Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n common_a justice_n law_n 1,561 5 4.6325 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A02296 The dial of princes, compiled by the reuerend father in God, Don Antony of Gueuara, Byshop of Guadix, preacher, and chronicler to Charles the fifte, late of that name Emperour. Englished out of the Frenche by T. North, sonne of Sir Edvvard North knight, L. North of Kyrtheling; Relox de príncipes. English Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545?; North, Thomas, Sir, 1535-1601?; Guevara, Antonio de, Bp., d. 1545? Aviso de privados. English.; Marcus Aurelius, Emperor of Rome, 121-180. 1568 (1568) STC 12428; ESTC S120709 960,446 762

There are 32 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

learned and the other very eloquente and thus it came to passe that in liuinge they folowed Plato and in eloquence of speache they did imitate Callistratus For there are diuers menne sufficiently well learned whiche haue profounde doctrine but they haue no waye nor meanes to teache it others Demosthenes hearing Calistratus but ones was so far in loue with his doctrine that he neuer after hearde Plato nor entred into his scole for to harken to any of his lectures At which newes diuers of the sages of Grecia marueiled much seing that the tonge of a man was of such power that it had put all their doctrine to scilence Although I apply not this example I doute not but your maiestie vnderstandeth to what end I haue declared it And moreouer I say that although Princes haue in their chambers bookes so well corrected and men in their courtes so wel learned that they may worthely kéepe thestimacion which Plato had in his schole yet in this case it shoulde not displease me that the difference that was betwen Plato and Calistratus should be betwene Princes and this booke God forbidde that by this sayeng men should thinke I meane to disswade Princes from the company of the sage men or from reading of any other booke but this for in so doinge Plato shoulde be reiected which was diuine and Calistratus embraced which was more wordly But my desire is that sometime they would vse to reade this booke a little for it may chaunce they shal finde some holsome counsayle therein which at one tyme or other may profite them in their affaires For the good careful Princes ought to graffe in their memory the wise sayings which they reade forget the canekred iniuries wronges which are done thē I do not speake it without a cause that he that readeth this my writing shall finde in it some profitable counsaile For all that which hath bene writen in it hath bene in euery worde sentence with great diligence so wel weyed and corrected as if therein onely consisted the effecte of the whole worke The greatest griefe that learned menne feele in their writing is to thinke that if there be many that view their doings to take profit therby they shall perceiue that there are as many moe which occupy their tonges in the sclaunder and disprayse thereof In publishinge this my worke I haue obserued the maner of them that plant a new gardein wherein they set Roses which giue a pleasaunt sauour to the nose they make faire grene plattes to delight the eyes they graft fruitful trées to be gathered with the handes but in the end as I am a man so haue I written it for menne and consequently as a man I may haue erred for there is not at this daye so persite a painter but another will presume to amende his worke Those which diligētly wil endeuour themselues to reade this booke shall find in it very profitable counsailes very liuely lawes good reasons notable sayinges sentences very profound worthy examples histories very ancient For to say the trueth I had a respect in that the doctrine was auncient the stile new And albeit your maiesty be the greatest Prince of all Princes and I the least of all your subiectes you ought not for my base condicion to disdayne to cast your eyes vppon this booke nor to thinke scorne to put that thing in proofe which semeth good For a good letter ought to be nothing the lesse estemed although it be written with an euill penne I haue sayde and will say that Princes and greate Lordes the stouter the richer and the greater of renoume they be the greater nede they haue of all men of good knowledge about them to coūseil them in their affaires and of good bookes which they maye reade and this they ought to do aswel in prosperitie as in aduersitie to the end that their affaires in time conueniente may be debated and redressed For otherwise they shoulde haue time to repent but no leasure to amende Plinie Marcus Varro Strabo and Macrobius which were historiographers no lesse graue than true were at greate controuersie in prouinge what thinges were most autentike in a common weale and at what time they were of all menne accepted Seneca in a pistle he wrote to Lucillus praysed without cessing the common wealth of the Rhodiens in the which with much a doe they bent them selues altogether to kepe one selfe thinge and after they had therupon agréed they kept and mainteyned it inuiolately The diuine Plato in the sixte booke entituled De legibus ordeyned and commaunded that if any citizen did inuente any new thing which neuer before was reade nor harde of the inuentour thereof should first practise the same for the space of .10 yeares in his owne house before it was brought into the common wealth and before it shold be published vnto the people to th ende if the inuencion were good it should be profitable vnto him and if it were noughte that than the daunger and hurte therof should lighte onely on him Plutarche in his Apothemes saith that Licurgus vpō greauous penalties did prohibite that none should be so hardye in his common wealthe to goe wanderinge into straunge countreys nor that he shoulde be so hardy to admit any straungers to come into his house and the cause why this lawe was made was to th ende straungers shoulde not bringe into their houses thinges straunge and not accustomed in their common wealthe and that they trauailing through straunge contreis shoulde not learne newe customes The presumption of menne now a dayes is so great and the consideracion of the people so small that what so euer a man can speake he speaketh what so euer he can inuente he doth inuente what he would he doth write and it is no marueill for there is no man that will speake againste them Nor the common people in this case are so lighte that amonges them you may dayly sée new deuises and whether it hurt or profit the common wealth they force not If there came at this day a vayne man amonges the people which was neuer sene nor hearde of before if he be any thing subtile I aske you but this question shal it not be easy for him to speake and inuente what he listeth to set forth what he pleaseth to perswade that which to him séemeth good and al his saienges to be beleued Truly it is a wonderfull thinge and no lesse sclaunderous that one shoulde be sufficient to peruerte the sences and iudgementes of all and all not able to represse the lightnes and vanitie of one Things that are newe and not accustomed neither princes ought to allowe nor yet the people to vse For a newe thinge oughte no lesse to be examined and considered before it be brought into the common wealth than the greate doutes whiche aryse in mennes myndes Rufinus in the prologue of his seconde booke of his apologie reproueth greately the Egyptians because they
reproueth him of his small reuerence towardes the temples Chap. xvii The Emperour procedeth in his letter to admonishe Princes to be feareful of their gods and of the sentence whyche the senate gaue vpon this kynge for pullinge downe the churche Chap. xviii How the Gentiles honored those whiche were deuoute in the seruyce of the goddes Chap. xix For fiue causes Princes ought to be better Christians then their subiectes Chap. xx Of the Philosopher Bias and of the .x. Lawes whyche he gaue worthie to be had in mynde Chap xxi How God from the beginning punysshed euill men by his Iustice and specially those Princes that despise his churche and mansion house Chap. xxii The auctour proueth by .xii. examples that Princes are sharpely punyshed when they vsurpe boldlye vpon the churches and violate the temples Chap. xxiii How Valentine the Emperour because he was an euill christian loste in one daye both the Empire and his lief and was burned aliue in a shepecoote Chap. xxiiii Of the Emperour Valentinian Gratian his sonne whiche because they were good Christians were alwayes fortunate and that God geueth victories vnto Princes more throughe teares of them that praye then throughe the weapons of those that fyght Chap. xxv Of the godlye Oration which the Emperour Gratian made to his souldiours before he gaue the battaile Chap. xxvi That the captayne Theodosius which was father of the great Emperour Theodosius died a good Christian of the kynge Hysmarus and the byshop Siluanus and the holye lawes whiche they made and established Chap. xxvii What a goodly thing it is to haue but one prince to rule in the publike weale for theyr is no greater enemye to the comon weale then he whyche procureth many to commaunde therin Chap. xxviii That in a publike weale there is no greater destruction then wher Princes dayly consent to new orders and change old customes Chap. xxix When Tyrauntes begame to reigne and vpon what occasion cōmaunding and obeing fyrst began and how the authoritie the Prince hathe is by the ordinaunce of God Chap. xxx Of the golden age in tymes past and worldly myserie at this present Chap. xxxi What the Garamantes sayed vnto king Alexander the great when he went to cōquer India and how that the puritie of lief hath more power then any force of warre Chap. xxxii Of an Oration which one of the sages of Garamantia made vnto king Alexander a goodlye lesson for ambitious menne Chap. xxxiii The sage Garamante continueth hys Oration and amonge other notable matters he maketh mencyon of seuen lawes which they obserued Chap. xxxiiii That Princes ought to consider for what cause they were made Princes and what Thales the Philosopher was and of the questions demaunded him Chap. xxxv What Plutarke the philosopher was the wise words he spake to Tra●an the emperour how the good Prince is the head of the publyke weale Chap. xxxvi The Prince ought to heare the complayntes of all his subiectes and to knowe them all to recompence theyr seruice Chap. xxxvii Of a solempne feaste the Romaynes celebrated to the God Ianus and of the bountie of the Emperour Marcus Aurelius the same daye Chap. xxxviii Of the Emperours answer to Fuluius the senatour wherin he peynteth enuious men Chap. xxxix Of a letter the emperour Marcus Aurelius wrote to hys frend Pulio wherin he declareth the opinions of certayne Philosophers concernynge the felicitie of man Chap. xl That Princes and great Lordes ought not to esteme them selues for beyng fayer and well proportioned of bodye Chap. xli Of a letter whiche Marcus Aurelius wrote to his neuew Epesipus worthie to be noted of all yonge Gentlemen Chap. xlii Howe Princes and noble menne in olde tyme were louers of sages Chap. xliii Howe the Emperour Theodosius prouided wyse menne at the hower of hys deathe for the education of his sonnes Chap. xliiii Cresus kynge of Lidya was a great louer of sages of a letter the same Cresus wrote to the Philosopher Anacarses and of the Philosophers answer agayne to the kyng Chap. xlv Of the wisdome and sentence of Phalaris the Tyraunte and howe he put an Artisan to death for Inuenting newe tormentes Chap. xlvi That sondrye myghtye and puyssant Princes were louers and frendes of the sages Chap. xlvii The ende of the Table of the firste Booke The table of the seconde Booke OF what excellencye mariage is and wher as common people mary of frée wil princes and noble men ought to marye of necessitie Chap. i. Howe by meanes of mariage manye mortall ennemyes haue béene made parfitte frendes Chap. ii Of the sondry lawes the auncients had in contracting matrimony of the maner of celebrating mariage Chap. iii. How princesses great ladyes ought to loue their husbandes and that must be without any maner of witchcraft or sorcerye but onlye procured by wysedome and obedience Chap. iiii The reuenge of a Greciane Ladye on him that had slayne her husbande in hope to haue her to wyfe Chap. v. That pryncesses and greate Ladyes should be obedient to their husbands and that it is a greate shame to the husband to suffer to bee commaunded by his wyfe Chap vi That women especiallye princesses and great ladies shold be very circumspect in goinge abrode out of their houses and that throughe the resort of them that come to their houses they be not ill spoken of Chap. vii Of the commodities and discomodities which folow princesses and great Ladies that goe abroade to visite or abide in the house cap viii That women great with childe namely princesses and great Ladyes ought to bée very circumspect for the danger of the creatures they beare wherein is layed before you manye knowen sorowful mysfortunes hapned to women in that case Cap ix A further rehersal of other inconueniences and vnlucky chaunces happened to women great with child Chap. x. That women great with child chieflye princesses great ladies ought to be gently entreated of their husbands Chap. xi What the Philosopher Pisto was and of the rules he gaue concerning women with child Chap. xii Of thre coūsels which Lucius Seneca gaue vnto a secretary his frende who serued the emperour Nero. And how Marcus Aurelius dsposed al the howers of the day Cap. xiii Of the Importunate sute of the empresse Faustine to the Emperour Marcus Aurelius her husband concerning the key of his closet Chap. xiiii The Emperours aunswere to Faustine touchinge the demaunde of the key of hys closet Chap. xv The Emperour followeth his matter admonishinge men of the plagues great daungers that follow those whych haunt to much the company of women And reciteth also certayne rules for maried men which if they be matched with shrowes and do obserue them maye cause them liue in quyet with their wiues Chap. xvi The Emperour aunswereth more particularly concerning the key of hys closet Chap. xvii That princesses noble women oughte not to bée ashamed to giue their children sucke with their owne breasts
shoulde they see therein thinkest thou Trulye as thou knowest they should see the common wealthe destroyed iustice not ministed and moreouer Rome not obeyed and not without iuste cause For of righte oughte that common wealthe to be distroyed which ons of al other hath bene the flower and most beautified with vertues and after becommeth moste abhominable and defiled with vices The case was suche that two yeares after the warres of Sylla and Marius the Censor went yearely to Nola whiche is a place in the prouince of Campania to visite the same countrey as the custome was And in those dayes the tyme and season being verye hote and the prouince quiet not dysturbed with warres and perceiuyng that none of the people cam to him The censour sayde to the hoste which lodged hym Frend I am a iudge sent from the Senatours of Rome to visite this land Therefore goe thy wayes quicklye and call the good men hither whiche be amonge the people For I haue to saye vnto theym from the sacred senate This hoste who peraduenture was wyser then the Romayne iudge althoughe not so ryche goeth to the graues of the dead whiche in that place were buryed and spake vnto them with a loude voyce sayinge O ye good men come awaye with me quickelie for the Romayne Censour calleth you The iudge perceiuyng they came not sent hym agayne to cal them and the host as he dyd at the first tyme so dyd he nowe at the seconde For when he was at the graues with a loud voyce he said O ye good men come hither for the censour of Rome woulde talke with you And lykewyse they were called the third tyme with the selfsame wordes And the Censour seyng no body come was maruelous angrie and said to the hoste Sithe these good men dysdayne to come at my commandement and shewe their allegiaunce to the sacred senate of Rome to thintente I maye punyshe this their dysobedience I wil goe vnto them my selfe Come and go with me The poore hoste without any wordes takyng the censour by the hand led him to the graues where he had ben before and agayne with a loude voice cried vnto the dead men and sayed O ye good men here is the Roman censor come to speake with you The censor beyng angry sayde to hym what meanest thou by this host I sent the to cal them that are aliue not those that are dead the host made answer o thou Roman Iudge if thou wert wyse thou woldest not marueil at that that I haue done For I let the vnderstand in this our citie of Nola al the good men all I say are now deade and lye here buried in these graues Therfore thou hast no cause to marueile nor yet to be dyspleased with my answere but I rather ought to be offended with thy demaunde willyng me to enquire for good menne and thou thy selfe doste offende with the euill dailie Wherfore I let the know if thou be ignoraunt therof if thou wilt speake with any good man thou shalte not finde him in all the hole worlde vnles the dead be reuiued or excepte the gods wil make a newe creation The Consul Sylla was fyue monethes our captain in this oure citye of Nola in Campania sowinge the fruite whiche ye other Romaines gathered that is to say he lefte children without fathers fathers without children daughters without mothers and husbandes without wyues wiues without husbandes vncles without nephewes subiectes withoute Lordes Lordes withoute tenauntes gods without Temples Temples without priestes mountaines without heardes and fieldes without frutes And the worste of all is that this cursed Sylla dispeopled this oure citye of good and vertuous men and replenyshed it with wycked and vitious personnes Ruine and decay neuer destroyed the walles so muche neyther the mothes euer marred so many garmētes ne the wormes rotted so much fruites nor yet the hayle beate downe so muche corne as the disorder and vices of Sylla the Romaine Consul dyd harme whiche he broughte vnto this land of campania And although the euils that he did here to the men were many folde greate yet muche greater herein was that which he did to their customes and maners For in the ende the good men whiche he beheaded are now at rest with the dead but the vices whiche he left vs. In this land ther are none but proude arrogant men that desire to commaunde In this land there are none other but enuious men that know nought els but malice In this land there are idle men which doe nothing but lose their tyme. In thys land there are none but gluttons whych doe nothyng but eateth In this land ther are non but theues which entende nought els but robberies In thys lande there are none but rebelles that doe nothyng but stirre sedicion And if thou and al the Romaynes esteme these men for good tary a while I wyl goe to cal them al to the. For if we should kil and put in the shambles al the yll men and wey theym as we doe the flesh of shepe or other lyke beastes all the neighbours and inhabitantes of Italye shoulde haue meate sufficiente to eate Beholde Censor in this lande of Campania they case none good but those which are quyet sober wise and discret men Thei cal none good but the pacient honest and verteous men Finallie I say that we cal none good but those which wyll doe no harme and will occupy them selues in good workes without teares I speke not that whych I wil say that is if we seke for any of them we shal finde none but in these graues For the iuste iudgment of god it was they should repose them selues in the intrailles of the earthe whom the publike weale deserued not to haue alyue Thou comest to visite thys land where thou shalt imediatly be serued with the wycked and to hyde theyr faultes theyr dissolute lyfe and theyr vices thou shalt not be a little solicited Beliue me if thou wilt not vndoe thy self be deceiued Trust thou rather these rottē bones then their deceiptful harts For in the end the examples of the dead that were good doe profyte men more to lyue well than the counsaile of the liuing that be wicked doe interre and burye al those that be nowe lyuyng ¶ Marcus Aurelius concludeth the letter and declareth at large the sciences he learned and al the maisters which he had And in the ende he reciteth fiue notable thynges in the obseruaunce of whych the Romaynes were verye curious Cap. iii. I Haue recyted these thynges vnto the my frende Pulio to the ende thou shouldest know what an infinite number there is of the wycked sort in that world and how smal and scant a number there is in Italye of the good and this procedeth of none other thynge but because the Fatheres doe not bryng vp their chyldren as our auncestours dyd It is vnpossyble a young chylde shoulde be vicious yf wyth due correction he had bene instructed in vertues
And the cause whye I was willing ther should be none in the common wealth was for that ther was not riches in Rome sufficient to acquite the desarts of the Romaine chiualry And if you esteme an honorable office to be a Tribune Millitaire since you cānot al haue it me thinketh you shold al want it For amonge the noble men Plebeians it is not mete that one alone should enioy that which many haue deserued This history Sabellicus declareth allegeth Pulio for his aucthor reciteth that for this good worke that Camillus did in Rome that is to wete to set the great the smal at one he was aswel beloued of that romaines as he was feared of the enemies And not without a iust cause for in my opinyon it is a greater vertue to pacify his owne then to robbe straungers As touching the office of this Tribune wherupon this great cōtencion rose in Rome I cānot tel which was greater the folish rashnes of the knights to procure it or the wisedom of Camillus to abbolish it For to say the truthe the arte of cheualrie was inuented more to defend the common wealth then to byde at home haue the charge of iustice For to the good knight it semeth better to be loden with weapōs to resist enemyes then to be enuyroned with bokes to determyne causes Returning therfore to that whych the people sayd against the souldiors it was ordayned by the consent of al that in Rome an office should be erected and that he which should haue it should haue the charge to go through Rome to se what they were in Rome that did not instruct their children in good doctrine and if perchaunce he found any neighbours child that was euyl taught he chastised and banished the father And truly that punishment was very iust for the father deserueth more punyshment for that he doth therunto consent then the child deserueth more the offences which he doth comit When Rome was Rome that of al the world the common wealth therof was comended they chose for an officer therin the most auncient vertuous Romaine who was called the general vysiter of the childrē of Rome it semeth to be true for somuch as he whych had this office one yere hoped to be consul dictatour or censor the next As it appeareth by Marcus Porcio who desired to be corrector of the childrē afterwards succeded to be censor of the Romaine people For the Romaynes dyd not offer the office of iustice to any man vnlesse he had had experience of al offices Patricius Senensis in the booke of the common wealth saith that before the warres were betwene Carthage Rome the comon wealth of Carthage was very wel gouerned as it be semed such a noble citie but it is an auncient preuiledge of the warre that it kylleth the persones consumeth the goods aboue al engendreth a new passion miserie in the end destroyeth al good aunciente customes The Carthagians therefore had a custome that the chyldren and especially those which were of honest men should be put in the temples from iii. yeres tyl .xii. so from .xii. til xx they learned crafts sciences occupacions and from .xx. vntil .xxv. they instructed them in the feates of warre at the end of xxx yeres they gaue themselues to mariage ▪ For amōgest them it was a law inuiolable that no man shold mary vntil he were xxx yeres of age the women xxv And after that they were maried the moneth folowing they ought to present themselues before the Senate ther to chose what kind of estate they would take vpon them to liue in and what their minds most desired that is to wete if they would serue in the Temples folow the warre or trauayle the seas or get their lyuing by land or follow their occupacion which they had learned And loke what estate or office that day they chose the same they kept occupyed during their lyfe truly the law was very good bycause such chaunge of estates offices in the world are occasion that presently so many come to destruction Al the excellent and auncient Princes had many great philosophers for their masters this seameth to be true by this that kyng Darius had Lichanius the phylosopher for his mayster The greate Alexander had Aristotel the phylosopher for hys master Kinge Artaxerces had Pindarus the phylosopher for his mayster The aduenturous and hardye captayne of the Athenians Palemo had Xenocrates the Phylosopher for his maister Xemiades only kyng of the Corinthians had Chilo the phylosopher for hys mayster and tutour to hys chyldren Epamynundes prince of the Thebaines had for his maister and councelloure Maruchus the Phylosopher Vlisses the Greke as Homere sayth had for his mayster and companyon in hys trauayles Catinus the phylosopher Pirrus whyche was kynge of the Epirotes and greate defendoure of the Tharentines had for hys maister and chronicler Arthemius the phylosopher Of whom Cicero speaketh ad atticum that his sword was sharper to fighte then his penne ready to write The great kyng Ptholomeus Philadelphus was not onely scholer of the most singuler Phylosophers of Grece but also after he was king he sent for 72. phylosophers wych were Hebrues Cirus kyng of the Persians that destroyed the great Babylon had for his mayster Pristicus the Phylosopher Traian the Emperour had Plutarche for hys mayster who dyd not only teach hym in hys youth but also wrote him a booke how he ought to gouerne hym selfe his common wealth By these few examples which I haue expressed and by many other whych I omit Princes at this present may se how carefull princes were in tymes past to geue their chyldren wyse and learned men O prynces and great lordes synce you that are at thys present do presume and take vppon you that whyche your forefathers dyd I would that now you would consyder who brought them to so high estate and who leaueth of them eternal memory For wythout doubt noble men neuer wanne renowme for the pleasures they had in vyces but for the trauailes they had in vertues Againe I say that princes in tymes past were not famous for theyr stoutnes and apt dysposicion of theyr bodyes neyther for discent of hygh and noble lynage nor yet for the possession of many realmes or heaping vp of great treasours but they wanne obtayned immortal renowme for that their fathers in theyr youth put them vnder the tuiciō of wise and learned tutours whych taught them good doctrine when they were of age gaue them good counsaylers to gouerne the common wealth Laertius in the lyfe of the phylosophers Boccase in the boke of the lynage of gods say That among the phylosophers of Athens there was a custome that no straung phylosopher should reade in their scholes before he weare first examyned in natural and moral phylosophy for amonge the Grekes it was an auncyent prouerbe that in the schole
and that whereby he should profyte as I thynke is that he should eate Beares Lyons in his lyfe as now he shal be eatē of wormes after his death All the Poets that inuented fictions all the Oratours which made Orations al the Philosophers which wrote bookes al the sages which left vs their doctrynes and all the Princes which instituted lawes ment nothing els but to perswade vs to think how briefe vnprofitable this lyfe ys howe necessary a thing iustice is therein For the filth corrupcion which the body hath without the soule the selfe same hath the common welth wythout iustice We cannot deny but that the Romaynes haue bene proude enuyous aduouterers shamelesse ambicious but yet with all these faultes they haue bene great obseruers of iustice So that if god gaue the so many tryumphes beyng loden and enuironned with so manye vices it was not for the vertues they had but for the great iustice which they did administer Plinie in hys second booke saieth that Democritus affirmed there were two gods which gouerned the vniuersall worlde that is to wete Rewarde and Punishement Whereby we may gather that nothing is more necessary then true and right iustice For the one rewardeth the good the other leaueth not vnpunished the euill Saint Austyne in the fyrst booke De ciuitare dei sayeth these words Iustyce taken awaye what are realmes but dennes of theues truely he had great reason For if there were no whips for vacabondes gags for blasphemers fynes for periury fyre for heretiques sworde for murderers galouse for theues nor prison for rebelles we may boldly affirme that there woulde not be so manye beastes on the mountaines as there woulde be theues in the cōmon wealth In many thinges or in the greatest parte of the common welth we see that bread wyne corne fyshe woll and other thinges necessary for the lyfe of the people wanteth but we neuer sawe but malicious menne in euerye place dyd abounde Therefore I sweare vnto you that it were a good bargayne to chaunge all the wycked menne in the common wealth for one onlye poore sheepe in the sylde In the comon wealth we see naught els but whippyng dayly beheddyng slayinge drownyng and hanginge but notwithstandyng this the wicked whiche remayne styll are so many in nomber that if all those shoulde be hanged that deserue it by iustyce a man could not fynd hangmen sufficient nor gallowses to hange them vppon Admitte according to the varietie of realmes prouinces that dyuers lawes and customes haue bene instituted therein Yet for a truth there was neuer nor neuer shal be found any nation or common wealthe in the worlde so barbarous but hath bene founded of iustice For to affirme that menne can bee preserued wythout iustice is as muche as to saye the fishe can liue wythout water Howe is it possible that a common wealth may liue without iustice sith without her cannot bee ruled one onelye personae Plinie in an epistle saieth that he him selfe hauinge the charge of a prouince in Affrike demaunded an olde man and in gouernement experte what he myght doe to administer iustice well the aged manne aunswered Doe iustice of thy selfe yf thou wilt be a minister thereof For the good iudge wyth the ryght yarde of hys owne lyfe ought to measure the whole state of the common wealth And he sayde further if thou wylt be right wyth menne and clean before god beware of presumpcion in thyne offyce For the proude and presumptuous iudges often tymes doe contrary in their wordes and also exceade in theire deedes Plinie also saieth that he profited more with the counsayle thys olde man gaue hym then wyth all that euer he had reade in his bookes O to howe muche is he bounde that hath taken vppon him to administer iustice For if such one be an vpright man hee accomplisheth that whereunto he is bounde but if suche one of hym selfe bee vniuste iustlye of god he ought to bee punished and lykewyse of menne to bee accused When prynces commaund their seruaunts or subiectes any thing that they cannot accomplish them in such sorte as they had charge to do then he ought to haue them excused those excepted whiche gouerne realmes prouinces For no man leaueth to administer iustice but for want of knowledge or experience or els through aboundaunce of affection or malice If a captaine lose a battaile he may excuse hym self saying his men were fled when they shoulde haue assaulted their enemies A poast may excuse hi self for that the waters we● so high A hunter may say the beast is escaped another way others such like but a gouernour of a common wealth what excuse can he haue that he dothe not iustice Conscience ought to burden hym also he ought to be ashamed to take vpon him the charge of any thing if he doute to bring it to effecte for the shamefast faces haute courages either ought to put that in execution which they take vpon them or els they ought to shew a lawful cause why it tooke no effect Let vs know first what iustice is then we shall knowe what is mete for the administracion therof The office of a good iudge is to defend the common welth to help the innocent to ayde the simple to correcte the offender to honour the vertuous to help the orphanes to do forthe poore to bridel the ambicious finallye by iustice he ought to geue eche one his owne to dispossesse those which hold any thing wrongfully of others When a prince commaundeth any man to take the charge of iustice such one doth not seeke it of him selfe if perchaunce afterwardes he did not in all points vprightly in the administracion therof he might haue some excuse saying that though he hath accepted it it was not with minde because he woulde erre but because with good will he would obey What shall we saye of manye which without shame without knowlege without experience without conscience do procure the office of iustice O if princes knew what they geue whē they geue the charge to any to gouerne the common wealth I sweare vnto you that they were better to giue them goods to fynd them for .20 yeres then for to trust them wyth the charge of iustice .20 daies What a thing is it to see some men shamelesse dishonest great talkers gluttons ambitious couetous the whiche wythout anye reasonable cause aucthority or knowledge demaunde of prynces an office of iustice as if by iustice they dyd demaund their own Would to god the geuer would haue an eye to those whych in this wyse do demaunde But what shal we say of those that doe sollicite thē procure thē importune them beseche them more then that euen as wythout shame they do demaund it so wythout conscience lykewyse they buy it There remayneth in this case more as yet that is that if those cursed men do not attayne to that whych they demaunde
the knighte to be nimble if the horse be not redy what auaileth it the owner of the ship to be sage expert if the Pilot be a foole ignoraunt What profiteth the king to be valiaunt and stout and the Captayne of the warre to be a cowarde I meane by this I haue spokē what profiteth it a Prince to be honest if those which minister iustice be dissolute What profiteth it vs that 〈◊〉 prince be true if his officers beliers What profiteth it vs that the prince be sober if his ministers be dronkerds What profiteth it that the prince be gentle louing if his officers be cruell malicious What profiteth it vs that the prince be a geuer liberall an almes man if the iudge that ministreth iustice be a bryber an open thefe What profiteth it that the prince be carefull vertuous if the iudge be negligent and vicious finally I say that it lytel auaileth that the prince in his house be secretly iust if adioyning to that he trust a tiraunt open these with the gouernement of the common weale Princes and great Lordes whē they are within their pallaces at pleasure theire myndes occupyed in hyghe things do not receiue into their secreat companye but their entier frindes Another time they wil not but occupy them selues in pastimes and pleasure so that they know not what they haue to amend in their ꝑsōs much lesse that whych they ought to remedy in their common weales I will not be so eger in reprouing neither so satirycal in writing that it should seme I would perswade Princes that theye liue not accordinge to the highnesse of theire estates but accordynge to the life of the religious For if theye will keepe them selues from beinge tyrauntes or beinge outragiouslye vicious we cannot denay them some times to take theire pleasures But mye intention is not so strayghtelye to commaunde Princes to be iuste but onelye to shewe them howe theye are bounde to doe iustice Common wealthes are not loste for that their Princes liue in pleasure but because they haue lytel care of iustice In the ende people doe not murmure when the Prince dothe recreat his person but when he is to slacke to cause iustice to be executed I would to GOD that Princes toke an accompte withe godde in the thynges of theire conscience touchynge the common wealthe as theye doe withe men touchynge theire rentes and reuenewes Plutarche in an Epistle hee wrate to Traiayne the Emperoure sayethe it pleasethe me verye well moste puissaunte Prince that the Prynce be suche one as all maye saye that in hym there is nothynge worthye of reprehension butte addynge thereunto it dyspleasethe mee muche more that he shoulde haue so euill iudges that all shoulde saye in them were nothinge worthye of commendacion For the faultes of Prynces verye well maye bee excused butte the offences of the officers can by noe meanes bee endured Manye Prynces and greate Lordes deceiue them selues in thynkynge that theye doe theire dutye in that theye bee vertuous in theire personnes but it is not so For it suffysethe not a Prynce to drawe vnto hym all vertues butte allso he is bounde to roote all vices oute of the common wealthe Admitte that Princes will not or of them selues cannot gouerne the common wealthe yet let vs desire and admonyshe them to seeke good offycers to doe it for them For the poore Plebeian hathe noe accompte to render but of hys good or euill lyfe butte the Prynce shall render accompte of hys vicious lyfe whiche hee hathe ledde and of the lytle care that hee hath had of hys common wealthe Seneca in an epistle he wrote to a frinde of his named Lucilla sayeth My dere frend Lucilla I would gladly thou wouldest come see me here in Rome but I pray thee recōmend to good iudges the I le of Scicile For I would not desire to enioy thy sight if through my occasion that shouldest leaue the commō wealthe out of order And to the entent thou mayest knowe what condiciōs they ought to haue whom thou shouldest chose for gouernours or iudges I will let thee vnderstand that they ought to be graue in theire sentences iust in theire wordes honest in their workes mercyfull in their iustice and aboue all not corrupted with bribes And if I do aduertise thee of this it is because if thou diddest take care to gouerne thy common wealth well thou shouldest now be circumspect to examine them to whom presently thou must recommende the gouernement therof I woulde saye afterwardes that all that whiche the auncyent Phylosophers haue written in manye bookes and haue lefte by dyuers sentences Seneca dyd reherse in these fewe woordes the whiche are so graue and necessarie that if Princes reteyned them in their memorie to put them in execucion and iudges had them before their eyes for to accomplish them they woulde excuse the common wealthe of dyuers slaunders and theye shoulde allso delyuer them selues from a great burdeyn of theire conscience It is not a thinge voluntarye butte necessarie that the mynysters of iustice be vertuous well established and verye honest For to Iudges nothynge can be more slaunderous and hurtefull then when theye shoulde reprooue yonge men of theire youthe others maye iustlye reprehende them of they re lyghtnes He which hath a publike offyce in the common wealthe and sytteth openlye to iudge therein oughte to obserue a good order in hys persone least he be noted dysolute in hys doynge For the Iudge whiche is wythoute honestye and consideracion oughte to consider wyth hym selfe that if he alone haue aucthoritie to iudge of other mens goodes that there are a thousande whyche wyll iudge of hys lyfe It is not onelye a bourden of conscience to Princes to commit the charge of gouernaunce of the people to dyssolute persones but also it is a greate contempt and dysprayse of Iustice For the sentēce geeuen of hym who deserueth to be iudged is among the people litel estemed Plutarche in hys Apothegmes sayethe that Phillyppe kynge of Macedony father of the greate Alexander created for iudge of a prouince a freende of his whoe after he sawe him selfe in suche offyce occupyed hym selfe more in kemmynge hys heade then in woorkynge or studyinge hys bookes Kynge Philyppe beynge enfourmed of the vanytye and insolencye of thys iudge reuoked the power whyche he hadde geeuen hym and when he complayned to all of the wronge and griefe whyche was done vnto hym takyng hys office from hym Kynge Phyllippe sayed vnto hym If I hadde geuen the office to thee for none other cause but beinge my friende beeleue mee that nothinge in the worlde coulde haue suffysed to haue taken it from thee beecause I louynge thee so entierlye as I dyd reason woulde not I shoulde haue depriued thee of this office wherewith I honoured thee I gaue thee thys office thinkyng that thou wert vertuous sage honest and allso a man well occupyed and mee thynkethe thou rather occupyest thy selfe in
common wealthe and not with a mynde to reuenge To the ende the faultye maye haue occasion to amende the faultes past and not to reuenge iniuries present the diuine Plato in the bookes of his common wealth saide that iudges ought to haue two things alwaies present before their eyes that is to wete that in iudging thinges touching the goodes of others they shewe no couetousnes and in punishing anye man they shewe no reuenge For iudges haue lycence to chastice the bodye but therefore they haue not lycence to hurte theire hartes Nero the emperour was greatly defamed in his lyfe and verye cruell in his iustice and with all hys crueltyes i● chaunced that as one on a daye brought him a iudgement for to subscribe to behead certeine murtherers He fetching a greate syghe said these woordes O howe happye were I that I had neuer learned to write onlye to be excused to subscribe this sentence Certaynly the Emperour Nero for speking such a pitifull worde at that tyme deserued immortall memorie but afterwardes his so cruell lyfe peruerted so notable a sentence For speaking the cruche one euil worke suffiseth to deface many good words O how manye realmes and countreys haue beene loste not so muche for the euilles whyche in those the wicked haue committed as for the disordinate Iustices whyche the ministers of iustice therein haue executed For they thinkinge by rigour to correct the dommages past haue raised vp present sclaunder for euer It is knowen to al men who and what the emperour Augustus hath beene whoe in all his doinges was exceadinge good For he was noble valyaunt stoute fyerse and a louer of iustice and aboue all verye pitiefull And for so muche as in other thinges he shewed his pitye and clemency he ordained that no prince should subscribe iudgementes of deathe with his owne hande neyther that he shoulde see iuystce done of anye wyth hys owne eyes Truelye the lawe was pitifullye ordeyned and for the cleannesse and purenes of Emperours verye necessarye For it semeth better for Prynces to defende theire lande with the sharpe sworde then to subscribe a sentence of deathe with the cruell penne Thys good Emperour Augustus was verye diligent to choose ministers of iustyce and verye carefull to teache them howe they shoulde behaue them selues in the common wealth admonishing them not onely of that they had to doe but also of that they ought to flye For the mynisters of iustyce oftentymes sayle of theire dutye In Capua there was a gouernour named Escaurus who was a iuste iudge thoughe he were somewhat seuere whome the Emperour Augustus sent to the realme of Dace to take charge of that prouince And amongest dyuers other thynges he spake these wordes vnto him to retayne theym in hys memorye Frynde Escaurus I haue determyned to plucke thee from Capua and to put into thy custodye the gouernement of the prouynce of Dace where thou shalt represent the roiall maiestye of my persone and thou oughtest also to consyder well that as I make thee better in honour and goodes so thou in like case shouldest make thy selfe better in lyfe and more temperate in iustice For hitherto in iustice thou hast bene a lyttle to rigorous and in thy lyfe somewhat to rashe I counsaile thee therefore I doe desire thee and further I commaunde thee that thou chaunge thy trade of lyfe and haue great respecte to my honour and good name For thou knowest right well that the onelye profite and honour of the common wealth of Romayne Princes consysteth in hauinge good or euyll ministers of theire iustyce If thou wylt doe that I woulde thou shouldest I let the vnderstande that I doe not commyt my honour in thy truste neyther my iustyce to thintente thou shouldest bee an enuyer of the innocent a scourge of transgressours but that onelye wyth the one hande thou helpe to sustanie the good and wyth the other thou healpe to amende the euyll And if thou wilt more perticulerly knowe my entencion I do send the to the end thou shouldest be graundfather to the Orphanes an aduocate for the wydowes a plaister for the greued a staffe for the blynde and a father to all Let therefore the resolution of all be to reioyce myne enemies to comfort my frindes to lift vp the weke to fauour the strōg so that thou be indifferent to all parcyall to none to the end that through thy vpright dealing myne may reioice to dwel there strangers desire to come serue me here This was the instruccion whiche the emperour Augustus gaue to the gouernour Escaurus And if a man wil consider way his words wel he shal synde them compendious enough that I would they were written in our iudges hartes By thy letter thou declarest that the iudges whom the Senate sent to that I le are not very honest nor yet without some suspicion of couetousnes O wofull cōmon wealth where the iudges therofare cruell dishonest couetous forthe cruell iudges seeke nought elles but the bloude of innocentes they couet the goods of the poore they sclaunder the good to suche so wicked a common welth I would saye that it were better to remaine in the mountains among the brute bestes then by such vniust iudges to be gouerned in a comō wealth For the firce Lyons which of all beasts are moste cruell if in his presens the hunter prostrate him self on the earth before him the Lyon wil neither touch him nor his garment O my frinde Antigonus dost thou thinke that if the cōmon welth be vnhappy which hath such iudges that therfore Rome may reioise which prouyded them By the faith of a good mā I swere vnto the that I count the Senatours worse which sent them than the Iudges which wēt thither It is a great griefe to a noble stoute harte to demaunde iustyce of a man which neither is true nor yet obserueth Iustice but it is a greater grief to see a Iudge that to many hath executed tyrāny to many poore men hath done sundry wronges afterwardes not with the lyfe he leadeth but with the authoritie he hath presumeth to correct diuers Iudges He that hath the offyce to punish the vicious ought him selfe to be voide of all vyces otherwyse he that hath that office by tyrāny executeth iustice furthermore he is a traitour to the common welth It is vnpossible that any Iudge shoulde be good vnlesse he hath the aucthoritie of his office for accessary and his pure lyfe for principall The ende why a iudge is sente in prouinces is to defyne doubtfull causes to refourme their maners to fauour those which can lytle by vyolēce to enforce those whiche can do muche And for the most parte there is no common welth so weake but may well hang a thefe on the gallouse though there came no Iudge from Rome to geue sentence O how many iudges are there now a dayes in Rome whiche haue caused dyuers to be hanged regardynge nothyng
the courtyer bee present hee must strayght put of his capp and bowe hym selfe in maner to the ground but for all that hee must take heede hee say not christ helpe you or god blesse you or such other lyke For to do doo any maner of curtesy or honor is only pertynent to courtiers But to say christ helpe or god blesse you is the coūtry maner And if the Kyng by chaunce should haue any heare or feather or flee vpon his clothes or any other filthy thynge about him none but the chamberlein only should take it away and none other courtier should once presume to take any thing from his back or to touch his garment nether any other person vnles it were in case to defend him When the Kyng is set at the table the courtier may not come into the kitchin nor much lesse leane vpon the surueying boorde For though hee did yt perhaps but to see the order of the suruey and seruice of the prince yet yt may bee suspected of some hee ment some worser matter and therby they should iudge ill of him If the prince haue a felicity in hawking the courtier must indeuor him selfe to keepe a cast or two of good fawlcons if in hūting then hee must haue good greyhounds And whan hee is eather a hawking or hūting with the kyng hee must seeke to serue him so diligently that day that hee may both fynd him game to sport with and procure for him selfe also fauor at the princes hand Many tymes princes are so earnest of their game and so desirous to kill that they hunt that they are wont boldly to chase the beasts they hunt and pursue them so that oftymes they lose the sight of all the rest In such a case the good courtier must euer haue his eyes vpon him and rather seeke to follow the kyng then to take pleasure in hunting of other beastes For in that case yt shall bee a better hunting for him to fynd out the kyng and to bee with him then hee should take pleasure in beeing alone with the hart Yt may happen lightly that the Kyng gallopping his horse vpon the rockye stones hee might stumble at such a stone as both the kyng and his horse should come to the ground and at that tyme it could not bee but very profitable for the courtier to bee present For yt might so happen that by meanes of the princes fal hee beeing redy to helpe him hee might thenceforth beeginne to grow in fauor and credit with the prince The most parte of those that delyght to goe a hunting are wont comonly to eate theyr meat greedely and drinke out of measure and beesids to shoute and make a wonderfull noyse as they were out of their wits which things the graue and wise courtier should not doo for they are rather fit for vacabonds and Idle persons that setteth not by their honesty then they are for the honest courtier that only desireth and indeuoureth by modest wise bee hauiour to beecome great and in fauor ¶ Of the great paines and trobles the courtier hath that is toild in sutes of law and how hee must suffer and beehaue him self with the iudges Cap. x. THere are in the court also dyuers kynds of men that bee not courtiers and princes seruants but onely are courtiers of necessity by reason of sutes they haue with the councell And these maner of courtyers haue asmuch neede of councell as of helpe for hee that hath his goods in hasard hath also his lyfe in ieopardy To speak of the dyuers and suttle ways of suffring it is no matter woorthy to bee written with black ynk but only with lyuely blood For in deede if euery one of these suters were forced to abyde for his faith and beleeue those pains troubles and sorows that hee dooth to recouer his goods as much cruelty as tortures shoold Vagliadoti and Grauata haue as euer had Rome in times past In my oppinion I think it a hell to continue a long suter And surely wee may beleeue yea and swere to that the martirs executed in old tyme in the primitiue church which were many in nomber did not suffer so much neither felt such grief to lose their life as dooth now a days an honest man to see him self depriued of all his faculties It is a great trouble and charge to recouer any thing but in the end of these two effects a wyse man suffreth and feeleth more the displeasures hee receiueth then hee dooth the goods hee spendeth And in my iudgement to stryue and contend is nothing els but to bring matter to the hart to sigh and lament to the eyes to weepe to the feete to goe to the tongue to complain to the hands to spend to intreat his frends to fauor his cause and to commaund his seruaunts to bee carefull and diligent and his body to labor continually Hee that vnderstandeth not the condicions of contention I wil let him know they are these Of a rych man beecome poore of a mery man to bee made melancholy of a free man a bond man of a liberall man a couetous man of a quiet man an vnquyet person and of a hatefull a desperat person How is it otherwise possible but the haples suter must beecome desperate seeing the iudge looke vppon hym with frowning cheere his goods to bee demaunded of him wrongfully and that now it is so long a tyme hee hath not beene at home and knoweth not yet whether sentence shal bee geeuen with him or against him and besydes all this that the poore man in his lingring suite hath spent so much that hee hath not left him six pence in his purse If any of these troubles bee enough to bring a man to his end much more shal they bee to make the poore man desperat and wery of his lyfe So dyuers are theffects and successe seene in matters of suite that many tymes there is no witt able to direct them nor goods to bring them to end Nay wee may boldly truely say that the laws are so many and diffuse of them selues and mens iudgements so simple to vnderstand them that at this day there is no suite in the world so cleere but there is found an other law to put that in doubt and make it voyd And therfore the good and yll of the suter consisteth not so much in the reson hee hath as in the law which the Iudge chooseth to geeue iudgement of It is well that the suter beleeue and think that hee hath right but the cheefest thing of importance is that the iudge also desire that hee haue his right For that Iudge that fauoreth my cause and desyreth to doo mee iustice hee will labor study to seeke out some law that shal serue my turne to restore mee again to my right To contend is so profound a science that neither Socrates to the Athenians nor Solon to the Greekes nor Numa Pompilius to the Romains nor Prometheus to
the Egiptians nor Licurgus to the Lacedemonians nor Plato to his disciples nor Apolonius to the poets of Nemsis nor Hiarcus to the Indians coold euer tech it them and much lesse coold they tell how to fynd any way to write it in their bookes of common wealth The cause why these famous men did not fynd it was beecause this science coold not bee learned by studying of dyuers bookes nor by traueling through dyuers countreys but only by framing great suites and processes and by infinite charge and expence of money Happy yea truely most happy were those ages in whych they neither knew nor coold tell what strife or contentionment For in deede from that tyme hetherto the world hath fallen to decay and cheefely since men haue growen to quarel and contend ech other with his neighbor Plato was wont to say that in that comon weale where there were found many Phisitians it was also an euydent token that there were many vicyous people and lykewise wee may say that in the city where there are many suters it is to bee thought it folowes also that there are many yll disposed people That only may bee called a blessed and fortunat common weale where men lyue quietly and haue not to doo with Iustices nor iudges For it is a true rule when phisitians are much frequēted and iudges much occupyed that amongst that people there is lyttle health and lesse quiet But to returne to the troubles of our suters I say that the disciples of the famous Philosopher Socrates were not bound to bee sylent in Athens aboue two yeres but the vnfortunat suters were bound to hold their peace tenne yeres if their sutes did continue so long For albeeit the Iudge doo them open iniury yet they may not seeme to complayn but rather say hee thinketh hee hath doon him the best iustice in the world And if for his mishapp or plague of his offences hee woold not so approue and speak them let him bee assured the Iudge will perceiue it by his countenaunce and afterwards lett hym know it by his iudgement Some suters say they are great sinners and I say they are saints For of the seuen dedly sinnes that are committed only of three they are but to bee accused For in the other iiii although they woold they doo not geeue him tyme nor leaue to offend How can the suter euer offend in Pryde since hee must poore man goe from house to house with hys capp in his hand and all humility to solicite his cause How can hee euer offend in Auarice syth hee hath not many tymes a peny in his purse to by him his dyuer nor to pay for the infinit draughts and coppyes proceeding out of the Chauncery How can hee offend in Sloth and ydlenes sith hee consumeth the long nights only in sighes and complaynts and the whole day in trotting and trudging vp and down How can hee offend in Gluttony since hee woold bee content to haue only to suffyse nature and not to desyre pyes nor breakfastes nor to lay the table euery day That sinne they most easely and commonly offend in is Ire and in deede I neuer saw suter paciēt and although hee bee angry wee may not maruell at yt a whit For if euer once in the end of half a yere hee happen to haue any thyng that pleaseth hym I dare bee bound euery weeke after hee shall not want infinit troubles to torment and vex hym These men also offend much in enuy for in deed there is no man that pleades but ys enuious and thys proceedeth many tymes to see an other man by fauor dispatched of hys sute that hath not contynued only two moneths in court a suter and of hys that hath continued aboue two yeres synce yt beganne not a woord spoken They offend also in the sinne of backbyting and murmuryng agaynst their neyghbors For they neuer cease complayning of the partiality of the Iudges of the slouthfulnes and tymorousnes of his Counseller that pleades hys cause at the barre of the little consideration of the attorny of the payments of the notary and of the small curtesies or rather rudenes of the officers of the Iudge So that it may well bee sayd that to striue in law and to murmure are nere kinsfolkes togeethers The Egiptians were in tyme past plaged only wyth tenne plagues but these miserable woful suters are dayly plaged with a thowsand torments And the difference beetwixt their plague these is that the Egiptians came from the diuine prouydence and these of our poore suters from the inuention of mans malyce And it is not without cause wee say that it is mans inuention not diuine For to frame inditements to geene delays to the party to allege accions to deny the demaund to accept the proofe to examin witnesses to take out proces to note the declaration to prolong the cause alleging well or prouing yll to refuse the iudge for suspect to make intercession to take out the copy of the plea and to call vppon it agayn wyth a 1500. dudles Surely all these are things that neither god commaundeth in the old testament neither Ihesus Christ our sauiour dooth allow in his holy Gospell The writings of Egipt although they were to the great losse and detriment of the seignory of the Egiptians yet were they neuerthelesse very profitable for the liberty of the Egiptians But the miserable playntifes are yet in an other greater extremity for notwithstanding the plagues and miseries the poore wretches suffer daily yet do they leaue their soules buried in the courts of Chauncery and cannot notwithstanding haue their goods at liberty And if the plague of the Egiptians was by ryuers of blood froggs horse flyes death of cattell tempests leprosy locusts mists flyes and by the death of the first borne children The plague of the plaintifes is to serue the presidents to beare with the auditors to intreat the notaries to make much of their clarks to please the counsellers to follow their heeles that must open their cause to pray the vsshers to borow money to goe from house to house to sollicite their attorneys all these things are easy to tell but very hard to suffer For after they are once prooued and tryed by experience they are enough to make a wyse man contented rather to lose a peece of hys ryght then to seeke to recouer it by any such extremity For hee may bee well assured that hee shall neuer want fayre countenaunce sugred woords and large promyses but for good dooings it is a maruelous woonder if euer they meete togeethers And therefore beefore all other thyngs it is necessary hee pray to God for hys own health and preseruation and next to him for the preseruacion and long continuaunce of the Iudge if hee will obteyn his suite Therefore I aduise him that hath not the Iudge for hys frend to beeware as from the deuyll hee doo not commence any suite beefore him For to dispatch him the
I haue knowen counsellers my self that in theyr chayers and readyngs in their halles haue seemed Egles they haue flowen so hygh in their doctrin and interpretations but afterwards at the barre where they plead and in the face of the court where they shoold best shew them selues there they haue prooued them selues very capons And the only cause of this is beecause they haue gotten by force of long trauell and continuall study a knowledge to know to moote and read ordinaryly their booke cases in their chayers by common practyse and putting of them ech to other But when they are taken out of that common trade and hygh beaten way and brought to a lytle path way strayghted to a counsellers roome at the barre to plead his clyants straunge and vnknowen case much contrary to their booke cases beefore recyted then stript of their common knowledge and easy seat in chayer they stand now naked on their feete before the iudgement seat lyke senceles creatures voyd of reason and experyence But now to supply these imperfeccions of our raw counsellers and to further also our Clyents cause the better wee will that the Clyent bee liberall and bountifull to hys counseller thereby the better to whet his wytt and to make him also take payns to study his case throughly beeing true that the counseller geeueth law as hee hath reward And that the counseller also bee carefull of hys Clyants cause and to goe thorow wyth that hee taketh vppon him and truely to deserue that hee taketh of euery man For els they will say and who can blame the poore soules they are better takers then good dispatchers A foule blott to so great a vertue But well wee will compare them to their brothers the phisitians who deale with their sick pacients as the lawiers with their poore clyants For if you geeue him not a peece of gold or two in his hand at ech tyme of his visitation to restore the languishing body hee careth as lyttle for the preseruation of his health whether hee lyue or dye as the lawier dooth for his claynts case whether it goe with him or against him More ouer my penne ceaseth not to wryte of the great troubles displeasures iorneys expenses and trauels that the poore suters haue with their counsellers dayly as with theyr atturneys Soliciters clarks officers registers and sealers for want of matters to write on but only for that they are so odious matters and so foule examples that they deserue rather to bee remedied then written Therefore leauing this law discurse and returning agayn to the pryuate affaiers of the courtier abyding still in court I say That the courtier must learn to know the noble men and cheef officers of the Prince As the lord chaunceller The lord Treasorer The lord marshall The lord Steward The lord Chamberlain The lord Priuy seal The Treasorer The Controller The maister of the horse The vice Chamberlayn the Secretary the captayn of the gard and the Coferer And hee need not force to wey their stock and family whether they were ritch or poore humble or proud stout or fearfull nor regard their qualities and complexions much lesse their persons saue only their aucthority and office they haue And to say truely it cannot bee chosen but wee must come before these Iudges and officers sometymes to beseech and pray them now for our own priuat causes then for the mysrule and offence of our seruaunts and also for the importunancy of our frendes in their matters to labor them for iustice and fauor And for this cause mee thinkes it is a wise part of the courtier to gett into fauor with the counsell and other officers of Iustice and to obtain their good willes with continuall attendaunce of them in dooing them seruyce at a neede and also to entertayn them wythsome small presents to continue their fauour Fyrst beefore wee beeginne to trouble them wee must bee acquainted wyth them vysit them and present them wyth somewhat For indeede it ys a cold and vnfitt thyng to craue fauor at a Iudges hands whom wee neuer knew nor dyd any seruyce to The wyse courtyer must beeware also not to importune the noble men and his frends so much that for euery tryflyng thyng hee woould haue them goe to the iudges to solicite and intreat for hym which I speak beecause I know there are some such indiscreat persons that dayly doo importune the iudges so much and for such trifles that afterwards with shame they are repulsed and denyed in matters of great waight and importaunce And there are some also that solicite their matter with grauity and others with importunyty to whom I wyllbee so bold to say and tell them of it also that importunacy sheweth the simplicitie of the suter and grauity the honesty of the woorthy knyghts gentleman courtier It is but well doone and meete for the courtier that is a suter to bee diligent to sollicite his cause and to follow yt thoroughly but yet wythout troubling or importuning too oft the iudges For if once the iudges know him for an importunate and cumbersome suter they will not onely not speak with him when hee comes but also they will not let hym come in at the gate when they see him comming to them And if hee happen to goe home to the iudges house and that hee tell his tale to him standyng let him not in no wise care to syt down and that hys woords hee speak to hym bee few and his memoriall hee geeues him breefe For obseruyng this order hee shall at that tyme bee easily yea willingly and courteously hard of hym and shall make him think that hereafter also hee will vse the lyke order wyth hym When hee seeth that the iudge is troubled and that his head is occupyed let him in no case at that present offer to trouble him or to speak to hym in his matter For admit hee were contented to heare you quyetly though half vnwillyng and to suffer you to tell your tale yet is it impossyble hee should wholly vnderstand your case his head beeing otherwyse occupyed And it is needefull also to shew you that though the iudge seeme to bee a lytle melancony or collerick yet the suyter neede not let for that to speak to him to open hys case yea and to seeke to hold in wyth hym styll For many tymes wee see the melancony and ill disposed natures appeased and ouercome with the courteous and gentle conuersation I remember touchyng this matter I went once to the court to solicite the iudge to pray hym to dispatch my frends matter and that hee myght haue iustyce And tooke my frend with mee And the iudge aunswered vs both that withall hys hart hee would dispatch hym and sware and sware agayn to him that hee should haue iustice that with right good wyll hee woould keepe his right all hee could Nay sir sayd my frend to him whom the case touched I thank you syr very much that you
and proud entreprise for a man to take vpon him with a penne to gouerne the cōmon wealth with a prince to reasō of his life For in dede men are not perswaded to liue wel by faire words but by vertuous dedes And therfore not with out cause I say that he is not wise but very arrogāt that dare presume vnasked to giue a prīce counsail For princes in many thinges haue their mindes occupied haughtely bent som of them also are affectioned where as we peraduenture thinke to haue them mercifull we finde thē more angry heauy against vs. For counsaile doth more harme than profite if the giuer therof be not very wise he also which receiueth it very pacient I haue not ben a prince to know the trauailes of princes nor am not as president to counsel princes yet I was so bolde to cōpile this booke it was not vppon presumption to counsaile a prince so much as by an humble sorte to giue mine aduise For to giue counsel I confesse I haue no credite but to giue theim aduise it suffiseth me to be a subiecte What the order is that I haue taken in this boke how profitable it is to all men how vnpleasaunt to no man how holsome profound doctrine in it is conteined how the histories be herin applied I wil not that my pen do write but they thē selues shal iudge which shal reade this worke We se it oft com to passe that diuers bokes do lose their estimation not for that they are not very good excellēt but because the auctour hath ben to presumptuous vainglorious For in my opinion for a man to praise his owne writinges much is nothing els but to giue men occasion to speake euil both of him of his worke Let no man thinke that I haue written thys which is written without great aduisement and examination I do confesse before the redemer of the whole world that I haue cōsumed so many yers to seke what I shold write that this .ii. yers one day hath scarsely escaped me wherin my pen hath not don his dutie to write or correct in this worke I confesse that I toke great paine in writing it for of trueth it hath ben written twise with mine owne hand and thrise with another mans hand I confesse I haue red searched in diuers sondrie partes many and good strange bokes to th end I might finde good and pleasant doctrine besydes that I trauailed much to set apply the histories to the purpose For it is an vnsemely thing to apply an history without a purpose I had great respecte in that I was not so briefe in my writinges that a man might note me to be obscure nor yet in anye thing so long that a man shold sclaunder me with to much talke For al the excellēcie of writing consisteth where many goodly sentences are declared in few apte wordes For oft times the long stile is lothsom tedious both to the hearers readers Nero that emperour was in loue with a lady in Rome named Pompeia that which in beauty to his fātasie exceded all other In the end partely with intreaty partely with money presētes he obteined of her the he desired For in this case of loue wher prayers importunities be paciētly hard resistance doth lacke The inordinate loue that Nero bare to Pompeia proceded of the yelow here 's she had which wer of the colour of amber in prayse of them he cōpiled diuers sondry songes in heroical meter with an instrument sang thē himself in her presence Nero was a sage prince wise excellētly well learned in the latin tong also a good musiciā yet Plutarche in his boke of the gests of noble womē to declare the vaniti lightnes of Nero reciteth this history describīg Pōpeia said the her body was smal her fingers lōg her mouth proper her eye lyds thin her nose sōwhat sharpe her téeth smal her lips red her neck white her forhead brod finally her eies great rowlin her brest large wel propocioned what thinke you wold Nero haue don if he had so affectionatly set his fātasy vpō al other her beautiful properties sins that for the loue alonly of her yelow locks he was depriued both of his wisdom also sences For vain light mē loue cōmēly not that which reasō cōmaūdeth but that which their appetite desireth The loue of the emperor encreased with foly so much that not only he coūted seuerally al that héere 's that his louer Pōpeia had on her head but also gaue to euery heere a proper name in praise of euery one of thē made a song in somuch that this effeminat prince spēt more time in bāketting plaieng with his louer Pōpeia thā he did to reforme amend the faultes of the cōmon welth Yea his foly so much surmoūted al reasō that he cōmaunded a cōbe of gold to be made therw t he himself cōmed her yelow locks And if it chaūsed that any one here in kemīg fel of he by by caused it to be set in gold offred it vp in the tēple to the goddes Iuno For it was an anciēt custome amōg the Romains that the things which they entierly loued whether it wer good or euil should be offred vp to their gods And whan it was once knowen that Nero was so in loue with these héere 's of Pompeia which wer of the colour of amber al the ladies endeuoured thē selues not only to make artificially their here of that colour but also to were their garmentes and other attyres of the same colour in somuche that bothe men and women did vse collers of amber brooches ringes set with amber al their other Iewels were of amber For alwayes it hath ben sene euer shall be that those things wherunto the prince is most addicted the people folow aboue al other couet the same Before this Emperour Nero plaied this light part in Rome the amber stone was had in little estimacion after that he set so muche by it there was no precious stone in Rome so much estemed Yea furthermore the marchant gained nothinge so much whether it were in gold or silke as he did in the amber stones nor brought any kind of marchaundise to Rome more precious or more vendible than that was I doe meruelle at this vanitie forasmuch as the children of the world do loue desire labor more to folow the straunge foly of an other than to furnish supply their own proper necessitie Therefore retourning againe to my purpose most excellent prince by this example you may coniecture what I would say that is that if this writing were accepted vnto princes I am assured it woulde be refused of no man And if any man would slaunderously talke of it he durst not remembring that your maiestie hath receiued it For those things which princes
here engraued rest That only was Camillus daughter deere Twyse twentie yeres and fixe she hath possest A couert lyfe vn touchte of any feere The king of Trinacry could not her moue To tast the swete delight of wedlockes bande Nor trayne by sute her sacred mind to loue ●nclosde in breest so deepe did chastnes stand But oh greate wrong the crawling wormes her do To gnawe on that vnspotted senceles corse That rage of youth spent vndefiled so VVyth sober life in spite of Cupides force And this was written in heroycal verse in the Greeke tongue with a maruelouse haughtie stile But to our mater ye shal vnderstand that the Romaynes kepte a certayne Lawe in the 12. tables the woordes wherof were these We ordeyne and commaund that al the Romaynes shal for euer haue specyall priuiledge in euery such place where theyr auncestoures haue done to the Romayne people any notable seruice For it is reason that where the citizen aduentureth hys lyfe there the citie should do him some honor after hys death By vertue of this lawe all the familie of Camilli euer enioyed the keping of the hyghe Capitoll for that by hys force and pollicye he chased the french men from the siege Truely it is not vnknowē that this noble knight and valyant captayne Camille dyd other thynges as great and greater than this but because it was done within the circuite of Rome it was estemed aboue all hys other actes and prowes And herein the Romaynes swarued not farre from reason for that amongest all princelye vertues is estemed to be the chiefest and worthyest whych is employed to the profyt of the comon wealth The Romayne Croniclers wyth teares cease not to lamēt the ruine of their countrye seynge that varietie of tyme the multytude of tyrauntes the crueltye of cyuill warres were occasion that the aunciente state of the Romayn gouernment came to vtter destruction and in steede therof a new and euyl trade of lyfe to be placed And hereof no man ought to maruaile for it chaunseth throughout al realmes and nacions by oft chaunging gouernours that among the people dayly spryngeth sondry new vices Pulio sayth that for no alteracion whych befell to the common weale for no calamitye that euer Rome suffred that priuiledge was taken away from the Image of Camilli I meane the gouernment of the high Capitol except it were in the time of Silla the consul when this familye was soore persecuted for none other cause but for that they fauoured the consull Marius Thys cruel Silla beinge deade and the piteful Iulius Cesar preuailinge al the banyshed men frome Rome returned home agayne to the commonne wealthe As touchinge the auncestours of the Emperoure Marcus Aurelius what hath bene their trade of lyfe estate pouertye or riches standinge infauour or displeasoure what prosperitie or aduersitie they haue had or suffred we fynde not in wrytinges thoughe with greate dilygence they haue bene serched for And the cause hereof was for that the auncient writers of the Romaine histories touched the lyues of the emperours fathers specially when they were made princes more for the good merites that were in the children then for the great estimaciō that came from the fathers Iulius Capitolinus saith that Annius Verus father of Marcus Aurelius was Pretor of the Rhodian armies and also wardein in other frontiers in the time of Traian the good Adrian the wyse and Antonye the mercifull Whiche Emperours trusted none with theyr armies but discrete and valiaunt men For good princes chose alway suche captaines as can with wisedome guide the armye and with valiauntnes giue the battaile Thoughe the Romaynes had sondrye warres in diuerse places yet chefelye they kept great garrisons alwayes in foure partes of the world That is to saye in Bizance which now is Constantinople to resist the Parthiens in Gades whiche now is called Galiz to withstand the Portugales in the riuer of Rein to defend them selues from the Germaines and at Colosses whiche now is called the I le of Rhodes for to subdue the Barbariens In the moneth of Ianuary when the Senate distributed their offices the dictatoure being appointed for 6. monethes and the. 2. Consulles chosen for one yere incontinently in the .3 place they chose 4. of the most renowmed personnes to defende the sayd 4 daungerous frōtiers For the Romaynes neither feared the paynes of hell nor trusted for reward in heauen but sought by all occasions possible in their life to leaue some notable memory of them after their deathe And that Romaine was counted most valiante of the Senate best fauoured to whom they committed the charge of the moste cruell and daungerous warres For their strife was not to beare rule and to be in office to get mony but to be in the frontiers to ouercome their enemies In what estimacion these 4. frontiers wer we may easely perceiue by that we see the most noble Romaines haue passed som part of their youth in those places as captaines vntill such time that for more weyghtie affaires they were appointed from thense to some other places For at that time there was no worde so greauous and iniurious to a citezin as to saye go thou hast neuer ben brought vp in the warres and to proue the same by examples the great Pompey passed the winter season in Constantinople the aduenturous Scipio in Colonges the couragious Caesar in Gades and the renowmed Marius in Rhodes And these 4. wer not only in the frontiers afore sayde in their youthe but ther they dyd such valiaunt actes that the memory of them remayned euermore after their death These thynges I haue spoken to proue sythe wee fynde that Marcus Aurelius father was captaine of one of those .4 frontiers it followeth that he was a man of singuler wisedome and prowesse For as Scipio sayde to his frende Masinissa in affrike it is not possible for a Romaine captayne to want eyther wisedome or courage for thereunto they were predestined at their birthe We haue no autentike authorities that showeth vs from whence when or howe in what countreis and with what personnes this captaine passed his youth And the cause is for that the Romain Croniclers wer not accustomed to write the thynges done by their prince before they were created but only the actes of yonge men whiche from their youth had their hartes stoutlye bent to great aduenturs And in my opinion it is wel done For it is greater honor to obteine an empire by policie wisedom then to haue it by discent so that ther be no tirannie Suetonius Tranquillus in his first boke of Emperours counteth at large the aduenturous enterprises taken in hand by Iulius Caesar in his yong age how farre vnlikely they wer from thought that he should euer obtayne the Roman Empiree writing this to shew vnto princes how earnestlye Iulius Cesars harte was bent to winne the Romayne Monarchie and likewise how wisdom fayled him in behauing him selfe therein A philosopher of Rome wrote to Phalaris
after their death were changed into gods the wycked into deuils whych thing the Auctoure proueth by soundry examples Cap. x. ALthough the common opinion of the simple people was that ther were many gods yet not withstandinge al the Phylosophers affyrmed that ther was but one God who of some was named Iupiter the whiche was chiefe aboue al other gods Others called him the first intelligence for that he had created al the world Others called him the first cause because he was the beginner of all things It semeth that Aristotle vnderstode this thinge and was of this opinion forasmuch as he sayth in his .12 booke of his metaphisickes All superiour and inferiour thinges wold be well ordered and many thinges muche better by tharbitrement of one then by the aduice of many Marcus Varro in hys booke De theologia mistica Tullius in hys booke De natura Deorum although these were gentyles and curious enoughe of the Temples yet they do mocke the gentiles whych beleued ther were manye gods that Mars M●rcury and lykewyse Iupiter the whole flocke of gods which the gentyles set vp wer al mortal men as we are But because they knew not that ther wer good nor bad angels nor knew not that ther was any paradise to reward the good nor hel to torment the euil They held thys opinion that the good men after their death wer gods and the euyl men deuils And not contented with these folysh abuses the deuil brought them into such an errour that they thought it consisted in the Senates power to make some gods and other deuils For when ther dyed at Rome any Emperour if he had bene wel willed of the Senate immediatly he was honoured for a god and if he died in dyspleasure of the Senate he was condemned for a deuyl And to the end we do not speake by fauour but by writting Herodian sayth that Faustine was the doughter of Antonius Pius wife of Marcus Aurelius which wer Emperours the one after the other And truly ther wer few eyther of their predecessours or of their successours which wer so good as they wer and in myne opinion more better therfore was she made a goddesse and her father a god An Emperour that coueteth perpetual memory must note 5. thinges which he should haue in his life That is to saye pure in lyfe vpright in iustice aduenturous in feates of armes excellent in knowledge and welbeloued in his prouinces which vertues were in these 2. excellente Emperors This Empresse Faustine was passing fayre and the wrytters praise her beauty in such sorte that they sayde it was vnpossible for her to be so beautiful but that the gods had placed som deuine thing in her Yet not with standing this added therunto it is doubtful whether the beauty of her face was more praysed then the dishonestie of her lyfe discommended For her beauty maruelously amazed those that saw her her dishonesty offended them moch that knew her Yet after the Emperour Marcus Aurèlius had triumphed ouer the Parthians as he went visitinge the prouinces of Asia the goodlye Faustine in 4. daies dyed in the mounte Taurus by occasion of a burnynge feuer and so annealed was caried to Rome And since she was the daughter of so good a father and wife of so dearely beloued an Emperour amonges the Gods she was canonyzed but consideringe her vnconstant or rather incontinent lief it was neuer thought that the Romaines would haue done her so much honor Wherfore the Emperour reioysed so much that he neuer ceased to render thankes vnto the Senate For truely the benefite ought to be acceptable to him that receiueth it especially whan it commeth vnloked for The contrary came to the death of Tiberius third Emperour of Rome which was not only killed and drawen throughe the streates by the Romans but also the priestes of all the Temples assembled together and openly prayed vnto the gods that they would not receiue him to them and prayed to the infernal furyes that greauously they would torment him sayinge it is iustly required that the Tirant which dispraiseth the life of the good in his life should haue no place amōgest the good after his death Leauing the common opinion of the rude people whiche in the olde time had no knowledge of the true god declaring the opinion of Aristole which called god the first cause the opinion of the Stoickes which called him the firste intelligēce and the opinion of Cicero which vnder the colour of Iupiter putteth none other god but him I saye and confesse according to the religion of christian faith there is but one only God which is the creatour of heauen and earth whose excellency and puissaunt maiestie is litle to that our tong can speake For our vnderstāding can not vnderstand nor our iudgemēt can determine neither our memory can comprehende and much lesse our tonge can declare it That which princes and other faithful ought to beleue of god is that they ought to know god to be almighty and incomparable a god immortall incorruptible immouable great omnipotent a perfite and sempiternall God for all mans power is nothing in respecte of his diuine maiesty I saye that our lord god is the onely hyghe god that if the creature hath any good it is but a meane good For a man comparing wel the good which he possesseth to the misery and calamitie whiche persecute him with out doubte the euill which foloweth him is greater then the good which accompanieth him Also our god is immortall and eternall which like as he had no beginning so shall he neuer haue ending And the contrarye is to the miserable man which if some see him borne others see him dye For the byrth of the children is but a memory of the graue to the aged Also God onely is vncorruptible the which in his beyng hath nother corruption nor diminution but al mortall men suffer corruption in their soules throughe vyce and in their bodyes through wormes for in the end no man is priuileged but that hys bodye is subiecte to corruption and hys soule to be saued or damned Also God is no chaungelyng and in this case thoughe he chaungeth his worke yet he chaungeth not his eternall counsayle But in men it is all contrarye for they oftetimes beginne their busynes with grauitye and afterward chaung theyr counseill at a better tyme and leaue it lyghtlye I haue now shewed you that God only is incomprehensible the maiestie of whom can not be attained nor his wisedome vnderstanded which thing is aboue mans intelligence For there is no man so sage nor profound but that an other in an other tyme is as sage and profound as he Also God onely is omnipotent for that he hath power not only ouer the lyuinge but also ouer the dead not onely ouer the good but also ouer the euill For the man which doth not feele his mercy to giue him glory he wil make him feele his
merite The contrary ought and may be saied of those whych are euill maried whom we wil not cal a compaigny of sayntes but rather a house of deuylles For the wife that hath an euil husbande may say she hath a deuyl in her house and the husband that hath an euil wife let him make accompt that he hath hel it selfe in his house For the euyl wyues are worse then the infernal furyes Because in hel ther are none tormented but the euil only but the euil woman tormēteth both the good and the euyl Concluding therfore this matter I say also and affirme that betwixt the busband and the wife which are wel maryed is the true and very loue and they only and no others may be called perfite and perpetuall frendes The other parentes and frendes if they do loue and praise vs in our presence they hate vs and dispise vs in our absence Yf they giue vs faire wordes they beare vs euill hartes finally they loue vs in our prosperitye and forsake vs in our aduersity but it is not so amongest the noble and vertuous maried personnes For they loue both within and without the house in prosperity and in aduersitie in pouertie and in riches in absence and in presence seing them selues mery and perceiuing them selues sad and if they do it not trulye they ought to doo it for when the husband is troubled in his foote the wyfe ought to be greued at her hart The fourth commodity of mariage is that the men and women maryed haue more aucthority and grauity then the others The lawes whych were made in old time in the fauour of mariage were many and diuerse For Chapharoneus in the lawes that he gaue to the Egiptians commaunded and ordeyned vpon greuous paynes that the man that was not maried should not haue any office of gouernment in the common wealth And he sayd furder that he that hath not learned to gouerne his house can euil gouerne a commō wealth Accordyng to the lawes that he gaue to the Athenians he perswaded al those of the comon wealth to marie themselues voluntarily but to the heddes and captaines which gouerne the affaires of warre he commaunded to marye of necessity sayeng that to men which are lecherous God seldome giueth victories Licurgus the renowmed gouernour and geuer of the lawes of the Lacedemonians commaunded that al captaines of the armyes and the priestes of the Temples should be maried sayeng that the sacrifyces of maried men were more acceptable to the gods then those of any other As Plynie sayth in an epistle that he sent to Falconius his frende rebuking him for that he was not maried where he declareth that the Romaynes in old time had a law that the dictatoure and the Pretor the Censour and the Questor and al the knightes should of necessity be maried for the man that hath not a wife and children legittymate in his house cannot haue nor hold greate aucthority in the common wealth Plutarche in the booke that he made of the prayse of mariage sayth that the priestes of the Romaynes dyd not agre to them that were vnmaried to come and sytte downe in the Temples so that the yong maydens prayed without at the church dore and the yonge men prayed on their knees in the temple only the maried men were permitted to sitte or stande Plynie in an epistle that he wrote to Fabatus hys father in law sayth that the Emperour Augustus had a custome that he neuer suffered any yonge man in his presence to sitte nor permitted any man maried to tel his tale on foote Plutarche in the booke that he made in the prayse of women sayth that since the realme of Corinthe was peopled more with Bachelours then with maried men they ordeyned amongest theym that the man or woman that had not bene maried and also that had not kept chyldren and house if they lyued after a certaine age after their death shoulde not be buried ¶ The aucthoure folowing his purpose declareth that by meanes of maryage many mortal enemyes haue bene made good and parfite frendes Cap. iii. BY the sundry examples that we haue declared and by al that whych remayneth to declare a man may know wel enoughe of what excellency matrimony is not only for the charge of conscience but also for the thinges touching honour for to say the truth the men that in the common wealth are maried giue smal occasion to be sclaundered haue more cause to be honored We cannot denay but that matrimony is troublesome chargeable to them that be maried for two causes The one is in bringing vp their children and the other in suffering the importunityes of their mothers Yet in fi●e we cānot deny but that the good vertuous wife is she that setteth a stay in the house and kepeth her husband in estimacion in the common wealth for in the publike affaires they giue more faith and credit vnto those that are charged with children then vnto others that are loden with yeres The fifth commodity that ensueth matrimony is the peace and reconciliacions that are made betwene the enemyes by meanes of mariage Mē in this age are so couetous so importune and malicious that there are very few but haue enemyes wherby groweth contencion and debate for by our weaknes we fall dayly into a thousande occasions of enimities and scarcely we can find one to bring vs againe into frendship Cōsidering what men desire what thinges they procure and wherunto they aspire I meruaile not that they haue so few frendes but I much muse that they haue no moe enemyes For in thinges of weight they marke not who haue bene their frendes they consider not they are their neighbours neyther they regard that they are christians but their conscience layd a part and honesty set a side euery man seketh for himselfe and his owne affaires though it be to the preiudice of all his neighbours What frendship can ther be amongest proud men since the one wil go before and the other disdayneth to come behind What frendship can ther be amongest enuyous men ▪ since the one purchasseth and the other possesseth what loue can there be betwene two couetous men since the one dare not spend and the other is neuer satisfyed to hourd and heape vp For al that we can reade se go and trauaile and for al that we may do we shall neuer se nor here tell of men that haue lacked enemyes for eyther they be vycious or vertuous Yf they be euil and vycious they are alwayes hated of the good and if they be good and vertuous they are continually persecuted of the euill Many of the auncient philosophers spent a great part of their time lost much of their goodes to serche for remedies and meanes to reconcile them that were at debate contencion to make them by gentlenes good frends and louers Some said that it was good and profitable to forget the enimities for a time for many things
but for the residue it is a greuous burden and painfull office The like matter came to Ptolome●s king of Egipt of whom the queene his wife did greatly complaine Admitte that all the Grekes haue bene estemed to be very wyse amongest all those the Athenians were estemed of most excellent vertue for the sages that gouerned the common wealth remained in Athens with the philosophers which taught the sciences The sages of Athens ordeined that all the neighbours and inhabitauntes might kepe twoo lawful wiues furthermore vpon paine of greuous punishmentes did cōmaunde that none shuld presume nor be so hardie to maintaine any concubine for they sayde when men haunte the companie of light women commonly they misuse their lawfull wiues As Plutarche saith in his politiques the cause why the Grekes made this lawe was considering that man coulde not nor ought not to liue without the company of a womā and therfore they wold that man shuld mary with two wiues For if the one were diseased and lay in yet the other might serue in bedde wayte at the table and doe other busynes in the house Those of Athens had an other great respect and consideration to make this lawe which was this that if it chaunced the one to be barrayne the other should brynge foorth chyldren in the common wealthe and in suche case she that brought forth children should be estemed for maistres and the other that was barraine should be taken for a seruaunt Whē this law was made Socrates was married with Xantippa and to accomplish the lawe he toke an other called Mitra whiche was the doughter of the philosopher Aristides and sithe those two women had great quarrels debates together and that thereby they slaundered their neighbours Socrates sayde vnto them My wyues you see righte well that my eyes are holowe my legges are wythered my handes are wryncled my head is balde the body is litle and the heares are whyte why doe ye then that are so faire stand in cōtention and strife for me that am so defourmed though Socrates sayde these wordes as it were in ieste yet suche woordes were occasion that the quarrelles and strifes betwene them ceased The Lacedemonians that in tyme of peace and warre were alwayes contrarie to the Athenians obserued it for an inuiolate lawe not that one man should mary with twoo wyues but that one woman should mary with twoo husbandes and the reason was that when one husbande should go to the warres the other should tary at home For they sayde that a man in no wyse should agree to leaue his wife alone in the common wealth Plinie wryting an Epistle to his frende Locratius and saint Hyerome wryting to a friere called Rusticus saieth that the Athenians dyd vse to marie the bretherne with the sisters but they did not permitte the Auntes to marie with their nephewes neither the vncles with their neices For they saide that brothers and sisters to marye togethers was to marye with their semblable but for vncles to marye nieces and auntes with nephewes was as of fathers to doughters of mothers to sonnes Melciades whiche was a man of great renowne amongest the Gretians had a sonne called Cymonius who was maried to his syster called Pinicea and beinge demaunded of one why he toke his sister in mariage he aunswered my syster is fayre sage ryche and made to my appetite and her father and myne dyd recommaund her vnto me and since by the commaundement of the Gods a man ought to accomplishe the behestes and requestes of fathers I haue determined since nature hath geuen her me for my syster willingly to take her for my lawfull wyfe Diodorus Siculus sayth that before the Egiptians receiued any lawes euery man had as many wyues as he would and this was at the libertie of both parties for as muche as if she would go she went liberally and forsooke the man and likewise he left her when she displeased him For they saide that it was impossible for men and women to liue long togethers without muche trouble contentions and brawles Diodorus Siculus said one thing speaking of this matter that I neuer red in any booke nor heard of the auncientes paste whiche was that amongest the Egiptians there was no difference in children for they accōpted them all legittimate though they were children of slaues For they saide that the principall doer of the generation was the father and not the mother and that therefore the children whiche were borne among them toke only the fleshe of the mother but they did inherite the honour and dignitie of the parte of the father Iulius Caesar in his commentaries saieth that in great Britaine called nowe Englande the Britons had an vse that one woman was maried vnto fiue men the which beastlines is not redde to haue bene in any nation of times paste for if it be sclaunder for one man to haue diuers wyues why shoulde it not also be a sclanderous and shamefull thing for one woman to haue many husbandes The noble and vertuous women ought to be maried for twoo causes The first to the ende God should geue them children and benediction to whome they may leaue their goodes and their memory The second to th end they should liue euery one in their owne house accompanied and honoured with their husbandes For otherwise I saie for a truthe that the woman that is not contented and satisfied with her owne propre husbande will not be contented nor satisfied with all men in the worlde Plutarche in his apotheames sayeth that the Cymbres did vse to mary with their propre naturall doughters the whiche custome was taken from them by the Consul Marius after that he did ouercome them in Germany and that of them he had triumphed at Rome For the chylde whiche was borne of suche mariage was sonne of the doughter of one sole father and was sonne and brother of one onely mother and they were also cosins nephewes and brother of one onely father brother Truly suche custome procedeth rather of wylde beastes then of reasonable creatures for many or the more parte of brute beastes after the females haue brought forth males within one yeare after they doe accompany with their dammes which brought them forth Strabo in the situation of the worlde and Seneca in an Epistle saye that the Lydes and the Armenians had a custome to sende their doughters to the Ryuers and hauens of the sea to gette their mariages selling their owne bodies to straungers so that those whiche would marie were firste forced to sell their virginitie The Romains whiche in all their affayres and busynesses were more sage and modeste then other nations vsed muche circumspection in all their mariages For they kepte it as an auncient lawe and vse accustomed that euery Romaine should marie with one woman and no mo For euen as to kepe two wyues among the Christians is a great conscience so was it demed amongest the Romaines muche infamie Amongest the
she goeth out of the house she ought to thinke that her maydens will stray abrode the children wil ronne out to play the varlettes and seruaunts wil be out of order the neighbours wil take occasions to speake euill and that which is worst of al some will steale the goodes out of the house and the others wil speake euyl of the renowne of the wife Oh god giueth a goodly gift grace to that man which hath such and so good a wife that of her owne nature loueth to kepe her selfe within the house And truly I say that such one doth excuse many griefes saueth much money For she spendeth not the goodes in apparel nor giueth occasion to men to iudge euil of her personne The greatest debate that is betwene man and wife is for that he desireth to get and kepe his goodes to bringe vp his chyldren and to maintaine his family and on the other part that she desireth to spend all vppon apparell For women in this case are so curious in louinge of themselues that they would absteine from meates that should mainteyne their life onlye to bye a new gowne to set out their pride Women naturally do loue to keape and wil not spend any thinge except it be in apparell For euery houre that is in the day and the night they desire to haue a new gowne to chaunge My entencyon is not to speake of apparell only but to perswade Princesses and great Ladyes that they would kepe themselues in their houses and in so doing they should excuse these superfluous wastes expenses For her neighbour seing her better apparelled then she is loketh vpon her husband as she were a Lyon It chaunceth oftentymes I would to god I had no cause to speake it that if by chaunce there commeth anye great or solempne feast or mariage she wil neuer loke louyngly on his face before he hath geuen her a new gowne to her backe and when the poore gentleman hath no money to paye of necessity he must runne in credit And when the vanytie of the woman is past then the time of payment draweth nere and they come to arest all his goodes so that they haue cause to lament one hole yeare for that whych they haue spent in one houre Women seldome contende for that one is fairer more nobler of lynage better maried or more vertuous then an other but onely for that an other goeth better apparailed then she For touching apparell there is no woman cā endure that an other meaner woman shoulde make comparison with her nor that in like maner her equal should excell her Lycurgus in the lawes that he gaue to the Lacedemonians commaunded that their wiues should not goe out of their houses but at dyuers solempne feastes in the yere For he sayde that the women ought to be makinge their prayers in the Temples to the gods or els in their houses bringing vp their children For it is not honest nor commendable that the wife shold passe her time abroade trotting from strete to strete as common women I say that the Princesses and great Ladies are much more bound to kepe them selues at home in their houses then other women of meaner degre without a cause I speake it not for therby they shal get them more reputacion For ther is no vertue wherby the woman winneth more reputacion in the common wealth then alwayes to be sene resident in her house I say also that a wife ought the most part of her time to keape her house bycause she hath lesse occasion then other haue to go abroade For if the poore wife the Plebian go out of her house she goeth for no other cause but for to seke meate but if the riche and noble woman goeth out of her house it is for nothing but to take her pleasure Let not princesses maruel nor let not great ladies wonder if they dispose their feete to trotte occupye their eyes to behold though their ennemyes and neighbours with cankered hartes doth iudge them and with euil tongues defame them for the fond dedes that women do maketh men to be rash of iudgement I like it wel that the husbands should loue their wiues that they should comfort them and make much of them and that they should put their trust in them but I do discommend that the women should go gadding abroad in visitacion from house to house that their husbands dare not gaine say them For admyt that they be good in their personnes yet in this doing they giue occasion for men to esteme them vaine and light Seneca saieth in an epistel that the great Romaine Cato the censor ordeyned that no woman shold go out of her house being alone if perhappes it were in the night she should not go alone without company that the company shold not be such as she would chose but such as her husband or parent would assigne so that with the same coūtenaunce we behold now a comen woman with the selfe same lookes then we beheld her that went oft out of her house Noble ladies which loue their honour ought greatly to consider way the great incōueniences that may ensue by often gadding abroad for they spend much to apparel them they lose much time in trimming them they kepe gentlewomen to wait vpon them they wil striue with their husbands to goe whiles she is out of the dores the house shal be euil kept and al the enemyes frendes therby haue matter wherupon to talke finally I say that the woman that goeth out of her house doth not wey the losse of her honour so much as she doth the pleasure she taketh abroad Presuming as I presume to write with grauitie I say that I am ashamed to speake it yet for al that I wil not refraine to write of the walkes of these dames that visite desire to be visited amongest whom ther is moued oftentimes such vaine cōmunication that it causeth their husbands to become ennemyes and on the other parte they remember more the gossippinges that they haue to go then their sinnes which they ought to lament ¶ Of the commodities and discommodities which folowe Princesses and great Ladyes that go abroade to vysite or abyde in the house Cap. viii LUcretia by the consent of all was counted the cheafest of all other Matrones of Rome and not for that that she was more faire more wise of greater parentage or more noble But because she did withdrawe her selfe from company and abode solitary For she was such a one that in the heroical vertues there could be nothing more desired nor in womens weakenes there was nothinge in her to be amended The historye of the chast Lucretia is euident in Titus Liuius that when the husbandes of diuers Romaines came home from the warres to their houses they founde their wiues in such sort that some were gasing out of the windowes others devising vainely at their doores others in the field wandering others
crueller enemy to man nor more troublesome to liue with all then the woman is that he kepeth in his house for if he suffer her once to haue her owne wyll then let him be assured neuer after to bring her vnto obedience The younge men of Rome folowe the Ladies of Capua but they may well repente them for there was neuer man that haunted of any longe tyme the company of women but in the ende to their procurement either by death or with infamie he was defaced For the Gods esteme the honour aboue all thinges and as they suffer the wickednes of the euyll men so we see the sharpe punishementes that they ordeine for them I am well assured Faustine of one thing and I doe not speake it by heare saye but because continually I haue proued it and it is that the husband which condiscendeth to all that the wyfe desireth causeth his wife to doe nothing of that her husband commaundeth For there is nothing that kepeth a womā more vnder obedience to her husband then when oft times he denieth with sharpe wordes her vnlawfull request In my opinion it is muche crueltie of the barbarous to kepe as they do their wiues like sclaues but it is muche more folly of the Romaines to kepe them as they doe like Ladies The fleshe ought not to be so leane that it be in eating drie nor yet so fat that there be no leane but it would participate both of the fat and of the leane to the intent it might geue the more nourishement I meane that the man of vnderstanding ought not to kepe his wyfe so shorte that she should seme to be his seruaunt nor yet to geue her so muche libertie that she becommeth his mistresse For the husbande that suffereth his wife to commaunde more then she ought is the cause why he him selfe afterwardes is not estemed as he should be Beholde Faustine you women are in all thinges so extreame that for a litle fauour you waxe proude and for a litle displeasure you become great enemies There is no woman that willingly can suffer to haue any superiour nor yet scarcely can endure to haue any equal for we see that you loue not the highest nor desire to be loued of the lowest For where as the louers be not equal there their loue can not be perfite I knowe well Faustine that thou doest not vnderstande me therefore harken what I doe tell thee more then thou thinkest and more then thou wouldest O what and howe many women haue I sene in Rome the which though they had two thousand pound of rent in their houses yet they had thre thousand follies in their heades and the worste of all is that oftetimes her husbande dieth and she looseth her rente yet for all that ceasseth not her folly Nowe listen Faustine and I will tell thee more All women will speake and they will that others be silent All wil commaunde and will not that they be commaunded All wil haue libertie and they wil that al be captiues to them Al wil gouerne and wil not be gouerned Finally they al in this one thing agree and that is that they will cherishe theym that they loue and reuenge theym of those that they hate Of that whiche before is saide it may be gathered that they make fooles and sclaues of the young vaine men which folow them and persecute the wise men as enemies that flie them For in the end where as they loue vs moste their loue may be measured but where as they hate vs leaste their hate exceadeth reason In the Annales of Pompeius I remember I haue redde doe note one thinge worthy of knowledge that when Pompeius the great passed first into Asia as by chaūce he came by the mountaines of Rypheos he founde in those places a Barbarous nation that liued in the sharpe mountaines as wilde beastes and doe not marueile that I doe call them beastly that liue in those mountaines For as the sheepe cowes that feade on the fine grasse haue their wolle softe and fine so the men which are brought vp in the sharpe wylde mountaines vse themselues after a rude behauiour These Barbarous had therfore a lawe among them that euery neighbour had in those mountaines two caues for the sharpnes of the hylles permitted not that they should haue any houses Therefore in one caue the husbandes the sonnes and the seruauntes were and in the other his wife his doughters and his handemaydes abode they did eate togethers twise in the weeke they slept togethers other twyse in the weeke and al the residue of the time they were seperate the one from the other The great Pompeius asked them what the cause was why they liued so sithe it was so that in all the world there was neuer sene nor redde such extreme lawe nor so straunge a custome The historie saith in that place that an auncient man aunswered him saying beholde Pompeius that the gods haue geuen short life vnto vs that be present in respect of that whiche he gaue to our fathers that are past and since we lyue but fourty or fiftie yeres at the vttermost we desire to enioye those daies in peace for the life is so shorte and oure trouble so longe that we haue small tyme to reioyce in peace after we retourne from the warres It is true that amongest you Romaines whiche enioye pleasure and richesse life seameth to short but vnto vs that haue toyle with pouertie lyfe semeth to longe For through out all the yeare we neuer keape suche solempne feastes as when one passeth out of his life Consider Pompeius that if men liued many yeares there should be time to laugh weepe to be good and to be euill to be poore and to be ryche to be mery and sadde to lyue in peace and warre but why wyll men seeke contention in their lyfe synce it is so shorte In keping with vs as you doe our owne wyues in liuing we should die for the nightes should passe in hearing their cōplaintes and the dayes in suffering their brawlinges but keping them as we doe we see not their heauy countenaunce we heare not the cryeng of our chyldren we heare not their greuous complaintes nor listen vnto their sorowefull wordes neyther we are troubled with their importunate sutes and yet the chyldren are nouryshed in peace and the father foloweth the warre so that they are well and we are better This was the aunswere that this olde man gaue at the requeste of the great Pompeius Truly Faustine I saye that though we call the Messagetes Barbarous in this case they knowe more then the Latynes For he that is free from a brawling woman hath escaped no small pestilence I ask thee nowe Faustine synce those barbarous coulde not agree nor would not haue their wyues with them in those sharpe mountaines howe shall we other agree and please you that lyue in these pleasures in Rome One thing I wil tel thee Faustine
condicion I say not al that if a man giue not spedely that whiche they desire they chaunge their coullour their eyes looke read their tongues runne quycke their voyces are sharpe they frete with them selues they trouble their neighbours abroade and are so out of order that no man dare speake vnto them within You haue this good trade among ye womē that vnder coullour of being with child you wil that we husbands graunt ye al your desires When the sacred senate in the time of the valyaunt Camillus made a law in the fauour of the Romaine Matrones with child the women at that time longed not so much as they do at this present but I can not tel what this presently meaneth that al ye are annoynted with that that is good that ye are all desirous of that that is euyl I wil tel the Faustine the occasiō why this law was made in Rome therby thou shalt se if thou deseruest to enioy the priuyledge therof or no For the lawes are but as yokes vnder the which the euyl doth labour and they are winges wherwith the good doth flye The case therof was such that Camillus the valyaunt captaine went forth to the warres he made a solempne vow to the mother Berecinthia that if the gods gaue him the vyctorie he would offer vnto her an Image of siluer and after Camillus wanne the victory that he would haue accomplished his vow to the mother Berecinthia nother he had any riches nor Rome had any siluer For at that time Rome was rich of vertues and poore of money And know thou Faustine that our aunciēt fathers were deuout towards the gods curious in repairing the temples the which they estemed to be great deuocions they were in such sort obserued of their vowes that neither for slouth nor pouerty they would obmitte their promises towards their gods And in these things they were so precise that they graunted to no man any triumphe onlesse he did sweare that he had vnto the gods made a vow afterward also proued how he performed it At that time florished in Rome manye vertuous Romaynes and manye greeke phylosophers manye hardye Captaynes and manye sumptuous buildinges and aboue all thinges Rome was vnpeopeled of malyces and adorned with vertuous Ladies The Historiographers made and not withoute a cause greate accompte of these vertuous matrones For the commonne wealthe hathe as muche neade of vertuous women as the warres haue of valyaunte Captaynes They beynge therefore as they weare soo vertuous and noble Matrones without the motion of anye woman determined all to go into the high Capitoll ther to offer al their Ieuelles and treasours that they had their cheynes their ringes their garmentes their bracelettes their girdels their buttons and hangers of golde of siluer and precious stones of all sortes with al their tablettes The Annales of this time say that after the Romaine women had layed so greate a multitude of riches at the feete of the sacret senate in the name of them all one of them spake whose name was called Lucina said in this sort Fathers cōscript esteme not much these our Iewelles which we geue you to make the ymage of the mother Berecinthia but esteme much this that we willynglye put in ieopardye our husbandes and children to win you the vyctory And if in this case you accept our poore seruyce haue no respect to the lytel which we do offer but to the great which if we were able we would giue Truly the Romains though the treasure which their wiues offered was great Yet notwithstāding they did more esteme the good wil wherwith they gaue it then they did the giftes them selues For ther was so much in dede that sufficed both to make the ymage of the goddesse Berecinthia and also for a long time to maintaine the warres Therfore from that day that those matrones presented their Iewelles in the highe Capitoll the senate foorthwith in remembraunce of the gentlenes graunted them these fiue thinges as a priuyledge For at that time Rome neuer receyued seruice or benefyt of any person but she rewarded it with double payment The first thing that the senate graunted the Romaine women was that in the day of their burial the Oratours might openly make oracions in the praise of their lyues For in old time men vsed neyther to exalt theym when they were dead nor yet to accompany them to their graues The second thing that was graunted them was that they might syt in the temples for in the old time when the Romaynes did offer sacrifices to their gods the aged did alwayes syt the priestes kneele the maried men did leane but the women though they were of noble and high linage could neither be suffered to talke sit nor to leane The third thing that the senate graunted the women of Rome was that euery one of them might haue .ii. rich gownes and that they should not aske the Senate leue to weare them for in the olde time if any women were apparelled or did bye any newe gowne withoute askinge licence of the Senate shee shoulde immedyatlye loose her Gowne and bycause her husbande did condiscende vnto the same he was bannyshed the common wealthe The fourth thing which they graunted them was that they shold drinke wine when they were sicke for there was in Rome a custome inuyolable that thoughe their lyfe was in hazard they durst not drinke wine but water For when Rome was wel corrected a woman that druncke wine was asmuch slaundered among the people as if she had committed adulterye towardes her husband The fift thing graunted by the senate vnto the women was that a man might not denay a Romaine being with chyld any honest and lawful thing that she demaunded I cannot tell why the auncientes of Rome esteamed more women with child then others that had no children Al these fiue things were iustly graunted to the Matrones and noble Romaine Ladyes And I can tel the Faustine that they were of the Senate most willingly graunted For it is reason that women which in vertues do excell should with all meanes be honoured I wil tel the Faustine the especiall cause that moued the Romaynes to graunte vnto you Matrones this last pryuyledge that is to wete that a man cannot denay them any thinge being with child Thou oughtest to know that the others aswel Grekes as Latynes did neuer giue lawes nor institutions vnto their people without great occasions For the great multitude of lawes are comonly euill kept and on the other part are cause of sondrye troubles We cannot denaye but that the auncientes did wel auoyde the great nomber of institucions For it is better for a man to lyue as reason commaundeth him then as the lawe constrayneth him The case therfore was that in the yere of the foundacion of Rome .364 Fuluius Torquatus then being Consul in the warre againste the Volces the knightes of Mauritania broughte to Rome an huge monster with
is as yet vnborne and dead it is a wonderfull thinge for a man that wil curiously note and marke thinges to see the brute beastes that all the tyme they bryng vp their litell ones they will not consent to accompanie with the males nor the males wil follow the females and that that is most to be noted yet is to see what passith betwene byrdes for the she sparrowe will not suffer the male in any wise to towche or come nere her till her litle ones be great and able to flye and moch lesse to sit apon any egges to hatch them till the other be fled and gone Plurarche in the .vii. of his regiment of princes saieth that Gneus Fuluius Cosin germain of Pompeius beyng consull in Rome fell in loue with a yong mayden of Capua being an orphane whether he fled for the plague This maiden was called Sabina when she was great with child by this consull she brought forth a doughter whom they called faire Drusia and truly she was more cōmended for her beautie thē for her honesty For oftetimes it happeneth that the faire and dishonest women leue their children so euyll taught that of their mothers they inherite litel goods much dishonour This Sabina therfore being deliuered as it was the custome of Rome she did with her owne brestes nourish her doughter Drusia during that which time she was gotten with chyld by one of the knightes of this Consul to whom as to hys seruaunt he had geuen her to kepe Wherfore when the Consull was hereof aduertised and that notwithstandyng she gaue her doughter sucke he commaunded that the knight should be immediatly beheded his louer Sabina forthwith to be cast into a wel The day of execution came that both these parties should suffer wherfore the wofull Sabina sent to beseche the consul that it would please him before her death to geue her audience of one sole word that she would speake vnto hym the which being come in the presence of them all she sayed vnto him O Gneus Fuluius knowe thou I did not cal the to th ende thou shuldest graūt me lyfe but because I would not dye before I had sene thy face thoughe thou of thy selfe shuldest remember that as I am a fraile woman and fel into sin with the in Capua so I might fal now as I haue done with another in Rome For we women are so fraile in this case during the time of this our miserable life that none can keape her selfe sure from the assaultes of the weake fleash The cōsul Gneus Fuluius to these wordes aunswered the gods immortal knoweth Sabina what grefe it is to my wofull harte that I of thy secret offence shuld be an open scourge For greater honesty it is for men to hyde your frailnes then openly to punyshe your offences But what wilt thou I should do in this case considering the offence thou hast comitted by the immortal gods I sweare vnto the againe I sweare that I had rather thou shouldest secreatly haue procured the death of some man then that openly in thys wise thou should haue slaundered my house For thou knowest the true meaning of the common prouerbe in rome It is better to die in honour then to liue in infamie And thinke thou not Sabina that I do codemne the to die because thou forgotest thy faieth vnto my person and that thou gauest thy self to hym whiche kepte the for sinse thou werte not my wyfe the libertie thou haddest to come with me frō Capua to Rome the selfe same thou haddest to go with another frō rome to Capua It is an euil thing for vitious men to reproue the vices of others wherin they thē selues are faultie The cause why I cōdempne the to die is for the remēbraunce of the old law the which cōmaundeth that no nourse or woman geuyng sucke should on paine of death be begotten with child truly the law is veray iust For honest women do not suffer that in geuyng her child sucke at her breast she should hide another in her intrailes These wordes passed betwene Gneus Fuluius the consul and the ladye Sabina of Capua Howbeit as Plutarche saieth in that place the consul had pitie vpon her shewed her fauoure banishyng her vpon condicion neuer to retourne to Rome againe Cinna Catullus in the forth boke of the .xxii. consulles saieth that Caius Fabricus was on of the most notable consulles that euer was in rome was sore afflicted with disseases in his life onely because he was nouryshed .iiii. monethes with the milke of a nource being great with child for feare of this they locked the nource with the child in the tēple of the vestal virgines wherfor the space of .iii. yeres they wer kepte They demaūded the consul why he did not nourish his children in his house he aunswered the children being nourished in the house it might be an occasion that the nource should be begotten with child and so she should distroye the children with her corrupt milke furder should geue me occasion to doe iustice vpon her person wherfore keaping them so shut vp we are occasion to preserue their lyfe and also oure children from peril Diodorus Siculus in his librarie and Sextus Cheronensis sayth in the life of Marcus Aurelius that in the Isles of Baleares ther was a custome that the nources of yong children whether they were their owne or others should be seuered from their husbandes for the space of .ii. yeares And the woman whych at that tyme though it were by her husbande were with child though they did not chastice her as an adultresse yet euery man spake euill of her as of an offender Duryng the tyme of these ii yeres to the end the husband should take no other wife they commaunded that he shold take a concubine or that he should bye a slaue whose companye he myghte vse as hys wyfe for amongest these barbarous he was honoured most who had .ii. wyues the one with childe and thother not By these examples aboue recyted Princesses and great Ladies may see what watche and care they ought to take in chousyng their nources that they be honest sinse of thē dependeth not onlye the healthe of their chyldren but also the good fame of their houses The seuenth condicion is that princesses and great Ladyes ought to see their nources haue good condicions so that they be not troblesome proude harlots lyers malicious nor flatterers for the viper hath not so muche poyson as the woman whyche is euell conditioned It litell auayleth a man to take wyne from a woman to entreate her to eate litel and to withdraw her from her husband if of her owne nature she be hatefull and euell ma●●red for it is not so great daunger vnto the child that the nource be a dronckard or a Glutton as it is if she be harmefull and malicious If perchaunce the nource that nourisheth the chyl●e be euell conditioned trulye she is euell troubeled
were more hardy stout then the Romaynes but the Romaynes were more honest pleasaunt and gracious then the Grekes And if this be true I do counsayle princesses and great Ladyes that they haue no more enuye at the honesty of the Matrones of Rome then at the boldnesse of the ladyes of Grecia For women were not borne to sley men in the warre but to spinne sow and liue wel like good housewiues in the house ¶ That women may be no lesse wise then men though they be not it is not through default of nature but for want of good bringing vp Cap. xxviii CEasing to speake ingenerally it is but reason we speake particulerly and that we reduce to memorye some aunciente histories of wise and discrete women aswel Grekes as Romaines and for that these Ladyes seing what others were in tymes past may know what theyr duty is at this present In mine opinion the duty that the mē of this present haue to folow the corage that the auncients had in fighting the selfe same desire ought womē of this present to haue to folow the auncient women in deuout liuing For ther is no good thinge in the world at this present daye but the like hath bene sene of our auncients heretofore When any sodaine new vnacustomed thing doth happen men that neuer saw the like vse to say that there was neuer the lyke in the world yet in dede they say not true For though the thinge be vnto them new it is through their ignoraunce and simplenes whiche neyther haue reade it by them selues nor heard it of others For this excellencye hath the man that is learned that for what so euer he heareth or sayth he is nothing abashed at Since women now a dayes are so ignoraunt that scarcely any of them can reade wel he that shal reade this wil maruaile why I do perswade them to learne But the truth knowen what the auncients were and what they did know from this time forwarde I beleue they woulde greatly reproue the women of this present For the time which the auncient women spent in vertues and studies these of this present consume in pleasures and vyces Boccace in the boke of the praise of women sayth that Lucyus Sylla was a great compagnion of Marius the Consul in the time of the warre of Iugurtha and was no lesse a frend of Caius Cesar in the time of the first ciuill warres My penne neadeth not to be ocupied to write any thing of the life of Sylla For al the historiographers do not only reproue the cruelties which he vsed to his enemyes but also condempne him for the lytle fayth he obserued his frends This Consul Sylla had thre doughters the one of them was named Lelia Sabyna the which of al the Sisters was leste fayre but amongest al the Romaines she was most sagest For she red openly in Rome in a chayre both Greeke and Latyn After the warres of Mithridates Lucius Sylla came to Rome wher he beheaded thre thousand Romaynes which came to salute him although before by his word he had assured them al. And in deade also iustely Lucius Sylla had bene vtterly vndone for his fact if his doughter had not made to the Senate a wise oration For oft times it chaunceth that the wisedome of the good child doth remedy the follye of the wicked-Father The historians say that this Lelya Sabyna had not only a great grace in readyng but also she had much excellency in writing For she wrote many letters and Orations with her owne hand which her Father Lucius Sylla afterwardes learned by hart and as he was in dede quycke of sprite so he vsed to recyte them to the Senate alwaies for his purpose And let no man maruaile hereat for ther are some of so grose vnderstāding that that which they write and study they can scarsely vtter and others againe are of such lyuely wyttes that of that onely which they haue heard it seameth meruailous to heare with what eloquence they wil talke Bycause Sylla had such and so excellent a doughter in his house he was esteamed for a sage and wise Councellour throughout al the common wealth He was counted verye absolute in executing strong in mayntaynynge and for right eloquent in speakinge Finally of this came thys auncyente prouerbe which sayth Lucius Sylla gouerneth his owne countreye wyth the eloquence of hys Tongue and is Lorde of straunge nacions by the force of his sworde What the great Plato hath bene and what great aucthoritie he hath had amongest his countrie men and amongest the straungers it is apparent for so much as the Greekes do acknowledge him of al other Philosophers to be the Prince and likewise the Latynes by one consent cal him deuine And me thinketh that in doing this they do no philosopher iniurie for as Plato in his lyfe time had great modestie so truly in his writing he exceaded mans capacitie And Historian called Hyzearchus declareth that Lasterna and Ax●othea were two Grekes very well learned and amongest the scollers of Plato chiefely renowmed The one was of so parfect a memorie the other of so high an vnderstanding that Plato oft times beinge in the chayre and these two not ready he would not beginne to read And being asked wherfore he read not his lecture he aunswered I wil not read for that ther wanteth here vnderstanding to conceiue and also memorie to retaine Meaning that Lasterna was absent that Axiothe was not yet come The wisedome of those two women ought to be much synce Plato without them woulde not vtter one word vnlesse they were present in his schole For Plato esteamed more the vnderstandyng and memorye of those two women alone then he did the Phylosophy of his other Scollers together Aristippus the philosopher was Scholler to Socrates and of the moste renowmed of Athens He had a doughter called Aretha the which was so wel learned in Greke and Latyn letters that the common renowne said the soule of Socrates was entred into Aretha and the cause that moued them to say this was because she redde and declared the doctrine of Socrates in such wise that it seamed to most men she had rather write by hand then learne by study Boccace in the second boke of the praise of women sayth that this Aretha was so excellent a woman that she did not only learne for her selfe but also to teache others did not only teache in diuers Scholes but also she wrote many and sundry bookes one inespecially in the prayse of Socrates an other of the maner of bringing vppe children an other of the warres of Athens an other of the tyrannical force an other of the common wealth of Socrates an other of the infelicities of womē an other of the Tyllage of the auncientes an other of the wōders of mount Olympus an other of the vaine care of the Sepulcre an other of the prouisiō of the Antes an other of the workmanshippe of the Bees in
the negligence of the fathers in bringing vp their childrē Sextus Cheronensis in the second boke of the sainges of the Philosophers declareth that a citezen of Athens sayed on daye to Dyogenes the Phylosopher these wordes Tel me Diogenes what shall I doe to be in the fauour of the gods and not in the hatred of men for oft tymes amonges you Philosophers I haue hard saye that there is great difference betwene that that the Goddes wil and that which men loue Diogenes aunswered Thou speakest more then thoughtest to speake that the gods will one thinge and men another for the gods are but as a center of mercy and men are but as a denne of malice if thou wilte inioye rest in thy dayes and keape thy lyfe pure and cleane thou must obserue these thre thinges The first honour thy gods deuoutly For the man which doeth not serue and honour the gods in all his enterprises he shal be vnfortunate The second be very diligent to bring vp thy children well For the man hath no enemy so troublesome as his owne son if he be not wel brought vp The third thyng be thankefull to thy good benefactours and frendes For the Oracle of Apollo sayeth that the man who is vnthankefull of all the worlde shal be abhorred And I tell the further my frend that of these thre thinges the most profitable though it be more troblesome is for a manne to teache and bring vp his children well This therefore was the aunswere that the Philosopher Diogenes made to the demaunde of the Cytezen It is great pytie and griefe to see a yonge child how the bloud doth stirre him to se how the fleshe doth prouoke him to accomplishe his desire to se sensualyte go before and he himselfe to come behinde to se the malicious world to watche him to se howe the deuill doth tempt him to se how vyces bynde him and in all that whych is spoken to se how the father is negligent as if he had no children wher as in deed the old man by the few vertues that he hath had in his youth may easely know the infirmites and vices wherewith his sonne is compassed If the expert had neuer ben ignoraunt if the fathers had neuer ben children if the vertuous had neuer ben vicious if the fyne wittes had neuer ben deceiued it were no meruaile if the Fathers were negligent in teachyng their children For the lytell experience excuseth men of great offences but synce thou arte a father and that fyrst thou were a sonne synce thou arte old and hast ben yong and besides al this synce that pride hath enflamed the lechery hath burned the wrath hath wounded the negligēce hath hindred the couetousnes hath blinded the and glotonie surfeted the tell me cruell father since so manye vices haue reigned in the why hast thou not an eye to thy childe whom of thy owne bloud thou hast begotten And if thou doest it not bycause he is thy childe thou oughtest to do it bycause he is thy nearest For it is vnpossible that the child whych with many vyces is assaulted and not succoured but in the end he should be infamed and to the dishonour of the father most wickedly ouercome It is vnpossible to kepe flesh well fauored vnlesse it be first salted It is vnpossible that the fishe should liue without water It is vnpossible but that the Rose should wyther whiche is of the thorne ouergrowen So like it is vnpossible that the fathers should haue any comforte of their chyldren in their age vnlesse they haue instructed them in vertue in their youth And to speake further in this matter I saye that in the Christian catholike religion where in dede there is good doctrine ther alwayes is supposed to be a good conscience Amongest the wryters it is a thinge well knowen howe Eschines the philosopher was banished from Athens and with all his family came to dwell at Rhodes The occasion was because that he and the philosopher Demosthenes were in great contention in the common wealth Wherefore the Athenians determined to banish the one and to keape the other with them And truly they dyd well for of the contentions and debates of sages warres most commonly aryse amongest the people This philosopher Eschines being at Rhodes banished amongest others made a solempne oration wherein he greatly reproueth the Rhodians that they were so negligente in brynging vp their children saiyng vnto them these wordes I let you vnderstande Lordes of Rhodes that your predecessours aduaunced them selues to discende and to take their beginning of the Lides the whiche aboue all other nations were curious and diligent to bring vp their children and hereof came a lawe that was among them which sayed We ordeine and commaunde that if a father haue many chyldren that the moste vertuous should enherite the goods and riches and if there were but one vertuous that he alone should inherite the whole And if perchaūce the children were vitious that then al should be depriued from the heritage For the goods gotten with trauaile of vertuous fathers ought not by reason to be inherited with vitious children These were the wordes that the philosopher spake to the Senate of the Rhodes and because he sayde in that Oration many other thinges whiche touche not our matter I wyll in this place omitte them For among excellent wryters the wryting loseth muche authoritie when the authour from his purpose digresseth into an other matter To saye the truthe I doe not maruayle that the children of princes and great lordes be adulterers and belly gods for that on the one parte youth is the mother of Idlenes and on the other litle experience is the cause of great offences And furthermore the fathers being once dead the children enherite their goodes as quietly being loden with vices as if in dede they were with all vertues endued If the younge children did knowe for a certaine that the lawes of the Lydes should be obserued that is to witte that they shoulde not enherite vnlesse they be vertuous it is vnpossible but that they would leade a good life and not in this wyse to runne at large in the worlde For they doe absteine more from doing euill fearyng to lose that whiche they doe possesse then for any loue to doe that whiche they ought I doe not denaye but according as the natures of the fathers is dyuers so the inclinations of the chyldren are variable For so muche as some folowyng their good inclination are good others not resisting euil sensualities are euill But yet in this matter I saye that it lieth muche in the father that doeth brynge them vp when as yet they are younge so that the euill whiche nature gaue by good bryngyng vp is refrayned For oftetymes the good custome doeth ouercome all euill inclination Princes and great lordes that wylbe diligent in the instruction of their chyldren ought to enforme their maisters and tutors that shall teache theim to what vyces and
and more profyte of the scoller he maye be soner vertuous then vitious For there is more courage required in one to be euil then strenght in another for to be good Also the maisters commenly haue another euill property worse then this whyche is they beare with their scollers in some secreat vices when they are yong from the whiche they cannot be withdrawen afterwarde when they are olde For it chaunceth oftetimes that the good inclination is ouercome by the euill custome and certainly the maisters whych in such a case should be apprehended ought to be punished as traitors pariured For to the mayster it is greater treason to leaue his disciple amongest vices then to delyuer a forte into the handes of the enemyes And let no man maruaill if I call such a mayster a treator for the one yeldeth the forte whych is but of stones builded but the other aduentureth hys sonne who is of his proper body begotten The cause of al this euill is that as the children of Princes ought to enherite realmes and the children of greate lordes hope to inherite the great estates so the maisters are more couetous then vertuous For they suffer their puples to runne at their own willes whē they be yong to thend to winne their hartes when they shal be olde so that the extreame couetousnes of the maisters now a dayes is suche that it causeth goodmens sonnes commonly to be euil and vitious O tutors of princes and maisters of great lordes I do admonyshe you and besides that I counsell you that your couetousnes deceiue you not thynkynge that you shal be better estemed for being clokers of vices then louers of vertues For there is none old nor yong so wicked but knoweth that good is better then euill And further I say to you in this case that oftetimes God permitteth when those that wer children become old their eyes to be opened wherby they know the harme that you haue done them in suffering them to be vitious in thier youth at what tyme your dutye had bene to haue corrected their vices You thought by your goods to be honored for your flattery but you find the contrary that you are despised worthely For it is the iust iudgement of god that he that committeth euill shall not escape without punyshment and he that consealeth the euill committed shal not liue vndefamed Diadumeus the Historiographer in the lyfe of Seuerus the .xxi. Emperour de clareth that Apuleius Rufynus who hadde ben consull twise and at that tyme was also tribune of the people a man who was very aged and likewise of greate aucthoritie thoroughe oute Rome came one daye to the Emperour Seuerus and sayed vnto him in this sorte Moste inuicte Prince alwayes Augustus know that I had .ii. children the whiche I committed to a mayster to bring vp and by chaunce the eldest increasinge in yeares and diminishing in vertues fell in loue with a Romaine ladye the which loue came to late to my knowledge for to such vnfortunat men as I am the disease is alwayes past remedy before the daunger thereof commeth to our knowledge The greatest grefe that herein I fele is that his mayster knew and consealed the euill and was not onely not a meanes to remedye it but also was the chefe worker of the adultery betwene them to be committed And my sonne made hym an oblygation wherin he bounde hym selfe if he woulde bryng hym that romaine lady he would geue hym after my death the house and herytages whych I haue in the gate Salaria and yet herwith not contented but he and my sonne together robbed me of much money For loue is costlye to hym that maynteineth it and alwayes the loues of the children are chargefull to the fathers Iudge you now therefore noble Prince thys so heinous and slaunderous cause for it is to muche presumption of the subiecte to reuenge any iniury knowyng that the lorde hym selfe will reuenge all wronges When the Emperour Seuerus hadde vnderstode this so heynous a case as one that was both in name and dede seuere commaunded good inquisition of the matter to be hadde and that before his presence the shoulde cause to appeare the father the sonne and the mayster to the ende eche one should alledge for his owne right for in Rome none could be condemned for anye offence vnlesse the plainetife had first declared the faulte before hys presence and that the accused shold haue no tyme to make hys excuse The trueth then knowen and the offenders confessyng the offences the Emperour Seuerus gaue iudgement thus I commaunde that this mayster be caste alyue amonge the beastes of the parke Palatine For it is but mete that beastes deuoure hym whyche teacheth others to lyue lyke beastes Also I doe commaunde that the sonne be vtterly dysinheryted of all the goodes of hys father and banyshed into the Iles Balleares and Maiorques For the chylde whiche from hys youth is vitious oughte iustlye to be banyshed the countrey and dysherited of hys fathers goods This therfore of the maister and of the sonne was done by the complaint of Apuleius Rufinus O howe vnconstant fortune is and howe oft not thynkyng of it the threde of lyfe doth breake I saye it bicause if this maister had not bene couetous the father hadde not bene depriued of his sonne the childe hadde not bene banished the mother had not bene defamed the common weale had not bene slaundered the master of wylde beastes hadde not bene deuoured neyther the Emperour hadde bene so cruell agaynst them nor yet their names in Hystories to their infamies hadde alwayes continued I doe not speake thys without a cause to declare by writyng that whyche the euyll do in the world For wyse menne ought more to feare the infamye of the litle penne then the slaunder of the bablyng tongue For in the ende the wicked tongue can not defame but the lyuynge but the litle penne doth defame them that are that were and the shal be To conclude thys my mynde is that the mayster shoulde endeuour hym selfe that hys scooller shoulde be vertuous and that he doe not dispayre though immediately for hys paines he be not rewarded For thoughe he be not of the creature let hym be assured that he shal be of the creatour For God is so mercyefull that he ofte tymes takynge pitie of the swette of those that be good chastneth the vnthankfull and taketh vpon him to require their seruices Of the determination of the Emperour when he committed his childe to the tutours whyche he had prouided for his education Chapter xxxviii CInna the Hystorien in the first booke of the times of Comodus declareth that Marcus Aurelius the Emperour chose .xiiii. masters learned and wise men to teache hys sonne Comodus of the whyche he refused fyue not for that they were not wyse but for that they were not honeste And so he kepte these nyne onely whyche were both learned in the sciences and also experte in bringyng vp the chyldren of
my seconde sonne such an estate and duchye and to my doughter suche landes and to all I recommend iustice to the ende they doe obserue it and cause it to bee obserued euerye one in his owne countrey It is muche to note that the father dothe not saie that he leaueth vnto his sonne iustice but that he doth recommend it vnto hym so that the good princes ought to thinke that they haue not inherited iustyce of theire predecessoures in fourme of a patrimonie but that God gaue it vntoo them of truste Prynces of all thinges maye bee called lordes saue onelye of iustice wherof they are but onely ministers We dare boldly saye that the prince or gret lord which iudgeth causes not according to the diuine wil but accordīg to theire owne affection we will not call him a iuste iudge but a rouing theefe For the prince is muche worse whiche robbeth god of iustice then the theefe whiche stealeth the goods from menne Suetonius Tranquillus reciteth much wickednes of Domician and the greatest of all was the poore the Orphans and those whiche coulde doe little he alwaies punished the other that were riche and of aucthoritie he pardoned He compounded with some for money and with other he dissembled for fauour Lampridius saide of Alexander Seuerus the .25 Emperour of Rome that he neuer kepte in his courte anye euyll man or suffered any of his parentes to be vicious And when he was demanded on a time why he banished one of his cosyns since he was yong a child he aunswered them whiche entreated him for him and alleged That though he was yonge his cosin yet Charior est mihi respub as if more plainly he had said I haue none other nerer of kinne to me in my palace then the common wealth O high and muche more higher woordes worthy for a truthe to bee written in princes hartes whereby they ought to be aduertised that he said not I take for my kynne one parte of the common wealthe For the prince whiche feareth god and desired to be founde iust as he will indifferentlye bee obeyed of all so ought he equally to administer iustice to all If they wyll not credite me nor my penne let them credit Plato in the bookes of his common wealth who geueth libertie and lycence to all the Plebeyans to the end that euery one doe loue his wife his children and his parentes And this sorte of loue he will not that princes haue to whome he perswadeth that first aboue all thinges they loue theire common wealthe for if the Prince doe loue anye other thinge aboue his common wealth it is vnpossible but that one daye for the loue of that he wil writhe iustice When Plato gaue not lycēce to Princes not to enlarge their loue on diuers thinges peraduenture he woulde counsaile them that they shoulde doe some wronges It chaunseth ofte tymes that princes doe omitte iustice not for that they will not administer it but because they will not be enfourmed of thinges whyche they ought to remedye and looke vnto And thys is vnexcusable where he hurteth hys honour and burdeneth hys conscience For at the daye of iudgement thoughe he bee not accused for malyce yet he shal bee condemned for neglygence The prince which is carefull to see and enquire the dominages of his realmes we maye saye that if he doth not prouyde for them it is because he can doe no more but hee whiche is neglygent to see them and knowe them we cannot saye but if hee leaue to prouyde it is for that hee will not The prince or greate lorde whych dare take vppon him suche thynges what name or renowme maye we geue him I woulde not we shoulde call suche a one father of the common wealth but destroyer of hys countrey For there can be no tirannye greater nor more vnequall then for the Phisicion to aske his duetye for hys cure before he hath begone to minister the medicine That Princes and greate lordes desyre to knowe theire reuenewes I alowe them but in that they care not to knowe the dommages of theire common wealthes I doe discommende them For the people paye tribute to theire Princes to the ende they shoulde delyuer them from theire enemies and defende them from tyrauntes For the iudges whyche wil bee euill thoughe I saye muche it will profite lytle but to those whyche desyre to be good that whiche is spoken as I thinke suffyseth Notwithstandinge that whiche is spoken I say that iudges and gouernours ought to consider well with them selues and see if they wil be counted for iust ministers or cruell tirauntes For the office of a tyraunt is to robbe the common wealth and the office of the good Prince is to refourme the people Princes and greate lordes haue more busynes then they thinke they haue to see all those whiche will see them and to heare all those whiche will cōplain vnto them And the cause hereof is admitte that whiche the subiect demaundeth he presentlye cannot geue nor that whereof he complaineth he cannot remedye yet notwithstandynge they remaine after a sorte contented sayeng that they haue nowe shewed all theire complaintes and iniuries to their princes For the wounded hartes often tymes vtter their inward paines whiche they feele without any hope to receiue comfort of that which they desyre Plutarche in his Apothegmes sayeth that a poore and aged woman desired kyng Philipe of Macedonie whiche was the father of kinge Alexander the greate that he woulde heare her with iustice and sithe she was verye importunate vppon him kyng Philip saied on a daye vnto her I praye the woman be cōtented I swere by the gods I haue no leasure to heare thy complainte The olde woman aunswered the kinge Beholde king Phillyppe if thou hast not time to heare me with iustice resigne thy kingdome another shall gouerne thy common wealthe ¶ Of an oracion whiche a villayne dwellinge neere to the ryuer of Danuby made before the Senatours of Rome concerning the tyranies and oppressions which their officers vsed in his countrey And the oracion is deuyded into three Chapters Cap. iii. IN the .x. yeare of the reigne of the good emperour Marcus Aurelius there happened in Rome a generall pestilence the whiche being so outragious the good emperour went into Campaigne whiche at that tyme was verye healthfull and without diseases thoughe it was very drye and wanted much of that which was necessarie yet notwithstanding the good Emperour was there with all the principall Senatours of Rome For in tyme of pestilence men doe not seeke where they should reioice their parsonnes but where they maye saue theire lyues Marcus Aurelius being there in Campania was sore vexed with a feuer And as his condicion was alwaies to be amongest Sages so at that tyme hys sickenes required to be visited of phisicions The resorte that he had in hys pallace was verye greate as well of Philosophers for to teache as of phisitions for to dispute For this
euylles and inuentoures of all vyces Wherein appeareth your lytle care and muche tyrannye For all sayde openlye in Asia that the theues of Rome doe hang the theues of Iewrye What will ye I shall saye more Romaynes but that wee lyttle esteame the theeues whiche keepe the wooddes in comparison of the Iudges whyche robbe vs in oure owne houses O howe wofull were oure fatall destenyes the daye that we became subiecte to the Romaynes Wee feare no theues whiche shoulde robbe vs in the highe waye wee feare no fyre whiche should burne oure goods nor we feare no tyrauntes whyche shoulde make warre againste vs neyther anye Assirians whiche shoulde spoyle oure countrey we feare not the corrupte ayre that shoulde infect vs neyther the plague that shoulde take oure lyues from vs but wee feare youre cruell iudges whyche oppesse vs in the common welthe and robbeth vs of oure good name I saye not without a cause they trouble the common wealthe For that layde a parte whiche they saye that layde a parte whiche they meane and that layde aparte whiche they robbe immediatelye they write to the Senate to consent vnto them not of the good whyche they fynde in the auncientes but of the lightnes whiche they see in the yonge And as the Senatoures doe heare them here and doe not see them there so ye geeue more credite to one that hathe beene but three monethes in the prouince then to those whiche haue gouerned the common wealth .30 yeares Consyder Senatoures that ye haue beene made and appointed Senatours in this place for that ye were the wysest the honestest the beste experimented and the most moderate and vertuous Therefore in this aboue all shal bee seene if ye bee vertuous in that you do not beleue all For if those bee manye and of dyuers nations whiche haue to doe with you muche more dyuers and variable are theire intencions and endes for the whiche they entreate I lye if youre Iudges haue not done so manye wronges in iustice forsaken theire disciplyne that they haue taught the youth of Iudea inuencions of vyces whiche neither hathe bene hearde of oure fathers neyther reade in oure bookes ne yet seene in oure tyme. Ye others Romaines since ye are noble and myghtye ye disdaine to take counsayle of menne that bee poore the whiche ye ought not to doe neither counsail youre frendes to doe it For to knowe and to haue lytle seldome times goeth together As manye counsayles as Iudea hath taken of Rome so manye lett nowe Rome take of Iudea You ought to knowe thoughe your Captaynes haue wonne manye realmes by sheddynge bloude yet notwithstandyng your iudges ought to keepe them not with rygorous sheddynge of bloud but with clemencye and winnynge theire hartes O Romaynes admonishe commaunde praye and aduertyse youre Iudges whome ye sende to gouerne straunge prouynces that they imploye them selues more to the common wealthe of the realme then they re handes to nomber theire fynes and forfettes For otherwise they shall sclaunder those whiche sende them and shall hurte those whome they gouerne You re Iudges in iuste thinges are not obeyed for anye other cause but forasmuche as firste they haue commaunded manye vniuste thinges The iuste commaundementes make the humble hartes and the vniuste commaundementes doe turne and conuerte the meeke and humble menne to seuere and cruell personnes Humayne malyce is so geeuen to commaunde and is so troublesome to be commaunded that though they commaunde vs to doe good wee doe obey euylle the more they commmaund vs euyll the woorse they bee obeyed in the good Beleue me Romaines one thinge and doubte nothinge therin that of the great lightnes of the iudges is sprong the little feare and greate shame of the people Eche Prince whiche shal geue to anye iudge the charge of iustice whō he knoweth not to bee able doth it not so much for that he knoweth wel how to minister iustice but because he is verye craftye to augment his goodes Let hym be well assured that when he least thinketh on it his honour shal bee in moste infamye his credite lost hys goodes diminished and some notable punyshement lyght vppon his house And because I haue other things to speke in secreate I will here conclude that is open and fynallye I saye that if ye will preserue vs and our realme for the whiche you haue haserded youre selues in manye periles keape vs in iustice and wee wil haue you in reuerence Commaunde as Romaynes and wee will obey as Hebrues geue a pytefull president and ye shall haue all the realme in safegarde What will ye I saye more but that if you be not cruell to punishe our weaknesse we will be verye obedient to your ordinaunces Before ye prouyde for to commaunde vs thinke it well to entreate vs for by prayeng with al mekenes and not commaundinge with presumpcion ye shall fynde in vs the loue whyche the fathers are wonte to fynde in theire children and not the treason whiche the lordes haue accustomed to fynde in their seruauntes ¶ The Emperour concludeth hys letter againste the cruell iudges and declareth what the graundfather of king Boco spake in the Senate Cap. xi ALl that whiche aboue I haue spoke the Hebrue saide and not without greate admiracion he was hearde of all the Senate O Rome without rome whiche nowe haste nought but the walles and arte made a common stewes of vyces What diddest thou tell mee when a straunger dyd rebuke and taunte thee in the myddest of thy Senate it is a generall rule where there is corruption of custome lyberties are alwaies loste which seemeth moste true here in Rome For the Romaines which in tymes past went to reuenge theire iniuries into straunge countreys nowe others come out of straunge countreyes to assaulte them in theire owne houses Therefore since the iustice of Rome is condemned what thinkest thou that I beleeue of that I le of Cicil tell mee I praye thee Antigonus from whence commeth thinkest thou so greate offence to the people and suche corruption to iustice in the common wealth Yf peraduenture thou knowest it not harken and I will tell the. It is an order whereby all goeth without order Thou oughtest to know that the counsayloures of princes beinge importunate and the Prince not resistinge them but suffringe them they deceyue hym some wyth couetousnes other with ignoraunce geeue from whome they ought to take and take from whome they ought to geeue they honour them who do dyshonour them they witholde the iuste and delyuer the couetous they dyspyse the wyse and trust the lyghte fynallye they prouyde not for the offyces of personnes but for the persons of offyces Harke Antigonus I wyl tell the more These myserable iudges after thei are prouided inuested in the auctority of their offices wherof they wer vnworthy seing thēselues of power to cōmaūd that the dygnitie of their offices is muche more then the desert of theire personnes immediatelye they make them selues to
as if it were his owne To thys I aunswere that I am not myghtye ynough to remedy it except by my remedye there shoulde spring a greater inconuenience And since thou hast not bene a Prince thou couldest not fall into that I haue nor yet vnderstand that whych I saie For princes by theire wisedome knowe manye thinges the whych to remedy they haue no power So it hath beene so it is so it shal be so I founde it so I keepe it so wil I leaue it them so I haue read it in bookes so haue I seene it with my eyes so I heard it of my predecessours and finallye I saye so our fathers haue inuented it and so wyll wee theire children sustaine it and for this euyll wee will leaue it to our heires I wyll tell thee one thinge and imagine that I erre not therein whych is consideringe the great dommage and lytle profyte which the men of warre doe bringe to our common wealth I thynk to doe it and to sustaine it either it is the folly of menne or a scourge geuen of the gods For there can be nothinge more iust then for the goddes to permit that we feele that in our owne houses whiche we cause others in straunge houses to lament All those thinges I haue written vnto thee not for that it skilleth greatly that thou knowe them but that my harte is at ease to vtter them For as Alcibiades saide the chestes and the hartes ought alwaies to bee open to theire frendes Panutius my secretary goeth in my behalfe to visite that land and I gaue him this letter to geue the with two horses wherewith I think thou wilt be contented for they are gennettes The weapons and ryches whyche I tooke of the Parthes I haue nowe deuyded notwtstanding I doe sende thee .2 Chariottes of them My wyfe Faustine greeteth thee and I sende a riche glasse for thy doughter and a Iewell with stones for thy sister No more but I beseche the Gods to geeue thee a good lyfe and mee a good death ¶ The admonition of the Aucthour to Princes and greate Lordes to thintent that the more they growe in yeares the more they are bounde to refraine from vyces Cap. xvii AVlus Gelius in hys booke De noctibus Atticis sayeth that there was an auncient custome amongest the romaynes to honour and haue in great reuerence aged men And this was so inuiolate a law amongest them that there was none so noble of bloode and lynage neyther so puissaunt in ryches neither so fortunate in battayles that should goe before the aged men which were loden with whit heares so that they honoured them as the gods and reuerenced them as theire fathers Amongest other the aged menne had these preheminences that is to wete that in feastes they sate highest in the triumphes they went before in the temples they did sitte downe they spake to the Senate before all others they had their garments surred they might eat alone in secrat and by theire onlye woorde they were credited as witnesses Fynally I saye that in all thinges they serued them and in nothinge they annoyed them After the people of Rome began warre wyth Asia they forsooke all theire good Romayne customes immediatlye And the occasyon hereof was that since they had no menne to sustaine the common wealth by reason of the great multytude of people which dyed in the warre they ordeyned that al the yong menne should mary the yong maides the wydowes the free and the bonde and that the honour whyche hadde bene done vntyll that tyme vnto the olde menne from henceforthe shoulde be done vnto the maried menne though they were yong So that the moste honoured in Rome was hee not of moste yeares but he that had most children This lawe was made a little before the firste battaile of Catthage And the custome that the maried menne were more honoured then the old menne endured vntill the tyme of the Emperour Augustus whiche was such a frende of antiquyties that hee renewed all the walles of Rome with newe stones and renewed all the auncient customes of the common wealth Licurgus in the lawes whiche hee gaue to the Lacedemonians ordayned that the young menne passinge by the olde shoulde doe them greate reuerence whē the olde dyd speake then the younger shoulde bee sylent And he ordained also that if any olde man by casualtye dyd lose hys goods and came into extreame pouertie that he shoulde bee sustained of the comon wealth and that in suche sustentacion they shoulde haue respecte not onely to succour him for to sustaine hym but further to geue him to lyue competently Plutarche in hys Apothegmes declareth that Cato the Censoure visitinge the corners of Rome founde an olde manne sittinge at his doore weepinge and sheddinge manye teares from hys eyes And Cato the Censoure demaundynge hym why hee was so euyll handeled and wherefore he wepte so bitterlye the good olde manne aunswered hym O Cato the Gods beinge the onelye comfortours comforte thee in all thy tribulations since thou arte readye to comforte mee at this wofull hower As well as thou knowest that the consolations of the harte are more necessarye then the phisike of the bodye the whiche beeynge applyed sometymes doeth heale and an other tyme they doe harme Beholde my scabbed handes my swollen legges my mouth without teethe my peeled face my white beard and my balde heade for thou beinge as thou arte descreete shouldest be excused to aske mee why I weepe For menne of my age thoughe they weepe not for the lyttle they feele yet they ought to weepe for the ouermuche they lyue The manne which is loden with yeares tormented with diseases pursued with enemyes forgotten of his frendes visited with mishappes and with euill wyll and pouertie I knowe not why hee demaundeth long life For there can be no sharper reuengemēt of vyces whych we commit then to geue vs long lyfe Though now I am aged I was yong and if any yong manne should doe me anye iniurye truelye I would not desire the gods to take his lyfe but that they woulde rather prolonge his lyfe For it is a great pitie to heare the man whyche hath lyued longe account the troubles whiche he hath endured Knowe thou Cato if thou doest not knowe it that I haue lyued .77 yeares And in thys tyme I haue buried my father my graundefather twoe Auntes and .5 vncles After that I had buried .9 systers and .11 Brethren I haue buried afterwardes twoe lawfull wyfes and fyue bonde women whyche I haue hadde as my lemmans I haue buryed also .14 chyldren and .7 maryed doughters and therewith not contented I haue buryed .37 Nephues and .15 Nieces and that whyche greaueth me moste of all is that I haue buryed two frendes of myne one which remained in Capua the other which was residente here at Rome The death of whom hath greued me more then all those of my aliaunce and parentage For in the worlde there is no
vertues men ought to vse and the vyces which they ought to eschew Cap. xxvi IN tymes past I beeing yong and thou old I did succor thee with money and thou mee with good counsell but now the world is otherwise chaunged in that thy white hears doo iudge thee to bee old and thy woorks doo cause thee to bee yong Therefore necessity compelleth mee that wee chāge our stile which is that I succor thee with good counsell though thou geeue mee no money therfore for I count thy couetousnes to bee such that for all the good counsel coūselers of Rome the wilt not vouchsafe to geeue one quatrine of Capua Now for the good that I wish thee for that which I owe to the law of frendship I will presently geeue thee a counsel wherby thou mayst know what a good mā ought to doo to bee loued of god feared loued of mē If the wilt quietly lead thy life in this miserable world retain this well in memory which I write vnto thee First the good deedes thou hast receiued of any those shalt thou remember the wrongs thou hast sustained them shalt thou forget Secondarely esteeme much thy own little way not the much of an other Thirdly the company of the good always couet the conuersation of the euill dayly fly Fourthly to the great shew thy self graue to the small more conuersant Fiftly to those which are present doo always good woorks and of those that bee absent always speak good woords Sixtly way little the losse of fortune esteeme much things of honor The seuenth to win one thing neuer aduenture thou many nor for many things doubtfull doo not thou aduēture any one thing certain Finally lastly I pray thee aduertise thee that thou haue no enemy that thou keepe but one frend Hee which among the good wil bee counted for good none of these things hee ought to want I know well that thou wilt haue great pleasure to see these my counsels well writen But I ensure thee I shal haue greater pleasure to see them in thy deedes well obserued For by writing to geeue good counsel it is easy but by woorks to folow the same is maruelous hard My faithful frendship to thee plighted thy great ability considered caused mee always for thee in Rome to procure honorable offices by my suyt thou hast been Edite tribune maister of the horses wherin thou behauedst thy self with such wisdom that all the senate therfore yelded mee most harty thanks I procuring them for thee thou for thy self winning such perpetual renowm One thing of thee I vnderstand which with good wil I woold not haue knowen much lesse that any such thing by thee shoold haue been cōmitted that is to weet that thou leauing thy office of the pretorship in the warre by land hast taken vpon thee traffike of a marchāt by sea so that those which in Rome knew thee a knight doo see thee now in Capua a marchant My pen indyting this my letter for a tyme stood in suspence for no other cause but only to see what thing in thee first I might best blame either the noble office which thou didst forsake or the vyle base estate which thou hast chosen And though thou bee so much bereued of thy sences yet call to mynd thy auncient predecessors which dyed in the warres only to leaue their children and nephews armed knights and that thou presently seekest to lose that liberty through thy couetousnes which thei wanne by their valyauntnes I think I am not deceiued that if thy predecessors were reuiued as they were ambicious of honor so woold they bee greedy to eat thee in morsels sinnues bones and all For the children which vniustly take honor from their fathers of reason ought to lose their lyues The castels towns housen mountains woods beasts Iewels and siluer which our predecessors haue left vs in the end by long cōtinuance doo perish and that which causeth vs to haue perpetuall memory of them is the good renowm of their lyfe And therfore if this bee true it is great shame for the parents to haue such children in whom the renowm of their predecessors dooth end In the florishing time of Cicero the oratour when by his counsell the whole common wealth was gouerned hee beeing then of power both in knowledge and of money Salust said vnto him in his inuectiue that hee was of base stock wherunto hee aunswered Great cause haue I too render thāks vnto the gods that I am not as thou art by whom thy high linage is ended but my poore stock by me doth now begin too rise It is great pity to see how many good noble valiant men are dead but it is more greef to see presently their children vitious and vnthrifts So that there remaineth asmuch memory of their infamy as there doth of the others honesty Thou makst mee ashamed that thou hast forsaken to conquer the enemies as a romain knight and that thou art become a marchant as a poore plebeian Thou makest mee to muse a littel my freend Cincinnatus that thou wilt harme thy familiars and suffer straungers to liue in peace Thou seekest to procure death to those which geeue vs life and to deliuer from death those which take our life To rebels thou geeuest rest to the peace makers thou geeuest anoyaunce To those which take from vs our own thou wilt geeue and to those which geeueth vs of theirs thou wilt take Thou condemnest the innocent and the condemned thou wilt deliuer A defender of thy countrey thou wilt not bee but a tirant of thy common welth To al these things aduentureth hee which leaueth weapons and fauleth to marchandise With my self oft times I haue mused what occasion should moue thee to forsake chiualry wherein thou hadst such honor and to take in hand marchandise whereof foloweth such infamy I say that it is asmuch shame for thee to haue gon from the warres as it is honor for those which are born vnto office in the common welth My freend Cincinnatus my end tendeth not to condemne marchandise nor marchaunds nor to speak euill of those which traffick by the trade of bying and selling For as without the valiant knights warre cannot bee atchyued so likewise without the diligent marchants the comon wealth cannot bee maintained I cannot imagin for what other cause thou shooldst forsake the warre traffique marchandise vnlesse it were because thou now being old wantest force to assault men openly in the straits shooldst with more ease sitting in thy chayer robbe secretly in the market place O poore Cincinnatus sithens thou byest cheap sellest deare promisest much performest litle thou byest by one measure sellest by an other thou watchest that none deceiue thee playest therin as other marchants accustom And to conclude I swear that the measure wherwith the gods shall measure thy lyfe shal bee much iuster
from the bottom of his hart fetched a heauy sigh and hee beeing demaunded of those which were at his table why hee sighed so sore hee aunswered Wee haue lost at this day my frends By the which woords the emperor ment that hee counted not that day amongst those of lyfe wherein hee had geeuen no reward nor gyft Truely this noble prince was valyaunt and myghty since hee sighed and had displeasure not for that which in many days hee had geeuen but beecause that one day hee had failed to geeue any thyng Pelopa of Thebes was a man in his time very valiaunt and allso rich sith hee was fortunat in getting liberall in spēding one asked him why he was so prodigal to geeue hee aunswered If to thee it seemeth that I geeue much to mee it seemeth yet I shoold geue more sithens the goods ought to serue mee not I to honor them Therefore I wil that they cal mee the spender of the goods not the steward of the house Plutarche in his apothemes saieth that kyng Darius floutyng at king Alexander for being poore sēt to know where his treasures were for such great armies to whō Alexander the great aūswered Tel king Darius that hee keepeth in his cofers his treasures of metal that I haue no other treasures then the harts of my frinds And further tel him that one man alone can rob al his treasures but hee al the world can not take my treasures frō mee which are my frinds I durst say affirming that Alexander sayd that hee cānot bee called poore which is rich of frinds neither can hee bee called rich which is poore of frinds For wee saw by experience Alexander with his frinds toke kyng Darius treasures from him king Darius with all his treasures was not puissaūt inough to take Alexanders frends from him Those which of their natural inclinacion are shamefast in estate noble they ought aboue all things to fly the slaūder of couetousnes for wtout doubt greater is the honor which is lost then the goods that are gotten If princes and great lords of their own natural dispositions bee lyberal let thē follow their nature but if perchaunce of their own nature they are enclined to couetousnes let them enforce their wil. And if they wil not doo it I tel them which are present that a day shal come whē they shal repent for it is a general rule that the disordinat couetousnes doo raise against them selues al venemous tongues Think that whē you watch to take mens goods the others watch in like maner to take your honor And if in such case you hazard your honor I doo not think that your life cā be sure for there is no law that dooth ordein nor pacience that can suffer to see my neighbor liue in quiet by the swet of my brows A poore man esteemeth asmuch a cloke as the rich man doth his delicious life Therefore it is a good consequent that if the rich man take the gown from the poore the poore man ought to take life frō the rich Phocion amongst the Greeks was greatly renowmed this not so much for that he was sage as for that hee did despise al worldly riches vnto whom when Alexander the great king of Macedony had sent him a hundreth marks of siluer hee said vnto those that brought it Why dooth Alexander sēd this money vnto mee rather then to other philosophers of Grece they aūswered him He dooth send it vnto thee for that thou art the least couetous most vertuous Then aunswered this philosopher Tel Alexander that though he knoweth not what belongeth to a prince yet I know wel what perteineth to a philosopher For the estate office of philosophers is to dispise the treasures of prynces the office of princes is to ask counsel of philosophers And further Phocion said you shal say also to Alexander that in that hee hath sent mee hee hath not shewed him self a pitiful frend but a cruel enemy for esteeming mee an honest man such as hee thought I was hee shoold haue holpen mee to haue been such These woords were worthy of a wise man It is great pity to see valyāt noble men to bee defamed of couetousnes only for to get a few goods hee abaseth him self to vile offices which appertein rather to mean parsons then to noble men valiant knights Whereof ensueth that they liue infamed al their frends slaūdered Declaring further I say that it seemeth great lightnes that a knight shoold leaue the honorable state of chiualry to exercise the handycraft of husbandry that the horse shoold bee changed into oxen the speres to mattocks the weapons into plows Finally they doo desire to toyl in the field refuse to fight in the frontiers O how much some knights of our time haue degenerated frō that their fathers haue ben in times past for their predecessors did aduāce them selues of the infidels which in the fields they slew their children brag of the corne shepe they haue in their grounds Our auncient knights were not woont to sigh but when they saw thē selues in gret distres their successors weepe now for that it rained not in the month of May. Their fathers did striue which of them could furnish most men haue most weapons keepe most horses but their children now adaies contend who hath the finest witte who can heape vp greatest treasour who can keepe most sheep The auncients stryued who should keepe most men but these worldlings at this day striue who can haue greatest reuenues Wherefore I say synce the one dooth desyre asmuch to haue great rents as the other dyd delyght to haue many weapons it is as though fathers shoold take the sweord by the pomell and the children by the scaberd All the good arts are peruerted and the art of chyualry aboue all others is despysed and not wythout cause I called it an art for the auncyent phylosophers consumed a great tyme to write the lawes that the knights ought to keepe And as now the order of the Carthagians seemeth to be most streight so in times past the order of knighthod was the streightest To whom I swere that if they obserued the order of chiualry as good and gentill knights there remayned no time vacant for them in life to be vitious nor wee should accuse them at their death as euil christians The trew and not fayned knight ought not to be prowd malicious furious a glutton coward prodigal nigard a lyer a blasphemer nor negligent Finally I say that all those ought not to bee iudged as knights which haue golden spurs vnlesse hee hath there with an honest life O if it pleased the king of heauen that princes would now adays examin as straitly those which haue cure of souls as the Romains dyd those which had but charge of armies In old time they neuer doubbed any man knight vnlesse he were of noble blood proper of
for that they were vertuous By the immortall Gods I sweare vnto thee that when they came from the warre of Parthia triumphed in Rome confirmed the Empire to my sonne if then these nat nat had not withstoode mee I had left Commodus my sonne poore wyth hys vices and woold haue made heire of all my realmes some vertuous man I let thee to weete Panutius that fyue thyngs oppresse my hart sore to the which I woold rather see remedy my self then to commaund other to remedy it The first for that in my lyfe time I can not determyn the proces that the vertuous wydow Drusia hath with the senat Beecause since shee is poore and deformed there is no man that will geeue her iustice The second beecause I dye not in Rome And this for none other cause then that with the sound of the trumpet shoold bee proclaymed that all those which haue any quarell or debt against mee and my famyly should come thither to bee payd or satisfyed of their debts and demaunds The thyrd that as I made fower tyraunts to bee put to execucion which commytted tyranny in Asia and Italy so it greeued mee that I haue not also punished certayn Pyrats which roued on the seas The fowerth for that I haue not caused the Temple to bee fynished which I dyd beegynne for all the gods For I might haue sayd vnto them after my death that since for all them I haue made one house it were not much that any of them shoold receiue one into his which passe thys lyfe in the fauor of gods and wythout the hatred of men For dying after this sort men shal susteyn our honours and the gods shall prouide for our soules The fyfth for that I leaue in life for my onely heire Commodus the prynce yet not so much for the destruction which shall come to my house as for the great domage which shall succeede in the common wealth For the true princes ought to take the domages of their persons lyght and the domages of the common wealth for the most greeuous O Panutius let therefore thys bee the last woord which I will say vnto thee that is to weete that the greatest good that the Gods may geeue to the man that is not couetous but vertuous is to geeue hym good renowne in lyfe and afterwards a good heire at our death Fynally I say that if I haue anything to doo with the gods I require and beeseech them that if they should bee offended Rome slaundered my renowme defamed and my house demynished for that my sonne bee of an euill lyfe that they wyll take from hym lyfe beefore they geeue mee death ¶ Of the woords which the Emperour Marcus Aurelius spake vnto his sonne Commodus at the hower of death necessary for all yong gentlemen to vnderstand Cap. liiij SInce the dysease of Marcus Aurelius was so extream that in euery hower of his lyfe hee was assaulted with death after hee had talked a long tyme with Panutius his secretary hee commaunded his sonne Commodus to be wakened who as a yong man slept soundly in his bed And beeing come beefore his presence al those which were there were moued immediatly with cōpassion to see the eies of the father all swollen with weeping and the eies of the chylde closed with ouermuch sleepe They could not waken the chylde hee was so careles and they could not cause the goodfather sleape hee tooke so great thought All those which were there seeing how the father desired the good lyfe of the sonne and how lytel the sonne wayed the death of his father had compassion of the old man and bare hate to the wicked chylde Then the good Emperour casting his eies on high and directing his woords to his sōne sayd When thou were a chylde I told thy maisters how they ought to bring thee vp after that thou dydst waxe greater I told thy gouernors how they shoold counsaile thee And now will I tel thee how thou with them which are few and they with thee beeing one ought to gouern and maintayn the common wealth If thou esteeme much that which I wil say vnto thee my sonne know thow that I will esteeme it much more that thow wilt beeleue mee For more easely doo wee old men suffer your iniuryes then yee other yong doo receyue our counsailes Wysedome wanteth to you for to beeleeue vs yet yee want not boldnesse to dishonor vs. And that which is woorst the aged in Rome were wont to haue a chayr of wysedome and sagenes but now a days the yong men count it a shame and folly The world at this day ys so chaunged from that it was wont to bee in tymes past that all haue the audacity to geeue counsaile and few haue the wisedome to receyue it so that they are a thowsaund which sell counsailes there is not one that buyeth wisedom I beleeue wel my sōne that according to my fatal destinies thy euill manners litle shal that auaile which I shal tel thee For since thou wooldst not credyt these woords which I spake vnto thee in my life I am sure that thou wilt litle regard them after my death But I doo this more to satisfy my desyre and to accomplish that which I owe vnto the common wealth than for that I hope for any amendment of thy lyfe For there is no grief that so much hurteth a person as when hee him self is cause of his own payn If any man dooth me an iniury if I lay my hands vppon him or speak iniurious woords vnto him my hart is foorthwith satisfyed but if I doo iniury to my self I am hee which wrongeth am wrōged for that I haue none on whom I may reuenge my wrōg and I vexe chafe with my self If thou my sonne bee euill after that thou hast enheryted the empire my mother Rome wil complain of the gods which haue geeuen thee so many euil inclinacions Shee wil cōplayn of Faustine thy mother which hath brought thee vp so wantonly shee will complayn of thee which hast no will to resist vice but shee shall haue no cause to complayn of the old man thy father who hath not geeuen thee good counsailes For if thou hadst beeleeued that which I told thee men woold reioyce to haue thee for their lord and the gods to vse thee as their minister I cannot tel my sonne if I bee deceiued but I see thee so depriued of vnderstanding so vncertayn in thy woords so dissolute in thy maners so vniust in iustice in that thou desirest so hardy in thy duty so negligent that if thou chaunge alter not thy maners men wil hate thee and the gods will forsake thee O if thou knewst my sonne what thyng it is to haue men for enemies and to bee forsaken of the gods by the faith of a good man I sweare vnto thee that thou wooldst not onely hate the seignory of Rome but with thy hands also thou wooldst
to take if ther by hee think hee may bee healed I pray thee I exhort thee I aduise thee my sōne that thy youth beeleue mine age thy ignorancy beeleue my knowledge thy sleepe beeleue my watch the dimnes of thy eyes beeleue the clearnes of my sight thy imaginaciō beeleue my vertue thy suspicion beeleue my experiēce For otherwise one day thou shalt see thy selfe in sōe distresse where smal time thou shalt haue to repent none to find remedy Thou maist say vnto mee my sonne that sins I haue beene yong I let thee to bee yong that when thou shall bee aged thou wilt amēd I answer thee that if thou wilt liue as yong yet at the least gouerne thy self as old In a prince which gouerneth his common wealth wel mani myseries are dissembled of his parson Euen as for mighty affaires ripe coūsayles are necessary so to endure the troubles of the empire the person needeth some recreacion For the bowe string which always is stretched either it lengthneth or it breaketh Whether princes bee yong or old there can bee nothing more iust then for the recreaciō of them selues to seeke some honest pastimes And not without a cause I say that they bee honest For sometimes they accompany with so dishonest persons and so vnthrifty that they spend their goods they loose their honor weary their persons more than if they were occupied in the affaires of the common wealth For thy youth I leaue thee children of great lords with whom thou maist past the tyme away And not without cause I haue prouided that with thee they haue beene brought vp from thy infancy For after thou camest to mannes estate enheriting my goods if perchaūce thou wooldst accompany thy selfe with yong men thou shouldst find them well learned For thy warres I leaue thee valiaunt captaines though indeede things of war are beegoon by wisdome yet in the end the issue faleth out by fortune For stuards of thy treasures I leaue thee faithful men And not wtout cause I say they are faythfull For oftentimes greater are the theeues which are receyuers tresorers then are they that doo robbe among the people I leaue thee my sonne expert aunciēt men of whome thou maist take coūsaile with whome the maist cōmunicat thy trobles For there can bee fourmed no honest thing in a prince vnlesse hee hath in his cōpany aunciēt men for such geeue grauity to his parsō auctority to his pallace To inuēt theaters to fish ponds to chase wild beasts in the forrests to renne in the fyelds to let thy haukes fly to exercise weapōs al these things wee can deny thee as to a yong mā the beeing yong mayst reioyce thy self in al these Thou oughtst also to haue respect that to ordeine armies inuēt warrs folow victories accept truces cōfirm peace raise brutes to make laws to promote the one put downe the others to punish the euill first to reward the good the counsaile of al these things ought to bee taken of cleare iudgements of persons of experience of white heads Thinkest thou not that it is possible to passe the time with the yong to counsail with the old The wise and discreete princes for all things haue time inough if they know well how to measure it Bee ware my sonne that they note thee not to vse great extremities For the end occasion why I speake it is beecause thou shouldst know if thou knowest not that it is as vndecent a thing for a prince vnder the colour of grauity to bee ruled gouerned wholy by old men as vnder semblaunce of pastime alwayes to accompany hym selfe with the yong It is no general rule that all yong men are light nor all old men sage And thou must according to my aduise in such case vse it thus if ani old man lose the grauity of his age expulse him from the if that find any yong men sage dispise not their counsaile For the bees doo draw more hony out of the tender flowers then of the hard leaues I doo not condemne the aged nor I doo commend the yong but it shal bee wel doone that alwayes thou choose of both the most vertuous For of troth there is no company in the world so euil ordered but that there is meane to liue with it without any suspicion so that if the yong are euil with folly the old are worse through couetousnes On s againe I retourne to aduertise thee my sonne that in no wise thou vse extremity For if thou beeleeue none but yong they will corrupt thy maners with lightnes if thou beeleeue none but the old they will depraue thy iustice through couetousnes What thing can bee more monstruous then that the prince which commaundeth all should suffer him to bee commaunded of one alone Beeleeue mee sonne in this case that the gouernments of many are seldome times gouerned wel by the head of one alone The prince which hath to rule gouerne many ought to take the aduise and counsaile of many It is a great inconuenience that thou beeing lord of many realmes shouldst haue but one gate wherin all doo enter into to doo their busines with thee For if perchaūce hee which shall bee thy familiar bee of his owne nature good and bee not mine enemy yet I would bee afraid of him beecause hee is a freend of mine enemies And though for hate they doo mee no euil yet I am afraid that for the loue of an other hee will cease to doo mee good I remember that in the annalles of Pompeius I found a litle booke of memoryes which the great Pompeiꝰ bare about him wherin were many things that hee had read other good counsayles which in diuers parts of the world hee had learned and among other words there were these The gouernour of the common wealth which committeth al the gouernment to old men deserueth very litle hee that trusteth al yong is light Hee that gouerneth it by him selfe alone is beeyonde him self hee which by him self others doo gouerne it is a wise prince I know not whither these sentences are of the same Pompeius or that hee gathered them out of soome booke or that any philosopher had told him them or some freend of his had geeuen him them I meane that I had them writtē with his hands and truely they deserued to bee written in letters of gold When thy affaires shal bee weighty see thou dispatche theym alwayes by counsayle For when the affaires bee determined by the counsaile of many the fault shal bee deuided among them all Thou shalt find it for a truth my sonne that if thou take counsaile of many the one wil tel the inconuenience the other the peril other the feare the other the domage the other the profit the other the remedy finally they will so debate thy affaires that playnly thou shalt know the good see the daunger therof I
will dispatch mee quickly but wheare you say that you haue a great desire to keepe my right and iustice I vtterly appeale from that sentence For I come not syr and yf it please you to folow your heeles and to wayte vpon you to solicite my cause to the end you should keepe my ryght and deteigne yf from mee but that you shoold geeue yt to mee For I ꝓmis you this syr if you once geeue it mee I mean neuer to trouble your woorship hereafter with the keeping of it agayn but wil discharge you quite And now after al these things we haue spokē I cōclude that who so euer curseth his enemy seeketh reuēge of an iniury doon him let him not desire to see hym poore and myserable neyther hated nor ill willed of any other dead nor banished but let him onely beeseech god to plague hym with some ill sute For a man cannot deuise to take a greater reuenge of his enemy thē to see him entangled in a vile sute to follow the court or to attend in chauncery ¶ The auctor chaungeth his matter and speaketh to the beeloued of the court admonishyng them to bee pacient in their troubles that they bee not partiall in thaffaires of the common weale Cap. xi THe courtier shall doo well and wysely and cheefely if hee bee noble beeloued to passe ouer the iniuries doone hym and to beare them pacyently neuer to geeue any woords to any that shall offend him For the officers of princes can by no other means so well assuer their offices and autority they haue as by dooyng good continually to some and to suffer others no way makyng any countenaunce of displeasure for the iniuries doone hym by others And yf yt happen as many tymes yt dooth that a folower and hanger on of the court hauyng spent all that hee hath and dryuen now to seeke a new banck chaunce to speak dyshonest woords and frame great quarells against the kyngs officers in thys case the courtier and wise offycer should neuer aunswer him wyth anger and displeasure and much lesse speak to hym in choller For a man of honor and respect wyllbee more greeued wyth a dishonest woord that is spoken agaynst him then hee wil bee for the denyall of that hee asketh Those that are beeloued and beelyked of prynces aboue all other thyngs ought to bee very pacient courteous and gentle in all things For all that the followers of the court and suters can not obteyn in the court let them not lay the fault to the prince that denyed yt them but onely to the fauored of the prince and those about him for that they neuer mooued yt to the kyngs maiesty nor once thought of the matter as the poore suters supposed they had The payns and troubles of court are infynyt and insupportable For how quyet so euer the courtier bee they wyll trouble and molest him if hee bee pacyent they willbee impacyent and in stormes saying that such a man spake ill of hym and seekes contynually to defame hym Whych things wee wyll the courtyer heare wyth paciens and dissemble with wisedome For the wise courtyer should not bee angry for the ill woords they speak of hym but onely for the vile and wycked actes they doo to hym Let not the courtyer and beelyked of the prynce bee deceyued in thynkyng that dooyng for this man and for that man and in shewyng them fauor that for all hee can bynd or stay their tongues that they speak not ill of hym and their harts that they hate them not extreamly For the enemy receyueth not so much pleasure of that the courtyer geeueth hym as hee dooth greef and dyspleasure for that that is beehynd yet in the courtiers hands to geeue hym Now in the pallace of prynces it is a naturall thyng for eche man to desire to aspire and to creepe into the princes fauor to bee able to doo much and to bee more woorth then others and to commaund also and as there are many that desire it so are they very few in number that by their vertues and demeryts obteyn that fauor It is a thing most suer and vndoubted that one alone enioying his princes grace and fauor shal bee hated in maner of the most part of the people The more they bee rych noble and of great power that are beeloued and accepted of princes so much the more ought they to bee circumspect and to lyue in feare and doubt of such disgraces and mysfortunes that may happen to them syth euery mans eye is vppon them and that they are enuyed for that they can doo much and desire also to take from them that autority and credit they haue and to spoyle them of such treasure as they possesse or haue gotten by the princes fauor And in this case the beelyked of the court must not trust in the pleasures hee hath doone them neyther in the fauor hee hath shewed them much lesse in the fayned frendshyp they seeme to beare hym and that hee thinks hee hath gotten of them neyther must hee must to much hys frends neighbors and kynsfolks no nor hys own brethren But let hym bee assured that all those that are not in lyke fauor and estimation that hee is bee hee of what degree or parentage hee willbee yea and as neere a kynne as may bee they wyll all bee in that his very mortall foes Authoryty to cōmaund beeyng the cheef and hyghest poynt of honor and whereto euery man seekes to aspire and whych was cause that Pompey beecame the deadly enemy of Iulius Cesar hys father in law Absalon of Dauid hys naturall father Romulus of his brother Remus Allexander of Darius who shewed hym self to fore a father in loue in bryngyng on hym vp and Marke Antony of Augustus Cesar hys great frend So that I say yt may well bee sayed that after dysdaigne and cankered Ire haue once possest the delycat brest of man onely concernyng honor and commaundement it is neuer thencefoorth recured of that infested sore neyther by gyfts and promisses and much lesse by prayers and requests It is true the accepted of the prynce may well bee free from all thirst and hunger colde and heet warres plague and pouerty and from all other calamytyes and troubles of thys our wretched lyfe but hee shall neuer bee free from detractions of venemous and wycked tongues and from spyghtfull and enuyous persons For no lesse ys enuy ioyned to fauor then is thirst to a burnyng ague In this case yt is impossible but that the courtier should receyue many tymes displeasure and disgraces in the court but not to geeue eare to these detracters and yll speakers of men To remedy these things the courtier must needes seeme to let them know by hys lookes and aunswers that hee is more offended with them that come tell him these lewd tales then with those that indeede did truely report thē of hym This coūcell would I geeue the courtier that
chamber Adrian the Emperor hys onely fauored Ampromae Dioclesian hys frend Patritius whom hee loued as hym self and always called hym frend and compaignion Diadumeus Pamphilion hys great treasorer For whose death hee was so sorowfull that hee would haue made him self away beecause hee caused him to bee so cruelly slayn All these aboue named and infynyt others also some were maisters some lords some kyngs and some of great autority and fauor about princes by whose tragicall histories and examples wee may plainly see that they did not onely lose their goods fauor and credit but also vpon very light occasions were put to death by sweord Therefore mortall men should put no trust in worldly things syth that of lytle occasion they become soone great and of much lesse they sodeinly fall and come to woorse estate then before And therefore kyng Demetrius askyng one day Euripides the philosopher what hee thought of humayn debility and of the shortnes of this lyfe aunswered Mee thinks O Kyng Demetrius that there is nothyng certayn nor suer in this vnstable life syth all men liuing and al things also that serues them indure dayly some clipse and hereunto replied sodainly Demetrius sayd O my good Euripides thou hadst sayd better that all things vegitiue and sensitiue and ech other liuing thyng dooth not onely feele the eclipses efforce and chaunge from day to day but from hower to hower and minute to minute Meaning kyng Demetrius by these woords hee spake that ther is nothing so stable in this world bee it of what state or condicion yt will bee but in a twyinkling of an eye is ready to runne into a thousand daūgers and perils albeit wee bee all subiect of what state or degree so euer wee bee to sundry diuers thrales mishaps yet none are so neere neighbors to them as those that are in highest autority and greatest fauor with princes For there are many that shoots to hit down the white of their fauor but few that beyng down will once put it vp agayn and restore yt to his place For to lyue a contented life a man had neede to want nothing neither to haue any occasion to trouble him But the things that trouble vs in this vale of misery being so many and of such aboundaunce and those things contrarily so few rare to come by that wee neede and want wee may iustly account this life wofull and myserable aboue all others For sure farre greater are the greeues and dyspleasures wee receyue for one onely thing wee want then the pleasures are great wee haue for a hundreth others whereof wee haue aboundaunce Besides that the familiars of princes cannot think them selues so mighty and fortunat that any man may presume to cal them blessed or happy For if some serue and honor them others there are that persecute them and if in their houses they haue that flatter them and make much of them there wāt not in the court others that murmur at them and speak ill of them And yf they haue cause some times to reioyce that they are in fauor so haue they likewise continuall trouble and feare that they shal fall and bee put out of fauor And if they glory to haue great treasure they sorow also to haue many enemies And if the seruices and company they haue doo delight them the continuall buysines they haue doo vex them So that wee may say of thē as of plaistering of houses which are neuer so faire but they become black with some spot in time and woormes and other vermine do eat and wast them If there bee none that dare once admonish these great men in authority and tell them their faults by woord of mouth yet I will take vppon mee to doo yt wyth my wrytyng and say that they speake nothyng but it is noted their steps they tread are seene euery morsell of meat they eat ys marked they are accused for the pleasures they take and all thyngs that they haue are obserued All the pleasures that is doone them is regystred and all ill that that they know by them is published And fynally I conclude that the fauored of prynces are a game at tables whereat euery man playeth not wyth dyce nor cardes but onely with serpents tongues And therefore I haue sayd it and once agayn I returne to say That all those that are accepted of prynces must lyue contynually very wisely and aduysedly in all their dooyngs for it is trew and too trew that euery mans tongue runnes of them and much more yf they had tyme and opportunity like as they defame them with their tongues so would they offend them with their hands Wee doo not speak thys so much that they should looke to defend their lyfe but to foresee that they may preserue their honor and goods from perill and to geeue them by thys precept a good occasion to looke about them For to put them in disgrace wyth the Kyng all the days of they re lyfe to their vtter vndooyng and ouerthrow the kyng neede but onely geeue eare to his enemies ¶ The aucthor admonisheth those that are in fauor and great with the prynce that they take heede of the deceipts of the world and learne to lyue and dye honorably and that they leaue the court beefore age ouertake them Cap. xvi WHan kyng Alderick kept Seuerine the Romayn consull prisoner otherwise named Boetius that consull complayned much of fortune Saying alas fortune why hast thou forsaken mee in my age since thou dyddest fauor mee so much in myne youth and that I had serued thee so many years why hast thou left mee to the hands of myne enemyes To which complaynts fortune made aunswer thus Thou art vnthankfull to mee O Seuerius sith I haue vsed my things with thee in such maner as I neuer vsed the like with any other Romayn And that this ys trew I tell thee Consider O Seuerius that I made thee whole and not sick a man and no woman of excellent wyt and vnderstandyng and not grosse and rude rych and not poore wyse and not foolysh free and not bond a Senator and no plebeyan noble and valyaunt and not cowardly a Romayn and no barbarus or straunger born in great and not mean estate a graue man and no light nor vayn person fortunat and not vnlucky woorthy of fame and not obliuyon to conclude I say I gaue thee such part in the common weale that thou hadst good cause to haue pyty of all others and all others cause to haue spight and enuy at thee Agayn replyed Seuerius to this aunswer and sayd O cruell and spightfull fortune how liberall thou art in the things thou speakest and resolute in the things thou disposest sith always thou doost what thou wilt and seldome that thou oughtst And thou knowest there is no such myshap as to remember a man hath once been rich and fortunat in his tyme and to see him self now brought to extreame mysery Heare
short tyme wee afterwards haue infinite greefes and trobles with a sower sawce to oure no smal payne And therfor Aristotell mocking the Epicuriens sayd that they vpon a tyme went all into the temple togethers beseeching the gods they would geeue them necks as long as the cranes and herens that the pleasure and tast of the meates should bee more long beefore yt came into the stomack to take the greater delight of their meate complayning of nature that shee had made their necks to short affirming that the only pleasure of meats cōsisted in the swallowing of yt downe which they sayd was to soone Yf wee saw a man euen vpon a sodein throw al his goods into the sea or riuer would wee not imagine hee were mad or a very foole Yes vndoutedly Euen such a one is hee that prodigally spendith al his goods in feasting and bancketing And that this is true doo wee not see manifestly that all these meates that are serued to noble mēs boordes to day and to morrow cōueighid into the priuy from the eaters by their page or seruāt Suerly mans stomack is nothing els but a gutt or tripe forsed with meate bread and wyne a pauemēt fyld with wyne lees and a vessel of stincking oyle a recepit of corrupt ayre a synke of a kitchin and a secret place wherinto wee cast all our goods and faculty as into the ryuer And therfore Esay sayd that all these noble cityes of Sodome and Gomorra by this only curse did incurre into such execrable sinnes for which afterwards they were distroied and this was euen through excesse of eating and drinking and to much ydlenes and it is no maruel For it is an infallible thing that where ydlenes and glottony reigneth there must needes come some yll end to that man The Greekes the Romans the Egiptians the Scithes although they were detected of many other sinnes and vices yet were they alwais sober temperat in eating drinking Iustin that wrot of Trogus Pompeius reciteth that among the Scithes which were the rudest and most barbarous that came into Asia vsed to reproue those that let go wind to chastise punish those that vomited saying that breaking wynd vomiting came only of too much eating drinking Plutarche in his Apothegmes sayd that there was a philosopher in Athens called Hyppomachus that was so great an enemy to Gluttony that hee vsed in his colledge such so great an abstinence that his disciples by that were knowen amongst all the other philosophers And not for no other thing but to see them buy their cates prouision to lyue with all for they neuer bought meats to fatt them keepe them lusty but only to susteyn nature that but lyttle The Romains made dyuers lawes in the old tyme to expell out of their cities dronkards Gluttons whereof wee wil recite some vnto you to th end that those that shall read our present writings shall both know and see what great care our forfathers tooke to abolish this horible vyce of gluttony First ther was a law in Rome called Fabian law so called because Fabian the consull made it in which it was prohibited that no man shoold so hardy in the greatest feast hee made spend aboue a hundred sexterses which might bee in value a hundred peeces of .vi. pence salets all other kynds of fruit not comprysed within the same And immediatly after that came out an other law called Messinia which the consull Messinius made By which they were also inhibited in all feastes to drink no strange wynes which only were permitted to bee geeuen to those that were disseased After which folowed also an other law Licinia made by the cōsull Licinius forbidding in all feasts all kinds of sawces beecause they incite appetit are cause of a great expence An other law Emillia of Emilius the consull also commaunding the Romains shoold bee serued in their bankets but only with fyue sorts of diuersities of meats because in them there shoold be sufficient for honest refection no superfluity to fill the belly And then was there the law Ancia made by Ancius the consull charging al the Romains to indeuour to learn all kynd of sciences except cookry For according to their saying in that house where there was a cooke those of the house became poore quickly their bodyes diseased their mynds vitious and altogeether geeuen to Gluttony After this law there came forth an other called Iulia of Iulius Cesar cōmanding all romains that none shoold bee so hardy to shut their gates when they were at dinner and it was to this end that the censors of the city might haue easy accesse into their houses at meal tyme to see if theyr ordinary were respondent to their ability And there was also an other law made afterwards called Aristimia of Aristmius the consull by which it was enacted that it shoold bee lawfull for euery man to inuite his frends to dinner to hym at noone as they liked prouided that they supped not together that night And this was established thus to cut of the great charge they were at with theyr suppers For the Romayns exceeded in superfluity of daynty fyne meats and more ouer they sat to long gulling eating at their suppers Of all these laws heretofore recited were auctors Aulus Gelius and Macrobius And for this was Caius Gracchus well reputed of of the Romays who not withstanding hee had been consull indyuers prouinces and that many tymes was a man of great grauity auctority in Rome yet hee woold neuer keepe cook in his house but when hee was at Rome his wife was his only cooke traueling his hostesse of his house where hee lay dressed hys meat Marcus Mantius in tymes past made a book of dyuers ways how to dresse meat and an other of the tastes sawces diuers maners of seruing of them in at the bankets and a third book how to couer the table sett the stools in order order the cubberd also how seruants shoold wayt geeue their attendance at the table which three bookes were no sooner imprinted and published but presently publikly they were burned by the senat of Rome and if his aucthor had not quickly voided Rome fled into Asia hee had accōpanyed his books in the fyer The auncient writers neuer seased to reproue enough Lentulus Cesar Scilla Sceuola and Emilius For a banket they made in a gardein of Rome where they eat no other meats but black byrds torteises mallard nettles pigs brayns and hares in sawce But yf the Romain writers wrot in these days I doo not beleeue they woold reproue so simple a banket made by so noble famous persons as they were For now a days they doo so farre exceed in variety of dishes at noble mens bourds that neither they haue appetite to eat nor yet they can tell the names of the dishes But now retourning to our purpose I say the intent