciall councels confirmed by the Pope cannot erre The Councell of Ariminum wherein were assembled aboue foure hundred Bishops horribly erred in maintaining the blasphemous doctrine of Arius The like did the Councels of Millaine Seleucia and of Tyrus The second Councell of Ephesus erred and maintained the false doctrine of Eutyches These Councels the Papists confesse to haue erred and why because they were not allowed and confirmed by the Bishop of Rome A simple and shamelesse shift as though the Bishop of Rome had in those daies power either to call or confirme Councels any more then the other Patriarks had In that second Councel of Nice most vnlike vnto the first not only the wicked worshipping of Images was allowed and the Scriptures for the confirmation thereof most shamefully abused and detorted as appeareth by the said corrupt councell and Caluin and Mart. Chemnicius haue largely shewed but also in the same was decreed that the Angels haue bodies and that the soule of man is corporall and therefore they may bee
to doe as the noble man the Queene Candaces Treasurer did to seek to a faithful Philip that is a godly and learned man by him to seeke to haue them opened and expounded so did Fabiola other godly women to Saint Hierome So Augustine saith Scripturarum expositio ab ijs petenda est qui earum doctores se esse profitentur that is The exposition of the Scriptures is to be sought of them which professe themselues to be doctors and teachers of them Yet with Saint Paul we say that as we are not to despise prophesying that is the expounding of Gods word so we are not rashly to receiue whatsoeuer is deliuered to vs but we are to proue all and to hold that which is good and to abstaine from all apparance of euill for the eare trieth the words as the mouth tasteth meate So also Saint Basil saith Quod in edulijs est sensus qualitatis vniuscuiusque edulij hoc in verbis sanctae scripturae est intellectus Gula enim inquit cibos gustat mens verba dijudicat that is That which in meates is the tast of the qualitie of euery meate the same is the vnderstanding or minde in the words of the holy Scripture For the throate saith he tasteth the meates and the minde iudgeth the words Now I will retort your argument vpon you in this manner Whosoeuer buildeth his faith vpon priuate and false expositions of the Scripture is an infidel The Papists build their faith vpon priuate and false expositions of the Scripture as I haue shewed before and can proue in many places moe ergo the Papists be infidels And thus much to your second article of faith The Pamphlet All Protestants who are ignorant of the Greeke and Latine tongues are Infidels 3. Article WHosoeuer relieth his faith vpon the ministers credit and fidelitie hath no faith at all But all those in England who are ignorant of the Greeke and Hebrew tongues rely their faith vpon the ministers credit Ergo. All those in England who are ignorant of the Greeke and Hebrew tongues haue no faith at all The Maior is manifest because they themselues confesse that euery man may erre and doth erre neither haue they any warrant why the ministers doe not erre since they constantly doe defend that whole generall councels yea and the vniuersall Catholike Church may erre and hath erred The Minor I proue for all such Protestants ground their faith vpon the Bible translated into English the which translation they know not whether it be true or false whether the minister Tindall for example erred or no either vpon ignorance as Broughton one of the greatest linguists among the precisians affirmeth in an epistle dedicated to the Lords of the Counsell or vpon malice to induce the people to protestancie or to cause them to leaue the Catholike Religion as Gregorie Martin in his discouerie most pregnantly prooueth These errors I say they know not and consequently cannot discerne a true translation from a false and therefore must needes rely their faith vpon the sillie ministers faithles fidelitie which conuinceth that they haue no faith at all Answere I Deny the Minor or second proposition of this Syllogisme and say that we rely not our faith vpon the Ministers credit and fidelitie but vpon the word of God translated the which we know to be true and holy not so much for that it is by publike authoritie and generall assent of men allowed as for that it containeth most holy doctrine agreeable to true faith and godly life whereby any that readeth or heareth it may behold the Maiestie of Gods spirit appearing in it As for example I beleeue these sayings to be true that Iesus Christ came into this world to saue sinners that he is the Lambe of God which taketh away the sinnes of the world that the grace of God which offereth saluation to all men hath appeared and teacheth vs that we deny vngodlinesse and worldly lust and liue soberly righteously and godly in this present world c. not for that this or that man hath translated them but because the spirit of God doth beare witnes vnto my hart that most holy pure and diuine doctrine is contained in them And therefore to say that those which vnderstand not the Hebrew and Greeke tongues because they vse the word of God translated to them into other languages doe rely their faith vpon the Ministers credit and fidelitie and haue no faith is most foolish and absurd And let the Christian reader marke and consider how this sottish reason tendeth to the discrediting not only of vs but also of the most part of all godly and faithfull Christians in all ages yea and to the most of the godly Doctors and Fathers of the Church who were almost all ignorant of the Hebrew tongue and some of the Greeke also The holy Scriptures were translated into many tongues in the which the people of God did reade and heare them As Theodoritus writeth Hebraici verò libri non modò in Graecum idioma conuersi sunt sed in Romanam quoque linguam Aegyptiacam Persicam Indicam Armenicamque Scythicam adeoque Sauromaticam semelque vt dicam in linguas omnes quibus ad hanc diem nationes vtantur that is The Hebrew bookes be translated not onely into the Greeke tongue but also into the Romaine Aegyptian Persian Indian Armenian and Scythian and also the Sclauonian tongues to say at a word into all languages which the nations vse vnto this day Did the ancient faithfull Christians which read and heard the holy Scriptures in these sundrie languages rely their faith vpon men that did translate them or vpon the diuine doctrine and precious promises of God contained in them And let this cauiller shew sufficient reason why we are not either to be acquited with them or they condemned with vs. They could no more iudge of the truth of the translations then our people can yet they did to their great comfort and godly instruction and edification reade and heare the holy Scriptures grounding their faith not vpon the translators who might be and sometimes were euill men but vpon the sound holy and heauenly doctrine therein contained Saint Hierome exhorted ladies and gentlewomen not onely to reade the Scriptures themselues but also to bring vp their young daughters when they were but seuen yeares ould in that holy exercise They were not able to iudge of the translations otherwayes then to discerne and perceiue that the doctrine by them deliuered was pure and holy agreeable to true faith and godly life And euen so they that be godly in these dayes although they hauing not the knowledge of the Hebrew and Greeke tongues cannot iudge so exactly of translations and of the truth of them as those that vnderstand them can yet they may discerne whether the translations deliuer sound and holy doctrine consonant to true faith good manners and the generall heads and
Barnabas betweene Anicetus Bishop of Rome and Polycarpus betweene Chrysostome and Epiphanius and manie others who all were godly men agreeing in vnity of faith and knowledge of the Sonne of God But you that are so eager in traducing our iarres cannot see your own manifold and vnreconciliable iarres and controuersies among your selues As betweene your Schoolemen namely your Thomists and Scotists differing in sundrie matters of moment as not onely Erasmus hath declared but also Iohn Bishop of Rochester hath affirmed Also betweene your Dominican and Franciscan Friers about the conception of the virgin Mary debated not onely by words but also by blowes which controuersie was neuer yet decided but in the Councell of Basil which the Papists count a schismaticall Councell and in the same was the false doctrine approued to wit that the Virgin Mary was conceiued without sinne You cannot see your iarres betweene your great Maister of Sentences Peter Lumbard who iustled Saint Paul out of the schooles and your Sorbonist Doctors of Paris which found and condemned 26. errours in him nor the iarres betweene Ambrosius Catharinus Archbishop of Minorien and Dominicus de Soto confesson to Charles the fift concerning assurance of Gods grace predestination originall sinne freewll and induration of a sinner as in their bitter bookes one against another about these matters appeareth nor y e iarres betweene the said Catharinus and Cardinall Caietane whom Catharinus chargeth with 200. errors of which he writeth thus Quae vt non solum euidenter falsa meritò culpari possent verum etiam vt Christianae religioni perniciosa c. Which may be worthily reproued not onely as euidently false but also as pernicious to Christian religion I might mention many mo iarres among the Papists and namely betweene the secular Priests and Iesuits as appeareth by their bitter bookes one against another and particularly that of William Watson a secular Priest lately published in print against the Iesuits which this camlling exclamor cannot espy who can see a moate in our eyes but cannot behold great beames in their owne but for shortnes sake I omit them at this present onely the learned may see how that great Rabbi Rob. Bellarmine iarreth with all other his pewfellowes and in very many essentiall points of doctrine dissenteth from them and controuleth them Whereof also Iohannes Pappus hath made a large collection Whereas you say y t we haue no argument to proue that we haue the true Church true religion and true faith but such as al heretikes haue euer vsed I answere that we haue that argument proofe for these things which although Heretikes haue falsely pretended as popish heretikes now doe yet the godly learned Fathers haue sincerely vsed And that is the holy word of God the onely touchstone of truth and piller of the Church for as the Church in one respect is the piller of truth as Saint Paul saith so in another the truth is the piller and prop of the Church as Chrysostom saith For by what meanes els haue the godly and learned Fathers in all ages confuted heresies and proued the Church but by the Scriptures by them out Sauiour Christ foyled the Diuell and put him to flight By them he answered the Pharisies By them he confuted the Sadduces By them he proued himselfe to be the promised Messias and Sauiour of the world By them Saint Paul confirmed the Gospell which he preached By them hee perswaded the Iewes those things which concerned Christ Iesus both out of the Law of Moses and out of the Prophets By them Apollos confuted the Iewes with great vehemencie shewing by the Scriptures that Iesus was the Christ By them the godly and learned Fathers confuted and confounded the Arians and other Heretikes whom you here name as by their bookes and particular sayings it euidently appeareth Athanasius speaking of the godly decrees of the Councell of Nice against the Arians writeth thus Atque harum rerum non aliunde nos quàm ex scriptutis persuasionem habemus that is We be perswaded of these things by no other meanes but by the Scriptures Epiphanius saith In Scripturis sanctis Trinitas nobis annuntiatur ac creditur citra curiositatem c. The Trinitie is in the holy Scriptures preached vnto vs and without curiositie beleeued And that by thē all doctrines are to be confirmed and all errors and heresies to be confuted they plainely and plentifully shew Tertullian saith that if Heretikes bee brought to examine and try their questions onely by the Scriptures they cannot stand Epiphanius saith that we are not to discusse questions by our owne wits and reasons Sedex scripturarum consequentia By the consequence of the Scriptures Saint Basil saith Let vs stand to the arbitrement of the Scripture inspired of God and with whome bee found doctrines agreeable to those diuine words let the truth be iudged to be with them Constantine said vnto the Bishops in the Nicene Councell The Euangelicall and Apostolicall bookes and the oracles of the Prophets doe plainely instruct vs of God wherefore laying away all enimitie and discord let vs take the explication or resolution of the questions in controuersie out of those sayings inspired of God So saith Saint Augustine Verum nos sacris literis accommodemus auditum c. that is Let vs harken vnto the holy Scriptures and according to them let vs by the helpe of God dissolue this question And againe Non secundū opinionem c. We must consider of this matter not according to y e commō opinion but according to the holy Scriptures of our religion And of the church he saith thus Sed vtrum ipsi ecclesiam teneant non nisi diuinarum Scripturarum canonicis libris ostendant that is But whether they haue the Church let them shew by no other meanes but by the Canonicall bookes of the diuine Scriptures Chrysostom saith that we cannot know which is the true Church of Christ Nisi tantummodo per Scripturas that is but onely by the Scriptures Therefore by the Scriptures proue your doctrine and shew your Church But you say the Arians and other Heretikes alleadged the Scriptures whereunto I adde that so did the Diuell also but 〈◊〉 in such sort as you and your fellowes do in mangling them and falsly expounding and applying them as I haue in some part before shewed I am cōtent to ioyne this issue with you that they which be proued to depraue detort mangle and falsly expound and apply the scriptures be heretikes and to bee condemued with these old heretikes whom you here name To whom whether you or we bee more like let the vpright Reader indifferently iudge The Arians seeing that they could haue nothing out of the Scriptures fled as Athanasius saith vnto the Fathers and euen so do you The Arians vsed subtill distinctions to elude and shift off the truth and so do you They denied
istis ineptereligiosis vt sant nimia superstitione impatientes insectetur etiam maledictis vt vix lecto fortasse principio affligat proijciat execretur seque inexpiabili scelere contaminari atque astringi putet si haec aut legat patienter aut audiat One Bee or egge is not liker to another then to these Pagans be our peeuish Papists in shutting their eyes from reading godly and learned bookes tending to the confutation of their errors and the instruction of them in the truth Whom yet I am to intreate with Lactantius words immediately following Ab hoc tamen si fieri potest humanitatis iure postulamus vt non prius damnet quam vniuersa cognouerit Nam si sacrilegis proditoribus veneficis potestas defendendi sui datur nec praedamnari quenquam incognita causa licet non iniustè petere videmur vt si quis erit ille qui inciderit in haec si leget perlegat si audiet sententiam differat in extremum This reasonable request I would that I might obtaine at our Romish Catholickes hands that they would first reade and examine this my answere before they condemne it For what is more vniust then to condemne that which a man doth not know Howbeit I doubt least with the same Lactantius I must say Sed noui hominum pertinaciam nunquam impetrabimus Timent enim ne à nobis reuicti manus dare aliquando clamante ipsa veritate cogantur Obstrepunt igitur intercidunt ne audiant oculos suos opprimunt ne lumen videant quod offerimus Euen so our vntruly termed Catholickes doe follow this froward peruersitie of the Pagans in whom that saying also of the Prophet as it is alleaged by Saint Luke is verified The heart of this people is waxed grosse or fat and their eares are dull of hearing and they haue shut their eyes least they should see with their eyes and heare with their eares and vnderstand with their hearts and should be conuerted and I might heale them The which is a fearefull iudgement of God when men refusing the loue of the truth that they might be saued be giuen vp to a strong delusion to beleeue lies But if these blinded with errour and ignorance for whose sake especially I haue written this answere will not vouchsafe to reade it nor make any vse and profit of it yet if it may somewhat serue to edifie the faithfull and confirme the weake I shall thinke my labour not altogether lost The which how small or simple soeuer it be yet as I haue written it for the good of Gods Church so I haue bin by your Honours curtesie incouraged to offer and present it vnto your Lordship as a true testimony of my louing heart and dutiful affection towards your Honour for your fauour shewed me The God of all grace and mercie blesse your Lordship and all yours increase his good graces and gifts in you and long preserue you to the benefit of this Church and Common-wealth Amen Westminster the 7. of May 1602. Your Honours most humble to be commaunded EDVVARD BVLKLEY AN ANSWERE TO AN VNLEARNED SLANDEROVS AND LYING PAMPHLET INTITVLED Certaine articles or forcible reasons discouering the palpable absurdities and most notorious errors of the Protestants Religion pretended to be printed at Antwerpe 1600. TO the sayings of the Prophet Esaias chap. 59. 10. and Elizeus 4. King 6. 20. set in the first front of this peeuish Pamphlet whereby he would insinuate and signifie vs to be blind I answere that if we be blind which giue our selues daily and diligently both pastors and people to the reading and hearing of Gods holy word and doe endeuour to make that a light vnto our feete and a lanterne vnto our pathes in what estate be they which keepe the light of Gods word vnder the bushell of a strange tongue and reade the same both little themselues and disswade and withdraw others from it Aeneas Syluius who was Pope called Pius Secundus writeth thus of the Italian Priests in his daies and of the good people in Bohemia Pudeat Italiae Sacerdotes quos ne semel quidem nouam legem constat legisse apud Thaboritas vix mulierculam inuenias quae de Nouo Testamento veteri respondere nesciat i. The priests of Italie may be ashamed who are knowne not once to haue read the new Testament seeing with the Thaborites one can hardly finde a silly woman which cannot answere out of the olde and new Testament Iohn Gerson Chauncellor of the Vniuersitie of Paris who liued Anno 1415. and was a great dealer in the Councell of Constance writeth thus Nam queme Sacerdotum numero mihi dabis non ignarum legis Christi Whom among the multitude of Priests canst thou shew me which is not ignorant of Christs Law Nicolaus Clemangis a Doctor of Paris who liued in the same time that Gerson did complaineth in like manner of the grosse ignorance of the popish Clergie in these words Non tamen à studijs aut schola sed ab aratro etiam seruilibus artibus ad Parochias regendas caeteraque beneficia passim proficiscebantur qui paulo plus Latinae linguae quam Arabicae intelligerent c. i. Yet they commonly came to rule parishes and other benefices not from schooles and Vniuersities but from the plowe and seruile artes yea and such as could not reade and which is shamefull to be spoken could 〈…〉 discern A from B And againe Nam quotus quisque hodie est ad pontificale culmen euectus qui sacras vel perfunctoriè literas legerit audierit didicerit imo qui Sacrum codicem nisi tegamento tenui vnquam attigerit cum tamen iureiurando illas in sua institutione se n●sse confirment i. How many are there now aduanced to be Bishops which haue but lightly read the holy Scriptures heard or learned them yea who hath touched the holy Bible except it be the couering of it Againe De literis verò doctrina quid loqui attinet cum omnes ferè presbyteros sine aliquo captu aut rerum aut vocabulorum morosè syllabatimque vix legere videamus i. But what should I speake of learning for that we see in a manner all Priests can hardly spell and reade being without vnderstanding of the matter or words I might alleage the like complaints of Erasmus and others but to omit them if we who with the Councell of Toledo condemne ignorance as the mother of all errors and say with Epiphanius Nihil peius imperitia multos excaecauit ignorantia i. There is nothing worse than ignorance which hath blinded many and with S. Hieròme to be ignorant of the Scriptures is to be ignorant of Christ and doe with Salomon exhort all men to seeke for knowledge as for siluer and for vnderstanding as for treasures if we I say be blind in what estate are they which hold ignorance to be the mother
Church of England did hold himselfe to the matter and how vnlike he was to Doctor Harding in his long discourses and digressions who in his booke intituled A detection of lyes c. discoursed two hundred and sixe whole sides of paper onely in preambles and prefaces before he once stept into his matter as Maister Iewel truly told him let the vpright reader indifferently iudge The like I may say of that worthie man of famous memorie Doctor Whitakers who how briefely soundly and learnedly he hath answered Campion Saunders Duree Stapleton William Reynolds and Bellarmine any man that hath an incorrupt eye may see and discerne And if T. W. be the author of this pamphlet as I nothing doubt but he is he may remember that one which had conference with him did write a briefe epistle vnto him and did therein set downe short syllogismes concerning the controuersies of prayer to Saints and the sacrifice of the Masse and required to haue the like short syllogismes set downe of him for the defence of his assertions and could not receiue one but a long tedious discourse concerning prayer to Saints which was confuted and neuer defended But whether answers be briefe or long it maketh no matter so that they be learned sound and true to the effectuall confuting of the errour and satisfying of the reader Now as touching certaintie which you say but do not shew that our religon lacketh I answere and auonch that out Religion is farre more certaine consonant and agreeable to it selfe then the doctrine of the Church of Rome is the which if I do not effectually proue hereafter in place more conuenient I will not require any man to vse your owne words to accept or affect it But with what forehead can this man charge our doctrine with want of perspicuitie seeing he cannot be ignorant how obscure darke and intricate the popish religion and doctrine is as may appeere by their manisold both turious questions and intricate distinctions which be their chiefe shifts to elude the plaine truth And if any would see how darke the doctrine and writings of Papists are let him looke into the Schoolemen Tho Aquine Io. Scotus Alexander de Hales Gabriel Biel and many such other amongst whom he may finde as much certaintie vnitie and perspicuitie of doctrine as he may in holl But how we study for perspicuitie and seeke to make all matters plaine both in our preachings and in our writings auoyding all curious questions and intricate and needles distinctions we appeale to the consciences of all that reade and heare vs. As touching your method concerning errours in doctrine and inordinate affections in maners if you can prooue that our wits be inueigled with them and our liues stained with these more then we can prooue euen your holy Fathers the Popes forsooth Peters successors and Christes vicars haue been you shall winne the victorie You seeme to attribute too much to our very naturall faculties to the iudging and discerning of truth proposed not considering the corruption of our naturall faculties by sinne how both the minde is blinded and the will peruerted Our Sauiour Christ saith The light shineth in darknes and the darkenes comprehendeth it not Saint Paul saith that animalis homo the naturall man perceiueth not the things of the spirit of God for they are foolishnes vnto him neither can he know them because they are spiritually discorned But of this I forbeare to speake any more and also will leaue the other wait words in your letter and do come vnto your articles of faith The Pamphlet The first article concerning knowledge and faith The Protestants haue no faith nor neligion THe Protestants haue no faith no hope no charitic no repentance no justification no Church no altar no sacrefice no Priest no Religion no Christ the reason is for if they haue then the world was without them for a thousand yeeres as they themselves must needs confesse vid elicet all the time their Church was eclipsed and 1500. as we will proue by all records of antiquitie as Histories Councels monuments of ancient Fathers Whereby it plainely appeaneth that the synagogue of the Iewes was more constant in continuance and more ample for place then the Church of Christ For they haue had their s●nagogue visible in di●ers countries e●en since Christ's death and passion euen vntill his day which is the very path to lead man into Atheisme as though Christ were not as yet come into the world whose admirable promises are not accomplisheds whose assistance hath failed in preseruing his Church vnto the worlds end whose presence 〈◊〉 absent many hundred years before the finall consummation and consequently they open the gap to all Machiuillians who say that our Sauiour was one of the deceiuere of the world promising so much concerning his Church and performing so little Answere LOoking in this first article to haue found a syllogisme which this worthie writer vseth in some articles following but heere for want of a good medium as it may seeme to frame one by hath omitted I found a false assertion and a foolish probation The assertion that we haue no faith Haue we no faith The Deuils haue some faith Saint Iames saith The Deuils beleeue and tremble and haue we no faith we are much beholden vnto you for your charitable opinion of vs. You are by the doctrine of Saint Paule not to thinke so euill but to hope the best of them that professe Iesus Christ and his holy Gospell But to this your false and slaunderous assertion I will oppose a true affirmation and confession We beleeue all that God hath deliuered to vs by Moses the Prophets and Apostles in the old and new Testament yea we beleeue the contents of the Creeds of the Apostles Nicene and Athanasius and yet haue we no faith We hope to passe hereafter from death vnto life and to be partakers of that kingdome of glory which God hath promised and Iesus Christ hath purchased for all those that truly beleeue in him We trust that we haue charitie and loue both towards God and man although we confesse not in such full and perfect measure as we ought to haue we with Saint Iohn say He that loueth not his brother abideth in death We acknowledge repentance to be one of those chiefe heads wherein the summe of Christianitie is comprised Saint Marke setting forth the summe and substance of Christes doctrine comprehendeth it in these two Repent and beleeue the Gospell so did Saint Paule witnessing both to the Iewes and to the Grecians the repentance towards God and faith towards our Lord Iesus Christ We beleeue to be iustified not by our owne works of righteousnes which we vnprofitable seruants and prodigall children haue done nor by the merits of any Saints in heauen or in earth but by the mercies of God purchased vnto vs by the blessed and bloudy merits of Iesus
Christ and applied vnto our soules by the hand of faith by the which Christ doth dwell in our harts and is made ours We beleeue that we are true members of that holy Catholike Church which is Christes mysticall body and whereof he is the head which is his spouse and he the bridegroome which is his flock and he the shepheard which is the heauenly Hierusalem the Mother of vs all finally which is the number of Gods elect and chosen people that shall rest with Abraham Isaac and Iacob in the Kingdome of Heauen And we know that we haue perticular and visible Churches wherein Gods word is more truly preached the Sacraments seales of the word are more purely ministred and Gods name more faithfully inuocated and called vpon then in any or all the Romish Synagogues Indeede we haue no Idolatrous altars to offer either carnall or externall sacrifices vpon as though Christs sweete smelling sacrifice were not yet offered but we haue Mensam Domini the Lords Table whereupon we minister the Supper of Christ which is a holy Sacrament of Christs body and bloud giuen for vs a memoriall of his death and passion and a pledge of our redemption and saluation purchased thereby We haue that sweete smelling and sufficient sacrifice which Iesus Christ by his eternall spirit offered without fault vnto God to purge our consciences from dead workes to serue the liuing God As for the sacrifice of the masse as being iniurious to the said sacrifice of Iesus Christ which he once for all and for euer offered vpon the Altar of the Crosse we deny and defie We haue no thauen nor greased priests to offer the said false and forged sacrifice of the Masse but we haue priests pastours or ministers howsoeuer we terme them according to the ordinance of Christ to preach his holy Gospell and to administer his sacraments to his Church We haue and vse that religion which hath the testimonie of the law prophets and wherein the true worship and seruice of God according to his will reuealed in his holy word is contained your 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and superstition we flee and forsake Finally we haue that Christ which came into this world to saue sinners and which is that Lambe of God that taketh away the sinne of the world whom we acknowledge more soundly to be our onely high prophet to instruct vs in the will of his father whose onely voyce we must heare our onely high priest with the sacrifice of his body and bloud once offered to redeeme vs and reconcile vs vnto God our onely mediator and intercessorto sit for euer at the right hand of God to make intercession for vs and our onely high king to deliuer vs out of the hands of our enemies to giue lawes vnto our consciences and to rule vs with the scepter of his holy word then the Pope and all his adherents doe This our true confession whereunto God and our consciences be witnesses we oppose to your false and slaunderous obtrectation and accusation saying with Saint Paul We passe very little to be iudged of you or of mans iudgement and with him also exhort you not to iudge before the time vntill the Lord come who will lighten things that are hid in darkenes and make the counsels of the harts manifest and then shall euery man haue praise of God Further I doe exhort you that take vpon you so seuerely to censure and iudge others carefully to take heede to your selues that you haue not a false faith grounded not vpon Gods promises contained in his word but vpon mans deuises and traditions which as Epiphanius saith as worse then no faith 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and that you be not voyde of true hope by teaching the doctrine of doubting whereof I shall speake hereafter and by fearing to be after death throwne into the firie torments of purgatorie and that you want not true charitie in iudging so falsely and maliciously and persecuting vs so cruelly as you vse to doe when time and power serueth you and that you haue no true repentance nor remorse of conscience for sinne in persisting so obstinately in damnable doctrine and abominable idolatrie and that by leaning to your owne righteousnes and the merites of other men which were sinners themselues you lose not that true iustification which is the righteousnes of God by the faith of Iesus Christ vnto all and vpon all that beleeue which is onely able to stand and discharge vs before the iudgement seate of Iesus Christ and is the onely strong staffe to leane vpon to leap ouer the ditch of damnation and beware I say that you leaning vpon the weake reede of your owne merites and others fall not into the middest thereof from which there is norising take heede you be not of the malignant Church which heareth not the voyce of Christ and wherein that man of sinne and sonne of perdition sitteth and raigneth and that you haue not such Idolatrous altars as Ieneboam had against which the man of God cried and vpon which the like iudgement of God fell as hath done vpon yours now And that you haue not a false forged sacrifice which appeaseth not but daily prouoketh Gods wrath against you and that you be not without priests to teach the law of God truely but haue swarmes of such priests as say not where is the Lord and know not God but prophesie in Baal which haue gone out of the way and haue caused many to fall by the law c. Beware that you be not without religion remembring the saying of Lactantius Quare non est dubium quin veligio nulla sit vbicunque simulachrum est that is wherefore there is no doubt but that there is no religion wheresoeuer an Image is Finally I say againe and againe beware that you forsake not the true Christ and worship Antichrist sitting in the westerne Babylon built vpon seuen hilles which in the dayes of Saint Iohn raigned ouer the Kings of the earth wherefore be not so rash in iudging so hardly and vncharitably of others but examine and iudge your selues that you be not iudged of the Lord. But I now come to your pithie probation of this your vncharitable and shameles assertion The reason you say is For if they haue then the world was without them for a thousand yeares as they themselues must needes confesse videl all the time their Church was eclipsed and for 1500. as we will proue by the testimonie of all records of antiquitie c. Whereunto I answere that if we take the world in that sense which the scripture sometimes doth for the multitude and societie of them whereof the Diuell is prince which hateth Christ and his true disciples which is set vpon wickednes for the which our Sauiour Christ refused to pray saying I pray not for the world and where
of Iudas not Iscariot did say what is the cause that thou wilt shew thy selfe to vs and not vnto the world In this sense I may grant that the world hath not had these gifts of Gods grace these thousand yeares and put another thousand and more vnto them But if we take the world more generally for this great globe and all the inhabitants thereof then proue by the testimonie of all antiquitie that the doctrine which we teach and professe hath not been these 1500. yeares in the world and we will yeeld and you shall winne the victorie But it is vsuall with you and your fellowes to make great and braue bragges to amaze the simple and ignorant and to bring small and poore proofes as you doe here none at all to perswade the wise and learned great braggers are no great doers In deede we confesse that the Church is well compared by Saint Augustine to the Moone For as the Moone receiueth her light from the Sunne so doth the true Church receiue her light from Iesus Christ the sunne of righteousnes And as the Moone is sometimes in the full and shineth in full brightnes and sometimes is in the waine and sometimes is eclipsed and doth little appeare euen so the Church is sometimes in the full and shineth in full brightnes and glorie as in the Apostles times and diuers hundreth yeares after it did sometimes it is in the waine and eclipsed as for many hundred yeares last past it hath been in which that Apostasie from the faith is come which Saint Paul by the spirit of God foreshewed and the euent hath proued by Mahometisme in the East and Papisme in the West During which time although the Church hath been driuen into the wildernes and the light of true doctrine which is the soule of the Church hath been eclipsed yet they haue neuer vtterly perished For in all ages God in mercie hath reserued a remnant according to the election of grace by whom the light of his truth hath been preserued and in whom those admirable promises of his mercie haue been performed These haue been not proude Popes treading vpon Emperours neckes deposing them from their Crownes and Kingdomes raysing bloudie battels and pouling and spoyling Christian countries with greeuous and horrible exactions and deuises as might be shewed not carnall Cardinals Princes peeres hauing 200. and 300. benefices apeece as Gerson and Clamangis Parisian Doctors before named doe affirme not popish blinde prelates Abbats Monkes priests c. wallowing in all worldly wealth and for the most part in great filthines of life as hereafter I will shew but such as the Apostle speaketh of that haue been tried by mockings and scourginges yea by bondes prisonment which were stoned hewen asunder tempted slaine with the sworde wandred vp and downe in sheepe-skinnes and in goates skinnes destituted afflicted and tormented whom the world was not worthie of which wandred in wildernesses and mountaines and dennes and caues of the earth Such were those good people in the time of the foresaid apostacie the Waldenses and Pauperes de Lugduno dispersed in diuers countries as namely Calabria Sauoye Prouence in Fraunce of whom many both long agoe in sundrie places and diuers times were burned as it is written in the old booke called Fasciculus Temporum and also of late yeares were most cruelly and vnmercifully perse cuted in Merindoll the valley of Angrone Luserne and Saint Martin Such were they that were called Begardi of whom to the number of 114. were burnt at Paris as the foresaid booke Fasciculus Tempo sheweth Such were they that were called Albingenses inhabiting especially about Tholossa in Fraunce of whom by the procurement of that false Frier and superstitious Hypocrite Dominicus an hundreth thousand were destroyed as writeth Bernardus Lutzenburgus and an 180. were together burned as both Antoninus the Arch-bishop of Florence writeth and Bellarmine himselfe confesseth Such were they of whom Albertus Crantius writeth which in Sueuia publikly preached that the Pope Bishops and prelaces were heretikes and Simoniakes that the begging Friers did peruert the Church with their false preachings for the which they were persecuted and some burned Such were they in Bohemia and Morauia in great number with whom Aeneas Syluius who was Pope called Pius the second hauing had conference writeth thus of one of them Finitis sermonibus istis assurrexit vnus de primoribus Thaboritarum animo satis inflato quid tu nobis inquit apostolicam sedem tot verbis amplificas Nos Papam Cardinales anaritiae seruos nouimus impatientes inflatos tumidos ventri ac libidini deditos ministros scelerum diaboli sacerdotes Antichristi praecursores quorum deus venter est pecunia caelum That is when these speeches were ended there did rise vp one of the chiefe of the Thaborites and with an hautie minde said What dost thou amplifie to vs in so many wordes the Apostolicall seate we know that the Pope and the Cardinals be slaues to couetousnes imputient proud arrogant giuen to the bellie and filthie lust the ministers of wickednes the priests of the diuell and the forerunners of Antichrist whose God is their bellie and whose heauen is money Such also was Arnoldus Brixianus persecuted by that proud English Pope Adrian the fourth anno 1155. Iohn Rochetailada burnt at Auinion by Pope Clement the sixt 1345. Michael Cesenas burnt 1322. Iohn Wickliffe who died 1387. and after his death his body was burnt Two Franciscan Friers burnt at Auinion by Pope Innocent the sixt 1354. Two others burnt at London 1357. William Swinderby burnt 1401. William White burnt 1428. Peter Clarke and Peter Paine 1433. persecuted and forced to flee into Bohemia Thomas Rhedonensis burnt at Rome 1430. Mattheus Palmerius burnt at Florence as witnesseth Sabellicus Dulcinus of Nouaria and Margaret his wife burnt about the yeare of our Lord 1304. Iohn Hus and Hierome of Prage burnt at Constance 1415. 1416. Hieromus Sauonarola burnt at Florence 1499. These and many such other that might be produced with their faithfull fauourers and followers were the true Church of God in whom his mercifull promises were performed These are they that haue mourned in Zion that haue lamented and cryed for all the abominations that haue been don in Ierusalem or rather in Rome that were killed for the word of God and for the testimonie which they maintained and which came out of great tribulation and haue washed their robes in the bloud of the Lamb. But these now haue beautie for ashes the oyle of ioy for mourning the garment of gladnes for the spirit of heauines and are trees of righteousnes the planting of the Lord in whom he is glorified they be now vnder the altar and are in the presence of the throne of God and serue him day and night in his temple and he that sitteth
on the throne doth dwell among them neither doth the sunne light on them neither any heate But this man will say that these were condemned and punished by the Church for heretikes I confesse they were so euen as the Prophets of God Christ our Sauiour and his holy Apostles were before them condemned by the prelates and priests of the Church of Israel which caried the countenance of the Church of God as much and more rightly then the Pope and his prelates now doe Neither were these so few in number but that by confession of some popish writers the Romish false faith was sometimes in danger to haue been subuerted by them Wernerus a Charterhouse Monke of Colen in his foresaid booke called Fasciculus temporum writeth thus Fuerunt nihilominus postea quidam subtilissimi haeretici qui istam haeresim Waldensium defendere conabantur plura regna populos deceperunt that is notwithstanding there were afterwards some most subtill heretikes which went about to defend this heresie of the Waldenses and deceiued or rather truely instructed many kingdomes and nations And againe hauing made mention of certaine popish doctors in those dayes as Hugo Cardinalis c. he hath these words Quos diuina bonitas misit pro fidei defensione alioquin tota pene fides perijsset propter haereticorum multiplicitatem subtilitatem simul potentiam that is whom God sent for the defence of the faith for otherwaies it had like wholy to haue perished by reason of the multitude subtiltie and power of heretikes It appeareth by the testimonie of this popish Monke that in those dayes there were verie many of them whom he falsely calleth heretikes And whereas these detested the enormities and abominations of the Church of Rome and maintained the same substantiall and fundamentall points of doctrine that we doe as it appeareth by the articles obiected vnto them that they did how doth this man say that our religion was not these 1500. yeares in the world It was in the world but hated of the world which hated Christ yet was it constantly confessed euen to death of them whom God the Father hath giuen to Christ out of the world Hereby it may sufficiently appeare that the Synagogue of the Iewes hath not bin more constant in continuance nor more ample in place then the true Church of Christ hath been In deede it may be that the Synagogues of the Iewes haue continued in some certaine places more constantly then the true Churches of Iesus Christ haue done Yet hereupon it doth not follow that either Gods admirable promises haue not bin performed or that the true Church hath perished It is not the Synagogue of the Iewes but the true Church of God that is clothed with Christ the sun of righteousnes treadeth vnder her feete earthly things which be mutable as y e moone and is adorned with the Doctrine of Christs twelue Apostles which is forced to flee into the wildernes Chrysostome saith well Ecclesia est tabernaculū à deo fixum non ab homine ab vno loco in alium fugit sed non à pietate ad impietatem fugit that is The Church is the tabernacle which God hath pight and not man she fleeth from one place to another but she neuer fleeth from godlines to impietie and wickednes As Barrabas found here more fauour with the prelates and priests of Iudah and Ierusalem then Iesus Christ the son of God did So the Popes and Iewes Synagogues haue found more fauour and more quietly rested in this wicked world then the true Church of Iesus Christ hath done As euen in Rome the Iewes professed and open enemies of our Sauiour Christ haue had and yet haue their Synagogues and liue paying their tributes in as great quietnes and safetie as the Curtizans Whores of Rome do which pay yearely to the Pope twentie thousand duckates It is written in the pontificall that at the coronation of the Pope and in his procession to y e Church of Laterane the Iewes vse to meete him and making curtesie do offer the law to him to whom he giueth a gentle answere But whereas the foresaid Arnoldus Brixianus a great learned man reproued the errors and enormities of the Church of Rome Adrian the foure our proud countriman who rebuked the Emperor for holding his wrong stirrop would not go vp to the Church of Laterane to be consecrate vntill he were driuen but of Rome There was also one Arnulphus in Rome a godly mā whom many of the inhabitants thereof acknowledged for a true disciple of Christ that was there murthered by the priests for inueighing against their wickednesse Also in a towne neere Rome called Pole the lord thereof with many others were counted heretikes for saying that none of them which followed Peter were y e true vicars of Christ but such as followed the pouerty of Christ These Pope Paulus the second persecuted and contumeliously intreated as Platina and Sabellicus doe write Hereby we see that it is a thing more allowable in Rome to denie Christ as the Iewes doe then to meddle with the Popes triple crowne or to reproue his pride and enormities This our doctrine of performing Gods admirable promises not in proud Popes and wicked worldlings but in the faithfull which feare God tremble at his word and are for the most part hated and persecuted in the world doth neither shew the path to Atheisme nor open the gap to Machiuilian deuises which by the testimonie of some papists themselues are no where sooner learned then in that schoole wherein T. W. the author of this slanderous libell hath bin as I suppose too much and too long trained I meane the schoole of Iesuites of whom William Watson a popish secular priest in his booke of Quodlibets lately published doth thus write Many Atheal paradoxes be taught in the Iesuites conclaue or close conuenticles Aga. Questionles the Iesuits want neither art nor euill will nor yet malitious meanes to effect it as hauing vsed from the beginning more Machauilian deuises and Atheal practises in secret conference by their inferior agents with schismatikes yea and with our common aduersaries then with catholikes Againe It must needes follow that there is not a Iesuite in all England this day but hath a bitter smack of father Parsons impiety irreligiosity treachery treason Machiuilian Atheisme Again neither Machiuel nor any that euer yet was in Europe came neere vnto the Iesuites for Atheal deuises to preuent the stopples of their stratagems and to further their proceedings Againe But I call them Iesuiticall that is the faction of the Iesuites by abbreuiation to auoyde circumlocution in one word expressing them to be a factious seditious ambitious auaritious treacherous traiterous Machiuilian Atheall consort that abusing the rules of their societie c. By the iudgement of this popish priest let the good reader consider who they be that shew
to beleeue must be vninersall for all time comprehending allages and vniuersall for place comprehending all nations but that Church which the Protestants beleeue was interrupted all the ages betwixt the Apostles and Luther which was 1400. yeares or in very deede was neuer seene before Luthers dayes therefore that Church they beleeue cannot be Catholike Neither is it vniuersall in place being contained within the narrow bounds of England which is accompted but as a corner of the world for the Lutherans in Germanie the Hugonites in Fraunce and the Guines in Flaunders detest their religion as much as the Catholikes neither will they ioyne issue with them in diuers essentiall points And therefore the Protestants Church which they beleeue can no more be called Catholike or vniuersall then England the vniuersall world or Kent the Kingdome of England or a pruned bough a wheate tree or a dead finger a man or a rotten tooth the whole head The second article is the communion of Saints the which they many wayes deny First by not beleeuing that Christ hath instituted seuen Sacraments wherein the Saints of his Church communicate and specially the true and real presence of our Sauiour Christ in the Eucharist by which all the faithfull receiuers participating of one and the selfe same bodie are made one bodie as all the parts of a mans bodie are made one liuing thing by participating one soule Secondly they denie the communion of the Church militant and triumphant by exclaming against inuocation of Saints by which holy exercise the blessed Saints in heauen and we in yearth communicate we by prayer glorifying them and they by meditation obtayning our request Thirdly they deny the communion of the Church militant and the soules in purgatorie bereauing them of that Christian charitie which charitable compassion and mercifull pitie requireth and by naturall affection the members of one bodie helpe one another The third article is remission of sinnes for they acknowledge no such effect in the Sacrament of Baptisme but onely count it as an externall signe or seale of a prereceiued grace or fauour of God by his eternall predestination against the expresse word of God which therefore calleth this Sacrament the lauer of regeneration for that in it the soule dead by sinne is newly regenerate by grace Moreouer they allow not the Sacrament of penance wherein all actuall sinnes committed after Baptisme are cancelled and that which exceedeth all in absurditie is to deny that our sinnes are all perfectly forgiuen but onely not imputed and as it were veiled or couered with the passion of Christ all the botches and biles the filth and abomination of sinne still remaining and as it were exhaling a most pestiferous sent in the sight of God For let them shift themselues as they list and scarfe their ●ores according to their fancies yet no veile nor mantell can couer their deformitie of sinne from the pearcing eyes of Gods perfit vnderstanding from which nothing can be concealed Fourthly the puritanes in effect deny that Christ is the sonne of God for they peremptorilie affirme that Christ is God of himselfe and not God of God So that he receiued not his diuinitie from his father The which position flatly taketh away the nature of a sonne for the nature of a sonne is to receiue his substance of his Father and it implyeth contradiction that the sonne receiueth his person of his Father and not his substance and essence for the substance of God is essentiall to euery person in trinitie Fiftly finally they deny the descension of Christ into hell and desperately defend that he suffered the paines of Hell vpon the Crosse whereby they blaspheme most horribly that sacred humanitie as if Christ had despaired of his saluation as if God had hated him and he had hated God as if he had been afflicted and tormented with anguish of minde for his offences for which he was depriued of the sight of God and eternally to be depriued all which horrible punishments are included in the paines of Hell and whosoeuer ascribeth them to Christ blasphemeth more horribly then Arius who denied him to be God for lesse absurditie it were to deny him to be God then to make God the enemie of God Answere IN this fourth article the syllogisme promised is not performed But in steede thereof here is an accusation that we know not what we beleeue nor why we beleeue Your proofe before I haue examined and what we beleeue I haue declared whereof the rule is not our owne fancie as you say and shew not as the rule of your faith and life is the Popes folly as hath been in part shewed You say we haue no rule whereby to know what is the matter of faith We haue the word of God contained in the canonicall Scriptures of the old and new Testament and is that no rule I pray you what doth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifie but a rule and why be the Scriptures called canonicall but because they be the rule of our faith and life Thomas Aquinas saith Doctrina enim Apostolorum prophetarum dicitur canonica quia est regula intellectus nostri that is The Doctrine of the Apostles and Prophets is called canonicall because they be the rule of our vnderstanding Dauid when he said Thy word is a light vnto my feete and a lanterne vnto my pathes what did he but make that same the rule direction and guide of his faith and life when Moses said Now therefore hearken O Israel vnto the ordinances and to the lawes which I teach you to doe that ye may liue and goe in and possesse the land which the Lord God of your Fathers giueth you ye shall put nothing to the word which I commaund you neither shall take ought therefrom that ye may keepe the commaundements of the Lord your God which I commaund you what did he but make Gods word declared to him and written by him the rule of their faith and life When God said to Iosua Let not this booke of the law depart out of thy mouth but meditate therein day and night that thou maist obserue and doe according to all that is written therein for then shalt thou make thy way prosperous and then shalt thou haue good successe What did he but make his written word the rule of his faith and whole life When Abraham said to the rich man condemned in Hell They haue Moses and the Prophets let them heare them what did he but shew that the writings of Moses the Prophets were the onely rule which his brethren should follow to auoyd damnation and consequently to attaine eternall saluation Chrysostom saith Ne igitur multorum opiniones habeamus sed resipsas inquiramus Quomodo autem non absurdum propter pecunias alijs non credere sed ipsas numerare supputare pro rebus autem amplioribus aliorum sententiam sequi
the mother of vs all which is the holy Catholike Church that we beleeue Hereunto I will adde a few sayings of the Fathers to them which I haue before alleaged Saint Augustine saith Corpus huius capitis Ecclesia est non quae hoc loco est sed quae hoc loco per totum orbem terrarum nec illa quae hoc tempore sed ab ipso Abel vsque ad eos qui nascituri sunt vsque in finem credituri in Christū totus populus sanctorum ad vnam ciuitatem pertinentium quae ciuitas corpus est Christi cui caputest Christus that is The bodie of this head is the Church not which is in this place onely but that which is in this place and through the whole world neither that Church which is at this time but that of them which from Abel shall be borne vnto the end and shall beleeue in Christ euen the whole companie of Saints pertaining to one citie which citie is the bodie of Christ whereof Christ is the head And in another place Ille caput est nos membra sumus tota ecclesia quae vbique diffusa est corpus ipsius est cuius est ipse caput Non solum autem fideles qui modo sunt sed qui fuerunt ante nos qui post nos futuri sunt vsque in finem seculi omnes ad corpus eius pertinent cuius corporis ipse caput est qui ascendit in coelum He is the head wee are his members the whole Church which is dispersed euery where is his bodie whereof he is the head And not onely the faithfull which be now but also they which haue been before vs and which shall be after vs vnto the end of the world all pertaine to his bodie of which bodie hee which hath ascended into heauen is the head Againe Caelestis Hierusalem ciues sunt omnes sanctificati homines qui fuet unt qui sunt qui futuri sunt that is All sanctified men which haue been which are and which shall be citizens of the heauenly Ierusalem Cyprian saith Ecclesia nunquam à Christo discedit ijsunt ecclesia qui in domo Dei permanent that is The Church neuer departeth from Christ and they be the Church which continue in the house of God Againe Adulterari non potest sponsa Christi incorrupta est pudica vnam domum nouit vnius cubiculi sanctitatem casto pudore custodit Haec nos Deo seruat haec filios regno quos generauit assignat that is The spouse cannot be defiled she is vncorrupt and chast she knoweth one house and keepeth with chast shamefastnes the holines of one chamber she keepeth vs to God she assigneth the children whom she hath borne vnto his kingdome Saint Hierome saith Ipsa ecclesia quae est Sanctorum omnium congregatio pro aeterna sibi in Domino stabilitate columna fundamentum dicitur veritatis The Church which is the congregation of all Saints by reason of her eternall stedfastnes in God is called the pillar and ground of truth Chrysostome saith Ecclesia est tabernaculū à Deo fixum non ab homine ab vno loco in aliū fugit sednon à pietate ad impietatē fugit that is The Church is the tabernacle which God hath pight and not man she flieth from one place to another but she neuer flieth from godlines to impietie and wickednes Ambrose Apostolus omnem ecclesiam dicens summatim totum comprebendit quod in coelo est interra that is The Apostle meaning all the Church briefly comprehendeth the whole which is both in heauen and in earth Bernard saith Electi Dei sunt ecclesia Dei The elect of God be the Church of God So saith Clemens Alexandrinus as I haue before alleaged Non nunc locum sed electorum congregationem appello ecclesiam I call not now the place the Church but the congregation of the elect Yea Frier Lyra saith Ex quo patet quod ecclesia non consistat in hominibus ratione potestatis vel dignitatis ecclesiasticae vel secularis quia multi principes summi pontifices alij inferiores inuenti sunt apostatasse à fide propter quod ecclesia consistit in illis personis in quibus est notitia vera confessio fides veritatis that is Whereby it appeareth that the Church consisteth not in men in respect of their ecclesiasticall or secular power or dignitie for many Princes and Popes and others of lower degree haue bin found to haue bin Apostates and to haue fallen away from the faith Wherefore the Church consisteth in those persons in whom is true knowledge and the confession of faith and truth This is that holy Catholike Church which we in the Creede confesse and beleeue euen the whole number of them whom God hath elected and chosen to eternall life whom God hath had in all ages and of all nations of which Church euery true and faithfull man and woman must beleeue himselfe to be a true and liuely member whereof he may be assured if he finde and feele that God hath lightened his minde with the knowledge of his truth hath wrought in his heart an vnfained faith to trust in his mercies and to beleeue that his sinnes be forgiuen him for Christs names sake and that God hath sanctified his soule and bodie to hate sinne and to haue a care and conscience to serue him in true holines and righteousnes all the daies of his life This being our confession and beliefe with what conscience and truth can this man say that the Church which the Protestants beleeue hath been interrupted all the ages betwixt the Apostles and Luther and in very deede was neuer seene before Luthers daies or that wee imagine the same to be comprehended within the narrow bounds of England I can say nomore but that a false witnes shall not be vnpunished and he that speaketh lyes shall not escape But now let vs see what this man and his fellowes hold beleeue and call the Catholike Church forsooth the companie of all them that receiue and professe the religion and doctrine of the Church of Rome and submit themselues to be ruled and gouerned by the Bishop and Pope of Rome They that doe not this be Heretikes Schismatikes out of Noahs Arke and out of the Catholike Church And hereupon it followeth that the Christians in Graecia Muscouia Armenia Aethiopia c. where Christianitie hath continued vnto this day and among whom no doubt but some haue been of Gods elect and chosen people yet be they no Catholikes nor of the Catholike Church nor in the state of salnation And why because they neither haue been nor be subiect to the Pope of Rome For so it is with many words solemnely defined and determined by that holy and vertuous Pope Boniface the 8. Subesse Romano pontifici omni humanae creaturae
declaramus dicimus dofinimus pronuntiamus omnino esse de necessitate salutis that is We declare say define and pronounce that it is altogether of necessitie of saluation to be subiect to the Pope of Rome Where the Glosse helpeth out the matter with these words Quie quid saluatur est sub summo pontifice Whatsoeuer is saued is vnder the Pope And on the other side All they that professe the religion of Rome and submit thomselues to the Bishop thereof be Catholikes and the Catholike Church how prophane wicked or vngodly soeuer they be Pope Iohn the 8. the whore Iohn the 12. or as some reckon him the 13. who was an adulterer and of two Cardinals did cut out the tongue of the one the hand of the other and at dice-play would call vpon the diuell and made the pallace of Laterane a stewes of strumpets as Luithprandus Ticinensis writeth Syluester the second a coniurer who gaue himselfe to the Diuell to be made Pope Gregorie the 7. a coniurer and monster Boniface the 7. who robbed Saint Peters Church and put out the eyes of Iohn a Cardinal Boniface the 8. who entred into his popedome like a foxe raigned like a wolfe and died like a dog Alexander the sixt Iulius the second and all they whom Platina calleth monstra portenta monsters and wonders for their wickednesse were not only Catholikes but also heads of this Catholike Church And he that married as I said before his owne sister and Ferdinando a king Naples who maried his Aunt king Philip of Spaine that maried his Neece because they did these things by y e dispēsations and allowing of holy Popes of Rome were Catholikes and good sonnes of the Catholike Church Now whether of these doctrines concerning this article of our faith I beleeue the holy Catholike Church be the sounder truer let the Christian reader vprightly iudge I doubt not but wisdome shall be iustified of her children And whereas you would make men beleeue that the Church whereof we are is contained within the narrow bounds of England and that the Lutherans in Germanie the Hugonotes in France and the Guines in Flanders as you terme them will not ioyne issue with vs in diuers essentiall points of religion you doe to the offending of God deceiuing of your ignorant reader vtter two notorious vntruths For we as I haue said before confesse our selues to be members of that holy Catholike Church which hath beene in all ages and is dispersed ouer the world and we haue communion and fellowship with all them in all nations that feare God and obey his truth especially in the fundamentall doctrines of religion and saluation But how do you truely confesse the Church to be Catholike that is vniuersall comprehending all nations in restraining it to the religion and subiection of the Pope of Rome and so consequently to a small part of Europe vnlesse you will now of late adde the West Indians where the Spaniards haue committed moe horrible murthers then they haue madagood proselytes And what an absurd speech is this that you call the Church of Rome the Catholike Church as if a man should call the Church of Corinth or Ephesus the Catholike Church which if they were holy are but members of the Catholike Church This is therefore that which you vntruly attribute to vs to call England the vniuersall world or Kent the kingdome of England c. But the Church of Rome now committing fornication with stocks and stones is so farre from being the Catholike Church that it is no true member thereof as M. Doctor Raynolds hath learnedly proued And that these whom you contemptuously call Lutherans Hugonotes and Guines do dissent from vs in essentiall points of religion you may easily affirme but shal neuer be able to proue Some indeed in Germanie whom you call Lutherans do dissent from vs in one point concerning the Sacrament of Christs bodie and bloud howbeit you cannot be ignorant but that manie Churches and countries in Germanie ioyne with vs in that matter And let the reader reade and examine the confessions of faith set out by the Churches in France and in the lowe countries they shall see both how great their agreement in doctrine is with vs and also what a shamelesse slaunder this is which this authour hath according to his accustomed maner auouched but not proued And moreouer I will offer this issue to this man who thinketh so highly of himselfe that whereas he shall proue that there is dissension among vs in one essentiall point of religion and doctrine I will proue that there is in three at the least among them And this much for this article The second article of the communion of Saints you say we many waies denie First by not beleeuing that Christ hath institnted seuen Sacraments wherein the Saints of his Church communicate But why do not you bring some plaine proofe y t our Sauiour Christ instituted these seuen Sacraments seeing you say that the denying of the is the deniall of this article of our faith Saint Paul going about to terrifie the Christians of Corinth from going to idolatrous feasts by the example of Gods fearefull iudgements and plagues poured vpon the Israelites for the like sinnes to preuent an obiection which the Christians of Corinth might haue made that the Israelits were not the Children of God so much as they and had not such Sacraments of Baptisme and of Christs supper as they had and therefore God would not deale so hardly with them as he did with the Israelites to take away I say this obiection he sheweth that they were Gods people as well as the Christians of Corinth were and had the same sacraments in substance that we haue For the fathers were vnder that cloud and al passed through the sea and were all baptized by Moses in that cloud and in that sea and did all eate the same spirituall meat and did all drink the same spirituall drinke for they dranke of the spiritual rocke that followed them the rocke was Christ Where Saint Paul making mention of the Sacraments which are tokens of Gods grace and markes of his people nameth but these two Baptisme and Christs supper Saint Augustine also writing of the Sacraments whereby Christ hath tied his people together maketh mention but of the same two in these words Primum itaque tenere volo quodest huius disputationis caput dominum nostrum Iesum Christum sicut ipse in Euangelio loquitur Leui iugo suo nos subdidisse sarcinae leui vnde sacramentis numero paucissimis obseruatione facillimis significatione praestantissimis societatem noui populi colligauit sicut est baptismus Trinitatis nomine consacratus communicatio corporis sanguinis ipsius si quid aliud is scripturis canonicis commendatur c 1. First therefore I would haue thee hold that which is the head of
in your margent Genes 48. 16. and Apoca. 1. 4. which make asmuch for prouing inuocation of Saints as Tityre tu patule doth The words of the place of Genesis be these The Angell which hath deliuered me from all euill blesse the children and let my name be called or named vpon them and the name of my fathers Abraham and Isaac that they may grow as fish into a multitude in the midst of the earth Out of this place the Papists take two arguments to proue prayer to Angels and to Saints The first out of these words The Angell which hath deliuered me c. the other out of those let my name be called vpon them c. But yet let the reader note this that of the Papists some doe finde the one saying and some the other so weake that some alledge the one and some the other and I haue not read any one that doth vse them both T. W. in a discourse of this matter alledged the former words of the Angell and Ecchius the latter To the which I wil briefly answere By the Angel is ment Iesus Christ the Angell of the couenant as Malachie calleth him and the Angell of the great counsell of God So doth Aloisius Lipomanus that great Catholike Bishop of Verona both out of Cyrillus and of himselfe expound it in these words Cyrillus Iacob pueris benedicens deum patrem nutrientemse Angelum liberantem nominat illum nempe Angelum qui Angelus magni consilij ab Esaia dicitur quia omnis benedictio omnis gratia non aliter quàm à deo per Iesum Christum in homines descendit Considerandum quòd dictio hagoel vel redimens vel qui redimit propriè reddi potest quo loquendi modo clarissimè filius dei mundi generalis redemptor denotatur Et si diligenter aduerteris tacitè propheta domini sanctissimam inuocat trinitatem patrem scilicet spiritum S. sub nomine dei bis repetiti vnigenitum verò dei filium sub nomine Angell Angelum verò intelligit redemptorem verbum diuinum saluatorem nostrum vel auxilij dispensationis diuinae ministrum ipse inquam ille benedicat pueris istis That is Cyrill Iacob blessing thy children doth name God both the father which did nourish him and the Angell which did deliuer him to wit that Angell whom Esay calleth the Angell of great counsell because all blessing and all grace descendeth no other wayes from God vpon men but by Iesus Christ We must consider that the word Hagoel may be translated either redeeming or he that redeemeth by which phrase of speech the sonne of God the generall redeemer of the world is most manifestly signified and if thou diligently marke thou maist perceiue that the prophet in secret sort calleth vpon the most holy Trinitie to wit the father and the holy Ghost vnder the name of God twise repeated and the onely begotten sonne of God vnder the name of the Angell For by the Angell he vnderstandeth the redeemer the word of God our Sauiour or the minister of Gods helpe and dispensation euen he I say blesse these children Hitherto Lipomanus who with that ancient Father Cyrill truely vnderstand by this Angell Iesus Christ and not any other ministring spirit or created Angel And therefore this place proueth the inuocation of Christ but not of other Angels By the other words Let my name be called vpon them c. Iacob meant nothing else but that Manasses and Ephraim Iosephs sonnes should be counted amongst his sonnes to make vp the twelue tribes of Israel And euen so Frier Lyra doth truely expound it in these words Inuocetur super cos nomen meum quia vocati sunt filij adoptiui Iacob facti sunt capita duarum tribuum sicut alij filij Iacob that is Let my name be called vpon them because they were called the adopt sonnes of Iacob and were made the heads of two tribes as were his other sonnes This phrase of speech is so vsed in other places of Scripture as Isa 4. 1. In that day seuen women shall lay hold of one man saying we will eate our owne bread and we will weare our owne garments onely let thy name be called vpon vs and take away our reproch Whereby is meant that he should be their husband and they counted and called his wiues The like phrase is 2. Sam. 12. 28. Hierem. 7. 10. c. And therefore that this exposition of this place whereby they go about to proue inuocation of Saints is a priuate and false exposition any man may easily perceiue And this is the more euident for that some great papists are forced to confesse that inuocation of Saints is not commended nor commaunded in al the Scriptures There is one Francis Hamilton a Scot a papist and fugitiue prior of S. Iames at Herbipolis in Germanie who in a discourse concerning inuocation of Saints writeth thus Porro lihic concedimus disertis scripturarum verbis ipsam inuocationem sanctorum non commendari Quibus enim cuius authoris cuius libri cuius instrumenti Noui an veteris commendantur Sancti commendatur oratio quam pro nobis ad deum faciunt vt ipsos inuocemus atque vt pro nobis orent rogemus nullo loco commendatur Vbi consulatur locus demonstrari non potest Sed neque conueniebat vt aut commendaretur aut consuleretur nascentis maxime ecclesiae exordijs ne plures sibi deos more gentium fingere aut constituere existimarentur christiani quando etiam in suspicionē Idololatriae venerunt dū sub specie panis vini verum deum colerent 83. praecepta ne est Non est praecepta c. that is Moreouer we doe heere willingly graunt that inuocation of Saints is not commended to vs by expresse words of the Scriptures For by what words of what authors of what booke of which testament the new or the old Saints are commended prayer which they make to God for vs is commended but that we should call vpon them and that we should intreate them to pray for vs is in no place commended No place cā be shewed where it is counselled Neither was it couenient that it should be either commended or counselled especially in the beginning of the Church arising lest christians should be thought to make vnto themselues after the maner of the gentiles moe Gods seeing they were suspected of Idolatrie for worshipping the true God vnder the forme of breade and wine 83. Is it commaunded It is not commaunded Hitherto the words of this Papist Hamilton by which it appeareth that inuocation of Saints is not commaunded nor counselled in the Scriptures and therefore they doe wrest them and bring a priuate and false exposition to them which seeke to proue it by them You quote also in the margent Apoc. 1. 4. where at a man might well wonder that you would quote a place so impertinent for this purpose but that it is euer
vsuall amongst you and your fellowes in such sort to abuse the word of God The words of Saint Iohn be these Iohn to the seuen Churches which are in Asia Grace be with you and peace from him which is and which was and which is to come and from the seuen spirits which are before his throne and from Iesus Christ c. What meaneth this man to alledge this for inuocation of Saints will he by these seuen spirits vnderstand the Saints either he knoweth little or he cannot be ignorant that this is expounded of the holy Ghost who although he be in person one yet by the communication of his vertue and demonstration of his diuine workes in those seuen Churches doth so perfectly shew himselfe as though there were so many spirits euery one working in his peculiar Church Ambrose set out by Doctor Tunstall Bishop of Duresme writeth vpon these words thus Hic tota trinitas demonstratur that is heere the whole Trinitie is shewed and a little after Per septem autem spiritus spiritus sanctus eò quod sit septiformis intelligitur that is By the seuen spirits the holy Ghost is vnderstoode because he worketh seuen manner of wayes And hard it were or rather absurd to pray for grace and peace from Saints and that before Iesus Christ But vpon this I will not stand onely the reader may consider how barren this cause is which hath no plainer proofes and driueth this man to such priuate and false exposition of Gods word Now whereas you say that by prayer you glorifie the Saints in heauen I say that by prayer we doe glorifie God Call vpon me in the day of trouble and I will deliuer thee and thou shalt glorifie me But that by prayer we should glorifie Saints I doe not finde in all the holy Scriptures If this man can why doth he not shew it I finde that God will not giue his glorie to any other and that the Saints with Dauid say Not vnto vs O Lord not vnto vs but vnto thy name giue the glorie for thy louing mercie and thy truths sake And that the Angell would not be worshiped or glorified but said vnto Iohn worship God As touching the Saints mediation when Iesus Christ shall cease to be our mediator and to sit at the right hand of God to make intercession for vs then we will seeke to your mediation of Saints In the meane time take you heede that in attributing that to the Saints which is proper and peculiar to the sonne of God yea which he hath bought with his bloud you doe not deny the Lord which hath bought vs and that you doe not horribly dishonor those Saints and make Idols of them Furthermore you say that we deny the communion of the Church militant and the soules in purgatorie c. Whereunto I answer y t when you shal plainely and pithily proue this your fayned fire of purgatorie which the Greeke Church alwayes hath denyed then we wil yeeld vnto you and graunt our selues to be to blame in not helping these seely soules with dirges masses c. out of the paines of this forged fire You quote in your margent for proofe thereof 1. Cor. 3. v. 15. 15. v. 29. Alas poore purgatorie that hath no better proofes The words of S. Paul in the first place be these If a mans worke burne he shall lose but he shall be saued himselfe neuerthelesse yet as it were by fire Here is mention of fire and therfore it must needs be the fire of purgatorie for such is the great iudgement of these worthie writers that if they reade in the Scriptures or Fathers this word fire it is none other but the fire of purgatorie if sacrifice it is the sacrifice of the Masse if confessiō it can be nothing but auricular confession to the priest if tradition it is vnwrittē verities or vanities But touching these places of S. Paul because the author of this Pamphlet doth not alledge them but barely quote them I will but briefely touch them To the first I say that S. Paul there speaketh not of all men but onely of teachers and preachers which be builders of Gods house and Church which euen Bellarmine confesseth Secondly he speaketh not of all their workes but onely of their doctrine whereby they build the Church of God Thirdly he speaketh not of the purging of workes or persons but of the probation of doctrines Fourthly the works are said to be proued and not the persons Lastly if this place should be vnderstood of purgatorie then euery man should bee throwne into it for it is said the fire shall try euery mans worke of what sort it is but this is contrarie to the doctrine of the papists who will not haue all men come into purgatorie These things plainly shew that this place cannot be vnderstoode of purgatorie Saint Augustine in many places doth vnderstand it of the afflictions and troubles sustained in this life and not of the paines of Purgatorie after this life Enchir. ad Laurentium cap. 68. de ciuit Dei lib. 21 cap. 26. de side operibus cap. 16. in Psal 80. But S. Paul speaketh of triall of doctrine shewing that as the fire trieth mettals so the light of Gods truth trieth doctrines and as gold and siluer abide in the fire and hay and stubble be consumed so true sound and holy doctrines abide the light and triall of Gods word when either vntrue doctrines or vaine speculations perish and be consumed So doth S. Ambrose expound it Mala doctrina in igne omnibus apparebit nunc enim quosdam fallit that is Euill doctrine shall appeare vnto all in the fire for now it deceiueth some Againe Mala enim adultera doctrina idcirco in ligno foeno stipula significata est vt ostenderetur ignis esse esca that is Euill and counterfeit doctrine is therfore signified by wood hay and stubble that it might be shewed that it is but meate to be consumed of fire And againe Ignis ergo hic Christi sermo est bonus ignis c. This fire is the word of Christ and it is a good fire which warmeth but burneth not but onely sinnes By this fire that gold of the Apostle laid vpon the good foundation is tried By this fire that siluer of manners or workes is proued By this fire those pretious stones are lightened but the hay and stubble is consumed Therefore this fire clenseth the soule and consumeth error Hitherto S. Ambrose whereby we may see y t neither S. Augustine nor S. Ambrose expound this place of Purgatorie much lesse the Greeke Fathers who neuer acknowledged it Therfore to expoūd it of Purgatorie as the Papists do whether it be not a priuate false exposition let y e godly reader vprightly iudge The words of the other place here quoted are these Else what shall they doe which are baptized for the dead if the dead rise not at all why
are they then baptized for dead To picke Purgatorie pickpurse out of this place passeth my skill Here is mention made of baptisme for the dead but neither of Purgatorie nor of prayer for the dead I am not ignorant that there be sundrie expositions of this place yet I doe not remember that euer I read it expounded of Purgatorie or applied vnto it And therefore I will write no more at this present of it but wil expect a syllogisme to be made of it for the proofes of Purgatorie and then I shall further consider what to say vnto it We doe beleeue that they onely be members of that bodie whereof Christ Iesus is the head which be either triumphing with him in heauen or be fighting for him against Satan sinne and the world here vpon earth Saint Paul saith that Christ came to make peace by the blood of his crosse and to reconcile the things which are in earth and the things which are in heauen That is to say his whole vniuersall Church whereof part was alreadie in heauen and part remained behinde vpon the earth They therefore that be in Purgatorie be no members of his bodie nor are to be deliuered by him but being the Popes creatures are either by him who can at his pleasure emptie and scoure Purgatorie to be deliuered or else still in that fained fire to be tormented Neither hath true Christian charitie so much as the cursed couetousnes of Priests been the bellowes to blow that forged fire for the heating of their kitchens Now that I haue answered your reasonlesse reasons of our denying this article of Christian faith the communion of Saints I will briefly shew what is our beleefe of it We beleeue that al the Saints of God and members of the holie Catholike Church haue communion and fellowship with Iesus Christ and are partakers of all his benefits Of this communion Christ speaketh I am the vine ye are the branches he that abideth in me and I in him the same bringeth forth much fruite Of this speaketh S. Paul God is faithfull by whom ye are called vnto the fellowship of his sonne Iesus Christ our Lord. This communion or fellowship is wrought by faith by the which Christ dwelleth in the hearts of all his elect and faithfull people and by which wee be graffed into him to receiue all grace and goodnes from him as the branch doth from the vine or stocke And we beleeue that all the faithfull and godly be knit together in loue as the Apostle speaketh whereby they are to communicate those graces and gifts which God hath bestowed vpon them to the edifiyng and helping of others in such sort as God hath appointed Yea we beleeue that all the faithfull haue communion and fellowship together in that they haue all one heauenly father one Iesus Christ their redeemer and mediatour one holy Ghost their sanctifier are iustified by one faith common to all the elect dedicated to God by one baptisme called by one Gospell to be partakers of one kingdome of glorie This is the summe of our beleefe concerning this article wherein wee would know what fault you can finde But your communion and vnion consisteth in being vnder one Pope of Rome vnder whose obedience whosoeuer is not you think he cannot be saued as is before shewed neither will you haue communion with him And therefore whereas Christianitie hath continued as I said before in Greece Russia Aethiopia Armenia and other countries amongst whom no doubt but God hath had and now hath his elect and chosen people yet you haue no communion or fellowship with them because they be not vnder your owne Pope And much lesse haue you communion with the Saints in heauen because you haue not the faith of Gods elect For did the faithfull Patriarkes Prophets Apostles and others beleeue to be deliuered from the fire of hell by the merits of Nicholas or to ascend into heauen by the blood of Thomas Becket Nay Iesus Christ is the onely mercie seate into the which the two Cherubinis did looke that is as I take it both the faithfull before his comming in the flesh and they that be after doe looke onely vpon Christ in him onely to seeke and finde mercie Now let vs see the third article of our Creed which you say we denie which is Remission of sinnes Here I beseech the Christian reader to consider who they be that denie this article containing a principall point of Christian religion and saluation whether wee or this accuser with his partners Wee beleeue that whereas wee be children of wrath vnprofitable seruants and prodigall children that haue sinned against heauen and our heauenly father and are so deeply indebted to God that wee be neuer able to make payment for the which he might iustly throw vs into the dungeon of damnation for euer wee I say beleeue that he hath giuen his onely begotten sonne that whosoeuer beleeueth in him should not perish but haue euerlasting life by whom wee haue redemption through his blood euen the forgiuenes of sinnes according to his rich grace and that our sinnes are forgiuen vs for his names sake And we beleeue that God of his great mercie in Iesus Christ doth forgiue vs not onely our sinnes but also the punishment due vnto them and which wee haue deserued by them accepting vs for vessels of his mercie and heires of his glorie Now this accuser of vs and his companions doe first beleeue that they doe make satisfaction to Gods iustice for their sinnes which is a flat deniall of the forgiuenes of our sinnes For whereas our sinnes be called debts and satisfaction is a paiment it followeth that if we doe make satisfaction for them then we neither need nor can haue forgiuenes of them For our satisfaction and Gods forgiuenes cannot stand together For euen as if I owe a man a hundreth pounds and I pay him he doth not forgiue it and if he forgiue it I doe not pay it So if we by satisfaction make paiment to God for our sinnes then hee doth not forgiue them if hee forgiue them then wee doe not make satisfaction for them Now let vs see what is the doctrine of these men concerning this their satisfaction whereby they make paiment themselues to God for their debts Bishop Fisher whom I suppose the Pope hath sainted for standing so stifly in his cause writeth hereof thus Thirdly some there be which by grace in this life haue so punished themselues for their offences that they haue made a sufficient recompence for them Againe So doth heartie weeping for sinne expell sinne and is a sufficient and iust recompence for it And againe But whereas any creature haue made due satisfaction in this life he neuer after shall suffer more paine and also is cleane out of debt and nothing after that shall euer be claimed of him Againe They be called recti corde that haue made satisfaction
was neuer accursed of his Father but he bare in his body and soule the curse that was due to our sinnes to deliuer vs from the curse of God and to purchase to vs the blessing of God But these men who otherwayes are so full of curious distinctions doe herein erre because they doe not with Saint Augustine put a difference betweene that which appertained to Christs owne person and that which he suffered in the person and place of vs the which if this writer or rather slaunderer had done he might haue abstained from these his blasphemous collections of his owne and not our assertions As if Christ had despaired of his Saluation or God had hated him c. Whereunto I answere that Christ was farre from such despaire which properly is a sinne in the reprobate and not a punishment of Gods iustice And we hould that our Sauiour Christ suffered in our person and for vs those torments which are righteous punishments of Gods iustice against sinne and not such as properly bee sinnes in the deuils and in wicked and reprobate men as are despaire and hatred of God And therefore we confesse with our mouthes and beleeue with our harts that Christ was neuer hated of his Father but alwayes the deerely beloued Sonne of God in whom he was alwayes well pleased But he hated sinne the which as man had committed so in mans nature Gods iustice was to be satisfied The which for that corrupt and sinfull man was not able to performe the Sonne of God as I said became our surety tooke vpon him our nature and in the same hath suffered vpon the crosse the punishment of Gods anger due to our sinnes and thereby hath satisfied Gods iustice pacified his anger and purchased his loue and mercie to all those that truly beleeue in him And so Christ was tormented with anguish of minde not for his sinnes as you falsely gather but for our sinnes which hee bare in his bodie and soule vpon the crosse and God was not enemie to God but enemie to our sinnes which were imputed to Christ that his satisfaction and righteousnes might be imputed vnto vs. To conclude we beleeue that Christ suffered vpon the crosse those punishments of sinne which proceede from Gods iustice and be no sinnes which in some sense may be called the paines of hell because that as Christ by his Deitie ouercame them and it was impossible for him to be held and ouercome of them so the diuell and the reprobate shall eternally indure them And this is no desperate doctrine but a most comfortable doctrine to assure vs that in Christ Gods iustice is satisfied our sinnes are discharged hell is conquered and wee from it be deliuered So that we may with the Apostle say O death where is thy sting O hell where is thy victorie The Pamphlet The Protestants haue no meane to determine controuersies and abolish heresies 5. Article AS the Protestants neither know what they beleeue nor why they beleeue so haue they no meanes in their Church to settle them in vnitie of beleefe nor to determine controuersies nor to abolish heresies as hath the Catholike Church for our Sauiour Christ by his diuine prouidence did foresee that heresies were to arise in his Church as his Apostle S. Paul doth warne vs the which as plagues were to infect his flocke and therefore he not onely forewarned vs of them but also gaue vs meanes how to preuent and extinguish them He willed vs to heare his Church if we would not be accounted as Etlmicks and Publicanes He ordained Pastors and Doctors lest we should be carried away with euery blast of vaine doctrine He promised to the Church the assistance of the holy Ghost in such sort as they which would not heare her would not heare him The Catholikes therefore beleeuing certainly that the Church cannot erre that the generall Councels cannot deliuer false doctrine that the Pastors and ancient Fathers with ioynt consent cannot teach vntruths when heresies spring vp presently with the voyce of the Church plucke them vp euen by the rootes and so euer hath practized and after this manner hath ouerthrowne al encounters false opinions and errors which the diuell by his ministers euer planted or established in the world and so they haue been freed from all braules and quarrels in matters of religion But the Protestants admitting the sole Scripture as vmpire and Iudge in matters of controuersies allowing no infallible interpreter thereof but remitting all to euery mans priuate spirit singular expositiō cannot possibly without error winde themselues out of the laborynth of so many controuersies wherewith they are now in●●●gled and intricated And the irreconciliable iarres bet●ixt them and the Puritanes in essentiall points of faith giue sufficient testimonie that they will neuer haue an end or can haue an end holding those grounds of opinion which they obstinately defend And finally they haue no argument to prooue that they haue the true Church true religion true faith which all heretakes which euer were will not bring to condemne the Church as well as they For example they alleage Scriptures so did the Arrians they contemne Councels the Arrians did not regard them they challenge to themselues the true interpretation the same did all heretikes to this day And to conclude they call themselues the little flocke of Christ to whom God hath reuealed his truth and illuminated them from aboue all which the Donatists with as good reason and better arguments did arrogate vnto themselues The same I say of Pelagians Nestorians Eutychians with all the rabble of other damned heretikes And to conclude these articles of faith I say that if the principles of the Protestants religion be true S. Paul himselfe exhorteth vs to infidelitie which I proue thus Whosoeuer exhorteth vs to doubt of that which we are bound to beleeue by faith exhorteth to infidelitie But S. Paul doth exhort vs to doubt of our saluation which we are bound to beleeue by faith according to the Protestants religion Ergo S. Paul exhorteth vs to infidelitie The Maior is plaine for to doubt of matters in faith is manifest infidelitie because whosoeuer doubteth whether God hath reuealed that which indeede he hath reuealed being sufficiently proposed as reuealed vertually doubteth whether God saith truth or lieth The Minor is proued by the testimonie of S. Paul Cum timore tremore salutem vestram operamini With fears and trembling worke your saluation All feare whether it be filiall feare or seruile feare includeth doubt the one of sinne the other of punishment Answere AS it is false that wee neither know what wee beleeue nor why wee beleeue as hath been before sufficiently shewed so is it no lesse false which is here boldly affirmed but faintly proued That we haue no meanes in our Church to settle vs in vnitie of beleefe to determine controuersies and to abolish herefies We haue the word of God which wee acknowledge to be the onely touchstone
the person of Christ and you denie the office of Christ in not acknowledging him to be our onely Prophet and teacher whose onely voyce wee must heare and obey nor the only King and head of his Church nor our onely high Priest with the sweete smelling sacrifice of himselfe once for euer offered to redeeme and reconcile vs to God nor our only mediatour to make intercession for vs. The Arians did cruelly persecute the true Christians and so do Papists when power is in their hand to do it The Arrians when they could not preuaile against that excellent man Athanasius fell to raile vpon him and to slaunder him accusing him of adulterie murther and sorcerie and euen so do you deale now with such as for their godlinesse and learning may well bee compared with Athanasius I meane especially Caluin whom the Authour of that vnlearned libell and beastly booke intituled A quartron of reasons of Catholike religion c. is not ashamed to call a seare backt priest for Sodomie O thou shamelesse man or rather monster art thou not ashamed to slaunder and belie such a man of whom they that knew him did truly write of him ipsa à quo potuit virtutem discere virtus that euen vertue it selfe might as it were haue learned vertue of him How doest thou know that Caluin was such a man I assure my selfe that thou didst neuer see him nor know him yea I nothing doubt but that thou wast scarsly borne whē he died And how doest thou know y t he was subiect to such a filthie sinne where was hee euer accused or conuicted of such a matter In that Citie adulteries be punished by death and would Sodomie haue bin winked at in the Preacher And if it were not knowne there how doest thou know it But I will not insist any longer in cōfuting this shamelesse slaunder For most true it is which Tully saith Nonne vt ignis in aquam coniectus continuò restinguitur refrigeratur sic referuens falsum crimen in purissimam castissimamque vitam collatum statim concidit extinguitur that is As fire being cast into water is straight waies quenched so a feruent false crime and slaunder being cast into a most pure and chast life such as Caluines was forthwith falleth downe and is extinguished And euen so let this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 i. slanderer and Bolsec the Apostata and all other raile and slaunder what they can yet Caluines memorie with God and all good men will be blessed for euer And this railer herein sheweth himselfe like not onely to the Arians but also to that ancient enemie to Christianitie Porphyrius who as Eusebius saith going about to reprehend and finde fault with the Scriptures and Preachers of the Word not being able to reproue their doctrine 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is wanting reasons he fell a railing and slaundering the Preachers But to returne to my matter let the reader also with indifferencie consider who be like to the Donatists Pelagians Nestorians and Euty chians we or the Papists The Donatists affirmed the Church to haue perished from the rest of the world and to haue remained onely with them in Africa Doe not the Papists in like manner affirme only them to be the Church of God which in a part of Europe be vnder the obedience of the Bishop of Rome vnlesse now they will adde the West Indians of whom as the Spaniards haue murthered many millions so peraduenture a few be either perswaded or coacted to professe Poperie and submit themselues to the Pope of Rome But the Christian Churches in Grecia Aethiopia Armenia Muscouia and other countries they acknowledge not for the Church of God because they doe not subiect themselues vnto the Church of Rome we acknowledge al them to be of the Church of God which in all the world hold the truth in the chiefe and fundamentall points of Christian religion The Pelagians held first that the grace of God whereby wee be deliuered is giuen according to our merits Secondly that the law of God may be fulfilled of vs. Thirdly that wee haue free will the Papists herein be so like to them that as they maintaine in effect the same matters so for the defence of them they alleage the same places of Scriptures now as the Pelagians of old time did as appeareth by the writings of S. Augustine and S. Hierome against them Nestorius did as Theodoretus writeth of him trouble and intangle the simple and plaine doctrine of Christian faith with Greekish Sophistications How the Papists haue herein ioyned with him and by their curious Questions and vaine Sophistications haue troubled and peruerted the pure simple and plaine faith of Christ by their Schoolemen it doth euidently appeare Entyches confounded the two natures in Christ and the properties peculiar to them So doe the Papists in making the bodie of Iesus Christ to be at one instant in heauen and earth and infinite places of the earth which is only proper vnto the Deitie This shall suffice to shew that the Papists be liker to these olde heretikes then wee are whose doctrine wee abhorre and be farre further from it then they be Yea I may not onely truly say but can also plainly proue Poperie to be an hotchpotch of old heresies long agoe condemned in the Church of God The which as I did once in publike place shew so I may if it be the will of God hereafter more plainly and plentifully proue Now this worthie writer or rather lewd libeller will proue and that by a syllogisme out of the principles of our religion that S. Paul exhorteth vs to infidelitie This subtile syllogisme is thus framed Whosoeuer exhorteth vs to doubt of that which we are bound to beleeue by faith exhorteth to infidelitie But Saint Paul doth exhort vs to doubt of our saluation which we are bound to beleeue by faith according to the Protestants religion Ergo Saint Paul exhorteth vs to infidelitie As the assumption or second proposition of this syllogisme as it now standeth is false so by a small alteration both it and all the rest may be very true that is by putting out the name of S. Paul and putting Papists in place thereof in this sort Whosoeuer exhorteth vs to doubt of that which we are bound to beleeue by faith exhorteth vs to infidelitie The Papists exhort or at leastwise teach vs to doubt of our saluation Ergo the Papists exhort vs to infidelitie The first proposition of this syllogisme is affirmed by this writer to be plaine The second is the doctrine of the Papists concluded and determined in that Tridentine Cōuenticle where it is said that they which be truly iustified cannot without all doubt account themselues to be iustified And againe that no man can know by certaintie of faith which is not subiect to error and falsehood that he hath obtained the grace of God And againe Siquis dixerit omni homini
was Bernards iudgement concerning our keeping of Gods commandements and fulfilling of the law Ferus also a late Frier but yet a man of better iudgement in many matters then many others were or be hereof writeth thus Per Christum implenda erat omnis iustitia per quem solum lex poterat impleri nam maledicta erat natura humana legemque implere non potuit iuxta illud neque nos neque patres onus hoc portare potuimus that is All righteousnes was to be fulfilled by Christ by whom onely the law could be fulfilled For mans nature was accursed and could not fulfill the law according to that saying neither we nor our Fathers were able to beare this burden Againe the same Ferus saith Si nemo potest gloriari se á peccato immunem nec quisquam gloriari potest se legem seruasse cum peccatum nihil aliud sit quàm transgressio legis that is If no man can glorie that hee is free from sinne neither can any man glorie that he hath fulfilled the law seeing that sinne is nothing else but the transgression of the law Hence from it followeth that zealous Protestants want neither a liuely faith in Gods mercies nor true obedience to Gods commaundements although they vnfainedly confesse their manifold imperfections and sinnes by which they bee farre from perfectly fulfilling the law of God And now pro coronide I will requite you with another Syllogisme They that thinke they can fulfill the law of God be proud Hypocrits and Pharisees but the Papists thinke that they can fulfill the law of God yea can doe superarrogant workes I should say workes of Supererogation aboue them that the law requireth Ergo the Papists be proud Hypocrites and Pharisees The Pamphlet The most points wherein the Protestants dissent from the Catholikes tend to loosenes of life and carnall libertie 4. Article His article may be proued by a generall induction in all such matters as now the Protestants call in question First say they that man hath not free will to doe good but all goodnesse proceedeth so from grace that it lyeth not in his power neither to haue it nor resist it but of necessitie it must haue effect To what other ende tendeth this senceles doctrine and fatall fancie but to make men negligent in disposing and preparing their soules to receiue Gods grace and to rouse it vp and put it in execution after they haue it making man not much vnlike a sicke asse who neither can dispose nor prepare himselfe to seeke for his medicine but of necessitis must expect till his master thrusteth it into his throate neither after hee hath drunke it can cause it cure his disease but carelesly letteth it worke as it will Secondly they defend that men be iustified by faith alone the which solifidian portion ouerthroweth flatly true repentance sorrow for sinnes mortification of passions and all other vertues which tend to perfect reconciliation of the soule with God causing men only to procure a certaine false fantastical apprehension of Christs death and passion the which faith although they erroniously auerre cannot be seuered from charitis vertues and good workes yet both experience teacheth that it may for also few or none haue faith because few or none of them haue these workes and the Scriptures plainely proue that all faith yea and the most noble faith which hath force to remoue mountaines may be without charitie Thirdly they assure vs that faith once had can neuer be lost the which vaine securitie openeth the gap to all libertine sensualitie for if a man be certaine that he hath true faith if it be impossible he should lose it if he be secured that by it alone he shall be saued why may be not wallow in all licencious pleasures in this life and neuer doubt of glorie in the other could euer Epicurus haue found a better ground to plant his Epicurisme could euer Heliogabalus haue better patronized his sensualitie could Bacchus or Venus euer haue forged better reasons to enlarge their dominion Fourthly they say a man cannot keepe all the commaundements for what other cause I pray you but thereby to make men negligent in keeping of them to pretend an excuse of impossibilitie whensoeuer they transgresse them Fiftly why deny they the Sacrament of penance but to make men careles how they liue and neuer regard the auoyding of sinnes as though they were neuer to render an account of them to hinder that shame and blushing which men conceiue in discouering their sinnes the which are most excellent meanes to deter them from sinning another time to shuffle vp restitution and satisfaction of iniuries committed against our neighbours to draw men from remorse of conscience by burying their sinnes in eternall obliuion the sores whereof confession rubbeth and causeth Sixtly why exclude they the true and reall body of Christ from the blessed Sacrament of the altar but for that they perceiued how by the presence thereof they were deterred from sinne and wickednes for they knew well that sinfull liues consorted not with those sacred mysteries and therefore they rather resolued to banish Christ from the Sacrament then sinnes from their soules Finally for what other cause haue they ioyned a new negatiue religion wholy standing vpon negation of Sacraments ceremonies rites lawes customes and other practicall points of the catholike Church but for fasting to bring in feasting for praying playing for deuotion dissolution for religious feare of God vaine securitie for zeale and mortification a number of vaine verball sermons and to conclude for a positiue working a flat deniall almost of all points of faith and religion Answere COncerning this article I will first answere these cauils which this cauiller obiecteth to the slaundering of our doctrine as tending to loosenes of life and carnall libertie Secondly I will shew to what loosenes and wickednes of life the doctrine of the Church of Rome tendeth and what fruites or rather weeds of wickednes it hath brought fourth euen in Popes their clergie and namely in Rome that holy Citie where that holy Father resideth and whereupon he especially breatheth and blesseth He beginneth with free will wherein he neither setteth downe truely our doctrine nor the state of the controuersie which is a vsuall customewith his companions to peruert and alter the state of the question as Doctor Whitakers sheweth that Bellarmine vseth to do I wil therefore lay downe our doctrine truely as we teach concerning this matter wee beleeue that although in worldly matters concerning this life man haue wit reason and vnderstanding to know and will for the choise of good and euill iust and vniust yet in spirituall matters pertayning to eternall life and the worship of God we beleeue that mans reason is so darkened and will so corrupted that he can neither truely know loue nor couet much lesse doe and performe those things which be agreeable to Gods will and acceptable vnto his Maiestie vntill God
declare out of the words of the Princes and estates of Germanie in their 100. grieuances exhibited to the Popes Legate at Norenberg anno 1522. and printed at Colen anno 1533. In the third grieuance be these words Illud importabile tam olim increbuit Romanarum indulgentiarum onus c. That importable burden of Romish pardons hath now a long time increased when vnder pretence of pietie either for the building of Churches in Rome or that the Bishops of Rome promised avoyage against the Turke they sucked all the marrow of money from the simple and ouer eredulous Germanes And that which is much more to be regarded by these deceits and the publishers and Preachers of them the true godlines of Christians is abolished whilest they to broach the sale of these their buls and pardons giue praise vnto their wares that by these bought pardons great and strange offences both which be past and that are to come not onely of the liuing but also of the dead being in the fire of Pargatorie as these publishers of pardons call it be pardoned so that money be paide and that it tingle in their right hand And by the sale and merchandise of this ware both Germanie of money is spoyled and Christian godlines is extinguished when euery one according to the quantitie which he bestoweth vpon this ware doth take vnto himselfe libertie and impunitie to sinne Hence whoredome incest adulteries periurie murther theft robberies vsurre and an whole heape of mischiefes haue proceeded and taken their beginning For what mischiefes will men be afraid to commit when they be once perswaded that they obtaine by money of these brokers and pardoning pediers licence and impunitie to sinne not onely in this life but also after their death c. By these words it doth euidently appeare to what loosenes of life and manifold mischiefes this doctrine did tend which some Papists themselues confesse to haue no warrant of the Scriptures and other some affirme such pardons as be graunted for twentie thousand yeeres to be supersitious and foolish I might speake much of this matter but at this time I will conclude it with two sayings the one contained in a booke printed at Colen anno 1531. intituled Omio Ecclesiae wherein after great complaint of these pardons and of the wickednes that proceeded of them be these words Illi autem indulgentiarum buccinateres omnimodumpromittunt securitatem quae paritnegligentiam negligentia offensum Dei that is These publishers of pardons doe promise all manner of securitie which breedeth negligence and negligence the offence of God The other is in the treatise I named before in the second Tome of the Councels called Opusculum Tripartitum in these words Item habent breuia quae relinquunt in singulis parochijs in quibus continentur tot indulgentiae quod mir antur boni viri Si vnquam de conscientia Papae vel etiam alicuius boni viri potuerunt illa procedere that is They haue also briefes which they leaue in euery parish in which such pardons be graunted that good men doe maruell that euer they could proceede from the conscience of the Pope or of any good man The doctrine of the Popes dispensations to what loosenes and wickednes of life did it tend First hereby incest was committed as before I shewed how Pope Martin 5. gaue a dispensation to one to marrie his owne Sister Ferdinandus a King of Naples married his Annt and lately Maximilian the Emperors daughter was married to King Philip of Spaine her Vncle of whom he begat this present King These and many such other were not done without the Popes dispensation So Bonifacius a Bishop of Germanie in one Epistle to Pope Zacharie sheweth how a great man by the Popes dispensation maried his Vncles widow Fabian our English Chronicler who liued somewhat before Luther writeth that Charles the fift the French King did by the dispensation of Pope John 22. put away Blanch his wife because her mother was his Godmother and afterward was by the same Pope dispensed with to marrie his Cosin Germaine Many Kings by meanes of such dispensation bought of the Pope for money haue put away their lawful wiues married others as Vladistaus King of Hungary Ludauicus the 12. the French King c. Yea I am ashamed to expresse what a horrible sinne Pope Sixtus 4. did dispense with to be vsed in the hote moneths of Iune Iuly and August as writed Veselus Groningensis in his treatise of Pardons They did dispense to keepe as many Benefices as one could get so that Cardinals of Rome had some 200. some 300. Benefices as I haue out of Io. Gerson and Nicholaus Clemangis before declared Hereof also that learned Earle of Mirandula Io. Franc. Picu complained in an Oration to Pope Leo 10. in these words Sanctissime cauetur ne multa ab vno Saoerdotia quibus annexa sit animarū cura possideantur dispensatio ita solet appellar● effecit vt iam non multa non plura sed innumera teneant multi qui ne diaconi quidem mererent ur officio defungi at eiusmodi rerum dissipationem non ego sed Bernardus tot ante see●lis appellauit It was most godly prouided that one man should not haue many Benefices whereunto cure of soules is annexed But dispensation for so it is called hath brought to passe that many men haue not some and many but innumerable Benefices which are not worthie to execute the office of a Deacon This not I but Bernard many ages past called a dissipation Io. Gerson hauing made mention of Bernards complaint addeth these words Quid modo dicendum putabimus de tam facill vt appellant dispensatione per Papam Praelatos super iuramentis licitis super votis rationabilibus super immensa beneficiorum pluralitate super generali conciliorum non obstantia super priuilegiorum exemptionum commune ius priuantium concessione Quis omnia denumeraret per quae nune vigor ecclesiasticae imo Euangelicae disciplinae totus vere elanguit emareuit euanuit 1. What shal we think is to be said now of such easie dispensing by the Pope and Prelates concerning lawfull othes reasonable vowes infinite pluralitie of Benefices the generall infringing of Councels and the graunting of priuileges and exemptions which take away common rights Who can number vp all by which the whole strength of Ecclesiasticall and Euangelicall discipline is languished withered and perished Hereby it may sufficiently appeare what dissolution and loosenes of life hath proceeded from the doctrine of the Popes power in dispensing What great mischiefes and calamities haue comen of their doctrine concerning the Popes power in deposing Emperours Kings and Princes from their Crownes and dignities no pen can expresse nor any minde sufficiently conceiue Hereupon infinite bloudie battels haue beene fought Cities sacked Countries wasted and millions of people consumed As appeareth by y e histories