and_o quarry_n be_v make_v by_o 11._o gratian_n valentinian_n and_o theodosius_n christian_a emperor_n about_o ccc.lxxx_o and_o show_v withal_o that_o they_o think_v not_o then_o of_o any_o ten_o of_o such_o thing_n to_o be_v give_v otherwise_o when_o indeed_o however_o cyprian_n may_v before_o have_v cause_n to_o complain_v in_o africa_n christian_n bounty_n in_o oblation_n especial_o at_o rome_n and_o with_o proportion_n like_a enough_o in_o other_o church_n so_o enrich_v the_o clergy_n that_o their_o wealthy_a happiness_n thence_o be_v much_o wonder_v at_o and_o not_o a_o little_a from_o thence_o envy_v for_o the_o then_o bishop_n of_o rome_n his_o wealth_n from_o oblation_n chief_o you_o may_v see_v 27._o marcellinus_n for_o other_o of_o the_o clergy_n a_o whole_a sermon_n be_v in_o etc._n s._n chrysostom_n that_o live_v at_o the_o end_n of_o this_o first_o cccc_o year_n against_o such_o as_o envy_v the_o wealth_n of_o the_o church_n that_o grow_v only_o out_o of_o such_o christian_a devotion_n to_o the_o priesthood_n iii_o as_o touch_v opinion_n in_o that_o time_n origen_n a_o great_a and_o most_o learned_a father_n live_v about_o the_o year_n cc._o have_v a_o whole_a homily_n 18._o upon_o the_o text_n of_o first-fruit_n in_o the_o law_n wherein_o while_o he_o teach_v that_o some_o thing_n be_v literal_o to_o be_v observe_v he_o well_o admonish_v that_o it_o be_v the_o part_n of_o a_o wise_a interpreter_n to_o find_v out_o which_o be_v so_o and_o which_o not_o and_o then_o first_o he_o deliver_v his_o judgement_n that_o this_o of_o first-fruit_n be_v one_o to_o be_v observe_v still_o according_a to_o the_o letter_n and_o give_v this_o reason_n decet_fw-la enim_fw-la as_o the_o latin_a be_v the_o greek_a i_o neither_o have_v nor_o can_v ever_o learn_v that_o it_o have_v be_v publish_v &_o utile_fw-la est_fw-la etiam_fw-la sacerdotibus_fw-la euangelij_fw-la offerri_fw-la primitias_fw-la ita_fw-la enim_fw-la &_o dominus_fw-la disposuit_fw-la ut_fw-la qui_fw-la euangelium_fw-la annuntiant_fw-la de_fw-la euangelio_fw-la vivant_fw-la &_o qui_fw-la altari_fw-la deseruiunt_fw-la de_fw-la altari_fw-la participent_fw-la and_o a_o little_a after_o add_v also_o for_o tithe_n et_fw-la adhuc_fw-la ut_fw-la amplius_fw-la haec_fw-la obseruanda_fw-la etiam_fw-la secundùm_fw-la literam_fw-la ipsius_fw-la dei_fw-la vocibus_fw-la doceamur_fw-la addemus_fw-la ad_fw-la haec_fw-la dominus_fw-la dicit_fw-la in_o euangelijs_fw-la vae_fw-la vobis_fw-la scribae_fw-la &_o pharisaei_n hypocritae_fw-la qui_fw-la decimatis_fw-la mentam_fw-la hoc_fw-la est_fw-la decimam_fw-la datis_fw-la mentae_fw-la &_o cymini_fw-la &_o anethi_fw-la &_o praeteritis_fw-la quae_fw-la maiora_fw-la sunt_fw-la legis_fw-la hypocritae_fw-la haec_fw-la oportet_fw-la fieri_fw-la &_o illa_fw-la non_fw-la omitti_fw-la vide_fw-la ergo_fw-la diligentius_fw-la quomodo_fw-la sermo_fw-la domini_fw-la vult_fw-la fieri_fw-la quidem_fw-la omnimode_fw-fr quae_fw-la maiora_fw-la sunt_fw-la legis_fw-la non_fw-la tamen_fw-la omitti_fw-la &_o haec_fw-la quae_fw-la secundum_fw-la literam_fw-la designantur_fw-la quod_fw-la si_fw-la dicas_fw-la quod_fw-la haec_fw-la ad_fw-la pharisaeos_fw-la dicebat_fw-la non_fw-la ad_fw-la discipulos_fw-la audi_fw-la iterum_fw-la ipsum_fw-la dicentem_fw-la ad_fw-la discipulos_fw-la nisi_fw-la abundaverit_fw-la iustitia_fw-la vestra_fw-la plusquam_fw-la pharisaeorum_fw-la &_o scribarum_fw-la non_fw-la intrabitis_fw-la in_o regnum_fw-la coelorum_fw-la quod_fw-la ergo_fw-la vult_fw-la fieri_fw-la à _fw-la pharisaeis_n multo_fw-la magis_fw-la &_o maiore_fw-la cum_fw-la abundantia_fw-la vult_fw-la à _fw-la discipulis_fw-la impleri_fw-la and_o a_o little_a after_o quomodo_fw-la ergo_fw-la abundat_fw-la iustitia_fw-la nostra_fw-la plusquam_fw-la scribarum_fw-la &_o pharisaeorum_fw-la si_fw-la illi_fw-la de_fw-fr fructibus_fw-la terrae_fw-la suae_fw-la gustare_fw-la non_fw-la audent_fw-la priusquam_fw-la primitias_fw-la sacerdotibus_fw-la offerant_fw-la &_o levitis_fw-la decimae_fw-la separentur_fw-la &_o ego_fw-la nihil_fw-la horum_fw-la faciens_fw-la fructibus_fw-la terrae_fw-la ita_fw-la abutar_fw-la ut_fw-la sacerdos_n nesciat_fw-la levites_n ignoret_fw-la divinum_fw-la altar_n non_fw-la sentiat_fw-la and_o in_o this_o form_n and_o upon_o these_o reason_n he_o bring_v in_o that_o of_o ten_o in_o the_o gospel_n to_o prove_v his_o purpose_n of_o first-fruit_n but_o in_o his_o conclusion_n upon_o it_o he_o leave_v out_o ten_o and_o speak_v only_o of_o first-fruit_n thus_o haec_fw-la diximus_fw-la asserentes_fw-la mandatum_fw-la de_fw-la primitijs_fw-la frugum_fw-la vel_fw-la pecorum_fw-la debere_fw-la etiam_fw-la secundum_fw-la literam_fw-la stare_n what_o we_o have_v transcribe_v show_v both_o his_o opinion_n full_o and_o the_o ground_n of_o it_o without_o which_o special_o observe_v error_n soon_o follow_v ofttimes_o in_o collection_n from_o authority_n for_o opinion_n of_o this_o time_n thus_o much_o more_o i_o confess_v may_v be_v add_v out_o of_o some_o other_o great_a father_n as_o s._n ambrose_n and_o s._n augustine_n but_o because_o they_o fall_v so_o near_o the_o end_n of_o our_o first_o age_n and_o continue_v into_o the_o second_o they_o be_v omit_v here_o and_o refer_v to_o the_o begin_n of_o the_o next_o four_o hundred_o year_n iv._o for_o constitution_n of_o the_o church_n if_o you_o can_v believe_v those_o suppose_v to_o be_v make_v by_o the_o apostle_n and_o to_o be_v collect_v by_o pope_n clement_n the_o first_o you_o may_v be_v sure_a both_o of_o payment_n in_o the_o apostle_n time_n as_o also_o of_o a_o express_a opinion_n as_o ancient_a for_o the_o right_n of_o ten_o there_o you_o read_v 25._o quae_fw-la secundum_fw-la dei_fw-la mandatum_fw-la tribuuntur_fw-la decimas_fw-la dico_fw-la &_o primitias_fw-la insumat_fw-la episcopus_fw-la ut_fw-la homo_fw-la dei_fw-la and_o the_o right_n be_v there_o large_o ground_v upon_o the_o leviticall_a commandment_n but_o no_o man_n that_o willing_o and_o most_o gross_o deceive_v not_o himself_o can_v believe_v that_o this_o constitution_n or_o diverse_a other_o there_o be_v of_o any_o time_n near_o the_o age_n of_o the_o apostle_n but_o many_o hundred_o year_n after_o the_o little_a worth_n and_o less_o truth_n of_o the_o whole_a volume_n be_v enough_o discover_v by_o diverse_a of_o the_o learned_a and_o it_o be_v long_o since_o brand_v for_o a_o counterfeit_a in_o a_o ecumenical_a 2._o council_n when_o doubtless_o it_o be_v not_o yet_o neither_o so_o stuff_v with_o canon_n of_o late_a birth_n as_o since_o it_o have_v be_v neither_o be_v there_o great_a argument_n against_o it_o as_o now_o it_o be_v than_o some_o passage_n of_o fact_n that_o obuious_o occur_v in_o it_o among_o which_o this_o may_v clear_o go_v for_o one_o have_v it_o be_v the_o apostle_n ordinance_n or_o the_o use_n of_o the_o church_n in_o the_o primitive_a time_n origen_n tertullian_n and_o cyprian_n have_v such_o occasion_n to_o mention_v it_o can_v not_o have_v be_v so_o silent_a of_o it_o and_o be_v it_o likely_a that_o all_o the_o old_a counsel_n from_o thence_o till_o near_o dc_o year_n after_o christ_n which_o be_v authentic_a beyond_o exception_n have_v special_a canon_n for_o the_o land_n and_o good_n possess_v by_o the_o church_n the_o offering_n revenue_n and_o such_o more_o can_v have_v omit_v the_o name_n of_o ten_o if_o either_o such_o use_n or_o apostolical_a law_n have_v precede_v they_o talk_v of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o good_n of_o the_o church_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o offering_n of_o fruit_n but_o have_v not_o a_o word_n any_o where_o of_o the_o ten_o part_n and_o in_o those_o counterfeit_a 4._o canon_n also_o which_o some_o too_o credulous_o and_o those_o also_o that_o whole_o reject_v the_o eight_o book_n of_o clementines_n receive_v as_o make_v by_o the_o apostle_n one_o be_v indeed_o of_o first_o fruit_n although_o touch_v they_o by_o that_o name_n certain_o no_o law_n be_v make_v under_o the_o apostle_n but_o no_o word_n of_o ten_o of_o a_o like_a credit_n it_o be_v to_o be_v fear_v be_v that_o which_o be_v attribute_v to_o a_o four_o council_n of_o rome_n hold_v about_o the_o year_n ccc.lxxx_o by_o pope_n damasus_n indeed_o upon_o cardinal_n baronius_n plantiniana_n his_o credit_n in_o the_o vatican_n the_o legend_n of_o this_o pope_n which_o be_v use_v to_o be_v read_v in_o the_o church_n be_v extant_a and_o with_o some_o miracle_n be_v mix_v in_o it_o certain_a decree_n suppose_v he_o and_o make_v in_o he_o know_v not_o what_o council_n at_o rome_n of_o which_o one_o be_v ut_fw-la decimae_fw-la at_o que_fw-la primitiae_fw-la à _fw-la fidelibus_fw-la darentur_fw-la &_o qui_fw-la detrectarent_fw-la anathemate_fw-la ferirentur_fw-la as_o he_o relate_v it_o but_o those_o decree_n be_v take_v out_o of_o the_o legend_n of_o he_o neither_o ever_o be_v receive_v as_o canonical_a in_o the_o church_n nor_o have_v the_o elder_a code_n of_o the_o church_n of_o rome_n or_o fulgentius_n cresconius_n isidore_n burchard_n iuo_o or_o gratian_n mention_n of_o any_o of_o they_o not_o because_o what_o be_v take_v to_o be_v true_o he_o be_v altogether_o want_v for_o the_o canon_n of_o one_o council_n of_o rome_n under_o he_o his_o epistle_n and_o some_o decree_n be_v and_o have_v be_v from_o ancient_a time_n public_a and_o disperse_v in_o some_o of_o those_o compiler_n
laicis_fw-la in_o feudum_fw-la perpetuò_fw-la sunt_fw-la concessae_fw-la but_o we_o must_v take_v it_o upon_o his_o word_n only_o and_o the_o credit_n of_o the_o follow_a canonist_n that_o the_o canon_n be_v so_o to_o be_v understand_v they_o may_v as_o they_o will_v understand_v it_o by_o judicial_a application_n but_o you_o may_v at_o least_o doubt_v still_o that_o the_o historical_a understanding_n of_o it_o be_v to_o be_v have_v out_o of_o arbitrarie_a consecration_n before_o practise_v and_o it_o be_v even_o equal_a to_o ordain_v that_o lay_v man_n shall_v not_o arbitrary_o consecrate_v and_o that_o they_o shall_v not_o consecrate_v without_o assent_n of_o the_o bishop_n every_o bishop_n i_o think_v be_v suppose_v a_o careful_a observer_n of_o the_o former_a canon_n which_o will_v have_v induce_v parochial_a right_n to_o tithe_n and_o general_a payment_n so_o that_o what_o in_o this_o kind_n may_v not_o be_v do_v without_o his_o assent_n be_v conceive_v as_o likely_a to_o be_v never_o do_v to_o the_o church_n prejudice_n let_v every_o able_a reader_n judge_v here_o but_o let_v he_o not_o be_v much_o sway_v with_o the_o rabble_n of_o late_a canonist_n that_o go_v away_o clear_a with_o this_o of_o pope_n innocent_a when_o the_o pope_n have_v say_v so_o they_o make_v no_o scruple_n of_o the_o truth_n of_o it_o and_o one_o take_v it_o as_o their_o fashion_n be_v from_o another_o with_o too_o much_o easy_a credulity_n but_o although_o this_o be_v not_o sufficient_a ground_n for_o that_o assertion_n of_o our_o common_a lawyer_n which_o clear_o be_v right_o apprehend_v be_v true_a though_o lazy_a ignorance_n cry_v against_o it_o even_o to_o hoarseness_n yet_o enough_o other_o will_v be_v find_v whereof_o more_o towards_o the_o end_n of_o the_o ten_o chapter_n of_o the_o time_n from_o m.cc_o or_o near_o thereabouts_o till_o this_o day_n cap._n vii_o i._o the_o canon_n of_o general_n counsel_n and_o decretal_n for_o parochial_a right_n in_o tithe_n not_o former_o otherwise_o convey_v which_o now_o become_v more_o establish_v ii_o the_o opinion_n of_o the_o canonist_n in_o the_o question_n of_o what_o immediate_a law_n tithe_n be_v due_a by_o be_v that_o they_o be_v payable_a jure_fw-la divino_fw-la iii_o how_o the_o same_o question_n be_v determine_v by_o the_o opinion_n of_o the_o schoolman_n iv._o of_o those_o that_o hold_v they_o mere_a alm_n v._o the_o opinion_n in_o divinity_n that_o conclude_v they_o due_a jure_fw-la divino_fw-la with_o a_o determination_n of_o the_o university_n of_o oxford_n touch_v personal_a tithe_n vi_o law_n custom_n and_o practice_n of_o france_n in_o exaction_n of_o they_o of_o their_o feudall_a tithe_n at_o this_o day_n vii_o law_n custom_n and_o practice_n in_o spain_n touch_v the_o general_a payment_n of_o tithe_n tithe_n there_o in_o lay_v man_n hand_n viii_o custom_n and_o infeudation_n in_o italy_n payment_n in_o venice_n in_o germany_n of_o the_o hungarian_n polack_n swethian_o and_o other_o touch_v the_o duty_n and_o possession_n of_o tithe_n ix_o of_o tithe_n in_o scotland_n with_o a_o example_n of_o a_o appropriation_n of_o church_n and_o tithe_n there_o by_o robert_n de_fw-fr brus._n and_o something_o of_o tithe_n in_o ireland_n in_o these_o follow_a time_n the_o canon_n law_n grow_v to_o be_v of_o more_o force_n and_o parochial_a right_n through_o the_o decree_v make_v against_o that_o former_a course_n of_o arbitrarie_a conveyance_n and_o from_o the_o passage_n of_o canon_n law_n that_o suppose_v the_o general_a right_n of_o tithe_n become_v to_o be_v more_o establish_v but_o the_o opinion_n of_o canonist_n and_o divine_n have_v be_v and_o be_v much_o different_a in_o the_o question_n upon_o what_o law_n the_o general_a right_n of_o they_o be_v immediate_o ground_v but_o by_o the_o practice_n of_o the_o common_a law_n for_o so_o much_o as_o i_o have_v read_v of_o all_o christian_a state_n they_o be_v subject_a to_o custom_n and_o that_o sometime_o as_o well_o in_o non_fw-fr payment_n as_o in_o payment_n of_o a_o less_o part_n and_o infeodation_n of_o they_o into_o lay_v hand_n yet_o continue_v in_o france_n spain_n germany_n and_o elsewhere_o and_o of_o custom_n only_o and_o infeodation_n we_o shall_v principal_o speak_v in_o the_o practice_n of_o this_o time_n for_o what_o ever_o may_v here_o otherwise_o be_v remember_v touch_v composition_n exemption_n or_o such_o like_a be_v but_o a_o mere_a consequent_a of_o those_o custom_n and_o of_o the_o opinion_n that_o make_v they_o due_a only_o by_o positive_a human_a or_o ecclesiastical_a law_n i._o it_o be_v sufficient_o manifest_v in_o the_o practice_n of_o the_o former_a cccc_o year_n that_o the_o laity_n do_v usual_o convey_v their_o tithe_n by_o consecration_n and_o appropriation_n to_o what_o church_n they_o will_v and_o by_o infeodation_n to_o lay_v man_n their_o infeodation_n be_v forbid_v by_o the_o apostolica_fw-la general_n council_n of_o lateran_n in_o m.c.lxxx_o whence_o that_o most_o know_a canon_n prohibemus_fw-la before_o cite_v be_v take_v into_o the_o body_n of_o gregory_n decretall_n and_o have_v ever_o since_o be_v and_o still_o be_v in_o authority_n and_o that_o also_o in_o the_o secular_a law_n of_o france_n especial_o it_o be_v in_o the_o same_o council_n ordain_v that_o no_o religious_a order_n shall_v receive_v any_o appropriation_n or_o consecration_n of_o church_n or_o tithe_n without_o assent_n of_o the_o bishop_n ecclesias_fw-la &_o decimas_fw-la be_v the_o word_n de_fw-la manu_fw-la laicorum_fw-la sine_fw-la consensu_fw-la episcoporum_fw-la tam_fw-la illos_fw-la that_o be_v templar_n and_o hospitalar_n against_o who_o the_o provision_n be_v chief_o make_v quam_fw-la quoscunque_fw-la alios_fw-la religiosos_fw-la reciperc_n prohibemus_fw-la this_o be_v confirm_v in_o the_o general_n council_n of_o lateran_n hold_v under_o innocent_a the_o three_o in_o the_o year_n m.cc.xu_o and_o a_o canon_n of_o the_o general_n council_n of_o lateran_n under_o calixtus_n the_o second_o in_o the_o year_n m.c.xix_o wherein_o parochial_a minister_n be_v also_o forbid_v to_o receive_v tithe_n or_o church_n from_o the_o hand_n of_o lay_v man_n by_o inuestiture_n especial_o absque_fw-la consensu_fw-la &_o voluntate_fw-la episcopi_fw-la be_v afterward_o in_o diverse_a epistle_n of_o pope_n alexander_n the_o three_o receive_v 18._o and_o confirm_v and_o although_o many_o decree_n be_v before_o against_o those_o conveyance_n yet_o till_o these_o general_n counsel_n under_o alexander_n and_o innocent_n neither_o be_v the_o authority_n of_o the_o church_n so_o powerful_a neither_o be_v epistle_n send_v from_o rome_n so_o frequent_a to_o put_v that_o in_o execution_n which_o have_v so_o be_v there_o establish_v against_o that_o challenge_v right_o of_o the_o laity_n but_o by_o this_o time_n when_o the_o arbitrarie_a disposition_n of_o the_o owner_n be_v thus_o provide_v against_o reference_n be_v make_v to_o the_o bishop_n assent_n that_o be_v bind_v to_o square_v all_o thing_n by_o the_o 56._o canon_n which_o will_v have_v tithe_n pay_v parochial_o and_o become_v to_o be_v much_o more_o obey_v then_o before_o it_o grow_v frequent_a to_o have_v decretal_a epistle_n send_v from_o rome_n into_o every_o province_n both_o to_o ratify_v the_o former_a consecration_n and_o appropriation_n which_o the_o pope_n 7._o begin_v also_o at_o pleasure_n to_o declare_v sometime_o void_a if_o make_v by_o lay_v man_n alone_o and_o also_o to_o exact_v parochial_a payment_n of_o other_o tithe_n not_o canonical_o convey_v out_o of_o the_o parish_n and_o the_o reason_n sometime_o be_v add_v that_o be_v contângââ_n perceptio_fw-la decimarum_fw-la ad_fw-la parochiales_fw-la ecclesias_fw-la de_fw-la jure_fw-la communi_fw-la pertinet_fw-la and_o the_o general_n council_n sit_v of_o m.cc.xu_o have_v take_v it_o clear_a and_o so_o express_v it_o that_o in_o signum_fw-la universalis_fw-la dominij_fw-la quasi_fw-la quodam_fw-la titulo_fw-la speciali_fw-la sibi_fw-la dominus_fw-la decimas_fw-la reseruaverat_fw-la and_o after_o a_o few_o word_n the_o canon_n be_v conclude_v with_o decimare_fw-la cogantur_fw-la ecclesijs_fw-la quibus_fw-la de_fw-la jure_fw-la debentur_fw-la and_o the_o action_n for_o parochial_a tithe_n in_o those_o time_n as_o now_o be_v call_v adversus_fw-la jure_fw-la communi_fw-la fundata_fw-la intentio_fw-la that_o be_v by_o common_a right_n tithe_n praediall_a and_o mix_v be_v due_a to_o the_o rector_n of_o the_o parish_n be_v he_o bishop_n or_o priest_n if_o they_o be_v not_o otherwise_o by_o special_a title_n enjoy_v by_o some_o other_o church_n or_o discharge_v by_o canonical_a exemption_n but_o how_o little_a this_o common_a right_n have_v before_o be_v practise_v appear_v not_o only_o in_o what_o be_v already_o declare_v of_o the_o use_n of_o the_o former_a time_n and_o in_o the_o doubt_v make_v by_o gratian_n in_o the_o decree_n and_o pope_n lucius_n the_o three_o alexander_z the_o three_o and_o other_o in_o their_o epistle_n touch_v it_o but_o also_o in_o other_o occurrence_n of_o somewhat_o before_o the_o begin_n of_o these_o cccc_o year_n among_o which_o you_o shall_v find_v
censuris_fw-la ne_fw-la simplices_fw-la inficiant_fw-la mordaciter_fw-la feriantur_fw-la sic_fw-la unanime_n in_o vera_fw-la doctrina_fw-la ecclesiae_fw-la permaneamus_fw-la ut_fw-la ad_fw-la eum_fw-la tendere_fw-la valeamus_fw-la de_fw-la quo_fw-la canit_fw-la propheta_fw-la quaerite_fw-la dominum_fw-la &_o confirmamini_fw-la quaerite_fw-la faciem_fw-la eius_fw-la semper_fw-la sic_fw-la laetetur_fw-la cor_fw-la quaerentium_fw-la dominum_fw-la hic_fw-la in_o via_fw-la quatenus_fw-la ipsum_fw-la quaerentibus_fw-la dignetur_fw-la esse_fw-la merces_fw-la in_o patria_fw-la amen_o they_o be_v i_o think_v somewhat_o vehement_a and_o very_a confident_a in_o the_o point_n neither_o have_v i_o elsewhere_o see_v so_o great_a authority_n against_o russell_n if_o russell_n be_v therefore_o a_o heretic_n doubtless_o he_o have_v have_v and_o now_o have_v many_o fellow-heretique_n for_o thus_o many_o nay_o the_o most_o of_o such_o as_o most_o curious_o inquire_v herein_o and_o diverse_a canonist_n also_o that_o be_v for_o the_o moral_a right_n of_o prediall_n and_o mix_v tithe_n deny_v that_o personal_a be_v otherwise_o due_a regular_o then_o as_o custom_n or_o law_n positive_a which_o be_v subject_a to_o custom_n direct_v but_o judge_v you_o of_o it_o reader_n i_o only_o relate_v it_o and_o return_v to_o their_o prosecution_n against_o russell_n at_o length_n news_n come_v that_o he_o be_v at_o rome_n whither_o present_o the_o convocation_n send_v agent_n to_o who_o they_o allow_v for_o a_o honorarie_a salary_n a_o farthing_n out_o of_o every_o pound_n of_o church_n live_n that_o may_v there_o question_v he_o before_o the_o bishop_n of_o rome_n a_o delegation_n of_o the_o conisance_n of_o the_o cause_n be_v make_v to_o a_o cardinal_n who_o adjudge_v he_o to_o perpetual_a imprisonment_n unless_o he_o recant_v the_o friar_n afterward_o break_v prison_n and_o run_v home_o again_o where_o at_o paul_n cross_n when_o nothing_o else_o can_v satisfy_v the_o secular_a part_n of_o the_o clergy_n he_o solemn_o abjure_v his_o heresy_n as_o they_o call_v it_o and_o to_o prevent_v the_o like_a in_o the_o doctrine_n of_o other_o minorit_n chicheley_n the_o archbishop_n enjoind_v they_o all_o that_o in_o their_o public_a sermon_n they_o shall_v teach_v personal_a tithe_n to_o be_v due_a by_o the_o law_n of_o god_n and_o the_o church_n of_o late_a time_n other_o have_v write_v for_o the_o divine_a right_n and_o general_a duty_n of_o tithe_n you_o may_v see_v albertus_n pius_fw-la carpensis_fw-la against_o erasmus_n baronius_n 75._o his_o digression_n touch_v they_o other_o but_o especial_o the_o diverse_a treatise_n write_v to_o that_o purpose_n of_o late_a by_o our_o country_n man_n which_o be_v read_v in_o every_o hand_n i_o purposely_o abstain_v from_o particular_a mention_n of_o their_o name_n but_o neither_o have_v only_o single_a autor_n be_v late_o of_o that_o side_n for_o prediall_n and_o mix_v whole_a synod_n also_o of_o this_o age_n have_v in_o express_v word_n be_v for_o they_o through_o who_o authority_n &_o this_o ancient_a before_n remember_v they_o may_v have_v fortify_v their_o conclusion_n with_o far_o great_a name_n then_o by_o cite_v some_o one_o or_o two_o late_a single_a man_n as_o they_o usual_o do_v to_o omit_v the_o council_n of_o mentz_n hold_v in_o the_o year_n m.d.xlix_o where_o it_o be_v deliver_v that_o decimae_fw-la debentur_fw-la jure_fw-la divino_fw-la and_o some_o other_o be_v to_o that_o purpose_n in_o the_o decreta_fw-la ecclesiae_fw-la gallicanae_n collect_v by_o bochell_n in_o 22._o a_o edict_n of_o henry_n the_o second_o of_o france_n in_o m.d.xlii_o relation_n be_v of_o a_o remonstrance_n make_v to_o he_o by_o the_o bishop_n dean_n canon_n chapter_n and_o clergy_n of_o paris_n wherein_o they_o take_v it_o clear_a that_o tithe_n and_o first_o fruit_n be_v introduitee_n &_o instituees_fw-la de_fw-fr droit_fw-fr divin_v &_o partant_a deussent_fw-fr estre_fw-fr pay_v loyavement_n &_o sans_o fraud_n the_o like_a of_o the_o clergy_n of_o the_o diocese_n of_o troy_n be_v mention_v in_o a_o edict_n of_o charles_n the_o nine_o in_o m.d.lxii_o in_o the_o same_o word_n and_o in_o the_o year_n before_o by_o a_o general_n synod_n of_o all_o the_o clergy_n of_o france_n at_o poissy_n a_o complaint_n be_v make_v with_o that_o pretence_n in_o it_o the_o word_n of_o the_o edict_n best_o show_v it_o charles_n &c._n &c._n à _fw-fr tous_fw-fr ceux_fw-fr qui_fw-fr ces_fw-fr present_n lettre_n verront_v salut_fw-fr de_fw-fr la_fw-fr part_n de_fw-fr nos_fw-la cheer_v &_o bien_fw-fr amy_n consieller_n les_fw-fr archevesques_n &_o euesques_n the_o nostre_fw-fr royaume_n et_fw-fr des_fw-fr deputez_fw-fr des_fw-fr clergez_n qui_fw-fr ont_fw-fr este_fw-la n'aguerez_fw-fr assembleza_fw-mi poissy_n par_fw-fr nostre_fw-fr commandement_fw-fr nous_fw-fr à _fw-fr este_fw-la remonstre_n que_fw-fr combien_fw-fr que_fw-fr les_fw-fr dixime_n &_o primice_n qui_fw-fr sont_fw-fr leur_fw-fr principal_a revenu_fw-fr soient_fw-fr introduitee_n &_o instituees_fw-la de_fw-la droict_n divin_v &_o partant_fw-fr deussent_fw-fr esâre_fw-fr payee_v loyaument_n &_o sans_o fraud_n ce_fw-fr neantmoins_fw-fr plusieurs_fw-fr agricoles_fw-la proprietaree_n etc._n etc._n with_o these_o may_v be_v reckon_v that_o of_o the_o clergy_n petition_n in_o the_o 199._o parliament_n of_o 50._o ed._n 3._o wherein_o they_o begin_v with_o licit_fw-la decima_fw-la siluae_fw-la presertim_fw-la caeduae_fw-la de_fw-la jure_fw-la divino_fw-la &_o ecclesiastico_fw-la deo_fw-la et_fw-la ecclesiae_fw-la sit_fw-la soluenda_fw-la etc._n etc._n vi_o but_o although_o by_o this_o opinion_n and_o that_o of_o the_o canonist_n tithe_n be_v general_o due_a by_o the_o divine_a law_n and_o so_o not_o subject_a if_o with_o they_o you_o take_v it_o for_o the_o divine_a moral_n or_o natural_a law_n to_o civil_a exception_n as_o custom_n and_o prescription_n of_o discharge_v or_o of_o payment_n of_o less_o or_o such_o more_o whence_o also_o real_a composition_n have_v be_v condemn_v 1._o quia_fw-la decimae_fw-la cum_fw-la temporalibus_fw-la non_fw-la sunt_fw-la commutandae_fw-la as_o the_o word_n of_o a_o old_a pope_n be_v to_o the_o bishop_n of_o cusa_n yet_o the_o practise_a common_a law_n for_o by_o that_o name_n as_o common_a be_v distinguish_v from_o sacred_a be_v the_o civil_a or_o municipal_a law_n of_o all_o nation_n to_o be_v style_v have_v never_o give_v way_n herein_o to_o the_o canon_n but_o have_v allow_v custom_n and_o make_v they_o subject_a to_o all_o civil_a title_n infeodation_n discharge_v composition_n and_o the_o like_a of_o composition_n no_o more_o shall_v be_v speak_v see_v they_o consist_v rather_o in_o individual_n then_o of_o any_o general_a course_n we_o only_o remember_v they_o here_o as_o one_o kind_n of_o discharge_n among_o other_o that_o have_v be_v allow_v by_o common_a law_n and_o where_o custom_n and_o infeodation_n hold_v no_o man_n can_v doubt_v of_o the_o lawfulness_n of_o composition_n but_o of_o custom_n in_o the_o edict_n make_v by_o those_o king_n of_o france_n upon_o those_o remonstrance_n it_o appear_v that_o what_o ever_o the_o clergy_n suppose_v by_o their_o dixme_n introduitee_n and_o instituees_fw-la de_fw-fr droict_n divin_v they_o complain_v of_o abuse_n only_o in_o due_a payment_n of_o tithe_n out_o of_o land_n suiet_v &_o redevables_n aux_fw-fr dit_n dixme_v etc._n etc._n that_o be_v subject_a and_o liable_a to_o the_o payment_n of_o tithe_n neither_o in_o other_o word_n do_v the_o edict_n and_o their_o verification_n give_v they_o remedy_n and_o notwithstanding_o that_o it_o be_v once_o according_a to_o sundry_a canon_n of_o that_o church_n thus_o command_v by_o a_o old_a law_n of_o the_o year_n 493._o m.cc.xxxviii_o make_v by_o s._n lewes_n decimae_fw-la quibus_fw-la fuit_fw-la longo_fw-la tempore_fw-la ecclesia_fw-la per_fw-la malitiam_fw-la inhabitantium_fw-la defraudata_fw-la statuimus_fw-la &_o ordinamus_fw-la quod_fw-la restituantur_fw-la citius_fw-la &_o amplius_fw-la laici_fw-la decimas_fw-la non_fw-la detineant_fw-la sed_fw-la eas_fw-la habere_fw-la clericis_fw-la permittant_fw-la yet_o in_o that_o state_n against_o the_o whole_a course_n of_o the_o cannon_n law_n in_o this_o kind_n they_o have_v what_o by_o reason_n of_o ancient_a infeodation_n still_o continue_v what_o through_o custom_n allow_v diverse_a land_n to_o be_v not_o at_o all_o subject_n to_o any_o tithe_n payable_a to_o the_o church_n for_o their_o infeodation_n although_o none_o can_v be_v there_o new_a create_v such_o as_o be_v make_v before_o that_o canon_n prohibemus_fw-la of_o the_o council_n of_o lateran_n hold_v under_o alexander_n the_o three_o be_v to_o 11._o this_o day_n remain_v and_o be_v convey_v and_o descend_v as_o other_o lay_v inheritance_n except_v only_o such_o as_o be_v discharge_v of_o feudall_a service_n have_v be_v give_v in_o to_o the_o church_n for_o their_o lawyer_n with_o the_o common_a opinion_n but_o erroneous_o suppose_v that_o all_o such_o infeodation_n come_v from_o the_o church_n and_o therefore_o they_o agree_v if_o any_o feudall_a tithe_n be_v convey_v into_o the_o church_n 1114._o free_o by_o themselves_o not_o as_o annex_v to_o other_o fief_n as_o castle_n or_o manor_n nor_o subject_n to_o tenor_n reserve_v that_o then_o they_o be_v in_o the_o church_n
divide_v tithe_n before_o witness_n be_v a_o old_a imperial_a attribute_v in_o some_o edition_n 7._o to_o the_o xi_o year_n of_o the_o reign_n of_o charles_n the_o great_a be_v king_n of_o france_n in_o other_o 8._o to_o the_o emperor_n lothar_n the_o first_o but_o refer_v it_o to_o either_o of_o they_o and_o it_o will_v be_v diverse_a year_n late_a than_o ecbert_n death_n and_o other_o mix_a passage_n there_o plain_o show_v that_o who_o soever_o the_o collection_n be_v much_o of_o it_o be_v take_v out_o of_o the_o imperial_a capitulary_n none_o of_o which_o be_v make_v in_o ecbert_n time_n perhaps_o the_o greatness_n of_o his_o name_n be_v the_o cause_n why_o some_o late_a compiler_n of_o those_o excerption_n may_v so_o inscribe_v it_o to_o gain_v it_o authority_n for_o he_o be_v both_o brother_n to_o edbert_n king_n of_o northumberland_n and_o the_o first_o also_o that_o after_o paulinus_n restore_v the_o name_n of_o archbishoprique_n and_o the_o pall_n to_o york_n and_o the_o head_n of_o a_o synod_n hold_v in_o ecbert_n time_n under_o king_n ethelbald_n and_o cuthbert_n archbishop_n of_o canterbury_n be_v yet_o extant_a but_o not_o any_o express_a mention_n be_v find_v in_o they_o of_o tithe_n although_o most_o of_o the_o particular_n of_o church-government_n be_v touch_v there_o ii_o the_o autor_n of_o the_o century_n 1567._o have_v a_o synod_n hold_v in_o the_o year_n d._n cc.lxxxvi_o under_o two_o legate_n send_v from_o pope_n hadrian_n the_o first_o with_o letter_n for_o reformation_n and_o establish_n of_o church_n law_n to_o offa_n king_n of_o mercland_n and_o aelfwold_n king_n of_o northumberland_n and_o to_o the_o two_o archbishop_n the_o particular_n of_o the_o synod_n be_v relate_v in_o a_o epistle_n to_o the_o pope_n from_o those_o legate_n which_o be_v the_o first_o that_o have_v so_o come_v from_o rome_n hither_o after_o augustine_n wherein_o it_o be_v relate_v that_o gregory_n bishop_n of_o ostia_n one_o of_o the_o legate_n go_v into_o northumberland_n and_o theophilact_fw-mi bishop_n of_o todi_n the_o other_o to_o offa_n who_o with_o kenulph_n king_n of_o west-saxonie_n call_v a_o council_n for_o the_o southern_a patt_fw-mi as_o aelfwold_n for_o the_o northern_a gregory_n say_v that_o in_o the_o northern_a part_n ad_fw-la diem_fw-la concilij_fw-la convenerunt_fw-la omnes_fw-la principes_fw-la regionis_fw-la tam_fw-la ecclesiastici_fw-la quam_fw-la seculares_fw-la and_o after_o many_o institution_n of_o canon_n law_n there_o the_o xvii_o chapter_n be_v de_fw-fr decimis_fw-la dandis_fw-la sicut_fw-la in_o lege_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la decimam_fw-la partem_fw-la ex_fw-la omnibus_fw-la frugibus_fw-la tuis_fw-la seu_fw-la primitijs_fw-la deferas_fw-la in_o domum_fw-la domini_fw-la dei_fw-la tui_fw-la rursum_fw-la per_fw-la prophetam_fw-la adferte_fw-la inquit_fw-la omnem_fw-la decimam_fw-la in_o horreum_fw-la meum_fw-la ut_fw-la sit_fw-la cibus_fw-la in_o domo_fw-la mea_fw-la &_o probate_v i_o super_fw-la hoc_fw-la si_fw-la non_fw-la aperuero_fw-la vobis_fw-la cataractas_fw-la coeli_fw-la &_o effudero_fw-la benedictionem_fw-la usque_fw-la ad_fw-la abundantiam_fw-la &_o increpabo_fw-la pro_fw-la vobis_fw-la devorantem_fw-la qui_fw-la comedit_fw-la &_o corrumpit_fw-la fructum_fw-la terrae_fw-la vestrae_fw-la &_o non_fw-la erit_fw-la ultra_fw-la vinea_fw-la sterilis_fw-la in_o agro_fw-la dicit_fw-la dominus_fw-la sicut_fw-la sapiens_fw-la ait_fw-la nemo_fw-la iustam_fw-la eleemosynam_fw-la de_fw-la his_fw-la quae_fw-la possidet_fw-la facere_fw-la valet_fw-la nisi_fw-la prius_fw-la separaverit_fw-la domino_fw-la quod_fw-la à _fw-la primordio_fw-la ipse_fw-la sibi_fw-la reddere_fw-la delegavit_fw-la ac_fw-la per_fw-la hoc_fw-la plerumque_fw-la contigit_fw-la ut_fw-la qui_fw-la decimam_fw-la non_fw-la tribuit_fw-la ad_fw-la decimam_fw-la revertitur_fw-la vnde_fw-la etiam_fw-la cum_fw-la obtestatione_n praecipimus_fw-la ut_fw-la omnes_fw-la studeant_fw-la de_fw-la omnibus_fw-la quae_fw-la possident_fw-la decimas_fw-la dare_fw-mi quia_fw-la speciale_a domini_fw-la dei_fw-la est_fw-la &_o de_fw-la novem_fw-la partibus_fw-la sibi_fw-la vivat_fw-la &_o eleemosynas_fw-la tribuat_fw-la et_fw-la magis_fw-la eas_fw-la in_o abscondito_fw-la facere_fw-la suasimus_fw-la quia_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la cum_fw-la facis_fw-la eleemosynam_fw-la noli_fw-la tuba_fw-la canere_fw-la ante_fw-la te_fw-la the_o authority_n of_o this_o canon_n may_v be_v know_v out_o of_o what_o be_v there_o further_o add_v haec_fw-la decreta_fw-la beatissime_fw-la papa_n hadriane_n in_o concilio_n publico_fw-la coram_fw-la rege_fw-la aeelfwaldo_n &_o archiepiscopo_fw-la eanbaldo_n &_o omnibus_fw-la episcopis_fw-la &_o abbatibus_fw-la regionis_fw-la seu_fw-la senatoribus_fw-la ducibus_fw-la &_o populo_fw-la terrae_fw-la proposuimus_fw-la &_o illi_fw-la ut_fw-la superiùs_fw-la fati_fw-la sumus_fw-la cum_fw-la omni_fw-la devotione_fw-la mentis_fw-la iuxta_fw-la possibilitatem_fw-la virium_fw-la suarm_n adiwante_fw-la supernâ_fw-la clementia_fw-la se_fw-la in_o omnibus_fw-la custodire_fw-la denoverunt_fw-la &_o signo_fw-la sanctae_fw-la crucis_fw-la in_o vice_fw-la vestra_fw-la in_fw-la manu_fw-la nostra_fw-la confirmaverunt_fw-la &_o posteà _fw-la stylo_fw-la diligenti_fw-la in_o charta_fw-la huius_fw-la paginae_fw-la exaraverunt_fw-la signum_fw-la sanctae_fw-la crucis_fw-la infigentes_fw-la then_o follow_v some_o subscription_n of_o bishop_n et_fw-la his_fw-la quoque_fw-la saluberrimis_fw-la admonitionibus_fw-la presbyteri_fw-la diaconi_fw-la ecclesiarum_fw-la &_o abbate_v monasteriorum_fw-la judices_fw-la optimates_fw-la &_o nobiles_fw-la uno_fw-la opere_fw-la uno_fw-la ore_fw-la consensimus_fw-la &_o subscripsimus_fw-la after_o this_o so_o conclude_v in_o the_o northern_a state_n the_o same_o legate_n together_o with_o maluin_n and_o pyttell_a ambassador_n from_o aelfwold_n take_v with_o they_o all_o those_o decree_n and_o canon_n and_o go_v to_o the_o council_n hold_v under_o offa_n for_o the_o western_a part_n vbi_fw-la as_o the_o word_n be_v gloriosus_fw-la rex_fw-la offa_n cum_fw-la senatoribus_fw-la terrae_fw-la una_fw-la cum_fw-la archiepiscopo_fw-la jaenberchto_fw-la some_o call_v he_o lambert_n sanctae_fw-la ecclesiae_fw-la dorovernensis_fw-la that_o be_v of_o canterbury_n &_o caeteris_fw-la episcopis_fw-la regionum_fw-la convenerat_fw-la &_o in_o conspectu_fw-la concilij_fw-la clarâ_fw-la voce_fw-la singula_fw-la capita_fw-la perlecta_fw-la sunt_fw-la &_o tam_fw-la latinè_n quam_fw-la teutonicè_fw-la that_o be_v in_o english-saxon_a which_o then_o be_v the_o self-same_a with_o dutch_a or_o teutonique_a quo_fw-la omnes_fw-la intelligere_fw-la possent_fw-la dilucidè_fw-la reserata_fw-la sint_fw-la qui_fw-la omnes_fw-la consona_fw-la voce_fw-la &_o alacri_fw-la animo_fw-la gratias_fw-la referentes_fw-la apostolatus_fw-la vestri_fw-la admonitionibus_fw-la the_o legate_n so_o write_v to_o the_o pope_n promiserunt_fw-la se_fw-la divino_fw-la adminiculante_fw-la favore_fw-la iuxta_fw-la qualitatem_fw-la virium_fw-la promitissimâ_fw-la voluntate_fw-la in_o omnibus_fw-la haec_fw-la statuta_fw-la custodire_fw-la and_o offa_n and_o his_o bishop_n abbot_n and_o some_o prince_n subscribe_v with_o the_o cross_n to_o it_o what_o copy_n of_o this_o synod_n the_o centuriator_n have_v or_o whence_o they_o take_v it_o i_o find_v not_o but_o if_o it_o be_v of_o good_a authority_n it_o be_v a_o most_o observable_a law_n to_o this_o purpose_n be_v make_v with_o such_o solemnity_n by_o both_o power_n of_o both_o state_n of_o mercland_n and_o northumberland_n which_o take_v up_o a_o very_a great_a part_n of_o england_n and_o it_o be_v likely_a that_o it_o be_v make_v general_a to_o all_o england_n in_o the_o relation_n of_o the_o legate_n to_o the_o pope_n mention_n be_v of_o kenulph_n king_n of_o west-saxonie_n his_o join_n with_o offa_n in_o call_v the_o council_n but_o the_o confirmation_n of_o the_o decree_n have_v no_o reference_n to_o he_o but_o by_o the_o way_n if_o you_o examine_v it_o by_o story_n and_o synchronisme_n kenulph_n perhaps_o can_v not_o have_v at_o all_o to_o do_v with_o it_o for_o some_o of_o our_o old_a monk_n express_o affirm_v that_o in_o the_o second_o year_n 785._o of_o brithric_n next_o successor_n after_o kenulphs_n death_n pope_n adrian_n send_v his_o legate_n in_o britanniam_fw-la ad_fw-la renovandam_fw-la fidem_fw-la quam_fw-la praedicaverat_fw-la augustinus_n and_o that_o they_o then_o hold_v their_o synod_n at_o a_o place_n call_v cealchithe_n how_o can_v kenulph_n be_v there_o then_o as_o the_o legate_n relate_v believe_v the_o monk_n as_o you_o will_n but_o indeed_o a_o exactness_n here_o be_v not_o easy_a extract_v out_o of_o the_o disturb_a time_n of_o our_o chronicle_n they_o talk_v also_o of_o a_o synod_n hold_v in_o wicanhale_n for_o the_o north_n part_n a_o year_n or_o two_o after_o doubtless_o they_o intend_v this_o same_o that_o be_v extant_a in_o the_o century_n if_o at_o least_o it_o be_v of_o sufficient_a credit_n neither_o can_v it_o be_v suspect_v by_o any_o circumstance_n in_o the_o subscription_n which_o be_v so_o many_o may_v have_v by_o chance_n soon_o get_v among_o they_o a_o character_n of_o falsehood_n have_v it_o not_o be_v genuine_a in_o the_o print_a hoveden_n gregory_n one_o of_o the_o legate_n be_v call_v georgeus_fw-la perhaps_o for_o gregorius_n but_o my_o ms._n have_v also_o georgius_n but_o if_o henry_n of_o huntingdon_n and_o roger_n of_o hoveden_n give_v we_o the_o time_n right_a of_o the_o legate_n come_v hither_o then_o be_v that_o mention_n of_o kenulph_n in_o their_o suppose_a epistle_n to_o the_o pope_n a_o plain_a character_n of_o falsehood_n or_o ignorance_n in_o some_o
nimis_fw-la refrixerat_fw-la and_o agree_v to_o this_o reason_n be_v a_o passage_n in_o the_o cottoniana_n synod_n of_o london_n hold_v under_o lanfrank_a archbishop_n of_o canterbury_n in_o 9_o will._n 1._o et_fw-la quod_fw-la be_v the_o word_n multis_fw-la retro_fw-la annis_fw-la in_o anglico_fw-la regno_fw-la usus_fw-la conciliorum_fw-la obsoluerat_fw-la renovata_fw-la sunt_fw-la etc._n etc._n that_o canon_n seem_v to_o have_v be_v make_v against_o arbitrarie_a consecration_n of_o tithe_n then_o practise_v whereof_o anon_o large_o xvii_o the_o law_n 12._o of_o henry_n the_o first_o have_v one_o title_n de_fw-fr placitis_fw-la ecclesiae_fw-la pertinentibus_fw-la ad_fw-la regem_fw-la and_o under_o that_o be_v these_o word_n si_fw-la quis_fw-la rectam_fw-la decimam_fw-la superteneat_fw-la vadat_fw-la praepositus_fw-la regis_fw-la &_o episcopi_fw-la &_o terrae_fw-la domini_fw-la cum_fw-la presbytero_fw-la &_o ingratis_fw-la auferant_fw-la &_o ecclesiae_fw-la cui_fw-la pertinebit_fw-la reddant_fw-la &_o nonam_fw-la partem_fw-la relinquant_fw-la ei_fw-la qui_fw-la decimam_fw-la partem_fw-la dare_v noluit_fw-la according_a to_o those_o of_o king_n edgar_n and_o king_n knout_n xii_o before_o relate_v xviii_o alberique_n bishop_n of_o ostia_n legat_n in_o england_n to_o pope_n innocent_a the_o second_o in_o 3._o of_o king_n stephen_n hold_v a_o synod_n at_o london_n and_o in_o that_o as_o i_o have_v see_v it_o cotton_n transcribe_v out_o of_o a_o book_n of_o worcester_n this_o canon_n be_v de_fw-fr omnibus_fw-la primitijs_fw-la rectas_fw-la decimas_fw-la dari_fw-la apostolica_fw-la autoritaee_fw-la praecipimus_fw-la quas_fw-la qui_fw-la reddere_fw-la noluerit_fw-la anathematis_fw-la in_o eum_fw-la sententia_fw-la proferatur_fw-la primitiae_fw-la mus_fw-la it_o seem_v be_v here_o understand_v for_o every_o new_a year_n increase_v xix_o under_o henry_n the_o second_o a_o pontificial_a decree_n be_v send_v to_o all_o the_o bishop_n of_o the_o province_n of_o canterbury_n about_o the_o year_n m.c.lxx_o by_o pope_n alexander_n the_o three_o command_v decim_fw-la they_o that_o they_o shall_v admonish_v all_o man_n in_o their_o several_a diocese_n &_o si_fw-la opus_fw-la fuerit_fw-la as_o the_o word_n be_v sub_fw-la excommunicationis_fw-la districtione_n compellere_fw-la ut_fw-la de_fw-la proventibus_fw-la molendinorum_fw-la piscariarum_fw-la faeno_n &_o lana_n decimas_fw-la ecclesijs_fw-la quibus_fw-la debentur_fw-la cum_fw-la integritate_fw-la persoluant_fw-la the_o direction_n of_o it_o be_v cantuariensi_fw-la archiepiscopo_fw-la &_o eius_fw-la suffraganeis_fw-la to_o this_o you_o may_v add_v that_o other_o nunciâs_n of_o the_o same_o pope_n to_o the_o bishop_n of_o winchester_n mandamus_fw-la quatenùs_fw-la paraecianos_fw-la tuos_fw-la de_fw-la apibus_fw-la &_o de_fw-fr omni_fw-la fructu_fw-la decimas_fw-la persoluere_fw-la ecclesiasticâ_fw-la districtione_n compellas_fw-la both_o these_o be_v afterward_o make_v part_n of_o gregory_n decretall_n and_o be_v of_o force_n to_o this_o day_n in_o the_o canon_n law_n of_o the_o church_n of_o rome_n xx._n in_o 21._o of_o the_o same_o king_n henry_n the_o second_o richard_n archbishop_n of_o canterbury_n hold_v a_o provincial_a synod_n at_o westminster_n in_o which_o be_v near_o all_o the_o bishop_n and_o abbot_n of_o his_o province_n as_o also_o the_o two_o king_n the_o father_n and_o the_o son_n there_o diverse_a constitution_n out_o of_o old_a counsel_n and_o pope_n decree_n be_v publish_v to_o be_v observe_v in_o his_o province_n among_o they_o one_o be_v out_o of_o a_o synod_n at_o rosne_fw-fr in_o â_o these_o word_n omnes_fw-la decimae_fw-la terrae_fw-la sive_fw-la de_fw-fr frugibus_fw-la sive_fw-la de_fw-la fructibus_fw-la domini_fw-la sunt_fw-la &_o illi_fw-la sanctificantur_fw-la sed_fw-la quia_fw-la multi_fw-la modò_fw-la inveniuntur_fw-la decimas_fw-la dare_v nolentes_fw-la statuimus_fw-la ut_fw-la iuxta_fw-la domini_fw-la papae_fw-la praecepta_fw-la admoneantur_fw-la semel_fw-la secundò_fw-la &_o tertiò_fw-la ut_fw-la de_fw-la grano_fw-la de_fw-la vino_fw-la de_fw-la fructibus_fw-la arborum_fw-la de_fw-la foetibus_fw-la animalium_fw-la de_fw-la lana_fw-la de_fw-la agnis_fw-la de_fw-la butyro_fw-la &_o caseo_fw-la de_fw-fr lino_n &_o canabe_n &_o de_fw-la reliquis_fw-la quae_fw-la annuatim_fw-la renovantur_fw-la decimas_fw-la in_o egrè_fw-la persoluant_fw-la quòd_fw-la si_fw-la commoniti_fw-la non_fw-la emendaverint_fw-la anathemati_fw-la se_fw-la noverint_fw-la subiacere_fw-la xxi_o hubert_z archbishop_n of_o canterbury_n by_o his_o power_n legatin_n receive_v from_o pope_n caelestin_n the_o three_o in_o 6._o rich._n 1._o hold_v a_o provincial_a council_n for_o the_o province_n of_o york_n and_o therein_o 430._o one_o of_o the_o canon_n thus_o speak_v for_o tithe_n cum_fw-la decimae_fw-la sint_fw-la tributa_fw-la egentium_fw-la animarum_fw-la &_o ex_fw-la praecepto_fw-la domini_fw-la dari_fw-la debeant_fw-la non_fw-la est_fw-la reddentis_fw-la eas_fw-la diminuere_fw-la statuimus_fw-la itaque_fw-la ut_fw-la de_fw-la his_fw-la quae_fw-la renovantur_fw-la per_fw-la annum_fw-la cum_fw-la omni_fw-la integritate_fw-la decimae_fw-la debitae_fw-la &_o consuetae_fw-la conferantur_fw-la ita_fw-la ut_fw-la inprimis_fw-la decimae_fw-la absque_fw-la ulla_fw-la diminutione_n ecclesiae_fw-la dentur_fw-la postmodùm_fw-la de_fw-la novem_fw-la partibus_fw-la mercedes_fw-la messorum_fw-la &_o aliorum_fw-la seruientium_fw-la pro_fw-la arbitrio_fw-la soluentis_fw-la tribuantur_fw-la xxii_o the_o same_o archbishop_n hubert_n in_o 2._o of_o k._n john_n c._n generale_fw-mi celebravit_fw-la concilium_fw-la lundonijs_fw-la apud_fw-la westmonasterium_fw-la contra_fw-la prohibitionem_fw-la galfridi_fw-la filii_fw-la petri_n comitis_fw-la de_fw-fr essexe_n tunc_fw-la temporis_fw-la summi_fw-la justitiarij_fw-la angliae_fw-la for_o it_o appear_v that_o in_o those_o elder_a time_n there_o eundem_fw-la be_v great_a controversy_n between_o the_o king_n in_o who_o right_a the_o chief_a justice_n of_o england_n here_o send_v out_o his_o prohibition_n and_o the_o archbishop_n touch_v this_o point_n whether_o the_o archbishop_n either_o as_o archbishop_n or_o as_o legate_n may_v hold_v a_o provincial_n or_o national_n council_n without_o authority_n from_o the_o crown_n but_o that_o be_v now_o declare_v clear_a 19_o and_o so_o practise_v that_o he_o may_v not_o in_o that_o council_n notwithstanding_o the_o prohibition_n he_o ordain_v thus_o for_o tithe_n cum_fw-la deo_fw-la &_o sacerdotibus_fw-la dei_fw-la decimas_fw-la dandas_fw-la abraham_n factis_fw-la &_o jacob_n promissis_fw-la innuent_fw-la &_o autoritas_fw-la veteris_fw-la &_o novi_fw-la testamenti_fw-la necnon_fw-la &_o sanctorum_fw-la patrum_fw-la statuta_fw-la declarent_fw-la decimas_fw-la de_fw-la omnibus_fw-la quae_fw-la per_fw-la annum_fw-la renovantur_fw-la praestandas_fw-la id_fw-la inviolabilitèr_fw-la decernimus_fw-la obseruandum_fw-la ita_fw-la quod_fw-la occasione_n mercedis_fw-la seruientum_fw-la vel_fw-la messorum_fw-la decima_fw-la pars_fw-la non_fw-la minuatur_fw-la sed_fw-la potius_fw-la integre_n persoluatur_fw-la habeant_fw-la etiam_fw-la presbyteri_fw-la potestatem_fw-la ante_fw-la autumnum_fw-la excommunicandi_fw-la omnes_fw-la fraudatores_fw-la decimarum_fw-la suarum_fw-la &_o eosdem_fw-la secundum_fw-la formam_fw-la ecclesiasticam_fw-la absoluendi_fw-la huic_fw-la adijcimus_fw-la sanctioni_fw-la ut_fw-la de_fw-la terris_fw-la novitèr_fw-la cultis_fw-la non_fw-la alias_o dentur_fw-la decimae_fw-la quam_fw-la ecclesijs_fw-la parochialibus_fw-la infra_fw-la quarum_fw-la limit_n terrae_fw-la illae_fw-la de_fw-la quibus_fw-la decimis_fw-la perveniunt_fw-la excoluntur_fw-la detentores_fw-la verò_fw-la decimarum_fw-la iuxta_fw-la rothomagensis_n concilij_fw-la constitutum_fw-la si_fw-la semel_fw-la secundò_fw-la &_o tertiò_fw-la commoniti_fw-la excessum_fw-la suum_fw-la non_fw-la emendaverint_fw-la usque_fw-la ad_fw-la satisfactionem_fw-la condignam_fw-la anathematis_fw-la vinculo_fw-la feriantur_fw-la saluo_fw-la in_o omnibus_fw-la s.s.r.e._n honore_fw-la &_o privilegio_fw-la which_o saluo_fw-la be_v to_o every_o of_o his_o canon_n xxiii_o among_o the_o decretal_a epistle_n of_o pope_n innocent_a the_o three_o one_o coloniens_fw-la be_v direct_v cantuariensi_fw-la archiepiscopo_fw-la ut_fw-la ecclesijs_fw-la parochialibus_fw-la iustè_fw-la decimae_fw-la persoluantur_fw-la and_o thus_o speak_v peruenit_fw-la ad_fw-la audientiam_fw-la nostram_fw-la quod_fw-la multi_fw-la in_o docesi_fw-la tua_fw-la decimas_fw-la svas_fw-la integras_fw-la vel_fw-la dvas_fw-la part_n ipsarum_fw-la non_fw-la illis_fw-la ecclesijs_fw-la in_o quarum_fw-la parochijs_fw-la habitant_fw-la vel_fw-la ubi_fw-la praedia_fw-la habent_fw-la &_o à _fw-la quibus_fw-la ecclesiastica_fw-la percipiunt_fw-la sacramenta_fw-la persoluunt_fw-la sed_fw-la eas_fw-la alijs_fw-la pro_fw-la sua_fw-la distribuunt_fw-la voluntate_fw-la cum_fw-la igitur_fw-la inconueniens_fw-la esse_fw-la videatur_fw-la &_o à _fw-la ratione_fw-la dissimile_n ut_fw-la ecclesiae_fw-la quae_fw-la spiritualia_fw-la seminant_fw-la metere_fw-la non_fw-la debeant_fw-la à _fw-la suis_fw-la parochianis_fw-la temporalia_fw-la &_o habere_fw-la fraternitati_fw-la tuus_fw-la autoritate_fw-la praesentium_fw-la indulgemus_fw-la ut_fw-la liceat_fw-la tibi_fw-la super_fw-la hoc_fw-la non_fw-la obstante_fw-la contradictione_n vel_fw-la appellatione_fw-la cuiuslibet_fw-la seu_fw-la consuetudine_fw-la hactenus_fw-la obseruata_fw-la quod_fw-la canonicum_fw-la fuerit_fw-la ordinare_fw-la &_o facere_fw-la quod_fw-la statueris_fw-la per_fw-la censuram_fw-la ecclesiasticam_fw-la firmiter_fw-la obseruari_fw-la nulli_fw-la ergo_fw-la etc._n etc._n confirmationis_fw-la etc._n etc._n datum_n lateran_n ii_o nonas_fw-la julij_fw-la xxiv_o in_o a_o collection_n of_o diverse_a constitution_n for_o the_o english_a church_n out_o of_o counsel_n and_o other_o title_v only_o oxon._n constitutiones_fw-la cuiusdam_fw-la episcopi_fw-la and_o write_v about_o hen._n the_o three_o time_n one_o of_o tithe_n occur_v decimas_fw-la de_fw-la omnibus_fw-la quae_fw-la renovantur_fw-la per_fw-la annum_fw-la &_o maximè_fw-la consuetas_fw-la dandas_fw-la decernimus_fw-la &_o potissime_fw-la de_fw-la molendinis_fw-la &_o
ad_fw-la lucrandum_fw-la vel_fw-la perdendum_fw-la de_fw-la advocatione_n ecclesiae_fw-la de_fw-fr budeketun_n unde_fw-la placitum_fw-la erat_fw-la inter_fw-la eos_fw-la in_o curia_fw-la regis_fw-la scilicet_fw-la quod_fw-la prio_fw-la &_o monachi_fw-la remiserunt_fw-la &_o quietum_fw-la clamaverunt_fw-la eidem_fw-la richardo_n &_o haeredibus_fw-la suis_fw-la advocationem_fw-la praedictae_fw-la ecclesiae_fw-la per_fw-la ita_fw-la quod_fw-la persona_fw-la quae_fw-la per_fw-la ipsum_fw-la richardum_fw-la vel_fw-la haeredes_fw-la eius_fw-la in_o eadem_fw-la ecclesia_fw-la instituetur_fw-la reddet_fw-la singulis_fw-la annis_fw-la ecclesiae_fw-la de_fw-la lewes_n four_o solidos_fw-la scilicet_fw-la ad_fw-la festum_fw-la sancti_fw-la michaelis_fw-la &_o ille_fw-la qui_fw-la in_o eadem_fw-la ecclesia_fw-la per_fw-la ipsum_fw-la richardum_fw-la vel_fw-la haeredes_fw-la suos_fw-la instituetur_fw-la persona_fw-la post_fw-la institutionem_fw-la svam_fw-la coram_fw-la episcopo_fw-la fidelitatem_fw-la praestabit_fw-la quod_fw-la praedictam_fw-la pensionem_fw-la praedicto_fw-la termino_fw-la ecclesiae_fw-la de_fw-la lewes_n persoluet_fw-la &_o posteà _fw-la in_o capitulo_fw-la de_fw-fr lewes_n eandem_fw-la fidelitatem_fw-la innovabit_fw-la here_o it_o appear_v it_o seem_v by_o the_o judgement_n of_o the_o king_n justice_n that_o the_o patron_n have_v such_o interest_n in_o those_o time_n that_o he_o may_v alone_o without_o grant_n of_o the_o encumbent_n who_o come_v in_o by_o his_o institution_n and_o inuestiture_n or_o confirmation_n of_o the_o bishop_n charge_v the_o church_n with_o a_o pension_n and_o this_o be_v in_o a_o fine_a be_v of_o authority_n beyond_o exception_n for_o that_o age_n but_o the_o like_a be_v in_o rot._n fin._n 7._o rich._n 1._o lancast._n in_o a_o fine_a levy_v between_o theobald_n fitz-water_n demandant_n in_o a_o writ_n of_o right_n of_o aduowson_n against_o the_o abbot_n of_o shrewsburie_n of_o the_o church_n of_o kirkham_n where_o xii_o mark_v rent_n be_v reserve_v to_o the_o abbot_n with_o a_o like_a clause_n for_o the_o encumbent_n fealty_n for_o true_a payment_n the_o like_a in_o fin._n 4._o rich._n 1._o diverse_a comit._n touch_v the_o church_n of_o dacheworth_n yet_o also_o in_o that_o age_n the_o assent_n of_o the_o parson_n and_o bishop_n be_v sometime_o have_v as_o in_o rot._n fin._n 7._o rich._n 1._o staff_n where_o upon_o right_a of_o aduowson_n by_o the_o prior_n and_o canon_n of_o stanes_n against_o alice_n hopton_n for_o the_o church_n of_o cheklegh_n alice_n &_o robertus_fw-la filius_fw-la &_o haeres_fw-la suus_fw-la per_fw-la assensum_fw-la &_o voluntatem_fw-la h._n coventrensis_fw-la episcopi_fw-la in_o cvius_fw-la diocoesi_n ecclesia_fw-la illa_fw-la sita_fw-la est_fw-la &_o osberti_fw-la personae_fw-la eiusdem_fw-la ecclesiae_fw-la tunc_fw-la ibidem_fw-la praesentium_fw-la concesserunt_fw-la praefatis_fw-la priori_fw-la &_o canonicis_fw-la xxs._n de_fw-fr eadem_fw-la ecclesia_fw-la de_fw-la cheklegh_n annuatim_fw-la percipiendos_fw-la sine_fw-la omni_fw-la contradictione_n imperpetuum_fw-la de_fw-fr clerico_n eandem_fw-la ecclesiam_fw-la possidente_fw-la quicunque_fw-la ille_fw-la fuerit_fw-la ad_fw-la duos_fw-la terminos_fw-la videlicet_fw-la ad_fw-la pascha_fw-la xs._n &_o ad_fw-la festum_fw-la s._n michaelis_fw-la x_o â_o &c_n &c_n here_o the_o assent_n of_o the_o parson_n and_o bishop_n be_v both_o present_a in_o court_n be_v insert_v in_o the_o fine_a yet_o enough_o example_n show_v that_o it_o be_v not_o as_o may_v be_v strong_o coniecturd_v think_v altogether_o necessary_a but_o indeed_o however_o the_o right_a of_o investiture_n have_v be_v then_o much_o exercise_v by_o lay_v patron_n yet_o in_o case_n of_o clergy_n patron_n if_o the_o church_n be_v not_o of_o exempt_v jurisdiction_n the_o bishop_n more_o usual_o institute_v and_o therefore_o be_v their_o assent_n the_o soon_o admit_v sometime_o into_o the_o fine_a and_o doubtless_o also_o some_o lay_v patron_n willing_a enough_o herein_o to_o obey_v the_o canon_n after_o anselm_n and_o perhaps_o before_o arbitrary_o fill_v their_o church_n by_o presentation_n to_o the_o bishop_n this_o may_v be_v collect_v especial_o out_o of_o that_o of_o the_o grant_n of_o the_o gregoriana_n privilege_n of_o institution_n in_o church_n make_v by_o turstan_n archbishop_n of_o york_n under_o henry_n the_o first_o to_o the_o archdeacon_n of_o richemond_n as_o also_o out_o of_o two_o decretall_n from_o rome_n send_v by_o pope_n autem_fw-la lucius_n the_o three_o under_o henry_n the_o second_o to_o the_o bishop_n of_o norwich_n and_o in_o some_o other_o huntingdon_n authority_n both_o in_o our_o year_n book_n and_o in_o the_o fine_a roll_n also_o of_o the_o begin_n of_o king_n john_n the_o bishop_n assent_n in_o such_o grant_v of_o that_o time_n be_v sometime_o find_v and_o in_o that_o common_o but_o without_o sufficient_a ground_n attribute_v to_o randol_n of_o 20._o glanvill_n chief_a justice_n of_o england_n to_o henry_n the_o second_o the_o bishop_n institution_n be_v speak_v of_o as_o a_o thing_n of_o not_o unknown_a right_n upon_o a_o recovery_n in_o darrain_a presentment_n according_a as_o the_o canon_n require_v and_o in_o a_o epistle_n cotton_n of_o giraldus_n cambrensis_fw-la write_v in_o those_o time_n to_o hugh_n bishop_n of_o lincoln_n about_o his_o parsonage_n of_o cestreton_n which_o he_o challenge_v upon_o presentation_n of_o himself_o make_v by_o gerard_n of_o camvill_n a_o gentleman_n of_o great_a worth_n in_o lincolnshire_n the_o bishop_n institution_n be_v speak_v of_o as_o clear_o necessary_a according_a to_o the_o canon_n and_o note_v with_o episcopus_fw-la solus_fw-la honores_fw-la dare_v potest_fw-la which_o you_o must_v remember_v be_v write_v by_o one_o that_o be_v fervent_a for_o the_o canon_n and_o have_v also_o write_v against_o the_o avitae_fw-la consuetudines_fw-la or_o common_a law_n of_o that_o time_n but_o these_o testimony_n must_v be_v wary_o understand_v and_o compare_v with_o the_o former_a and_o frequent_a practice_n of_o the_o contrary_a which_o about_o that_o time_n especial_o under_o richard_n the_o first_o and_o king_n john_n it_o seem_v much_o alter_v neither_o till_o about_o that_o time_n can_v it_o be_v find_v that_o the_o more_o common_a practice_n of_o lay_v man_n investiture_n cease_v nor_o be_v the_o bishop_n institution_n present_o and_o uniform_o thence_o use_v as_o of_o late_a age_n the_o authority_n of_o the_o clergy_n have_v by_o that_o time_n take_v away_o the_o use_n of_o lay_v man_n investiture_n yet_o be_v it_o not_o clear_a it_o seem_v upon_o the_o practice_n that_o here_o follow_v what_o dignity_n of_o the_o clergy_n shall_v then_o exercise_v the_o institution_n for_o you_o shall_v find_v it_o sometime_o do_v by_o the_o archdeacon_n as_o it_o be_v also_o before_o k._n john_n in_o some_o case_n where_o any_o lay_v man_n omit_v his_o inuestiture_n as_o may_v be_v gather_v out_o of_o a_o decretal_a send_v archidiacâââ_n hither_o from_o pope_n alexander_n the_o three_o to_o forbid_v the_o archdeacon_n of_o ely_n curam_fw-la animarum_fw-la sine_fw-la mandato_fw-la episcopi_fw-la committere_fw-la and_o afterward_o also_o in_o pasch._n &_o trin._n 9_o &_o 10._o reg._n joh._n a_o writ_n be_v award_v to_o the_o archdeacon_n as_o now_o it_o ought_v to_o the_o bishop_n upon_o recovery_n of_o a_o presentment_n the_o entry_n be_v thus_o recordatum_fw-la est_fw-la per_fw-la g._n filium_fw-la petri_n &_o simonem_fw-la de_fw-la pateshull_n quod_fw-la simon_n filius_fw-la richardi_fw-la tempore_fw-la regis_fw-la richardi_fw-la recuperavit_fw-la coram_fw-la eye_n &_o socijs_fw-la eorum_fw-la versus_fw-la johannem_fw-la de_fw-la kalceto_fw-la seisinam_fw-la aduocationis_fw-la ecclesiae_fw-la de_fw-la buckworth_n in_o huntingdonshire_n per_fw-la assisam_fw-la de_fw-la ultimâ_fw-la prasentatione_fw-la ita_fw-la quod_fw-la habuit_fw-la breve_fw-la quod_fw-la archidiaconus_fw-la admitteret_fw-la personam_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la illam_fw-la ad_fw-la praesentationem_fw-la eidem_fw-la &_o ipse_fw-la johannes_n impedivit_fw-la eum_fw-la ita_fw-la quod_fw-la implacitavit_fw-la eum_fw-la per_fw-la breve_fw-la papae_fw-la &_o dominus_fw-la rex_fw-la prohibuit_fw-la placitum_fw-la &_o simon_n venit_fw-la &_o impetravit_fw-la à _fw-la rege_fw-la quod_fw-la loquela_fw-la procederet_fw-la &_o quod_fw-la haberet_fw-la breve_fw-la ab_fw-la archidiaconum_n de_fw-fr clerico_n svo_fw-la admittendo_fw-la &_o habuit_fw-la t._n domino_fw-la g._n filio_fw-la petri_n &_o will._n the_o briwere_n here_o twice_o be_v the_o writ_n of_o admission_n or_o institution_n send_v to_o the_o archdeacon_n not_o to_o the_o bishop_n perhaps_o indeed_o it_o happen_v in_o the_o vacancy_n of_o the_o see_n for_o the_o time_n so_o fall_v that_o we_o can_v be_v sure_a of_o the_o contrary_n but_o admit_v it_o be_v so_o plain_o the_o archdeacon_n neither_o by_o canon_n nor_o common_a law_n have_v any_o more_o right_a of_o institution_n by_o reason_n of_o a_o vacancy_n of_o the_o bishoprique_n and_o certain_o during_o the_o vacancy_n the_o writ_n shall_v etc._n go_v to_o the_o guardian_n of_o the_o spiritualty_n which_o by_o the_o canon_n law_n be_v the_o dean_n 46._o and_o chapter_n but_o by_o the_o law_n of_o england_n etc._n the_o archbishop_n in_o their_o several_a province_n and_o the_o dean_n and_o chapter_n only_o in_o case_n where_o the_o archbishopriques_n be_v void_a and_o in_o other_o place_n somewhat_o afterward_o also_o i_o have_v see_v institution_n often_o cottoniana_n by_o the_o
mascon_n afterwards_o also_o we_o find_v that_o leges_fw-la episcopales_fw-la 1._o which_o be_v serve_v by_o william_n the_o first_o from_o the_o hundred_o and_o confine_v to_o the_o bishop_n consistory_n that_o we_o may_v omit_v the_o national_n or_o provincial_a constitution_n of_o this_o kingdom_n make_v in_o those_o elder_a time_n according_a to_o the_o old_a canon_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o x._o year_n before_o gratian'ss_n decree_v write_v it_o be_v certain_a that_o the_o canon_n of_o the_o church_n general_o by_o the_o name_n of_o canon_n and_o canonum_fw-la decreta_fw-la for_o diverse_a collection_n be_v of_o they_o a_o some_o also_o confirm_v by_o papal_a authority_n beside_o the_o codex_fw-la vetus_fw-la before_o that_o of_o gratian_n be_v familiar_o talk_v of_o and_o urge_v in_o that_o great_a b._n controversy_n in_o the_o synod_n of_o winchester_n in_o the_o four_o year_n of_o king_n stephen_n touch_v the_o castle_n of_o newarke_n salisbury_n and_o the_o vies_z where_o the_o king_n deny_v utter_o censuram_fw-la canonum_fw-la pati_fw-la that_o be_v to_o have_v it_o determine_v by_o they_o whether_o or_o no_o the_o two_o bishop_n roger_n of_o salisbury_n and_o alexander_n of_o lincoln_n may_v lawful_a keep_v their_o castle_n that_o they_o have_v fortify_v but_o while_o the_o rest_n of_o the_o bishop_n stand_v so_o much_o upon_o their_o canon_n and_o even_o in_o the_o face_n of_o majesty_n profess_v a_o rebellion_n the_o king_n and_o the_o lay_v subject_n it_o seem_v grow_v so_o exasperate_v against_o they_o that_o by_o public_a command_n for_o preservation_n of_o the_o liberty_n of_o the_o crown_n and_o laity_n they_o be_v forbid_v to_o be_v of_o any_o more_o use_n in_o the_o kingdom_n for_o so_o perhaps_o be_v that_o to_o be_v understand_v as_o we_o have_v elsewhere_o 44._o note_v in_o john_n of_o chartres_n 21._o where_o he_o say_v that_o tempore_fw-la regis_fw-la stephani_fw-la à _fw-la regno_fw-la iussae_fw-la sunt_fw-la leges_fw-la romanae_fw-la quas_fw-la in_o britanniam_fw-la domus_fw-la venerabilis_fw-la patris_fw-la theobaldi_n britanniarum_fw-la primatis_fw-la asciverat_fw-la ne_fw-fr quis_fw-la etiam_fw-la libros_fw-la retineret_fw-la edicto_fw-la regio_fw-la prohibitum_fw-la est_fw-la what_o he_o call_v leges_fw-la romanae_fw-la the_o most_o learn_a friar_n bacon_n mention_v the_o same_o story_n style_v leges_fw-la italiae_fw-la and_o take_v they_o for_o the_o roman_a imperial_n and_o not_o for_o the_o canan_n law_n i_o confess_v i_o see_v not_o enough_o clear_o here_o to_o judge_v upon_o the_o word_n of_o john_n of_o chartres_n whether_o it_o be_v the_o canon_n or_o the_o imperial_n on_o the_o one_o side_n if_o we_o say_v he_o mean_v that_o theobald_n or_o his_o clergy_n bring_v the_o roman_a canon_n law_n it_o may_v so_o seem_v as_o if_o it_o have_v not_o be_v here_o before_o in_o the_o hand_n of_o the_o clergy_n nor_o partly_o practise_v by_o they_o which_o doubtless_o be_v otherwise_o if_o on_o the_o other_o side_n we_o understand_v the_o imperial_n copy_n of_o which_o indeed_o may_v well_o be_v at_o that_o very_a time_n bring_v as_o a_o novelty_n hither_o for_o they_o be_v then_o new_o find_v and_o plain_o in_o henry_n the_o second_o time_n they_o be_v here_o in_o the_o hand_n of_o the_o more_o curious_a scholar_n as_o you_o may_v see_v by_o john_n of_o chartres_n his_o cite_n of_o they_o how_o then_o be_v that_o true_a which_o he_o presen_o after_o say_v of_o the_o increase_a power_n and_o force_v of_o those_o leges_fw-la romanae_fw-la sed_fw-la say_v he_o deo_fw-la faciente_fw-la eo_fw-la magis_fw-la virtus_fw-la legis_fw-la invaluit_fw-la quo_fw-la eam_fw-la amplius_fw-la nitebatur_fw-la impietas_fw-la infirmare_fw-la what_o force_n or_o power_n at_o all_o have_v the_o imperial_a here_o afterward_o where_o be_v any_o sign_n of_o it_o but_o the_o objection_n against_o that_o which_o may_v prove_v they_o not_o to_o have_v be_v the_o canon_n law_n may_v not_o difficult_o perhaps_o be_v answer_v it_o be_v true_a that_o the_o canon_n of_o rome_n be_v here_o before_o and_o read_v and_o partly_o practise_v in_o the_o church_n but_o diverse_a collection_n be_v of_o they_o about_o this_o age_n of_o king_n stephen_n and_o perhaps_o some_o late_a and_o large_a collection_n may_v be_v bring_v hither_o by_o archbishop_n theobald_n or_o some_o of_o his_o clergy_n which_o be_v understand_v i_o think_v in_o that_o domus_fw-la venerabilis_fw-la patris_fw-la theobaldi_n he_o himself_o perhaps_o might_n bring_v iuo_n decree_n when_o he_o come_v from_o rome_n in_o 3._o of_o king_n stephen_n and_o endeavour_n the_o strict_a practice_n of_o it_o here_o which_o the_o king_n and_o the_o lay_v subject_a have_v reason_n enough_o to_o dislike_v or_o some_o of_o his_o clergy_n may_v perhaps_o afterward_o bring_v in_o gratian'ss_n decree_n that_o be_v both_o compild_a by_o gratian_n and_o confirm_v by_o pope_n eugenius_n the_o three_o about_o ten_o year_n before_o theobalds_n death_n that_o be_v about_o 16._o of_o king_n stephen_n and_o this_o way_n those_o word_n of_o legis_fw-la virtus_fw-la invaluit_fw-la may_v have_v their_o truth_n for_o however_o that_o opposition_n against_o the_o canon_n law_n be_v it_o be_v most_o certain_a that_o this_o first_o part_n of_o the_o body_n of_o it_o the_o decree_n be_v present_o upon_o the_o first_o publication_n of_o it_o in_o use_n in_o england_n and_o familiar_o cite_v by_o such_o divine_n as_o talkâ_n of_o what_o have_v reference_n to_o it_o witness_v especial_o cot._n giraldus_n cambrensis_fw-la in_o his_o epistle_n and_o the_o practice_n of_o the_o canon_n law_n here_o for_o the_o time_n of_o henry_n the_o second_o be_v see_v in_o the_o epistle_n of_o that_o john_n of_o chartres_n which_o yet_o remain_v and_o be_v i_o think_v the_o ancient_a example_n of_o proceed_n in_o our_o spiritual_a court_n but_o notwithstanding_o that_o first_o part_n of_o the_o body_n of_o the_o canon_n law_n which_o express_o command_v tithe_n to_o be_v general_o pay_v be_v here_o soon_o receive_v among_o the_o clergy_n yet_o about_o l._n year_n after_o that_o the_o former_a course_n of_o arbitrarie_a consecration_n of_o they_o continue_v and_o both_o that_o and_o the_o rest_n of_o those_o course_n in_o disposition_n of_o church-revenue_n which_o so_o differ_v from_o the_o canon_n and_o from_o the_o practice_n of_o this_o day_n be_v not_o full_o alter_v till_o some_o decretall_n come_v hither_o with_o more_o powerful_a and_o dreadful_a authority_n as_o the_o time_n be_v of_o some_o of_o the_o follow_a pope_n especial_o of_o alexander_n the_o three_o and_o innocent_a the_o three_o which_o two_o alone_o i_o think_v send_v as_o many_o command_a decretall_n into_o every_o province_n as_o all_o their_o predecessor_n have_v before_o do_v and_o especial_o into_o england_n as_o be_v already_o show_v they_o send_v diverse_a only_o for_o the_o matter_n of_o tithe_n which_o be_v all_o first_o of_o papal_a authority_n for_o the_o particular_a end_n for_o which_o they_o be_v send_v and_o so_o be_v obey_v as_o canon_n law_n although_o none_o of_o they_o become_v part_n of_o the_o general_a canon_n law_n until_o gregory_n the_o nine_o put_v some_o of_o they_o into_o his_o decretall_n authorize_v by_o he_o in_o the_o year_n m.cc.xxx_o about_o which_o time_n perhaps_o and_o diverse_a year_n before_o the_o canon_n law_n of_o rome_n be_v not_o only_o read_v here_o private_o among_o the_o clergy_n but_o profess_v also_o in_o school_n appropry_v to_o it_o so_o i_o guess_v be_v that_o close_a writ_n of_o 19_o hen._n 3._o to_o be_v understand_v which_o prohibit_v the_o hold_n of_o scholae_fw-la legum_n in_o london_n it_o be_v direct_v to_o the_o mayor_n &_o shrife_n command_v they_o 22._o quod_fw-la per_fw-la totam_fw-la ciùitatem_fw-la london_n clamari_fw-la faciant_fw-la &_o firmiter_fw-la prohiberi_fw-la ne_fw-la aliquis_fw-la scolas_fw-la regens_fw-la de_fw-la legibus_fw-la in_o eadem_fw-la civitate_fw-la de_fw-la caetero_fw-la ibidem_fw-la leges_fw-la doceat_fw-la et_fw-la si_fw-la aliquis_fw-la ibidem_fw-la fuerit_fw-la huiusmodi_fw-la scolas_fw-la regens_fw-la ipsum_fw-la fine_fw-la dilatione_fw-la cessare_fw-la faciat_fw-la t._n rege_fw-la apud_fw-la basin_n xi_o die_v decembris_fw-la this_o be_v five_o year_n after_o the_o decretall_n publish_v and_o it_o seem_v most_o probable_a that_o these_o leges_fw-la be_v canon_n law_n perhaps_o mix_v as_o usual_o they_o be_v in_o the_o profession_n also_o with_o the_o imperial_o for_o both_o of_o they_o be_v it_o 1255._o seem_v study_v here_o under_o henry_n the_o three_o by_o the_o clergy_n more_o than_o any_o other_o part_n of_o learning_n and_o therefore_o be_v forbid_v as_o be_v both_o in_o regard_n of_o their_o own_o authority_n against_o the_o supreme_a majesty_n and_o independency_n of_o the_o crown_n of_o england_n the_o end_n of_o the_o review_n the_o ancient_a record_n and_o other_o manuscript_n use_v in_o this_o history_n of_o tithe_n with_o reference_n to_o the_o place_n where_o they_o be_v cite_v and_o to_o the_o office_n and_o library_n wherein_o they_o
be_v most_o particular_a be_v refer_v to_o the_o last_o seven_o chapter_n till_o towards_o the_o end_n of_o the_o first_o four_o hundred_o no_o payment_n of_o they_o can_v be_v prove_v to_o have_v be_v in_o use_n some_o opinion_n be_v of_o their_o be_v due_a and_o constitution_n also_o but_o such_o as_o be_v of_o no_o credit_n for_o the_o first_o it_o be_v best_o declare_v by_o show_v the_o course_n of_o the_o church-maintenance_n in_o that_o time_n so_o liberal_a in_o the_o beginning_n gf_n christianity_n be_v the_o devotion_n of_o the_o believer_n that_o their_o bounty_n to_o the_o evangelicall_a priesthood_n far_o exceed_v what_o the_o ten_o can_v have_v be_v for_o if_o you_o look_v to_o the_o first_o of_o the_o apostle_n time_n then_o the_o unity_n 34_o of_o heart_n among_o they_o about_o jerusalem_n be_v such_o that_o all_o be_v in_o common_a and_o none_o want_v and_o as_o many_o as_o be_v possessor_n of_o land_n or_o house_n sell_v they_o and_o bring_v the_o price_n of_o the_o thing_n that_o be_v sell_v and_o lay_v it_o down_o at_o the_o apostle_n foot_n and_o it_o be_v distribute_v unto_o every_o man_n according_a as_o he_o have_v need_v and_o the_o whole_a church_n both_o lay_v and_o clergy_n than_o live_v in_o common_a as_o the_o monk_n do_v afterward_o about_o the_o end_n of_o the_o first_o four_o hundred_o year_n as_o acta_fw-la s._n chrysostome_n note_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v so_o they_o live_v now_o in_o monastery_n as_o then_o the_o believer_n live_v but_o this_o kind_n of_o have_v all_o thing_n in_o common_a scarce_o at_o all_o continue_a for_o we_o see_v not_o long_o after_o in_o the_o church_n of_o antiochia_n where_o christianity_n be_v first_o of_o all_o by_o that_o name_n profess_v every_o one_o of_o the_o disciple_n 11.29_o have_v a_o special_a ability_n or_o estate_n of_o his_o own_o so_o in_o galatia_n and_o in_o corinth_n where_o saint_n paul_n ordain_v 107._o that_o weekly_a offering_n for_o the_o saint_n shall_v be_v give_v by_o every_o man_n as_o he_o have_v thrive_v in_o his_o estate_n by_o example_n of_o these_o the_o course_n of_o monthly_a offering_n succeed_v in_o the_o next_o age_n those_o monthly_a offering_n give_v by_o devout_a and_o able_a christian_n the_o bishop_n or_o officer_n appoint_v 66_o in_o the_o church_n receive_v and_o careful_o and_o charitable_o dispose_v they_o on_o christian_a worship_n the_o maintenance_n of_o the_o clergy_n feed_v clothe_v and_o bury_v their_o poor_a brethren_n widow_n orphan_n person_n tyrannical_o condemn_v to_o the_o mine_n to_o prison_n or_o banish_v by_o deportation_n into_o isle_n they_o be_v call_v stipes_n which_o be_v a_o word_n borrow_v from_o the_o use_n of_o the_o heathen_n in_o their_o collection_n make_v for_o their_o temple_n and_o deity_n neither_o be_v they_o exact_v by_o canon_n or_o otherwise_o but_o arbitrary_o give_v as_o by_o testimony_n of_o most_o learned_a 42._o tertullian_n that_o live_v about_o cc._o year_n after_o christ_n be_v apparent_a neque_fw-la pretio_fw-la be_v his_o word_n ulla_fw-la res_fw-la dei_fw-la constat_fw-la etiam_fw-la si_fw-la quod_fw-la arcae_fw-la genus_fw-la est_fw-la non_fw-fr de_fw-fr oneraria_fw-it summa_fw-la quasi_fw-la redemptae_fw-la religionis_fw-la congregatur_fw-la modicam_fw-la unus_fw-la cuique_fw-la stipem_fw-la menstruâ_fw-la die_fw-la vel_fw-la cum_fw-la velit_fw-la &_o si_fw-la modo_fw-la velit_fw-la &_o si_fw-la modo_fw-la possit_fw-la apponit_fw-la nam_fw-la nemo_fw-la compellitur_fw-la sed_fw-la sponte_fw-la confert_fw-la haec_fw-la quasi_fw-la deposita_fw-la pietatis_fw-la sunt_fw-la and_o then_o he_o show_v the_o employment_n of_o they_o in_o those_o charitable_a use_n some_o authority_n 39_o be_v that_o about_o this_o time_n land_n begin_v also_o to_o be_v give_v to_o the_o church_n if_o they_o be_v so_o out_o of_o the_o profit_n of_o they_o and_o this_o kind_n of_o offering_n be_v make_v a_o treasure_n and_o out_o of_o that_o which_o be_v increase_v so_o monthly_a be_v a_o monthly_a pay_v give_v to_o the_o priest_n and_o minister_n of_o the_o gospel_n as_o a_o salary_n for_o their_o service_n and_o that_o either_o by_o the_o hand_n or_o care_n of_o the_o bishop_n or_o of_o some_o elder_n appoint_v as_o oeconomi_fw-la or_o warden_n those_o monthly_a pay_v they_o call_v mensurnae_fw-la divisiones_fw-la as_o you_o may_v see_v in_o paânmeliana_n s._n cyprian_n who_o write_v be_v bishop_n of_o carthage_n about_o the_o year_n ccl_o and_o speak_v familiar_o of_o this_o use_n call_v the_o brethren_n that_o cast_v in_o their_o monthly_a offering_n fratres_fw-la sportulantes_fw-la understand_v the_o offering_n under_o the_o word_n sportulae_fw-la which_o at_o first_o in_o rome_n denote_v a_o kind_n of_o run_v banquet_n distribute_v at_o great_a man_n house_n to_o such_o as_o visit_v for_o salutation_n which_o be_v ofttimes_o also_o give_v in_o money_n as_o you_o may_v remember_v out_o of_o mardial_n the_o word_n come_v at_o length_n to_o signify_v both_o those_o salary_n wage_n or_o fee_n which_o either_o ãâã_d judge_n or_o minister_n of_o court_n of_o justice_n receive_v as_o due_a to_o their_o place_n as_o also_o to_o denote_v the_o oblation_n give_v to_o make_v a_o treasure_n for_o the_o salary_n and_o maintenance_n of_o the_o minister_n of_o the_o church_n in_o this_o primitive_a age._n and_o to_o this_o purpose_n be_v it_o also_o use_v in_o late_a penultima_fw-la time_n but_o because_o that_o passage_n of_o s._n cyprian_n where_o he_o use_v this_o phrase_n well_o show_v also_o the_o course_n of_o the_o maintenance_n of_o the_o church_n in_o his_o time_n take_v it_o here_o transcribe_v but_o first_o know_v the_o drift_n of_o his_o epistle_n to_o be_v a_o reprehension_n of_o geminius_n faustinus_n a_o priest_n his_o be_v trouble_v with_o the_o care_n of_o a_o wardship_n whereas_o such_o as_o take_v that_o dignity_n upon_o they_o shall_v he_o say_v be_v free_a from_o all_o secular_a trouble_n like_o the_o levit_n who_o be_v provide_v for_o in_o tithe_n ut_fw-la qui_fw-la as_o he_o pammel_n write_v operationibus_fw-la divinis_fw-la insistebant_fw-la in_fw-la nulla_fw-la re_fw-la avocarentur_fw-la nec_fw-la cogitare_fw-la aut_fw-la agere_fw-la secularia_fw-la cogerentur_fw-la and_o then_o he_o add_v quae_fw-la nunc_fw-la ratio_fw-la &_o forma_fw-la in_o clero_fw-la tenetur_fw-la ut_fw-la qui_fw-la in_o ecclesia_fw-la domini_fw-la ad_fw-la ordinationem_fw-la clericalem_fw-la promoventur_fw-la nullo_fw-la modo_fw-la ab_fw-la adminstratione_fw-la divina_fw-la avocentur_fw-la sed_fw-la in_o honore_fw-la sportulantium_fw-la fratrum_fw-la tanquam_fw-la decimas_fw-la ex_fw-la fructibus_fw-la accipientes_fw-la ab_fw-la altari_fw-la &_o sacrificijs_fw-la non_fw-la recedant_fw-la &_o die_v ac_fw-la nocte_fw-la coelestibus_fw-la rebus_fw-la &_o spiritalibus_fw-la seruiant_fw-la which_o plain_o agree_v with_o that_o course_n of_o monthly_a pay_n make_v out_o of_o the_o oblation_n bring_v into_o the_o treasury_n which_o kind_n of_o mean_n he_o compare_v to_o that_o of_o the_o levit_n as_o be_v proportionable_a but_o hence_o also_o it_o be_v manifest_a that_o no_o payment_n of_o tithe_n be_v in_o s._n cyprian_n time_n in_o use_n although_o some_o too_o rash_o from_o this_o very_a place_n will_v infer_v so_o much_o those_o word_n tanquam_fw-la decimas_fw-la accipientes_fw-la which_o continue_v the_o compare_v of_o minister_n of_o the_o gospel_n with_o the_o levit_n plain_o exclude_v they_o and_o elsewhere_o also_o the_o same_o father_n find_v fault_n with_o a_o coldness_n of_o devotion_n that_o then_o possess_v many_o in_o regard_n of_o what_o be_v in_o use_n in_o the_o apostle_n time_n and_o see_v that_o the_o oblation_n give_v be_v less_o then_o usual_o before_o express_v 2d_o their_o neglect_n to_o the_o church_n with_o at_o nunc_fw-la de_fw-la patrimonio_fw-la nec_fw-la decimas_fw-la damus_fw-la whence_o as_o you_o may_v gather_v that_o no_o usual_a payment_n be_v of_o they_o so_o withal_o observe_v in_o his_o expression_n that_o the_o liberality_n former_o use_v have_v be_v such_o that_o in_o respect_n thereof_o ten_o be_v a_o small_a part_n understand_v it_o as_o if_o he_o have_v say_v but_o now_o we_o give_v not_o so_o much_o as_o any_o part_n worth_n speak_v of_o neither_o for_o aught_o appear_v in_o old_a monument_n of_o credit_n till_o near_o the_o end_n of_o this_o first_o four_o hundred_o year_n be_v any_o payment_n to_o the_o church_n of_o any_o ten_o part_n as_o a_o ten_o at_o all_o in_o use_n ii_o but_o some_o law_n of_o this_o time_n yet_o remain_v which_o show_v that_o ten_o out_o of_o mine_n and_o of_o quarry_n be_v pay_v both_o to_o the_o emperor_n and_o to_o the_o lord_n of_o the_o soil_n as_o in_o the_o ancient_a state_n of_o rome_n the_o tenant_n of_o the_o land_n of_o the_o empire_n pay_v for_o rent_n the_o etc._n ten_o of_o their_o corn_n whence_o the_o publican_n that_o hire_v it_o as_o the_o customer_n do_v here_o the_o king_n custom_n be_v call_v decumani_fw-la those_o law_n for_o the_o ten_o of_o mine_n
this_o time_n that_o of_o 16._o s._n gregory_n where_o he_o admonish_v the_o hallow_n of_o lent_n consist_v of_o six_o week_n out_o of_o which_o the_o sunday_n be_v take_v xxxvi_o day_n remain_v for_o the_o ten_o part_n of_o the_o year_n fraction_n of_o day_n omit_v this_o ten_o of_o time_n he_o will_v have_v we_o give_v to_o god_n ut_fw-la in_o lege_fw-la iubemur_fw-la as_o his_o word_n be_v domino_fw-la decimam_fw-la rerum_fw-la dare_v v._o some_o canon_n both_o pontificial_a and_o synodall_n make_v for_o the_o right_n and_o payment_n of_o tithe_n be_v attribute_v to_o the_o age_n that_o fall_v about_o the_o middle_n of_o this_o time_n but_o i_o have_v not_o observe_v above_o one_o that_o be_v of_o any_o credit_n as_o refer_v hither_o neither_o be_v that_o ever_o receive_v into_o the_o body_n or_o any_o old_a code_n of_o the_o canon_n that_o one_o be_v provincial_a and_o make_v in_o the_o year_n d.lxxxvi_o in_o the_o council_n of_o 5._o mascon_n a_o bishoprique_n in_o the_o diocese_n of_o lion_n where_o all_o the_o bishop_n of_o king_n guntheram_n kingdom_n be_v present_a speak_v of_o reform_v ecclesiastical_a custom_n according_a to_o a_o ancient_a example_n and_o then_o begin_v with_o leges_fw-la divinae_fw-la consulentes_fw-la sacerdotibus_fw-la ac_fw-la ministris_fw-la ecclesiarum_fw-la pro_fw-la haereditaria_fw-la portione_fw-la omni_fw-la populo_fw-la praecaeperunt_fw-la decimas_fw-la fructuum_fw-la suorum_fw-la locis_fw-la sacris_fw-la praestare_fw-la ut_fw-la nullo_fw-la labour_v impediti_fw-la per_fw-la res_fw-la illegitimas_fw-la spiritualibus_fw-la possint_fw-la vacare_fw-la ministerijs_fw-la quas_fw-la leges_fw-la christianorum_fw-la congery_n longis_fw-la temporibus_fw-la custodivit_fw-la intemeratas_fw-la vnde_fw-la statuimus_fw-la ut_fw-la decimas_fw-la ecclesiasticas_fw-la omnis_fw-la populus_fw-la inferat_fw-la quibus_fw-la sacerdotes_fw-la aut_fw-la in_o pauperum_fw-la usum_fw-la aut_fw-la in_o captivorum_fw-la redemptionem_fw-la erogatis_fw-la suis_fw-la orationibus_fw-la pacem_fw-la populo_fw-la ac_fw-la salutem_fw-la impetrent_fw-la here_o be_v no_o small_a testimony_n aswell_o of_o ancient_a practice_n in_o pay_v of_o they_o as_o of_o great_a opinion_n for_o their_o be_v due_a but_o although_o the_o whole_a council_n have_v to_o this_o day_n remain_v with_o the_o subscription_n of_o the_o bishop_n to_o it_o yet_o whatever_o the_o cause_n be_v not_o so_o much_o as_o any_o canon_n of_o it_o be_v find_v mention_v as_o of_o receive_v authority_n in_o any_o of_o the_o more_o ancient_a compiler_n of_o synodall_n decree_n notwithstanding_o that_o the_o full_a of_o they_o i_o mean_v isidore_n live_v long_o after_o this_o council_n hold_v and_o have_v some_o other_o synod_n of_o the_o continent_n of_o france_n as_o of_o orleans_n of_o arles_n of_o agatha_n but_o this_o he_o mention_n not_o the_o first_o that_o publish_v it_o be_v friar_n 90._o crab_n in_o his_o edition_n of_o the_o counsel_n under_o charles_n the_o five_o yet_o also_o in_o some_o that_o collect_v the_o canon_n since_o isidore_n decree_n of_o elder_a time_n than_o that_o be_v be_v to_o this_o purpose_n speak_v of_o as_o you_o may_v see_v in_o iuo_o 11â_n at_o the_o end_n of_o a_o decretal_a of_o gelasius_n that_o be_v pope_n in_o the_o year_n cccc_o xcii_o where_o these_o word_n be_v annex_v decimas_fw-la iusto_fw-la ordine_fw-la non_fw-la tantum_fw-la nobis_fw-la sed_fw-la majoribus_fw-la nostris_fw-la visum_fw-la est_fw-la plebibus_fw-la tantum_fw-la ubi_fw-la sacrosancta_fw-la dantur_fw-la baptismata_fw-la deberi_fw-la this_o stand_v continue_v with_o the_o rest_n of_o gelasius_n in_o the_o print_n but_o in_o a_o old_a and_o very_a fair_a copy_n near_o as_o ancient_a as_o iuo_o remain_v in_o the_o library_n at_o paul_n these_o word_n begin_v with_o a_o colour_a capital_a as_o a_o several_a paragraph_n and_o indeed_o be_v not_o gelasius_n his_o but_o pope_n leo_n the_o four_o who_o live_v above_o ccc.l_o year_n after_o that_o appear_v plain_o out_o of_o the_o epistle_n etc._n of_o gelasius_n whereto_o they_o be_v annex_v which_o gratian_n have_v in_o all_o save_v this_o according_a to_o iuo_o yet_o cite_v this_o passage_n in_o another_o place_n 45._o by_o itself_o out_o of_o that_o leo_n from_o who_o also_o it_o be_v likewise_o take_v by_o anselm_n and_o gregorius_n presbyter_n who_o have_v in_o their_o collection_n the_o rest_n of_o gelasius_n his_o epistle_n according_a to_o iuo_o as_o it_o be_v note_v to_o the_o text_n publish_v by_o command_n of_o gregory_n the_o thirteen_o and_o in_o those_o decree_n 20._o of_o gelasius_n that_o be_v extant_a touch_v the_o church-treasurie_n or_o revenue_n no_o mention_n be_v of_o other_o then_o of_o redditus_fw-la ecclesiae_fw-la &_o oblationes_fw-la fidelium_fw-la a_o like_a falsehood_n be_v commit_v by_o they_o agunt_fw-la that_o attribute_v a_o provincial_a constitution_n touch_v the_o distribution_n of_o tithe_n among_o the_o bishop_n and_o inferior_a minister_n to_o the_o first_o council_n of_o orleans_n hold_v in_o the_o year_n d.vii_o and_o that_o by_o find_v some_o word_n to_o this_o purpose_n add_v to_o a_o canon_n which_o in_o the_o print_a iuo_o 202._o have_v a_o marginal_a reference_n to_o some_o council_n of_o orleans_n it_o be_v most_o certain_a that_o the_o first_o council_n of_o orleans_n 11._o have_v no_o word_n of_o tithe_n in_o it_o but_o speak_v of_o the_o distribution_n only_o of_o such_o thing_n as_o in_o altario_fw-la oblatione_fw-la fidelium_fw-la conferuntur_fw-la and_o possession_n of_o other_o like_a kind_n of_o church-land_n and_o according_a to_o that_o burchard_n and_o gratian_n his_o cite_v it_o who_o have_v also_o those_o word_n that_o iuo_o there_o have_v except_v only_o that_o of_o tithe_n and_o some_o other_o provincial_n of_o the_o 15._o same_o place_n and_o age_n to_o the_o same_o purpose_n speak_v afterward_o of_o oblationes_fw-la &_o facultates_fw-la but_o not_o a_o word_n of_o tithe_n all_o which_o show_v plain_o that_o no_o such_o matter_n be_v ever_o in_o the_o first_o council_n of_o orleans_n the_o truth_n be_v also_o that_o iuo_o himself_n cite_v it_o not_o out_o of_o any_o council_n of_o orleans_n but_o from_o i_o know_v not_o what_o council_n of_o toledo_n as_o his_o ms._n copy_n be_v and_o as_o it_o be_v true_o publish_v in_o the_o print_a book_n all_o that_o direct_v to_o the_o council_n of_o orleans_n there_o be_v only_o the_o marginal_a note_n of_o du_fw-fr molin_n a_o canonist_n of_o louvain_n that_o set_v it_o forth_o but_o neither_o any_o of_o orleans_n or_o toledo_n have_v it_o all_o as_o he_o relate_v it_o the_o truth_n be_v that_o canon_n of_o he_o be_v make_v up_o out_o of_o two_o counsel_n indeed_o the_o first_o 11._o of_o orleans_n and_o the_o nine_o of_o 6._o toledo_n and_o agree_v well_o with_o both_o save_v for_o so_o much_o as_o be_v express_o speak_v of_o tithe_n that_o which_o in_o those_o two_o have_v be_v ordain_v for_o offering_n and_o other_o revenue_n of_o the_o church_n he_o not_o unfit_o apply_v to_o tithe_n be_v a_o more_o know_a part_n of_o that_o revenue_n in_o his_o time_n and_o thither_o draw_v also_o a_o old_a council_n of_o 4._o rome_n as_o if_o it_o have_v speak_v express_o of_o they_o &_o write_v all_o in_o no_o other_o syllable_n than_o 136._o burchard_n have_v before_o deliver_v with_o a_o like_a title_n of_o ex_fw-la concilio_n toletano_n but_o this_o excuse_v not_o those_o which_o make_v the_o word_n of_o such_o a_o collection_n out_o of_o two_o or_o three_o old_a counsel_n apply_v to_o a_o late_a time_n to_o go_v for_o a_o canon_n of_o any_o one_o of_o they_o many_o such_o be_v occur_v in_o burchard_n and_o iuo_o epecial_o and_o some_o in_o gratian_n which_o be_v note_v upon_o their_o credit_n and_o in_o some_o edition_n place_v in_o the_o time_n to_o which_o they_o attribute_v they_o licet_fw-la forsan_fw-la falso_fw-la tali_fw-la sint_fw-la pontifici_fw-la vel_fw-la certè_fw-la tali_fw-la concilio_n per_fw-la scriptorum_fw-la incuriam_fw-la adscripti_fw-la as_o friar_n council_n crab_n well_o admonish_v a_o like_a falsehood_n be_v in_o attribute_v out_o of_o the_o same_o alij_fw-la iuo_o a_o express_a canon_n for_o the_o payment_n of_o first_o fruit_n and_o ten_o to_o the_o provincial_a synod_n of_o seville_n hold_v in_o the_o year_n d.cx._n in_o these_o word_n omnes_fw-la primitias_fw-la &_o decimas_fw-la tam_fw-la de_fw-la pecoribus_fw-la quam_fw-la de_fw-la frugibus_fw-la dive_v simul_fw-la &_o pauper_fw-la ecclesijs_fw-la suis_fw-la rectè_fw-la offerant_fw-la and_o a_o little_a after_o omnis_fw-la rusticus_fw-la &_o artifex_fw-la cuique_fw-la de_fw-la negotio_fw-la iustam_fw-la decimationem_fw-la faciat_fw-la and_o then_o si_fw-mi quis_fw-la autem_fw-la haec_fw-la omne_fw-la non_fw-la decimaverit_fw-la praedo_fw-la dei_fw-la est_fw-la &_o fur_n &_o latro_fw-la &_o maledicta_fw-la quae_fw-la intulit_fw-la dominus_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cain_n non_fw-la recte_fw-la dividenti_fw-la congeruntur_fw-la there_o be_v little_a reason_n to_o doubt_v but_o that_o the_o reference_n of_o that_o canon_n in_o he_o to_o that_o council_n of_o seville_n be_v false_a the_o council_n of_o that_o year_n and_o place_n be_v
the_o appropriation_n then_o use_v can_v be_v understand_v brief_o therefore_o for_o parish_n church_n it_o be_v plain_a that_o as_o metropolitique_a see_v patriarchate_v exarchate_v also_o in_o the_o eastern_a church_n and_o bishopriques_n those_o great_a dignity_n be_v most_o usual_o at_o first_o ordain_v and_o limit_v pithanon_n according_a to_o the_o distinction_n of_o seat_n of_o government_n and_o inferior_a city_n than_o have_v be_v assign_v to_o the_o substitute_n or_o vicarij_fw-la of_o the_o prefecti-praetorio_a or_o viceroy_n of_o the_o east_n and_o west_n empire_n so_o be_v parish_n appoint_v and_o divide_v to_o several_a minister_n within_o the_o ecclesiastic_a rule_n of_o those_o dignity_n according_a to_o the_o convenience_n of_o country_n town_n and_o village_n one_o or_o more_o or_o less_o of_o such_o as_o be_v but_o 6._o small_a territory_n may_v not_o by_o the_o canon_n be_v bishopriques_n to_o a_o parish_n the_o word_n paroecia_fw-la or_o parish_n at_o first_o denote_v a_o whole_a bishoprique_n which_o be_v but_o as_o a_o great_a parish_n and_o signify_v no_o otherwise_o then_o diocese_n but_o afterward_o be_v confine_v to_o what_o our_o common_a language_n restrain_v it_o the_o curate_n of_o those_o parish_n be_v such_o as_o the_o bishop_n appoint_v under_o he_o to_o have_v care_n of_o soul_n in_o they_o and_o those_o be_v they_o which_o the_o old_a greek_a 89._o counsel_n call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v prebyteri_fw-la 13._o parochiani_fw-la within_o the_o bishoprique_n neither_o be_v the_o chorepiscopi_fw-la much_o different_a from_o they_o these_o have_v their_o parish_n assign_v they_o and_o in_o the_o church_n where_o they_o keep_v their_o cure_n the_o offering_n of_o devout_a christian_n be_v receive_v and_o dispose_v of_o in_o maintenance_n of_o the_o clergy_n and_o relief_n of_o distress_a christian_n by_o 204._o the_o oeconomi_fw-la deacon_n or_o other_o officer_n thereto_o appoint_v under_o the_o bishop_n neither_o have_v those_o parochial_a priest_n at_o first_o such_o a_o particular_a interest_n in_o the_o profit_v receive_v in_o oblation_n as_o of_o late_a time_n all_o that_o be_v receive_v wheresoever_o in_o the_o bishoprique_n be_v as_o a_o common_a treasury_n to_o be_v so_o 26._o dispense_v one_o part_n be_v allow_v to_o the_o maintenance_n of_o the_o ministry_n out_o of_o which_o every_o parochial_a minister_n have_v his_o salary_n according_a to_o the_o monthly_a pay_n speak_v of_o in_o the_o first_o cccc_o year_n another_o to_o the_o relief_n of_o the_o poor_a sick_a and_o stranger_n a_o three_o to_o the_o reparation_n of_o church_n and_o a_o four_o to_o the_o bishop_n so_o it_o appear_v by_o the_o ancient_a seqq_fw-la canon_n if_o we_o may_v at_o least_o herein_o conjecture_v of_o the_o use_n of_o the_o time_n by_o what_o they_o have_v ordain_v and_o it_o be_v like_a enough_o to_o have_v be_v no_o otherwise_o so_o long_o as_o these_o parochial_a function_n be_v so_o personal_a that_o they_o be_v not_o as_o now_o so_o annex_v to_o foundation_n and_o endowment_n but_o rather_o exercise_v as_o by_o messenger_n send_v from_o the_o bishop_n who_o have_v no_o such_o reference_n to_o lay-patron_n as_o they_o that_o afterward_o come_v in_o upon_o inuestiture_n or_o presentment_n have_v have_v but_o only_o be_v protect_v by_o some_o appoint_v by_o the_o state_n for_o 508._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o defensores_fw-la of_o the_o church_n as_o they_o call_v they_o the_o name_n of_o defensores_fw-la be_v in_o the_o primitive_a time_n for_o this_o and_o other_o purpose_n give_v to_o such_o protector_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o regard_n of_o their_o assistance_n and_o help_n to_o such_o as_o suffer_v injury_n as_o justinians_n word_n be_v and_o in_o the_o first_o ordination_n of_o this_o hierarchy_n of_o bishop_n and_o parochial_a priest_n it_o seem_v in_o some_o land_n wherewith_o the_o bishoprique_n be_v endow_v the_o church_n be_v erect_v in_o which_o the_o bishop_n have_v a_o kind_n of_o right_n of_o advowson_n who_o take_v on_o he_o the_o general_a care_n of_o his_o diocese_n ordain_v incumbent_n in_o every_o of_o they_o and_o the_o oblation_n there_o receive_v be_v of_o the_o church_n common_a treasure_n and_o so_o to_o be_v divide_v and_o dispose_v of_o quadripartit_o but_o that_o quadripartit_a division_n be_v chief_o in_o the_o diocese_n of_o rome_n for_o by_o some_o seqq_fw-la canon_n of_o the_o french_a spanish_a and_o some_o other_o church_n it_o be_v tripartit_a and_o have_v other_o difference_n but_o all_o this_o in_o the_o primitive_a time_n and_o from_o the_o first_o establish_v of_o christianity_n by_o a_o disposition_n of_o the_o hierarchy_n till_o about_o d._n year_n from_o christ_n it_o seem_v it_o continue_v and_o such_o kind_n of_o parish_n only_o be_v those_o speak_v of_o in_o that_o epistle_n of_o pope_n ecclesiaâ_n denis_n the_o i._o about_o cclx_o if_o at_o least_o that_o epistle_n be_v not_o a_o fiction_n if_o it_o be_v than_o our_o canonist_n do_v ill_a to_o use_v it_o at_o all_o if_o not_o then_o plain_o they_o abuse_v it_o where_o they_o pretend_v in_o it_o a_o original_n of_o such_o kind_n of_o parish_n as_o since_o for_o the_o most_o part_n have_v have_v their_o beginning_n from_o lay-foundation_n but_o not_o long_o after_o such_o time_n as_o lay_v man_n begin_v to_o build_v and_o endow_v parish-oratory_n or_o church_n in_o their_o lordship_n and_o in_o they_o place_n or_o invest_v chaplain_n ordain_v that_o be_v make_v priest_n by_o the_o bishop_n but_o not_o institute_v by_o presentation_n as_o at_o this_o day_n that_o may_v receive_v the_o offering_n of_o such_o as_o repair_v thither_o for_o holy_a service_n that_o former_a kind_n of_o make_v a_o common_a treasury_n in_o every_o diocese_n be_v discontinue_v and_o the_o chaplain_n or_o incumbent_n acknowledge_v the_o lord_n of_o his_o church_n territory_n for_o patron_n not_o much_o otherwise_o then_o as_o in_o the_o ancient_a course_n every_o parochial_a priest_n do_v the_o bishop_n that_o collate_v to_o he_o receive_v now_o the_o profit_n that_o rise_v out_o of_o christian_a devotion_n to_o a_o particular_a use_n of_o his_o own_o church_n the_o canon_n nevertheless_o save_v the_o four_o part_n to_o the_o bishop_n for_o that_o episcopal_a right_n grow_v afterward_o to_o be_v so_o establish_v by_o the_o receive_v quarta_fw-la canon_n law_n that_o till_o this_o day_n where_o prescription_n of_o xl._o year_n exclude_v not_o the_o four_o part_n of_o all_o oblation_n and_o tithe_n be_v by_o it_o due_a to_o the_o bishop_n and_o some_o 3._o canonist_n make_v it_o as_o a_o duty_n succeed_v in_o lieu_n or_o proportion_n to_o the_o ten_o of_o the_o ten_o that_o be_v pay_v by_o the_o levit_n to_o their_o priest_n but_o however_o the_o canon_n be_v in_o which_o also_o it_o have_v be_v often_o constitute_v that_o every_o church_n passim_fw-la and_o the_o profit_n thereof_o shall_v be_v subject_a to_o the_o bishop_n disposition_n as_o to_o the_o only_a immediate_a superior_a and_o in_o some_o mââtis_fw-la that_o the_o founder_n shall_v be_v utter_o exclude_v from_o all_o interest_n yet_o diverse_a lay-patron_n in_o those_o elder_a time_n have_v or_o at_o least_o challenge_v in_o the_o oblation_n receive_v from_o christian_a devotion_n in_o their_o church_n a_o interest_n somewhat_o like_a to_o what_o more_o ancient_o the_o bishop_n have_v in_o the_o offering_n make_v at_o the_o church_n wherein_o he_o only_o place_v the_o minister_n whence_o the_o erect_n of_o church_n become_v among_o some_o to_o be_v rather_o gainful_a then_o devout_a for_o the_o patron_n will_v arbitrary_o divide_v to_o the_o incumbent_n and_o take_v the_o rest_n to_o his_o own_o use_n this_o be_v manifest_v in_o the_o ii_o council_n of_o bracara_n hold_v about_o d.lxx_o where_o a_o canon_n forbid_v the_o consecration_n of_o church_n build_v not_o pro_fw-la sanctorum_fw-la patrocinio_fw-la but_o sub_fw-la tributaria_fw-la conditione_n as_o the_o use_n be_v of_o some_o place_n that_o be_v to_o the_o end_n that_o the_o lay-founder_n may_v have_v half_a or_o other_o part_n of_o the_o oblation_n si_fw-mi quis_fw-la be_v the_o word_n basilicam_fw-la non_fw-la pro_fw-la devotione_fw-la fidei_fw-la sed_fw-la pro_fw-la quaestu_fw-la cupiditatis_fw-la aedificat_fw-la ut_fw-la quicquid_fw-la ibi_fw-la de_fw-la oblatione_fw-la populi_fw-la colligitur_fw-la medium_n cum_fw-la clericis_fw-la dividat_fw-la eo_fw-la quod_fw-la basilicam_fw-la in_o terra_fw-la sua_fw-la quaestus_fw-la causa_fw-la condiderit_fw-la quod_fw-la in_o aliquibus_fw-la locis_fw-la usque_fw-la modo_fw-la dicitur_fw-la fieri_fw-la hoc_fw-la ergo_fw-la de_fw-la caetero_fw-la etc._n etc._n and_o such_o a_o practice_n be_v title_v a_o custom_n of_o the_o ancient_a time_n in_o a_o epistle_n 15_o attribute_v to_o to_o pope_n damasus_n and_o in_o the_o ix_o council_n of_o toledo_n about_o the_o year_n dc.lx_o lay-patron_n be_v forbid_v
draw_v it_o to_o a_o different_a sense_n and_o oppose_v it_o against_o the_o right_n of_o all_o feudall_a tithe_n be_v ancient_a than_o the_o council_n and_o since_o pass_v over_o into_o lie_v hand_n and_o whereas_o they_o common_o suppose_v that_o all_o these_o ancient_a feudall_a tithe_n be_v at_o first_o spiritual_a and_o transfer_v from_o churchman_n at_o the_o request_n of_o prince_n into_o lay_v hand_n and_o since_o wrongful_o detain_v sure_o it_o be_v a_o error_n neither_o be_v there_o any_o ancient_a warrant_v sufficient_a for_o it_o many_o of_o they_o be_v doubtless_o create_v by_o lie_v man_n grant_n as_o rents-charge_n estover_n turbary_n and_o the_o like_a be_v who_o can_v doubt_v of_o it_o that_o observe_v but_o alone_o this_o canon_n prohibemus_fw-la whence_o also_o may_v be_v strong_o infer_v that_o the_o great_a number_n of_o infeudation_n be_v through_o grant_v make_v by_o lay_v man_n to_o lay_v man_n as_o consecration_n be_v at_o their_o pleasure_n make_v to_o church_n for_o what_o be_v there_o only_o forbid_a by_o the_o council_n may_v be_v think_v the_o great_a and_o most_o prejudicial_a practice_n of_o the_o time_n against_o the_o profit_n of_o the_o clergy_n neither_o be_v any_o provision_n there_o make_v against_o the_o other_o kind_n of_o infeudation_n which_o pass_v tithe_n from_o churchman_n and_o although_o the_o word_n &_o ecclesiae_fw-la non_fw-la reddiderit_fw-la in_o the_o canon_n and_o in_o the_o body_n of_o the_o same_o council_n in_o roger_n of_o hoveden_n seem_v to_o suppose_v as_o if_o it_o have_v be_v make_v for_o such_o tithe_n as_o have_v be_v take_v from_o the_o church_n yet_o indeed_o the_o true_a read_v be_v tradiderit_fw-la as_o appear_v in_o the_o body_n of_o that_o council_n first_o full_o publish_v out_o of_o the_o vatican_n in_o the_o last_o tome_n of_o the_o general_n counsel_n print_v at_o rome_n by_o command_n of_o the_o present_a pope_n paul_n the_o five_o wherewith_o agree_v other_o edition_n but_o of_o less_o authority_n and_o perhaps_o also_o some_o old_a infeodation_n be_v make_v by_o lay_v patron_n in_o the_o vacancy_n of_o their_o church_n by_o the_o same_o challenge_v right_a as_o they_o alone_o make_v appropriation_n for_o as_o by_o our_o common_a law_n the_o patron_n and_o the_o bishop_n may_v in_o the_o time_n of_o vacancy_n dispose_v of_o the_o endowment_n as_o by_o the_o canon_n law_n also_o if_o the_o chapter_n consent_n or_o the_o pope_n be_v have_v so_o in_o those_o elder_a time_n upon_o equal_a reason_n when_o the_o patron_n have_v the_o only_a disposition_n and_o interest_n of_o the_o church_n as_o be_v already_o show_v he_o alone_o sometime_o grant_v any_o part_n at_o his_o choice_n it_o seem_v to_o lay_v or_o clergy_n man_n why_o not_o any_o part_n as_o well_o as_o all_o and_o that_o patron_n grant_v whole_a church_n into_o lay_n hand_n appear_v by_o diverse_a passage_n in_o flodoard_n rhemish_a history_n by_o that_o before_o cite_v out_o of_o damian_n and_o by_o the_o general_a council_n of_o lateran_n under_o innocent_a the_o second_o where_o it_o be_v ordain_v that_o they_o shall_v be_v restore_v from_o the_o lay_v man_n to_o the_o disposition_n of_o the_o bishop_n and_o a_o example_n be_v extant_a among_o the_o record_n of_o the_o 5._o monastery_n of_o egmond_n in_o holland_n wherein_o charles_n king_n of_o france_n who_o be_v common_o therein_o take_v for_o charles_n the_o bald_a but_o douza_n think_v it_o to_o be_v rather_o charles_n the_o simple_n and_o make_v about_o d.cccc._n and_o be_v thereto_o persuade_v by_o synchronisme_n the_o best_a trial_n of_o such_o truth_n recite_v that_o hagano_n one_o of_o his_o noble_n humble_o request_v of_o he_o for_o thierry_n the_o first_o earl_n of_o holland_n quasdam_fw-la res_fw-la ecclesiam_fw-la videlicet_fw-la hecmunde_fw-la cum_fw-la omnibus_fw-la ad_fw-la eam_fw-la jure_fw-la pertinentibus_fw-la à _fw-la loco_fw-la qui_fw-la dicitur_fw-la zwtherdes_n hague_n usque_fw-la ad_fw-la fortrapa_n &_o kinnâm_n etc._n etc._n which_o by_o patent_n he_o grant_v he_o in_o fee_n &_o ut_fw-la libere_fw-la haec_fw-la omne_fw-la teneat_fw-la atque_fw-la possideat_fw-la habeat_fw-la que_fw-fr de_fw-fr his_o potestatem_fw-la iuxta_fw-la libitum_fw-la suum_fw-la ordinandi_fw-la seu_fw-la saciendi_fw-la if_o the_o church_n itself_o of_o egmund_n the_o parish_n church_n for_o it_o be_v then_o no_o abbey_n but_o afterward_o make_v one_o by_o that_o thierry_n pass_v not_o by_o this_o patent_n into_o lay_n hand_n i_o sufficient_o understand_v it_o not_o neither_o be_v it_o speak_v of_o but_o as_o what_o may_v according_a to_o the_o use_n of_o that_o time_n be_v clear_o make_v a_o lay_n fee._n through_o these_o kind_n of_o grant_n practise_v both_o by_o lay_n &_o clergy_n man_n prince_n and_o private_a person_n the_o ancient_a infeodation_n of_o tithe_n have_v their_o original_n as_o well_o as_o by_o lease_n from_o the_o church_n and_o not_o by_o imposition_n of_o ten_o by_o prince_n as_o some_o 2_o have_v ignorant_o conjecture_v although_o also_o it_o be_v certain_a that_o prince_n sometime_o join_v 37._o with_o the_o bishop_n to_o bring_v in_o the_o payment_n of_o tithe_n that_o thereby_o themselves_o may_v have_v beneficial_a infeodation_n of_o they_o from_o the_o church_n but_o as_o prince_n make_v infeodation_n out_o of_o their_o own_o demesne_n or_o their_o own_o church_n so_o other_o private_a lay_v person_n and_o the_o clergy_n sometime_o of_o tithe_n already_o vest_v in_o they_o and_o sometime_o it_o seem_v out_o of_o their_o demesne_n and_o perhaps_o especial_o religious_a person_n exempt_v from_o payment_n by_o bull_n make_v some_o out_o of_o their_o own_o demesne_n as_o may_v be_v conjecture_v out_o of_o a_o decree_n sanâ_n of_o pope_n alexander_n the_o four_o that_o speak_v particular_o of_o infeodation_n make_v à _fw-la religiosis_fw-la exemptis_fw-la &_o alijs_fw-la and_o for_o example_n of_o tithe_n already_o possess_v and_o thus_o grant_v by_o the_o church_n you_o may_v special_o see_v that_o of_o engelbert_n count_n of_o goritz_n who_o have_v a_o infeodation_n colonâensi_fw-la ancient_o from_o the_o church_n of_o trieste_n in_o the_o patriarchat_n of_o aquilegia_fw-la and_o henry_n count_n of_o ratzenbourg_n 39_o have_v a_o infeodation_n of_o all_o the_o tithe_n which_o be_v pay_v to_o the_o church_n in_o his_o territory_n from_o the_o bishop_n of_o oldenbourg_n so_o one_o hildeward_n have_v one_o in_o the_o 134._o diocese_n of_o hamborough_n and_o surrender_v it_o to_o baldwin_n archbishop_n there_o about_o m.c.lxxiv_o but_o example_n of_o they_o be_v 17._o very_o many_o the_o dissike_n whereof_o be_v one_o special_a cause_n pretend_v by_o those_o of_o the_o desert_n of_o wagria_n in_o holst_n about_o m.c.lxx_o why_o they_o will_v pay_v no_o tithe_n praeterea_fw-la say_v 38._o krantzius_n &_o hoc_fw-la adiecerunt_fw-la non_fw-la multùm_fw-la a_o veritate_fw-la aberrantes_fw-la quòd_fw-la omnes_fw-la paenè_fw-la decimae_fw-la in_o luxus_fw-la cesserint_fw-la hominum_fw-la saecularium_fw-la to_o these_o testimony_n of_o lay_v man_n arbitrarie_a detain_v dispose_n or_o receive_v of_o tithe_n in_o those_o elder_a age_n you_o may_v add_v cotton_n bernardus_n morlanensis_fw-la a_o english_a monk_n of_o clugny_n about_o king_n stephen_n his_o complaint_n of_o nonpayment_n to_o the_o clergy_n thus_o speak_v he_o in_o his_o affect_a form_n of_o verse_n rusticus_n hordea_fw-la mittit_fw-la in_o horrea_fw-la farra_fw-la recondit_fw-la horrea_n grandia_fw-la vasa_fw-la capacia_fw-la multaque_fw-la conduit_n nec_fw-la pecus_fw-la aut_fw-la sata_fw-la dante_o deo_fw-la data_fw-la vult_fw-la decimare_fw-la nec_fw-la sacra_fw-la portio_fw-la nec_fw-la decimatio_fw-la redditur_fw-la arae_fw-la v._o the_o like_a liberty_n as_o lay_v man_n have_v enjoy_v in_o not_o subiect_v themselves_o to_o the_o payment_n of_o tithe_n according_a to_o the_o law_n of_o the_o church_n but_o bestow_v or_o retain_v they_o at_o their_o own_o will_n in_o most_o place_n even_o from_o the_o begin_n of_o christianity_n until_o about_o the_o year_n m.cc_o be_v another_o way_n purchase_v for_o some_o time_n by_o religious_a house_n so_o to_o discharge_v themselves_o of_o censure_n of_o the_o canon_n and_o that_o by_o exemption_n or_o papal_a privilege_n for_o however_o the_o laity_n justify_v themselves_o by_o their_o secular_a right_n admit_v of_o canon_n that_o touch_v their_o estate_n but_o as_o they_o see_v cause_n in_o their_o own_o judgment_n yet_o religious_a person_n who_o be_v always_o of_o the_o pontificial_a side_n and_o reckon_v in_o the_o catalogue_n of_o the_o clergy_n and_o possess_v diverse_a large_a territory_n dare_v not_o so_o oppose_v what_o be_v ordain_v either_o by_o decree_n at_o rome_n or_o in_o synod_n general_n or_o provincial_n therefore_o when_o from_o the_o beginning_n of_o this_o age_n both_o doctrine_n and_o canon_n of_o which_o more_o present_o have_v make_v the_o duty_n of_o tithe_n of_o a_o know_a right_n among_o the_o clergy_n clergy_n man_n become_v somewhat_o strict_a observer_n of_o the_o payment_n as_o you_o see_v plain_o in_o that_o before_o
propose_v by_o the_o viii_o person_n choose_v to_o begin_v a_o new_a body_n of_o canon_n law_n for_o england_n in_o 5._o ed._n 6._o according_a to_o the_o first_o purpose_n of_o the_o statut_fw-la of_o 25._o hen._n 8._o cap._n 19_o which_o be_v second_v also_o by_o the_o statut_fw-la of_o 3_o and_o 4._o ed._n 6._o cap._n 11._o whereby_o xxxii_o person_n assign_v by_o the_o king_n shall_v have_v make_v it_o neither_o be_v those_o viii_o to_o have_v give_v sufficient_a authority_n to_o it_o according_a to_o those_o statute_n without_o approbation_n of_o xxxii_o afterward_o that_o shall_v have_v censure_v their_o reformation_n the_o viii_o be_v thomas_n cranmer_n archbishop_n of_o canterbury_n thomas_n bishop_n of_o elie_n richard_n cox_n the_o king_n almosner_n and_o peter_n martyr_n doctor_n of_o divinity_n william_n may_v and_o roland_n tailor_n doctor_n of_o law_n and_o john_n lucas_n and_o richard_n gooderik_n esquire_n in_o what_o they_o propose_v be_v find_v a_o constitution_n in_o the_o king_n name_n that_o all_o predial_a tithe_n shall_v be_v pay_v in_o kind_a to_o the_o ministry_n integrè_fw-la &_o expletè_fw-la with_o a_o exception_n of_o timber_n tree_n of_o xx._n year_n growth_n as_o also_o of_o the_o profit_n of_o milles_n of_o turbary_n cole-mine_n quarry_n of_o stone_n and_o all_o other_o of_o like_a kind_n of_o all_o agistment_n also_o tithe_n be_v there_o paiable_a and_o of_o the_o increase_n of_o all_o kind_n of_o beast_n wild_a and_o tame_a of_o fish_n of_o butter_n cheese_n milk_n wool_n wax_n and_o the_o statut_fw-la of_o 2._o and_o 3._o ed._n 6._o for_o tithe_n be_v there_o receive_v for_o so_o much_o of_o it_o as_o be_v not_o against_o a_o general_a payment_n which_o they_o will_v have_v have_v ordain_v but_o these_o as_o the_o rest_n in_o the_o volume_n with_o they_o be_v only_o intend_v for_o law_n but_o never_o have_v sufficient_a authority_n or_o confirmation_n the_o intent_n be_v first_o that_o those_o canon_n law_n only_o which_o according_a to_o the_o purpose_n of_o the_o two_o statute_n of_o hen._n 8._o and_o ed._n 6._o shall_v be_v compile_v may_v have_v authority_n in_o the_o university_n and_o force_v in_o practice_n but_o so_o that_o there_o may_v still_o be_v praeseruatio_fw-la legum_fw-la nostrarum_fw-la communium_fw-la in_o svo_fw-la vigore_fw-la remanentium_fw-la as_o the_o word_n be_v in_o the_o patent_n of_o ed._n 6._o that_o authorise_v the_o viii_o person_n to_o consult_v about_o they_o for_o our_o law_n of_o tithing_n either_o make_v or_o desire_v thus_o much_o but_o before_o we_o speak_v of_o the_o practice_n it_o be_v requisite_a that_o we_o enter_v into_o some_o disquisition_n touch_v parish_n or_o parochial_a right_n according_a whereto_o at_o this_o day_n from_o ancient_a time_n the_o payment_n of_o tithe_n be_v regular_o perform_v cap._n ix_o i._o of_o parish_n in_o the_o primitive_a church_n of_o the_o briton_n ii_o parish_n in_o the_o primitive_a church_n of_o the_o english_a saxon_n first_o limit_v only_o in_o regard_n of_o the_o minister_n function_n not_o of_o parochial_a profit_n all_o the_o profit_n of_o every_o whole_a diocese_n first_o make_v a_o common_a treasure_n to_o be_v dispose_v of_o by_o the_o bishop_n and_o his_o clergy_n of_o the_o same_o diocese_n residence_n of_o the_o bishop_n and_o clergy_n in_o those_o time_n the_o great_a regard_n than_o have_v to_o every_o clergy_n man_n iii_o of_o division_n of_o our_o parish_n whether_o honorius_n archbishop_n of_o canterbury_n first_o divide_v they_o parochia_fw-la or_o paroecia_fw-la diverse_o take_v iu_o lay-foundation_n of_o parish_n church_n from_o whence_o chief_o come_v parochial_a limit_n in_o regard_n of_o the_o profit_v receive_v to_o the_o singular_a use_n of_o the_o incumbent_n limitation_n of_o tithe_n by_o k._n edgar_n to_o the_o mother_n parish_n church_n or_o monastery_n monastery_n prefer_v before_o other_o church_n for_o burial_n mortuary_n minstre_n a_o three_o part_n of_o tithe_n according_a to_o k._n edgar_n law_n must_v be_v give_v to_o a_o new-built_a church_n that_o have_v right_o of_o sepulture_n by_o the_o founder_n sepultura_fw-la and_o baptisterium_fw-la capella_n parochialis_fw-la a_o parish_n command_v to_o be_v make_v out_o of_o another_o that_o be_v too_o large_a by_o the_o pope_n one_o parish_n join_v to_o another_o by_o the_o king_n in_o consideration_n of_o our_o parish_n church_n and_o parochial_a limit_n the_o time_n of_o the_o briton_n first_o then_o of_o the_o english-saxons_a and_o forward_o be_v to_o be_v think_v of_o that_o be_v the_o elder_a time_n of_o their_o christianity_n i._o for_o the_o briton_n little_a or_o no_o testimony_n of_o credit_n be_v extant_a that_o discover_v the_o ecclesiastical_a policy_n use_v by_o they_o in_o their_o primitive_a time_n or_o declare_v the_o possession_n of_o their_o hierarchy_n and_o we_o omit_v here_o whole_o what_o may_v be_v collect_v out_o of_o that_o fabulous_a tale_n of_o augustine_n preach_v at_o cometon_n in_o oxfordshire_n whereof_o more_o in_o the_o next_o chapter_n although_o k._n lucius_n have_v institute_v xxviii_o bishop_n and_o iii_o archbishop_n as_o the_o british_a story_n tell_v we_o yet_o how_o in_o those_o diocese_v any_o distinct_a parish_n be_v appear_v not_o express_o but_o we_o may_v very_o well_o think_v that_o such_o kind_n of_o parish_n only_o be_v in_o those_o bishopriques_n as_o we_o have_v already_o 3._o show_v to_o have_v be_v in_o the_o primitive_a church_n elsewhere_o neither_o be_v it_o likely_a that_o in_o those_o time_n the_o custom_n of_o this_o island_n therein_o shall_v differ_v from_o what_o be_v even_o uniform_o receive_v through_o those_o part_n of_o christendom_n whereof_o we_o have_v best_a testimony_n remain_v but_o if_o all_o ancient_a authority_n be_v of_o credit_n parish_n church_n express_o mention_v of_o about_o the_o time_n of_o ccccxc_n and_o endowd_v as_o at_o this_o day_n may_v be_v find_v among_o the_o briton_n for_o when_o dubritius_fw-la be_v make_v archbishop_n of_o southwales_n which_o they_o call_v dextralis_fw-la britannia_fw-la and_o his_o see_v appoint_v at_o landaff_n under_o mouris_n prince_n of_o that_o wales_n diverse_a church_n with_o their_o endowment_n of_o tithe_n oblation_n and_o other_o profit_n be_v appropriate_v to_o he_o and_o his_o successor_n by_o the_o relation_n of_o a_o old_a author_n propter_fw-la sanctitatem_fw-la svam_fw-la be_v his_o biblioth_n word_n &_o praedicationem_fw-la praeclaram_fw-la beati_fw-la pastoris_fw-la &_o regalem_fw-la parentelam_fw-la svam_fw-la plures_fw-la ecclesiae_fw-la cum_fw-la suis_fw-la dotibus_fw-la decimis_fw-la oblationibus_fw-la sepulturis_fw-la territorijs_fw-la &_o libera_fw-la communione_fw-la eorum_fw-la datae_fw-la sunt_fw-la sibi_fw-la &_o successoribus_fw-la suis_fw-la omnibus_fw-la à _fw-la regibus_fw-la &_o principibus_fw-la totius_fw-la regni_fw-la dextralis_fw-la britanniae_fw-la and_o then_o videns_fw-la autem_fw-la sanctus_fw-la dubritius_fw-la largifluam_fw-la potentum_fw-la manum_fw-la erga_fw-la sibi_fw-la comissam_fw-la ecclesiam_fw-la partitus_fw-la est_fw-la discipulos_fw-la mitten_n quosquam_fw-la discipulorum_fw-la suorum_fw-la per_fw-la ecclesias_fw-la sibi_fw-la datas_fw-la &_o quasdam_fw-la fundavit_fw-la ecclesias_fw-la &_o episcopos_fw-la per_fw-la dextralem_fw-la britanniam_fw-la coadiutores_fw-la sibi_fw-la ordinatis_fw-la parochijs_fw-la suis_fw-la consecravit_fw-la but_o this_o author_n write_v not_o before_o about_o the_o begin_n of_o the_o last_o cccc_o year_n from_o christ_n and_o speak_v of_o these_o thing_n in_o the_o phrase_n of_o his_o own_o time_n the_o hand_n and_o context_n and_o their_o relation_n in_o he_o justify_v it_o he_o talk_v you_o see_v of_o church_n endowd_v and_o appropriate_v and_o found_v as_o if_o he_o mean_v no_o other_o than_o such_o as_o now_o be_v conveiable_a by_o patron_n and_o ordinary_n in_o the_o course_n of_o appropriation_n use_v in_o late_a age_n and_o fill_v with_o incumbent_n that_o have_v in_o they_o like_o estate_n and_o particular_a interest_n in_o the_o profit_n as_o parson_n at_o this_o day_n indeed_o that_o in_o those_o time_n church_n be_v build_v here_o no_o doubt_n can_v be_v make_v neither_o be_v it_o to_o be_v conceive_v how_o 246._o christianity_n can_v he_o in_o any_o nation_n much_o ancient_a if_o general_o receive_v or_o by_o any_o number_n than_o church_n or_o some_o convenient_a house_n or_o other_o place_n in_o the_o nature_n of_o church_n appoint_v for_o the_o exercise_n of_o devotion_n and_o express_a mention_n 26._o be_v of_o a_o church_n build_v here_o in_o the_o time_n of_o the_o roman_n to_o the_o honour_n of_o s._n martin_n in_o which_o augustin_n and_o his_o follower_n when_o they_o come_v first_o from_o rome_n make_v their_o holy_a assembly_n and_o other_o also_o they_o repair_v and_o say_v gildas_n of_o the_o clergy_n of_o his_o time_n that_o be_v about_o d.lxxx_o ecclesiae_fw-la domê°_n habentes_fw-la sed_fw-la turpis_fw-la lucri_fw-la gratia_fw-la eas_fw-la adeuntes_fw-la but_o i_o guess_v that_o under_o dubritiê°_n few_o or_o no_o parish_n churches_n be_v otherwise_o erect_v then_o for_o convenient_a place_n for_o such_o minister_n as_o the_o
willielmo_n de_fw-fr petrep_n adam_n de_fw-fr puninge_n guidone_fw-fr de_fw-fr mercecurt_n willielmo_n filio_fw-la svo_fw-la willielmo_n de_fw-fr droseio_n the_o intent_n of_o this_o be_v to_o settle_v the_o tithe_n of_o all_o his_o revenue_n wheresoever_o through_o england_n in_o the_o priory_n in_o kind_n of_o his_o demesne_n in_o money_n of_o his_o rent_n neither_o do_v he_o grant_v only_o the_o tithe_n of_o what_o he_o then_o be_v seize_v of_o but_o of_o all_o future_a purchase_n also_o and_o improvement_n that_o livery_n of_o seisin_n as_o it_o be_v make_v upon_o the_o altar_n by_o the_o hair_n of_o the_o head_n both_o of_o the_o grantor_n and_o of_o his_o brother_n be_v not_o without_o other_o example_n of_o those_o ancient_a time_n wherein_o both_o tithe_n 5._o and_o other_o possession_n be_v solemn_o consecrate_v either_o by_o hair_n or_o a_o horn_n or_o a_o cup_n or_o a_o knife_n or_o a_o candlestick_n or_o whatever_o that_o may_v real_o be_v deliver_v on_o the_o altar_n for_o the_o form_n of_o conveyance_n in_o perpetual_a right_n both_o to_o the_o church_n and_o laity_n be_v to_o give_v into_o b._n the_o hand_n of_o the_o grantee_n or_o feoffee_n some_o such_o thing_n as_o at_o this_o day_n a_o twig_n or_o a_o turf_n be_v in_o feoffment_n or_o as_o in_o institution_n according_a to_o the_o formularie_n of_o the_o court_n of_o rome_n a_o ring_n be_v to_o be_v give_v and_o the_o altar_n be_v usual_o make_v the_o place_n of_o such_o a_o livery_n but_o in_o the_o example_n of_o cut_v the_o hair_n especial_o in_o this_o where_o henry_n bishop_n of_o winchester_n do_v it_o perhaps_o more_o be_v understand_v then_o only_o a_o livery_n upon_o the_o grant_n have_v it_o not_o also_o some_o reference_n to_o the_o ancient_a ceremony_n of_o cut_v the_o hair_n at_o a_o confirmation_n which_o be_v usual_o do_v by_o the_o godfather_n as_o may_v be_v collect_v out_o of_o that_o of_o adrevald_a where_o 14._o he_o speak_v of_o charles_n martell_n say_v that_o pepigit_fw-la hic_fw-la foedus_fw-la cum_fw-la luitprando_n eique_fw-la filium_fw-la suum_fw-la pipinum_n misit_fw-la ut_fw-la more_fw-it christianorum_fw-la fidelium_fw-la eius_fw-la capillum_fw-la primus_fw-la attonderet_fw-la ac_fw-la pater_fw-la illi_fw-la spiritualis_fw-la existeret_fw-la i_o dare_v affirm_v nothing_o with_o confidence_n herein_o but_o it_o be_v special_o observable_a that_o this_o charter_n of_o the_o earl_n of_o surrey_n be_v not_o it_o seem_v make_v without_o great_a advice_n as_o well_o as_o testimony_n both_o of_o clergy_n and_o layman_n whereto_o you_o may_v add_v the_o judgement_n of_o theobald_n archbishop_n of_o canterbury_n in_o his_o reprehension_n of_o ala_n countess_n dowager_n of_o warren_n and_o surrey_n for_o not_o payment_n of_o the_o tithe_n of_o her_o dowry_n according_a to_o the_o grant_n of_o the_o ancestor_n of_o her_o husband_n the_o original_n of_o the_o admonition_n to_o she_o speak_v thus_o cottoniano_n t._n dei_fw-la gratia_fw-la cantuariensis_n archiepiscopus_fw-la anglorum_fw-la primas_fw-la &_o apostolicae_fw-la sedis_fw-la legatus_fw-la dilectae_fw-la filiae_fw-la suae_fw-la alae_fw-la comitissae_fw-la warennae_fw-la salutem_fw-la pervenit_fw-la ad_fw-la aures_fw-la nostras_fw-la religiosorum_fw-la fratrum_fw-la lewensis_fw-la ecclesiae_fw-la monachorum_fw-la stupenda_fw-la querimonia_fw-la quam_fw-la cum_fw-la ipsi_fw-la ex_fw-la antiqua_fw-la donatione_fw-la comitum_fw-la warrennae_fw-la videlicet_fw-la aui_fw-la &_o patris_fw-la willielmi_n viri_fw-la tui_fw-la &_o svi_fw-la ipsius_fw-la etiam_fw-la antequam_fw-la dotem_fw-la tuam_fw-la consecuta_fw-la fuisses_fw-la de_fw-la omnibus_fw-la dominijs_fw-la comitis_fw-la decimationem_fw-la denariorum_fw-la semper_fw-la inconcusse_fw-la tanquam_fw-la ecclesiae_fw-la suae_fw-la dotem_fw-la possederint_fw-la tu_fw-la post_fw-la perceptam_fw-la dotis_fw-la tuus_fw-la investituram_fw-la eiusdem_fw-la fratribus_fw-la ipsam_fw-la decimationem_fw-la quae_fw-la ad_fw-la dotem_fw-la tuam_fw-la spectabat_fw-la subtraxeris_fw-la quod_fw-la si_fw-la ita_fw-la est_fw-la vehementèr_fw-la admiramur_fw-la cum_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la deo_fw-la &_o ecclesiae_fw-la suae_fw-la in_o eleëmosynam_fw-la collata_fw-la esse_fw-la noscuntur_fw-la nihil_fw-la doti_fw-la tuus_fw-la vendicare_fw-la debeas_fw-la nec_fw-la possis_fw-la crudelen_n est_fw-la &_o sacrilegio_fw-la proximum_fw-la quod_fw-la super_fw-la divinum_fw-la altar_n semel_fw-la devote_v oblatum_n est_fw-la iterùm_fw-la repetere_fw-la &_o ad_fw-la secularia_fw-la transfer_v proindè_fw-la tibi_fw-la salubritèr_fw-la consulimus_fw-la &_o in_o domino_fw-la admonemus_fw-la quatenus_fw-la sicut_fw-la vis_fw-la ius_fw-la tuum_fw-la tibi_fw-la à _fw-la deo_fw-la liberè_fw-la conseruari_fw-la ita_fw-la ius_fw-la suum_fw-la cum_fw-la integritate_fw-la monachis_fw-la relinquas_fw-la &_o nullatenus_fw-la datam_fw-la eye_n denariorum_fw-la decimationem_fw-la dotis_fw-la tuus_fw-la retineas_fw-la alioquin_fw-la eye_v in_o iustitia_fw-la deesse_fw-la non_fw-la poterimus_fw-la cvius_fw-la debitores_fw-la omnibus_fw-la existimê°_n although_o he_o speak_v only_o of_o the_o decimatio_fw-la denariorum_fw-la yet_o in_o regard_n that_o he_o mention_n it_o with_o de_fw-fr omnibus_fw-la dominijs_fw-la comitis_fw-la it_o can_v be_v well_o understand_v otherwise_o then_o of_o all_o the_o tithe_n of_o the_o earl_n possession_n according_a to_o the_o former_a grant_n richard_n de_fw-fr muchegros_n about_o king_n johns_n time_n confirm_v to_o the_o abbey_n of_o persore_n two_o part_n of_o the_o tithe_n which_o be_v wont_a to_o be_v pay_v to_o it_o out_o of_o his_o land_n of_o wlhaveshulle_n tam_fw-la bladi_fw-la quam_fw-la lini_fw-la &_o faeni_fw-la exceptis_fw-la linis_fw-la curtilagij_fw-la mei_fw-la de_fw-la dominico_n meo_fw-la de_fw-fr wlhaveshulle_n as_o also_o the_o three_o part_n of_o the_o tithe_n of_o his_o tenant_n there_o and_o further_o grant_v they_o dvas_fw-la part_n decimarum_fw-la bladi_fw-la de_fw-la omnibus_fw-la assartis_fw-la meis_fw-la ibidem_fw-la de_fw-la novo_fw-la factis_fw-la &_o de_fw-la omnibus_fw-la assartis_fw-la per_fw-la i_o vel_fw-la per_fw-la haeredes_fw-la meos_fw-la in_o posterum_fw-la faciendis_fw-la etc._n etc._n this_o be_v seal_v the_o seal_n be_v circumscribe_v with_o â_o s._n richardi_fw-la de_fw-fr wlhaveshule_n w._n prior_n of_o lewes_n in_o sussex_n give_v in_o 44._o hen._n 3._o forever_o to_o the_o priory_n of_o southwark_n decimas_fw-la quas_fw-la habuimus_fw-la de_fw-la dominico_n henrici_fw-la de_fw-fr holeghe_n apud_fw-la reygate_n reserve_v yearly_a two_o shilling_n and_o six_o penny_n to_o be_v pay_v for_o they_o to_o the_o sacristein_n of_o the_o priory_n of_o lewes_n how_o can_v this_o tithe_n have_v be_v in_o the_o prior_n of_o lewes_n to_o have_v grant_v without_o a_o precedent_a consecration_n from_o holeghe_n or_o some_o other_o from_o who_o he_o have_v derive_v his_o estate_n willielmus_fw-la dei_fw-la gratia_fw-la wintoniensis_fw-la episcopus_fw-la stephano_n archidiacono_n &_o omni_fw-la clero_fw-la surreiae_n &_o baronibus_fw-la saluâem_fw-la &_o benedictionem_fw-la notum_fw-la sit_fw-la vobis_fw-la quod_fw-la siwarduâ_n the_o ealdestede_n venit_fw-la i_o praesente_fw-la ad_fw-la sudwerchiam_fw-la ibique_fw-la super_fw-la altar_n divina_fw-la praeventus_fw-la gratia_fw-la obtulit_fw-la decimam_fw-la de_fw-la hludebrake_n deo_fw-la &_o eiiusdem_fw-la genitrici_fw-la &_o virgini_fw-la mariae_fw-la &_o canonicis_fw-la ibidem_fw-la deo_fw-la seruientibus_fw-la perpetualitèr_fw-la &_o hoc_fw-la meo_fw-la consensu_fw-la quare_fw-la iubeo_fw-la ex_fw-la parte_fw-la dei_fw-la &_o mea_fw-la ne_fw-la quis_fw-la eam_fw-la retineat_fw-la vel_fw-la ab_fw-la eadem_fw-la loco_fw-la auferat_fw-la vel_fw-la possidentes_fw-la illam_fw-la perturbet_fw-la si_fw-la quis_fw-la vero_fw-la citra_fw-la hoc_fw-la praeceptum_fw-la quicquam_fw-la inde_fw-la facere_fw-la praesumpserit_fw-la perpetuo_fw-la anathemate_fw-la feriatur_fw-la cvius_fw-la rei_fw-la testes_fw-la isti_fw-la sunt_fw-la henricus_fw-la de_fw-la twin_n stephanus_n archidiaconus_fw-la livingus_n de_fw-fr coleces_n canonicus_n rogerus_fw-la canonicus_n helias_n dapifer_fw-la johannes_n capellanê°_n richerius_n vitalis_n de_fw-fr wicford_n gozo_n clericus_fw-la de_fw-fr micheam_n oswardus_fw-la monetarius_fw-la walchelinus_n this_o be_v in_o the_o time_n of_o henry_n the_o first_o william_n giffard_n be_v then_o bishop_n of_o winchester_n the_o seal_n remain_v to_o it_o willielmo_n dei_fw-la gratia_fw-la norwicensi_fw-la episcopo_fw-la archidiaconisque_fw-la suis_fw-fr de_fw-fr sudfolc_n omnibusque_fw-la sanctae_fw-la matris_fw-la ecclesiae_fw-la filijs_fw-la galfriduâ_n filius_fw-la roberti_n &_o uxor_fw-la sua_fw-la anneis_n in_fw-la domino_fw-la salutem_fw-la sciatis_fw-la nos_fw-la concessisse_fw-la ecclesiae_fw-la apostolorum_fw-la petri_n &_o pauli_n de_fw-fr gipeswico_fw-la &_o canonicis_fw-la regularibus_fw-la ibidem_fw-la deo_fw-la seruientibus_fw-la in_o perpetuâ_fw-la âlcëmosynâ_fw-la decimam_fw-la molendini_fw-la de_fw-la hagenford_n scilicet_fw-la viii_o solidos_fw-la annuââim_fw-la duos_fw-la ad_fw-la nativitatem_fw-la domini_fw-la duos_fw-la ad_fw-la pascha_fw-la duos_fw-la ad_fw-la festivitatem_fw-la s._n johannis_n duos_fw-la ad_fw-la festivitatem_fw-la sancti_fw-la michaelis_fw-la &_o dimidiam_fw-la marcam_fw-la argenti_fw-la de_fw-la fachendune_n &_o decimam_fw-la foeni_fw-la &_o omne_fw-la quae_fw-la habent_fw-la infra_fw-la villam_fw-la de_fw-la broach_v &_o extra_fw-la ad_fw-la eam_fw-la pertinentia_fw-la tam_fw-la in_o terris_fw-la quam_fw-la in_o decimis_fw-la &_o redditibus_fw-la &_o in_o omnibus_fw-la libertatibus_fw-la datis_fw-la praedictis_fw-la ecclesiae_fw-la à _fw-la praedecessoribus_fw-la &_o parentibus_fw-la nostris_fw-la etc._n etc._n under_o king_n stephen_n it_o be_v make_v and_o have_v a_o seal_n annex_v out_o of_o a_o original_a charter_n of_o k._n stephens_n make_v to_o
of_o the_o time_n be_v very_o exceed_v in_o offering_n but_o for_o constitution_n of_o this_o age_n lest_o we_o shall_v seem_v to_o omit_v any_o thing_n that_o bear_v the_o name_n of_o one_o although_o mere_o supposititious_a we_o shall_v here_o add_v more_o to_o that_o cite_v in_o the_o 4._o §_o out_o of_o the_o old_a clementines_n attribute_v to_o the_o apostle_n but_o all_o will_v be_v of_o equal_a credit_n and_o be_v it_o not_o for_o the_o inequality_n of_o reader_n none_o of_o it_o indeed_o deserve_a a_o place_n here_o in_o those_o clementines_n a_o further_a command_n be_v to_o give_v ãâã_d all_o thy_o tithe_n to_o the_o orphan_n to_o the_o widow_n to_o the_o poor_a and_o to_o the_o stranger_n and_o afterward_o some_o constitution_n attribute_v to_o s._n matthew_n be_v insert_v wherein_o first_o be_v ordain_v the_o formal_a consecration_n of_o oil_n and_o water_n that_o may_v have_v power_n to_o heal_v sick_a man_n to_o cast_v out_o devil_n and_o the_o like_a with_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v i_o matthew_n ordain_v and_o then_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v i_o further_o ordain_v that_o all_o first_o fruit_n be_v bring_v to_o to_o the_o bishop_n and_o to_o the_o priest_n and_o to_o the_o deacon_n for_o their_o maintenance_n and_o that_o all_o tithe_n be_v offer_v for_o the_o maintenance_n of_o the_o rest_n of_o the_o clergy_n and_o of_o virgin_n and_o of_o widow_n and_o of_o poor_a people_n but_o here_o be_v no_o command_n of_o tithe_n to_o be_v give_v to_o the_o priest_n for_o their_o use_n but_o only_o for_o maintenance_n of_o the_o less_o order_n of_o the_o clergy_n and_o of_o the_o poor_a and_o therein_o these_o constitution_n still_o agree_v with_o themselves_o but_o for_o the_o authority_n of_o they_o take_v the_o judgement_n of_o our_o church_n and_o i_o think_v you_o shall_v have_v a_o general_a consent_n in_o this_o that_o they_o be_v not_o of_o near_o the_o apostle_n time_n but_o counterfeit_n of_o far_o late_a age_n and_o great_a man_n in_o the_o church_n of_o rome_n account_v they_o no_o otherwise_o howsoever_o turrian_n that_o first_o publish_v they_o in_o greek_a out_o of_o three_o old_a copy_n as_o he_o say_v will_v needs_o persuade_v the_o world_n that_o they_o be_v genuine_a apostolic_a and_o collect_v by_o pope_n clement_n the_o first_o but_o i_o will_v then_o he_o have_v also_o persuade_v we_o that_o the_o apostle_n have_v teach_v that_o the_o birth_n of_o our_o saviour_n or_o christmas_n day_n be_v to_o be_v celebrate_v on_o the_o xxv_o day_n of_o december_n as_o in_o this_o suspisititious_a 13._o clement_n be_v affirm_v the_o learned_a know_v that_o until_o about_o cccc_o year_n after_o christ_n that_o be_v till_o s._n chrysostom_n time_n that_o day_n ãâã_d be_v not_o settle_v but_o various_o observe_v in_o the_o eastern_a church_n which_o shall_v have_v have_v special_a notice_n of_o the_o apostolic_a canon_n and_o s._n chrysostome_n then_o learned_a the_o time_n of_o the_o xxv_o of_o december_n which_o yet_o most_o think_v not_o to_o be_v the_o exact_a time_n from_o the_o western_a or_o latin_a church_n it_o be_v likely_a that_o till_o then_o the_o apostle_n constitution_n have_v sleep_v beside_o we_o see_v that_o dionysius_n that_o great_a patriarch_n of_o alexandria_n although_o those_o of_o his_o see_n and_o himself_o be_v most_o curious_a in_o the_o determination_n of_o ecclesiastic_a time_n can_v not_o find_v whence_o clear_o to_o resolve_v that_o question_n to_o basilides_n bishop_n of_o pentapolis_n junij_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v at_o what_o hour_n after_o the_o last_o saturday_n of_o lent_n they_o shall_v leave_v of_o that_o strictness_n etc._n of_o fast_v in_o joy_n of_o the_o resurrection_n or_o at_o what_o hour_n of_o easter_n day_n or_o the_o feast_n of_o the_o resurrection_n shall_v begin_v basilides_n tell_v he_o some_o think_v at_o the_o cocks-crowing_a towards_o the_o morning_n some_o at_o the_o saturday_n evening_n and_o dionysius_n acknowledge_v that_o difference_n in_o use_n but_o to_o set_v a_o certain_a hour_n of_o it_o he_o answer_v he_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v both_o hard_a and_o without_o sufficient_a ground_n and_o then_o fall_v to_o examine_v it_o by_o the_o holy_a history_n of_o the_o time_n of_o the_o resurrection_n but_o have_v these_o constitution_n be_v then_o in_o authority_n clear_o dionysius_n may_v soon_o have_v resolve_v the_o question_n for_o in_o they_o it_o 19_o be_v determine_v that_o this_o strict_a fast_n shall_v be_v keep_v but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v until_o the_o time_n of_o cock-crowing_a this_o learned_a patriarch_n his_o greek_a epistle_n never_o yet_o publish_v in_o greek_a with_o balsamon_n upon_o he_o be_v communicate_v to_o i_o by_o that_o most_o learned_a and_o courteous_a mr._n patrick_n young_a in_o the_o rest_n of_o balsamon_n ms._n live_v about_o cc._o year_n after_o the_o suppose_a time_n of_o the_o collection_n of_o these_o constitution_n and_o sure_o have_v use_v they_o if_o they_o have_v then_o at_o all_o be_v and_o deserve_a credit_n and_o who_o will_v have_v make_v a_o controversy_n about_o the_o hold_n of_o easter_n that_o have_v in_o those_o elder_a time_n find_v it_o so_o establish_v as_o it_o be_v in_o those_o constitution_n but_o it_o be_v not_o difficult_a to_o conjecture_v out_o of_o what_o kind_n of_o shop_n they_o come_v if_o you_o but_o note_v the_o supremacy_n of_o all_o power_n 34._o so_o arrogate_a in_o they_o to_o the_o clergy_n the_o autor_n of_o they_o command_v that_o priest_n be_v honour_v as_o king_n and_o have_v tribute_n pay_v they_o as_o king_n and_o be_v so_o bold_a as_o to_o apply_v that_o in_o 8._o samuel_n touch_v what_o a_o king_n will_v do_v in_o take_v from_o his_o subject_n to_o the_o power_n of_o bishop_n as_o if_o they_o shall_v do_v so_o and_o they_o affirm_v it_o as_o much_o more_o reasonable_a that_o bishop_n shall_v do_v so_o and_o ordain_v also_o with_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v we_o constitut_o the_o like_a whole_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v touch_v bishop_n as_o there_o they_o say_v be_v ordain_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v touch_v king_n which_o well_o agree_v also_o with_o their_o reckon_n up_o of_o the_o ten_o commandment_n and_o make_v the_o ten_o to_o be_v 36._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v thou_o shall_v not_o appear_v empty_a before_o the_o priest_n he_o that_o make_v these_o word_n to_o fill_v the_o place_n of_o one_o of_o the_o ten_o commandment_n seem_v not_o to_o talk_v like_o one_o of_o the_o apostle_n a_o thousand_o thing_n more_o may_v be_v find_v to_o disprove_v the_o authority_n that_o some_o attribute_n to_o these_o canon_n and_o the_o answer_n to_o turrian_o reason_n for_o maintenance_n of_o they_o be_v obvious_a enough_o for_o my_o part_n i_o think_v confident_o that_o most_o of_o they_o if_o not_o all_o be_v hardly_o m._n year_n old_a and_o therefore_o no_o sufficient_a cause_n be_v why_o they_o shall_v have_v place_n of_o credit_n in_o any_o part_n of_o our_o division_n as_o they_o bear_v the_o name_n of_o canon_n or_o constitution_n for_o if_o they_o be_v in_o truth_n make_v so_o long_o after_o those_o who_o name_n give_v they_o all_o their_o authority_n they_o be_v all_o one_o for_o constitution_n to_o be_v rely_v on_o as_o if_o they_o have_v be_v but_o of_o yesterday_o i_o only_o touch_v part_n of_o they_o in_o this_o first_o cccc_o year_n as_o they_o be_v in_o the_o latin_a the_o greek_a be_v neither_o then_o by_o i_o nor_o much_o material_a although_o some_o passage_n in_o other_o translation_n and_o to_o this_o purpose_n if_o not_o examine_v by_o the_o greek_a may_v soon_o deceive_v a_o reader_n of_o too_o ready_a a_o faith_n for_o one_o of_o those_o other_o canon_n attribute_v also_o to_o the_o apostle_n as_o autor_n and_o to_o this_o clement_n as_o collector_n be_v translate_v 4._o aliorum_fw-la decimae_fw-la primitiaeve_fw-la fructuum_fw-la omnium_fw-la mittantur_fw-la episcopo_fw-la ac_fw-la presbyteris_fw-la &_o non_fw-la super_fw-la altar_n the_o greek_a that_o be_v turn_v and_o set_v by_o the_o latin_a in_o the_o same_o volume_n have_v not_o a_o syllable_n of_o tithe_n but_o speak_v only_o thus_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v let_v all_o other_o fruit_n be_v first_o fruit_n be_v send_v home_o to_o the_o bishop_n and_o to_o the_o priest_n but_o not_o bring_v to_o the_o altar_n the_o meaning_n be_v that_o only_a first_o fruit_n of_o new_a grape_n before_o vintage-time_n or_o of_o young_a herb_n fit_a to_o be_v eat_v or_o such_o like_a comprehend_v under_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o next_o canon_n before_o shall_v be_v bring_v to_o the_o church_n and_o so_o
to_o the_o poor_a and_o to_o keep_v hospitality_n as_o the_o write_n of_o the_o gift_n of_o such_o parsonage_n and_o land_n do_v plain_o declare_v in_o these_o word_n in_o puram_fw-la eleemosynam_fw-la and_o as_o touch_v the_o alm_n that_o they_o deal_v and_o the_o hospitality_n that_o they_o keep_v every_o man_n know_v that_o many_o thousand_o be_v well_o receive_v of_o they_o and_o may_v have_v be_v better_o if_o they_o have_v not_o have_v so_o many_o great_a man_n horse_n to_o feed_v and_o have_v not_o be_v overcharge_v with_o such_o idle_a gentleman_n as_o be_v never_o out_o of_o the_o abbay_n and_o if_o they_o have_v any_o vicarage_n in_o their_o hand_n they_o set_v in_o sometime_o some_o sufficient_a vicar_n though_o it_o be_v but_o seldom_o to_o preach_v and_o to_o teach_v but_o now_o that_o all_o the_o abbay_n with_o their_o land_n good_n and_o impropry_v parsonage_n be_v in_o temporal_a man_n hand_n i_o do_v not_o here_o tell_v that_o one_o halfpenny_n worth_a of_o alm_n or_o any_o other_o profit_n come_v unto_o the_o people_n of_o those_o parish_n your_o pretence_n of_o put_v down_o abbey_n be_v to_o amend_v that_o be_v amiss_o in_o they_o it_o be_v far_o amiss_o that_o a_o great_a part_n of_o the_o land_n of_o the_o abbey_n which_o be_v give_v to_o bring_v up_o learned_a man_n that_o may_v be_v preacher_n to_o keep_v hospitality_n and_o to_o give_v alm_n to_o the_o poor_a shall_v be_v spend_v upon_o a_o few_o superstitious_a monk_n which_o give_v not_o xl._o pound_n in_o alm_n when_o they_o shall_v have_v give_v cc._o it_o be_v amiss_o that_o the_o monk_n shall_v have_v parsonage_n in_o their_o hand_n and_o deal_v but_o the_o xx._n part_n thereof_o to_o the_o poor_a and_o preach_v but_o one_o in_o a_o year_n to_o they_o that_o pay_v the_o tithe_n of_o the_o parsonage_n it_o be_v amiss_o that_o they_o scarce_o among_o xx._n set_v not_o one_o sufficient_a vicar_n to_o preach_v for_o the_o tithe_n that_o they_o receive_v but_o see_v now_o how_o it_o that_o be_v amiss_o be_v amend_v for_o all_o the_o godly_a pretence_n it_o be_v amend_v even_o as_o the_o devil_n amend_v his_o dame_n leg_n as_o it_o be_v in_o the_o proverb_n when_o he_o shall_v have_v set_v it_o right_n he_o break_v it_o quite_o in_o piece_n the_o monk_n give_v to_o little_a alm_n and_o set_v unable_a person_n many_o time_n in_o their_o benefice_n but_o now_o where_o xx._n pound_n be_v give_v yearly_o to_o the_o poor_a in_o more_o than_o in_o c._n place_n in_o ingland_n be_v not_o one_o meal_n meat_n give_v this_o be_v a_o saire_fw-fr fear_n amendment_n where_o they_o have_v always_o one_o or_o other_o vicar_n that_o either_o preach_v or_o hire_v some_o to_o preach_v now_o be_v there_o no_o vicar_n at_o all_o but_o the_o fermer_n be_v vicar_n and_o parson_n altogether_o and_o only_o a_o old_a castaway_n monk_n or_o frere_n which_o can_v scarce_o say_v his_o matin_n be_v hire_v for_o xx._n or_o xxx_o shilling_n meat_n and_o drink_n yea_o in_o some_o place_n for_o meat_n and_o drink_v alone_o without_o any_o wage_n i_o know_v and_o not_o i_o alone_o but_o xx.m._n moâ_n know_v more_o than_o d._n vicarage_n and_o parsonage_n thus_o well_o and_o gospelly_n serve_v after_o the_o new_a gospel_n of_o ingland_n and_o so_o the_o author_n go_v on_o with_o sharp_a admonition_n to_o the_o lay_v man_n that_o feed_v themselves_o fat_a with_o the_o tithe_n of_o such_o church_n while_o the_o soul_n of_o the_o parishioner_n suffer_v great_a famine_n for_o want_n of_o a_o fit_a pastor_n that_o be_v for_o want_v of_o fit_a maintenance_n for_o he_o for_o without_o that_o he_o be_v scarce_o to_o be_v hope_v for_o but_o we_o conclude_v with_o that_o of_o the_o canon_n law_n get_v such_o force_n and_o make_v such_o alteration_n in_o matter_n of_o tithe_n about_o the_o year_n m.cc_o when_o through_o it_o parochial_a payment_n become_v first_o to_o be_v perform_v here_o or_o elsewhere_o general_o and_o as_o of_o common_a right_n where_o other_o title_n prevent_v it_o not_o and_o through_o it_o only_o not_o through_o the_o ancient_a secular_a law_n make_v here_o for_o tithe_n for_o the_o suit_n for_o they_o in_o the_o spiritual_a court_n either_o be_v all_o ground_v upon_o the_o canon_n or_o the_o common_a right_n of_o tithe_n be_v now_o suppose_v in_o the_o libel_n as_o a_o know_a duty_n to_o the_o clergy_n without_o secular_a law_n it_o may_v soon_o be_v apprehend_v that_o it_o be_v much_o less_o difficult_a about_o that_o time_n than_o any_o other_o for_o the_o pope_n and_o their_o canon_n law_n to_o gain_v more_o obedience_n among_o subject_n and_o execute_v more_o authority_n over_o lie_v possession_n when_o also_o they_o so_o easy_o usurp_v power_n over_o supreme_a prince_n which_o yield_v to_o they_o for_o no_o time_n ever_o be_v wherein_o any_o of_o they_o more_o insolent_o bare_a themselves_o in_o the_o empire_n never_o near_o so_o insolent_o in_o england_n as_o in_o the_o continue_a time_n next_o before_o and_o near_o about_o this_o change_n and_o to_o all_o state_n the_o church_n of_o rome_n now_o grow_v most_o formidable_a remember_v but_o the_o excommunication_n and_o correcton_n suffer_v by_o frederique_n barbarossa_n henry_n the_o six_o and_o other_o prince_n of_o the_o empire_n and_o by_o our_o henry_n the_o second_o and_o king_n john_n the_o story_n of_o they_o be_v obvious_a and_o our_o richard_n the_o first_o between_o those_o two_o to_o gratify_v the_o clergy_n here_o for_o their_o exceed_a liberality_n in_o contribution_n to_o his_o ransom_n from_o captivity_n with_o great_a favour_n give_v they_o a_o indulgent_a charter_n colon._n of_o their_o liberty_n which_o be_v join_v with_o those_o other_o prone_a and_o yield_a admission_n of_o the_o ecclesiastic_a government_n over_o the_o crown_n âo_o be_v the_o time_n doubtless_o give_v no_o small_a authority_n to_o the_o exercise_n of_o the_o canon_n law_n in_o those_o thing_n which_o before_o about_o that_o time_n be_v diverse_o otherwise_o neither_o be_v that_o part_n of_o the_o canon_n law_n which_o will_v have_v a_o general_n and_o parochial_a payment_n of_o tithe_n not_o only_o second_v to_o any_o in_o regard_n of_o the_o clergie_n profit_n but_o also_o none_o other_o doubtless_o be_v so_o great_a as_o it_o in_o gain_v the_o clergy_n a_o direct_a and_o certain_a revenue_n therefore_o it_o be_v not_o without_o reason_n on_o their_o side_n at_o such_o time_n as_o they_o see_v the_o power_n of_o rome_n that_o be_v the_o authority_n of_o decretal_n and_o of_o the_o canon_n grow_v most_o dreadful_a to_o prince_n and_o subject_a that_o they_o shall_v urge_v this_o on_o to_o a_o continue_a practice_n and_o that_o with_o execution_n of_o the_o reign_a censure_n of_o the_o church_n hence_o have_v the_o canon_n in_o this_o point_n hitherto_o here_o continue_v and_o have_v be_v and_o be_v bind_v ecclesiastic_a law_n save_v wherein_o the_o late_a express_a law_n of_o the_o kingdom_n across_o they_o and_o thus_o out_o of_o the_o quality_n of_o the_o time_n with_o regard_n to_o the_o practise_a insolency_n of_o the_o pope_n and_o his_o clergy_n in_o put_v their_o canon_n and_o decretal_n in_o execution_n that_o receive_v general_a practice_n of_o parochial_a payment_n near_o almost_o according_a to_o the_o canon_n and_o other_o such_o alteration_n that_o sudden_o vary_v from_o former_a use_n and_o from_o the_o liberty_n of_o the_o lay_v subject_a must_v have_v its_o original_n not_o from_o any_o want_n of_o the_o canon_n of_o the_o church_n of_o rome_n as_o if_o they_o have_v not_o be_v here_o at_o all_o have_v or_o read_v before_o about_o that_o time_n for_o doubtless_o the_o canon_n law_n be_v here_o use_v and_o practise_v as_o far_o forth_o as_o the_o clergy_n can_v make_v the_o laity_n subject_n to_o they_o for_o about_o d._n year_n before_o this_o alteration_n good_a testimony_n be_v of_o the_o public_a and_o solemn_a receive_n of_o the_o codex_fw-la canonum_fw-la vetus_fw-la ecclesiae_fw-la romanae_fw-la mention_v by_o old_a pope_n libollu_n for_o the_o elder_a and_o most_o authentic_a body_n of_o the_o canon_n law_n of_o the_o western_a church_n and_o that_o in_o a_o national_n synod_n hold_v in_o d._n c.lxx_o under_o theodore_n and_o wilfrid_n archbishop_n where_o with_o one_o voice_n the_o clergy_n answer_v theodore_n optime_fw-la 5._o omnibus_fw-la placet_fw-la quaecunque_fw-la definierunt_fw-la sanctorum_fw-la canon_n patrum_fw-la nos_fw-la quoque_fw-la omnes_fw-la alacri_fw-la animo_fw-la libentissimè_fw-la seruare_fw-la quibus_fw-la statim_fw-la say_v theodore_n pâotuli_fw-la eundem_fw-la librum_fw-la canonum_fw-la etc._n etc._n but_o at_o that_o time_n there_o be_v no_o law_n for_o tithe_n or_o mention_v of_o they_o in_o the_o know_a canon_n law_n of_o the_o church_n of_o rome_n or_o in_o any_o other_o provincial_a canon_n save_v in_o that_o of_o the_o second_o synod_n of_o