Selected quad for the lemma: child_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
child_n aaron_n altar_n sacrifice_n 66 3 6.8835 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10349 Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.; Bible. English. Coverdale. 1537. Coverdale, Miles, 1488-1568. 1535 (1535) STC 2063.3; ESTC S5059 2,069,535 1,172

There are 63 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

violently awaye or gat wrongeously or that was geuen him to kepe or that he hath founde or what so euer it be aboute y e which he hath sworne falsely he shal restore it againe whole alltogether and geue the fifth parte more therto euen to him that it belonged vnto the same daye that he geueth his trespace offerynge But for his trespace he shall brynge for the LORDE euen vnto the prest a ramme from the flocke without blemysh that is worth a trespace offerynge Then shall the prest make an attonement for him before the LORDE and all that he hath synned in shal be forgeuen him The VI. Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses and sayde Commaunde Aaron and his sonnes and saye This is the lawe of the burnt offerynge The burnt offerynge shall burne vpon the altare all night vntyll the mornynge But the fyre of the altare onely shal burne theron And y e prest shal put on his lynen albe and his lyuen breches vpon his flesh and shal take vp the aszshes that the fyre of the burnt offerynge vpon the altare hath made and shall poure them besyde the altare Then shall he put of his rayment and put on other rayment and cary out the aszshes without the hoost into a cleane place The fyre vpon the altare shal burne and neuer go out The prest shal kyndle wod theron euery mornynge and dresse the burnt offerynge vpon it and burne the fat of the deed offerynges theron The fyre shall euer burne vpon the altare and neuer go out And this is the lawe of the meat offerynge which Aarons sonnes shall offre before the LORDE vpon the altare One of them shall Heue his handfull of fyne floure of y e meat offerynge and of the oyle and all the frankencense that lyeth vpon the meat offerynge and shall burne it vpon the altare for a swete sauoure a remembraunce vnto the LORDE As for the remnaunt Aaron and his sonnes shal eate it and vnleuended shal they eate it in the holy place namely in the courte of the Tabernacle of witnesse With leuē shal they not bake their porcion which I haue geuen them of my offerynges It shal be vnto them most holy as the syn offerynge and trespace offerynge All the males amonge the children of Aaron shall eate of it Let this be a perpetuall lawe for youre posterities in the sacrifices of the LORDE No man shall touch it excepte he be consecrated And the LORDE spake vnto Moses and sayde This shal be the offerynge of Aaron and of his sonnes which they shall offre vnto the LORDE in the daie of their anoyntinge The tenth parte of an Epha of fyne floure for a meat offerynge daylie the one half parte in the mornynge the other half parte at euen In the panne with oyle shall thou make it and brynge it fryed and in peces shalt thou offer it for the swete sauoure of the LORDE And the prest which amonge his sonnes shal be anoynted in his steade shall do this This is a perpetuall dewtye vnto the LORDE It shal be burnt alltogether for all the meat offerynges of the prest shal be consumed with the fyre and not be eaten And y e LORDE talked with Moses and sayde Speake vnto Aaron and his sonnes and saye This is the lawe of the syn offerynge In the place where thou slayest y e bunrt offerynge shalt thou slaye the syn offerynge also before the LORDE This is most holy The prest that offereth the syn offerynge shal eate it in the holy place in the courte of y e Tabernacle of wytnesse No man shal touch y e flesh therof excepte he be halowed And yf eny garment be sprenkled with the bloude of it it shal be washē in the holy place And the earthē pot that it is sodden in shal be broken But yf it be a brasen pot it shal be scoured and rēsed with water All y e males amonge the prestes shall eate therof for it is most holy Notwithstondinge all y e syn offerynge whose bloude is brought in to the Tabernacle of wytnesse to make an attonement shall not be eaten but burnt with fyre The VII Chapter ANd this is the lawe of the trespace-offerynge and it shal be most holy In the place where the burnt offerynge is slayne shall the trespace offerynge be slayne also there shall of his bloude be sprenkled rounde aboute vpon the altare And all his fat shal be offered the rompe and the fat y t couereth the bowels the two kydneys with the fat y t is theron vpon the loynes and the net on the leuer vpon the kydneys also And the prest shal burne it vpon the altare for an offerynge vnto the LORDE This is a trespace offerynge All the males amonge the prestes shal eate it in the holy place for it is most holy euen as the syn offerynge so shall the trespace offerynge be also they shall both haue one lawe and it shal be the prestes that reconcyleth ther wt. Loke which prest offereth eny mans burnt offorynge the skynne of the same burnt offrynge that he hath offered shal be his And euery meat offerynge that is baken in the ouen rosted vpon the gredyron or fryed in the panne shal be the prestes y t offereth it And euery meat offerynge y t is myngled with oyle or drye shal belonge vnto all Aaron sonnes vnto one as well as another And this is y e lawe of the health offeringe that is offered vnto the LORDE Yf they wyll offre a sacrifice of thankesgeuynge then shal they offre vnleuēded cakes mēgled with oyle and swete wafers straked ouer with oyle and fryed cakes of fyne floure mengled with oyle This offerynge also shall they brynge vpon a cake of leuended bred to the thank offerynge of his health-offerynge and of them all he shall offre one for an Heue offerynge vnto the LORDE And it shal be the prestes that sprenkleth the bloude of the health offerynge And the flesh of the thank offerynge in his healthofferynges shal be eaten the same daye that it is offred and there shall nothinge be left ouer vntyll the mornynge And whether it be a vowe or a fre wyl-offerynge ●it shal be eaten the same daye that it is offred yf ought be left ouer vntyll the mornynge yet maye it be eaten But loke what remayneth vnto y e thirde daye of the flesh that is offred it shal be brent with the fyre And yf eny man vpon the thirde daie eate of y e offred flesh of his health offerynge he shall not be accepted that offred it Nether shall it be rekened vnto him but it shal be refused And loke which soule eateth therof the same is giltie of a mysdede And the flesh that toucheth eny vncleane thinge shal not be eaten but burnt with the fyre But who so euer is cleane of body shal eate of the flesh and the soule that eateth of y e flesh of y e health offerynge which belongeth vnto the LORDE
his vestimentes vpon his sonnes vpon their vestimentes and so cōsecrated Aaron his vestimentes his sonnes and their vestimentes with him And he sayde vnto Aaron his sonnes Seeth y e flesh before the dore of the Tabernacle of wytnesse there eate it the bred in y e maunde of the cōsecracion offeringes as it is cōmaunded me sayde Aaron his sonnes shall eate it As for y t which remayneth of the flesh bred ye shal burne it with fyre And in seuē dayes shall ye not departe from y e dore of the Tabernacle of wytnesse vntyll the daye y t the dayes of yo r consecracion offerynges be at an ende for seuē dayes must yo r handes be consecrated as it is come to passe this daye The LORDE hath cōmaunded to do it that ye might be reconcyled And ye shal tary before the Tabernacle of wytnesse daye and night seuen dayes longe shal kepe y e watch of y e LORDE that ye dye not for thus am I cōmaunded And Aaron with his sonnes dyd all that y e LORDE commaunded by Moses The IX Chapter ANd vpon the eight daye Moses called Aaron and his sonnes and the Elders in Israel and sayde vnto Aaron Take vnto the a yonge calfe for a syn offeringe and a ramme for a burnt offerynge both without blemysh and brynge them before the LORDE and speake vnto the children of Israel and saye Take an he goate for a syn-offerynge and a calf and a shepe both of a yeare olde and without blemysh for a burnt offerynge and an oxe and a ramme for an health offerynge that we maye offre before the LORDE and a meat offerynge myngled with oyle For to daye shal the LORDE appeare vnto you And they toke what Moses commaunded before y e dore of the Tabernacle of wytnesse and the whole cōgregacion came nye and stode before the LORDE Then sayde Moses This is it which the LORDE commaunded that ye shulde do and then shall the glory of y e LORDE appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron Go vnto y e altare and offre thy syn offerynge and thy burnt offerynge and make an attonemēt for the and for the people Then offre the peoples offerynge and reconcyle them also as the LORDE hath commaunded And Aaron wente vnto the altare and slewe y e calfe for his syn offerynge his sonnes brought the bloude vnto him And he dypte his fynger in the bloude and put it vpon the hornes of the altare and poured y e bloude vpon y e botome of the altare As for the fat and the kydneys the net vpon the leuer of the syn offerynge he burnt thē vpon the altare as the LORDE cōmaunded Moses The flesh also and the hyde burnt he w t fyre without the hoost Afterwarde he slewe the burnt offeringe and Aarons sonnes brought the bloude vnto him he sprenkled it rounde aboute vpon the altare And they brought him the burnt offerynge in peces the heade he burnt it vpon the altare And he washed the bowels and the legges and burnt them aboue vpon the burnt offerynge on the altare Then brought he the offerynge of the people and toke the goate that syn offerynge of the people and slewe it and made a syn offerynge therof as of the fyrst And brought the burnt offerynge and dyd as the lawe is and brought the meat offerynge and toke his handfull and burnt it vpon the altare besyde the burnt offeringe of the mornynge Afterwarde slewe he the oxe and the ramme for the health offerynge of the people And his sonnes brought him the bloude which he sprenkled vpon the altare rounde aboute But the fat of the oxe of the ramme the rompe and the fat that couereth the bowels the kydneyes the net vpon the leuer all soch fat laied they vpon the brest and burnt the fat vpon the altare But the brest and the right shulder waued Aaron for a Waue offerynge before the LORDE as the LORDE commaunded Moses And Aaron lift vp his hāde ouer the people and blessed them and came downe from the worke of the syn offerynge burnt offerynge and health offerynge And Moses and Aaron wente in to the Tabernacle of wytnesse And whan they came out agayne they blessed the people Then appeared the glory of the LORDE vnto all the people For there came a fyre from the LORDE and vpon the altare it consumed the burnt-offerynge and the fat Whan all the people sawe that they reioysed and fell vpon their faces The X. Chapter Moses called Misael and Elzaphan the sonnes of Vsiel Aarons vncle and sayde vnto them Go to and cary youre brethren out of the Sanctuary without the hoost And they wente and caried them forth in their albes without the hoost as Moses sayde Then sayde Moses vnto Aaron to his sonnes Eleasar and Ithamar Ye shall not vncouer youre heades ner rente yo r clothes that ye dye not and the wrath come vpon the whole congregacion Let youre brethrē of the whole house of Israel bewepe this burnynge which the LORDE hath done As for you ye shall not go out from the dore of the Tabernacle of wytnesse lest ye dye for the anoyntinge oyle of the LORDE is vpon you And they dyd as Moses sayde The LORDE spake vnto Aaron sayde Thou thy sonnes w t the shal drynke no wyne ner stronge drynke whan ye go in to the Tabernacle of wytnesse that ye dye not Let this be a perpetuall lawe vnto all yo r posterities y t ye maye haue knowlege to discerne what is holy and vnholy what is cleane vncleane that ye maye teach the children of Israel all the lawes which the LORDE hath spoken vnto you by Moses And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleasar and Ithamar his sonnes that were left Take the remnaunt of the meat offerynge in the sacrifices of y e LORDE and eate it without leuen besyde the altare for it is most holy euen in the holy place shal ye eate it For it is thy dutye and thy sonnes dutye in the sacrifices of the LORDE for thus am I commaunded But the Wauebrest and the Heueshulder shalt thou eate and thy sonnes and thy doughters with the in a cleane place For this dutye is geuen vnto the and thy children in the dead offerynges of the children of Israel For the Heueshulder and the Wauebrest to the offerynges of the fat shal be brought in that they maye be waued for a Waue offeringe before the LORDE Therfore is it thine and thy childrens for a perpetuall dutye as the LORDE commaunded And Moses sought for the goate of the syn offerynge and founde it burnt And he was angrie at Eleasar and Ithamar y e sonnes of Aaron which were left alyue and sayde Wherfore haue ye not eaten the syn offerynge in the holy place for it is most holy he hath geuen it you that ye might beare y e synne of the cōgregacion
shal be here after for they couered the londe and made it darcke And they ate vp all the herbes in y e londe all the frutes vpon the trees which remayned from y e hayle left no grene thinge behinde in the trees herbes vpon the felde in all the lande of Egipte Then Pharao called for Moses Aaron in all y e haist saide I haue synned against the LORDE yo r God agaynst you forgeue me my synne this once also pray the LORDE yo r God y t he maye take awaye fro me this death onely And he wēte out from Pharao prayed vnto the LORDE Thē the LORDE turned a maruelous strōge west wynde and toke vp the greshoppers ca●● them in to the reed see so that there was not one left in all the quarters of Egipte But the LORDE hardened Pharaos hert that he let not the childrē of Israel go The LORDE sayde vnto Moses Stretch out thine hāde towarde heauen that it be so darck in the londe of Egipte y t it maye be felt And Moses stretched out his hāde towarde heauen thē was there a thicke darcknesse in all the londe of Egipte thre dayes so y t in thre dayes no mā sawe another nor rose vp from y e place where he was But w t the childrē of Israel there was light in their dwellinges Then Pharao called for Moses sayde Go yo r waye serue the LORDE onely leaue yo r shepe yo r oxen here let yo r childrē go w t you also Moses sayde Thou must geue vs offringes and brent offerynges that we maye do sacrifice vnto the LORDE o r God Oure catell shal go w t vs and there shal not one hooffe be left behynde for we must take therof for the seruyce of the LORDE o r God Morouer we knowe not wherwithall we shal serue y e LORDE tyll we come thither But the LORDE hardened Pharaos hert y t he wolde not let them go And Pharao sayde vnto him Get the hence fro me bewarre that thou come nomore in my sight For loke what daie so euer thou cōmest in my sight thou shalt dye Moses answered Euē as thou hast sayde I wil come nomore in thy sight The XI Chapter ANd the LORDE sayde vnto Moses I wil yet brynge a plage vpon Pharao and Egipte after y t shal he let you go from hence shal not onely let all go but also dryue you hence Therfore saye now vnto the people y t euery man borowe of his neghboure euery woman of his neghbouresse Iewels of syluer golde for the LORDE shal geue the people fauo r in the sight of y e Egipciās And Moses was a very greate man in the lande of Egipte in y e sight of Pharaos seruauntes in the sight of the people And Moses sayde Thus sayeth the LORDE At mydnight wil I go out in the lande of Egipte all y e first borne in the lande of Egipte shall dye from Pharaos first sonne y t sytteth vpon his seate vnto the first sonne of the mayde seruaunte which is behynde y e myll all the first borne amonge the catell there shal be a greate crie in all the lande of Egipte soch as neuer was ner shal be But amonge all the childrē of Israel there shall not a dogg quatch w t his tonge fro men vnto catell y t ye maye knowe how y t the LORDE hath put a differēce betwixte Egipte Israel Thē shal all these thy seruauntes come downe vnto me fal at my fote saye Get the out thou all the people that are vnder the. After that wyl I departe And he wēte frō Pharao w t a wroth full displeasure The LORDE saide vnto Moses Pharao herkeneth not vnto you y t many wōders maye be done in y e lāde of Egipte And Moses Aaron dyd all these wōders before Pharao but y e LORDE hardened his hert y t he wolde not let y e childrē of Israel go out of his londe The XII Chapter THe LORDE sayde vnto Moses Aaron in the londe of Egipte This moneth shal be with you y e first moneth at it ye shall begynne the monethes of the yeare Speake ye vnto all the congregacion of Israel saye Vpon y e tenth daye of this moneth let euery one take a lābe or a kydd where a housholder is to euery house a lābe But yf the housholde be to few for a lambe thē let him his neghbo r y t is next vnto his house take it acordinge to the nombre of y e soules and counte to the lambe what euery man maye eate But it shal be a lambe with out blemish a male of a yeare olde From amonge the lambes goates shal ye take it And ye shal kepe it vnto y e fourtene daye of the moneth And euery man of the congregacion of Israel shal slaye it aboute the eueninge And they shal take of his bloude and stryke it on both the syde postes of the dore and on the vpperdore post of the house that they eate it in And so shal they eate flesh y e same night rosted at the fyre vnleuended bred and shal eate it with sowre sawse Ye shal not eate it rawe ner sodden with water but onely rosted at the fyre his heade w t his fete and pertenaunce And ye shal leaue nothynge of it ouer vntyll the mornynge but yf eny thinge be left ouer vntyll the mornynge ye shal burne it with fyre Of this maner shal ye eate it Ye shal be gyrded aboute youre loynes and haue youre shues vpon youre fete and staues in yo r handes and ye shal eate it with haist for it is y e LORDES Passeouer For in the same night wil I go thorow the londe of Egipte smyte all the firstborne in the lande of Egipte from men vnto catell vpon all the goddes of Egipte wyll I do execucion Euen I the LORDE And the bloude shal be youre token vpon the houses wherin ye are y t whan I se the bloude I maye passe ouer and that the plage happen not vnto you to destroye you whan I smyte the londe of Egipte And this daye shall ye haue for a remembraunce and ye shall kepe it holy for a feast vnto the LORDE ye all youre posterities for a perpetuall custome Seuen dayes shall ye eate vnleuended bred namely vpon the first daie shal ye leaue of with leuended bred in youre houses Who so euer eateth leuended bred from the first daye vnto y e seuenth that soule shall be roted out from Israel The first daye shall be called holy amonge you and the seuenth also No maner of worke shall ye do therin saue what belongeth to the meate for all maner of soules that onely maye ye do for you And kepe you to leuended bred For euen vpon that same daye wil I brynge youre armies
out of the londe of Egipte therfore shall ye and all youre posterities kepe this daye for a perpetuall custome Vpon the fourtene daye of the first moneth at euen shall ye eate vnleuended bred vnto the one and twentye daye of the moneth at euen so that there be no leuended bred founde in youre houses seuen dayes For who so euer eateth leuended bred that soule shall be roted out from the congregacion of Israel whether it be a straunger or borne in the londe Therfore eate no leuended bred but onely vnleuended bred in all youre dwellynges And Moses called all the Elders of Israel and sayde vnto them Chose out and take to euery housholde a shepe and kyll Passeouer vnto the LORDE and take a bunch of ysope and dyppe it in the bloude in the basen and stryke it vpon the vpperposte and vpon the two syde postes and none of you go out at the dore of his house vntyll y e mornynge for the LORDE wyll go aboute and plage the Egipcians And whan he seyth the bloude vpō the vpperposte and vpon the two syde postes he wyl passe ouer by the dore and not suffre the destroyer to come in to youre houses to plage Therfore kepe this custome for the and thy children for euer And whan ye be come in to y e londe that the LORDE shal geue you as he hath sayde then kepe this seruyce And whan youre children saye vnto you What seruyce is this that ye haue Ye shal saye It is the sacrifice of the LORDES Passeouer which passed ouer by the children of Israel in Egipte whan he plaged the Egipcians and saued oure houses Then the people bowed them selues and worshipped And the children of Israel wente and dyd as the LORDE had commaunded Moses and Aaron And at mydnight the LORDE smote all the firstborne in the lande of Egipte from Pharaos first sonne which sat vpon his seate vntyll the first sonne of the presoner that was in the preson and all the firstborne of the catell Then Pharao arose y e same night and all his seruauntes and all the Egipcians there was a greate crye in Egipte for there was no house wherin there was not one deed And he called for Moses and Aaron in y e night and sayde Get you vp and departe out fro my people ye and the children of Israel go youre waye and serue the LORDE as ye haue sayde and take youre shepe and youre oxen with you as ye haue sayde and departe and blesse me also And the Egipcians were fearce vpon the people to dryue them haistely out of the londe for they saide we are all but deed And the people toke the rawe dowe before it was leuended for their foode bounde in their clothes vpon their shulders And the children of Israel had done as Moses sayde and borowed Iewels of syluer and golde and clothes of the Egipcians the LORDE also had geuen the people fauoure in the sight of the Egipcians that they lent them and so they spoyled the Egipcians Thus y e children of Israel toke their iourney from Raemses to Suchoth sixe hundreth thousande men of fote besyde childrē There wente with them also moch comō people and shepe and oxen and exceadinge many catell And of the rawe dowe that they brought out of Egipte they baked vnleuēded cakes for it was not leuended in so moch as they were thrust out of Egipte and coude not tary nether had they prepared them eny other meate The tyme y t the children of Israel dwelt in Egipte is foure hondreth and thirtie yeares Whan the same were ended the whole hoost of the LORDE wente out of the londe of Egipte in one daye Therfore shall this night be kepte vnto the LORDE because he brought them out of the londe of Egipte And the children of Israel shall kepe it vnto the LORDE they and their posterities And the LORDE sayde vnto Moses and Aaron This is the maner of the kepynge of Passeouer There shal no straūger eate of it But who so is a bought seruaunt let him be circumcysed then eate therof A straunger and an hyred seruaūt shal not eate of it In one house shal it be eatē Ye shal cary none of his flesh out of the house and ye shal not breake a bone of him The whole congregacion of Israel shal do it But yf there dwel a straunger with the wil holde Passeouer vnto the LORDE let him circumcyse euery one that is male and then let him first come and do it and be as one that is borne in the londe for there shal no vncircumcysed eate therof One maner of lawe be vnto him y t is borne in the londe vnto the straūger y t dwelleth amōge you And all the childrē of Israel dyd as the LORDE commaunded Moses Aaron So vpō one daye the LORDE brought the childrē of Israel out of the lōde of Egipte with their armyes The XIII Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses saide Sanctifie vnto me euery firstborne y t breaketh all maner of Matrices amonge the childrē of Israel both of men catell for they are myne Then saide Moses vnto y e people Thinke vpō this daye in the which ye are gone out of Egipte from the house of bōdage how y t y e LORDE brought you out frō thence w t a mightie hāde Therfore shall ye eate no sowre dowe This daye are ye gone out euē in y e moneth of Abib Now whā y e LORDE hath brought y e in to y e lande of y e Cananites Hethites Amorites Heuites Iebusites which he sware vnto y i fathers to geue y e euen a londe that floweth w t mylke hony then shalt thou kepe this seruyce in this moneth Seuē dayes shalt thou eate vnleuended bred vpon the seuenth daye is the LORDES feast therfore shalt thou eate vnleuended bred seuē dayes that there be no sowre dowe ner sowred bred sene in all thy quarters And thou shalt tell thy sonne at the same tyme saye Because of that which y e LORDE dyd for me whan I departed out of Egipte Therfore shalt it be a signe vnto y e in thine hande and a token of remembraunce before thine eyes that the lawe of y e LORDE maye be in thy mouth how that y e LORDE brought the out of Egipte with a mightie hande Therfore kepe this maner yearly in his tyme. Whan the LORDE now hath brought y e in to y e lande of the Cananites as he hath sworne vnto the and thy fathers and hath geuen it the then shalt thou sunder out vnto the LORDE all that breaketh the Matrice and firstborne amonge thy catell soch as is male The firstborne of the Asse shalt thou bye out with a shepe but yf thou redeme it not then breake his neck All the firstborne of men amonge thy children shalt thou redeme And whan thy childe axeth the to daie or tomorow
it be eaten for it is holy And thus shalt thou do with Aaron and his sonnes all that I haue commaunded ye. Seuen dayes shalt thou fyll their handes and offer a bullocke daylie for a synne offeringe because of them y t shal be reconciled And thou shalt halowe the altare whan thou reconcylest it shalt anoynte it that it maye be consecrated Seuen dayes shalt thou reconcyle the altare consecrate it that it maye be an altare of the Most holy Who so wyll touch the altare must be consecrated And this shalt thou do with the altare Two lambes of one yeare olde shalt thou offer euery daye vpon it the one lambe in the mornynge and the other at euen And to one lambe a tenth deale of wheate floure mēgled with y e fourth parte of an Hin of beaten oyle and y e fourth parte of an Hin of wine for a drynk offerynge With the other lambe at euen shalt thou do like as with y e meate offerynge and drynk offerynge in the mornynge for a swete sauoure of sacrifice vnto y e LORDE This is the daylie burnt offerynge amonge youre posterities at the dore of the Tabernacle of wytnesse before the LORDE where I will proteste vnto you and talke with the. There wil I proteste vnto the children of Israel and be sanctified in my glory and wyl halowe the Tabernacle of wytnes and the altare and consecrate Aarō and his sonnes to be my prestes And I wyl dwell amonge the children of Israel wyll be their God so y t they shal knowe how that I am the LORDE their God which brought them out of the londe of Egipte that I might dwell amonge them euen I the LORDE their God The XXX Chapter THou shalt make also an incense altare to burne incense of Fyrre tre a cubyte longe brode eauen foure squared and two cubytes hye with his hornes shalt ouerlaye it with pure golde the rofe the walles of it rounde aboute and the hornes therof a crowne of golde shalt thou make rounde aboute it and two golde rynges on ether syde vnder the crowne that there maie be staues put therin to beare it with all The staues shalt thou make of Fyrre tre also and ouerlaye thē with golde and shalt set it before the vayle that hangeth before the Arke of wytnesse and before the Mercy seate y t is vpon the wytnesse from whence I wyl proteste vnto the. And Aaron shal burne swete incense theron euery morninge whā he dresseth the lampes In like maner whan he lighteth the lampes at euen he shall burne soch incense also This shal be the daylie incense before the LORDE amonge youre posterities Ye shall put no straunge incense therin offer no burnt offerynge ner meat offerynge nether drynk offerynge theron And vpon y e hornes of it shall Aaron reconcyle once in a yeare with y e bloude of the synne offerynge which they shall offer that are reconcyled This shal be done amonge youre posterities for this is the most holy vnto the LORDE And the LORDE Espake vnto Moses and sayde Whan thou nombrest the heades of the children of Israel then shal euery one geue vnto the LORDE the reconcylinge of his soule y t there happē not a plage vnto them whan they are nombred Euery one that is tolde in the nombre shall geue half a Sycle after the Sycle of the Sanctuary one Sycle is worth twentye Geras This half Sycle shal be y e LORDES Heue offerynge Who so is in the nombre from twenty yeare and aboue shal geue this Heue offerynge vnto y e LORDE The riche shal not geue more and the poore shal not geue lesse in the half Sycle which is geuen vnto the LORDE to be an Heue offerynge for the reconcylinge of their soules And this money of recōcilinge shalt thou take of the children of Israel put it to the Gods seruyce of the Tabernacle of wytnes that it maye be a remembraunce vnto the children of Israel before the LORDE that he maye let himself be reconcyled ouer their soules And the LORDE spake vnto Moses and sayde Thou shalt make a brasen lauer also with a fote of brasse to wash and shalt set it betwixte the Tabernacle of witnesse and y e altare and put water therin that Aarō and his sonnes maye wash their handes and fete therout whan they go in to the Tabernacle of wytnesse or to the altare to mynistre vnto the LORDE with offerynge incense y t they dye not This shal be a perpetuall custome for him and his sede amonge their posterities And y e LORDE spake vnto Moses and sayde Take vnto the spyces of the best fyue hundreth Sycles of Myrre and of Cynamō half so moch euen two hundreth and fyftie and of Kalmus two hundreth and fiftye and of Cassia fyue hundreth after the Sycle of the Sanctuary an Hin of oyle olyue and make an holy anoyntinge oyle after the craft of the Apotecary And there w t shalt thou anoynte the Tabernacle of wytnesse the Arke of wytnes the table with all his apparell y e candilsticke with his apparell the altare of incense the altare of burnt offerynges with all his apparell the lauer with his fote and thus shalt thou consecrate them that they maye be most holy for who so wil touch thē must be consecrated Thou shalt anoynte Aaron also and his sonnes and consecrate them to be my prestes And thou shalt speake vnto the childrē of Israel and saye This oyle shal be an holy oyntment vnto me amonge yo r posterities It shal not be poured vpon mans body nether shalt thou make eny soch like it for it is holy therfore shal it be holy vnto you Who so maketh eny soch like or geueth a straūger therof the same shal be roted out from amonge his people And the LORDE sayde vnto Moses Take vnto the spyces Balme Stacte Galban and pure franckencense of one as moch as of another and make incense therof after the craft of the Apotecary myngled together that it maye be pure holy And thou shalt beate it to poulder and shalt put of the same before the wytnesse in the Tabernacle of wytnesse from when●e I wyll proteste vnto the but it shal be holy vnto the for the LORDE Who so maketh soch to cense therwith shal be roted out from amōge his people The XXXI Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses saide I haue called by name Bezaleel the sonne of Vri y e sonne of Hur of y e trybe of Iuda and haue fylled him with y e sprete of God with wyszdome and vnderstōdynge and knowlege and to worke with all maner of connynge worke in golde syluer brasse to graue stones connyngly and to set them to carue well in tymbre and to make all maner worke And beholde I haue geuen him Ahaliab the sonne of Ahisamach of the trybe of Dan to be his companyon and haue geuen
take to wife but no wedowe ner deuorsed ner defyled ner whore but a virgin of his awne people shal he take to wife y t he vnhalowe not his sede amonge his people For I am y e LORDE which sanctifie him And y e LORDE talked w t Moses sayde Speake vnto Aaron saie Yf there be a blemysh vpō eny of y e sede in yo r generacions the same shal not preasse to offre the bred of his God For who so euer hath a blemysh vpon him shal not come nere whether he be blynde lame with an euell fauoured nose w t eny myszshappen membre or y t hath a broken fote or hande or is croke backed or hath eny blemysh in the eye or is gleyd or is skyrvye or scaulde or hath his stones broken Who so euer now of the sede of Aaron y e prest hath eny blemysh vpō him shal not come nye to offre y e sacrifice of the LORDE For he hath a deformyte Therfore shall he not preasse vnto the bred of his God to offre it Notwithstondinge he shal eate of the bred of his God both of the holy of y e most holy but he shal not go in to y e vayle ner come nye the altare for so moch as he hath a blemysh vpō him y t he vnhalowe not my Sāctuary For I am y e LORDE y t sanctifieth thē And Moses spake this vnto Aaron to his sonnes and to all the children of Israel The XXII Chapter ANd the LORDE talked with Moses sayde Speake vnto Aaron his sonnes y t they absteyne from y e halowed thinges of the childrē of Israel which they haue halowed vnto me y t they vnhalowe not my holy name for I am y e LORDE Saie now vnto them their posterities Who so euer he be of yo r sede y t commeth nye vnto the holy thinges which the childrē of Israel halowe vnto the LORDE so defyleth him self vpon the same his soule shal perishe before my face for I am the LORDE Who so euer of the sede of Aaron is a leper or hath a runnynge yssue shall not eate of the holy thinges tyll he be clensed Who so toucheth eny vncleane thinge or whose sede departeth from him by night or who so toucheth eny worme that is vncleane vnto him or a mā y t is vncleane vnto him what so euer defyleth hī loke what soule toucheth eny soch is vncleane vntyll the euen shall not eate of the holy thinges but shall first bath his flesh with water And whā y e Sonne is gone downe and he cleane then maye he eate therof for it is his foode Loke what dyeth alone or is rent of wylde beestes shall he not eate y t he be not vncleane theron for I am y e LORDE Therfore shal they kepe my lawe y t they lade not synne vpon them dye therin whan they vnhalowe them selues in it For I am y e LORDE y t halowe them A straunger shal not eate of the holy thinges ner an housholde gest of the prestes ner an hyred seruaūt But yf y e prest bye a soule for his money y e same maye eate therof And loke who is borne in his house maye eate of his bred also Neuertheles yf the prestes doughter be a straungers wife she shal not eate of the Heue offeringes of holynes But yf she be a wedowe or deuorced or haue no sede commeth agayne to hir fathers house as afore whan she was yet a mayden in hir fathers house then shall she eate of hir fathers bred But no straūger shal eate therof Who so els eateth of the halowed thynges vnwyttingly shal put y e fifth parte there vnto and geue it vnto the prest with the halowed thinge that they vnhalowe not y e halowed thinges of the children of Israel which they Heue vp vnto the LORDE lest they lade them selues with myszdoinge and trespace whā they eate their halowed thynges for I am y e LORDE which halowe thē And y e LORDE talked w t Moses saide Speake vnto Aaron his sonnes to all y e childrē of Israel What so euer Israelite or straunger in Israel wyll do his offerynge whether it be their vowe or of fre wyl that they wyll offre a burnt offerynge vnto the LORDE to reconcyle them selues it shal be a male and without blemysh of the oxen or lambes or goates What so euer hath eny blemish shal they not offre for they shal fynde no fauoure therwith And who so wyl offre an health offeringe vnto the LORDE to separate out a vowe or of fre wyl oxen or shepe it shal be without blemysh y t it maye be accepted It shal haue no deformite Yf it be blynde or brokē or wounded or haue a wen or skyrvye or scabbed they shal offre none soch vnto the LORDE ner put an offerynge of eny soch vpō the altare of the LORDE An oxe or shepe y t hath myszshappē membres or no rompe mayest thou off●● of a fre wyll but to a vowe it maye not be accepted Thou shalt offre also vnto the LORDE nothinge y t is brused or broken or rent or cutt out ye shal do no soch in youre londe Morouer ye shall offre no bred vnto youre God of a straungers hande for it is marred of him and he hath a deformite therfore shal it not be accepted for you And the LORDE spake vnto Moses sayde Whā an oxe or lābe or goate is brought forth it shal be seuen dayes with the dame and vpon the eight daye therafter it maie be offered vnto the LORDE thē is it accepted Whether it be oxe or lambe it shall not be slayne with his yonge in one daye But whā ye wil offre a thāk offringe vnto the LORDE y t it maye be accepted ye shal eate it the same daye kepe nothinge ouer vntyll the mornynge for I am the LORDE Therfore kepe now my commaundementes and do them for I am the LORDE y t ye vnhalowe not my holy name that I maye be halowed amonge the children of Israel For I am he that halowe you euē y e LORDE which brought you out of y e lōde of Egipte y t I might be yo r God Euen I y e LORDE The XXIII Chapter ANd the LORDE talked with Moses sayde Speake vnto y e children of Israel and saye vnto them These are y e feastes of the LORDE which ye shal call holy dayes Sixe dayes shalt thou worke but the seuenth daie is the rest of the Sabbath and shal be called holy Ye shal do no worke therin for it is the Sabbath of the LORDE where so euer ye dwell These are the feastes of the LORDE y t are called holy which ye shal call youre feastes Apon y e fourtene daye of y e first moneth at euen is the LORDES Easter And vpon y e fiftene daye of the same moneth is the feast of vnleuēded bred of
the LORDE Then shall ye eate vnleuended bred seuen dayes The first daie shal be called holy amonge you ye shal do no worke of bōdage therin seuē daies shal ye offre vnto y e LORDE The seuēth daie shal be called holy likewise wherin ye shal do no worke of bondage also And y e LORDE talked w t Moses sayde Speake to the childrē of Israel saye vnto them * Whan ye come in to the lande y t I shall geue you and reape downe youre haruest ye shal brynge a shefe of the first frutes of youre haruest vnto the prest thē shall the shefe be waued before the LORDE that ye maye be accepted but this shal the prest do the nexte daye after the Sabbath And y e same daie that yo r shefe is waued shal ye offre a burnt offeringe vnto the LORDE of a lambe which is without blemysh and of one yeare olde w t the meat offerynge two tenth deales of fyne floure mengled with oyle for an offerynge of a swete sauoure vnto the LORDE the drynk offerynge also euē the fourth parte of an Hin of wyne And ye shall eate nether bred nor cakes ner furmentye of new corne tyll the same daye that ye brynge an offerynge vnto youre God This shal be a lawe vnto youre posterities where so euer ye dwell Then shal ye nombre from the nexte daye after the Sabbath whan ye brought y e Waueshefe seuen whole wekes vntyll the nexte daie after y e seuēth weke namely fiftie daies shal ye nombre and offre new meat offerynges vnto the LORDE And out of all youre dwellinges shal ye offre namely two Waue loaues of two tenth deales of fyne floure leuēded and baken for the first frutes vnto y e LORDE And with youre bred ye shal brynge seuen lambes of one yeare olde without blemysh and a yonge bullocke and two rammes this shal be the LORDES burnt offerynge meat offerynge and drynk offrynge This is a sacrifice of a swete sauoure vnto the LORDE Morouer ye shal offre an he goate for a syn offerynge and two lambes of a yeare olde for an health offerynge And y e prest shal waue it vpon the bred of the first frutes before the LORDE with the two lambes And they shal be holy vnto the LORDE and shal be the prestes And this daye shal ye proclame for it shal be called holy amonge you no seruyle worke shal ye do therin A perpetuall lawe shall it be amonge yo r posterities where so euer ye dwell Whan ye reape downe y e haruest of youre londe ye shal not cut it cleane downe vpō the felde ner gather vp all but shal leaue it for the poore and straungers I am the LORDE youre God And y e LORDE talked with Moses and sayde Speake vnto the children of Israel saye Vpon the first daye of the seuenth moneth shal ye haue the holy rest of the remembraunce of blowinge wherin ye shal do no seruyle worke and ye shal offre sacrifice vnto the LORDE And the LORDE spake vnto Moses and sayde Vpon the tenth daye in this seuenth moneth is the daye of reconcylinge which shal be an holy conuocacion w t you Ye shal humble youre soules therin and offre vnto the LORDE and shal do no seruyle worke in this daye for it is the daye of attonement that ye maye be reconcyled before the LORDE youre God For what soule so euer humbleth not him self vpon this daye the same shal be roted out from amonge his people And what soule so euer doth eny worke this daye the same wil I destroye from amonge his people therfore shall ye do no worke This shal be a perpetuall lawe vnto youre posterities where so euer ye dwell It is the rest of youre Sabbath that ye maye humble youre soules Vpon the nyenth daye of y e moneth at euen shal ye kepe this holy daye from the euen forth vntyll the euē agayne And the LORDE talked with Moses sayde Vpon the fiftene daye of the seuenth moneth is the feast of Tabernacles seuen dayes vnto the LORDE The first daye shal be an holy cōuocacion no seruyle worke shal ye do therin Seuen dayes shal ye offre vnto the LORDE The eight daye shal be an holy conuocacion vnto you also and ye shal offre vnto the LORDE for it is the daye of gatheringe together No seruyle worke shall ye do therin These are the holy daies of the LORDE which ye shall proclame and holde for holy conuocacions that ye maye offre vnto the LORDE burnt offerynges meat offerynges drynk offerynges and other offerynges euery one acordinge to his daye besyde y e Sabbathes of y e LORDE and youre giftes and vowes and frewyl offerynges that ye offre vnto the LORDE So vpon the fiftene daye of the seuenth moneth whan ye haue brought in the increase of the londe ye shall kepe the LORDES feast seuen dayes longe The first daye shal be kepte holy daye and the eight daye shal be kepte holy daye also And vpon the first daie ye shal take of y e goodly frutefull trees braunches of palme trees bowes of thicke trees and Wyllies of the broke and seuē dayes shal ye be mery before y e LORDE youre God and thus shal ye kepe the feast vnto the LORDE seuen dayes in the yeare This shal be a perpetuall lawe amonge youre posterities that they kepe holy daye thus in y e seuenth moneth Seuen dayes shal ye dwell in bothes Who so euer is an Israelite borne shal dwell in bothes that they which come after you maye knowe how that I made y e children of Israel to dwell in bothes whan I brought them out of the lōde of Egipte I am the LORDE youre God And Moses tolde the children of Israel these holy daies of the LORDE The XXIIII Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses sayde Cōmaunde the children of Israel that they brynge pure oyle olyue beaten for lightes that it maye be allwaye put in the lampes without before the vayle of wytnesse in the Tabernacle of wytnesse And Aaron shall dresse it allwaye at euen in y e mornynge before the LORDE Let this be a perpetuall lawe vnto youre posterities The lāpes shal he dresse vpon the pure candilsticke before the LORDE perpetually And thou shalt take fyne floure and bake twolue cakes therof two tēth deales shal euery cake haue thou shalt laye them sixe on a rowe vpō the pure table before the LORDE And vpon the same shalt thou laye pure frankencense that it maye be bred of remembraunce for an offerynge vnto y e LORDE Euery Sabbath shal he prepare thē before the LORDE allwaye and receaue them of the children of Israel for an euerlastinge couenaunt And they shal be Aarons and his sonnes which shal eate them in the holy place For this is his most holy of the offerynges of the LORDE for a perpetuall dewtye And there wente out an Israelitish
the catell of the Leuites for all the first borne amonge the catell of y e children of Israel And Moses nombred all the first borne amōge the childrē of Israel as the LORDE commaunded him And in the nombre of the names of all the first borne that were males of a moneth olde aboue in their summe there were foūde two and twentye thousande two hundreth and thre and seuentye And the LORDE spake vnto Moses sayde Take the Leuites for all y e first borne amonge the childrē of Israel the catell of y e Leuites for their catell y t the Leuites maye be myne the LORDES But the redempcion money of the two hundreth thre seuentye y t remayne of the first borne of the children of Israel aboue the nombre of the Leuites shalt thou take euen fyue Sycles of euery heade after the Sycle of the Sanctuary one Sycle is worth twentye Geras the money y t remayneth ouer their nōbre shalt thou geue vnto Aaron and his sonnes Then toke Moses y e redempcion money that remayned ouer aboue the nombre of the Leuites from y e first borne of the childrē of Israel euen a thousande thre hundreth and fyue and thre score Sycles after y e Sycle of the Sanctuary gaue it vnto Aaron and his sonnes acordinge to the worde of the LORDE as the LORDE commaunded Moses The IIII. Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses Aaron sayde Take y e summe of the childrē of Kahath from amonge the childrē of Leui after their kynreds fathers houses from thirtie yeare and aboue vntill fiftye yeare all that are mete for the warre that they maye do the worke in the Tabernacle of witnesse This shal be the office of the children of Kahath in the Tabernacle of wytnesse which is most holy Whan the hoost breaketh vp Aaron and his sonnes shall go in and take downe the vayle and couer the Arke of wytnesse therwith and laye the couerynge of doo skynnes vpon it and sprede a whole yalowe clothe aboue theron and put his staues therin And vpon the shewe table they shal sprede a yalowe clothe also and set theron the disshes spones flatpeces and pottes to poure out and in and the daylie bred shal lye vpon it and they shall sprede a purple clothe ther ouer and couer it with a couerynge of doo skynnes and put the staues of it therin And they shal take a yalowe clothe and couer the cādilsticke of light therwith and his lampes with his snoffers and outquenchers and all the oyle vessels that belonge to the seruyce and aboute all this shal they put a couerynge of doo skynnes and put it vpon staues So shal they sprede a yalowe clothe ouer the golden altare also and couer the same with a couerynge of doo skynnes and put it vpon staues All the vessels that they occupye in the Sanctuary shal they take and put a yalowe clothe ther ouer couer them with a couerynge of doo skynnes and put them vpon staues They shal swepe the asshes also from the altare and sprede a clothe of scarlet ouer it and set all his vessels theron that they occupye vpon it colepames fleshokes shouels basens with all the apparell of the altare and they shal sprede a couerynge of doo skynnes theron and put his staues therto Now whan Aaron and his sonnes haue done this and haue couered the Sanctuary all the ornamētes therof whan the hoost breaketh vp then shal the children of Kahath go in that they maye beare it and the Sanctuary shall they not touche lest they dye This is the charge of the childrē of Kahath in the Tabernacle of wytnesse And Eleasar the sonne of Aaron y e prest shal haue the office to prepare the oyle for the light and the spyces for the incense and the daylie meat offerynge and the anoyntinge oyle to order the whole habitacion all that therin is in the Sanctuary and the ornamentes therof And the LORDE spake vnto Moses and Aaron sayde Ye shal not destroye the trybe of the kynred of the Kahathites amōge the Leuites but this shal ye do with them y t they maye lyue not dye yf they touche the most holy Aaron and his sonnes shal go in and appoynte euery one vnto his office charge But they shal not go in presumptuously to loke vpō y e Sanctuary lest they die And y e LORDE spake vnto Moses and Aaron sayde Take the summe of the children of Gerson also after their fathers house kynred from thirtye yeare aboue vntyll fiftye yeare appoynte them all y t are mete for the warre to haue an office in the Tabernacle of wytnesse This shal be the office of the kynred of the Gersonites euē to serue to beare They shal beare the curtaynes of the habitacion and of the Tabernacle of wytnesse and his couerynge and the coueringe of doo skynnes that is aboue theron and the hanginge in the dore of the Tabernacle of wytnesse and the hanginge aboute the courte which goeth aboute the habitacion and the altare and their cordes and all the instrumentes y t serue for thē and all that belongeth to their occupienge Acordinge vnto the worde of Aaron and of his sonnes shal all the office of the children of Gerson be done what so euer they shall beare and occupye And ye shal se that they wayte vpon all their charge This shal be y e office of y e kinred of y e childrē of y e Gersonites in y e Tabernacle of witnes And their waytinge shal be vnder y e hāde of Ithamar the sonne of Aarō the prest The children of Merari after their kynred and fathers house shalt thou appoynte also from thirtie yeare and aboue vnto fiftie yeare all that are mete for the warre y t they maye haue an office in the Tabernacle of wytnesse But vpon this charge shall they wayte acordinge to all their office in y e Tabernacle of witnesse that they beare the bordes of the Habitacion and the barres and pilers and sokettes the pilers of the courte also rounde aboute and the sokettes and nales ▪ and cordes with all their apparell ▪ acordynge to all their seruyce And vnto euery one shall ye appoynte his porcion of charge to waite vpon the apparell Le● this be the office of the kynred of the children of Merari all that they shall do in the Tabernacle of wytnesse vnder the hande of Ithamar the sonne of Aaron the prest And Moses and Aaron with the captaynes of the congregacion nombred the children of y e Kahathites acordinge to their kynreds and houses of their fathers from thirtie yeare and aboue vntyll fyftye all that were mete for the warre to haue offyce in the Tabernacle of wytnesse And the summe was two thousande seuen hundreth and fyftie This is the summe of the kynred of the Kahathite● which all had seruyce in the Tabernacle of witnesse whom
that is not of y e sede of Aaron come nye to offre incense before the LORDE y t it happē not vnto him as vnto Corah and his companye acordynge as the LORDE sayde vnto him by Moses On the nexte morow murmured y e whole congregacion of y e childrē of Israel against Moses Aarō saide Ye haue slayne y e people of y e LORDE And whan the cōgregaciō was gathered agaynst Moses Aarō they turned thē towarde y e Tabernacle of witnes And beholde thē y e cloude couered y e Tabernacle y e glory of y e LORDE appeared And Moses Aarō wēte in before y e Tabernacle of witnes And y e LORDE spake vnto Moses sayde Get you out of this cōgregacion I wil shortly consume thē And they fell vpon their faces And Moses sayde vnto Aaron Take the cēser put fyre therin frō of the altare laye incēse theron go soone to the cōgregacion make an attonement for them For the wrath is gone out from the LORDE and the plage is begōne amonge the people And Aaron dyd as Moses sayde ranne in the myddest amonge y e congregaciō And beholde y e plage was begōne And he burnt incēse made an attonemēt for the people stode betwene the deed the lyuynge and the plage ceassed But there were fourtene thousande and seuē hundreth deed in the plage besydes them that dyed aboute the busynesse of Corah And Aaron came agayne vnto Moses before the dore of the Tabernacle of witnesse And the plage ceassed The XVII Chapter ANd y e LORDE spake vnto Moses sayde Speake to the children of Israel take of thē twolue staues of euery captayne of his fathers house one and wryte euery mans name vpon his staffe But Aarons name shalt thou wryte vpon the staffe of Leui For euery heade of their fathers house shal haue a staffe And laye thē in the Tabernacle of witnesse before the witnesse where I testifie vnto you And loke whom I shall chose his staffe shal florishe y t I maye stylle the grudginges of the children of Israel which they grudge agaynst you And Moses spake vnto the childrē of Israel all their captaynes gaue him twolue staues euery captayne a staffe after y e house of their fathers And Aarons staffe was amonge their staues also And Moses layed the staues before the LORDE in the Tabernacle of witnesse On the morow whā Moses wēte in to y e Tabernacle of witnesse he foūde y t Aarōs rodde of the house of Leui florished and brought forth blossoms bare allmondes And Moses brought forth all y e staues frō y e LORDE before all y e childrē of Israel that they might se it And they toke euery mā his staffe The LORDE sayde vnto Moses Bringe Aarōs staffe againe before the wytnesse y t it maye be kepte for a tokē to the children of rebellion that their murmuringes maye ceasse frome lest they dye Moses dyd as y e LORDE cōmaunded him And y e childrē of Israel sayde vnto Moses Beholde we cōsume awaie we are destroied perishe Who so cōmeth nye y e dwellynge place of y e LORDE he dyeth Shal we thē vtterly cōsume awaie The XVIII Chap. ANd the LORDE sayde vnto Aaron Thou thy sonnes thy fathers house w t the shal beare the myszdede of y e Sāctuary thou thy sonnes w t the shall beare the myszdede of yo r presthode But thy brethren of the trybe of Leui y e father shal come nye the be ioyned vnto the that they maye mynistre vnto ye. But thou thy sonnes w t the shal mynistre before y e Tabernacle of witnesse And they shal wayte vpō y e seruyce vpon y e seruyce of the whole Tabernacle But nye vnto the vessels of y e Sāctuary to the altare shall they not come y t both they ye dye not howbeit they shal be ioyned vnto the to wayte vpō the mynistracion in the Tabernacle of witnesse in all the seruice of the Tabernacle And there shal no straunger come nye vnto you Therfore wayte now vpon the seruyce of the Sanctuary and vpon the seruyce of the altare that there come no more wrath vpon the children of Israel For lo I haue takē yo r brethrē the Leuites frō amonge the children of Israel to be youre gifte for a presente vnto y e LORDE to do y e seruyce in y e Tabernacle of witnes As for y e and y i sonnes with the ye shal waite vpon youre prestes office that ye maye ministre in all maner busynes of the altare and within the vayle for yo r prestes office geue I vnto you for a gifte to do seruyce Yf a straunger come nye he shall dye And the LORDE sayde vnto Aaron beholde I haue geuen the my Heue offerynges And all that the children of Israel halowe haue I geuen vnto the and to thy sonnes for a perpetuall dewtye This shalt thou haue of the most holy thinges that they offer All their giftes with all their meat offeringes and with all their syn offerynges and w t all their trespace offerynges that they geue me the same shal be most holy vnto the and y e sonnes In the most holy place shalt thou eate it All that are males shall eate therof For it shal be holy vnto the. The Heue offerynge of their giftes in all the Waue offerynges of the children of Israel haue I geuen vnto the also and to thy sonnes and to thy doughters for a perpetuall dewtye Who so is cleane in thy house shal eate therof All the fat of the oyle and a● y e fat of the wyne and corne of their firstlinges that they geue vnto the LORDE haue I geuen vnto ye. The first frutes of all that is in their londe which they bringe vnto the LORDE shal be thine Who so euer is cleane in thine house shal eate therof All dedicate thinges in Israel shal be thine All that breaketh the Matrix amonge all flesh which they brynge vnto the LORDE whether it be man or beest shal be thine But so that thou cause the firstborne of mā to be redemed and that thou cause the first borne of vncleane beestes to be redemed also They shal redeme it whan it is a moneth olde and shall geue it lowse for money euen for fyue Sycles after the Sycle of the Sanctuary which Sycle is worth twentye Geras But the first frutes of an oxe or lambe or goate shalt thou not cause to be redemed for they are holy Their bloude shalt thou sprenkle vpon the altare and their fat shalt thou burne for an offerynge of a swete sauoure vnto y e LORDE Their flesh shal be thine like as y e Wauebrest and y e right shulder is thine also All the Heue offeringes that y e childrē of Israel halowe vnto y e LORDE haue I geuen vnto the to thy sonnes to thy doughters with the for
of the LORDE vnto you What trespace is this y t ye haue trespaced agaynst the God of Israel that ye shulde turne backe from y e LORDE this daye to builde you an altare for to fall awaye from the LORDE Haue we not ynough of the wickednesse of Peor from the which we are not yet clensed this daye and there came a plage amonge the congregacion of the LORDE and ye turne you backe this daye from the LORDE and this daye are ye fallen awaye from the LORDE that he maye be wroth to daye or tomorow at the whole congregacion of the LORDE Yf the londe of youre possession be vncleane then come ouer in to the londe that the LORDE possesseth where the dwellynge of the LORDE is and take possessions amonge vs and fall not awaye from the LORDE and from vs to builde you an altare with out the altare of the LORDE oure God Did not Achan the sonne of Serah trespace in the thinge that was damned and the wrath came ouer y e whole congregacion of Israel and he wente not downe alone for his myszdede Then answered the children of Ruben and the children of Gad and the halfe trybe of Manasse and sayde vnto the heades and prynces of Israel The mightie God y e LORDE the mightie God the LORDE knoweth and Israel knoweth also yf this be a trangressynge or trespacynge agaynst the LORDE then let it not helpe vs this daye Yf we haue buylded the altare because we wolde turne awaye backe from the LORDE to offre burnt offerynges or meat offeringes theron or to make eny deed offerynges vpon it then let the LORDE requyre it And yf we haue not done it rather for very feare of this thinge and sayde To daye or tomorow mighte youre children saye vnto oure children What haue ye to do with the LORDE the God of Israel The LORDE hath set Iordane for a border betwene vs and you ye children of Ruben and Gad ye haue no porcion in the LORDE By this shulde your● children make oure children to turne awaye from the feare of the LORDE Therfore sayde we Let vs make oure children an altare not for sacrifice ner for burnt offeringe but that it maye be a takē betwene vs and you and oure posterities that we maye serue the LORDE in his sighte with oure burnt offeringes deed offeringes and other offeringes and y t youre children to daye or tomorow neade not to saye vnto oure children Ye haue no parte in the LORDE And we sayde But yf they shulde speake so vnto vs or to oure posterities to daye or tomorow then maye we saye Beholde the symilitude of y e altare of the LORDE which oure fathers made not for sacrifyce ner for burnt offerynge but for a wytnesse betwene vs and you God forbydde that we shulde fall awaye from the LORDE to turne backe from him this daye and to buylde an altare for sacrifice for burnt offeringe and for eny presente without y e altare of the LORDE oure God that stondeth before his Habitacion But whan Phineas the prest and the chefe of the congregacion the prynces of Israel which were with him herde these wordes that the children of Ruben Gad and Manasse had spoken they pleased them well And Phineas the sonne of Eleasar the prest sayde vnto the children of Rubē Gad and Manasse This daye we knowe that y e LORDE is amonge vs in that ye haue not trespaced agaynst the LORDE in this dede Now haue ye delyuered the children of Israel out of the hande of the LORDE Then Phineas the sonne of Eleasar the prest and the rulers returned out of the londe of Gilead from the children of Ruben and Gad vnto y e londe of Canaā to the children of Israel and brought them worde agayne of the matter Then were the children of Israel well cōtente with the thinge And they praysed the God of Israel and sayde nomore that they wolde go vp agaynst them with an armye to destroye the londe that the childrē of Ruben and Gad dwelt in And y e childrē of Ruben and Gad called the name of the altare This altare be witnesse betwene vs that the LORDE is God The XXIII Chapter ANd after a longe season whan the LORDE had broughte Israel to rest from all their enemies rounde aboute and Iosua was now olde and well stricken in age he called all Israel and their Elders heades iudges and officers and sayde vnto them I am olde and well aged and ye haue sene all that the LORDE youre God hath done vnto all these nacions in youre sighte For the LORDE youre God himself hath foughte for you Beholde I haue parted amonge you y e rēnaunt of the nacions by lot vnto euery trybe his enheritaunce from Iordane forth and all the nacions whom I haue roted out vnto the greate see westwarde And the LORDE youre God shal thrust them out before you and dryue them awaye from you that ye maye haue their londe in possession as the LORDE youre God hath promysed you Be strōge now therfore that ye maye obserue and do all that is wrytten in the boke of the lawe of Moses so that ye turne not asyde from it nether to the righte hande ner to the lefte that ye come not amonge y e remnaunt of these naciōs which are with you And se that ye make no mencion ner sweare by the names of their goddes nether serue them ner bowe youre selues vnto them But cleue vnto the LORDE youre God as ye haue done vnto this daye thē shal the LORDE dryue awaye greate and mightie nacions before you like as there hath no man bene able to stonde before you vnto this daye One of you shall chace a thousande for the LORDE youre God fighteth for you acordinge as he promysed you Take diligent hede therfore vnto youre soules that ye loue the LORDE youre God But yf ye turne backe and cleue vnto these other nacions and make mariages with them so that ye come amōge them and they amonge you be ye sure then that the LORDE youre God shall nomore dryue out all these nacions before you but they shall be vnto you a snare and net and prickes in youre sydes and thornes in youre eyes vntyll he haue destroyed you from the good lōde which the LORDE youre God hath geuen you Beholde this daye do I go the waye of all the worlde and ye shal knowe euen from all youre hert and from all youre soule that there hath not fayled one worde of all the good that the LORDE youre God promysed you Now like as all the good is come that the LORDE youre God promised you euen so shal the LORDE cause all euell to come vpon you tyll he haue destroied you from this good londe which the LORDE youre God hath geuen you yf ye transgresse y e couenaunt of the LORDE youre God which he hath commaunded you And yf ye go yo r waye and serue other goddes and worshipe
wyl I take the kyngdome and wyl geue ten trybes vnto the and one vnto his sonne that Dauid my seruaunt maye allwaye haue a lanterne before me in the cite of Ierusalem which I haue chosen that I maye set my name there Therfore wyl I take the now to raygne ouer all that thine hert desyreth and thou shalt be kynge ouer Israel Yf thou folowe now all that I shall commaunde the and walke in my wayes and fulfill my pleasure to kepe myne ordinaunces and commaundementes as dyd my seruaūt Dauid then wyll I be with the and buylde the a sure house as I buylded vnto Dauid and wyl geue Israel vnto the and therwith wyll I subdue the sede of Dauid but not for euermore But Salomon soughte to kyll Ieroboam Then Ieroboam gat him vp and fled in to Egipte to Sisak the kynge of Egipte and remayned in Egipte tyll Salomon dyed What more there is to saye of Salomon and all that he dyd and his wyszdome it is wrytten in the Cronicles of Salomon The tyme that Salomon was kynge at Ierusalem ouer all Israel is fortye yeare And Salomon fell on slepe with his fathers and was buryed in the cite of Dauid his father and Roboam his sonne was kynge in his steade The XII Chapter ANd Roboam wēte vnto Sichem for all Israel was come to Sichem to make him kynge And whan Ieroboam y e sonne of Nebat herde that while he was yet in Egipte whither he was fled for Salomon he came agayne out of Egipte And they sent for him and called him And Ieroboam with all the congregacion of Israel came and spake to Roboam and sayde Thy father made oure yock to harde therfore make thou now the harde bondage and the sore yock lighter and we wyll submytte oure selues vnto the. He sayde vnto them Go youre waye vnto the thirde daye and then come to me agayne And the people wēte their waye And Roboam the kynge helde a councell with the Elders that stode before Salomō his father whyle he lyued he sayde What is youre councell that we maye geue this people an answere They sayde vnto him Yf thou do this people a pleasure to daye and folowe their mynde and heare them and geue them good wordes then shal they be obedient vnto the as longe as thou liuest Neuertheles he forsoke the councell that y e Elders had geuen him and axed councell at the yonge men which were growne vp with him and stode before him And he sayde vnto them What is youre councell that we maye answere this people which haue sayde vnto me Make the yock lighter that thy father hath layed vpō vs. And the yonge men that were growne vp with him sayde vnto him Where as the people haue sayde vnto the Thy father hath made oure yock to sore make thou it easyer for vs Thus shalt thou saye vnto them ▪ My litle fynger shall be thicker then my fathers loynes Now my father layed a sore yock vpon you but I wyl yet laye more theron My father correcte you with scourges but I wyl nourtoure you with scorpions So vpon the thyrde daye came Ieroboam with all the people vnto Roboam as y e kynge had appoynted and saide come to me agayne on the thyrde daye And the kynge gaue the people an harde rough answere and forsoke the coūcell that the Elders had geuen him and talked with them after the councell of the yonge men and sayde My father made youre yock sore but I wyll make it yet sorer vpon you My father correcte you with scourges but I wil nourtoure you with scorpiōs Thus the kynge folowed not the peoples mynde for he was turned so frō the LORDE that he mighte stablish his worde which he spake by Ahias of Silo vnto Ieroboam the sonne of Nebat But whan all Israel sawe that the kynge wolde not heare them the people gaue y e kynge an answere●and sayde What porcion haue we then in Dauid or inheritaunce in the sonne of Isai Get the to thy tentes O Israel Loke thou now to thy house thou Dauid So Israel wente vnto their tentes As for Roboam he raigned but ouer y e children of Israel which dwelt in the cities of Iuda And whan kynge Roboam sent thither Adoram the rentgatherer all Israel stoned him to death But kynge Roboam strengthed himselfe and gat him vp into a charet to fle vnto Ierusalem Thus departed Israel from the house of Dauid vnto this daye Now whan all Israel herde that Ieroboam was come againe they sent for to call him to the whole congregacion and made him kynge ouer all Israel And no man folowed the house of Dauid saue onely the tribe of Iuda And whan Roboam came to Ierusalem all the house of Iuda and the trybe of Ben Iamin euen an hundreth and foure score thousande chosen men of armes gathered themselues together to fight against y e house of Israel to brynge the kyngdome agayne vnto Roboam y e sonne of Salomō But the worde of God came to Semeia the man of God and sayde Speake thou to Roboam the sonne of Salomon kynge of Iuda and to all y e house of Iuda and Ben Iamin and to the other people and saye Thus sayeth the LORDE Ye shall not go vp and fighte agaynst youre brethren the children of Israel Let euery man go home agayne for this is my dede And they herkened vnto the worde of the LORDE and turned back to go their waye as the LORDE sayde But Roboam buylded Sichem vpon mount Ephraim and dwelt therin and departed thence and buylded Penuel Ieroboā thoughte in his hert The kingdome shall fall agayne now vnto the house of Dauid yf this people go vp to offre in the LORDES house at Ierusalem and so shall the hert of this people turne to their lorde Roboam kynge of Iuda and thē shal they slaye me and fall agayne to Roboam kynge of Iuda And the kynge helde a councell and made two golden calues and sayde vn●o them It is to moch for you to go to Ierusalē beholde there is thy God O Israel which broughte y e out of Egipte And the one set he at Bethel the other in Dan. And this dede turned to synne for the people wente before the one vnto Dan. He made an house also in the hye places and made prestes of the smallest in the people which were not of the childrē of Leui And vpon the fiftene daye of the eighte moneth he made an holy daye like as the solempne feast in Iuda and offered vpon the altare Thus dyd he at Bethel in doynge sacrifice vnto the calues which he had made and at Bethel he ordeyned the prestes of the hye places that he had made and offred vpon the altar which he had made at Bethel the fiftene daye of the eight moneth which he inuented of his owne hert And he made the children of Israel an holy daye wente vp to the altare
sonne of Maeseia the sonne of Malchija the sonne of Athin y e sonne of Serah the sonne of Adaia the sonne of Ethan the sonne of Sima the sonne of Simei the sonne of Iahath the sonne of Gerson the sonne of Leui. Their brethren the childrē of Merari stode on the lefte hande namely Ethan the sonne of Kusi the sonne of Abdi the sonne of Malluch the sonne of Hasabia the sonne of Amazia the sonne of Helchia y e sonne of Amzi the sonne of Bani the sonne of Samer the sonne of Maheli the sonne of Musi the sonne of Merari the sonne of Leui. As for their brethrē the Leuites they were geuen to all the offices in the habitacion of the house of the LORDE but the office of Aaron and his sonnes was to kyndle the fyre vpon the altare of burnt offerynges and vpon the altare of incense and to all the busynes in the most holy and to make attonement for the people acordinge as Moses y e seruaunt of God commaunded These are the children of Aaron Eleasar his sonne whose sonne was Phineas whose sonne was Abisua whose sonne was Buki whose sonne was Vsi whose sonne was Serahia whose sonne was Meraioth whose sonne was Amaria whose sonne was Achitob whose sonne was Sadoc whose sonne was Ahimaas And this is their habitacion and rowme in their borders namely of Aarons children of the kynred of y e Kahathites for this lot fell vnto them And they gaue thē Hebron in the londe of Iuda the suburbes of the same rounde aboute But the felde of y e cite the vyllages therof gaue they vnto Caleb the sonne of Iephune Thus gaue they vnto the children of Aaron these fre cities Hebron Libna with their suburbes Iather Esthemoa Hilen Debir Asan and Bethsemes with their suburbes And out of the trybe of Ben Iamin Geba Alemeth and Anathot w t their suburbes so y t all the cities in their kinred were thirtene The other childrē of Kahath of their kynred had out of y e halfe trybe of Manasses ten cities by lot The children of Gerson of their kynred had out of y e trybe of Isachar out of the trybe of Asser out of the trybe of Nephtali out of the trybe of Manasses in Basan thirtene cities The childrē of Merari of their kynred had by lot out of the trybe of Ruben out of the trybe of Gad and out of the trybe of Zabulon twolue cities And vnto y e Leuites gaue the childrē of Israel cities with their suburbes namely by lot out the trybe of the children of Iuda out of the trybe of the childrē of Simeon out of the trybe of the children of Ben Iamin euen those cities which they appoynted by name But the kynreds of the children of Kahath had the cities of their borders out of the trybe of Ephraim So gaue they now vnto thē namely vnto the kynred of the children of Kahath y e fre cities Sichem vpon mount Ephraim Geser Iakmeam Bethoron Aialon and Gath Rimon with their suburbes And out of y e halfe trybe of Manasses Aner and Bileam with their suburbes But vnto the children of Gerson they gaue out of the kynred of the halfe trybe of Manasses Golā in Basan and Astharoth with their suburbes Out of the trybe of Isachar Kedes Dabrath Ramoth and Anem with their suburbes Out of the trybe of Asser Masal Abdō Hikoh and Sehob with their suburbes Out of the trybe of Nephtali Kedes in Galile Hāmon and Kiriathaim with their suburbes Vnto the other children of Merari gaue they out of the trybe of Zabulon Rimano and Thabor with their suburbes And beyōde Iordane ouer agaynst Iericho eastwarde besyde Iordane out of the trybe of Ruben Bezer in the wildernes Iahza Kedemoth and Mepaath with their suburbes Out of the trybe of Gad Ramoth in Gilead Mahanaim Heszbon and Iaeser with their suburbes The VIII Chapter THe children of Isachar were Thola Pua Iasub and Simrom these foure The children of Thola were Vsi Rephaia Ieriel Iahemai and Iebsam and Samuel heades in the house of their fathers of Thola mightie men in their kynred in nombre in the tyme of Dauid two and twentye thousande and sixe hundreth The children of Vsi were Iesrahia The children of Iesrahia were Michael and Obedia Ioel and Iesia all these fyue were heades And with them amonge their kynred in the house of their fathers there were ready harnessed men of warre to the battayll sixe and thirtie thousande for they had many wiues and children And the mightie men of their brethren in all the kynreds of Isachar were seuē and foure score thousande and were all nombred The children of Ben Iamin were Bela Becher and Iedieel these thre The children of Bela were Ezbon Vsi Vsiel Ieremoth Iri these fyue heades in y e house of their fathers mightie men and were nombred two twentie thousande and foure and thyrtie The childrē of Becher were Semira Ioas Elieser Elioenai Amri Ieremoth Abia Anathot Alameh all these were the children of Becher and were rekened in their kinreds after the heades in the house of their fathers valeaunt men twentie thousande and two hundreth The children of Iedieel were Bilhan The childrē of Bilhan were Ieus Ben Iamin Ehud Cnaena Sethan Tharsis and Ahisahar all these were the children of Iedieel heades of the fathers valeaunt men euen seuentene thousande which wente forth to the warre for to fighte And Supim and Hupim were the childrē of Ir. But Husim were the children of Aher The children of Nephtali were Iahziel Guni Iezer and Sallum the children of Bilha The children of Manasses are these Esriel whom his concubyne Aramiel dyd beare But first begat he Machir the father of Gilead And Machir gaue wyues vnto Hupim Supim their sisters name was Maecha His secōde sonnes name was Zelaphehad And Zelaphehad had doughters And Maecha y e wife of Machir bare a sonne whose name was Phares his brothers name was Sares and his sonnes were Vlam and Rakem Vlams sonne was Bedam These are the children of Gilead y e sonne of Machir the sonne of Manasses And his sister Molecheth bare Ishud Abieser and Mahela And Semida had these children Ahean Sichem Likhi and Aniam The children of Ephraim were these Suthelah whose sonne was Bered whose sonne was Thahath whose sonne was Eleada whose sonne was Thahath whose sonne was Sabad whose sonne was Suthelah whose sonne was Eser and Elead And the men of Gath that dwelt in the londe slewe them because they were gone downe to take their catell And their father Ephraim mourned for them a longe season and his brethren came to comforte him And he wente in to his wife which conceaued and bare a sonne whom he called Bria because of the aduersite that was in his house His doughter was Seera which builded the lower and vpper Bethoron Vsen Serea Whose sonne was Rephad Reseph whose sonne was Thelah whose
y t is not eloquēt from yesterdaye yeryesterdaye sence the tyme y t thou hast spo●● ▪ vnto thy seruaunt for I haue a slowe speach a slowe tunge The LORDE sayde vnto him Who hath made the mouth of man Or who hath made the domme or the deaf or the seynge or y e blynde Haue not I the LORDE done it Go now thy waye therfore I wil be w t thy mouth teach the what thou shalt saye But Moses sayde ▪ My LORDE sende whom thou wilt sende Then was the LORDE very angrie at Moses and saide Do not I knowe then y t thy brother Aaron the Leuite is well spoken And beholde he shal go forth to mete y e whan he seyth the he shal reioyse from his hert Thou shalt speake vnto him put the wordes in his mouth I wil be with thy mouth his and teach you what ye shall doo he shall speake vnto the people for the ▪ He shal be thy mouth thou shalt be his God And take in thine hande this staff wherwith thou shalt do tokens Moses wēte and came agayne vnto Iethro his father in lawe and sayde vnto him Let me go I praye the that I maye turne agayne vnto my brethrē which are in Egipte and se whether they be yet alyue Iethro sayde vnto him Go thy waye in peace The LORDE sayde also vnto him in Madian Go y i waye turne againe in to Egipte for y e mē are deed that sought after thy life So Moses toke his wife and his sonnes and caried them vpon an Asse wente againe in to the lande of Egipte toke the staff of God in his hande And the LORDE saide vnto Moses When thou cōmest agayne in to Egipte se y t thou do all the wonders before Pharao which I haue put in y e hāde But I wil hardē his hert y t he shall not let the people go And thou shalt saie vnto Pharao Thus sayeth y e LORDE Israel is my firstborne sonne I saye vnto the Let my sonne go y t he maye serue me Yf thou wilt not let him go then wil I slaye thy firstborne sonne And as he was by the waye in the Inne the LORDE met him and wolde haue slayne him Then toke Zipora a stone and circumcyded the foreskynne of hir sonne and touched his fete and sayde A bloudy brydegrome art thou vnto me Thē let he him go But she sayde A bloudy brydegrome because of the circumcision And the LORDE sayde vnto Aaron Go mete Moses in the wildernes And he wēte met him on the mount of God and kyssed him And Moses tolde Aaron all the wordes of the LORDE which had sent him all the tokens y t he had charged him withall And they wēte gathered all the elders of the childrē of Israel And Aaron tolde all y e wordes y t the LORDE had spokē vnto Moses dyd the tokens before the people the people beleued And whan they herde y t the LORDE vysited the children of Israel and loked vpon their trouble they bowed them selues and worshipped The V. Chapter AFterwarde wente Moses Aaron spake vnto Pharao Thus sayeth the LORDE the God of Israel let my people go y t they maye kepe holy daye vnto me in the wildernes Pharao answered What felowe is the LORDE that I must heare his voyce and let Israel go I knowe not the LORDE nether wil I let Israel go They sayde The God of the Hebrues hath called vs. Let vs go now therfore thre dayes iourney in the wildernes do sacrifice vnto the LORDE o r God y t there happen not vnto vs pestilēce or swerde Thē sayde y e kynge of Egipte vnto thē Why make ye y e people thou Moses Aaron to leaue their worke Get you hēce to yo r laboure Pharao saide morouer Beholde y e people are to many in y e lande and yet wil ye byd them ceasse from their laboure The same daye therfore dyd Pharao cōmaunde the workmasters of the people and their officers and sayde Ye shal not gather and geue the people eny more strawe to burne bryck as yesterdaye and yeryesterdaye Let them go and gather them strawe them selues And the nombre of the brycke which they made yesterdaye yeryesterdaye shall ye laye vpon them neuertheles and mynish nothinge therof for they are ydle Therfore crye they and saye We wil go and do sacrifice vnto oure God Let the men be kepte downe w t laboure y t they maye haue to do not to turne them selues to false wordes Then wente the workmasters of the people their officers out spake vnto the people Thus sayeth Pharao There shall no strawe be geuen you go youre waye youre selues and get you strawe where ye can fynde it But of youre labo r there shall nothinge be mynished Then were the people scatred in all y e lande of Egipte to gather stubble that they might haue strawe And the workmasters haistied them forwarde sayde Fulfill yo r daye worke like as whan ye had strawe And the officers of y e children of Israel whom Pharaos worckmasters had set ouer them were beaten it was saide vnto them Wherfore haue ye not fulfilled yo r appoynted daye worke to daye and yesterdaye like as in tymes past Than wente the officers of the children of Israel cōplayned vnto Pharao Wherfore wilt thou deale thus w t thy seruauntes Thy seruauntes haue no strawe geuen thē yet must we make the brycke that are appoynted vs. And beholde thy seruauntes are beaten thy people are euell intreated Pharao sayde Ye are ydle ydle are ye therfore saye ye we will go and do sacrifice vnto the LORDE Go now yo r waye therfore worke there shall no strawe be geuen you but the nombre of brycke shal ye delyuer Then sawe the officers of the children of Israel y t it was not amended for it was sayde ye shal mynish nothinge of the daye worke of the brycke And whan Moses Aaron wente from Pharao they came forth to mete them sayde vnto them The LORDE loke vpon you iudge it for ye haue made the sauoure of vs to stynke before Pharao and his seruauntes and haue geuen them a swerde in their handes to slaye vs. But Moses came agayne vnto the LORDE and sayde LORDE wherfore dealest thou so euell w t this people Wherfore hast thou sent me For sence the tyme that I wente in vnto Pharao to speake vnto him in thy name he hath dealt euell with this people and thou hast not delyuered y e people The LORDE sayde vnto Moses Now shalt thou se what I will do vnto Pharao for thorow a mightie hande must he let them go thorow a mightie hande must he dryue them from him out of his londe The VI. Chapter ANd God spake vnto Moses sayde vnto him I am y e LORDE I appeared vnto Abraham Isaac
Iacob an Allmightie God but my name LORDE haue I not shewed vnto them My couenaunt also haue I made with them that I wil geue them the londe of Canaan the londe of their pilgremage wherin they haue bene straungers Morouer I haue herde the complaynte of the children of Israel whom y e Egipcians oppresse with laboure and haue remembred my couenaunt Therfore saye vnto the childrē of Israel I am the LORDE wil brynge you out from yo r burthens in Egipte wil rydd you from youre laboure and wil delyuer you thorow a stretched out arme greate iudgmētes and will receaue you for my people will be yo r God so that ye shal knowe that I the LORDE am yo r God which brynge you out from the burthen of Egipte and will brynge you in to the lande ouer the which I haue lift vp my hande to geue it vnto Abraham Isaac and Iacob y e same wil I geue vnto you for a possession I the LORDE Moses tolde this vnto the childrē of Israel But they herkened not vnto him for very anguysh of sprete for sore laboure Thē spake the LORDE vnto Moses sayde Go thy waye speake vnto Pharao the kynge of Egypte y t he let the childrē of Israel go out of his lande But Moses spake before y e LORDE saide Beholde y e childrē of Israel herkē not vnto me how shulde Pharao thē heare me And I am also of vncircumcised lyppes So the LORDE spake vnto Moses Aaron gaue thē a commaundemēt vnto the childrē of Israel vnto Pharao the kynge of Egipte y t they shulde brynge the childrē of Israel out of Egipte These are y e heades of the house of their fathers The children of Ruben the first sonne of Israel are these Hanoch Pallu Hezron Charmi These are the generacions of Ruben The children of Simeon are these Iemuel Iamin Ohad Iachin Zophar and Saul the sonne of the Cananitish woman These are the generacions of Symeon These are the names of the childrē of Leui in their generaciōs Gerson Kahath and Merari Leui was an hundreth and seuen thirtie yeare olde The children of Gerson are these Libni and Semei in their generacions The childrē of Kahath are these Amram Iezear Hebron Vsiel Kahath was an hundreth thre thirtie yeare olde The children of Merari are these Maheli and Musi These are y e generacions of Leui in their kynreds And Amram toke his vncles doughter Iochebed to wife which bare him Aaron Moses Amram was an C. vij thirtie yeare olde The childrē of Iezear are these Korah Nepheg Sichri The children of Vsiel are these Misael Elzaphan Sithri Aaron toke Elizaba y e doughter of Aminadab Nahassons sisters to wife which bare him Nadab Abihu Eleasar Ithamar The childrē of Korah are these Assir Elkana Abiassaph These are y e generaciōs of y e Korahites Eleasar Aarons sonne toke one of the doughters of Putiel to wife which bare him Phineas These are the heades amonge the fathers of the generacions of the Leuites This is y t Aaron Moses vnto whom y e LORDE sayde Bringe y e childrē of Israel out of the lande of Egipte w t their armies It is they namely Moses Aaron y t spake vnto Pharao the kynge of Egipte y t they might brynge the children of Israel out of Egipte The same daie spake y e LORDE vnto Moses in y e lande of Egipte sayde I am y e LORDE speake thou vnto Pharao y e kynge of Egipte all y t I saye vnto ye. And he answered before y e LORDE Beholde I am of vncircumcised lippes how shall Pharao thē heare me The VII Chapter THe LORDE sayde vnto Moses Beholde I haue made the a God ouer Pharao Aarō y e brother shal be y e prophet Thou shalt speake all y t I cōmaūde y e but Aaron y e brother shal speake vnto Pharao y t he maye let the childrē of Israel go out of his lande Neuertheles I wil harden Pharaos hert y t I maye multiplye my tokens wonders in the londe of Egipte And Pharao shal not heare you y t I maye shewe my hande in Egipte brynge myne armyes euen my people the childrē of Israel out of y e lande of Egipte by greate iudgmētes And y e Egipcians shal knowe y t I am the LORDE whan I shal stretch out my hande vpon Egipte and brynge the children of of Israel out from amonge them Moses and Aaron dyd as the LORDE cōmaūded them And Moses was fourescore yeare olde Aaron thre foure score yeare olde whan they spake vnto Pharao And y e LORDE sayde vnto Moses Aaron Whan Pharao sayeth vnto you Shew youre wonders then shalt thou saye vnto Aaron Take thy staff and cast it before Pharao it shal turne to a serpent Then wēte Moses Aaron in vnto Pharao dyd as the LORDE cōmaunded them And Aaron cast his staff before Pharao before his seruauntes it turned to a serpēt Then Pharao called for y e wyse men Sorcerers And the Sorcerers of Egipte also dyd like wyse with their Sorceries and euery one cast his staff before him they turned vnto serpentes But Aarons staff deuoured their staues So Pharaos hert was hardened and he herkened not vnto them euen as the LORDE had sayde And the LORDE sayde vnto Moses The hert of Pharao is hardened he refuseth to let y e people go Get y e vnto Pharao in the mornynge he holde he shal come vnto y e water mete thou him vpō the waters brynke take y e staff which turned to a serpēt in thine hande saye vnto him The LORDE God of the Hebrues hath sent me vnto the sendeth y e worde Let my people go that they maye serue me in the wyldernesse but hither to thou woldest not heare Therfore thus sayeth the LORDE Hereby shalt thou knowe y t I am y e LORDE Beholde w t the staff y t I haue in my hande wil I smyte the water which is in y e ryuer it shal be turned in to bloude so that the fishes in the ryuer shall dye the ryuer shall stynke it shall greue the Egipcians to drynke of y e water of the ryuer And y e LORDE spake vnto Moses Saye vnto Aaron Take y e staff stretchout thine hāde ouer y e waters of Egipte ouer their ryuers brokes pondes ouer all water poles y t they maye be turned to bloude that there maye be bloude in all y e lande of Egipte both in vessels of wodd and stone Moses Aaron dyd as y e LORDE cōmaunded them lift vp the staff smote the water y t was in the ryuer before Pharao his seruauntes all the water in the ryuer was turned in to bloude the fysh in the ryuer dyed the ryuer stanke so y t the Egipcians
e people feared y e LORDE and beleued him and his seruaunt Moses The XV. Chapter THen sange Moses and the childrē of Israel this songe vnto the LORDE and sayde I will synge vnto y e LORDE for he hath done gloriously horse charet hath he ouer throwne in the see The LORDE is my strength and my songe and is become my saluacion This is my God I wil magnifie him He is my fathers God I wil exalte him The LORDE is the right man of warre LORDE is his name The charettes of Pharao his power hath he cast in to the see His chosen captaynes are drowned in the reed see y e depe hath couered them they fell to the grounde as a stone Thy right hande O LORDE is glorious in power thy right hāde O LORDE hath smytten the enemies And with thy greate glory thou hast destroyed thine aduersaries thou sentestout y e wrath it cōsumed them euen as stobble In the breth of thy wrath the waters fell together the floudes wente vpon a heape The depes plomped together in y e myddest of the see The enemie thought I will folowe vpon them and ouertake them and deuyde y e spoyle and coole my mynde vpon them I wil drawe out my swerde and my hande shal destroye them Thou blewest with thy wynde the see couered them and they sancke downe as leed in the mightie waters LORDE who is like vnto the amonge y e goddes Who is so glorious in holynes fear full laudable and doinge wonders Whan thou stretchedest out y e right hande the earth swalowed them vp Thou of y e very mercy hast led this people whom thou hast delyuered and with y e strength thou hast brought them vnto the dwellynge of thy Sanctuary Whan y e nacions herde this they raged sorowe came vpon the Philistynes Then were y e prynces of Edom afrayed tremblynge came vpō y e mightie of Moab all the indwellers of Canaan waxed faynte harted Let feare and drede fall vpon them thorow thy greate arme that they maye be as styll as a stone tyll thy people O LORDE be gone thorow tyll y i people whom thou hast gotten be gone thorow Brynge them in and plante them vpon the mountayne of thy enheritaunce vnto y e place that thou hast made for thyne owne dwellynge euen to y e tēple O LORDE which thy handes haue prepared The LORDE shal be kynge for euer euer For Pharao wente in to the see with horses and charettes and horsmen and the LORDE made the see fall agayne vpon them But the children of Israel wēte drye thorow the myddest of the see And Miriam the prophetisse Aarons sister toke a tymbrell in hir hande and all the women folowed out after her with timbrels in a daunse And Miriam sange before thē O let vs synge vnto the LORDE for he hath done gloriously man and horse hath he ouer throwne in the see Moses caused the children of Israel to departe out from the reed see vnto the wyldernes of Sur they wente thre dayes in y e wildernes y t they founde no water Then came they to Marath but they coude not drinke y e water for bytternes for it was very bytter Therfore was it called Marah y t is bytternes Then y e people murmured against Moses sayde What shal we drynke And Moses cried vnto y e LORDE which shewed him a tre this he put in y e water thē was it swete There he made thē a statute and a lawe and tempted them and sayde Yf thou wyl● herken vnto the voyce of y e LORDE y e God do that which is right in his sighte and geue eare vnto his commaundementes kepe all his statutes then wyl I laye vpon y e none of the sicknesses that I layed vpon Egipte for I am the LORDE thy surgione The XVI Chapter ANd they came vnto Elim where there were twolue welles of water and seuentie palme trees and there they pitched by y e water syde From Elim they toke their iourney and the whole congregacion of the children of Israel came in to the wyldernesse of Sin which lyeth betwene Elim and Sinai vpon the fyftene daye of the seconde moneth after that they were departed out of the londe of Egipte And y e whole multitude of the children of Israel murmured agaynst Moses and Aaron in y e wildernes and saide vnto them Wolde God we had dyed in the londe of Egipte by the hande of the LORDE whan we sat by y e flesh pottes and had bred ynough to eate for ye haue brought vs out in to this wyldernes to cause this whole multitude dye of honger Thē sayde y e LORDE vnto Moses beholde I wyl rayne you bred from heauen and let the people go out and gather daylie what they nede that I maye proue whether they walke in my lawe or not But vpon the sixte daye they shal prepare thē selues that they maye brynge in twyse as moch as they gather daylie Moses and Aaron saide vnto all the children of Israel At euen ye shall knowe that the LORDE hath brought you out of the lōde of Egipte and in the mornynge shall ye se the glory of the LORDE for he hath herde youre grudginges agaynst the LORDE For what are we that ye grudge agaynst vs Moses sayde morouer At euen shall the LORDE geue you flesh to eate and in the mornynge bred ynough because y e LORDE hath herde youre grudginges that ye haue grudged agaynst him For what are we You re murmuringe is not agaynst vs but against the LORDE And Moses sayde vnto Aaron Speake vnto the whole multitude of y e children of Israel Come forth before the LORDE for he hath herde youre murmuringes And whyle Aaron spake thus vnto the whole congegacion of the childrē of Israel they turned them towarde the wyldernes and beholde the glory of the LORDE appeared in a cloude and the LORDE sayde vnto Moses I haue herde the murmuringe of y e children of Israel Tell them At euen shall ye haue flesh to eate and in the mornynge shal ye be fylled with bred ye shall knowe that I am the LORDE youre God And at euen the quayles came vp and couered the tentes and in the mornynge the dewe laye rounde aboute the tentes And whan the dew was fallē beholde there laye a thinge in the wildernes thynne and small as the horefrost vpon the grounde And whan the children of Israel sawe it they saide one to another This is Mā For they wyst not what it was But Moses sayde vnto them It is the bred that y e LORDE hath geuē you to eate This is it that y e LORDE hath commaūded Euery one gather for himself as moch as he eateth and take a Gomor for euery heade acordinge to the nombre of the soules in his tente And the children of Israel dyd so and gathered some more some lesse But whan it was measured out with
y e Gomor he that gathered moch had not the more and he y t gathered litle wanted nothinge but euery one gathered for himself as moch as he ate And Moses sayde vnto them Let no mā leaue ought therof vntyll the mornynge But they harkened not vnto Moses And some left of it vntill the morninge Then waxed it full of wormes and stanke And Moses was angrie at them And euery mornynge they gathered for them selues as moch as euery one ate but as soone as it was whote of the Sonne it melted awaye And vpon the sixte daye they gathered twyse as moch of bred two Gomors for one And all the rulers of the congregaciō came in and tolde Moses And he sayde vnto them This is it that the LORDE hath sayde Tomorow is the Sabbath of the holy rest of the LORDE loke what ye wil bake that bake and what ye wyll seeth that seeth and that remayneth ouer let it remayne y t it maye be kepte vntyll the mornynge And they let it remayne tyll the morow as Moses commaunded Then stanke it not nether was there eny worme therin Thē sayde Moses Eate that to daye for to daye is y e Sabbath of the LORDE to daye shal ye fynde none in the felde Sixe dayes shall ye gather it but the seuenth daye is the Sabbath wherin there shal be none But vpon the seuenth daye there wente out some of the people to gather and founde nothinge Then sayde y e LORDE vnto Moses How longe refuse ye to kepe my commaundementes and lawes Beholde y e LORDE hath geuen you the Sabbath therfore vpon the sixte daye he geueth you bred for two dayes therfore let euery man now byde at home and no man go forth of his place vpon the seuenth daye So the people rested vpō y e seuenth daye And the house of Israel called it Man and it was like Coriander sede and whyte had a taist like symnels with hony And Moses sayde This is it that y e LORDE hath commaunded Fill a Gomor therof to be kepte for youre posterities y t they maye se the bred wherwith I fed you whan I brought you out of y e lande of Egipte And Moses sayde vnto Aaron Take a cruse and put a Gomor full of Man therin and laye it vp before the LORDE to be kepte for youre posterities as the LORDE commaunded Moses So Aaron layed it vp there for a testimony to be kepte And the children of Israel ate man fourtye yeares tyll they came vnto a lande where people dwelt euen vntyll they came to y e borders of the lande of Canaan ate they Man A Gomor is the tenth parte of an Epha The XVII Chapter ANd the whole multitude of the children of Israel wēte on their iourneys out of the wyldernes of Sin as the LORDE cōmaunded thē pitched in Raphidim Then had the people no water to drynke And they chode w t Moses sayde Geue vs water y t we maye drynke Moses sayde vnto thē Why chyde ye w t me Wherfore tēpte ye y e LORDE But whan the people thyrsted there for water they murmured agaynst Moses sayde Wherfore hast thou caused vs to come out of Egipte to let vs oure children and oure catell dye of honger Moses cried vnto the LORDE and sayde What shal I do w t this people They are all most ready to stone me The LORDE saide vn to him Go before the people take some of the elders of Israel with y e and take in thine hande thy staff wherwith thou smotest the water and go thy waye Beholde I wyl stonde there before the vpon a rock in Horeb there shalt thou smyte the rocke so shall there water runne out that the people maye drynke Moses dyd so before the elders of Israel Then was that place called Massa Meriba because of the chydinge of the children of Israel and because they tempted y e LORDE and sayde Is the LORDE amonge vs or not Then came Ameleck fought agaynst Israel in Raphidim And Moses sayde vnto Iosua Chose vs out men go out fight against Amaleck tomorow wil I stōde vpō the toppe of the hyll haue y e staff of God in my hande And Iosua dyd as Moses bade him fought agaynst Amalek Moses Aaron Hur wente vp to y e toppe of the hyll And whā Moses helde vp his hāde Israel had the victory but whan he let downe his hande Amalek had the victory But Moses hādes were heuy therfore toke they a stone layed it vnder him that he might syt vpon it And Aaron Hur stayed vp his hādes the one vpon the one syde and the other vpon y e other syde So his handes were stedfast vnto y e Sonne wente downe And Iosua discomfited Amalek his people thorow the edge of the swerde And y e LORDE sayde vnto Moses Wryte this for a remēbraunce in a boke cōmytte it vnto y e eares of Iosua for I wyll rote out Amalek from vnder heauen so that he shall nomore be remembred And Moses buylded an altare vnto the LORDE and called it The LORDE Nissi for he sayde The battayll of the LORDE shal be agaynst Amalek thorow an hande vnder the defence of God from childe to childes childe The XVIII Chapter ANd whan Iethro y e prest in Madian Moses father in lawe herde of all y t God had done w t Moses his people of Israel how y t the LORDE had brought Israel out of Egipte he toke Zipora Moses wife whom he had sent backe with her two sonnes The one was called Gerson for he saide I am become a straunger in a straunge londe And the other was called Eliaser for he sayde The God of my fathers hath bene my helpe and hath delyuered me from Pharaos swerde Now whā Iethro Moses father in lawe and his sonnes and his wife came vnto him in the wyldernes by the mount of God where he had pitched his tent he sent worde vnto Moses I Iethro thy father in lawe am come vnto the and y i wife and both hir children with her Then wente Moses forth to mete him and dyd obeysaūce vnto him and kyssed him And whan they had saluted ech other they wente in to the tente Then Moses tolde his father in lawe all that the LORDE had done vnto Pharao and the Egipcians for Israels sake and all the trauayle that had happened them by y e waye and how the LORDE had delyuered them Iethro reioysed ouer all y e good that the LORDE had done for Israel y t he had delyuered them from the hāde of the Egipcians And Iethro sayde Praysed be the LORDE which hath delyuered you from the hande of the Egipcians and of Pharao and that knoweth how to delyuer his people from the Egipcians hande Now I knowe that the LORDE is greater thē all goddes because they dealt proudly w t them And Iethro toke brent offerynges and
fyue cubytes longe brode y t it maye be foure square thre cubytes hye thou shalt make hornes vpon the foure corners of it shalt ouer laye it with brasse Make ashpānes shouels basens fleshokes cole pānes All y e apparell therof shalt thou make of brasse Thou shalt make a gredyron also like a nett of brase foure brasen rynges vpon the foure corners of it from vnder vp aboute the altare shalt thou make it so that the gredyron reach vnto y e myddest of the altare Thou shalt make staues also for the altare of Fyrre tre ouer layed with golde and shalt put the staues in the rynges that the staues maye be on both the sydes of y e altare to beare it withall And holowe with bordes shalt thou make it like as it is shewed the in the mount And to y e habitacion thou shalt make a courte an hangynge of whyte twyned sylke vpō y e one syde an C. cubytes lōge towarde the south xx pilers vpon xx brasen sokettes the knoppes w t their whopes of syluer Likewyse vpon y e north syde there shal be an hanginge of an C. cubytes lōge twenty pilers vpon twenty brasen sokettes and their knoppes w t their whopes of syluer But vpon the west syde the bredth of y e courte shal haue an hanginge of fiftie cubites longe ten pilers vpon ten sokettes Vpō the east syde also shal the bredth of the courte haue fiftie cubytes so that the hangynge haue vpon one syde fyftene cubites and thre pilers vpō thre sokettes And vpon y e other syde fiftene cubytes also and thre pilers vpō thre sokettes And in the courte gate there shal be an hangynge twenty cubytes brode of yalowe sylke scarlet purple and whyte twyned sylke wrought with nedle worke and foure pilers vpon their foure sokettes All the pilers rounde aboute the courte shall haue syluer whopes syluer knoppes sokettes of brasse And the length of y e courte shal be an hūdreth cubytes the bredth fiftie cubytes the heygth fyue cubytes of whyte twyned sylke and y e sokettes therof shal be of brasse All y e vessels also of the habitacion to all maner seruyce and all the nales of it and all the nales of the courte shal be of brasse Commaunde y e children of Israel y t they bringe vnto y e the most cleare pure oyle oliue beaten to geue lighte y t it maye allwaye be put in the lāpes in the Tabernacle of wytnes without the vayle that hangeth before the wytnesse And Aarō and his sonnes shal dresse it from the euenynge vntyll y e mornynge before the LORDE This shal be vnto you a perpetuall custome for youre posterities amonge the children of Israel The XXVIII Chapter ANd thou shalt take vnto the Aaron thy brother and his sonnes frō amonge the childrē of Israel that he maye be my prest namely Aaron his sonnes Nadab Abihu Eleazar and Ithamar thou shalt make holy clothes for Aarō y i brother honorable and glorious shalt speake vnto all them that are wise of hert whom I haue fylled with the sprete of wiszdome that they make garmentes to Aaron for his consecracion that he maye be my prest These are y e garmentes which they shal make a brestlappe an ouerbody cote a tunycle an albe a myter and a girdell Thus shal they make holy garmentes for y e brother Aarō and his sonnes that he maye be my prest They shal take therto golde yalow silke scarlet purple and whyte sylke The ouerbody cote shal they make of golde yalow sylke scarlet purple whyte twyned sylke of b●oderd worke that it maye be festened together vpon both the sydes by y e edges therof And his gyrdell vpō it shall be of y e same wo●māshippe stuff euen of golde yalowe sylke scarlet purple whyte twyned sylke And thou shalt take two Onix stones and graue in them the names of the children of Israel Syxe names vpon the one stone and the sixe other names vpon the other stone acordinge to the order of their age This shalt thou do by the stonegrauers that graue signettes so that y e stones with the names of the children of Israel to be set rounde aboute with golde and thou shalt put them vpon the two shulders of the ouer body cote that that they maye be stones of remembraunce for the children of Israel that Aaron maye beare their names vpon both his shulders before the LORDE for a remembraunce Thou shalt make hokes of golde also and two wrethē cheynes of pure golde and shalt fasten them vnto the hokes The brestlappe of iudgment shalt thou make of broderd worke euen after the worke of the ouerbody cote of golde yalow sylke scarlet purple and whyte twyned sylke Foure square shall it be and dubble an hande bredth longe and an handebredth brode And thou shalt fill it with foure rowes full of stones Let the first rowe be a Sardis a Topas and a Smaragde The seconde a Ruby a Saphyre and a Dyamonde The thirde a Ligurios an Achatt and an Ametyst The fourth a Turcas an Onix and a Iaspis In golde shall they be sett in all the rowes and shal stonde acordinge to y e twolue names of the children of Israel grauen of the stonegrauers euery one with his name acordinge to the twolue trybes And vpon the brestlappe thou shalt make wrethen cheynes by y e corners of pure golde and two golde rynges so that thou fastē the same two rynges vnto two edges of the brestlappe and put the two wrethē cheynes of golde in the same two rynges that are in two edges of the brestlappe But the two endes of y e two wrethen cheynes shalt thou fasten in the two hokes vpon the ouerbody cote one ouer agaynst another And thou shalt make two other rynges of golde and fasten them vnto y e other two edges of y e brestlappe namely to y e borders therof wherwith it maye hange on the ynsyde vpon the ouerbody cote And yet shalt thou make two rynges of golde and fasten them vpon the two edges beneth to the ouerbody cote vpon the outsyde one ouer agaynst anothe where the ouerbody cote ioyneth together And the brestlappe shall be fastened by his rynges vnto the rynges of the ouerbody cote with a yalow lace that is maye lye close vpon the ouerbody cote and that the brestlappe be not lowsed from the ouerbody cote Thus shall Aaron beare the names of the children of Israel in y e brestlappe of iudgment vpon his hert whan he goeth into the Sanctuary for a remembraunce before the LORDE allwaye And in the brestlappe of iudgment thou shalt put light and perfectnesse that they be vpon Aarōs hert whan he goeth in before the LORDE and that he maye beare the iudgment of the children of Israel vpon his hert before the LORDE allwaye Thou shalt make the tunykle also to the ouerbody cote all of yalow sylke and
aboue in the myddest there shal be an hole and a bonde folden together rounde aboute the hole that it rente not And beneth vpon the hemme thou shalt make pomgranates of yalow sylke scarlet purple rounde aboute and belles of golde betwixte the same rounde aboute that there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde aboute the hemme of the same tunycle And Aaron shall haue it vpon him whā he mynistreth that the soūde ther of maye be herde whan he goeth out and in at the Sanctuary before the LORDE that he dye not Thou shalt make a foreheade plate also of pure golde and graue therin after the workmanshipe of the stone grauer the holynes of the LORDE with a yalow lace shalt thou fasten it vnto the fore front of the myter vpon Aarons foreheade y t Aaron maie so beare y e synne of the holy thinges which the childrē of Israel halowe in all their giftes and Sanctuary And it shall be allwaye vpon his fore heade that he maye reconcyle them before the LORDE Thou shalt make an albe also of whyte sylke and a myter of whyte sylke and a gyrdle of nedle worke And for Aarons sonnes thou shalt make cotes gyrdles and bonetes honorable and glorious and shalt put them vpon thy brother Aaron and his sonnes and shalt anoynte them and fyll their handes and consecrate them that they maye be my prestes And thou shalt make them lynnen breches to couer the flesh of their preuities from the loynes vnto the thyes And Aaron and his sonnes shall haue them on whan they go in to the Tabernacle of wytnesse or go vnto the altare to mynister in the Holy that they beare not their synne and dye This shal be a perpetual custome for him and his sede after him The XXIX Chapter THis is it also that thou shalt do vnto them that they maye be consecrated prestes vnto me Take a yonge bullocke and two rammes without blemish vnleuended bred vnleuended cakes myxte w t oyle and wafers of swete bred tempered w t oyle Of wheate floure shalt thou make them all and put them in a maunde brynge them in the maunde with the bullocke two rammes And thou shalt brynge Aaron his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of witnesse wash th●m w t water take the garmentes and put vpon Aaron the albe and the tunycle the ouer body cote the brestlappe to y e ouer body cote shalt gyrde him on the out syde vpon the ouer body cote and set the myter vpon his heade and the holy crowne vpon the myter and shalt take the anoyntinge oyle and poure it vpon his heade and anoynte him Thou shalt brynge forth his sonnes also put the albes vpon them and gyrde both Aaron them with gyrdles set the bonettes vpon their heades that they maye haue the presthode for a perpetuall custome And thou shalt fyll the hādes of Aaron and his sonnes and brynge forth the bullocke before the Tabernacle of wytnesse And Aaron and his sonnes shall laye their hādes vpon the heade of the bullocke and thou shalt sley the bullocke before the LORDE at the dore of the Tabernacle of wytnesse and shalt take of his bloude and put it vpon the hornes of the altare with thy fynger and poure all the other bloude vpon the botome of the altare And thou shalt take all the fat that couereth the bowels and the nett vpon the leuer and the two kydneys with the fat that is aboute them and burne them vpon the altare But the bullockes flesh skynne and donge shalt thou burne with fyre without the hoost for it is a synne offerynge The one ramme shalt thou take also and Aaron with his sonnes shall laye their handes vpon his heade Then shalt thou sleye him and take of his bloude and sprenkle it vpon the altare rounde aboute But the ramme shalt thou deuyde in peces and wash his bowels and his legges and laye them vpon the peces and the heade and burne the whole ramme vpon the altare for it is a burnt offerynge and a swete sauoure of the sacrifice vnto the LORDE As for the other ramme thou shalt take him and Aaron with his sonnes shall laye their handes vpon his heade and thou shalt slaye him and take of his bloude and put it vpon the typpe of the right eare of Aaron and his sonnes and vpon y e thombe of their right handes and vpon the greate too of their right fete and thou shalt sprenkle the bloude vpon the altare rounde aboute and shalt take of the bloude vpon the altare and the anoyntinge oyle and sprenckle it vpon Aaron and his vestymentes vpon his sonnes and their vestymentes So shall he and his clothes his sonnes and their clothes be consecrated Then shalt thou take the fat of the ramme the rompe and the fatt that couereth y e bowels the net vpon the leuer and the two kydneys with the fatt that is aboute them and the right shulder for it is a ramme of cōsecracion and a symnel of bred and an oyled cake and a wafer out of the maunde of the vnleuended bred that stondeth before y e LORDE and put all in to the handes of Aaron and of his sonnes and waue it vnto the LORDE Thē take it out of their handes and burne it vpon the altare for a burnt offeringe to be a swete sauoure vnto y e LORDE For it is the LORDES sacrifice And thou shalt take the brest of the ramme of Aarōs consecraciō shalt waue it before y e LORDE y t shal be his parte And thus shalt thou halowe y e Wauebrest y e Heueshulder y t are waued heaued of y e ramme of the consecracion of Aaron his sonnes And it shal be a perpetuall custome for Aarō and his sonnes of y e children of Israel for it is an Heue offrynge and the Heue offrynge shal be the LORDES dewtye of the children of Israel in their deade offrynges and Heue offrynges which they do vnto the LORDE And the holy garmentes of Aaron shall his sonnes haue after him that they maie be anoynted therin y t their handes maye be fylled Loke which of his sonnes shal be prest in his steade the same shal put them on seuē dayes that he maye go in to the Tabernacle of wytnesse to mynister in the Sanctuary But the ramme of consecracion shalt thou take and seeth his flesh in an holy place And Aaron with his sonnes shal eate the flesh of the s●me ramme with the bred in the maunde at the do●● of the Tabernacle of wytnesse for there is an attonement made therwith to fyll their handes that they maye be consecrated A straūger shal not eate therof for it is holy But yf eny of the flesh of the consecracion and of the bred remaine vntyll the mornynge thou shalt burne it with fyre and not let
wyszdome in to the hertes of all that are wyse that they shall make all that I haue commaunded the the Tabernacle of wytnesse the Arke of wytnesse the Mercyseate theron and all the ornamentes of y e Tabernacle the table and his apparell the candilsticke and all his apparell the altare of incense the altare of burnt offerynges w t all his apparell the lauer with his fote the mynistrynge vestimentes of Aaron y e prest and the garmentes of his sonnes to serue like prestes the anoyntinge oyle and the incēse of spyces for y e Sāctuary All that I haue commaunded the shal they make And the LORDE talked vnto Moses and sayde Speake vnto the children of Israel and saye Kepe my Sabbath for it is a token betwene me and you and youre posterities that ye maye knowe how that I am the LORDE which haloweth you therfore kepe my Sabbath for it shal be holy vnto you Who so vnhaloweth it shall dye the death For who so doth eny worke therin shal be roted out from amonge his people Sixe dayes shall men worke but vpon the seuenth daye is the Sabbath the holy rest of the LORDE Who so doth eny worke vpon the Sabbath daye shall dye the death Therfore shal the children of Israel kepe the Sabbath that they maye kepe it also amonge their posterities for an euerlastynge couenaunt An euerlastynge token is it betwixte me and the children of Israel For in sixe dayes made the LORDE heauē earth but vpon y e seuenth daye he rested and was refreshed And whan the LORDE had made an ende of talkinge with Moses vpon the mount Sinai he gaue him two tables of witnesse which were of stone and wrytten with the fynger of God The XXXII Chapter BVt whan the people sawe that Moses made lōge taryenge to come downe frō the mount they gathered thē together agaynst Aaron sayde vnto him Vp and make vs goddes to go before vs for we can not tell what is become of this man Moses that brought vs out of Egipte Aaron sayde vnto them Plucke of the golden earynges from the eares of youre wynes of yo r sonnes of yo r doughters brynge them vnto me Then all the people pluckte of their golden earynges from their eares brought them vnto Aaron And he toke them of their handes fashioned it w t a grauer And they made a molten calfe and sayde These are thy goddes O Israel that brought the out of the londe of Egipte Whan Aaron sawe that he buylded an altare before him and caused it be proclamed and sayde Tomorow is the LORDES feast And they arose vp early in the mornynge and offred burnt offerynges and brought dead offerynges also Then the people sat them downe to eate and drynke rose vp to playe But the LORDE sayde vnto Moses Go get the downe for thy people whom thou broughtest out of the londe of Egipte haue marred all they are soone gone out of the waie which I commaunded them They haue made them a molten calfe and haue worshipped it offred vnto it sayde These are thy goddes O Israel that brought the out of the lande of Egipte And the LORDE sayde vnto Moses I se that it is a styffnecked people and now suffre me that my wrath maye waxe whote ouer them that I maye consume them so wil I make a greate people of the. But Moses be sought the LORDE his God sayde Oh LORDE wherfore wil thy wrath waxe whote ouer thy people whom thou hast brought out of the lōde of Egipte w t greate power a mightie hāde Wherfore shulde the Egipcians speake saye He hath brought thē for their myschefe to slaye them in the mountaynes and to destroye thē vtterly from the earth O turne the from the fearcenesse of y e wrath be gracious ouer the wickednesse of thy people Remembre thy seruaūtes Abraham Isaac and Israel vnto whō thou swarest by thyne owne self and saydest I wil multiplye youre sede as the starres of heauen and all the londe that I haue promysed you wil I geue vnto youre sede they shall inheret it for euer Thus the LORDE repented of the euell which he sayde he wolde do vnto his people Moses turned him wente downe from the mount and in his hande he had the two tables of wytnesse which were wryttē vpon both the sydes and were Gods worke the wrytinge was the wrytinge of God therin Now whan Iosua herde the noyse of y e people as they shouted he sayde vnto Moses This is a noyse of warre in the hoost He answered It is not a noyse of them that haue the victory and of them that haue the worse but I heare a noyse of synginge at a daunse Whan he came nye vnto the hoost and sawe the calfe and the daunsynge he was moued with wrath and cast the ●ables out of his hande and brake them beneth the mount And he toke the calfe that they had made and brent it with fyre and stamped it vnto poulder and strowed it in the water gaue it vnto the children of Israel to drynke sayde vnto Aaron What dyd this people vnto the that thou hast brought so greate a synne vpon them Aaron sayde Let not the wrath of my lorde waxe fearce thou knowest that this is a wicked people They sayde vnto me Make vs goddes to go before vs for we can not tell what is become of this man Moses y t brought vs out of the londe of Egipte I sayde vnto them Who so hath golde let him plucke it of and geue it me and I cast it in the fyre therof came this calfe Now whan Moses sawe that the people were naked for Aaron whan he set them vp made them naked to their shame he wēte in to the gate of the hoost and sayde who so belongeth vnto the LORDE let him come hither vnto me Then all the children of Leui gathered them selues vnto him and he sayde vnto them Thus sayeth the LORDE the God of Israel Euery man put his swerde by his syde and go thorow in and out from one gate to another in the hoost and slaye euery man his brother frende neghboure The children of Leui dyd as Moses sayde vnto them And there fell of the people the same daye thre thousande men Thē sayde Moses Cōsecrate youre handes this daie vnto the LORDE euery man vpon his sonne and brother that the prayse maye be geuen ouer you this daye On the morow Moses sayde vnto the people Ye haue done a greate synnne Now I wil go vp vnto the LORDE yf peraduenture I maye make an attonement for youre synnes Now whā Moses came agayne vnto y e LORDE he saide Oh this people haue done a greate synne haue made them goddes of golde Now for geue them their synne yf not thē wype me out of y e boke that thou hast wrytten The LORDE sayde
bred shalt thou kepe Seuen daies shalt thou eate vnleuēded bred like as I cōmaunded the in the tyme of the moneth Abib for in the moneth Abib thou wentest out of Egipte * All y t first breaketh the Matrix is myne soch as shal be male amōge y e catell y t breaketh the Matrix whether it be oxe or shepe But the first of thyne Asse shalt thou bye out w t a shepe yf thou redeme it not then breake his necke All the first borne of thy children shalt thou redeme And se that no man appeare before me ●mp●ye Sixe dayes shalt thou labo r vpon y e se●ēth daye shalt thou rest both from plowinge and reapynge The feast of wekes shalt thou kepe with the firstlinges of the wheate haruest and the feast of yngaderynge at y e yeares ende Thryse in a yeare shal all yo r men children appeare before the Souernoure euen the LORDE and God of Israel Whan I shal cast out the Heithen before the enlarge y ● borders there shal no man desyre thy lōde for so moch as thou goest vp thre tymes in the yeare to appeare before y e LORDE thy God Thou shalt not offer the bloude of my sacrifice w t leuēded bred And the offerynge of the Easter feast shal not remayne ouer night vntill the mornynge The firstlinges of y e first frutes of thy lōde shalt thou brynge in to the house of the LORDE thy God Thou shalt not seith a kydd whyle it is yet in his mothers mylke And the LORDE saide vnto Moses wryte these wordes for because of these wordes haue I made a couenaunt with the with Israel And he was there with the LORDE fourtye dayes and fourtye nightes and ate no bred and dranke no water And he wrote in the tables the wordes of the couenaūt euen ten verses Now whā Moses came downe fro moūt Sinai he had the two tables of wytnesse in his hande wyst not y t the skynne of his face shyned because he had talked with him And whā Aaron all the childrē of Israel sawe y t the skynne of his face shyned they were afrayed to come nye him Thē Moses called them And they returned vnto him both Aaron all the chefest of the cōgregacion And he talked w t them Afterwarde came all the children of Israel vnto him And he cōmaunded thē all y t the LORDE had sayde vnto him vpon the mount Sinai Now whan he had made an ende of talkynge w t thē he put a couerynge vpō his face And whan he wēte in before y e LORDE to talke w t him he toke y e couerynge of till he wēte out agayne And whan he came forth spake w t the childrē of Israel what was cōmaunded him thē the childrē of Israel sawe his face how y t the skynne of his face shyned so he put the couerynge vpō his face agayne tyll he wente in agayne to talke with him The XXXV Chapter ANd Moses gathered all the cōgregacion of y e childrē of Israel together and sayde vnto them This is it y t the LORDE hath commaunded you to do Sixe dayes shall ye worke but the seuenth daye shall ye kepe holy a Sabbath of the LORLES rest Who so euer doeth eny worke therin shall dye Ye shal kyndle no fyre vpon the Sabbath daye in all youre dwellynges And Moses sayde vnto y e whole congregacion of the children of Israel This is it that the LORDE hath commaunded Geue from amonge you Heue offerynges vnto y e LORDE so that euery one brynge the LORDES Heue offerynge with a fre hert golde syluer brasse yalowe sylke scarlet purple whyte sylke and goates hayre reed skynnes of rammes doo skynnes and Fyrre tre oyle for the lampes and spyces for the anoyntinge oyle and for swete incense Onix stones and stones to be set in y e ouerbody cote and for the brestlappe And who so is wyse of hert amonge you let him come make what the LORDE hath commaunded namely the Habitacion with the tent couerynge therof the rynges bordes barres pilers sokettes The Arke w t the staues therof the Mercy seate the vayle the table with his staues all his apparell the shewbred The cādilsticke of light and his apparell and his lampes the oyle for the lightes The altare of incense with his staues The anoyntynge oyle and spyces for incense The hangynge before y e Tabernacle dore The alter of burnt offerynges with his brasen gredyron staues and all his apparell The lauer with his fote The hanginges of the courte with the pilers and sokettes therof the hangynge of the courte dore The nales of the habitacion and of y e courte with their coardes The mynistringe garmentes for the seruyce in the Holy y e holy vestimentes of Aaron the prest w t the vestimentes of his sonnes for y e prestes office Then wente all the congregacion of the childrē of Israel out fro Moses euery one brought the gift of his hert all that they wolde of fre will the same brought they for an Heue offerynge vnto the LORDE for y e worke of the Tabernacle of witnesse for all the seruyce therof for the holy vestimētes Both men wemen that were of a wyllynge hert brought bracelettes earynges rynges gyrdels and all maner Iewels of golde Euery man also brought golde for Waue offerynges vnto the LORDE And who so euer foūde by him yalow sylke scarlet purple whyte sylke goates hayre reed skynnes of rāmes and Doo skynnes brought it And who so euer houe vp syluer brasse brought it for y e Heue offerynge vnto the LORDE And who so euer founde Fyrre tre by him brought it for all maner of worke of the Gods seruyce And soch wemen as were wyse herted spanne with their hādes and brought their sponne worke of yalow sylke scarlet purple and whyte sylke And soch wemen as had hye vnderstondinge in wyszdome spanne goates hayre As for y e prynces they brought Onix stones and set stones for y e ouerbody coate and for the brestlappe and spyces and oyle for y e lightes and for the anoyntinge oyle and for swete incense Thus the children of Israel brought fre wyllynge offerynges both man and wemē for all maner of worke that the LORDE had commaunded by Moses to be made And Moses saide vnto the childrē of Israel Beholde y e LORDE hath called by name Bezaleel y e sonne of Vri y e sonne of Hur of the trybe of Iuda hath fylled him w t the sprete of God that he maye haue wyszdome vnderstondinge knowlege for all maner of worke to worke connyngly in golde syluer brasse to graue precious stones to set them to carue in wodd to make all maner of connynge workes and hath geuē instruccion in his hert both him and Ahaliab the sonne of Ahisamach of y e trybe of Dan. These hath he fylled w
his vnclennes be vpon him and he shal be roted out from amonge his people And whan a soule toucheth eny vncleane thinge whether it be an vncleane man catell or eny other abhominacion that is and eateth of the flesh of the burnt offerynge that belongeth vnto the LORDE the same shal be roted out from amonge his people And the LORDE talketh with Moses and sayde Speake vnto the children of Israel saye Ye shall eate no fat of oxen lambes and goates neuerthelesse the fat of it that dyeth alone and of soch as is torne of wylde beastes that maye ye occupye to all maner of vses but ye shall not eate it For who so euer eateth the fat of y e beest that is geuen vnto the LORDE for an offerynge the same soule shal be roted out from his people Morouer ye shall eate no bloude nether of catell ner of foules where so euer ye dwell What soule eateth eny bloude the same shall be roted out from his people And the LORDE talked with Moses and sayde Speake vnto the children of Israel and saye Who so wyll offre his health-offerynge vnto the LORDE the same shall also brynge with all that belongeth vnto y e health offerynge for the LORDE But he shall brynge it with his hande for the offerynge of the LORDE namely the fat vpon the brest shall he brynge with the brest to be a Waue offerynge before the LORDE And the prest shall burne the fat vpon the altare and the brest shal be Aarons and his sonnes And the right shulder shal they geue vnto the prest for a gift of their health offerynges And loke which of Aarons sonnes offreth the bloude of the health offerynges and the fat the same shall haue the right shulder for his parte For the Wauebrest and the Heueshulder haue I taken of the children of Israel and of their health offerynges and haue geuen them vnto Aaron the prest and vnto his sonnes for a perpetuall dewtye This is the anoyntinge of Aaron and of his sonnes of the offerynges of the LORDE in the daye whā Moses presented them to be prestes vnto the LORDE what tyme as the LORDE commaunded in the daye whan he anoynted them to be geuen them of the children of Israel for a perpetuall dewtye and vnto all their posterities And this is the lawe of the burnt offerynge of the meat offerynge of the syn offerynge of the trespace offerynge of the offerynge of consecracion and of the health offerynges which the LORDE commaunded Moses vpon mount Sinai in the daye whan he gaue him in commaudement vnto the children of Israel to offre their offerynges vnto y e LORDE in the wyldernesse of Sinai The VIII Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses sayde Take Aaron and his sonnes w t him their vestimentes the anoyntinge oyle and a bullocke for a syn offerynge two rammes and a maunde with vnleuended bred and call the whole congregacion together before the dore of the Tabernacle of wytnesse Moses dyd as the LORDE commaunded him and gathered the congregacion together vnto the dore of y e Tabernacle of wytnesse and sayde vnto them This is it that the LORDE hath commaunded to do And he toke Aaron and his sonnes and waszshed them with water and put the albe vpō him and girde him with the girdell and put vpon him the yalowe tunycle and put the ouerbody cote vpon him and girde him vpon the ouerbody cote put the brest lappetheron and in y e brestlappe light and perfectnesse And set the myter vpon his heade And vpon the myter euen aboue his fore heade put he a plate of golde on the holy crowne as y e LORDE cōmaunded Moses And Moses toke the anoyntinge oyle anoynted the Habitacion and all that was therin and consecrated it and sprenkled ther with seuē tymes vpon the altare and anoynted the altare with all his vessels the lauer with his fote that it might be consecrated and poured the anoyntinge oyle vpon Aarons heade and anoynted him y t he might be consecrated And he brought Aarons sonnes and put albes vpon them and girde them with the girdle and put bonettes vpon their heades as the LORDE commaunded him And he caused bringe a bullocke for a syn offrynge And Aaron with his sonnes layed their handes vpon his heade and then was he slayne And Moses toke of the bloude put it vpon the hornes of the altare rounde aboute with his fynger and purified the altare and poured the bloude vpon the botome of the altare and consecrated it that he might reconcyle it And toke all the fat vpō the bowels the nett vpon the leuer and the two kydneys with the fat theron and burned it vpon the altare But the bullocke w t his skynne flesh donge burned he with fyre without the hoost as the LORDE commaunded him And he brought a ramme for a burnt offerynge And Aaron w t his sonnes layed their handes vpon his heade then was he slayne And Moses sprenkled of y e bloude vpon the altare rounde aboute hewed the ramme in peces and burnt the heade the peces and the fatt And waszshed the bowels and the legges with water and so burnt y e whole ramme vpō the altare This was a brunt offerynge for a swete sauoure euen a sacrifice vnto the LORDE as the LORDE commaunded him He brought also the other ramme of the offerynge of the consecracion And Aaron with his sonnes layed their hādes vpon his heade and then was it slayne And Moses toke of his bloude and put it vpon the typpe of Aarons right eare and vpon the thombe of his right hande and vpon the greate too of his right fote And he brought Aarons sonnes and put of the bloude vpon the typpe of the right eare of them and vpon y e thombes of their righte handes and vpon the greate toes of their righte fete and poured the resydue of the bloude vpon the altare rounde aboute And he toke the fat and the rompe and all the fat vpon the bowels and the nett vpon the leuer the two kydneys with the fat theron and the righte shulder And out of the maunde of vnleuended bred before the LORDE he toke an vnleuēded cake and a cake of oyled bred and a wafer and layed them vpō the fat and vpon the right shulder and put alltogether vpon the handes of Aaron and of his sonnes and waued it for a Waue offerynge before the LORDE And afterwarde toke he all agayne from their hondes and burned them on the altare euen vpon the burnt offeringe for it is an offerynge of consecracion for a swete sauoure euen a sacrifice vnto y e LORDE And Moses toke the brest and waued it a Waue offerynge before the LORDE of the ramme of the offerynge of consecracion the same was Moses parte as the LORDE commaunded Moses And Moses toke of y e anoyntinge oyle of the bloude vpon the altare sprenkled it vpon Aaron
to make agremēt for them before the LORDE Beholde the bloude of it came not in to the Sanctuary Ye shulde haue eaten it in the Sanctuary as I was commaunded Aaron sayde vnto Moses Beholde this daye haue they offred their syn offerynge their burnt offerynge before y e LORDE And it is chaunsed me after this maner And shulde I eate of the syn offerynge to daye be mery before the LORDE Whan Moses herde that he was content The XI Chapter ANd y e LORDE talked w t Moses Aaron sayde Speake vnto y e childrē of Israel and saye These are the beestes which ye shal eate amōge all y e beestes vpō earth What so euer hath hoffe deuydeth it in to two clawes cheweth cud amonge the beestes that shal ye eate But loke what cheweth cud hath hoffe deuydeth it not as the Camell the same is vncleane vnto you ye shal not eate it The Conyes chewe cud but they deuyde not the hoffe in to two clawes therfore are they vncleane vnto you The Hare cheweth cud also but deuydeth not y e hoffe in to two clawes therfore is he vncleane vnto you And the Swyne deuydeth y e hoffe in to two clawes but cheweth not the cud therfore is it vncleane vnto you Of the flesh of these shall ye not eate ner touch their carcases for they are vncleane vnto you These shall ye eate of all that are in the waters What so euer hath fynnes and scales in the waters sees ryuers that shal ye eate But what so euer hath not fynnes and scales in the sees and ryuers amonge all y t moue in the waters of all that lyue in the waters it shal be an abhominacion vnto you so that ye eate not of their flesh and that ye abhorre their carcases For all that haue not fynnes scales in the waters shall ye abhorre And these shal ye abhorre amonge y e foules so that ye eate them not The Aegle the Goshauke the Cormoraunte the Vultur y e Ryte and all his kynde and all Rauens w t their kynde the Estrich y e Nightcrow the Cocow the Sparow hauke with his kynde the litle Oule the Storke the greate Oule y e Backe the Pellycane the Swanne the Pye the Heron y e Iaye with his kynde the Lap wynge and y e Swalowe And whatso euer crepeth amonge the foules and goeth vpon foure fete shal be an abhominaciō vnto you Yet these shal ye eate of the foules that crepe and go vpon foure fete euen those that haue no knyes aboue vpon y e legges to hoppe withall vpon earth Of these maye ye eate as there is the Arbe with his kynde and the Selaam with his kynde the Hargol with his kynde the Hagab w t his kynde But what so euer els hath foure fete amonge the foules it shal be an abhominacion vnto you and ye shal take it for vncleane Who so euer toucheth the carcase of soch shall be vncleane vntill y e euen and who so euer beareth the carcase of eny of these shall wash his clothes and shal be vncleane vntyll the euen Therfore euery beest that hath hoffe and deuydeth it not in to two clawes cheweth not cud shal be vncleane vnto you Who so euer toucheth soch shal be vncleane And what so euer goeth vpon handes amonge y e beestes that go vpon foure fete shal be vncleane vnto you Who so euer toucheth the carcases of thē shal be vncleane vntyll euen And he y t beareth their carcase shall wash his clothes and be vncleane vntyll the euē For soch are vncleane vnto you These shal be vncleane vnto you also amonge the beestes that crepe vpon earth y e Wesell the Mouse the Tode euery one with his kynde the Hedgehogge the Stellio the Lacerte the Snale and the Moule these are vncleane vnto you amonge all that crepe Who so euer toucheth the deed carcase of thē shal be vncleane vntyll the euen And what so euer eny soch deed carcase falleth vpon it shal be vncleane what so euer vessell of wodd it be or rayment or skynne or bagge And euery vessell that eny thinge is occupyed withall shal be put in the water and is vncleane vntyll the euen and then shal it be cleane All maner of earthen vessell that eny soch carcase falleth in to shal all be vncleane that therin is ye shal breake it All meate which is eatē that eny soch water commeth in to is vncleane all maner of drynke that is dronkē in all maner of soch vessell is vncleane And what so euer eny soch carcase falleth vpō it shal be vncleane whether it be ouen or kettell so shal it be brokē for it is vncleane and shal be vncleane vnto you Neuertheles the fountaynes welles poundes of water are cleane But who so euer toucheth their carcases is vncleane And though the deed carcase of eny soch fell vpon the sede that is sowne yet is it cleane But whan there is water poured vpon the sede and afterwarde eny soch deed carcase falleth theron then shall it be vncleane vnto you Whan a beest dyeth that ye maye eate he that toucheth the deed carcase therof is vncleane vntyll euen Who so eateth of eny soch carcase shall wash his clothes and be vncleane vntyll the euen Likewyse he that beareth eny soch carcase shal wash his clothes and be vncleane vntyll the euen What so euer crepeth vpon earth shall be an abhominacion vnto you and shall not be eaten And what so euer crepeth vpon y e bely or all that goeth vpon foure or mo fete amōge all that crepeth vpon earth shall ye not eate for it shal be an abhominacion vnto you Make not youre soules abhominable and defyle you not in them to stayne youre selues for I am the LORDE youre God Therfore shal ye sanctifie youre selues that ye maye be holy for I am holy And ye shal not defyle youre selues on eny maner of crepynge beest that crepeth vpon earth for I am the LORDE which brought you out of the londe of Egipte that I might be youre God therfore shal ye be holy for I am holy This is the lawe ouer y e beestes and foules all maner of soules of crepynge beestes in the waters and all maner of soules y t crepe vpon earth that ye maie knowe to discerne what is vncleane cleane and what maner of beestes are to be eaten and which are not to be eaten The XII Chapter ANd the LORDE talked with Moses and sayde Speake vnto the children of Israel and saye Whan a woman hath conceaued and beareth a manchilde she shal be vncleane seuen dayes so longe as she suffreth hir disease and in y e eight daye shal y e flesh of his foreskynne be cut awaie And she shal byde at home thre and thirtie dayes in y e bloude of hir purifienger she shal touch no holy thinge ner come in to y e
before the LORDE And he shall make the syn offerynge and reconcyle him that is clēsed because of his vnclennesse And afterwarde shall he sleye the burnt offerynge and shal offre it vpon the altare with the meatofferynge and make an attonement for him than is he cleane But yf he be poore and getteth not so moch with his hande then let him take one lambe for a trespace offerynge to waue it to make an attonement for him and a tenth deale of fyne floure myngled with oyle for a meat offerynge and a Logg of oyle two turtyll doues or two yonge pigeons which he is able to get with his hande let the one be a syn offerynge the other a burnt offerynge and let him brynge them vpon the eight daye of his clensynge vnto the prest before the dore of the Tabernacle of wytnesse before the LORDE Then shall the prest take the lambe for the syn offerynge and the Logg of oyle and shall waue them all before the LORDE and sley the lambe of the trespace offerynge and take of y e bloude of the same trespace offerynge and put it vpon the typpe of the righte eare of him that is clensed and vpon the thombe of his right hande and vpon the greate too of his righte fote and poure of the oyle in to his awne lefte hande and with his right fynger sprenkle the oyle that is in his left hande seuen tymes before the LORDE As for the remnaunt of the oyle in his hande he shal put it vpon the typpe of the right eare of him that is clensed and vpon the thombe of his right hande vpon the greate too of his right fote euen aboue vpō y e bloude of y e trespace offerynge The other oyle in his hāde shal he poure vpō y e heade of him y t is clensed to make an attonement for him before the LORDE And afterwarde of the one of the turtill doues or yonge pigeons acordinge as his handes are able to get he shal make a syn offerynge of y e other a burnt offerynge with the meat offerynge and so shal the prest make an attonemēt for him that is clensed before the LORDE Let this be the lawe for the leper which is not able with his hande to get that belongeth vnto his clensynge And the LORDE spake vnto Moses and Aaron and sayde Whan ye are come in to the lande of Canaan which I geue you to possesse and yf there happen a plage of leprosy in any house of youre possession then shal he that oweth the house come and tell the prest and saye Me thynke there is as it were a plage of leprosy in my house Then shal the prest commaunde to rydde all thynge out of the house or euer the prest go in to se y e plage lest all that is in the house be made vncleane Afterwarde shall y e prest go in to se the plage Now whan he loketh and fyndeth y t there be holowe strakes yalowe or reedish in the walles of the house they seme to be lower then the wall besyde then shall he go out at the dore of the house and shut vp the house for seuen dayes And vpon the seuenth daye whan he commeth and seyth that the plage hath fretten farther in the walles of the house thē shall he commaunde to breake out the stones wherin the plage is to cast thē in a foule place without the cite the house to be scraped within rounde aboute and the dust y t is scraped of to be poured without y e cite in an vncleane place to take other stones and put them in the place of the other and to take other playster and playster the house Whan the plage then commeth agayne and breaketh forth in the house after y t the stones are brokē out the playster scraped of and the house playsterd of the new thē shal the prest go in and whan he seyth that the plage hath fretten farther in the house then is there surely a fretinge leprosy in the house and it is vncleane therfore shal the house be broken downe both the stones and y e tymber and all the dust of the house and shal be caried out of the cite in to an vncleane place And who so goeth in to the house whyle it is shut vp is vncleane vntyll y e euen And he y t lyeth therin or eateth therin shal wash his clothes But yf the prest se whā he goeth in that this plage hath frett no farther in the house after that the house is new playsterd thē shal he iudge it to be cleane for the plage is healed And to a syn offeringe for the house he shal take two byrdes Ceder wodd purple woll and ysope and slaye the one byrde in an erthen vessell vpon sprynginge water and shall take the Ceder wodd the purple woll the ysope and the lyuinge byrde dyppe them in the bloude of the slayne byrde vpon the sprynginge water and sprenkle the house with all seuē tymes and so shal he purifie the house with the bloude of the byrde with the springinge water with the lyuinge byrde with the Ceder wodd with the ysope and with the purple woll And the lyuynge byrde shall he let flye at libertye out of the towne in to the felde make an attonement for the house and then is it cleane This is the lawe ouer all maner plage of leprosye skyrfe ouer y e leprosye of clothes and of houses ouer sores scabbes and gliste rynge whyte that it maye be knowne whan eny thinge is vncleane or cleane This is y e lawe of leprosy The XV. Chapter ANd the LORDE talked with Moses and Aaron and sayde Speake to the children of Israel and saie vnto him Whan a man hath a runnynge yssue from out of his flesh y e same is vncleane but thē is he vncleane by the reason of this yssue whan his flesh is fretten of y e yssue or wounde Euery bed where on he lyeth what so euer he sytteth vpon shal be vncleane And he that toucheth his bed shall wash his clothes and bathe him self with water and be vncleane vntyll the euen And he y t sytteth where he sat shal wash his clothes and bathe him self with water and be vncleane vntyll the euē Who so toucheth his flesh shall wash his clothes bathe him self with water and be vncleane vntyll the euen Whan he spytteth vpon him that is cleane y e same shal wash his clothes and bathe him self with water be vncleane vntyll the euen And the saddell and what so euer he rydeth vpō shal be vncleane And who so euer toucheth eny thinge that hath bene vnder him shal be vncleane vntyll the euen And who so beareth eny soch shall wash his clothes and bathe him self with water and be vncleane vntyll the euen And whom so euer he toucheth and washeth not his handes first the same shal wash his clothes and bathe him self with water and
he shal bringe the lyuynge goate Thē shal Aaron laie both his hādes vpō y e heade of him confesse ouer him all the myszdedes of y e childrē of Israel all their trespaces in their synnes shal laye thē vpō y e heade of the goate by some man y t is at hande shal he let him runne in to the wildernes y t the goate maye so beare all their mysdedes vpon him in to y e wyldernesse and he shal leaue him in the wyldernesse And Aaron shal go in to the Tabernacle of witnesse and put of the lynnen clothes which he put on whā he wente in to y e Sāctuary and shal leaue them there and bathe his flesh with water in the holy place and put on his awne rayment And he shal go forth and make his burnt offeringe and the burnt offeringe of the people and make an attonement both for himself and for the people and burne the fat of the syn offerynge vpon the altare But he y e caried out the fre goate shal wash his clothes and bathe him self with water then come in to the hoost The bullocke of the syn offerynge and y e goate of the syn offerynge whose bloude was brought in to the Sanctuary to make an attonemēt shal be caried out of y e hoost brent with fyre both their skynnes flesh and donge And he that burneth them shal wash his clothes and bathe him self with water and then come in to the hoost And this shal be a perpetuall lawe vnto you Vpon the tenth daye of the seuenth moneth shal ye humble youre soules and do no worke whether it be one of youre selues or a straunger amonge you For in this daye is youre attonemēt made that ye maye be clensed from all youre synnes before the LORDE therfore shall it be a fre Sabbath vnto you and ye shal humble youre soules Let this b● a perpetuall lawe But the prest that is anoynted and whose hande was fylled to be prest in his fathers steade shal make this attonement and shal put on the lynnen clothes namely the holy vestimētes so shal he recōcyle the holy Sāctuary and the Tabernacle of wytnesse and the altare and y e prestes and all the people of the congregacion This shal be a perpetuall lawe vnto you that ye reconcyle y e children of Israel from all their synnes once a yeare And Moses dyd as the LORDE commaunded him The XVII Chapter ANd y e LORDE talked with Moses sayde Speake vnto Aaron his sonnes to all y e childrē of Israel saye vnto them This is it that y e LORDE hath commaunded What so euer he be of y e house of Israel y t kylleth an oxe or lābe or goate in the hoost or out of the hoost and bryngeth it not before the dore of the Tabernacle of wytnesse that it maye be brought vnto the LORDE for an offerynge before the Habitacion of y e LORDE the same shal be giltie of bloude as though he had shed bloude and soch a man shal be roted out from amonge his people Therfore shall the children of Israel brynge their offerynges that they wyll off●e vpon the wyde felde before the LORDE euen before the dore of the Tabernacle of witnesse vnto the prest there offre their health offerynges vnto the LORDE And the prest shal sprenkle the bloude vpon the altare of the LORDE before the dore of the Tabernacle of wytnesse and burne the fat for a swete sauoure vnto the LORDE and they shall offre their offerynges nomore vnto deuels with whom they go a whorynge This shal be a perpetuall lawe vnto them amonge their posterities Therfore shalt thou saie vnto thē What man so euer he be of the house of Israel or a straunger also that is amonge you which offereth a burnt offerynge or eny other offerynge and bringeth it not before the dore of the Tabernacle of wytnesse to offre it vnto the LORDE he shal be roted out from amōge his people And what man so euer it be either of the house of Israel or a straunger amonge you that eateth eny maner of bloude agaynst him wyll I set my face and wil rote him out from amonge his people for the soule of y e body is in the bloude and I haue geuen it you for the altare that youre soules maye be reconcyled ther with For the bloude that is in the soule maketh attonement Therfore haue I sayde vnto the children of Israel No soule amonge you shall eate bloude no ner eny straunger that dwelleth amonge you And what man so euer it be amonge you whether he be of the house of Israel or a straunger amōge you that at the huntynge taketh a beest or foule which maye be eaten he shall poure out the bloude of the same couer it with earth for all flesh lyueth in the bloude And I haue sayde vnto the children of Israel Ye shall eate the bloude of no body for the life of all flesh is in his bloude Who so euer eateth it shal be roted out And what so euer soule eateth that which dyed alone or y t was torne of wylde beestes whether he be one of youre selues or a straunger the same shal wash his clothes and bathe himself with water and he vncleane vntyll the euen and then is he cleane But yf he wash not his clothes nor bathe him self then shal he beare his synne The XVIII Chapter ANd the LORDE talked w t Moses saide Speake vnto the childrē of Israel saye vnto them I am the LORDE youre God Ye shall not do after y e workes of the lande of Egipte wherin ye dwelt nether after the doynges of the lande of Canaan in to the which I will brynge you Ye shal not walke after their customes but after my lawes shall ye do my statutes shall ye kepe that ye maye walke therin for I am the LORDE youre God Therfore shal ye kepe my statutes and my lawes For the man that doth the same shal liue therin for I am the LORDE No mā shal come at his nexte kinszwomā to vncouer hir preuytie for I am y e LORDE Thou shalt not vncouer y e preuytie of y e father of y e mother It is thy mother therfore shalt thou not vncouer hir preuytie Thou shalt not vncouer y e preuytie of y e fathers wife for it is y e fathers preuytie Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sister which is the doughter of y e father or of y e mother whether she be borne at home or without Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sonnes doughter or of thy doughters doughter for it is thine awne preuytie Thou shalt not vncouer y e preuytie of y e fathers wiues doughter which is borne vnto him and is thy sister Thou shalt not vncouer the preuytie of thy fathers sister for it is thy fathers nexte kynszwoman Thou shalt not vncouer the preuytie of
toke them like as they are there named by name and gathered the whole cōgregacion together also y e first daye of the secōde moneth and rekened thē after their byrth acordinge to their kynreds and fathers houses by their names frō twētye yeare and aboue heade by heade as the LORDE commaunded Moses and nombred them in the wyldernes of Sinai The children of Ruben Israels first sonne their kynreds generacions after their fathers houses in y e nombre of their names heade by heade all y t were males from twentye yeare aboue and were able to go forth to the warre were nombred to the trybe of Ruben sixe and fourtye thousande and fyue hundreth The children of Simeon their kynreds generacions after their fathers houses in the nombre of the names heade by heade all that were males from twētye yeare and aboue and were able to go forth to the warre were nombred to the trybe of Symeon nyne and fiftye thousande and thre hundreth The children of Gad their kynreds and generacions after their fathers houses in y e nombre of the names from twentye yeare and aboue all that were able to go forth to the warre were nombre to the trybe of Gad fyue and fourtye thousande sixe hundreth and fiftie The children of Iuda their kynreds and generacions after their fathers houses in y e nombre of the names from twentye yeare and aboue all that were able to go forth to the warre were nombred to the trybe of Iuda foure and seuentye thousande sixe hundreth The children of Isachar their kynreds generacions after their fathers houses in y e nombre of the names from twentye yeare aboue all that were able to go forth to the warre were nombred to y e trybe of Isachar foure and fiftye thousande and foure hundreth The children of Zabulon their kynreds and generacions after their fathers houses in the nombre of the names from twentye yeare aboue all that were able to go forth to the warre were nombred to the trybe of Zabulon seuen and fiftye thousande and foure hundreth Iosephs children of Ephraim their kynreds generacions after their fathers houses in y e nombre of the names from twētye yeare aboue all y t were able to go forth to y e warre were nōbred to the trybe of Ephraim fourtye thousande fyue hundreth The children of Manasse their kynreds generacions after their fathers houses in y e nombre of the names from twentye yeare aboue all y t were able to go forth to the warre were nombred to the trybe of Manasse two thirtie thousande two hundreth The childrē of Ben Iamin their kynreds and generacions after their fathers houses in the nombre of the names from twentye yeare aboue all that were able to go forth to the warre were nombred to the trybe of Ben Iamin fyue and thirtie thousande and foure hundreth The children of Dan their kynreds and generacions after their fathers houses in the nombre of the names from twentye yeares and aboue all that were able to go forth to the warre were nombred to the trybe of Dan two and thre score thousande and seuen hundreth The children of Asser their kynreds generacions after their fathers houses in the nombre of the names from twentye yeare aboue all y t were able to go forth to y e warre were nombred to the trybe of Asser one fourtye thousande and fyue hundreth The childrē of Nephthali their kynreds and generacions after their fathers houses in the nombre of the names from twentye yeare aboue all that were able to go forth vnto the warre were nombred to the trybe of Nephthali thre and fiftie thousande and foure hundreth These are they whom Moses and Aaron nombred with y e twolue prynces of Israel wherof euery one was ouer y e house of their fathers And the summe of the children of Israel after their fathers houses from twentye yeare and aboue what so euer was able to go forth to the warre in Israel was sixe C. thousande thre thousande fyue C. fift●e But the Leuites after the trybe of their fathers were not nombred amonge them And the LORDE spake vnto Moses and saide The trybe of Leui shalt thou not nombre ner take the summe of them amonge y e children of Israel but shalt appoynte them to the Habitacion of wytnesse and to all y e apparell therof and to all that belongeth therto And they shall beare the Tabernacle all the ordinaunce therof and shal wayte vpon it and shal pitch their tentes rounde aboute it And whan men shal go on their iourney the Leuites shal take downe y e Tabernacle And whan the hoost pitch their tētes they shal set vp the Tabernacle And yf a straunger preasse nye vnto it he shall dye The children of Israel shal pitch their tentes euery one in his awne armye and by the baner of his awne companye But the Leuites shall pitch rounde aboute the Tabernacle of wytnesse that there come no wrath vpon y e congregacion of the children of Israel therfore shal the Leuites wayte vpon the Habitacion of wytnesse And the children of Israel dyd all as the LORDE commaunded Moses The II. Chapter ANd y e LORDE spake vnto Moses and Aaron sayde The childrē of Israel shal pitch rounde aboute y e Tabernacle of wytnesse euery one vnder his banner tokens after their fathers houses On the East syde shall Iuda pitch with his banner hoost their captayne Nahasson the sonne of Aminadab And his armie in the summe foure seuentie thousande and sixe hundreth Nexte vnto him shal the trybe of Isachar pitch their captayne Nathaneel the sonne of Zuar and his armye in the summe foure and fiftye thousande and foure hundreth The trybe of Zabulon also their captayne Eliab the sonne of Helon his armye in the summe seuen and fiftie thousande and foure hundreth On the South side shall lye the pauylions baner of Ruben w t their hoost their captaine Elizur y e sonne of Sedeur his armie in the summe sixe fourtie thousande fyue C. Nexte vnto him shal the trybe of Simeon pitch their captayne Selumiel y e sonne of Zuri Sadai his armie in y e summe nyne and fiftie thousande and thre hundreth The trybe of Gad also their captayne Eliasaph y e sonne of Deguel his armye in the summe fyue fourtye thousande sixe hundreth fiftie So that all they which belonge to the hoost of Ruben be in the summe an hundreth one fiftie thousande foure hūdreth and fiftye belonginge to their armye And they shall be the seconde in the iourney After that shall the Tabernacle of wytnesse go w t the hoost of the Leuites euē in y e myddes amōge the hoostes as they lye in their tentes so shal they go forth also euery one in his place vnder his baner On the West syde shall lye y e pauylions baner of Ephraim
w t their hoost their captayne shal be Elisama sonne of Amihud and his armye in the summe fourtye thousande and fyue hundreth Nexte vnto him shal y e trybe of Manasse pitch their captayne Gamaliel the sonne of Pedazur his armye in the summe two and thirtie thousande two hūdreth The trybe of Ben Iamin also their captayne Abidan the sonne of Gedeoni his armye in the summe fyue and thirtie thousande foure hundreth So y t all they which belonge to the hoost of Ephraim be in the summe an hundreth thousande eight thousande an hūdreth belonginge to his armie And they shal be the thirde in the iourney On the North syde shal lye y e pauylions baner of Dan with their hoost their captayne Ahieser y e sonne of Ammi Sadai his armye in the summe two and sixtye thousande and seuē hundreth Nexte vnto him shal the trybe of Asser pitche their captayne Pagiel y e sonne of Ochran his army in the summe one and fourtie thousande and fyue hundreth The trybe of Nephthali also their captayne Ahira the sonne of Enan his armye in the summe thre fiftye thousande foure hūdreth So y t all they which belonge to the hoost of Dan be in the summe an hūdreth thousande seuen fiftie thousande sixe hundreth And they shal be the last in the iourney with their baners This is the summe of the children of Israel after their fathers houses and armyes with their hoostes euen sixe hundreth thousande thre thousande fyue hūdreth fiftie But y e Leuites were not nombred in y e summe amonge the childrē of Israel as y e LORDE cōmaunded Moses And y e childrē of Israel dyd all as the LORDE cōmaunded Moses And so they pitched vnder their baners toke their iourney euery one in his kynred acordinge to the house of their fathers The III. Chapter THese are the generacions of Aaron Moses whan y e LORDE spake vnto Moses at y e same tyme vpon mount Sinai And these are y e names of the sonnes of Aron The firstborne Nadab then Abihu Eleasar Ithamar These are y e names of the sonnes of Aaron which were anoynted to be prestes their handes fylled for y e presthode But Nadab Abihu dyed before y e LORDE whā they offred straūge fyre before y e LORDE in y e wildernesse of Sinai had no sonnes But Eleasar and Ithamar executed y e prestes office w t their father Aaron And the LORDE spake vnto Moses sayde Bringe hither the trybe of Leui and set them before Aaron the prest y t they maye serue w t him wayte vpon him vpō the whole congregacion before y e Tabernacle of witnesse and execute the seruyce of the habitacion and kepe all the apparell of the Tabernacle of wytnesse and wayte vpon the children of Israel to mynistre in the seruyce of the habitacion And thou shalt geue y e Leuites vnto Aaron and his sonnes for a gift vnto euery one his awne from amonge the children of Israel As for Aaron his sonnes thou shalt appoynte them to wayte on their prestes office Yf another preasse therto he shal dye And the LORDE spake vnto Moses and saide Beholde I haue takē the Leuites frō amonge the childrē of Israel for all the first borne that open the Matrix amonge the children of Israel ▪ so that the Leuites shal be myne For the firstborne are myne sence y e tyme that I smo●e all the first borne in y e lande of Egipte whā I sanctified vnto me all the firstborne in Israel from mē vnto catell that they shulde be myne I the LORDE And the LORDE spake vnto Moses in the wyldernesse of Sinai and sayde Nombre the children of Leui after their fathers houses and kynreds all that are males of a moneth olde and aboue So Moses nombred them acordinge to the worde of the LORDE as he had commaunded And these were the children of Leui with their names Gerson Kahath Merari The names of the children of Gerson in their kynreds were Libni and Semei The childrē of Kahath in their kynreds were Amram Iezehar Hebron and Vsiel The children of Merari in their kynreds were Maheli and Musi. These are the kynreds of Leui after their fathers houses These are y e kynreds of Gerson The Libnites and Seme●tes the summe was founde in nombre seuen thousande and fyue hundreth of all that were males of a moneth olde and aboue And the same kynreds of the Gersonites shal pitche behinde the Habitacion on the west syde Let Eliasaph the sonne of Lael be their ruler And they shal waite vpon the Tabernacle of wytnesse of the habitacion and of the tent and couerynges therof and the hangynge in the dore of the Tabernacle of wytnesse the hangynge aboute the courte the hangynge in y e courtedore which courte goeth aboute the habitacion and the altare and the cordes of it all that belongeth to the seruyce therof These are the kynreds of Kahath The Amramites the Iezeharites the Hebronites and Vsielites all that were males of a moneth olde aboue in nombre eight thousande and sixe hundreth waytinge vpon the Tabernacle of the Sanctuary shal pitch on the south syde of y e Habitacion Let Elisaphan the sonne of Vsiel be their ruler And they shal kepe the Arke the table the candil sticke the altare and all the vessels of the Sanctuary to do seruyce in and the vayle and all that belongeth to the seruice therof But the chefe of all the rulers of the Leuites shal be Eleasar the sonne of Aron the prest ouer them that are apoynted to kepe the watch of the Sanctuary These are y e kynreds of Merari The Mahelites and Musites which were in nombre sixe thousande and two hūdreth all that were males of a moneth olde and aboue Let Zuriel y e sonne of Abihail be their ruler and they shall pitche vpon the north syde of the Habitacion And their office shal be to kepe the bordes and barres and pilers and sokettes of the Habitacion and all the apparell therof and that serueth therto y e pilers also aboute y e courte with the sokettes and nales and cordes But before the Habitacion and before y e Tabernacle on the East syde shal Moses Aaron his sonnes pytche that they maye wayte vpon the Sanctuary the children of Israel Yf eny other preasse therto he shal dye All the Leuites in the summe whom Moses and Aaron nombred after their kynreds acordinge to the worde of the LORDE all that were males of a moneth olde and aboue were two and twentye thousande And y e LORDE saide vnto Moses Nombre all the first borne that are males amonge the children of Israel of a moneth olde and aboue and take the nombre of their names And y e Leuites shalt thou take out vnto me the LORDE for all y e first borne of y e childrē of Israel
Moses and Aaron nombred acordynge to the worde of the LORDE by Moses The children of Gerson were nombred also in their kynreds and fathers houses from thirtie yeare and aboue vntyll fyftie all that were mete for the warre to haue office in y e Tabernacle of witnesse and the summe was two thousande syxe hundreth and thirtie This is y e summe of the kinred of the childrē of Gerson which all had to do in the Tabernacle of wytnesse whom Moses and Aaron nombred acordinge to y e worde of y e LORDE The children of Merari were nombred also acordinge to their kynreds and fathers houses from thirtie yeare and aboue vntyll fyftye all that were mete for the warre to haue office in the Tabernacle of witnesse the summe was thre thousande and two hundreth This is the summe of the kynred of the childrē of Merari whom Moses and Aaron nombred acordinge to the worde of the LORDE by Moses The summe of all the Leuites whom Moses and Aaron with the captaynes of Israel tolde after their kinreds and fathers houses from thyrtie yeare and aboue vntyll fyftye all that wente in to do euery one his office and to beare the burthen in y e Tabernacle of wytnesse was eight thousande fyue hundreth and foure score which were nombred acordinge to the worde of the LORDE by Moses euery one to his office charge ▪ as the LORDE commaunded Moses The V. Chapter ANd y e LORDE spake vnto Moses and sayde Commaunde the children of Israel y t they put out of the hoost all y e lepers and all that haue yssues and that are defyled vpon the deed both men and womē shall they putt out of the hoost that they defyle not their tentes wherin I dwell amonge them And y e children of Israel dyd so and put them out of the hoost as y e LORDE had sayde vnto Moses And the LORDE talked with Moses and sayde Speake vnto the children of Israel saye vnto them Whan a man or woman doth a synne to eny body and offendeth ther with agaynst the LORDE then hath that soule a trespace vpon it And they shall knowlege their synne that they haue done and shall make amendes for their trespace euen with the whole summe and put y e fifth parte more therto and geue it vnto him agaynst whom they haue trespaced But yf there be noman to make the amendes vnto for the offence y t he hath trespaced agaynst him then shal the reconcylynge be made vnto the LORDE for the prest besydes the ramme of the attonemēt wherwith he shal be reconcyled Likewyse all the Heue offerynges of all that the children of Israel halowe vnto the LORDE and offre vnto the prest shall be his And who so haloweth enythinge it shal be his And who so geueth the prest eny thinge it shal be his also And the LORDE talked with Moses and sayde Speake to the children of Israel and saye vnto them Whan eny mans wife goth asyde and trespaceth agaynst him eny mā lye with her fleshlye and the thinge be yet hyd from his eyes and is not come to light that she is defiled and he can brynge no witnesse agaynst her for she was not takē therin and the sprete of gelousye kyndleth him so that he is gelous ouer his wife whether she be vncleane or not vncleane then shal he brynge her vnto the prest and brynge an offerynge for her euen the tenth parte of an Epha of barlye meele and shal poure no oyle theron ner put frankensence vpon it for it is an offerynge of gelousy and an offeringe of remembraunce that remembreth synne Then shall the prest beynge her and sett her before the LORDE and take of the holy water in an earthen vessell and put of y e dust that is on the floore of the habitacion in to the water And he shal set the wife before y e LORDE and vncouer hir heade and the offeringe of remembraunce which is an offeringe of gelousy shall he laye vpon hir handes And the prest shal haue in his hande bytter cursinge water and shal coniure the wife saye vnto her Yf no man haue lyē with the and thou hast not gone asyde from thy huszbande to defyle thy self then shall not these bytter cursinge waters hurte the. But yf thou hast gone asyde from thy huszbande so that thou art defyled and some other man hath lyen with the besyde thy huszbande then shall the prest coniure the wife with this curse and shal saye vnto her The LORDE sett the to a curse and a coniuracion amonge thy people so that the LORDE make thy thye rotte and thy wombe to berst So go this cursed water in to thy body that y e wombe berst and thy thye rotte And the wife shal saye Amen Amen So the prest shall wryte this curse in a byll and wash it out with the water and shall geue the wife of the bytter cursinge waters to drynke And whā the cursinge water is gone in her so y t it is bytter vnto her then shal the prest take the gelousy offerynge out of the wyues hande and waue it for a meat offerynge before the LORDE and offre it vpon the altare namely he shall take an handfull of the meat offerynge for hir remēbraunce burne it vpō the altare then geue the wife the water to drinke And whā she hath dronken the water yf she be defyled and haue trespaced agaynst hir huszbande then shal the cursinge water go in to her and be so bytter that hir wombe shal berst and hir thye shall rotte and the wife shal be a curse amonge hir people But yf the same wife be not defyled but is cleane then shall it do her no harme so that she maye be with childe This is the lawe of gelousy whan a wyfe goeth asyde from hir huszbande and is defyled Or whan y e sprete of gelousy kyndleth a man so that he is gelous ouer his wyfe y t he brynge her before the LORDE and that y e prest do all w t her acordinge vnto this lawe And y e man shal be giltlesse of the synne but the wife shall beare hir myszdede The VI. Chapter ANd the LORDE talked with Moses and sayde Speake vnto the children of Israel and saye vnto them Whan a man or woman separateth them selues to vowe a vowe of abstinence vnto the LORDE he shal absteyne from wyne and strōge drynke Vyneger of wyne of stronge drynke shal he not drynke ner that is pressed out of grapes he shall nether eate fresh ner drye grapes so longe as his abstinence endureth Morouer he shall eate nothinge that is made of the vyne tre from the wyne cornels vnto the hulle As longe as the vowe of his abstynence endureth there shall no rasoure come vpon his heade tyll the tyme be out which he absteyneth vnto the LORDE for he is holy And he shall let the heer of his heade growe and stonde bare openly All the
tyme ouer y t he absteyneth vnto the LORDE shal he go to no deed Nether shal he defyle himself at y e death of his father of his mother of his brother or of his sister For the abstinence of his God is vpon his heade and y e whole tyme of his abstinence shall he be holy vnto the LORDE And yf it chaunce eny man to dye sodenly before him then shal y e heade of his abstynence be defyled Therfore shal he * shaue his heade in the daye of his clensynge that is vpon the seuenth daye and vpon y e eight daye shall he brynge troo turtill doues or two yonge pigeons vnto the prest before y e dore of the Tabernacle of wytnesse And the prest shall make the one a syn offerynge and the other a burnt offerynge and make an attonement for him because he defyled himself vpon y e deed and so shal he halowe his heade the same daye that he maye holde out the tyme of his abstinence vnto the LORDE and he shall brynge a lambe of a a yeare olde for a trespace offerynge But y e daies afore shal be but lost because his abstinence was defyled This is the lawe of the absteyner Whan the tyme of his abstinence is out he shal be brought before the dore of the Tabernacle of wytnesse And he shal brynge his offeringe vnto the LORDE euen an he lambe of a yeare olde without blemysh for a burnt offeringe a she lambe of a yeare olde without blemysh for a syn offerynge and a ramme w t out blemish for an health offerynge a maūde w t vnleuended cakes of fyne floure myngled with oyle and swete wafers anoynted with oyle their meat offeringes drynkofferynges And the prest shall brynge it before the LORDE and shal make his syn offerynge and his burnt offerynge and y e ramme shal he make an health offerynge vnto the LORDE with y e maunde of the vnleuended bred His meat offerynge and drink offeringe shal he make also And he shall shaue the heade of the absteyners abstinence before the dore of the Tabernacle of wytnesse and shall take the heade heer of his abstinence and cast it vpon the fyre that is vnder y e health-offerynge And the sodden shulder of the ramme shall he take and an vnleuended cake out of the maunde and a swete wafer and laye them vpon the handes of the absteyner after that he hath shauen of his abstinence And he shal Waue them before the LORDE This is holy for the prest with the Waue brest and Heueshulder After that maye the absteyner drynke wyne This is the lawe of the absteyner which voweth his offeringe vnto the LORDE for his abstynence besydes that which his hande can get As he hath vowed so shall he do acordinge to the lawe of his abstinence And the LORDE talked with Moses and sayde Speake vnto Aaron and his sonnes and saye Thus shal ye saye vnto the childrē of Israel whan ye blesse them The LORDE blesse the and kepe the. The LORDE make his face to shyne vpō the and be mercifull vnto the. The LORDE lift vp his countenaunce vpon the and geue the peace For they shal put my name vpō the childr●● of Israel that I maye blesse them The VII Chapter ANd whan Moses had set vp the Habitacion and anoynted it and sanctifyed it with all the apparell therof and had anoynted and halowed the altare also with all his vessels Then offred the captaynes of Israel which were the rulers in their fathers houses For they were the captaynes amonge y e kynreds and stode ouer thē that were nombred And they brought their offerynges before the LORDE sixe couered charettes and twolue oxen for euery two captaynes a charett and an oxe for euery one and brought them before the habitacion And the LORDE sayde vnto Moses Take it of them that it maye serue for the mynistracion of the Tabernacle of wytnesse and geue it vnto the Leuites vnto euery one acordinge to his office Then toke Moses the charettes and oxen and gaue them vnto the Leuites Two charettes and foure oxen gaue he vnto y e children of Gerson acordinge to their office and foure charettes and eight oxen gaue he vnto the children of Merari acordinge to their office vnder the hande of Ithamar the sonne of Aaron the prest But vnto the children of Kahath he gaue nothynge because they had an holy office vpon them and must beare vpō their shulders And the captaines offred to the dedicacion of the altare in the daye whan it was anoynted and offred their giftes before the altare And y e LORDE sayde vnto Moses Let euery captayne brynge his offerynge vpon his daye to the dedicacion of the altare On the first daye Nahasson the sonne of Aminadab of the trybe of Iuda offred his g●fte And his gifte was a syluer charger worth an hundreth and thyrtie Sycles A syluer boule worth seuentye Sycles after the Sycle of the Sanctuary both full of fyne ●loure myngled with oyle for a meat offeringe And a golden spone worth ten Sycles of golde full of incense A bullocke from amonge the greate catell a ramme a lambe of a yeare olde for a burnt offerynge an he goate for a syn offerynge And for an health offerynge two oxen fyue rammes fyue he goates and fyue lambes of a yeare olde This is the gifte of Nahasson the sonne of Aminadab On the seconde daye offred Nathaneel the sonne of Zuar the captayne of Isachar His gifte was a syluer charger worth an hundreth and thirtie Sycles A syluer boule worth seuentye Sycles after the Sycle of the Sanctuary both full of fyne floure myngled with oile for a meat offeringe And a golden spone worth ten Sycles of golde full of incense A bullocke from amonge the greate catell a rāme a lambe of a yeare olde for a burnt offerynge an he goate for a syn-offerynge And for an health offerynge two oxen fyue rammes fyue he goates and fyue lambes of a yeare olde This is the gifte of Nathaneel the sonne of Zuar On the thirde daye the captayne of the children of Zabulon Eliab the sonne of Helon His gifte was a syluer charger worth an hundreth and thirtie Sycles A syluer boule worth seuentye Sycles after the Sycle of the Sanctuary both full of fyne floure myngled with oyle for a meat offerynge And a golden spone worth ten Sycles of golde full of incense A bullocke from amonge the greate catell a ramme a lambe of a yeare olde for a burnt offerynge an he goate for a syn offerynge And for an health offeringe two oxen fyue rammes fiue he goates and fiue lambes of a yeare olde This is the gifte of Eliab the sonne of Helon On the fourth daye the captayne of the children of Ruben Elizur the sonne of Sedeur His gifte was a syluer charger worth an hundreth and thirtie Sycles A syluer boule worth seuentye Sycles after the Sycle of the Sanctuary both full of fyne floure myngled with oyle for
VIII Chapter ANd the LORDE talked with Moses sayde Speake to Aaron saye vnto him Whan thou settest vp y e lāpes thou shalt set thē so that they maye all seuē geue light aboue vpō y e candilsticke And Aaron dyd so set y e lampes vpō y e candilsticke as y e LORDE cōmaunded Moses The worke of y e cādilsticke was of beatē golde both y e shaft floures therof Acordynge to y e visiō that the LORDE had shewed Moses euen so made he the candelsticke And the LORDE spake vnto Moses and sayde Take the Leuites frō amonge the children of Israel clense them But thus shalt thou do with them that thou mayest clense them Thou shalt sprenkle purifienge water vpon them and lett a rasure go ouer their whole body and washe their clothes and then are they cleane Then shall they take a yonge bullocke and his meat offerynge of fyne floure myngled with oyle And another yonge bullocke shalt thou take for a synofferinge And thou shalt brynge the Leuites before the Tabernacle of wytnesse and gather together the whole congregacion of y e children of Israel and brynge the Leuytes before the LORDE And the children of Israel shall laye their handes vpon the Leuites And Aaron shal waue y e Leuites before the LORDE for the children of Israel that they maye mynistre in the seruyce of the LORDE And the Leuites shall laye their handes vpon the heedes of the bullockes and the one shal be made a synn offerynge the other a burnt offeringe vnto the LORDE to make an attonement for the Leuites And thou shalt set the Leuites before Aaron and his sonnes and waue them before the LORDE and so shalt thou separate them from y e children of Israel that they maye be myne Thē shall they go in that they maye do seruyce in the Tabernacle of witnesse Thus shalt thou clense thē waue them for they are my gifte of the children of Israel and I haue taken them vnto me for all that openeth the Matrix namely for the first borne of all the children of Israel For euery first borne amonge the children of Israel is myne both of men and of catell sens the tyme that I smote all the first borne in the lande of Egipte and sanctified them vnto myself and toke the Leuites for all the first borne amonge the childrē of Israel and gaue them for a gifte vnto Aarō and his sonnes from amonge the children of Israel y t they shulde do the seruyce of the children of Israel in the Tabernacle of witnesse to make attonemēt for the children of Israel that there be not a plage amonge the children of Israel yf they wyll come nye y e Sanctuary And Moses with Aaron and the whole congregaciō of the childrē of Israel dyd w t the Leuites all as the LORDE had commaūded Moses And they purified the Leuites and waszshed their clothes And Aaron waued them before the LORDE and made attoment for them that they might be cleane After that wente they in to do their office in the Tabernacle of witnesse before Aaron and his sonnes as the LORDE commaūded Moses concernynge the Leuites euen so dyd they with them And the LORDE spake vnto Moses sayde This is it that belongeth vnto the Leuites From fyue and twentye yeare and aboue shal they go in to the office of the Tabernacle of witnesse But frō fyftie yeare forth they shal ceasse from the waitinge of the seruyce therof and shall mynister nomore but shal appoynte their brethren to waite and to serue in the Tabernacle of wytnesse but the office shal not they execute Thus shalt thou do with the Leuites in their seruyces that euery one maye wayte vpon his awne charge The IX Chapter ANnd the LORDE spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai in y e first moneth of the seconde yeare that they were departed out of the lande of Egipte ▪ sayde Let the children of Israel kepe Easter in his season euen vpon the fourtene daye of this moneth at euen in his season shall they kepe it acordynge to all the statutes lawes therof And Moses spake to y e childrē of Israel y t they shulde kepe Easter And they kep Easter vpō the fourtene daye of the first moneth at euen in the wildernes of Sinai Acordinge to all that the LORDE cōmaunded Moses euen so dyd the children of Israel Then were there certayne men defyled of a deed man so that they coulde not kepe Easter vpon that daye these came before Moses and Aaron the same daye and sayde vnto him We are defiled of a deed mā wherfore shulde we be despysed that we must not bringe oure giftes in his season amonge the children of Israel Moses sayde vnto them Stonde styll I wil heare what the LORDE commaundeth you And the LORDE spake vnto Moses and sayde Speake vnto the children of Israel saie Whā eny man is defyled of a deed coarse or is gone farre from you ouer the felde or is amonge youre kynszfolkes yet shall he kepe Easter but in the seconde moneth vpō y e fourtene daye at euen and they shal eate it with vnleuended bred and sowre sawse and shall leaue none of it vntyll the mornynge ner breake eny bone therof and shal kepe it acordinge to all y e maner of y e Easter But he that is cleane and not gone in a iourney and is negligent to kepe the Easter the same soule shal be roted out from amōge his people because he brought not his gifte to the LORDE in his season he shal beare his synne And whan there dwelleth a straunger amonge you he shal kepe Easter also vnto the LORDE shal holde it acordinge to y e ordinaunce and lawe of y e Easter This statute shal be vnto you alike to the straunger as to him that is borne in the londe And y e same daye y t the Habitacion was set vp a cloude couered it vpō the Tabernacle of witnesse at euen there was a symilitude of fyre vpon the Habitacion vntill the mornynge So came it to passe allwaye y t the cloude couered it by daye the symilitude of fyre by night And whan the cloude was takē vp from the Habitacion then the children of Israel wente on their iourney And loke in what place the cloude abode there the childrē of Israel pitched their tentes Acordinge to the worde of the LORDE toke the children of Israel their iourney and acordinge to his worde pitched they their tentes So longe as the cloude abode vpon the Habitacion they laye styll And whan the cloude taried many dayes vpon the Habitacion the childrē of Israel wayted vpon the LORDE wente not on their iourney And whan it chaunced that the cloude abode vpō y e Habitacion eny space of dayes then pitched they acordinge to the worde of the LORDE after the worde of the LORDE wente they on their iourney Whan the
the sonne of Vaphsi of the trybe of Nephtali Guel the sonne of Machi of the trybe of Gad. These are the names of the men whom Moses sent forth to spye out the lande As for Hosea the sonne of Nun Moses called him Iosua Now whan Moses sent thē forth to spye out the lande of Canaan he sayde vnto thē Go vp southwarde and get you vp to the mountaynes and loke vpon the londe how it is and the people that dwell therin whether they be stronge or weake fewe or many and what maner of lande it is that they dwell in whether it be good or bad what maner of cities they be that they dwell in whether they be fenced with walles or not and what maner of lande it is whether it be fatt or leane and whether there be trees therin or not Be of a good corage and bringe of the frutes of the londe It was euen aboute the tyme that grapes are first rype They wente vp spyed the lande from y e wildernes of Zin vntyll Rehob as mē go vnto Hemath They wente vp also towarde the south and came vnto Hebron where Ahiman was and Sesai and Thalmai the children of Enack Hebron was buylded seuen yeare before Zoan in Egipte And they came to the ryuer of Escol and there they cut downe a cluster of grapes and caused two to beare it vpon a staffe pomgranates also and fygges The place is called the ryuer of Escol because of the cluster of grapes which the children of Israel cut downe there Howbeit Caleb stylled y e people that was agaynst Moses and sayde vnto them Let vs go vp and conquere the lande for we are able to ouercome it But the men that wente vp with him sayde We are not able to go vp agaynst that people for they are to stronge for vs. And of the lande that they had searched they brought vp an euell reporte amonge the childrē of Israel and saide The lāde that we haue gone thorow to spye out eateth vp the indwellers therof and all the people that we sawe therin are men of greate stature We sawe giauntes there also yee giauntes as the children of Enack and we semed in oure sighte as y e greshoppers and so dyd we in their sighte The XIIII Chapter THen the whole cōgregacion toke on and cryed and the people wepte y t night And all the childrē of Israel murmured agaynst Moses and Aaron and the whole congregacion sayde vnto them Oh that we had dyed in the lande of Egipte or that we might dye yet in this wyldernesse Wherfore bryngeth the LORDE vs in to this lande that oure wyues shulde fall thorow the swerde and ouer children be a praye Is it not better that we go agayne in to Egipte And they sayde one to another Let vs make a captayne and go in to Egipte agayne But Moses Aaron fell vpō their faces before y e whole cōgregacion of the multitude of the childrē of Israel And Iosua y e sonne of Nun Caleb y e sonne of Iephune which also had spyed out the lande rente their clothes spake to the whole cōgregacion of the children of Israel The londe y t we haue walked thorow to spye it out is a very good lande Yf the LORDE haue lust vnto vs he shal brynge vs in to the same londe geue it vs which is a lāde that floweth with mylke hony But in anye wyse rebell not ye agaynst the LORDE feare not y e people of this lande for we wil eate thē vp as bred Their defence is departed frō them but the LORDE is w t vs be not ye afrayed of them And all the people bad stone them w t stones Then appeared the glory of the LORDE in the Tabernacle of witnesse vnto all the children of Israel the LORDE sayde vnMoses How longe shal this people blaspheme me And how longe wil it be or they beleue me for all the tokēs that I haue shewed amonge them I wil smyte them with pestilence destroye thē wil make of the a greater mightier people then this is But Moses sayde vnto y e LORDE Then shal y e Egipcians heare it for w t thy power hast thou brought this people from amōge thē so shal it be tolde the inhabiters of this lande also which haue herde y t thou O LORDE art amonge this people y t thou art sene from face to face that thy cloude stondeth ouer them and that thou goest before them in the cloudy piler on the daye tyme and in the fyrie piler on the night season Yf thou shuldest now slaye this people as one man then the Heythen that haue herde so good reporte of the shulde saye The LORDE was not able to brynge the people in to the londe that he sware vnto them therfore hath he slayne them in the wyldernes So let the power of the LORDE now be greate acordinge as thou hast spoken and sayde The LORDE is of longe sufferaunce and of greate mercy and forgeueth synne and trespace and leaueth no man innocent vysiteth the myszdede of the fathers vpon the children in to the thirde and fourth generacion O be gracious now vnto the synne of this people acordinge to thy greate mercy like as thou hast forborne this people also euer from Egipte vnto this place And the LORDE sayde I haue forgeuē it as thou hast saide But as truly as I lyue all y e worlde shal be full of my glory For of all y e men that haue sene my glory my tokens which I dyd in Egipte and in the wildernesse and tempted me now ten tymes haue not herkened vnto my voyce there shall not one se the londe that I sware vnto their fathers nether shal eny of them that haue blasphemed me se it But my seruaūt Caleb because there is another maner sprete with him because he hath folowed me him wil I brynge in to the lande which he hath gone thorow his sede shal conquere it and y e Amalechites also and the Cananites that dwell in the lowe countrees Tomorow turne you and get you to the wyldernesse in the waye towarde the reed see And y e LORDE spake vnto Moses Aaron sayde How lōge shal this euell multitude murmur agaynst me For I haue herde the murmuringe of the childrē of Israel y t they haue murmured agaynst me Tell them therfore As trulye as I lyue sayeth y e LORDE I wil do vnto you euen as ye haue spoken in myne eares Youre carcases shal lye in this wildernesse And all ye that were nombred from twentye yeare and aboue which haue murmured agaynst me shall not come in to the lande cōcernynge the which I lift vp my hāde y t I wolde let you dwell therin saue Caleb y e sonne of Iephune and Iosua the sonne of Nun. You re children of whom ye sayde They shal be a spoyle
them wyll I brynge in so y t they shal knowe the lande which ye haue refused But ye with youre carcases shall lye in this wildernesse and yo r children shal wander in this wildernesse fourtye yeares beare yo r whordome tyll yo r carcases be waisted in the wildernesse acordinge to the nombre of y e fourtye dayes wherin ye spyed out the londe A daye for a yeare so y t fourtye yeares ye shall beare youre myszdede that ye maye knowe what it is whan I with drawe my hande Euen I the LORDE haue sayde it wil do it in dede vnto all this euell congregacion that haue lift vp themselues agaynst me In this wildernesse shal they be consumed and there shal they dye So there dyed and were plaged before the LORDE all the mē whom Moses sent to spye out the lāde came agayne and made the whole cōgregacion to murmur agaynst it because they brought vp a myszreporte of the lande that it was euell But Iosua the sonne of Nun and Caleb y e sonne of Iephune were left alyue of the men that wente to spye out the lande And Moses spake these wordes vnto all the children of Israel Thē toke the people greate sorowe And they arose early in y e mornynge and wente vp to the toppe of y e mountayne and sayde Lo here are we and will go vp to the place wherof the LORDE hath sayde for we haue synned But Moses sayde wherfore go ye on this maner beyonde y e worde of the LORDE It shall not prospere with you go not vp for y e LORDE is not amōge you y t ye be not slayne before yo r enemies For the Amalechites and Cananites are there before you ye shal fall thorow y e swerde because ye haue turned yo r selues from the LORDE and the LORDE shal not be with you But they were blynded to go vp to the toppe of the mountaine neuertheles the Arke of the LORDES couenaunt Moses came not out of the hooste Then came downe y e Amalechites Cananites which dwelt vpon that mountayne and smote them and hewed them euen vnto Horma The XV. Chapter ANd the LORDE talked with Moses and sayde Speake to the childrē of Israel saye vnto them Whan ye come in to the lande of youre dwellinge which I shal geue you and wil do sacrifice vnto the LORDE whether it be a burnt offerynge or an offrynge for a speciall vowe or a frewyll offerynge or youre feast offerynges that ye maye make a swete sauoure vnto the LORDE of oxen or of shepe He y t wil offre now his gifte vnto y e LORDE shal brynge for the meat offeringe a tēth deale of fyne floure myngled with oyle of the fourth parte of an Hin and wyne for y e drynk offerynge the fourth parte of an Hin also to the burnt offeringe or eny other offeringe whan a lambe is offred But whā there is a ramme offred thou shalt make the meat offerynge two tēth deales of fyne floure myngled with oyle of the thirde parte of an Hin and y e thirde parte of an Hin of wyne also for a drynk offeringe this shalt thou offre for a swete sauo r vnto the LORDE But yf thou wilt offre an oxe for a burnt offerynge or for a speciall vowe offerynge or for an health offeringe vnto the LORDE thou shalt brynge to the oxe the meat offrynge euen thre tenth deales of fyne floure mingled with half an Hin of oyle half an Hin of wyne for a drynk offrynge This is an offerynge of a swete sauoure vnto the LORDE Thus shalt thou do with an oxe with a ramme with a lambe and with a goate Acordinge as the nombre of the offerynges is therafter shall the nombre of the meat offerynges and drynk offerynges be also He that is one of youre selues shall do this that he maye offre a sacrifice of a swete sauoure vnto the LORDE And yf there dwell a straunger with you or is amōge youre kynszfolkes and wil do an offerynge vnto the LORDE for a swete sauoure the same shal do as ye do Let there be one statute for the whole cōgregacion both vnto you and to the straungers A perpetuall statute shal it be vnto youre posterities that the straunger be euē as ye before y e LORDE One lawe and one ordinaunce shal be vnto you and to the straunger that dwelleth with you And the LORDE talked with Moses sayde Speake to the children of Israel and saye vnto them Whan ye come in to the lande in to y t which I shal brynge you so that ye eate the bred of the londe ye shal heue vp an Heue offerynge vnto the LORDE namely a cake of the firstlinges of youre dowe shall ye geue for an Heue offerynge as the Heue offerynge of the barne euen so shal ye geue the firstlinges of youre dowe also vnto the LORDE for an Heue offerynge amonge youre posterities And whan ye thorow ignoraunce ouer se eny of these commaundementes which the LORDE hath spoken by Moses and all y t the LORDE hath commaunded you by Moses from the daye that the LORDE beganne to commaunde for youre posterities and the cōgregacion do ought ignorauntly thē shal the whole congregacion offre a yonge bullocke from amonge the greate catell to a burnt offerynge for a swete sauoure vnto the LORDE with his meat offerynge and drynk offerynge as the maner is and an he goate for a syn offerynge And so shal the prest make an attonement for the whole congregacion of the children of Israel and it shal be forgeuen them for it is an ignoraunce And they shal brynge these their giftes for an offerynge vnto the LORDE and their syn offerynge before the LORDE for their ignoraunce and it shal be forgeuen the whole congregacion of the childrē of Israel the straunger also y t dwelleth amonge you for so moch as all the people is in soch ignoraunce Yf one soule synne thorow ignoraunce the same shal brynge a she goate of a yeare olde for a syn offerynge And the prest shall make an attonement for soch an ignoraunt soule with the syn offeringe for the ignoraunce before the LORDE that he maye reconcyle him and it shal be forgeuen him And it shal be one lawe that ye shal do for y e ignoraunce both vnto him that is borne amonge the children of Israel and to the straunger that dwelleth amonge you But yf a soule do ought presumptuously whether he be one of youre selues or a straunger he hath despysed the LORDE y e same soule shal be roted out from amōge his people because he hath despysed the worde of the LORDE and hath left his commaundement vndone that soule shall vtterly perishe his synne shal be vpon him Now whyle the children of Israel were in the wyldernesse they founde a man gatherynge stickes vpon the Sabbath daye And they that founde him gatherynge stickes brought him vnto Moses and Aaron and before
a perpetuall dewtie This shal be a salted couenaūt for euer before y e LORDE vnto the and thy sede with the. And the LORDE sayde vnto Aarō Thou shalt inheret nothinge in their londe ner haue eny porciō amonge them for I am y e porcion and thine enheritaunce amōge the children of Israel Vnto the children of Leui haue I geuen all the tithes in Israel to inheritaunce for y e seruyce which they do vnto me in the Tabernacle of witnesse that from hēce forth the children of Israel come not nye the Tabernacle of witnes to lade them selues with synne and to dye But the Leuites shal do the seruyce in the Tabernacle of witnes shal beare their synne for a perpetuall lawe amonge youre posterities And they shall inheret none inheritaunce amonge the children of Israel For y e tithes of the childrē of Israel which they Heue vnto y e LORDE haue I geuen vnto the Leuites for an heretage Therfore haue I sayde vnto them that they shall inheret no inheritaunce amonge the children of Israel And y e LORDE talked w t Moses saide Speake to the Leuites saye vnto them Whā ye take of y e childrē of Israel y e tithes y t I haue geuen you of thē for yo r inheritaūce ye shal take an Heue offeringe of the same vnto the LORDE euen the tenth of the tithe And the same yo r Heue offerynge shall ye reken as though ye gaue corne out of the barne and fullnesse out of the wynepresse Thus shal ye geue an Heue offerynge vnto the LORDE of all yo r tithes which ye take of the children of Israel y t ye maie geue the same Heue offerynge of y e LORDE vnto Aarō y e prest And all y t ye geue of y e tythes halowe vnto y e LORDE for a gifte y e same shall be his of the best And saye thou vnto them Whan ye thus Heue vp y e fat therof it shal be rekened vnto the Leuites as the increace of the barne and as the increace of the wine presse And ye maye eate it in all places ye yo r children for it is youre rewarde for youre seruyce in the Tabernacle of witnesse and ye shal not lade synne vpon you in the same whan ye Heue the fat therof and vnhalowe not the halowed thinges of the children of Israel and ye shal not dye The XIX Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses Aarō sayde This custome shall be a lawe which the LORDE hath cōmaunded sayde Speake vnto y e children of Israel y t they brynge vnto y e a reed cow with out spot wherin is no blemysh vpon whō there came neuer yock and ye shal geue her vnto Eleasar the prest which shall brynge her without the hooste and cause her to be slayne there before him And Eleasar y e prest shal take of hir bloude with his fynger and sprenckle it seuenty-met straight towarde the dore of the Tabernacle of witnesse and cause the cow to be burnt before him both hir szkynne and hir flesh and hir bloude also with hir donge And the prest shal take Ceder wodd and ysope and purple woll and cast it vpō the cow as she burneth he shal washe his clothes and bathe his body with water and thē go in to the hoost and be vncleane vntyll y e euē And he that burnt her shal wash his clothes also with water and bathe his body in water be vncleane vntyll y e euen And one y t is cleane shal gather vp the aszshes of y e cow and poure them without the hoost in a cleane place that they maye be kepte there for sprenklinge water to the congregacion of the childrē of Israel for it is a syn offeringe And he that gathered vp the aszshes of the cow shall wash his clothes and be vncleane vntyll the euen This shal be a perpetuall lawe vnto y e children of Israel and to the straungers that dwell amonge you Who so now toucheth a deed mā shal be vncleane seuen dayes the same shall purifie himself here with on the thirde daye and on the seuenth daie and then shall he be cleane And yf he puryfye not himself on the thirde daye on the seuenth daye thē shall he not be cleane But whā eny mā toucheth a deed personne and wil not purifie himself he defyleth the dwellynge of the LORDE and the same soule shal be roted out of Israel because the sprenklinge water is not sprenkled vpon him and he is vncleane as longe as he letteth not himself be pourged therof This is the lawe Whan a mā dyeth in y e tente who so euer goeth in to the tente and all y t is in the tente shal be vncleane seuē daies And euery open vessel that hath no lydd nor couerynge is vncleane And who so euer toucheth one y t is slayne w t the swerde vpon y e felde or eny other deed or a deed mans bone or a graue y e same is vncleane seuē dayes So now for the vncleane personne they shal take of y e aszshes of this burnt syn offeringe put springinge water theron in to a vessell and a cleane man shall take ysope dyppe it in the water and sprenkle it vpon the tente and vpon all the vessels and all the soules that are therin Likewyse also vpon him y t hath touched a deed mans bone or a slayne personne or a deed body or a graue And he that is cleane shal sprenkle vpon the vncleane y e thirde daye the seuēth daie purifye him on y e seuēth daye And he shal washe his clothes bathe him self w t water and so at euen he shal be cleane But he y t is vncleane and wil not purifye him self y e same soule shal be roted out of y e cōgregacion For he hath defyled the Sanctuary of the LORDE is not sprēkled w t sprēklinge water therfore is he vncleane And this shal be a perpetuall lawe vnto thē And he y t sprenkled w t the sprēklinge water shall wash his clothes also And who so euer toucheth the sprēklinge water shal be vncleane vntill the euen And what so euer he toucheth shal be vncleane loke what soule he toucheth shal be vncleane vntill the euen The XX. Chapter ANd the childrē of Israel came w t the whole cōgregacion into the wildernesse of Zin in the first moneth the people abode at Cades And there dyed Miriam was buried there And the congregacion had no water they gathered them selues together agaynst Moses Aaron the people chode with Moses sayde Wolde God y t we had perished whan oure brethrē perished before the LORDE Wherfore haue ye brought the congregacion of the LORDE in to this wildernesse y t we shulde dye here with oure catell And wherfore haue ye brought vs out of Egipte in to this place where
men can not sowe where are nether fygges ner vynes ner pomgranates where there is no water to drynke And Moses Aaron wēte frō the congregacion vnto y e dore of y e Tabernacle of witnesse fell vpon their faces And the glory of the LORDE appeared vnto them And the LORDE spake vnto Moses and sayde Take the staffe gather the cōgregacion together thou thy brother Aaron speake vnto the rocke before their eyes it shall geue his water And thus shalt thou prouyde thē water out of the rocke geue the congregacion drynke and their catell also Thē toke Moses the staffe before y e LORDE as he commaunded him Moses Aaron gathered the congregacion together before the rocke sayde vnto thē Heare ye rebellions Shal we prouyde you water out of this rocke And Moses lift vp his hande smote y e rocke w t the staffe two tymes Then came y e water out abūdantly so y t the cōgregacion dranke and their catell also But the LORDE sayde vnto Moses Aaron Because ye beleued me not to sanctifye mē before y e childrē of Israel ye shal not bringe this congregacion in to the londe that I shal geue thē This is y e water of strife where the children of Israel stroue w t the LORDE and he was sanctified vpon them And Moses sent messaungers frō Cades vnto y e kynge of y e Edomites This worde sendeth the y e brother Israel Thou knowest all y e trauayle that happened vnto vs how that oure fathers wente downe in to Egipte how we haue dwelt in Egipte a longe tyme how the Egipcians dealte euell with vs o r fathers And we cryed vnto y e LORDE which herde oure voyce and sent his angell hath brought vs out of Egipte And beholde we are at Cades in y e cite without the borders of y e londe O let vs go thorow thy londe we wyl not go thorow y e feldes ner vynyardes ner drynke the water out of the foūtaynes We wyl go the hye strete and turne nether to y e right hande ner to y e lefte tyll we be come past y e borders of thy countre But the Edomite answered him Thou shal not go by me or I wyl come agaynst y e with y e swerde The children of Israel saide vnto him We wil go y e comō hye waye yf we or oure catell drynke of thy water we wil paye for it we wil do nothinge but passe thorow on fote onely But he sayde Thou shalt not go thorow And the Edomites came out against them with a mightie people a strōge hande Thus y e Edomites denied to graūte Israel passage thorow the borders of the lande And Israel turned awaye from them And the children of Israel brake vp frō Cades and came with the whole congregacion vnto mount Hor. And the LORDE spake vnto Moses Aaron at mount Hor harde vpon the coastes of y e lande of y e Edomites sayde Let Aarō be gathered vnto his people for he shal not come in to y e lande y t I haue geuen vnto y e children of Israel because ye were dishobedient vnto my mouth at the water of strife Take Aaron and Eleasar and his sonne and brynge them vp vnto mount Hor and strype Aaron out of his vestimentes and put thē vpon Eleasar his sonne and there shall Aaron be gathered vnto his people and dye Then dyd Moses as the LORDE cōmaunded him and they wente vp vnto Mount Hor in y e sight of the whole congregacion And Moses toke Aarons clothes put thē vpon Eleasar his sonne And Aaron dyed there euen aboue vpon the mount And Moses Eleasar came downe from the mount And whan the whole congregacion sawe that Aaron was awaye they mourned for him thirtie daies thorow out the whole house of Israel The XXI Chapter ANd whan Arad the kynge of the Cananites which dwelt towarde the south herde that Israel came in by y e waie y t the spyes had founde out he fought agaynst Israel and toke some of them presoners Then vowed Israel a vowe vnto y e LORDE and sayde Yf thou wylt geue this people vnder my hande I wyll vtterly destroye their cities And the LORDE herde y e voyce of Israel and delyuered them the Cananites and they vtterly destroyed them w t their cities also And he called the place Horma Then departed they fro mount Hor on y e waye towarde the reed see that they might go aboute the lande of the Edomites And the soules of the people faynted by the waie and they spake agaynst God and agaynst Moses Wherfore hast thou brought vs out of the lande of Egipte to slaye vs in the wildernesse For here is nether bred ner water and oure soule lotheth this lighte meate Than sent the LORDE fyrie serpentes amonge the people which bote the peple so that there dyed moch people in Israel Thē came they vnto Moses and sayde We haue synned because we haue spoken agaynst the LORDE and agaynst the. Praye thou vnto the LORDE that he take awaye the serpentes from vs. And Moses prayed for the people Then sayde the LORDE vnto Moses Make the a brasen serpente and set it vp for a token Who so euer is bytten and loketh vpon it shal lyue Then made Moses a serpent of brasse and set it vp for a token and whan a serpent had bytten eny man he behelde the brasen serpente and recouered And the children of Israel departed and pitched in Oboth And from Oboth they wente on and pitched in Igim by Abarim in the wyldernesse ouer agaynst Moab on the Eastsyde From thence departed they pitched by the ryuer of Sared From th●●ce depa●ted they and pitched on this syde Arnon which is in the wyldernesse and commeth out of the coastes of the Amorites For Arnon is the border betwixte Moab and y e Amorites Wherfore it is spoken in the boke of the warres of the LORDE And go with violence both on the ryuer of Arnon on the founteyne of the riuer which boweth downewarde to dwell at Ar leaneth theron to be the border of Moab And from thence they came to the well This is the well wherof the LORDE spake vnto Moses gather the people together I wil geue them water Then sange Israel this songe and they sange one after another ouer the well This is the well that the prynces dygged the nobles amonge the people haue digged it thorow y e teacher and their staues And from this wildernes they wente vn to Mathana from Mathana vnto Nahaliel and from Nahaliel to Bamoth and frō Bamoth vnto the valley that lieth in y e felde of Moab at the toppe of Pisga and turneth towarde the wyldernesse And Israel sent messaungers vnto Sihō the kynge of the Amorrites caused to saye vnto him Let me go thorow y
The water shal flowe out of his boket and his sede shal be a greate water His kynge shal be hyer then Agag his kyngdome shal be exalted God hath broughte hī out of Egipte his strength is as of an vnicorne He shal eate vp the Heithen his enemies and grynde their bones to poulder and shute thorow them with his arowes He hath layed him downe as a Lyon and as a Lyonesse Who wyll rayse him vp Blessed be he y t blesseth the and cursed that curseth the. Thē was Balac furious ī wrath against Balaam smote his hādes together sayde vnto him I haue called the y t thou shuldest curse myne enemies and beholde thou hast blessed thē now thre tymes now get the hēce to y e place I thoughte y t I wolde promote the vnto honoure but the LORDE hath kepte the backe from that worshipe Balaam answered him Tolde not I thy messaungers whom thou sendedst vnto me sayde Yf Balac wolde geue me his house full of syluer and golde yet coulde I not go beyonde the worde of the LORDE to do either euell or good after myne awne hert but what y e LORDE speaketh that must I speake also And now beholde for so moch as I go to my people come therfore I wyll shewe the what this people shal do vnto y e people after this tyme. And he toke vp his parable and sayde Thus sayeth Balaam the sonne of Beor Thus sayeth y e man whose eyes are opened Thus sayeth he which heareth the wordes of God y t hath the knowlege of y e hyest euē he y t sawe y e visiō of y e Allmightie fell downe his eyes were opened I shal se him but not now I shal beholde him but not nie at hāde There shal a starre come out of Iacob a cepter shall come vp out of Israel and shal smyte y e rulers of the Moabites and ouercome all the children of Seth. Edom shal be his possession and Seir shal be his enemies possessiō but Israel shal do manfully Out of Iacob shal come he y t hath dominion and shall destroye the remnaunt of the cities And whā he sawe y e Amalechites he toke vp his parable sayde Amalec the first amōge the Heithē but at y e last thou shalt perishe vtterly And whan he sawe the Kenites he toke vp his parable sayde Strōge is y e dwellinge and on a rocke hast thou put thy nest neuertheles thou shalt be a burninge vnto Rain tyll Assur take y e presoner And he toke vp his parable agayne sayde Alas who shal lyue whā God doth this And shippes out of Citim shall subdue Assur and Eber. He him self also shal perishe vtterly And Balaam gat him vp and departed and came againe vnto his place and Balac wente his waye also The XXV Chapter ANd Israel dwelt in Sittim and the people beganne to commytte whordome with the doughters of the Moabites which called the people vnto the sacrifice of their goddes And the people ate and worshipped their goddes and Israel submytted him self vnto Baal Peor Then the wrath of the LORDE waxed whote vpon Israel and he sayde vnto Moses Take all the rulers of the people and hange them vp vnto the LORDE agaynst y e Sonne that the terryble wrath of the LORDE maye be turned awaye from Israel And Moses sayde vnto the iudges of Israel Euery man slaye his captayne that haue submytted them selues vnto Baal Peor And beholde one of the childrē of Israel wēte in against his brethrē ioyned him self to a Madianitish womā in y e sighte of Moses of the whole cōgregacion of y e childrē of Israel which weped before the dore of y e Tabernacle of wytnesse Whan Phineas y e sonne of Eleasar the sonne of Aaron y e prest sawe y t he rose vp out of the congregacion toke a swerde in his hande wente after the man of Israel in to the whore house thrust thē thorow both the man of Israel and the woman euē thorow the bely of her Then ceassed the plage from the children of Israel and there were slayne in the plage foure and twentye thousande And y e LORDE spake vnto Moses saide Phineas the sonne of Eleasar the sonne of Aaron y e prest hath turned my wrath awaie from the childrē of Israel thorow his gelousy for my sake amonge them y t I shulde not cōsume the childrē of Israel in my gelousy Wherfore saye● beholde I geue him my couenaunt of peace and he shal haue it his sede after him euē the couenaunt of an euer lastinge presthode because he was gelous for his Gods sake and made an attonement for the children of Israel The man of Israel that was slayne with the Madianit●sh woman was called Simri the sonne of Salu a captayne of the house of the father of the Simeonites The Madianitish woman also that was slayne was called Coszbi y e doughter of Zur which was a ruler of the people of a kynred amonge the Madianites And the LORDE spake vnto Moses sayde Vexe the Madianites smyte them for they haue vexed you with their wyles wherby they haue bigyled you thorow Peor and thorow their sister Coszbi the doughter of a captayne of y e Madianites which was slayne in the daye of the plage for Peors sake and the plage came after The XXVI Chapter ANd whan the giltye bloude was shed the LORDE sayde vnto Moses vnto Eleasar y e sonne of Aaron y e prest Take the summe of the whole cōgregacion of the childrē of Israel from twentye yeare aboue after their fathers houses all y t are able to go forth to the warre in Israel And Moses Eleasar the prest spake vnto them in the felde of the Moabites besyde Iordane ouer against Iericho namely vnto all thē that were twentye yeare olde aboue as the LORDE cōmaunded Moses And these are y e childrē of Israel that came out of Egipte Ruben y e first borne sonne of Israel The childreē of Ruben were Hanoch of whom cōmeth y e kynred of the Hanochites Pallu● of whom cōmeth the kynred of the Palluites Hesron of whom cōmeth the kynred of the Hesronites Carmi of whom cōmeth y e kynred of the Carmites These are the kynreds of the Rubenites And the nombre of thē was thre fourtye thousande seuen hundreth thirtye But the childrē of Pallu were Eliab And the children of Eliab were Nemuel and Dathan and Abiram This is y t Dathan Abirā those famous men in the congregacion which stode vp agaynst Moses and Aaron in the cōpany of Corah whan they rose vp agaynst the LORDE the earth opened hir mouth and swalowed thē w t Corah whā the cōpany dyed what tyme as the fyre consumed two hundreth fiftye men they became a tokē But the children
of Corah dyed not The childrē of Simeon in their kynreds were Nemuel of whō cōmeth the kynred of y e Nemuelites Iamin of whom cōmeth y e kynred of y e Iaminites Iachin of whō cōmeth the kynred of the Iachinites Sera of whom cōmeth y e kynred of the Sarahites Saul of whom commeth the kynred of the Saulites These are the kynreds of the Simeonites two xx M. two hundreth The childrē of Gad in their kynreds were Zephon of whom cōmeth y e kynred of y e Zephonites Haggi of whom cōmeth the kynred of y e Haggites Suni of whom cōmeth y e kynred of y e Sunites Aseni of whom commeth y e kynred of the Asenites Eri of whō cōmeth the kynred of the Erinites Arod of whom cōmeth the kynred of the Arodites Ariel of whom cōmeth y e kynred of y e Arielites These are the children of Gad in their nombre fourtye thousande and fyue C. The children of Iuda Er Onan which both dyed in the lāde of Canaan But y e children of Iuda in their kynreds were Sela of whom cōmeth the kynred of the Selanites Phares of whom cōmeth the kynred of the Pharesites Serah of whom cōmeth y e kynred of y e Serahites The childrē of Phares were Hesron of whom commeth the kynred of the Hesronites Hamul of whom cōmeth the kynred of the Hamulites These are the kynreds of Iuda in their nombre sixe and seuentye thousande and fyue hundreth The children of Isachar in their kynreds were Thola of whom commeth the kynred of the Tholaites Phuua of whom cōmeth y e kynred of the Phuuaites Iasub of whō commeth the kynred of the Iasubites Simron of whom cōmeth the kynred of y e Simronites These are the kynreds of Isachar in nombre foure and thre score thousande thre hundreth The children of Zabulon in their kynreds were Sered of whom cōmeth the kynred of y e Seredites Elon of whom cōmeth y e kynred of y e Elonites Iahelel of whom cōmeth the kynred of the Iahelelites These are y e kynreds of Zabulon in their nōbre thre score thousande and fyue hundreth The children of Ioseph in their kynreds were Manasses Ephraim The childrē of Manasse were Machir of whom commeth the kynred of the Machirites And Machir begat Gilead of whom cōmeth y e kynred of y e Gileadites And these are y e childrē of Gilead Hieser of whom cōmeth the kynred of y e Hieserites Helech of whom cōmeth y e kynred of the Helechites Asriel of whom commeth the kynred of the Asrielites Sichē of whom cōmeth the kynred of y e Sichemites Simida of whō cōmeth y e kynred of y e Simidites Hepher of whom cōmeth y e kynred of y e Hepherites And Zelaphead was y e sonne of Hepher had no sonnes but doughters whose names were Mahela Noa Hagla Milca and Thyrza These are the kynreds of Manasse in their nombre two and fiftye thousande and seuen hundreth The childrē of Ephraim in their kynreds were Suthelah of whom cōmeth y e kynred of the Suthelahites Becher of whom cōmeth y e kynred of the Becherites Thahan of whom cōmeth the kynred of the Thahanites The childrē of Suthelah were Eran of whom cōmeth y e kynred of y e Eranites These are y e kynreds of the childrē of Ephraim in their nombre two and thirtie thousande and fyue hundreth These are the childrē of Ioseph in their kynreds The childrē of Ben Iamin in their kynreds were Bela of whom cōmeth y e kynred of the Belaites Aszbel of whom cōmeth y e kynred of the Aszbelites Ahiram of whom cōmeth the kynred of the Ahiramites Supham of whom cōmeth the kynred of the Suphamites Hupham of whom commeth the kynred of the Huphamites And the childrē of Bela were Ard Naeman of whom commeth the kynred of the Ardites Naemanites These are the children of Ben Iamin in their kynreds in nombre fyue fourtye thousande and sixe hundreth The childrē of Dan in their kynreds were Suham of whom cōmeth the childrē of y e Suhamites These are y e kynreds of Dan in their generacions they were all together in nombre foure and threscore thousande foure hundreth The childrē of Asser in their kynreds were Iemna of whom cōmeth the kynred of the Iemnites Iesui of whom commeth the kynred of the Iesuites Bria of whom cōmeth the kynred of the Bryites And y e childrē of Bria were Heber of whom commeth the kynred of the Hebrites Melchiel of whō commeth the kynred of the Melchielites And the doughter of Asser was called Sarah These are the kynreds of the children of Asser in their nombre thre and fiftye thousande and foure hundreth The childrē of Nephtali in their kynreds were Iaheziel of whom cōmeth the kynred of the Iahezielites Guni of whom cōmeth y e kynred of y e Gunites Iezer of whom cōmeth y e kynred of the Iezerites Sillem of whō cōmeth y e kynred of y e Sillemites These are y e kynreds of the childrē of Nephtali in their generacions in their nombre fyue fourtye thousande and foure hundreth This is the summe of the children of Israel sixe hundreth thousande a thousande seuen hundreth and thirtye And y e LORDE spake vnto Moses sayde Vnto these shalt thou deuyde the lōde to enheritaunce acordinge to the nombre of y e names To many shalt thou geue the more enheritaunce and to few the lesse vnto euery one shall be geuē acordinge to their nombre yet shall the londe be deuyded by lott Acordinge to y e names of the trybes of their fathers shal they enheret it for after the lot shalt thou deuyde their enheritaunce both betwixte many and fewe And this is the summe of the Leuites in their kynreds Gerson of whom cōmeth the kynred of the Gersonites Kahath of whō cōmeth the kynred of the Kahathites Merari of whom cōmeth y e kynred of y e Merarites These are y e kynreds of Leui the kynred of y e Libnites y e kynred of y e Hebronites y e kynred of the Mahelites y e kynred of the Musites the kynred of the Corahites Kahath begat Amram And Amrams wife was called Iochebed a doughter of Leui which was borne him in Egipte And vnto Amram she bare Aaron Moses Miriam their sister And vnto Aaron were borne Nadab Abihu Eleasar Ithamar As for Nadab Abihu they dyed whan they offred straunge fyre before y e LORDE And the summe of thē was thre twentye thousande all males frō fyue monethes aboue For they were not nombred amōge the childrē of Israel for there was no enheritaunce geuen thē amonge the children of Israel This is y e summe of y e childrē of Israel whō Moses Eleasar the prest nombred in the felde of the Moabites besyde Iordane ouer agaynst Iericho Amonge whom there was not one of the summe of those children of Israel whom Moses Aaron the prest
Kena●h with the townes belonginge therto and called it Nobah after his awne name The XXXIII Chapter THese are y e iourneys of the childrē of Israel which wēte out of y e lande of Egipte acordinge to their armies 〈◊〉 Moses Aarō And Moses wrote their 〈◊〉 out as they iourneyed after y e cōmaund●ment of y e LORDE And these namely are the yourneyes of their outgoinge They departed frō Raemses vpon y e fiftene daye of the first moneth euen the morow after the Easter thorow an hye hande so that all the Egipcians sawe and buried then their first borne whom the LORDE had slayne amonge them for the LORDE executed iudgment also vpon their goddes When they were departed from Raemses they pitched in Sucoth And frō Sucoth they departed pitched their tentes in Ethā which lyeth in y e edge of y e wildernes Frō Etham they departed and abode in the valley of Hiroth which lyeth towarde Baal Zephon pitched ouer agaynst Migdol From Hyroth they departed wente in thorow y e middes of the see in to y e wyldernes and wente thre dayes yourney in the wildernes of Etham pit●hed in Marah From Marah they departed and came vnto Elim wh●re there were twolue welles of water and seuentye palme trees and there they pitched ▪ From Elim they departed and pitched by the reed see From y e reed see they departed and pitched in the wildernesse of Sin From the wildernes of Sin they departed and pitched in Daphka Frō Daphka they departed and pitched in Alus From Alus they departed and pitched in Raphidim where the people had no water to drynke From Raphidim they departed and pitched in the wildernes of Sinai From Sinai they departed and pitched at the Lustgraues Frō the Lustgraues they departed and pitched in Hazeroth From Hazeroth they departed pitched in Rithma From Rithma they departed and pitched in Rimon Parez From Rimon Parez they departed and pitched in Libna From Libna they departed and pitched in Rissa Frō Rissa they departed pitched in Kehelatha Frō Kehelatha they departed pitched in moūt Sapher From moūt Sapher they departed pitched in Harada Frō Harada they departed pitched in Makeheloth From Makeheloth they departed pitched in Tahath From Tahath they departed and pitched in Tharah From Tharah they departed and pitched in Mitka From Mitka they departed and pitched in Hasmona From Hasmona they departed and pitched in Mosseroth From Mosseroth they departed and pitched in Bne Iaekon From Bne Iaekon they departed and pitched in Horgadgad From Horgadgad they departed pitched in Iathbatha From Iathbatha they departed and pitched in Abrona From Abrona they departed and pitched in Ezeon gaber From Ezeon gaber they departed and pitched in y e wildernes of Zin which is Cades From Cades they departed and pitched at mount Hor on the border of the londe of Edom. Then Aaron the prest wente vp vnto mount Hor acordynge to the commaundement of the LORDE and died there in the fourtyeth yeare after y t the children of Israel departed out of the londe of Egipte in the first daie of the fifte moneth whā he was an hundreth and thre and twentye yeare olde And Arad the kynge of the Cananites which dwelt in the south countre of Canaā herde y t the children of Israel came And from mount Hor they departed and pitched in Zalmona From Zalmona they departed and pitched in Phimon From Phimon they departed and pitched in Oboth From Oboth they departed and pitched in Igim by Abarim vpon the border of the lōde of y e Moabites From Igim they departed and pitched in Dib●● Gad. From Dibō Gad they departed and pitched in Almon Diblathama Frō Almon Diblathama they departed and pitched in the mountaynes of Abarim ouer agaynst Nebo From the moūtaynes of Abarim they departed and pitched in y e felde of the Moabites besyde Io●dane ouer agaynst Iericho Frō Beth haiesmoth vnto the playne of Sitim laye they in the felde of the Moabites And the LORDE spake vnto Moses in the felde of the Moabites by Iordane ouer agaynst Iericho and sayde Speake to the children of Israel and saie vnto them Whā ye are come ouer Iordane in the lande of Canaan ye shal dryue out all the inhabiters before youre face and plucke downe all their pilers and all their ymages of metall and destroye all their hye places that ye maye so take the londe in possession and dwell therin For I haue geuē you the londe to enioye it And the londe shall ye deuyde out by lott amonge youre kynreds Vnto those that are many shall ye deuyde the more And vnto them that are fewe shall ye deuyde the lesse Euen as the lott falleth there vnto euery one so shal he haue it acordinge to the trybes of their fathers But yf ye wyll not dryue out the inhabiters of y e lande before yo r face then they whō ye suffre to remayne shall become thornes in youre eyes and dartes in youre sydes shall vexe you in the londe where ye dwell Then wil it come to passe that I shal do vnto you euen as I thought to do vnto them The XXXIIII Chapter ANnd the LORDE spake vnto Moses and sayde Commaunde the childrē of Israel and saye vnto them Whan ye come into the londe of Canaan the londe y t falleth to youre inheritaunce shall haue hir borders in the londe of Canaan The South quarter shall begynne at the wyldernesse of Zin by Edom so that youre South quarter be from the edge of the Salt see which lyeth towarde the South and that y e same quarter fet a compasse from the South vp to Acrabim go thorow Zimma that his out goinge be from the South vnto Cades Barnea reache vnto Hazor Adar and go thorow Azmona and stretch out from Azmona vnto the ryuer of Egipte and that the ende therof be at the greate see But the West quarter shal be this namely the greate see let y t be youre border towarde the West The North quarter shal be this Ye shall compasse from the greate see vnto mount Hor. And fro mount Hor ye shall compasse tyll a man come vnto Hemath that the out goynge therof be the coast of Zedada and that the border of the same go out vnto Siphron and that the goynge out of it be at Hazor Enan Let this be youre North quarter And youre East quarter shall ye cōpasse from Hazor Enan vnto Sephan let the coaste go downe from Sephan and Ribla on the East syde of Ain Thē let it go downe reache vnto the syde of the see of Chinereth East warde and come downe by Iordane so y t the goynge out of it be the Salt see Let this be youre londe with the borders therof rounde aboute And Moses commaunded the children of Israel and sayde This is youre londe that ye shal deuyde out amonge
earth and fed him with the increase of the felde He caused him sucke hony out of the rocke and oyle out of the harde stone Butter of the kyne and mylke of the shepe with the fat of the lambes and rammes of the sonnes of Basan and he goates with the fat of the kydneys and wheate And gaue him drynke of the very bloude of grapes And whan he was fat and had ynough he waxed wanton He is fat and thicke and smothe hath letten God go that made him and despysed the rocke of his saluacion He hath prouoked him to indignacion thorow straunge goddes and thorow abhominacion hath he angred him They offred vnto felde deuels not vnto their God Vnto goddes whom they knewe not euē vnto new goddes y t came newly vp whom their fathers honoured not Thy rocke that begat y e hast thou despysed and hast forgotten God that made the. And whan the LORDE sawe it he was moued vnto wrath ouer his sonnes and his doughters And he sayde I wyll hyde my face from them I wyll se what their ende shal be for it is a frowarde generacion they are childrē in whom is no fayth They haue prouoked me in it that is not God w t their vanites haue they angred me And I agayne wil prouoke them by those that are no people by a foolish nacion wil I anger them For the fyre is kyndled in my wrath and shal burne vnto y e nethermost hell and shal consume the londe with the increase therof and set the foundacions of y e mountaynes on fyre I wil heape myscheues vpō them I wil spende all myne arowes at them They shal pyne awaye thorow honger be consumed of the feuers and of bytter sicknesses I wil sende amonge them y e tethe of beestes and furious serpentes Without shall the swearde robbe them feare in the chambers both the yonge man and yonge woman the suckynge children w t the gray headed man I wyll saye Where are they I shall make their remembraunce to ceasse from amonge men Yf the wrath of the enemies were not gathered lest their enemies shulde be proude might saie Oure hande is hye and The LORDE hath not done all this For it is a people wherin is no councell and there is no vnderstondinge in them O that they were wyse vnderstode this that they wolde cōsidre what shulde happē vnto them herafter How cōmeth it y t one shall chace a thousande of them and y t two shal put ten thousande to flyghte Is it not so euen because their rocke hath solde them and because the LORDE hath geuen them ouer For oure rocke is not as their rocke of this are oure enemies iudges themselues Their vyne is of the vyne of Sodom and of the feldes of Gomorra their grapes are the grapes of gall they haue bytter clusters Their wyne is the poyson of Dragons the furious gall of Adders Is not this hid with me and sealed vp in my treasures Vengeaunce is myne and I wyll rewarde in due season Their fote shall slyde for the tyme of their destrucciō is at honde and the thinge that is to come vpon them maketh haiste For the LORDE shall iudge his people and shal haue compassion on his seruauntes For he shal considre that their power is awaie and that it is gone with them which were shut vp and remayned ouer And he shal saye Where are their goddes their rocke wherin they trusted Of whose sacrifices they ate y e fatt and dranke the wyne of their drynk offeringes Let them ryse vp and helpe you and be youre proteccion Se now that I I am and that there is none other God but I. I can kyll and make alyue what I haue smytten that can I heale and there is noman able to delyuer out of my hande For I wil lifte vp my hande to heauen wyl saye I lyue euer Yf I whet y e edge of my swerde and my hande take holde of iudgment then wyll I auenge me on myne enemies and rewarde them that hate me I wil make myne arowes dronken with bloude and my swerde shal eate flesh ouer y e bloude of the slayne and ouer the captyuite and in that the enemies heade shall be discouered Reioyse ye Heythen with his people for he wil auenge the bloude of his seruauntes and wyl auenge him on his enemies wil be mercifull vnto the londe of his people And Moses came and spake all the wordes of this songe in the eares of the people he and Iosua the sonne of Nun. Now whā Moses had made an ende of speakinge all these wordes vnto all Israel he sayde vnto thē Take to hert all y e wordes which I testifye vnto you this daye that ye commaunde youre children to obserue and do all the wordes of this lawe For it is no vaine worde vnto you but it is yo r life this worde shal prolonge youre life in y e londe whither ye go ●uer Iordane to conquere it And y e LORDE spake vnto Moses y e same daie sayde Get the vp to this mount Abarim vpon mount Nebo which lyeth in y e londe of the Moabites ouer agaynst Iericho beholde the londe of Canaan which I shall geue vnto the children of Israel in possessiō And dye thou vpon the mount whan thou art come vp and be gathered vnto thy people like as Aaron thy brother dyed vpon mount Hor and was gathered vnto his people ▪ Because ye trespaced agaynst me amonge the children of Israel by the water of stryfe at Cades in the wildernesse of Zin and sanctified me not amonge the children of Israel For thou shalt se the londe ouer against the which I geue vnto y e children of Israel but thou shalt not come in to it The XXXIII Chapter THis is the blessynge wherwith Moses the man of God blessed y e childrē of Israel before his death and saide The LORDE came from Sinai and rose vp vnto thē from Seir. He appeared fro mount Paran and came w t many thousande sayntes At his righte hande is there a lawe of fyre for them O how loued he the people All his sayntes are in his hande they shall set them selues downe at thy fete and receaue of thy wordes Moses commaunded vs the lawe which is the enheritaunce of the congregacion of Iacob And he was in the fulnesse of the kynge helde y e rulers of y e people together with the trybes of Israel Let Ruben lyue and not dye and his people be fewe in nombre This is the blessynge of Iuda And he sayde LORDE heare the voyce of Iuda and brynge him vnto his people Let his hādes multiplye him and let him be helped frō his enemies And vnto Leui he sayde Thy perfectnes and y e lighte be acordinge vnto the man of thy mercy whō thou hast tempted at Massa whan ye stroue by
so moch as the enheritaunce of the children of Iuda was to greate for them therfore inhereted the children of Simeon amonge their enheritaunce The thirde lot fell vpon the childrē of Zabulon after their kynreds And the border of their enheritaūce was vnto Sarid goeth vp westwarde to Mareala bordreth vpon Dabaseth and reacheth vnto the ryuer that floweth ouer agaynst Iakneam turneth from Sarid eastwarde vnto the border of Cisloth Thabor and cōmeth out vnto Dabrath and reacheth vp to Iapia and from thēce goeth it westwarde thorow Githa Hepher and Itha Kazim and commeth out towarde Rimon Hamthoar Hanea fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon the goynge out of it is in y e valley Iephtha El Katath Nahalal Simron Iedeala Bethlehem These are twolue cities and their vyllages This is the enheritaūce of the childrē of Zabulon in their kynreds these are their cities and vyllages The fourth lot fell vpō the childrē of Isachar after their kynreds their border was Iesraela Chessulloth Sunem Hapharaim Sion Anaharath Raabith Kision Abez Kemeth En Gānim Enhada Beth Pazez bordreth vpon Thabor Sahazima Beth Semes and y e outgoinge of it was at Iordane These are sixtene cities and their vyllages This is the enheritaunce of the trybe of the children of Isachar in their kynreds cities and vyllages The fifth lot fell vpon the trybe of the children of Asser after their kynreds And their border was Helkath Hali Beten Achsaph Alamelech Amead Miseal and borderth on Carmel vnto the see and on Sihor and Libnath and turneth towarde the east vnto Beth Dagon and bordreth on Zabulon and on the valley of Iephtael and towarde the north syde of Beth Emek and Negiel commeth out vnto Cabul on the lefte syde of Ebron Rehob Hamon and Cana vnto greate Sidon And turneth towarde Rama vnto the stronge cite of Zor and turneth towarde Hossa and goeth out vnto the see after y e 〈◊〉 towarde Achsib Vma Aphek Rehob These are two and twentye cities and their vyllages This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages The syxte lot fell vpon the children of Nephtali in their kynreds And their border was frō Heleph Elon thorow Zaanaim Adai Nekeb Iabne El vnto Lakum and goeth out vnto Iordane and turneth westwarde to Asnoth Thabor and cōmeth ou● from thence vnto Hukok and bordreth on Zabulon towarde the south and on Asser towarde the west and on Iuda by Iordane towarde the east and hath stronge cities Zidimzer Hamath Rakath Chinnaret Adama Rama Hazor Kedes Edrei En Hazor Iereon Migdal Elharē Beth Anath Beth Same 's These are nyentene cities and their vyllages This is the enheritaunce of y e trybe of the children of Nephtali in their kynreds cities and vyllages The seuenth lot fell vpon the trybe of the children of Dan after their kynreds And the border of their enheritaunce was Zarea Esthaol Irsames Saalabin Aialon Iethla Elon Thimnata Ekron Eltheke Gibethō Baalath Iehud B●erbarak Gat Rimon Me Iarkon Rakon with the border by Iapho and on the same goeth the border of the children of Dan out And the children of Dā wente vp and foughte agaynst Lesem and wanne it and smote it with the edge of the swerde and toke it in possession dwelt therin and called it Dan after y e name of their father This is the enheritaunce of the trybe of the children of Dan in their kynreds cities and vyllages And whā y e lōde was all parted out with the borders therof the children of Israel gaue Iosua the sonne of Nun an enheritaunce amonge them and acordynge to the commaundement of the LORDE they gaue him y e cite that he requyred namely Thimnath Serah vpon moūt Ephraim there buylded he the cite and dwelt therin These are the enheritaunces which Eleasar the prest and Iosua y e sonne of Nun and the chefest of the fathers amonge y e tribes deuided out by lot vnto the childrē of Israel at Silo before the LORDE euen before the dore of the Tabernacle of wytnes and so they ended the deuydinge out of the londe The XX. Chapter ANd the LORDE spake vnto Iosua and sayde Speake to the children of Israel Geue amonge you fre cities wherof I spake vnto you by Moses that a deedsleyer which sleyeth a soule vnawarres and vnwittingly maye flye thither y t they maye be fre amōge you from the avenger of bloude And he that flyeth to one of those cities shal stonde without before the porte of the cite and shewe his cause before the Elders of the cite then shall they take him to them in to the cite and geue him place to dwell with them And yf the auenger of bloude folowe vpon him they shall not delyuer the deedslayer in to his handes for so moch as he hath slayne his neghboure vnawarres and was not his enemye afore but he shall dwell in y e cite tyll he stonde before the congregacion in iudgment vntyll the hye prest dye which shall be at that tyme. Then shall the deedsleyer returne and go vnto his awne cite and vnto his house to the cite from whence he was fled Then appoynted they Kedes in Galile vpon mount Nepthali and Sechem vpon mount Ephraim and Kiriatharba that is Hebron vpon moūt Iuda And beyōde Iordane on the east syde of Iericho they gaue Beser in the wildernes vpon the playne out of the trybe of Ruben and Ramoth in Gilead out of the trybe of Gad and Golan in Basan out of the trybe of Manasse These were the cities appoynted for all y e children of Israel and for the straungers which dwelt amonge them that whosoeuer had slayne a soule vnawarres might flye thither that he shulde not be put to death by the auenger of bloude tyll he had stonde before the congregacion The XXI Chapters THen the chefe fathers amonge the Leuites came forth vnto Eleasar the prest and to Iosua the sonne of Nun and to y e awncient fathers amōge the trybes of the children of Israel and spake vnto them at Silo in the londe of Canaan and sayde The LORDE commaunded by Moses that we shulde haue cities geuen vs to dwell in and the suburbes of the same for oure catell Then the children of Israel gaue of their enheritaunce these cities and the suburbes therof vnto the Leuites acordynge to the commaundement of the LORDE And the lot fell vpon the kynred of the Kahathites and the children of Aaron the prest amonge the Leuites had by the lott thyrtene cities of the trybe of Iuda of the trybe of Simeon and of the trybe of Ben Iamin The other childrē of Kahath of the same kynred had by the lot ten cities of the trybe of Ephraim of the trybe of Dan and of the halfe trybe of Manasse But the children of Gerson of the same kynred had by the lot thyrtene cities of the trybe of Isachar of the trybe of Asser of
y e trybe of Nepthali and of the halfe trybe of Manasse at Basan The children of Merari of their kynred had twolue cities of the trybe of Ruben of the trybe of Gad and of the trybe of Zabulon So the children of Israel gaue these cities and their suburbes vnto the Leuites by lott as the LORDE commaunded by Moses Of the trybe of the children of Iuda and of the trybe of the children of Simeon they gaue these cities which they named by name vnto the children of Aaron of the kynred of the Kahathites amonge the children of Leui for the first lot was theyrs So they gaue them Kiriatharba which was the fathers of Enak that is Hebren vpon the mount Iuda and the suburbes therof rounde aboute But the felde of the cite and the vyllages therof gaue they vnto Caleb the sonne of Iephune for his possession Thus gaue they vnto the children of Aaron the prest the fre cite of the deed sleyers Hebron and the suburbes therof Libna and the suburbes therof Iathir and the suburbes therof Esthuma and the suburbes therof Holon and the suburbes therof Debir and the suburbes therof Ain and the suburbes therof Iuta and the suburbes therof Beth Semes and the suburbes therof euen nyne cities of these two trybes But of the trybe of Ben Iamin they gaue foure cities Gibeon and y e suburbes therof Gaba and the suburbes therof Anathot and the suburbes therof Almon and the suburbes therof so that all the cities of the children of Aaron the prest were thirtene with their suburbes The kynreds of the other children of Kahath the Leuites had by their lott foure cities of the trybe of Ephraim and they gaue thē the fre cite of the deedsleiers Sechē and the suburbes therof vpon mount Ephraim Gaser and the suburbes therof Kibzaim and the suburbes therof Bethron and the suburbes therof Of the trybe of Dan foure cities Eltheke and y e suburbes therof Gibthon and the suburbes therof Aialon and the suburbes therof Gath Rimon and the suburbes therof Of the halfe trybe of Manasses two cities Thaenach and the suburbes therof Gath Rimon and the suburbes therof so that all the cities of the other children of y e kynred of Kahath were ten with their suburbes But vnto the children of Gerson amonge the kynreds of the Leuites were geuen Of the halfe trybe of Manasse two cities the fre cite for the deedslayer Gola in Basan and the suburbes therof Beasthra and the suburbes therof Of the trybe of Isachar foure cities Kision and the suburbes therof Dabrach and the suburbes therof Iarmuth and the suburbes therof Engannim and the suburbes therof Of the trybe of Asser foure cities Miseal Abdon Helkath and Rehob with the suburbes therof Of the trybe of Nephtali thre cities the fre cite Kedes for the deedsleyer in Galile Hamoth Dor and Karthan with the suburbes therof so that all the cities of the kynred of the Gersonites were thirtene w t their suburbes Vnto the kynreds of Merari the other Leuites were geuen Of the trybe of Zabulon foure cities Iakneam Kartha Dimna and Nahalal w t y e suburbes therof Of the trybe of Ruben foure cities Bezer Iahza Kedemoth and Mephaat with their suburbes Of the trybe of Gad foure cities the fre cite for the deedsleyer Ramoth in Gilead Mahanaim Heszbon and Iaeser with their suburbes so that all the cities of the children of Merari amonge their kynreds of y e other Leuites were twolue Thus all the cities of the Leuites amonge y e possession of the children of Israel were eight and fortye with their suburbes And these cities were so dealte out that euery one had their suburbes rounde aboute the one as the other Thus the LORDE gaue the children of Israel all the londe which he had sworne vnto their fathers to geue they toke possession of it and dwelt therin And the LORDE gaue thē rest before all those y t were aboute them like as he sware vnto their fathers none of their enemies stode agaynst thē but all their enmies delyuered he in to their hande And their myssed nothinge of all the good that the LORDE had promysed vnto the house of Israel it came euery whyt The XXII Chapter THen Iosua called y e Rubenites and Gaddites and y e halfe trybe of Manasse and sayde vnto them Ye haue kepte all that Moses the seruaunt of the LORDE commaunded you and haue herkened vnto my voyce in all y t I haue commaūded you Ye haue not forsaken youre brethrē a longe season vnto this daye and haue wayted vpon the commaundement of the LORDE youre God For so moch now as the LORDE youre God hath broughte youre brethrē to rest as he promysed them turne you now and go youre waye to youre tentes in to the londe of youre possession which Moses the seruaunt of the LORDE gaue you beyōde Iordane But take diligent hede now that ye do acordinge to the commaundement and lawe which Moses the seruaunt of the LORDE hath commaunded That ye loue the LORDE youre God and walke in all his wayes and kepe his commaundementes and cleue vnto him and serue him with all youre hert and with all youre soule So Iosua blessed them and let them go And they wente vnto their tentes Vnto the halfe trybe of Manasse had Moses geuen possession at Basan vnto the other halfe gaue Iosua amonge their brethren on this syde Iordane westwarde And whan he let them go to their tentes and blessed them he sayde vnto them Ye come home agayne with greate good vnto youre tētes with exceadynge moch catell syluer golde brasse yron and rayment distribute therfore the spoyle of youre enemyes amonge youre brethren So the Rubenites Gaddites and the halfe trybe of Manasse returned and wente from the children of Israel out of Silo which lyeth in the londe of Canaan to go in to the countre of Gilead to the londe of their possession that they mighte possesse it acordynge to the commaundement of the LORDE by Moses And whan they came vnto the heapes by Iordane which lye in the londe of Canaan the same Rubenites Gaddites and the halfe trybe of Manasses buylded there besyde Iordane a fayre greate altare But whan the children of Israel herde saye Beholde the children of Ruben the children of Gad and the halfe trybe of Manasse haue buylded an altare ouer agaynst the londe of Canaan vpon the heapes by Iordane on this syde the children of Israel they gathered them selues together with the whole congregacion at Silo to go vp agaynst thē with an armye And in the meane season they sent to them in to the londe of Gilead Phineas the sonne of Eleasar the prest and with him ten chefe prynces amonge the houses of their fathers out of euery tribe in Israel one And they came to the children of Ruben to the children of Gad and to the halfe trybe of Manasse in the londe of Gilead and sayde Thus sayeth the whole congregacion
was in and laye there tyll it was light Now whan hir lorde rose vp in the mornynge and opened the dore of the house and wente forth to go on his iourney beholde his concubyne laye at the dore of the house and hir handes vpon the thresholde He saide vnto her stonde vp let vs go Neuertheles she gaue him no answere Thē toke he her vp vpon his asse gat him vp and wente vnto his place Now whan he came home he toke a swerde and helde his concubyne and cut her w t the bones and all in to twolue peces and sent them in to all the coastes of Israel Who so euer sawe it sayde Soch a thinge hath not bene done ner sene sence the tyme that y e children of Israel departed out of the londe of Egipte vnto this daye Now as concernynge this take youre advysement and geue yo r councell and shew it forth The XX. Chapter THen wente the children of Israel out and gathered a congregacion together as one man frō Dan vntill Bersaba and from the londe of Gilead vnto the LORDE to Mispa and there came together of all the quarters of the people and of all the trybes of Israel in to the congregacion of the people of God foure hundreth thousande fote men that drue out y e swerde But the children of Ben Iamin herde how that y e children of Israel were gone vp vnto Mispa And the children of Israel sayde Tell vs how happened this euell Then answered the Leuite the huszbande of the woman that was slayne and sayde I came to Gibea in Ben Iamin with my concubyne to tary there allnight then the cyt● ▪ sins of Gibea gat them vp agaynst me and compased me aboute in the house by night and thoughte to slaye me and defyled my cōcubyne so that she dyed then toke I my cōcubyne and cut her in peces and sent the peces in to euery countre of the inheritaunce of Israel for they haue done an abhominacion and folye in Israel Beholde here are ye children of Israel aduyse you well and take this matter in hande So all the people gat them vp as one mā and sayde Nomā shal go in to his tente ner departe to his house but this wil we do now agaynst Gibea Let vs cast lot and take ten men of an hundreth and an hundreth of a thousande and a thousande of ten thousande out of all y e trybes of Israel y t they maie take fode for y e people to come do with Gibea Ben Iamin acordynge to their folye which they haue done in Israel Thus all the men of Israel beynge confederate gathered them selues together as one man vnto the cite and the trybes of Israel sent men vnto all the kinreds of Ben Iamin and caused to saye vnto them What maner of wickydnes is this that is done amonge you Delyuer here therfore the men the children of Belial at Gibea that we maye put them to death and do awaye the euell out of Israel Neuertheles the children of Ben Iamin wolde not folowe the voyce of their brethren the children of Israel but gathered them selues out of y e cities vnto Gibea to go forth in battayll agaynst the children of Israel And the same daye were there nombred of the children of Ben Iamin out of the cities sixe and twentye thousande men that drue the swerde beside the citesyns of Gibea of whom there were tolde seuē hundreth chosen men And amōge all this people there were chosen out seuen hundreth men which vsed not the right hande but the lefte and yet w t the slynge coulde they touch an heer and not mysse But the men of Israel beside them of Bē Iamin were nōbred foure hūdreth thousande which drue the swerde were all men of armes And the children of Israel arose and wente vp to the house of God in Silo and axed at God and sayde Who shall go vp for vs to beginne the battayll with y e children of Ben Iamin The LORDE saide Iuda shall begynne So the children of Israel gat thē vp in y e mornīge pitched ouer agaīst Gibea euery man of Israel wēte out to fighte with Ben Iamin and set them selues in araye to fighte agaynst Gibea Then fell the children of Ben Iamin out of Gibea and slewe the same daye amonge Israel two twentye thousande to the grounde But the people of the men of Israel comforted them selues and made them ready to fighte yet more in the same place after they had prepared them selues the daye afore And the children of Israel wente vp and wepte before the LORDE vntyll the euenynge and axed at the LORDE sayde Shall we go enymore to fighte with oure brethren the children of Ben Iamin The LORDE sayde Go vp vnto them And whan the children of Israel gat them vp to the childrē of Ben Iamin on y e next daye the Ben Iamites fell out of Gibea agaynst them the same daye and slewe yet eightene thousande of y e children of Israel to the grounde which all drue the swerde Then wente all the children of Israel vp and all the people and came to the house of God and wepte and taried there before the LORDE fasted that daye vntyll the euen and offred burnt offerynges and deed offeringes before the LORDE And the children of Israel axed at the LORDE the Arke of the couenaunt of God was there at that tyme and Phineas the sonne of Eleasar the sonne of Aaron stode before him at the same tyme they sayde Shal we go forth eny more to fighte with oure brethren the childrē of Ben Iamin or shal we leaue of The LORDE sayde Go vp tomorow wyll I delyuer them in to youre handes And the children of Israel set a preuy watch agaynst Gibea rounde aboute and so the children of Israel wente vp to the children of Ben Iamin on the thirde daye and set them selues in araye agaynst Gibea like as the other two tymes afore Thē came the children of Ben Iamin out agaynst the people brake out of the cite beganne to slaye certayne wounded of the people like as the other two times afore in the felde vpon two stretes wherof one goeth towarde Bethel the other vnto Gilead vpon a thirtye men in Israel Then thought the childrē of Ben Iamin They are smytten before vs like as afore But the childrē of Israel sayde Let vs flye that we maie prouoke them out of the cite in to the hye stretes Then all the men of Israel gat them vp from their place and prepared them selues vnto Baal Thamar And the hinder watch of Israel brake out of their place from y e caue of Gaba and came vnto Gibea twentye thousande chosen men out of all Israel so that it was a sore battayll but they knewe not that the euell shulde happen vnto them Thus the LORDE smote Ben Iamin before the children of Israel so that the same daye the children of Israel destroyed fyue twentye thousande and an hundreth
hir huszbande I wil not go vp tyll y e childe be weened then will I brynge him that he maye appeare before the LORDE and cōtynue there for euer Elcana hir huszbande sayde vnto her Thē do as thou thynkest best tary tyll thou haue weened him but the LORDE perfourme that he hath spoken So the woman abode and gaue hir sonne sucke tyll she weened him And whan she had weened him she broughte him vp with her with thre bullockes with an Ephi of fyne floure and a bottell of wyne and broughte him in to y e house of the LORDE at Silo. Neuertheles the childe was yet but yonge And they slewe a bullocke and broughte the childe vnto Eli. And she sayde O my lorde as truly as thy soule lyueth my lorde I am the woman that stode here by y e and made intercession vnto the LORDE whan I prayed for this childe Now hath y e LORDE graunted me my peticion which I desyred of him therfore haue I geuen him ouer vnto the LORDE as longe as he is lent vnto the LORDE And they worshipped y e LORDE there The II. Chapter ANd Anna prayed and sayde My hert reioyseth in the LORDE my horne is exalted in the LORDE My mouth is opened wyde vpō myne enemies for I am glad of thy saluacion There is no man holy as the LORDE for without the is nothinge and there is no cōforte like vnto oure God Let go yo r greate boostinge of hye thynges let go out of youre mouth that olde byworde for the LORDE is a God y t knoweth all thinges he hath set all workes in order The bowe of the mightie is broken and the weake are gyrded aboute with strength They that were fylled afore are solde for bred and they that were hongrie are satisfied vntyll the baren bare seuen and tyll she that had many childrē was become weake The LORDE slayeth and geueth life he ledeth vnto hell and bryngeth out agayne The LORDE maketh poore and maketh riche He bryngeth lowe and exalteth He taketh vp the neady out of the dust and lifteth vp y e poore out of the myre that he maye set them amonge the prynces and to let them inheret the seate of honoure for the foundacions and corners of the worlde are the LORDES and he hath set the compase of the earth theron He shall preserue the fete of his sayntes but y e vngodly shal be put to sylēce in darcnesse For there is no mā that can do oughte of his owne power The LORDES enemies shal be put in feare before him he shal thōder vpō thē in heauē The LORDE shall iudge the endes of the worlde shal geue strēgth vnto his kynge shall exalte the horne of his anoynted Elcana wente his waye to Ramath vnto his house And the childe became the LORDES mynister before Eli the prest But Elis sonnes were the childrē of Belial and knewe not the LORDE ner the dutye of the prestes vnto the people but whan eny man wolde offre oughte the prestes boye came whyle the flesh was seethinge and had a thre forked fleshoke in his hande and thrust it in to the cauldron or ketell or panne or pot and loke what he drue forth with the fleshoke that toke the prest therof Thus dyd they vnto all Israel ▪ which came thither vnto Silo. Like wyse or euer they burned the fatt the prestes lad came and sayde vnto him that broughte the offerynge Geue me the flesh that I maye roste it for the prest for he wyl receaue no sodden flesh of y e but rawe Yf eny man sayde then vnto him Let the fat burne as it oughte to do this daye and afterwarde take what thine hert desyreth then sayde he vnto him Thou shalt geue it me euen now yf no I wyll take it from the by violēce Therfore was the synne of y e childrē very greate before the LORDE for y e people spake euell of y e meat offerynge of y e LORDE But Samuel was a mynister before the LORDE and the childe was gyrded with an ouer body cote of lynnen His mother also made him a litle cote of sylke and broughte it vp vnto him at cōuenient tymes whā she wente vp with hir huszbande to offer y e offerynge in due season And Eli blessed Elcana his wife and sayde The LORDE geue the sede of this woman for this good that thou hast lent vnto the LORDE And they wēte vnto their place And the LORDE vysited Anna so that she cōceaued and bare thre sonnes and two doughters but the childe Samuel grewe vp with the LORDE As for Eli he was very olde and herde of all that his sonnes dyd vnto all Israel and how they laye with the w●men that serued God before the dore of the tabernacle of witnesse and he sayde vnto them wherfore do ye this For I heare of youre euell conuersacion of all this people Not so my childrē this is no good reporte that I heare ye cause the people of the LORDE to offende Yf eny mā synne agaynst a man the iudge cā redresse it But yf eny mā synne agaynst y e LORDE who can redresse it Neuertheles they herkened not vnto the voyce of their father for the LORDES wyll was to slaye them But the childe Samuel wente and grewe vp was accepted of the LORDE of mē There came a man of God to Eli and sayde vnto him Thus sayeth the LORDE I shewed my selfe vnto thy fathers house whan they were yet in Egipte vnder y e house of Pharao and chose him there vnto my selfe before all the trybes of Israel for the presthode that he shulde offer vpon myne altare and burne incense and weere the ouerbody cote before me and vnto thy fathers house I gaue all the offeringes of the children of Israel Why layest thou thy selfe then agaynst my sacrifices and meat offeringes which I commaunded to offer in the habitacion and thou honourest thy sonnes more then me that ye mighte fede youre selues with the firstlinges of all the meat offerynges of my people of Israel Therfore sayeth the LORDE God of Israel I haue spoken that thy house and thy fathers house shulde walke before me for euer But now sayeth the LORDE That be farre fro me But who so euer honoureth me him wil I hono r also as for those y t despyse me they shal not be regarded Beholde the tyme shal come that I wyll breake thyne arme in two and the arme of thy fathers house so that there shal no oldeman be in thy house And thou shalt se thine aduersaries in the habitacion in all the good of Israel and there shal neuer be olde man in thy fathers house Yet wyll I not rote out euery man of the fro myne altare but y t thyne eyes maye be consumed that y e soule maye be sory a greate multitude of thy house shal dye whan they are come to be men And this shal be a token
vnto the that shal come vpon thy two sonnes Ophni and Phineas They shall both dye in one daye But vnto my selfe I wyll rayse vp a faithfull prest which shal do acordinge as it is in my hert in my soule vnto him wyll I buylde a sure house that he maye allwaye walke before myne anoynted And who so euer remayneth of thy house shall come and worshipe him for a syluer peny and for a pece of bred and shall saye I praye the leaue me to one prestes parte that I maye eate a morsell of bred The III. Chapter ANd whan the childe Samuel mynistred vnto the LORDE vnder Eli the worde of y e LORDE was deare at the same tyme nether was there eny sure manifest vision And it fortuned at the same tyme that Eli laye in his place and his eyes beganne to be dymme so that he coulde not se. And Samuel had layed him downe in y e temple of the LORDE where the Arke of God was before y e lampe of God was put out And the LORDE called Samuel He answered Beholde here am I. And he ranne vnto Eli sayde Beholde here am I thou hast called me But he saide I haue not called the go thy waye agayne and laye the downe to slepe And he wente his waye and layed him downe to slepe The LORDE called againe Samuel And Samuel arose wente vnto Eli sayde Beholde here am I thou hast called me Neuertheles he sayde My sonne I haue not called the. So thy waye agayne and laye the downe to slepe As for Samuel he knewe not the LORDE as yet the worde of y e LORDE was not yet shewed vnto him And y e LORDE called Samuel y e thirde tyme. And he arose wente vnto Eli sayde Beholde here am I thou hast called me Then perceaued Eli y t the LORDE called y e childe he sayde vnto him Go thy waye agayne laye the downe to slepe and yf the LORDE call the eny more then saye Speake LORDE for y e seruaunt heareth Samuel wēte his waye and layed him downe in his place Thē came y e LORDE stode and called like as afore Samuel Samuel And Samuel sayde Speake LORDE for thy seruaunt heareth And the LORDE saide vnto Samuel Beholde I do a thinge in Israel y t who so euer shall heare it both his eares shal glowe In y t daie will I rayse vp vpon Eli all y t I haue spokē cōcernynge his house I will take it in hande perfourme it for I haue tolde him y t I wil be Iudge ouer his house for euer because of the wickednes y t he knewe how shamefully his childrē behaued thēselues and hath not once loked sowerly therto Therfore haue I sworne vnto y e house of Eli y t this wickednes of y e house of Eli shall not be recōcyled nether w t sacrifice ner w t meat offringe for euer And Samuel laye vnto y e morow opened the dores of the house of the LORDE But Samuel was afrayed to tell the vysion vnto Eli. Then Eli called him sayde Samuel my sonne He answered Beholde here am I. He sayde What is y e worde y t the LORDE hath spokē vnto the hyde it not fro me God do this that vnto y e yf thou hyde oughte fro me of all that he hath talked w t the. Then Samuel tolde him alltogether hyd nothinge from him He sayde It is the LORDE let him do what pleaseth him Samuel grewe vp the LORDE was w t him there fell none of all his wordes vpō the earth And all Israel frō Dan vnto Bersaba knewe y t Samuel was faithfull to be a prophet of the LORDE And the LORDE appeared agayne at Silo for the LORDE shewed him selfe vnto Samuel at Silo thorow the worde of the LORDE The IIII. Chapter ANd all Israel spake of Samuel And Israel wente forth to the battayll against the Philistynes pitched besyde the. Helpe stone As for the Philistynes they pitched at Aphek and prepared them selues agaynst Israel And whan the battayll beganne the hoost was deuyded so that Israel was smyttē before the enemies in the edge in the felde they slewe aboute a foure thousande men And whan the people came in to the hoost the Elders of Israel sayde Wherfore hath the LORDE caused vs to be smytten this daie before the Philistynes Let vs take vnto vs the Arke of the LORDES couenaunt from Silo let it come amōge vs that it maye helpe vs from the hande of oure enemies And the people sent vnto Silo caused to set thēce the Arke of y e couenaunt of the LORDE Zebaoth that sytteth vpon the Cherubins And with the Arke of the couenaunt of God there were the two sonnes of Eli Ophni and Phineas And whan the Arke of the couenaunt of the LORDE came in to the hoost all Israel shouted w t a greate shoute so that the earth sounded withall But whan the Philistynes herde y e noyse of y e shoute they sayde what noyse is this of soch greate shoutinge in the tentes of the Hebrues And whan they perceaued y t the Arke of the LORDE was come in to the hoost they were afrayed sayde God is come in to the hoost And they sayde morouer Wo vnto vs for it hath not bene thus afore tyme. Wo vnto vs. Who wil delyuer vs frō the hande of these hye goddes These are the goddes that smote Egipte w t all maner of plages in the wyldernesse Be stronge now and manly ye Philistynes that ye serue not the Hebrues as they haue serued you Be manly and fighte Then foughte the Philistynes Israel was smytten euery one fled vnto his tēte there was a very greate slaughter so that there fell of Israel thirtye thousande fote mē the Arke of God was takē the two sonnes of Eli Ophni and Phineas dyed Then rāne there one of Ben Iamin out of the fore fronte of the battayl came vnto Silo the same daye had his clothes rente and had earth vpō his heade And whan he came in Heli sat vpon the seate that he mighte loke towarde the waye for his herte was fearfull aboute y e Arke of God And whan the man came in to the cite he tolde it forth and all the cite cried And whan Eli herde y e noyse of the cryēge he axed What noyse of busynes is this The man came haistely and tolde Eli. As for Eli he was fourescore and eightene yeare olde and his eyes were dymme so that he could not se. The man sayde vnto Eli I come and am fled this daye out of the hoost He sayde How is it my sonne Then answered the tydinge bringer sayde Israel is fled before the Philistynes and a greate slaughter hath there bene amonge the people thy two sonnes Ophni Phineas are deed yee the Arke of God is takē awaye Whan
is to saye of Iotham and all that he dyd beholde it is wryttē in the Cronicles of the kynges of Iuda At y e same tyme beganne y e LORDE to sende Rezin y e kynge of Syria Pecah y e sonne of Romelia in to Iuda And Iotham fell on slepe with his fathers and was buried w t his fathers in the cite of Dauid his father And Achas his sonne was kynge in his steade The XVI Chapter IN the seuententh yeare of Pecah y e sonne of Romelia was Achas the sonne of Iotham kynge of Iuda Twētye yeare olde was Achas whā he was made kynge reigned sixtene yeare at Ierusalem dyd not y t which was righte in the sighte of y e LORDE his God as dyd Dauid his father for he walked in the waye of the kynges of Israel Yee and caused his sonne to go thorow the fyre after the maner of the abhominacions of the Heythen whom the LORDE droue awaye before the childrē of Israel And he dyd sacrifice and brent incense vpon the hye places vpon all hilles and amonge all grene trees Then wente Rezin the kynge of Syria and Pecah the sonne of Romelia kynge of Israel vp to Ierusalem to fighte agaynst it and layed sege to Achas but they coulde not wynne it At the same tyme dyd Rezin the kynge of Syria brynge Eloth agayne vnto Syria and thrust y e Iewes out of Eloth But the Syrians came dwelt therin vnto this daye Neuertheles Achas sent messaungers vnto Teglatpha●asser y e kynge of Assiria sayēge I am thy seruaunt thy sonne come vp helpe me out of y e hande of the kynge of Syria of the kynge of Israel which are rysen vp agaynst me And Achas toke the syluer golde y t was founde in y e house of y e LORDE in the treasures of y e kynges house sent a present to y e kynge of Assiria And y e kinge of Assiria cōsented vnto him wente vp to Damascon wanne it caried them awaye vnto Cira slewe Rezin And kynge Achas wēte to Damascon for to mete Teglatphalasser y e kynge of Assiria And whā he sawe an altare y t was at Damascon kynge Achas sent a patrone symilitude of y e same altare vnto the prest Vrias euen as it was made And Vrias the prest buylded an altare and made it acordinge as kynge Achas had sent vnto him from Damascon tyll Achas y e kynge came from Damascon And whan y e kynge came from Damascon and sawe the altare he offred theron kyndled his burnt offerynges and meat offerynges vpon it and poured his drynk offeringes theron caused the bloude of y e deedofferynges which he offred to be sprenkled vpon the altare But the brasen altare that stode before the LORDE put he awaye so that it stode not betwene the altare and the house of the LORDE but set it in the corner on the north syde of the altare And Achas the kynge cōmaunded Vrias y e prest sayde Vpō the greate altare shalt thou kyndle y e burnt offrynge in the mornynge the meat offrynge in the euenynge the kynges burnt offrynge his meat offrynge the burnt offrynge of all the people in the londe w t their meat offrynge drynk offrynge And all the bloude of the burnt offerynges all the bloude of the other offrynges shalt thou sprenkle theron but with the brasen altare wyll I deuyse what I can Vrias the prest dyd all acordinge as Achas the kynge commaunded him And kynge Achas brake downe the seates and put awaye the ketell from aboue and toke the lauer from the brasen bullockes that were there vnder and set it vpon y e pauement of stone And the pulpit for the Sabbath which they had buylded in the house and y e entrye of the kynges house turned he vnto the house of the LORDE for the kynge of Assirias sake What more there is to saye of Achas what he dyd beholde it is wrytten in y e Cronicles of the kynges of Iuda And Achas fell on slepe with his fathers was buried w t his fathers in the cite of Dauid And Ezechias his sonne was kynge in his steade The XVII Chapter IN the twolueth yeare of Achas the kynge of Iuda begāne Oseas y e sonne of Ela to reigne ouer Israel at Samaria nyne yeare and dyd y t which was euell in y e sighte of the LORDE but not as y e kynges of Israel y t were before him Agaynst him dyd Salmanasar y e kynge of Assiria come vp And Oseas was subiecte vnto him gaue him trybutes But whā the y e kynge of Ass●ria perceaued y t Oseas had conspyred sent messaungers to Sua y e kynge of Egipte payed not trybute yearly to y e kynge of y e Assirians he beseged him put him in preson And the kynge of Assiria wente vp in to all the londe and to Samaria and layed sege vnto it thre yeare And in the nyenth yeare of Oseas dyd y e kynge of Assiria wynne Samaria and caried Israel awaye in to Assiria and set them at Halah and at Habor by the water Gosan and in the cities of the Meedes For whan the childrē of Israel synned agaynst y e LORDE their God y t broughte thē out of y e londe of Egipte from the hāde of Pharao kynge of Egipte and serued other goddes and walked after the customes of the Heythē whom the LORDE had dryuen out before the children of Israel and dyd as the kynges of Israel and prouoked y e LORDE their God and dyd secretly the thinges that were not righte in the sighte of y e LORDE their God namely in that they buylded them hye places in all cities both in castels and stronge cities and set vp pilers and groues vpon all hye hilles and amonge all grene trees and brent incense there in all y e hye places euen as dyd the Heythen whom the LORDE had cast out before them wroughte wicked thinges wherwith they prouoked the LORDE vnto wrath serued the Idols wherof the LORDE sayde vnto them Ye shal not do soch a thynge And whan the LORDE testified in Israel and Iuda by all the prophetes and Seers sayenge O turne agayne from youre euell wayes and kepe my commaundemētes and ordynaunces acordinge to all y e lawe which I gaue vnto youre fathers and that I sent vnto you by my seruauntes the prophetes they wolde not herken but herdened their neckes acordinge to the hardneck of their fathers which beleued not on the LORDE their God Yee they despysed his ordinaunces and his couenaunt which he made with their fathers and his testimonies which he witnessed amonge them and walked in their awne vanities and became vayne folowinge the Heythen which dwelt rounde aboute them concernynge whom the LORDE had commaunded them that they shulde not do as they dyd Neuertheles they forsoke all
parell of their life haue they broughte it therfore wolde he not drynke it This dyd the thre Worthies Abisai the brother of Ioab he was the chefest amonge thre And he lifte vp his speare and smote thre hundreth And he was famous amonge thre and before the thirde more honorable then the two yet came he not vnto the thre Benaia the sonne of Ioiada the sonne of Ishail of Cabzeel was a man of greate actes He smote two lyons of the Moabites And he wente downe and smote a lyon in the myddes of a well in the tyme of snowe He smote a man of Egipte also which was fyue cubites greate of stature and had in his hande a speare like a weuers lome Yet wente he downe to him with a staffe and toke the speare out of his hande and slewe him with his awne speare This dyd Benaia the sonne of Ioiada and was a famous man amonge thre Worthies and most awncient amonge thirtie But vnto the thre came he not Howbeit Dauid made him of his secrete councell The valeaunt Worthies are these Asahel the brother of Ioab Elhanam his Vncles sonne of Bethleem Samoth the Harodite Helez the Pelonite Ira the sonne of Ekes the Thecoite Abraser the Anathothite Sibechai the Husathite Ilai the Ahohite Matheraithe Netophatite Heled y e sonne of Baena y e Netophatite Ithai y e sonne of Ribai of Gibeath of the childrē of Ben Ianim Benaia the Pirgathonite Hura of the broke of Gaas Abiel the arbathite Asmaneth the Baherunite Eliahba the Saalbonite The children of Hasem y e Gisonite Ionathas the sonne of Sage the Hararite Ahiam the sonne of Sachar the Hararite Eliphal the sonne of Vr Hepher the Macherathite Ahia the Pelointe Hezro of Carmel Naerai the sonne of Aszbai Ioel the brother of Nathan Mibehar the sonne of Hagri Zeleg the Ammonite Naherai the Berothithe the wapenbearer of Ioab the sonne of Zernia Ira the Iethrite Gareb the Iethrite Vrias the Hethite Sabad the sonne of Ahalai Adina the sonne of Sisa the Rubenite a captayne of the Rubenites and there were thirtie vnder him Hanam y e sonne of Maecha Iosaphat the Mathonite Vsia y e Astharathite Sama and Iaiel the sonnes of Hotham the Aroerite Iediael the sonne of Simri Ioha his brother the Thirzite Eliel the Mahenite Ieribai and Iosua the sonnes of Elnaan Iethma the Moabite Eliel Obed Iaesiel of Mizobaia Tha XIII Chapter THese also came to Dauid vnto Siclag whan he was yet kepte asyde be cause of Saul the sonne of Cis ▪ 〈◊〉 they were like wyse amonge the worthies y e helped in the battayll and coulde handle bowes with both their handes coulde cast stones and shute arowes with the bowe Of Sauls brethren which were of Ben Iamin The chefest Ahieser and Ioas y e children of Samaa the Gibeathite Iesiel and Pelet the children of Asmaueth Baracha and Iehu the Anthothite Iesmaia the Gibeonite valeaunt amonge thirtie and ouer thirtie Ieremia Iahasiel Iohanan Iosabad the Gederathite Eleusai Ierimoth Bealia Samaria Saphatia the Harophite Elkana Iesiia Asareel Iasabeam y e Korahyte Ioela and Sabadia the children of Ieroham of Gedor Of the Gaddites resorted there vnto Dauid to the castell in the wyldernesse mightie Worthies and men of armes which hādled speares and swerdes and had faces like liōs were as swifte as the Roes vpon y e mountaynes The fyrst Eser the seconde Obadia the thyrde Eliab the fourth Masmanna y e fyfth Ieremia the sixte Athai the seuēth Eliel the eight Iohanna the nyenth Elsabad the tenth Ieremia y e eleuenth Machbanai These were of the children of Gad heades in the hoost the leest ouer an hundreth and y e greatest ouer a thousande These are they which in the fyrst moneth wente ouer Iordane whan it was full on both the shores so that all the valleys were eauen both towarde the East and towarde the West There came of the children of Ben Iamin also and of Iuda vnto the castell of Dauid But Dauid wente forth vnto them and answered and sayde vnto them Yf ye come to me in peace and to helpe me my hert shal be with you But yf ye come vpō disceate and to be mine aduersaries where as there is yet no vnrighte in me the God of oure fathers loke vpon it and rebuke it Neuertheles the sprete endued Amasai the captayne amonge thirtie and he sayde We are thine O Dauid and holde with the thou sonne of Isai. Peace peace be with the peace be with thy helpers for thy God helpeth the. Then Dauid receaued them and made them captaynes ouer the men of warre And of Manasses there fell certaine vnto Dauid whan he came to the battayll with the Philistynes agaynst Saul and helped them not for the prynces of y e Philistynes counceled to let him go from them and sayde Yf he fell vnto his lorde Saul it mighte cost vs oure neckes Now whā he departed vnto Siclag there fell vnto him of Manasses Adna Iosabad Iediael Michael Iosabad Elihu Zilthai heades ouer thousandes in Manasses And they helped Dauid against the men of warre for they were all valeaunt Worthies and were captaynes ouer the hoost And euery daye came there some to Dauid to helpe him till there was a greate hoost as an hoost of God And this is the nombre of the heades harnessed vnto the warre which came to Dauid vnto Hebron for to turne the kyngdome of Saul vnto him acordynge to the worde of the LORDE The childrē of Iuda which handled speares and swerdes were sixe thousande eight hundreth ready harnessed vnto y e warre Of the children of Simeon noble men of armes for the battayll seuen thousande and an hūdreth Of the children of Leui foure thousande and sixe hundreth And Ioiada the prynce amonge them of Aaron with thre thousande and seuen hundreth Sadoc the yonge valeaunt man of armes with his fathers house two and twentye rulers Of the children of Ben Iamin Sauls brother thre thousande for vnto that time helde many of thē yet with the house of Saul Of y e children of Ephraim twentie thousande and eighte hundreth valeaunt men of armes and famous in the house of their fathers Of the halfe trybe of Manasses eightene thousande named by name to come and make Dauid kynge Of the children of Isachar which were men of vnderstondynge whan nede requyred to knowe what Israel shulde do two hundreth captaynes and all their brethren folowed their worde Of Sabulon soch as wente forth in the hoost to y e warre ready with all maner of weapens for the battayll fyftye thousande beynge of one mynde to kepe them selues in ordre Of Nephtali a thousande captaynes with them soch as handled shylde and speare seuen and thyrtie thousande Of Dan ready harnessed to the battayll eight and twentye thousande and sixe hundreth Of Asser soch as wente forth in y e hoost ready harnessed to the battayll fortye thousande From beyonde Iordane of the Rubenites Gaddites and the halfe trybe
of Manasses with all maner of weapens to the battayll an hūdreth and twentye thousande All these men of warre ready harnessed to the battayll came with a whole hert vnto Hebron to make Dauid kynge ouer all Israel And all Israel besyde were of one hert that Dauid shulde be made kynge And there were they with Dauid thre dayes eatynge and drynkynge for their brethren had prepared for them And soch neghbour● as were aboute them vntyll Isachar Zabulon and Nephtali brought bred vpon Asses Camels Mules and oxen to eate meel fyges rasens wyne oyle oxen shepe very many for there was ioye in Israel The XIIII Chapter ANd Dauid helde a councell with the captaynes ouer thousandes and ouer hundreds and with all the prynces and sayde vnto all the congregacion of Israel Yf it lyke you and yf it be of the LORDE oure God let vs sende forth on euery syde to oure other brethren in all the countrees of Israel and to the prestes and Leuites in the cities where they haue suburbes y t they maye be gathered together vnto vs and let vs fetch the Arke of oure God agayne vnto vs for by Sauls tyme we axed after it Thē sayde the whole cōgregacion that the same shulde be done for it pleased all the people well So Dauid gathered all Israel together from Sihor of Egipte tyll a man come vnto Hemath to fetch the Arke of God from Kiriath Iearim And Dauid wente vp w t all Israel to Kiriath Iearim which lieth in Iuda to brynge from thence the Arke of God the LORDE that sytteth vpō the Cherubins where the name is named and they caused the Arke of God to be caried vpō a new cart from the house of Abinadab Vsa and his brethren droue the cart As for Dauid and all Israel they played with all their strength before God with songes with harpes with psalteries with tabrettes with Cymbales and trompes But whan they came to the barne floore of Chidon Vsa stretched out his hande to holde the Arke for the oxen wente out asyde Then waxed the wrath of the LORDE fearce ouer Vsa smote him because he stretched out his hāde to the Arke so y t he dyed there before God Thē was Dauid sory because y e LORDE had made soch a rente vpō Vsa and called the place Perez Vsa vnto this daye And Dauid stode in feare of God the same daye sayde How shal I brynge y e Arke of God vnto me Therfore wolde he not let y e Arke of God be broughte vnto him in to y e cite of Dauid but caried it in to y e house of Obed Edom the Gathite So the Arke of God abode with Obed Edom in his house thre monethes And y e LORDE blessed Obed Edoms house and all that he had The XV. Chapter ANd Hiram y e kynge of Tyre sent messaungers vnto Dauid and Cedre tymber and masons and carpenters to buylde him an house And Dauid perceaued that the LORDE had confirmed him kynge ouer Israel for his kyngdome increased for his people of Israels sake And Dauid toke yet mo wyues at Ierusalem begat yet mo sonnes doughters And the names of them y t were borne vnto him at Ierusalem are these Sammua Sobab Nathan Salomon Iebehar Elisua Elipalet Noga Nepheg Iaphia Elisamma Baal Iada Eliphalet And whan the Philistynes herde that Dauid was anoynted kynge ouer all Israel they wente vp all to seke Dauid Whan Dauid herde that he wente forth agaynst them And the Philistynes came and scatered thē selues beneth in y e valley of Rephaim And Dauid axed councell at God sayde Shal I go vp agaynst the Philistynes and wilt thou delyuer them in to my hande The LORDE sayde vnto him Go vp and I wil delyuer them into thy hande And whan they were gone vp to Baal Prasim Dauid smote them there And Dauid sayde God hath deuyded myne enemies thorow my hande euen as the water parteth asunder therfore called they the place Baal Prasim And there lefte they their goddes Then commaunded Dauid to burne them with fyre But the Philistynes gat them thither agayne and scatered them selues beneth in y e valley And Dauid axed councell at God agayne And God sayde vnto him Thou shalt not go vp behynde them but turne the from them that thou mayest come vpon thē ouer agaynst the Peertrees So whan thou hearest aboue vpon the Peertrees the noyse of the goynge go thou forth then to the batayll for God is gone forth then before the to smyte the hoost of the Philistynes And Dauid dyd as God commaunded him And they smote the hoost of the Philistynes from Gibeon forth vnto Gaser And Dauids name was noysed out in all londes And the LORDE caused y e feare of him to come vpō all the Heythen The XVI Chapter ANd he buylded him houses in the cite of Dauid made ready a place for y e Arke of God pitched a Tabernacle for it At that tyme sayde Dauid The Arke of God is not to be borne but onely of y e Leuites for them hath the LORDE chosen to beare the Arke of the LORDE and to mynister vnto him for euer Therfore gathered Dauid all Israel together vnto Ierusalem to brynge vp the Arke of the LORDE vnto the place which he had prepared for it And Dauid broughte the children of Aaron the Leuites together Of the children of Kahath Vriel the chefe w t his brethren an C. and twentye Of the children of Merari Asaia the chefe w t his brethrē two C. and twentye Of the childrē of Gerson Ioel the chefe w t his brethren an C. and thirtie Of y e childrē of Elizaphan Semaia the chefe w t his brethren two hundreth Of the childrē of Hebron Eliel the chefe with his brethrē foure score Of the children of Vsiel Amminadab the chefe with his brethren an hūdreth and twolue And Dauid called Sadoc and Abiathar the prestes and the Leuites namely Vriel Asaia Ioeli Semaia Eliel Aminadab and sayde vnto them Ye are the heades of y e fathers amonge the Leuites sanctifye yo r selues therfore youre brethrē y t ye maye brynge vp the Arke of the LORDE God of Israel to the place y t I haue prepared for it For afore whan ye were not there the LORDE oure God made a rent amonge vs because we soughte him not as we shulde haue done So y e prestes the Leuites halowed thēselues y t they mighte brynge vp the Arke of the LORDE God of Israel And the children of Leui bare the Arke of God the LORDE vpon their shulders with the staues theron as Moses cōmaunded acordinge to y e worde of the LORDE And Dauid sp●ke vnto y e rulers of y e Leuites that they shulde ordeyne some of their brethren to be syngers with psalteries harpes and loude instrumentes and Cimbales to synge loude with ioye Then the Leuites appoynted Heman y e sonne of Ioel and of his brethren
first Iehiel Sethan and Ioel these thre The children of Simei were Salomith Hasiel and Haran these thre These were the chefe amonge the fathers of Laedan These also were the children of Simei Iahath Sina Ieus and Bria these foure were Simeis children also Iahath was the first Sina the seconde As for Ieus and Bria they had not many childrē therfore were they coūted but for one fathers house The childrē of Kahath were Amram Iezehar Hebron and Vsiel these foure The childrē of Amram were Aaron and Moses As for Aaron he was separated to be sanctified for the Most holy he his sonnes for euer to burne incense before the LORDE to mynister and blesse in y e name of the LORDE for euermore And the children of Moses the man of God were named amonge y e trybe of the Leuites The childrē of Moses were Gerson and Elieser The children of Gerson the fyrst was Sebuel The children of Elieser the fyrst was Rehabia Elieser had none other children But y e childrē of Rehabia were many ther ouer The children of Iezehar were Salomith the fyrst The children of Hebron were Ieria the fyrst Amaria the seconde Iahasiel the thirde and Iakmeam y e fourth The children of Vsiel were Micha the fyrst and Iesia the seconde The children of Merari were Maheli Musi. The children of Maheli were Eleasar and Cis. And Eleasar dyed and had no sonnes but doughters And the children of Cis their brethren toke them The children of Musi were Maheli Eder and Ieremoth these thre These are the children of Leui amonge their fathers houses and the chefest of the fathers which were counted after the nombre of y e names heade by heade which executed the worke of the offices in the house of the LORDE from thirtie yeare olde aboue For Dauid sayde The LORDE God of Israel hath geuen his people rest shall dwell at Ierusalem for euer Amonge y e Leuites also were the childrē of Leui nombred from thirtie yeare olde and aboue that they neded not to beare y e Habitacion with all the vessels of their office but acordinge to y e last wordes of Dauid y t they shulde stonde vnder the hande of the children of Aaron to mynister in the house of the LORDE in the courte and to the chestes and for purifyenge and to all maner of sanctifyenge and to euery worke of the office in the house of God And for y e shewbred for the fyne floure for the meat offrynge for the vnleuended wafers for the pannes for y e fryenge and for all maner of weight and measure And in the mornynge to stonde for to geue thankes and to prayse the LORDE and in the euenynge likewyse And vpon all Sabbathes Newmones and feastes to offre all the burnt offerynges vnto the LOROE acordinge to the nombre and ordre allwaye before the LORDE to wayte vpon the Tabernacle of witnesse and of the Sāctuary and vpon their brethrē the children of Aaron to mynister in the house of the LORDE The XXV Chapter THis was y e ordinaunce of the childrē of Aaron The children of Aaron were Nadab Abihu Eleasar and Ithamar But Nadab and Abihu dyed before their fathers and had no children And Eleasar and Ithamar were prestes And Dauid ordred them after his maner Sadoc out of the children of Eleasar and Ahimelech out of the children of Ithamar acordinge to their nombre and office And there were mo chefe stronge men founde amonge the children of Eleasar then the children of Ithamar And he ordeyned them after this maner namely sixtene out of y e childrē of Eleasar to be rulers thorow out their fathers house eight of the children of Ithamar thorow out their fathers house Neuertheles he ordeyned them by lot because that both the pryncipall of the children of Eleasar and of Ithamar were in y e Sanctuary and chefe before God And the Scrybe Semeia the sonne of Nethaneel one of the Leuites wrote them vp before y e kynge and before the rulers and before Sadoc the prest before Ahimelech ●he sonne of Abiathar before the chefe of the fathers amonge the prestes Leuites namely one fathers house for Eleasar and the other for Ithamar And the first lot fell vpon Ioiarib the seconde vpon Iedana the thirde vpō Harim the fourth vpon Seorim the fifth vpō Malchia the sixte vpon Meiamin the seuenth vpon Hakoz the eight vpon Abia the nyenth vpon Iesua the tenth vpon Sechania the eleuenth vpon Eliasib the twolueth vpon Iakim the thirtenth vpon Hupa the fourtenth vpon Iesebeab the fiftenth vpon Bilga the sixtenth vpon Immer the seuententh vpon Hesir the eightenth vpon Hapizez the nyententh vpon Pethahia the twentieth vpon Ieheszkel the one and twentieth vpon Iachin the two twentieth vpon Samul the thre twentieth vpō Dalaia y e foure and twentieth vpō Maasia This is their course after their office to go in to the house of the LORDE acordinge to their maner vnder their father Aaron as the LORDE God of Israel commaunded him Of the children of Leui amonge the children of Amram was Subael Amonge the children of Subael was Iohdea Amonge the children of Rehabia was y e first Iesia Amonge the Iezeharites was Selomoth Amonge the children of Selomoth was Iahath The children of Hebron were Ieria y e first Amaria the seconde Iehasiel the thirde Iakneam the fourth The children of Vsiel were Micha Amōge the children of Micha was Samir The brother of Micha was Iesia Amonge the children of Iesia was Zacharias The children of Merari were Maheli Musi whose sonne was Iaesia The childrē of Merari of his sonne Iaesia were Soham Sacur Ibri Maheli had Eleasar for he had no sonnes Of Cis the children of Cis were Ierahmeel and Musi. The children of Musi were Maheli Eder and Ieremoth These are the childrē of y e Leuites thorow out y e house of their fathers And the lot was cast for them also besyde their brethren the children of Aaron in the presence of kynge Dauid and Sadoc and Ahimelech and before the chefe fathers amonge the prestes Leuites as well for the leest brother as for the chefest amonge the fathers The XXVI Chapter ANd Dauid with the chefe captaynes sundered to the offices amonge y e childrē of Assaph Heman Iedithun y e prophetes with harpes psalteries Cymbales and they were nombred vnto the worke acordynge to their offyce Amonge the childrē of Assaph was Sakur Ioseph Nethania Asarela childrē of Assaph vnder Assaph which prophecyed besyde y e kynge Of Iedithun The children of Iedithun were Gedalia Zori Iesaia Hasabia Mathithia Simei these sixe vnder their father Iedithun w t harpes whose prophecienge was to geue thankes and to praise the LORDE Of Heman The children of Heman were Bukia Mathania Vsiel Sebuel Ierimoth Hanania Hanani Eliatha Gilthi Remamthieser Iaszbaksa Mallothi Hothir and Mehesioth All these were the children of Hemā the kynges Seer in the wordes of God
the LORDE as his father Amasias had done and soughte God as longe as Zacharias lyued which taughte in the visyons of God and as longe as he sought the LORDE God made him to prospere For he wente forth and foughte agaynst the Philistynes and brake downe y e walles of Gath and the walles of Iabne and the walles of Aszdod and buylded cities aboute Aszdod amonge the Philistynes For God helped him agaynst the Philistines against the Arabians agaynst them of Gur Baal agaynst the Meunites And y e Ammonites gaue Osias presentes his name came in to Egipte for he was exceadinge stronge And Osias buylded towres at Ierusalem vpon the cornerporte and on the valley gate and on other corners and made them stronge He buylded castels also in the wyldernesse and dygged many welles for he had many catell both in the medewes and in the playnes huszbandmen also and wynegardeners on the mountaynes and on Carmel for he delyted in huszbandaye And Osias had an hoost of men of warre goynge forth to the battaill which were nōbred vnder the hande of Ieiel the scrybe of Maesa the offycer vnder the hāde of Hanania of the kynges rulers And the nombre of the chefe fathers amonge the stronge mē of warre was two thousande and syxe hundreth And vnder the hande of the hoost thre hundreth thousande and seuen thousande and fyue hundreth mete for the battayll in the strength of an armye to helpe the kinge agaynst the enemies And Osias prepared for all the hoost shyldes speares helmettes brestplates bowes and slyngstones And at Ierusalē he made ordinaunce cōningly to be vpon the towres and in the pynnacles to shute arowes and greate stones And the fame of him came farre abrode because he was specially helped tyll he became mightie And whan his power was greate his hert arose to his awne destruccion for he trespaced agaynst the LORDE his God and wente in to the temple of the LORDE to burne incense vpon the altare of incense But Asarias the prest wente after him and foure score prestes with him valeaunt men and withstode kynge Osias and saide vnto him It belongeth not vnto thy offyce Osias to burne incense vnto the LORDE but vnto the prestes belongeth it euen vnto the children of Aaron which are halowed to burne incense Go forth out of the Sanctuary for thou offendest and it shall be no worshippe vnto the before God the LORDE And Osias was wroth and had a censoure in his hande And whyle he murmured with the prestes the leprosy spronge out of his foreheade in the presence of the prestes in the house of the LORDE before the altare of incense And Asarias the chefe prest turned his heade towarde him and so dyd all the prestes and beholde he was leper in his foreheade And they put him out from thence Yee he made haist himselfe to go forth for his plage came of the LORDE Thus became Osias y e kynge a leper vnto his death and dwelt full of leprosye in a fre house for he was put out of the house of the LORDE But Ioram his sonne had the ouersight of the kynges house and iudged the people in the l●nde What more there is to saie of Osias both first and last Esay the sonne of Amos hath wrytten it And Osias fell on slepe w t his fathers and they buryed him with his fathers in the pece of grounde beside y e kynges sepulcres for they sayde He is leporous And Iotham his sonne was kynge in his steade The XXVII Chapter IOtham was fyue and twentye yeare olde whan he was made kynge and reigned sixtene yeare at Ierusalem His mothers name was Ierusa the daughter of Sadoc he dyd righte in the sighte of the LORDE as did Osias his father sauynge y t he wente not in to the temple of the LORDE and the people yet marred them selues He buylded the hye porte of the house of y e LORDE and on the wall of Ophel buylded he moch and buylded the cities vpon the mountaynes of Iuda and in the woddes buylded he castels and towres And he fought with the kinge of the children of Ammon and ouer came them so that the childrē of Ammon gaue him y e same yeare an hundreth talentes of siluer ten thousande quarters of wheate and ten thousande of barlye So moch dyd the children of Ammon geue him also in y e seconde thirde yeare Thus became Iotham mightye for he gyded his wayes before the LORDE his God What more there is to saye of Iotham all his warres vnd his waies beholde it is wrytten in y e boke of the kinges of Israel Iuda Fyue and twentye yeare olde was he whan he was made kynge reigned sixtene yeare at Ierusalē And Iothā fell on slepe w t his fathers they buryed him in the cite of Dauid and Achas his sonne was kynge in his steade The XXVIII Chapter AChas was twentye yeare olde whan he was made kynge and reigned sixtene yeare at Ierusalem and dyd not that which was righte in the sighte of the LORDE as did Dauid his father but walked in the wayes of the kinges of Israel and made molten ymages vnto Baalim and brent incense in the valley of the children of Hennon and brēt his awne sonnes in y e fire after the abhominacions of the Heithen whō the LORDE expelled before the childrē of Israel And he dyd sacrifice and brent incense vpon the hye places and vpon the hilles and amōge all grene trees Therfore dyd the LORDE his God delyuer him in to the hande of the kynge of Syria so that they smote him and caryed awaye a greate multitude of his men presoners and broughte them to Damascon He was geuen also vnder the hande of the kynge of Israel so y t he dyd a greate slaughter vpon him For Pecah the sonne of Romelia smote in Iuda an hundreth twentye thousande in one daye which all were valeaunt men euē because they had forsaken y e LORDE God of their fathers And Sichri a mightie mā of Ephraim slewe Maeseia y e kinges sonne Asri●am the prynce of the house El●ana the nexte vnto the kynge And the children of Israel caried of their brethren presoners two hundreth thousande wemen sonnes and doughters and toke a greate spoyle from them and broughte the spoyle vnto Samaria But euē there was there a prophet of y e LORDE whose name was Obed which wēte out to mete y e hoost that came to Samaria and sayde vnto them Beholde because the LORDE God of youre fathers is wroth at Iuda therfore hath he geuen them ouer in to youre handes but ye haue slayne them so abhominably that it is come vnto heauē Now thinke ye to subdue the children of Iuda and Ierusalem to be bondmen and bond maydens vnto you Is not this a trespace then w t you agaynst the LORDE yo r God Herken now vnto me and sende y e presoners hence agayne whom
bullockes and ten thousande shepe And many of the prestes sanctified them selues And the whole congregacion of Iuda reioysed the prestes and Leuites and all the congregacion that came out of Israel and the straungers that were come out of the londe of Israel and they that dwelt in Iuda and greate ioye was there at Ierusalem for sence the tyme of Salomon the sonne of Dauid the kynge of Israel was there no soch ioye at Ierusalē And the prestes and Leuites stode vp and blessed the people and their voyce was herde and their prayer came in to his holy habitacion in heauen The XXXI Chapter ANd whan all this was fynished all the Israelites that were founde in y e cities of Iuda wente out and brake the pilers and hewed downe the groues and brake downe the hye places and altares out of all Iuda Ben Iamin Ephraim and Manasses tyll they had destroyed thē And all the children of Israel wente agayne euery one to his possession vnto their cities But Ezechias set the prestes and Leuites in their ordinaunces euery one after his office both the prestes and Leuites for the burntsacrifices and thank offerynges to mynister to geue thankes and prayse in the gates of the hoost of the LORDE And the kynge gaue his porcion of his substaūce for the burnt offerynges in the mornynge and euenynge and for the burnt offerynges of the Sabbath and of the newmone and of the feastes as it is wrytten in the lawe of the LORDE And he spake vnto y e people which dwelt at Ierusalem that they shulde geue porciōs vnto the prestes and Leuites y t they mighte the more stedfastly endure in the lawe of the LORDE And whā y e worde came forth the childrē of Israel gaue many fyrst frutes of corne wyne oyle hony and allmaner increace of the felde and broughte in moch of all maner tithes And the children of Israel and Iuda which dwelt in the cities of Iuda broughte the tithes also of oxen and shepe and the tithes of soch thinges as were sanctifyed which they had halowed vnto the LORDE their God and made here an heape and there an heape In the thirde moneth begāne they to laye vpon heapes and in the seuenth moneth dyd they fynishe it And whā Ezechias with the rulers wente in and sawe the heapes they praysed the LORDE and his people of Israel And Ezechi●s axed the prestes and Leuites concernynge the heapes And Asaria the prest the chefe in the house of Sadoc sayde vnto him Sence the tyme that they beganne to brynge the Heue offerynges in to y e house of the LORDE we haue eaten and are satisfied and yet is there lefte ouer for the LORDE hath blessed his people therfore is this heape lefte ouer Then commaunded the kynge that they shulde prepare chestes in the house of the LORDE And they prepared them ▪ and put in the Heue offerynges and tithes and that which was halowed faithfully And the ouersighte of the same had Chanania the Leuite and Simei his brother the seconde and Iehiel Asasia Naglath Asahel Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachia Mahath and Benaia ordeyned of the hande off Chanania and Simei his brother acordinge to the commaundement of kynge Ezechias But Asaria was prynce in the house of God And Core y e sonne of Iemna the Leuite the power of the Eastgate was ouer the frewyllinge giftes of God which were geuen for Heue offerynges vnto the LORDE and ouer the Most holy And vnder his hande were Eden Miniamin Iesua Semaia Amaria and Sachania in the cities of the prestes vpon credence that they shulde geue vnto their brethrē acordinge to their courses to the leest as to the greatest And vnto them that were counted for men childrē from thre yeare olde and aboue amonge all thē that wēte in to the house of the LORDE euery one vpō his daye to their office in their attendaunces after their courses And they that were rekened for prestes in the house of their fathers and the Leuites from twentye yeare and aboue in their attendaunces after their courses And they that were rekened amonge their children wyues sonnes and doughters amōge the whole congregacion for that which was halowed sanctifyed they vpon credence There were men also named by name amonge Aarons children the prestes vpon the feldes of the suburbes in all y e cities that they shulde geue porcions vnto all the men children amōge the prestes and to all them that were nombred amonge the Leuites Thus dyd Ezechias in all Iuda and dyd that which was good righte and true in the sighte of the LORDE his God And in all the busynes that he toke in hāde concernynge the seruyce of the house of God acordinge to the lawe and commaundement to seke his God that dyd he with all his hert and therfore prospered he well The XXXII Chapter AFter these actes and faithfulnes came Sennacharib the kynge of Assur and wente in to Iuda and pitched before the strōge cities and thoughte to plucke them vnto him And whan Ezechias sawe that Sennacherib came and that his face stode to fighte agaynst Ierusalem he deuysed with his rulers and mightie men to couer the waters of the welles that were without the cite and they helped him and there gathered together a greate people and couered all y e welles and water brokes in the myddes of the londe and sayde Lest the kynges of Assur fynde moch water whā they come And he toke a corage vnto him and buylded all the walles where they were in decaye and made towres theron and buylded yet another wall without and strengthed Millo in the cite of Dauid And made moch ordinaunce and shyldes and set captaynes of warre ouer the people And gathered them vnto him vpon the brode strete by the gate of the cite and spake hertely vnto them and sayde Be stronge and bolde feare not and be not afrayed for the kynge of Assur ner all y e multitude that is with him for there is one greater with vs then with him With him is a fleshly arme but with vs is the LORDE oure God to helpe vs and to fighte for vs. And y e people trusted vnto the wordes of Ezechias kynge of Iuda Afterwarde sent Sennacherib the kynge of Assur his seruauntes vnto Ierusalem for he laye before Lachis all his hoost w t him to Ezechias y e kinge of Iuda to all Iuda that was at Ierusalē sayenge Thus sayeth Sennacherib y e kynge of Assur Wherin put ye youre trust ye that dwell in the beseged Ierusalem Ezechias disceaueth you that he maye delyuer you vnto death hōger and thyrst and sayeth The LORDE oure God shal delyuer vs from the hande of the kynge of Assur Is it not Ezechias that hath put awaye his hye places and altares and sayde vnto Iuda and Ierusalem Before one altare shal ye worshippe and burne incense theron Knowe ye not what I and my fathers haue done to all y e people in the londes Haue the
was founde in the house of the LORDE were red in their eares And y e kynge stode in his place and made a couenaunt before the LORDE that they shulde walke after the LORDE to kepe his cōmaundementes his testimonies and his statutes with all their hert and with all their soule to do acordinge vnto all the wordes of the couenaunt that are wrytten in this boke And there stode all they that were founde at Ierusalem and in Ben Iamin And y e inhabiters of Ierusalem dyd acordinge to the couenaunt of God the God of their fathers And Iosias put awaye all abhominacions out of all the londes that were the children of Israels and caused all them that were founde in Israel to serue the LORDE their God As longe as Iosias lyued departed they not from the LORDE the God of their fathers The XXXV Chapter ANd Iosias kepte Passeouer vnto the LORDE at Ierusalem and slewe the Passeouer on the fourtenth daye off the first moneth and set the prestes in their offices and strengthed them to their mynistracion in the house of the LORDE and sayde vnto the Leuites that taughte in all Israel and were sanctified vnto y e LORDE Put the holy Arke in the house that Salomon y e sonne of Dauid kynge of Israel dyd buylde Ye shal beare it nomore vpon youre shulders Se that ye serue now the LORDE youre God and his people of Israel and prepare the house of youre fathers in youre courses as it was appoynted by Dauid the kynge of Israel and by Salomō his sonne and stonde in the Sanctuary after y e course of the fathers houses amonge youre brethren the children of the people And after the course of the fathers houses amonge the Leuites and kyll Passeouer sanctifye and prepare youre brethren that they maye do acordinge to the worde of the LORDE by Moses And Iosias gaue lambes and yonge kyddes which were males to the Heue offerynge for the comontye all to the Passeouer for euery one that was founde in the nombre thirtye thousande and thre thousande oxen all of the kynges good And his prynces of their awne good wyll gaue to the Heue offerynge for the people for the prestes and Leuites namely Helchias Zachary and Iehiel the prynces in y e house of God amōge the prestes for the Passeouer two thousande and sixe hundreth And thre hūdreth oxen But Chanania Semaia Nathaneel and his brethren Gasabia Ieiel and Iosabad the chefe of the Leuites gaue the Leuites to the Heue offerynge for the Passeouer fyue thousande shepe fyue hundreth oxen Thus was the Gods seruyce prepared and the prestes stode in their place and the Leuites in their courses acordinge to the kynges commaundement And they kylled the Passeouer and the prestes toke it off their handes and sprenkled it and the Leuites toke the skynnes off them and remoued the burnt offerynge there from to geue it amonge the porcions of the fathers houses in the multitudes of their congregacion to offre vnto the LORDE as it is wrytten in y e boke of Moses Euen so dyd they with the oxen also And they dighte the Passeouer at the fyre acordinge to the lawe And that which was halowed dighte they in pottes kettels and pannes and made haist for the comon people Afterwarde prepared they for them selues also and for y e prestes for the prestes the children of Aaron were occupied in the burnt offerynges and fat vntyll the nighte Therfore must the Leuites prepare for them selues and for the prestes the children of Aaron And the syngers the children of Asaph stode in their place acordinge to Dauids commaundement and Asaph and Heman and Iedithim the kynges Seer and the porters at all the gates And they departed not from their office For the Leuites their brethren prepared for them Thus was all the Gods seruyce prepared the same daye that the Passeouer mighte be kepte and the burntsacrifices offred vpon the altare off the LORDE acordinge to the commaundement of kynge Iosias So the children of Israel that were at hande helde Passeouer at that tyme and the feast of vnleuended bred seuen dayes Senc● y e tyme of Samuel the prophet was no Passeouer kepte in Israel like this and no kynge of Israel had holdē soch a Passeouer as Iosias dyd and the prestes Leuites all Iuda and soch as were founde of Israel and the inhabiters of Ierusalem In the eightēth yeare of the reigne of Iosias was this Passeouer kepte After this whan Iosias had prepared the house Necho the kynge of Egipte wente vp to fighte agaynst Carcamis besyde Euphrates And Iosias wēte forth agaynst him But he sent messaungers vnto him sayenge What haue I to do with the O kynge off Iuda I am not come now agaynst the but I fighte agaynst another house and God hath sayde that I shal make haist Ceasse from God which is with me that he destroye the not Neuertheles Iosias turned not his face from him but prepared himselfe to fighte with him and herkened not vnto the wordes of Necho out of the mouth of God came to fighte w t him vpon the playne besyde Mageddo But the Archers shot at kynge Iosias And the kynge sayde vnto his seruauntes Cary me awaye for I am sore wounded And his seruaūtes toke him from the charet and caried him vpon his seconde charet and broughte him to Ierusalem And he dyed and was buried amonge the sepulcres off his fathers And All Iuda ▪ and Ierusalem mourned for Iosias and Ieremy bewayled Iosias and all the synginge men and wemen spake their lamētacions ouer Iosias vnto this daye and made a custome therof vnto this daye Beholde it is wrytten also amonge the Lamentacions What more there is to saye of Iosias and his mercy acordinge to the scripture in the lawe of the LORDE and of his actes both first and last beholde it is wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda The XXXVI Chapter ANd the people of the londe toke Ioahas the sonne of Iosias and made him kynge in his fathers steade at Ierusalem Thre and twentye yeare olde was Ioahas whan he was made kynge and reigned thre monethes at Ierusalem For the kynge of Egipte deposed him at Ierusalem and condemned the londe in an hundreth talentes of syluer and one talent off golde And the kynge of Egipte made Eliachim his brother kynge ouer Iuda and Ierusalē and turned his name Ioachim But Necho toke his brother Ioahas and caried him in to Egipte Fyue and twentye yeare olde was Ioachim whā he was made kynge and reigned eleuē yeare at Ierusalē and dyd that which was euell in the siighte of the LORDE his God And Nabuchodonosor the kynge of Babilon wente vp agaynst him and bounde him with cheynes to cary him vnto Babilon And Nabuchodonosor broughte certayne vessels of y e house of the LORDE vnto Babilon and put them in his temple at Babilon What more there is to saye of Ioachim
of God at Ierusalem in the seconde moneth beganne Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and the remnaunt of their brethren the prestes and Leuites and all they that were come out of the captiuyte vnto Ierusalem and appoynted the Leuites frō twentye yeare olde and aboue to se that the worke of the house of the LORDE wēte forwarde And Iesua stode with his sonnes and brethren and Cadmiel with his sonnes and the children of Iuda to furthur the workmen of the house of God namely the childrē of Henadad with their children and their brethren the Leuites And whan the buylders layed the foundacion of the temple of the LORDE the prestes stode in their araye with trompettes And the Leuites the children of Asaph with Cimbales to prayse y e LORDE with the Dytie of Dauid kynge of Israel And they sunge together geuynge prayse thankes vnto y e LORDE because he is gracious and because his mercy endureth for euer vpon Israell And all the people shouted londe in praysinge the LORDE because the foundacion of y e house of the LORDE was layed Neuertheles many of the olde prestes and Leuites and awncient fathers which had sene the house afore in his foundacion and this was now before their eyes wepte loude But many shouted with ioye so that the noyse gaue a greate sounde in so moch that the people coulde not knowe y e ioyfull sounde for the noyse of the wepinge in the people for the people shouted loude so that the noyse was herde farre of The IIII. Chapter BVt whan the aduersaries of Iuda and Ben Iamin herde that the children of the captiuyte buylded the tēple vnto the LORDE God of Israel they came to Zorobabel to the pryncipall fathers and sayde vnto them We wyl buylde with you for we seke the LORDE youre God like as ye do And we haue done sacrifice vnto him sence the tyme that Assar Hadon the kynge of Assur broughte vs vp hither But Zorobabel and Iesua and the other awnciēt fathers of Israel answered them It is not mete for vs and you to buylde the house of oure God but we wyl buylde alone vnto the LORDE God of Israel as Cyrus the kynge of Persia hath commaunded vs. Then the folke of the londe hyndered the people of Iuda and made them afrayed to buylde and hyred councelers aganst them and hyndered their deuyce as longe as Cyrus the kynge of Persia lyued vntyll the reigne off Darius kynge off Persia. But whan Ahasuerus was kynge in the begynnynge off his reigne wrote they vnto him a complaynte agaynst them of Iuda and Ierusalem And in the tyme of Artaxerses wrote Bisellam Mithridath Tabeel and the other of their councell vnto Artaxerses the kynge of Persia. But the scripture of y e letter was wrytten in the Syrians speach and was interpretated in the langage of the Syrians Rehum y e chaunceler and Simsai the scrybe wrote this letter agaynst Ierusalem to Artaxerses the kynge We Rehum the chaunceler and Simsai the scribe and other of the councell of Dina off Arphasath off Tarplat off Persia off Arach of Babilon of Susan of Deha and of Elam and other of the people whom the greate and noble Asnaphar broughte ouer and set in the cities of Samaria and other on this syde the water and in Canaan And this is y e summe of the letter that they sent vnto kynge Artaxerses Thy seruauntes the men on this syde the water and in Canaan Be it knowne vnto y e kynge that the Iewes which are come vp from the to vs vnto Ierusalē in to that sedicious wicked cite buylde the same and make vp y e walles of it brynge it out of y e foundacion Be it knowne now therfore vnto y e kynge y t yf this cite be buylded the walies made vp agayne thē shal not they geue tribute toll and yearly custome and their deuyce shal do y e kynge harme But now that we all are therby which destroyed the temple we wolde no longer se the kynges dishonoure Therfore sent we out and caused the kynge to be certified therof That it maye be soughte in y e Cronicles of thy progenitours and so shalt thou fynde in the same Cronicles and perceaue that this cite is sedicious and noysome vnto kynges and londes and that they cause other also to rebell of olde and for the same cause was this cite destroyed Therfore do we certifie the kynge that yf this cite be buylded and the walles therof made vp thou shalt kepe nothinge on this syde the water by the reason of it Then sent y e kynge an answere vnto Rehum the chaunceler and Simsai the Scrybe and to the other of their councell that dwelt in Samaria and vnto the other beyonde y e water Peace and salutacion The letter which ye sent vnto vs hath bene opēly red before me and I haue commaunded to make search and it is founde that this cite of olde hath made insurreccion agaynst kynges how y t vpro r and rebellion hath bene commytted therin There haue bene mightie kynges also at Ierusalē which haue reigned ouer all that is beyonde the water and toll tribute and yearly custome was geuen vnto them Do ye now after this commaundemēt forbyd the same men that the cite be not builded tyll I haue geuē cōmaundemēt Take hede now that ye be not necligent here in lest the kynge haue harme there thorow Now whā kynge Artaxerses letter was red before Rehum the chaunceler and Simsai the Scrybe and their councell they wente vp in all the haist to Ierusalem vnto the Iewes and forbad them with the arme and auctorite Then ceassed the worke of the house of God at Ierusalem and continued so vnto the seconde yeare of Darius kynge of Persia. The V. Chapter THe prophetes Aggeus and Zachary y e sonne of Iddo prophecied vnto y e Iewes that were in Iuda and Ierusalē in the name of the God of Israel Then gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and beganne to buylde the house of God at Ierusalem and with them the prophetes of God which strengthed thē At the same tyme came to thē Thathnai the debite on this syde the water and Sethar of Bosen and their councelers and sayde thus vnto them Who hath commaunded you to buylde this house and to make vp the walles therof Then tolde we them the names of the men that made this buyldinge But the eye of their God came vpon the Elders of the Iewes that they were not inhibyte tyll the matter was brought before Darius and tyll there came a wrytinge therof agayne This is the summe of the letter y t Thathnaithe Debyte on this syde the water and Sethar of Bosen and their councellers of Apharsach which were on this syde the water sent vnto kynge Darius And these are the wordes that they sent vnto him Vnto Darius the kynge all peace
inhabiters of the londe euen the Cananites gauest them in to their hande and their kynges and y e people of the londe y t they might do with them what they wolde And they wanne their stronge cities a fat londe and toke possession of houses y t were full of all maner goodes welles dygged out vynyardes oylgardens many frutefull trees and they ate were fylled became fat lyued in welth thorow thy greate goodnes Neuertheles they were disobedient and rebelled agaynst the and cast thy lawe behynde their backes and slewe thy prophetes which exhorted them so earnestly that they shulde cōuerte vnto the and dyd greate blasphemies Therfore gauest thou them ouer in to the hāde of their enemies that vexed them And in y e tyme of their trouble they cried vnto the and thou hardest them from heauen and thorow thy greate mercy thou gauest them sauiours which helped thē out of the hande of their enemies But whan they came to rest they turned back agayne to do euell before the therfore leftest thou them in the hande of their enemies so y t they had y e dominion ouer them So they cōuerted and cryed vnto the and thou herdest them from heauen and many a tyme hast thou delyuered them acordinge to y e greate mercy and testified vnto them that they shulde turne agayne vnto thy lawe Notwithstōdinge they were proude and herkened not vnto thy cōmaundementes but synned in thy lawes which a man shulde do lyue in them turned their shulder awaye were styffnecked wolde not heare And many yeares dyddest thou forbeare them testified vnto them thorow y e sprete euen by the office of y e prophetes yet wolde they not heare Therfore gauest thou thē in to y e hāde of y e nacions in the londes But for thy greate mercies sake thou hast not vtterly cōsumed them nether forsaken them for thou art a gracious and mercifull God Now oure God thou greate God mightie and terrible thou that kepest couenaunt and mercy regarde not a litle all the trauayle y t hath happened vnto vs oure kynges prynces prestes prophetes fathers all thy people sence the tyme of the kynges of Assur vnto this daie Thou art righteous in all y t thou hast broughte vpō vs for thou hast done righte As for vs we haue bene vngodly and o r kynges prynces prestes fathers haue not done after y e lawe ner regarded y e cōmaundementes thy earnest exhortaciōs wherwith thou hast exhorted them haue not serued y e in their kyngdome and in thy greate goodes y t thou gauest them and in the large and plenteous lōde which thou gauest them to good and haue not conuerted from their wicked workes Beholde therfore are we in bondage this daye Yee euen in the lōde that thou gauest vnto oure fathers to enioye the frutes and goodes therof beholde there are we bondmen And greate is the increase of it vnto the kynges whom thou hast set ouer vs because of oure synnes and they haue dominion ouer oure bodies and catell and we are in greate trouble And in all this made we a sure couenaunt wrote it let o r prynces Leuites prestes seale it The X. Chapter THe sealers were Nehemias that is Hathirsatha the sonne of Hachalia and Sedechias Seraia Asaria Ieremy Pashur Amaria Malchia Hattus Sebania Malluch Harim Meremoth Obadia Daniel Sinthun Baruch Mesullam Abia Meiamin Maasga Bilgai and Semaia these were prestes The Leuites were Iesua y e sonne of Asania Binui amonge the childrē of Henadad Cadmiel And their brethren Sechania Hodia Celita Plaia Hauan Micha Rehob Hasabia Sachur Serebia Sebania Hodia Bani and Beninu The heades of the people were Pareos Pahath Moab Elam Sathu Bani Buni Asgad Sebai Adonia Bigenai Adiu Ater Hezechias Asur Hodia Hasum Bezai Hariph Anathot Neubai Magpias Mesullam Hesir Mesesabeel Sadoc Iaddua Platia Hanan Anaia Hoseia Hanania Hasub Halohes Pilha Sobek Rehum Hasabna Maeseia Ahia Hanan Anan Malluch Harim and Baena And the other people the prestes Leuites Porters syngers Nethinims all they that had separated them selues from y e people in the lōdes vnto the lawe of God with their wyues sonnes and daughters as many as coulde vnderstonde it and their lordes that had rule of them receaued it for their brethren And they came to sweare and to bynde them selues with an ooth to walke in Gods lawe which was geuen by Moses the seruaunt of God that they wolde obserue and do acordinge vnto all the commaundementes iudgmentes and statutes of the LORDE oure God and that we wolde not geue oure doughters vnto the people in the lōde nether to take their doughters for oure sonnes And yf y e people of the lōde broughte ware on the Sabbath and all maner of vytayles to sell that we wolde not take it of them on the Sabbath and on the holy dayes And that we wolde let the seuēth yeare be fre concernynge all maner of charge And we layed a statute vpon oure selues to geue yearly y e thirde parte of a Sycle to the mynistracion in the house of oure God namely to the shewbred to the daylie meat-offerynge to the daylie burnt offerynge of y e Sabbathes of the new mones and feast dayes and to the thinges that were sanctified and to the syn offerynges to reconcyle Israel with all and to all the busynes in y e house of oure God And we cast the lot amonge the prestes Leuites and the people for offerynge of y e wod to be brought vnto y e house of o r God from yeare to yeare after the houses of oure fathers that it might be brent at tymes appoynted vpon the altare of the LORDE oure God as it is wrytten in the lawe and yearly to brynge the firstlinges of o r londe the firstlinges of oure frutes of all trees yeare by yeare vnto y e house of the LORDE and the firstlinges of oure sonnes and of oure catell as it is wrytten in the lawe and the firstlinges of oure oxen and of oure shepe that we shulde brynge all this to the house of oure God vnto the prestes that mynister in the house of oure God and that we shulde brynge the firstlinges of oure dowe and of oure Heue offeringes and the frutes of all maner trees of wyne also and of oyle vnto the prestes to the chestes of the house of oure God And the tithes of o lōde vnto the Leuites y t the Leuites might haue the tithes in all the cities of oure mynistracion And the prest the sonne of Aaron shal w t the Leuites haue also of the tithes of y e Leuites so that the Leuites shal brynge vp the tithes of their tithes vnto the house of oure God to the chest in y e treasure house For the children of Israel and the children of Leui shall brynge vp the Heue offerynges of the corne wyne and oyle vnto the chestes there are the vessels of
aboute Ierusalem and from the vyllages of Nethophathi and from the house of Gilgal out of the feldes of Gibea Asmaueth for y e syngers had buylded them vyllages aboute Ierusalem And y e prestes and Leuites purified them selues and clensed the people the gates and the wall And I caused the prynces to go vp vpon the wall and appoynted two greate queres of thankesgeuynge which wēte on the righte hande of the wall towarde the Donggate and after them wēte Hosaia and halfe of the prynces of Iuda Asaria Eszdras Mesullam Iuda Ben Iamin Semaia and Ieremy and certayne of the prestes childrē w t trompettes namely Zachary y e sonne of Ionathan the sonne of Semaia the sonne of Mathania the sonne of Michaia the sonne of Sachur the sonne of Assaph and his brethren Semaia Asareel Milalai Gilalai Maai Nathaneel and Iuda and Hanani with the musicall instrumentes of Dauid y e man of God And Eszdras y e scrybe before thē towarde the Wellgate and they wente vp ouer agaynst them vpon the steppes of the cite of Dauid at the goynge vp of the wall to the house of Dauid vnto the Watergate Eastwarde The other quere of thankesgeuynge wente ouer against them and I after them and the halfe parte of the people vpon y e wall towarde y e Fornacegate vpwarde vntyll y e brode wall and to y e porte of Ephraim and to the Oldgate and to y e Fyshgate and to the tower of Hananeel and to the tower of Meah vntyll the Shepegate And in y e presongate stode they styll and so stode the two queres of thankesgeuynge of the house of God and I and the halfe of the rulers with me and the prestes namely Eliachim Maeseia Miniamin Michaia Elioenai Zachary Hanania with trōpettes and Maeseia Semaia Eleasar Vsi Iohanan Malchia Elam and Aser And the syngers songe loude and Iesrahia was the ouerseer And the same daye were there greate sacrifices offred they reioysed for God had geuē them greate gladnesse so that both the wyues and children were ioyfull the myrth of Ierusalem was herde farre of At the same tyme were there men appoynted ouer the treasure chestes wherin were y e Heue offerynges the firstlinges and the tithes that they shulde gather them out of y e feldes aboute the cities to destribute thē vnto the prestes and Leuites acordinge to the lawe for Iuda was glad of the prestes and Leuites that they stode and wayted vpon the office of their God and the office of the purificacion And the syngers porters stode after the commaundemēt of Dauid of Salomon his sonne for in the tyme of Dauid and Assaph were the chefe syngers founded and the songes of prayse and thankesgeuynge vnto God In the tyme of Zorobabel and Nehemias dyd all Israel geue porciōs vnto the syngers and porters euery daye his porcion and they gaue thinges halowed vnto the Leuites and the Leuites gaue thinges that were sanctified vnto the childrē of Aaron The XIII Chapter ANd what tyme as the boke of Moses was red in y e eares of the people there was founde wrytten therin y t the Ammonites and Moabites shulde neuer come in to the congregacion of God because they mett not the children of Israel w t bred and water and hyred Balaam against thē that he shulde curse them neuertheles oure God turned y e curse in to a blessynge Now whan they herde the lawe they separated from Israel euery one that had myxte him selfe therin And before this had the prest Eliasib delyuered the chest of y e house of oure God vnto his kynsman Tobia for he had made him a greate chest and there had they aforetyme layed the meat offerynges frankencense vessell and the tithes of corne wyne and oyle acordinge to the commaundement geuen to the Leuites syngers and porters and the Heue offerynges of the prestes But in all this was not I at Ierusalem for in y e two and thirtieth yeare of Artaxerses kynge of Babilon came I vnto the kynge and after certayne dayes optayned I lycence of the kynge to come to Ierusalē And I gat knowlege of y e euell that Eliasib dyd vnto Tobia in that he had made him a chest in the courte of the house of God and it greued me sore and I cast forth all the vessels of Tobias house out of the chest and commaūded them to clense the chest And thither broughte I agayne the vessels of the house of God the meat offerynge and the incense And I perceaued that the porcions of y e Leuites were not geuen them for the which cause the Leuites and syngers were fled euery one to his londe for to worke Then reproued I the rulers and sayde Why forsake we the house of God But I gathered them together and set them in their place Then brought all Iuda the tithes of corne wyne and oyle vnto the treasure And I made treasurers ouer y e treasure euen Selemia y e prest and Sadoc the scrybe of the Leuites Pedaia and vnder their hande Hanan the sonne of Sachur the sonne of Mathania for they were counted faithfull and their office was to destribute vnto their brethren Thynke vpon me O my God here in wype not out my mercy that I haue shewed on y e house of my God on the offices therof At the same tyme sawe I some tredinge wyne presses on the Sabbath and brynginge in clusters and asses laden wyth wyne grapes fygges and brynginge all maner of burthens vnto Ierusalem vpon the Sabbath daye And I rebuked them earnestly y e same daye that they solde y e vytayles There dwelt mē of Tyre also therin which broughte fysh and all maner of ware and solde on the Sabbath vnto the childrē of Iuda and Ierusalem Then reproued I the rulers in Iuda and saide vnto them What euell thinge is this that ye do and breake the Sabbath daye Dyd not oure fathers euen thus and oure God broughte all this plage vpon vs vpon this cite And ye make the wrath more yet vpon Israel in that ye breake the Sabbath And whan the portes of Ierusalem were ●●awen vp before the Sabbath I commaūded to shutt the gates and charged that they shulde not be opened tyll after the Sabbath and some of my seruauntes set I at the gates y t there shulde no burthē be broughte in on the Sabbath daye Then remayned the chapmen and marchauntes once or twyce ouer nighte without Ierusalem with all maner of wares Then reproued I them sore sayde vnto them Why tary ye all night aboute the wall Yf ye do it once agayne I wil laye handes vpon you From that tyme forth came they nomore on the Sabbath And I sayde vnto the Leuites which were cleane that they shulde come and kepe the gates to halowe the Sabbath daye Thynke vpō me O my God cōcernynge this also spare me acordynge to thy greate mercy And at the same tyme sawe I Iewes
litle hilles like yonge shepe What ayled the o thou see that thou fleddest and thou Iordan that thou turnedest backe Ye mountaynes that ye stripped like rammes and ye litle hilles like yonge shepe The earth trembled at the presence of the LORDE at the presence of the God of Iacob Which turned the harde rocke in to a stondinge water the flynt stone in to a sprynginge well Here the Hebrues begynne the CXV psalme Not vnto vs o LORDE not vnto vs but vnto thy name geue the prayse for thy louinge mercy and faithfulnes Wherfore shal the Heithen saye where is now their God As for oure God he is in heauen he doth what soeuer it pleaseth him Their ymages are but syluer and golde euen the worke of mens hōdes They haue mouthes and speake not eyes haue they but they se not They haue eares and heare not noses haue they but they smell not They haue handes and handle not fete haue they but they can not go nether can they speake thorow their throte They that made them are like vnto them and so are all soch as put their trust in them But let Israel trust in y e LORDE for he is their sucoure defence Let the house of Aaron put their trust in y e LORDE for he is their sucoure defence They that feare the LORDE let thē put their trust in the LORDE for he is their sucoure and defence The LORDE is myndefull of vs blesseth vs he blesseth y e house of Israel he blesseth y e house of Aaron Yee he blesseth all them that feare the LORDE both small greate The LORDE encrease you more more you and youre childrē For ye are y e blessed of the LORDE which made heauen earth All the whole heauens are the LORDES but the earth hath he geuē vnto y e childrē of men The deed prayse not the o LORDE nether all they that go downe in to sylence But we will prayse the LORDE from this tyme forth for euermore Halleluya The CXIIII psalme I Am wel pleased y t the LORDE 〈…〉 herde y e voyce of my prayer 〈…〉 he hath enclyned his eare 〈…〉 therfore wil I call vpō him as long 〈…〉 The snares of death cōpas● 〈…〉 aboute the paynes of hell gat● 〈…〉 me I founde trouble and heuy 〈…〉 called I vpon y e name of the LORDE o LORDE delyuer my soule Gracious is y e LORDE rightuous yee oure God is mercifull The LORDE preserueth y e symple I was brought downe and he helped me Turne agayne then vnto thy rest o my soule for the LORDE hath geuen the thy desyre And why thou hast delyuered my soule from death myne eyes from teares and my fete from fallinge I wil walke before y e LORDE in the londe of the lyuynge The CXV psalme This psalme do the Hebrues ioyne vnto it that goeth before and it is with them the CXVI ▪ psalme I Beleued and therfore haue I spokē but I was sore troubled I sayde in my haist All men are lyers What rewarde shal I geue vnto y e LORDE for all the benefites y t he hath done vnto me I wil receaue the cuppe of saluaciō and call vpon the name of the LORDE I wil paye my vowes in the presence of all his people right deare in the sight of y e LORDE is the death of his sayntes O LORDE I am thy seruaunt I am thy seruaunt and the sonne of thy handmayden thou hast broken my bondes in sonder I wil offre the the sacrifice of thankes geuynge and wil call vpon the name of the LORDE I wil paye my vowes vnto the LORDE in the sight of all his people in the courtes of the LORDES house euē in the myddest of the o Ierusalem Halleluya The CXVI psalme O Prayse the LORDE all ye Gentiles laude him all ye people For his mercifull kyndnes is euer more and more towarde vs the trueth of the LORDE endureth for euer Halleluya The CXVII psalme O Geue thankes vnto the LORDE for he is gracious and his mercy endureth for euer Let Israel now confesse y t his mercy endureth for euer Let the house of Aaron now confesse that his mercy endureth for euer Yee let thē now that feare the LORDE confesse that his mercy endureth for euer I called vpon the LORDE in trouble and the LORDE herde me 〈◊〉 large The LORDE is my helper I wil 〈…〉 what man doeth vnto me The 〈…〉 is my helper I shal se my desyre 〈…〉 enemies It is better to trust 〈…〉 then to put eny confidence in 〈…〉 is better to trust in the LORDE 〈…〉 confidēce in prynces All Heithen compased me rounde aboute but in the name of the LORDE wil I destroye thē They kepte me in on euery syde but in the name of the LORDE I wil destroye them They came aboute me like bees were as hote as the fyre in the thornes but in the name of the LORDE I wil destroye them They thrust at me that I might fall but the LORDE was my helpe The LORDE is my strēgth my songe is become my saluacion The voyce of ioye myrth is in the dwellynges of y e rightuous for y e right hande of the LORDE hath gottē the victory The right hande of the LORDE hath the preemynence the right hāde of the LORDE hath gottē the victory I wil not dye but lyue and declare the workes of the LORDE The LORDE hath chastened correcte me but he hath not geuen me ouer vnto death Open me the gates of rightuousnes ▪ y t I maye go in there thorow geue thākes vnto the LORDE This is the dore of the LORDE the rightuous shall entre in thorow 〈◊〉 I thanke the y t thou hast herde me are become my saluaciō The same stone which the buylders refused is become the headestone in the corner This was the LORDES doinge it is maruelous in o r eyes This is the daye which the LORDE hath made ▪ let vs reioyse and be glad in it Helpe now o LORDE o LORDE sende vs now prosperite Blessed be he that cōmeth in the name of the LORDE we wish you good lucke ye that be of the house of the LORDE God is the LORDE hath shewed vs light O 〈◊〉 the solempne feast with grene braunches 〈◊〉 vnto the hornes of y e aulter Thou art 〈◊〉 God I wil thanke the thou art my 〈◊〉 and I wil prayse the. O geue thankes 〈◊〉 to the LORDE for he is gracious his m●●●cy endureth for euer The CXVIII psalme Aleph BLessed are those y t be vndefiled in th● waye which walke in the lawe of 〈◊〉 LORDE Blessed are they that kepe his t●●●timonies seke him with their whole hert● ▪ Which walke in his wayes do no wi●kednesse Thou hast geuen strayte cha●●● to kepe thy commaundementes O th●● my wayes were stablished to kepe thy stat●●tes So shulde I not be confounded
LORDE in the sight of the people acordinge as it is wrytten in the boke of Moses so they rosted the Easter-lambe as acordinge was As for the thākofferinges the other they dight thē in kettels pottes sett them before the people w t good will and afterwarde before them selues and the prestes For the prestes offred the fatt vntyll the tyme was expyred but the Leuites prepared for them selues for their brethren the childrē of Aaron The syngers also y e children of Asaph stode in their ordre acordinge as Dauid had deuysed So dyd Asaph Zachary Iedithū which were appoynted by the kynge Morouer the porters dorekepers stode by the dores y t diligently so y t none wente out of his stondinge seruyce for their brethren the Leuites prepared for them Thus were all thinges perfourmed that belonged to the offringe of the LORDE In that daye they helde the Passeouer offred thankofferinges besyde y e sacrifice of y e LORRDE acordinge to y e cōmaundement of kynge Iosias So the children of Israel which were thē present helde an honorable Passeouer the feast of swete bred vij dayes lōge Yee soch a Passeouer was not kepte in Israel from y e tyme of the prophet Samuel And all the kynges of Israel helde not soch an Easter as this which kynge Iosias helde y e prestes y e leuites y e Iewes all Israel of all thē y t were at Ierusalē In y e xviij yeare of y e raigne of Iosias was this Passeouer kepte And w t a parfecte hert dyd kynge Iosias ordre all his workes before y e LORDE y e thinges y t were wryttē of hī in tymes past cōcernynge those y t synned were vngodly agaynst y e LORDE before all people y t sought not the worde of y e LORDE vpon Israel After all these actes of kynge Iosias Pharao y e kynge of Egipte wēte vp came towarde Carcamis by Euphrates Iosias wēte to mete hī Then sent the kynge of Egipte vnto Iosias sayenge what haue I to do w t y e o kynge of Iuda I am not sent of y e LORDE to fight agaynst y e for my warre is vpō Euphrates go thou y e waye home agayne in all y e haist And Iosias wolde not turne agayne vpon his charet but vndertoke to fight agaynst him herkened not vnto y e worde of y e prophet which he tolde him out of the mouth of God but pitched a battaill agaynst him in y e felde of Mageddo And the prynces preassed to kynge Iosias Then sayde the kynge vnto his seruauntes Cary me awaye out of the battayll for I am sore wounded And immediatly his seruauntes toke him awaye out of the front of the battayll Then satt he vp vpon the secōde charett came to Ierusalē dyed was buried in his fathers sepulcre And in all Iewry they mourned for Iosias yee the rulers also w t their wyues made lamētacion for him vnto this daye And this was done euer still in Israel These thinges are written in the boke of of the stories of y e kynges of Iuda namely all the actes workes of kynge Iosias his kyngly power maiesty his vnderstandinge in the lawe of God what he dyd yee thinges which are not wryttē in the boke of the kynges of Israel Iuda And y e people toke Iechonias the sonne of Iosias made him kynge in y e steade of Iosias his father whan he was xxxiij yeare olde And he raigned ouer Israel thre monethes And the kinge of Egipte put him downe y t he shulde not raigne in Ierusalē raysed vp a taxinge of the people namely an C. talentes of syluer one talēt of golde The kinge of Egipte also made Ioachim his brother kynge of Iuda Ierusalē As for thē of the kinges councell w t the kynge himself and Zaraceles his brother he toke thē caried thē awaye presoners in to Egipte Fyue twentie yeare olde was Ioachim whan he was made kynge in the londe of Iuda and Ierusalem and he dyd euell before the LORDE After this Nabuchodonosor y e kynge of Babylō came vp bounde him w t bandes of yron caried him vnto Babilō Nabuchodonosor also toke all y e vessell y t were halowed in the tēple of the LORDE all y e Iewels caried thē vnto Babilon brought thē in to his owne tēple at Babilon Of his vnclennes vngodlynes it is writtē in y e boke of the actes of y e kynges And Ioachim his sonne raigned in his steade He was made kynge beinge xviij yeare olde raigned but thre monethes x. dayes in Ierusalē dyd euell before the LORDE So after a yeare Nabuchodonosor sent caused him be brought vnto Babilon w t y e holy vessels of y e LORDE made Sedechias his brother kynge of Iuda and Ierusalē whan he was xxj yeare olde and he raigned xj yeare And he dyd euell also in y e sight of y e LORDE cared not for y e wordes y t were spokē vnto hī by y e prophet Ieremy at y e mouth of the LORDE And where as he had made on ●oth vnto kynge Nabuchodonosor he manswor● himself fell frō him hauynge a stiff neck hert trāsgressed all y e statutes ordinaunces of the LORDE God of Israel The rulers also heades of y e people of the LORDE dyd moch euell became vngodly more thē the Heithen beynge defyled in all maner of abhominaciōs Yee defyled y e holy tēple of the LORDE at Ierusalē And the God of their fathers sent his messaungers vnto thē to turne them backe to call thē agayne frō their synnes for he wolde fayne haue spared thē for his holy tabernacles sake Neuertheles they had his messaungers in derision loke what God spake vnto thē by his prophetes they made but a sporte of it This drew on so longe tyll the LORDE was wroth w t his people for their vngodlynes tyll he caused the kinges of y e Caldees to come vp which slew their yonge men w t the swerde yee euen in the compasse of their holy tēple spared no body nether yonge ner olde nether mayden ner yonge man but they were all delyuered in to the power of the kynges of y e Caldees all the holy vessels of the LORDE and the kynges treasures toke they caried them vnto Babilon As for the house of the LORDE they brēt it brake downe the walles of Ierusalē set fyre vpon hir towres destroyed all hir noble buyldinges and brought them to naught and the people that were not slayne with the swerde they caried vnto Babilon Thus became they y e presoners bōdemē of y e kynge of Babilon tyll they were delyuered raygned for them selues when the wordes of the LORDE were fulfilled which he promysed them by the mouth
geuē of y e LORDE God of Israel So Eszdras the hie prest brought the lawe vnto the whole multitude to man and woman to all prestes y t they might heare the lawe in the new moone of the seuenth moneth And he red in y e floore y t is before y e holy porte of y e tēple from the mornynge early vntill the euenynge before men wemen And they applied their mynde all vnto the lawe And Eszdras the prest reder of y e lawe stode vp vpon a scaffolde of wodd which was made therfore vpon his right hande there stode by him Mathathias Samus Ananias Azarias Vrias Ozechias Balsamus Vpon his lefte hāde stode Faldeus Misael Malachias Abuschas Sabus Nabadias Zachary Then toke Eszdras y e boke before the whole multitude for he was y e pryncipall and had in most hono r of thē all And whā he had red out y e lawe they stode all straight vp vpon their fete So Eszdras praysed the LORDE the most hye God the Allmightie God of hoostes And all y e people answered Amen helde vp their hādes fell downe flat vpon the earth praysed y e LORDE Iesus Beneas Sarebias Iaddimus Accubus Sabbatheus Calithes Azarias Ioradus Ananias Philias the Leuites which taught the lawe of the LORDE red the lawe of the LORDE in the cōgregacion euery man sett those before y t vnderstode the lawe Then spake Atharathes vnto Eszdras the hye prest reder to the Leuites y t taught the multitude sayenge This daye is holy vnto the LORDE all they y t had herde the lawe wepte ▪ So Eszdras sayde Departe yo r waye then eate the best drynke the swetest sende giftes vnto them y t haue nothinge for this daye is holy vnto the LORDE and be not ye sory Then wente they their waye euerychone ate and dronke and were mery sent rewardes vnto thē y t had nothinge y t they also might eate with gladnesse for they were exceadingly reioysed thorow the wordes that were red vnto them in the lawe And so they were all gathered together at Ierusalem to holde the feast acordinge to the couenaunt of y e LORDE God of Israel The ende of the thirde boke of Eszdras The IIII boke of Eszdras What this boke conteyneth Chap. I. God reproueth the people for their vnthankfulnes and rehearseth vnto them his owne louynge mercy that he maye bringe thē agayne yf they wyl not amende he wil chose another people Chap. II. The Synagoge cōplayneth vpō hir children ▪ The callynge of the Heithen Chap. III. Eszdras sheweth of the excellent workes of God done vnto the people and hath a frendly contencion with God because he suffreth the Babilonians to haue the dominion ouer them where as they yet are sinners also Chap. IIII. The angel rebuketh Eszdras for takinge in hāde to seke out the grounde of Gods iudgment and instructeth him with fayre symilitudes Chap. V. A communicaciō of Eszdras and the angel together Chap. VI. The angel enfourmeth Eszdras and answereth him to his questions Chap. VII The angel sheweth Eszdras many secrete matters and thinges for to come Chap. VIII Eszdras prayeth for the people that God wyll rather loke vpon his owne louynge mercy and the godlynes of few thē vpon the wycked synnes of many Chap. IX Tokens of the tyme and punyshment for to come Visions are shewed vnto Eszdras Chap. X. A communicacion betwixte Eszdras and the woman that appeared vnto him Chap. XI XII.XIII Of certayne visions and the interpretacions therof Chap. XIIII God appeareth vnto Eszdras in the bush talketh with him and cōmaundeth him what he shal doo Chap. XV. God sheweth Eszdras the punyshmēt that he wyl sende vpon the synfull people and commaundeth him to tell them the same Chap. XVI Punyshment vpon the Heithen and how the people of God shal behaue them selues therin The first Chapter THe seconde boke of y e prophet Eszdras y e sonne of Saraias the sonne of Azarias y e sonne of Helchia y e sonne of Sallū the sonne of Sadoc the sonne of Achitob the sonne of Amerias the sonne of Azarias the sonne of Maraioth the sonne of Sarahias the sonne of Vzi the sonne of Boccus the sonne of Abisu the sonne of Phineas the sonne of Eleazar the sonne of Aaron of the trybe of Leui which was presoner in the lande of the Meedes in the raigne of Artaxerses kynge of Persia. And the worde of the LORDE came vnto me sayenge Go thy waye shew my people their synfull dedes their children their wickednesses which they haue done against me that they maye tell their childers childrē the same for the synnes of their fathers are increased in them And why they haue forgotten me haue offred vnto straunge goddes Am not I euen he that brought them out of the lande of Egipte from the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath despysed my councels Pull thou out then the hayre of thy heade and cast all euell ouer them for they haue not bene obedient vnto my lawe It is a people without lernynge nourtoure How longe shal I forbeare them vnto whom I haue done so moch good Many kynges haue I destroyed for their sakes Pharao w t his seruaūtes and all his power haue I smytten downe and slayne All y e nacions haue I destroyed and roted out before them and in y e east haue I brought two landes and people to naught euen Tyre Sydon and haue slayne all their enemies Speake thou therfore vnto them sayenge Thus sayeth the LORDE I led you thorow the see and haue geuen you sure stretes sence the begynnynge I gaue you Moses to be youre captayne and Aaron to be the prest I gaue you light in a piler of fyre greate wōders haue I done amōge you yet haue ye forgotten me sayeth the LORDE Thus sayeth the allmightie LORDE I gaue you quales to eate and tentes for youre sucoure Neuertheles ye murmured and ascrybed not y e victory of youre enemies vnto my name yee this same daie do ye yet murmoure Where are the benefites that I haue done for you Whan ye were hongrie in the wildernes dyd ye not crie vnto me Why hast thou brought vs in to this wildernes to kill vs It had bene better for vs to haue serued y e Egipcians then to dye in this wildernesse Thē had I pitie vpon youre mourninges and gaue you Manna to eate Ye ate angels foode Whā ye were thyrstie dyd not I hew y e hardstone caused water ynough to flowe thereout For the heate I couered you with y e leaues of the trees A good pleasaunt fatt londe gaue I you I cast out the Cananites the Pheresites and Philistynes before you What shal I do more for you saieth the LORDE Thus sayeth the Allmightie LORDE Whan ye were in the wildernes in the water of the Amorites beynge a
maketh he a conueniēt tabernacle for it setteth it in the wall and maketh it fast with yron prouydinge so for it lest it happē to fall for it is well knowne that it can not helpe it self And why it is but an ymage and must of necessite be helped Then goeth he and offreth of his goodes vnto it for his children and for his wife he seketh helpe at it he axeth councell at it he is not ashamed to speake vnto it y t hath no soule for health he maketh his peticion vnto him that is sicke for life he prayeth vnto him that is deed he calleth vpon him for helpe that is not able to helpe him self to sende him a good iourneye he prayeth him that maye not go And in all the thinges y t he taketh in hande whether it be to optayne eny thinge or to worke he prayeth vnto him that can do maner of good The XIIII Chapter AGayne another mā purposinge to sayle begīnynge to take his iourney thorow y e raginge see calleth for helpe vnto a stock y t is farre weaker thē y e tre y t beareth him For as for it coueteousnesse of moneye hath founde it out y e craftesmā made it w t his connynge But y e prouydence O father gouerneth all thinges frō y e begynnynge for thou hast made a waye in y e see a sure path in the myddest of y e wawes declaringe therby y t thou hast power to helpe in all thinges yee though a man wente to the see without shippe Neuerthelesse y t y e workes of y e wyszdome shulde not be vaine thou hast caused an arke to be made therfore do men commytte their lyues to a small pece of wod passinge ouer the see in a shyppe are saued For in the olde tyme also whā the proude giauntes perished he in whō the hope was left to increase y e worlde wēte in to the shippe which was gouerned thorow thy hande so left sede behinde him vnto y e worlde For happie is y e tre where thorow righteousnes cōmeth but cursed is the ymage of wod y t is made w t hādes yee both it he y t made it He because he made it it because it was called God where as it is but a frayle thinge For the vngodly his vngodlynes are both like abhominable vnto God Euen so y e worke he y t made it also shal be punyshed together Therfore shal there a plage come vpon the ymages of the Heithen for out of the creature of God they are become an abhominacion a temptacion vnto the soules of men and a snare for the fete of the vnwyse And why the sekinge out of ymages is the beginnynge of whordome and the bringinge vp of them is the destruccion of life For they were not from the begynnynge nether shall they cōtinue for euer The welthy ydilnes of men hath founde them out vpon earth therfore shal they come shortly to an ende Whē a father mourned for his sonne y t was taken awaye frō him he made him an ymage in all y e haist of his deed sonne so begāne to worshipe him as God which was but a deed mā ordened his seruauntes to offre vnto him Thus by processe of tyme thorow lōge custome this erro r was kepte as a lawe tyraūtes cōpelled mē by violēce to hono r ymages As for those y t were so farre of y t mē migt not worshipe them presently their picture was brought frō farre like the ymage of a kynge whō they wolde honoure to the intent that with greate diligence they might worshipe him which was farre of as though he had bene present Agayne the syngular connyn be of the craftesman gaue the ignoraunt also a greate occasiō to worshipe ymages For the workman wyllinge to do him a pleasure that sett him a worke laboured with all his connynge to make the ymage of the best fashion And so thorow the beuty of the worke the comon people was disceaued in so moch that they toke him now for a God which a litle afore was but honored as a man And this was the erroure of mans life whan men ether for to serue their owne affeccion or to do some pleasure vnto kinges ascrybed vnto stones and stockes the name of God which ought to be geuen vnto no man Morouer this was not ynough for them that they erred in the knowlege of God but where as they lyued in the greate warres of ignoraunce those many and greate plages called they peace For ether they slewe their awne children and offred them or dyd sacrifice in the night season or els helde vnreasonable watches so that they kepte nether life ner mariage cleane but ether one slewe another to death maliciously or els greued his neghboure w t aduoutrie And thus were all thinges myxte together bloude manslaughter theft dissimulacion corrupcion vnfaithfulnesse sedicion periury disquyetinge of good men vnthākfulnes defylinge of soules chaūginge of byrth vnstedfastnesse of mariage mysordre of aduoutrie and vnclennesse And why the honouringe of abhominable ymages is the cause the begynuynge and ende of all euell For they y t worshipe Idols either they are madd whā they be mery or prophecie lyes or lyue vngodly or els lightly man-sweare them selues For in so moch as their trust is in y e Idols which haue nether soule ner vnderstondinge though they sweare falsely yet they thinke it shal not hurte them Therfore commeth a greate plage vpon them and that worthely for they haue an euell opiniō of God geuinge hede vnto Idols swearinge vniustly to disceaue and dispysinge righteousnes For their swearinge is no vertue but a plage of them that synne and goeth euer with the offence of the vngodly The XV. Chapter BVt thou O o r God art swete longe sufferinge and true and in mercy ordrest thou all thinges Though we synne yet are we thine for we knowe thy strength Yf we synne not then are we sure that thou regardest vs. For to knowe the is parfecte righteousnes Yee to knowe y e righteousnes and power is the rote of immortalite As for the thinge that men haue founde out thorow theyr euell science it hath not disceaued vs as the payntinge of the picture an vnprofitable laboure and carued ymage with diuerse colours whose sight entiseth the ignoraunt so that he honoureth and loueth the picture of a deed ymage that hath no soule Neuertheles they that loue soche euell thinges are worthy of death they that trust in them they that make them they that loue them and they that honoure them The potter also taketh tempereth soft earth laboureth it and geueth it the fashion of a vessell what so euer serueth for oure vse and so of one pece of claye he maketh some cleane vessel for seruice and some contrary But where to euery vessell serueth that knoweth y e potter himself So with his vayne laboure he
and lighted the candels settinge forth cakes and bred And now come ye vnto the feast of tabernacles in the moneth Casleu In the Clxxxviij yeare y e people y t was at Ierusalem and in Iewry the councell and Iudas himself sent this wholsome salutaciō vnto Aristobolus kynge Ptolomys master which came of the generacion of the anoynted prestes and to the Iewes that were in Egipte In so moch as God hath delyuered vs from greate parels we thanke him hylie In that we resisted so mightie a kynge And why he brought men out of Persis by heapes to fight agaynst vs and the holy cite For as he was in Persis namely y e captayne w t the greate hoost he perished in the temple of Naneas beynge disceaued thorow the deuyce of Naneas prestes For as he was purposed to haue dwelt there Antiochus his frēdes came thither to receaue moch moneye for a dowry So whē Naneas prestes had layed forth y e moneye he entred with a small company in to the compasse of the temple and so they shut the temple Now when Antiochus entred by openynge the preuy intraunce of the temple y e prestes stoned y e captayne to death hewed thē in peces that were with him smote of their heades and threwe them out In all thinges God be praysed which hath delyuered the wicked in to oure hondes Where as we now are purposed to kepe the purificacion of the temple vpon y e xxv daye of the moneth Casleu we thought necessary to certifie you therof that ye also might kepe the tabernacles feast daye the daye of the fyre which was geuen vs when Nehemias offred after that he had set vp y e temple the aulter For what tyme as o r fathers were led awaye vnto Persis y e prestes which then sought the hono r of God toke y e fyre priuely from y e aulter hyd it in a valley where as was a depe drye pyt therin they kepte it because the place was vnknowne to euery man Now after many yeares when it pleased God y t Nehemias shulde be sent from the kynge of Persia he sent the childers children of those prestes which had hyd the fyre to seke it And as they tolde vs they founde no fyre but thicke water Thē cōmaunded he them to drawe it vp to brynge it him y e offerynges withall Now when y e sacrifices were layed on ordred the prest Nehemias commaunded to sprenkle them the wod w t the water Whē this was done the tyme come y t the Sonne shone which afore was hyd in the cloude there was a greate fyre kyndled In so moch y t euery man marueled Now all the prestes prayed whyle the sacrifice was a makynge Ionathas prayed first and y e other gaue answere And Nehemias prayer was after this maner O LORDE God maker of all thinges thou fearfull stronge thou righteous mercifull thou y t art onely a gracious kynge onely lyberall onely iust Allmightie and euerlastinge thou y t delyuerest Israel from all trouble thou y t hast chosen the fathers halowed them receaue the offeringe for the whole people of Israel preserue thine owne porcion halowe it Gather those together y t are scatred abrode from vs delyuer them y t are vnder the Heithēs bondage loke vpon them which are despysed abhorred y t the Heithen maie knowe se how y t thou art o r God Punyshe them y t oppresse and proudly put vs to dishonoure Set y e people agayne in thy holy place like as Moses hath spokē And the prestes songe Psalmes of thankesgeuynge so lōge as the sacrifice endured Now when the sacrifice was brent Nehemias commaunded the greate stones to be sprenkled w t the resydue of the water Which when it was done there was kyndled a flamme of thē also but it was consumed thorow the light y t shyned from the aulter So whē this matter was knowne it was tolde the kynge of Persia that in the place where the prestes which were led awaye had hyd fyre there apeared water in steade of fyre that Nehemias his company had purified the sacrifices withall Then the kynge considerynge ponderynge y e matter diligently made him a temple to proue the thinge y t was done And whē he founde it so in dede he gaue the prestes many giftes dyuerse rewardes yee he toke them w t his owne hōde gaue thē And Nehemias called the same place Nephthar which is as moch to saye as a clensynge but many men call it Nephi The II. Chapter IT is founde also in the writinges of Ieremy the prophet y t he commaunded them which were caried awaye to take fyre as it is sayde afore He cōmaunded them also y t they shulde not forget the lawe cōmaundementes of the LORDE y t they shulde not erre in their myndes whē they se ymages of syluer golde w t their ornamentes These soch other thinges commaunded he them exorted them that they shulde not lett the lawe of God go out of their hertes It is wrytten also how the prophet at y e commaundement of God charged them to take the tabernacle the arke w t them he wente forth vnto the mountaine where Moses clymmed vp sawe y e heretage of God And when Ieremy came there he founde an open caue wherin he layed the tabernacle y e arke the aulter of incense so stopped the hole There came certayne men together also folowinge him to marck the place but they coude not fynde it Which when Ieremy perceaued he reproued thē sayenge As for that place it shal be vnknowne vntill y e tyme that God gather his people together againe receaue thē vnto mercy Then shal God shewe them these thinges the maiesty of the LORDE shall appeare the cloude also like as it was shewed vnto Moses like as when Salomon desyred y t the place might be sanctified it was shewed him For he beynge a wyse man handled honorably wysely offerynge vnto God in y e halowinge of the temple when it was fynisshed And like as when Moses prayed vnto the LORDE the fyre came downe from heauen consumed the burnt offeringe Euen so prayed Salomon also the fyre came downe from heauen cōsumed the burnt offeringe And Moses sayde because the syn offerynge was not eaten therfore it is cōsumed In like maner Salomon kepte the dedicacion or halowynge eight dayes In y e Annotacions wrytynges of Ieremy were these thinges put also how he made a lybrary how he gathered out of all countrees the bokes of the prophetes of Dauid the epistles of the kynges and of the presentes Euen so Iudas also loke what he lerned by experiēce of warre soch thinges as hath happened vnto vs he gathered thē all together so we haue them by vs. Yf ye
the raginge of the see delyuereth the possessed and dryueth the deuels in to the heerde of swyne helpeth the sick woman and Iairus daughter Chap. IX He sendeth out the twolue Apostles to preach Herode heareth tell of hī He fedeth fyue thousande men with fyue loaues and two fishes the disciples confesse him to be the sonne of God he transfigureth himself vpon the mount delyuereth the possessed and teacheth his disciples to be lowly They desyre vēgeaunce but he reproueth them Chap. X. He sendeth the seuentye before him for to preach and geueth thē a charge how to behaue them selues prayseth his heauenly father answereth the scrybe that tempted him ▪ and by the example of the Samaritane sheweth who is a mās neghbour Martha receaueth the LORDE into hir house Mary Magdalene is feruent in hearinge his worde Chap. XI He teacheth his disciples to praye dryueth out a deuel and rebuketh the blasphemous pharises They requyre sygnes and tokens He eateth with the pharisee and reproueth the ypocrisy of the pharises scrybes and ypocrites Chap. XII The leuen of the pharises Christ conforteth his disciples agaynst persecucion warneth them to bewarre of cuvetousnesse by the symilitude of a certayne rich man he wyll not haue them to hange vpō earthly thinges but to watch and to be ready agaynst his commynge Chap. XIII Of the Galileans whom Pilate slew and of those that dyed in Syloe The symilitude of the fyge tre Christ healeth the sicke woman The parable of the mustarde sede and leuen Few entre in to the kyngdome Christ reproueth Herode and Ierusalem Chap. XIIII Iesus eateth with the pharisee healeth the dropsye vpon the Sabbath teacheth to be lowly telleth of the greate supper and warneth them that wyll folowe him to laye their accomptes before what it wyll cost thē The salt of the earth Chap. XV. The louynge mercy of God openly set forth in the parable of the hundreth shepe and of the sonne that was lost Chap. XVI The parable of the wicked Mammon Not one title of Gods worde shal perish Of the rich man and of poore Lazarus Chap. XVII Christ teacheth his disciples to avoyde occasions of euell one to forgeue another stedfastly to trust in God and no man to presume in his owne workes He healeth the ten lepers speaketh of the latter dayes and of the ende of the worlde Chap. XVIII He teacheth to be feruēt in prayer cōtinually Of the pharisee and the publican The kyngdome of God belongeth vnto childrē Christ answereth the ruler and promiseth rewarde vnto all soch as suffre losse for his sake and folowe him The blynde mā is restored to his sight Chap. XIX Of Zacheus and the ten seruauntes to whō the ten talētes were delyuered Christ rydeth to Ierusalem and wepeth ouer it Chap. XX. They axe Christ one questyon and he axeth them another The parable of the vynyarde Of tribute te be geuē vnto the Emperoure how Christ stoppeth the mouthes of the Saduce●s Chap. XXI Christ commendeth the poore wyddow telleth of the destruccion of Ierusalem of false teachers of the tokēs and troubles for to come of the ende of the worlde and of his owne commynge Chap. XXII Christ is betrayed they eate the easter lambe The institucion of the sacramēt They stryue who shal be greatest he reproueth them He prayeth thre tymes vpon the mount They take him and bringe him to the hye prestes house Peter denyeth him thryse and they bringe him before the councell Chap. XXIII Iesus is brought before Pilate and Herode The wemē make lamētacion for him He prayeth for his enemies forgeueth the synner vpon his right hande dyeth on the crosse and is buried Chap. XXIIII The wemen come to the graue Christ apeareth vnto the two disciples that go towarde Emaus stondeth in the myddest of all his disciples openeth their vnderstondinge in the scriptures geueth them a charge and ascendeth vp into heauen The gospell of S. Luke The prologe of S. Luke FOR so moch as many haue taken in hande to set forth y e wordes of the actes that are come to passe amonge vs like as they delyuered thē vnto vs which from the begynnynge sawe them their selues and were mynisters of the worde I thought it good after that I had diligently searched out all from the begynnynge to wryte the same orderly vnto the good Theophilus that thou mightest knowe the certēte of y e wordes wherof thou art infourmed The first Chapter IN the tyme of Herode kynge of Iewry there was a prest named Zachary of the course of Abia and his wife of the doughters of Aaron hir name Elizabeth They were both righteous before God and walked in all the commaundementes and statutes of the LORDE vnreproueably And they had no childe for Elizabeth was baren and they were both well stricken in age And it came to passe as he executed the prestes office before God whan his course came acordinge to the custome of the presthode it fell to his lott to burne incense And he wente into the temple of the LORDE and the whole multitude of the people was without in prayer whyle the incense was aburnynge And the angell of the LORDE appeared vnto him and stode on the right syde of the altare of incēse And whan Zachary sawe him he was abaszhed there came a feare vpon him But the angell sayde vnto him Feare not Zachary for thy prayer is herde And y e wife Elizabeth shal beare the a sonne whose name thou shalt call Ihon thou shalt haue ioye and gladnesse and many shal reioyce at his byrth for he shal be greate before the LORDE Wyne and stronge drynke shal he not drynke And he shal be fylled w t the holy goost euen in his mothers wombe And many of the children of Israel shal he turne vnto the LORDE their God And he shal go before him in the sprete and power of Elias to turne the hertes of y e fathers vnto the children and the vnfaithfull vnto the wyszdome of the righteous to make the people ready for the LORDE And Zachary sayde vnto the Angel Wherby shal I knowe this For I am olde and my wife well stricken in age The angell answered and sayde vnto him I am Gabriell that stonde before God and am sent to speake vnto the and to shewe the these glad tydinges And beholde thou shalt be domme and not able to speake vntyll the daye that this come to passe because thou hast not beleued my wordes which shal be fulfylled in their season And the people wayted for Zachary and marueyled that he taried so longe in the tēple And whā he wēte out he coude not speake vnto them And they perceaued that he had sene a vision in the tēple And he beckened vnto them and remayned speachlesse And it fortuned whā the tyme of his office was out he wente home in to his house And after those dayes Elizabeth his wife conceaued and hyd hir self fyue monethes
roaringe cursed speakynge be farre frō you with all maliciousnes But be ye curteous one to another mercifull and forgeue one another euē as God hath forgeuen you in Christ. The V. Chapter BE ye the folowers therfore of God as deare children and walke in loue euen as Christ loued vs and gaue him selfe for vs an offerynge and sacrifice of a swete sauoure vnto God As for whordome and all vnclennes or couetousnes let it not be named amōge you as it becommeth sayntes nether fylthines ner folish talkynge ner ieastynge which are not comly but rather geuynge of thākes For be sure that no whore monger or vncleane person or couetous person which is a worshipper off ymages hath inheritaunce in the kyngdome of Christ and of God Let no man disceaue you with vayne wordes for because of these commeth the wrath of God vpon the children of vnbeleue Be not ye therfore companions with them For sometyme ye were darknesse but now are ye lighte in the LORDE Walke as the children of lighte 〈◊〉 the frute of the sprete is all maner of goodnes and righteousnes and tru●th and proue what is pleasinge vnto the LORDE and haue no fellishippe with y e vnfrutefull workes of darknes but rather rebuke thē For it is shame euen to name those thinges which are done of them in secrete But all thinges are manifest whan they are rebuked of the lighte For what so euer is manifest that same is lighte Therfore sayeth he Awake thou that slepest and stonde vp frō the deed and Christ shal geue the lighte Take hede therfore how ye walke circumspectly not as the vnwyse but as y e wyse and redeme the tyme for it is a miserable tyme. Wherfore be not ye vnwyse but vnderstonde what the wil of the LORDE is and be not dronken with wyne wherin is excesse but be full of the sprete and talke amōge youre selues of Psalmes and ymnes and spirituall songes synginge and makynge melody vnto the LORDE in youre hertes geuynge thankes alwayes for all thinges vnto God the father in the name of oure LORDE Iesus Christ submyttinge youreselues one to another in the feare of God Let the wemen submytte them selues vnto their huszbandes as vnto the LORDE For the huszbande is the wyues heade euē as Christ also is the heade of the congregacion and he is the Sauioure of his body Therfore as the congregacion is in subieccion to Christ likewyse let the wyues be in subieccion to their huszbandes in all thinges Ye huszbandes loue youre wyues even as Christ loued the congregacion and gaue himselfe for it to sanctifye it and clensed it in the fountayne of water by the worde to make it vnto himselfe a glorious congregacion hauynge no spot ner wrynkle ner eny soch thinge but that it shulde be holy and without blame So oughte men also to loue their wyues euen as their awne bodyes He that loueth his wife loueth himselfe For no mā euer yet hated his awne fleszhe but norisheth and cheriszheth it euen as the LORDE doth also the congregacion For we are membres of his body of his flesh and of his bones For this cause shal a man leaue father and mother and cleue vnto his wife and they two shal be one flesh This is a greate secrete but I speake of Christ and the congregacion Neuertheles do ye so that euery one of you loue his wife euen as himselfe but let the 〈…〉 huszbande The VI. Chapter YE children obey youre elders in the LORDE for that is righte Honoure thy father and thy mother That is the first commaundement that hath eny promes that thou mayest prospere and lyuelonge vpon earth And ye fathers prouoke not youre children vnto wrath but brynge thē vp in the nourtoure and informacion of the LORDE Ye seruauntes obey youre bodely masters with feare and tremblynge in synglenes of youre hert euen as vnto Christ not with seruyce onely in the eye sighte as men pleasers but as the seruauntes off Christ doynge the wyll off God from the hert with good wyll Thynke that ye serue the LORDE and not mē and be sure that what good soeuer a man doth he shal receaue it agayne of the LORDE whether he be bonde or fre And ye masters do euen the same vnto thē puttynge awaye threatenynges and knowe that euen youre master also is in heauen nether is there eny respecte of personnes with him Fynally my brethren be stronge in the LORDE and in the power of his mighte put on the armo of God that ye maye stonde stedfast agaynst the craftie assautes off the deuell For we wrestle not agaynst flesh and bloude but agaynst rule agaynst power namely agaynst the rulers of the worlde of the darknesse of this worlde agaynst y e spretes of wickednes vnder the heauen For this cause take ye the armoure of God y t ye maye be able to resiste in the euell daye and stonde perfecte in all thinges Stonde therfore and youre loynes gyrde aboute with the trueth hauynge on the brest plate of righteousnes and shod vpō yo fete with the gospell of peace that ye maye be prepared Aboue all thinges take holde of the shylde of faith wherwith ye maye quenche all the fyrie dartes of the wicked And take the helmet of saluacion the swerde of the sprete which is the worde of God And praye allwayes with all maner of prayer and supplicacion in the sprete and watch there vnto with all instaunce and supplicacion for all sayntes and for me that the worde maye be geuen me that I maye open my mouth boldly to vtter the secretes of the Gospell wherof I am a messaunger in bondes that I maye speake therin frely as it becommeth me to speake But that ye maye also knowe what case I am in and what I do Tichicus my deare brother and faithfull mynister in the LORDE shal shewe you all whom I haue sent vnto you for the same cause that ye mighte knowe what case I stonde in and that he mighte comforte youre hertes Peace be vnto the brethrē and loue with faith from God the father from the LORDE Iesu Christ. Grace be with all them that loue oure LORDE Iesus Christ vnfaynedly Amen Sent from Rome vnto the Ephesians by Tichicus The Epistle of the Apostle S. Paul to the Philippians The summe of this epistle Chap. I. He exhorteth them to increace in loue in knowlege and experience of godly thinges maketh mencion of his presonment at Rome is glad to heare Christ preached is cōtent ether to dye or lyue and prayeth them to lede a godly conuersacion to be of one mynde and to feare no persecucion Chap. II. He exhorteth them to vnite and brotherly loue and to bewarre of strife and vayne glory And for a sure ensample he layeth Christ before them Chap. III. He warneth thē to bewarre of false teachers
be vncleane vntyll the euen Whan he toucheth an erthen vessell it shal be broken but the treen vessell shal be rensed w t water And whā he is cleane of his yssue he shal nombre vij dayes after y t he is made cleane wash his clothes bathe him self w t sprynginge water thē is he cleane And vpon the eight daye shal he take two turtill doues or two yonge pigeōs and brynge them before the LORDE before the dore of the Tabernacle of wytnesse and geue them vnto the prest And the prest shal make of the one a syn offeringe of the other a burnt offerynge and make an attonement for him before the LORDE as concernynge his yssue Whan a mans sede departeth from him in slepe the same shal bathe all his flesh w t water and be vncleane vntyll the euen And all clothes and euery skynne that is stained with soch sede shall he wash with water be vncleane vntyll the euen A woman by whom soch one lyeth shall bathe hir self w t water and be vncleane vntyll the euen Whan a woman hath the bloude yssue of hir flesh she shal be put a parte vij daies in to a sundrie place Who so euer toucheth her shal be vncleane vntyll the euē And all that she lyeth vpon as longe as she is put aparte shal be vncleane And that she sytteth vpō shal be vncleane And who so euer toucheth hir bed shal wash his clothes and bathe him self with water and be vncleane vntyll the euen And who so euer toucheth eny maner thinge that she hath sytten vpō shal wash his clothes and bathe him self with water and be vncleane vntyll the euē And yf a man lye with her whyle she is put a parte he shal be vncleane seuen dayes and the bed that he laye vpon shal be vncleane But whan a woman hath hir bloude yssue a longe season not onely at the tyme of hir naturall course but also out of the tyme of hir naturall course then shall she be vncleane so longe as she hath the yssue euē as she is at the tyme whan she is put aparte so shall she be vncleane here also What so euer she lyeth vpon all the tyme of hir yssue shal be as hir bed whan she is put aparte And all that she sytteth vpon shal be vncleane as is hir vnclennesse whan she is put aparte Who so euer toucheth eny of them shal be vncleane and shal wash his clothes and bathe him self with water be vncleane vntyll the euen But yf she be cleane of hir yssue thē shal she nombre seuen dayes afterwarde shall she be cleane and vpon the eight daye shall she take two turtill doues or two yonge pigeons and brynge them vnto the prest before the dore of the Tabernacle of wytnesse And the prest shall make of the one a synofferynge of the other a burnt offerynge and make an attonement for her before the LORDE as concernynge the yssue of hir vnclennesse Thus shal ye se that the childrē of Israel kepe them selues from their vnclēnesse that they dye not in their vnclennesse whan they defyle my habitacion which is amōge you This is the lawe ouer him that hath a runnynge sore him whose sede departeth from him in slepe so that he is vncleane ther of And ouer her that hath hir bloude yssue and who so euer hath a runnynge sore whether it be man or woman and whan a man lyeth with her that is vncleane The XVI Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses after that Aarons two sonnes were deed whan they offered before the LORDE sayde Speake vnto Aaron thy brother y t he go not at all tymes in to y e ynnermer Sanctuary within the vale before the Mercyseate which is vpon the Arke y t he dye not for I wyll appeare in a cloude vpon y e Mercyseate But herewithall shal he go in euen with a yonge bullocke for a syn offerynge and with a ramme for a burntofferynge and shal put on the holy lynnen albe and haue lynnen breches vpon his flesh and gyrde him with a lynnē girdell and haue the lynnen myter vpon his heade For these are y e holy garmentes he shal bathe his flesh with water put them on of the cōgregacion of the childrē of Israel he shal take two he goates for a syn offerynge and a ramme for a burnt offerynge And Aaron shal brynge the bullocke his owne syn offerynge and make an attonemēt for himself and his house and afterwarde shall he take the two goates and present them before the LORDE euen before the dore of the Tabernacle of witnesse and shall cast lottes ouer the two goates the lot of the one goate for the LORDE and the other for the fre goate And the goate that y e LORDES lot fell vpon shal he offre for a syn offerynge But the goate that the fre goates lot fell vpon shal he present alyue before y e LORDE to make an attonement for him and to let the fre goate go into y e wyldernes And so shal he brynge the bullocke of his syn offerynge and make an attonement for him and his housholde and shal kyll him And he shall take a censor full of coales from the altare that stondeth before the LORDE and his handfull of beaten incense and brynge them in within y e vayle and put the incense vpon the fyre before y e LORDE that the cloude of the incense maye couer the Mercyseate which is vpon the witnesse that he dye not And he shall take of the bloude of the bullocke and sprenkle it with his fynger towarde the Mercyseate on the foresyde Seuen tymes shall he sprenkle of the bloude thus with his fynger before the Mercyseate Thē shal he kyll the goate which is the peoples syn offerynge brynge in of his bloude within the vayle shall do with his bloude as he dyd with the bloude of the bullocke and sprenkle therwith also on the foresyde towarde the Mercyseate and so shal he reconcyle the Sāctuary from the vnclennesse of the childrē of Israel and frō their trespaces in all their synnes Thus shal he do vnto the Tabernacle of wytnesse which is the habitacion with them amōge their vnclennesses No man shal be in the Tabernacle of witnesse whan he goeth in to make an attonement in the Sāctuary vntyll he go out and so shall he make an attonement for him self and his house and for the whole congregacion of Israel And whā he goeth forth vnto the altare that stondeth before the LORDE he shal reconcyle it and shal take of y e bullockes bloude and of the goates bloude put it vpon the hornes of the altare rounde aboute And with his fynger shal he sprēkle of the bloude theron seuen tymes and halowe it and consecrate it from the vnclennesse of the children of Israel And whan he hath made an ende of reconcylinge the Sanctuary and the Tabernacle of witnesse and the altare
womans sonne which was the childe of a man of Egipte amonge the children of Israel and stroue in y e hoost with a man of Israel named the name of God blasphemously cursed Then brought they him vnto Moses His mothers name was Selomith the doughter of Dibri of the trybe of Dan. And they put him in preson tyll they were infourmed by the mouth of the LORDE And the LORDE spake vnto Moses and sayde Brynge him that cursed out of the hoost and let all thē that herde it laye their handes vpon his heade and let the whole congregacion stone him And saye vnto the childrē of Israel Who so euer blasphemeth his God shall beare his synne and he that blasphemeth the name of the LORDE shal dye the death The whole congregaciō shal stone him As the straunger so shal he of the housholde be also Yf he blaspheme the name he shal dye He that slayeth a man shall dye y e death but he that slayeth a beest shall paye for it Soule for soule And he that maymeth his neghboure it shall be done vnto him euen as he hath done broke for broke eye for eye tothe for tothe euen as he hath maymed a a man so shal it be done vnto him agayne so that who so slayeth a beest shall paye for it But he that slayeth a man shal dye There shal be one maner of lawe amonge you to y e straunger as to one of youre selues for I am the LORDE youre God Moses tolde the children of Israel And they brought him that had cursed out of y e hoost and stoned him Thus dyd the childrē of Israel as the LORDE cōmaunded Moses The XXV Chapter ANd the LORDE talked with Moses vpon mount Sinai and sayde Speake to the children of Israel and saye vnto them Whan ye come into the londe y t I shal geue you the londe shal rest vnto the LORDE so that thou sowe thy felde sixe yeares and sixe yeares cut y e vynes and gather in the frutes But in the seuenth yeare the lōde shal haue his Sabbath of rest for a Sabbath vnto the LORDE wherin thou shalt not sowe thy felde ner cut thy vynes Loke what groweth of it self after thy haruest thou shalt not reape it And the grapes that growe without thy laboure shalt thou not gather for so moch as it is the yeare of the londes rest But the rest of the londe shalt thou kepe for this intent that thou mayest eate therof thy seruaunte thy mayde thy hyrelinge thy gest thy straūger with the thy catell and the beestes in thy londe All the increase shal be meate And thou shalt nombre seuen of these yeare Sabbathes that seuen yeares maye be tolde seuen tymes and so the tyme of the seuen yeare Sabbathes make nyne and fourtye yeares Then shalt thou let the blast of the horne go thorow all youre londe vpon the tenth daye of the seuenth moneth euen in y e daye of attonement And ye shal halowe the fiftieth yeare and shall call it a fre yeare in y e londe for all them that dwell therin for it is the yeare of Iubilye Then shall euery one amonge you come agayne to his possession and to his kynred for the fiftieth yeare is y e yeare of Iubilye Ye shal not sowe ner reape it that groweth of itself ner gather the grapes that growe without laboure For the yeare of Iubilye shall be holy amonge you But loke what the felde beareth that shall ye eate This is the yeare of Iubilye wherin ye shal come againe euery man to his owne Now whan thou sellest ought vnto thy neghboure or byest eny thinge of him there shal none of you oppresse his brother but acordinge to the nombre of the yeare of Iubilye shalt thou bye it of him and acordinge to the nombre of the yeares of increase shall he sell it vnto the. Acordinge to the multitude of the yeares shalt thou rayse the pryce and acordynge to the fewnesse of the yeares shalt thou mynish the pryce for he shall sell it vnto the acordinge to the nombre of the increase Therfore let no man defraude his neghboure but feare y e God For I am the LORDE youre God Wherfore do after my statutes and kepe my lawes so y t ye do them that ye maye dwell safe in the londe For the londe shal geue you hir frute so that ye shal haue ynough to eate and dwell safe therin And yf ye wolde saye What shall we eate in the seuenth yeare in as moch as we shal not sowe ner gather in oure increase I wyll sende my blessynge vpon you in the sixte yeare that it shal brynge forth frute for thre yeare so that ye shal sowe in y e eight yeare and eate of the olde frute vntyll the nyenth yeare that ye maye eate of the olde tyll new frutes come agayne Therfore shall ye not sell the londe for euer for the lōde is myne And ye are straungers and indwellers before me And in all youre lande shall ye geue the londe to lowse Whan thy brother waxeth poore and selleth y e his possession and his nexte kynszmā commeth to him y t he maye redeme it then shall he redeme that his brother solde But whan a man hath none to redeme it and cā get so moch with his hande as to redeme one parte then shall it be rekened how many yeares it hath bene solde and the remnaunt shal be restored vnto him to whom he solde it y t he maie come agayne to his possession But yf his hande can not get so moch as to haue one parte agayne thē shal it y t he solde be styll in the hande of the byer vntyll y e yeare of Iubilye In y e same shal it go out and returne to his owner agayne He that selleth a dwellinge house within the walles of the cite hath an whole yeare respyte to lowse it out agayne that shall be the tyme wherin he maye redeme it But yf he redeme it not a fore the whole yeare be out then shal he that bought it and his successours kepe it for euer and it shall not go out lowse in the yeare of Iubylie Neuertheles yf it be an house in a vyllage that hath no wall aboute it it shall be counted like vnto the felde of the coūtre and maye be redemed and shal go out fre in the yeare of Iubilye The cities of the Leuites and the houses in the cities that their possession is in maye all waye be redemed Who so purchaceth ought of the Leuites shal leaue it in the yeare of Iubilye whether it be house or cite that he hath had in possession For the houses in the cities of the Leuites are their possession amonge the children of Israel But the felde before their cities shal not be solde for it is their awne for euer Whan thy brother waxeth poore and falleth in decaye besyde the thou shalt receaue him as a
Be it knowne vnto the kynge that we came in to Iewry to the house of y e greate God which is buylded with all maner of stone and balckes are layed in the walles and y e worke goeth fast forth and prospereth in their handes Neuertheles we axed the Elders and sayde vnto them Who hath cōmaunded you to buylde this house and to make vp the walles therof We axed their names also that we might certifye the and haue wrytten the names of the men that were their rulers But they answered vs w t these wordes and sayde We are the seruaūtes of the God of heauen and earth and buylde the house y t was buylded many yeares agoo which a greate kynge of Israel buylded and set vp Howbeit whan oure fathers prouoked the God of heauen vnto wrath he gaue them ouer in the hande of Nabuchodonosor the kynge of Babilon the Caldee which brake downe this house caried y e people awaye vnto Babilon Neuertheles in the first yeare of Cyrus the kynge of Babilon y e same kynge Cyrus commaunded to buylde this house of God for the vessels of golde and siluer in the house of God which Nabuchodonosor toke out of the temple at Ierusalē and broughte thē in to y e temple at Babilon those dyd Cyrus the kynge take out of y e temple at Babilon and delyuered them vnto Seszbazer by name whom he made Debyte and sayde vnto him Take these vessels go thy waye and brynge them vnto the temple at Ierusalem and let the house of God be buylded in his place Then came the same Seszbazar and layed y e foundacion of the house of God at Ierusalem Sence that tyme hath it bene in buyldinge and yet is it not fynished Yf it please y e kynge now let there be search made in y e kynges treasure house which is at Babilon whether it haue bene kynge Cyrus commaundement that the house of God at Ierusalem shulde be buylded sende vs y e kynges mynde concernynge the same The VI. Chapter THen cōmaunded kinge Darius that search shulde be made in y e library of y e kynges treasure house which laye at Babilon So at Egbathanis in a castell that lyeth in the londe of the Meedes there was founde a boke in it was there an acte wrytten after this maner In the first yeare of kynge Cyrus cōmaunded the same kynge Cyrus to buylde y e house of God at Ierusalem in the place where the sacrifice is made to laye the foundacion to beare thre score cubites heyght thre score cubites bredth thre walles of all maner of stones and one wall of tymber the expences shal be geuen of the kynges house And the goldē and syluer vessell of y e house of God which Nabuchodonosor toke out of the temple at Ierusalem and broughte vnto Babilon shal be restored agayne y t they maye be broughte vnto the temple at Ierusalē to their place in to the house of God Get you farre from them therfore thou Thathnai Debyte beyonde the water and Sethar of Bosen youre councelers which are beyonde the water Let them worke in y e house of God that the Debyte of y e Iewes and their Elders maye buylde the house of God in his place I haue commaunded also what shal be done to y e Elders of Iuda for the buyldinge of the house of God that there shal diligently be takē of the kynges goodes euen of the rentes beyonde the water geuen vnto the men and that they be not hyndered And yf they haue nede of calues lambes or goates for the burnt offrynge vnto y e God of heauen wheate salt wyne and oyle after the custome of the prestes at Ierusalem there shal be geuen them daylie as is acordinge and se that this be not done necligētly that they maye offre swete sauoures vnto y e God of heauen and praye for the kynges lyfe and for his children This commaundement haue I geuē And what man so euer he be that altereth these wordes there shal a balke be taken from his house and set vp and he shal be hanged theron and his house shal be prysed for the dede But the God that dwelleth in heauen destroye all kynges and people that put to their hāde to alter and to breake downe the house of God at Ierusalem I Darius haue commaunded that this be diligently done Then Thathnai y e Debyte beyonde y e water and Sethar of Bosen with their councelers to whom kynge Darius had sent dyd their diligence And y e Elders of the Iewes buylded and they prospered thorow the prophecienge of Aggeus the prophet and Zachary the sonne of Iddo and they buylded and set vp the worke acordinge to the commaundement of the God of Israel and after the commaundement of Cyrus Darius and Artaxerses kynges of Persia. And they perfourmed the house vnto the thirde daye of the moneth Adar that was the sixte yeare of the reigne of kynge Darius And the children of Israel the prestes the Leuites and the other children of y e captyuite helde the dedicacion of the house of God with ioye and offred at the dedicacion of the house of God an hundreth calues two hundreth lambes foure hundreth goates and for the syn offerynge for all Israel twolue he goates acordinge to the nombre of the trybes of Israel and set the prestes in their courses and y e Leuites in their offices to mynister vnto God which is at Ierusalē as it is wrytten in the boke of Moses And the children of the captyuite helde Passeouer vpon the fourtenth daye of the first moneth for y e prestes and Leuites had purified them selues so y t they were all cleane as one man and kylled Passeouer for all the children of the captyuite and for their brethrē the prestes and for them selues And the childrē of Israel which were come agayne out of captiuyte and all soch as had separated them selues vnto them from the fylthinesse of the Heythen in the londe to seke the LORDE God of Israel ate helde the feast of vnleuēded bred seuen dayes with ioye for the LORDE had made them glad and turned the hert of the kynge of Assur vnto thē so that their handes were strengthed in the worke of the house of God which is y e God of Israel The VII Chapter AFter these actes in the reigne of Artaxerses kynge of Persia there wente vp from Babilon Eszdras the sonne of Seraia the sonne of Asaria the sonne of Helchias the sonne of Sallum the sonne of Sadoc the sonne of Achitob the sonne of Amaria the sonne of Asaria the sonne Meraioth the sonne of Serahia y e sonne of Vsi the sonne of Buki the sonne of Abisua the sonne of Phineas the sonne of Eleasar the sonne of Aaron the chefe prest which was a quycke scrybe in the lawe of Moses which the LORDE God of Israel dyd geue And y e kynge gaue him all that he
requyred acordinge to the hande of the LORDE his God vpon him And there wente vp certayne of the children of Israel and of the prestes and of the Leuites of the syngers of the porters and of the Nethinims vnto Ierusalem in the seuenth yeare of kynge Artaxerses And they came to Ierusalem in the fifth moneth that is the seuenth yeare of the kynge For vpon the first daye of the first moneth deuysed he to go vp from Babilon and on y e first daye of the fifth moneth came he to Ierusalem acordinge to the good hande of God vpon him For Eszdras prepared his hert to seke the lawe of the LORDE and to do it and to teach the precepte iudgment in Israel And this is the summe of the letter that kynge Artaxerses gaue vnto Eszdras the prest the scrybe which was a teacher in the wordes of the LORDE and of his statutes ouer Israel Vnto Eszdras the prest and scrybe in the lawe of the God of heauen peace and salutacion I haue commaunded that all they of the people of Israel and of the prestes and Leuites in my realme which are mynded of their awne good wyll to go vp to Ierusalem that they go with the beynge sent of the kynge and of the seuen lordes of the councell to vyset Iuda and Ierusalem acordinge to the lawe of God which is in thy hāde And that thou shuldest take with the syluer and golde which the kynge and the lordes of his councell geue of their awne good wyll vnto the God of Israel whose habitacion is at Ierusalem and all the syluer and golde that thou canst fynde in all y e countre of Babilon with it that the people and prestes geue of their awne good wil vnto the house of God at Ierusalem Take thou the same and bye diligently with the same money calues lambes goates and meat offerynges and drynk offerynges to be offred vpon the altare of the house of youre God at Ierusalem And loke what it lyketh the and thy brethren to do with the remnaunt of the money that do after the wyll of youre God And the vessels that are geuen the for the mynistracion in the house of thy God those delyuer thou before God at Ierusalem And what so euer thinge more shal be nedefull for the house of thy God which is necessary for the to spende let the same be geuē out of the kynges chamber I kynge Artaxerses haue commaunded all the treasurers beyonde the water y t loke what so euer Eszdras the prest and scrybe in the lawe of the God of heauē requyreth of you that ye fulfyll the same diligently vntyll an hundreth talētes of syluer and tyll an hundreth quarters of wheate and tyll an hūdreth Batthes of wyne and tyll an hundreth Batthes of oyle and salt without measure Whatsoeuer belongeth to the lawe of the God of hea●uen let the same be done with diligence for the house of the God of heauē that there come no wrath vpon the kynges realme his children And knowne be it vnto you that ye shall haue no auctorite to requyre taxinge custome and yearly rentes vpon eny of the prestes Leuites syngers porters Nethinims and mynisters in y e house of this God But thou Eszdras after the wyszdome of y e God that is in thy hande set thou iudges and arbiters to iudge all the people that is beyonde Iordane euen all soch as knowe the lawe of thy God and them that knowe it not those se that ye teache And who so euer wyl not diligently fulfyll the lawe of thy God and the kynges lawe shall haue his iudgmēt for the dede whether it be vnto death or to be banyshed or to be condemned in good or to be put in preson Praysed be the LORDE God of oure fathers which so hath inspyred y e kynges her● to garnysh the house of God at Ierusalem and hath enclyned his mercy vnto me in the presence of the kynge and his councelers and before all the kynges hye estates And I was comforted acordinge to the hāde of the LORDE my God ouer me and so gathered I the heades of Israel together y t they mighte go vp with me The VIII Chapter THese are the heades of their fathers that were named which wente vp w t me from Babilon what tyme as kynge Artaxerses reigned Of the childrē of Phineas Gersom of the children of Ithamar Daniel of the children of Dauid Hattus of the childrē of Pareos Zachary and the men childrē nombred with him an hundreth and fiftye Of the children of Pahath Moab Eleoenai the sonne of Serahia and w t him two hundreth males Of the children of Sechania the sonne of Iehasiel and with him thre hundreth males Of the children of Adin Ebed the sonne of Ionathan and with him fiftie males Of the children of Elam Iesaia the sonne of Athalia and with him seuentie males Of the children of Sephatia Sebadia the sonne of Michael and w t him foure score males Op the children of Ioab Obadia the sonne of Iehiel and with him two hundreth eightene men children Of the children of Selomith the sonne of Iosiphia and with him an hundreth and thre score males Of the children of Bebai Zachary the sonne of Bebai and with him eight and twentye males Of the children of Asgad Iohanan the yongest sonne and with him an hundreth and ten males Of the last children of Adonicam and these were their names Eliphelet Ieiel and Semaia and with them thre score males Of the children of Bigenai Vthai and Sabud and with them seuē males And I gathered them together by the water that renneth towarde Ahena there abode we thre dayes And whan I loked amonge the people the prestes I founde no Leuites there Thē sent I Elieser Ariel Semaia Elnathan Iarib Elnathan Natha Zachary and Mesullam the rulers and Ioiarib and Elnathan the teachers and those sent I vnto Iddo y e chefest at Casiphia that they shulde fetch us mynysters for the house of oure God and I tolde them what they shulde saye vnto Iddo and to his brethren the Nethinims at Casiphia And acordinge to the good hande of oure God vpon us they broughte us a wyse man from amonge the children of Maheli the sonne of Leuithe sonne of Israel euen Serebia with his sonnes and brethren eightene And Hasabia and with him Iesaia of the children of Merari with his brethren their sonnes twentye And of the Ne●hinims whom Dauid and the princes gaue to mynister vnto the Leuites two hundreth twentye all named by name And euen there at the water besyde Ahena caused I a fastinge to be proclamed y t we mighte humble oure selues before oure God to seke of him a righte waye for us oure children and all oure substaunce For I was ashamed to require of the kynge soudyers horsmen to helpe us agaynst the enemye in the waye For we had sayde vnto the kynge The hande of oure God is for the best vpon