Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n city_n great_a people_n 1,556 5 4.4120 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08838 The palace of pleasure beautified, adorned and well furnished, with pleasaunt histories and excellent nouelles, selected out of diuers good and commendable authors. By William Painter clarke of the ordinaunce and armarie; Palace of pleasure. Vol. 1 Painter, William, 1540?-1594. 1566 (1566) STC 19121; ESTC S110279 360,745 608

There are 12 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

well doers in their glorie and triumphe to perpetrate thynges vnlawfull Sextus Tarquinius rauisheth Lucrece who bewailyng the losse of her chastitie killeth her self ¶ The seconde Nouell GReate preparacion was made by the Romanes against a people called Rutuli who had a citie named Ardea excellyng in wealth and richesse whiche was the cause that the Romane kyng beyng exhausted and quite voide of money by reason of his sumptuous buildynges made warres vpon that countrie In the tyme of the siege of that citee the yong Romane gentlemen bāqueted one an other emonges whom there was one called Collatinus Tarquinius the sonne of Egerius And by chaunce thei entred in communicacion of their wiues euery one praisyng his seuerall spouse At length the talke began to growe hotte where vpon Collatinus said that wordes wer vaine For within fewe howers it might be tried how muche his wife Lucrecia did excell the rest wherfore q he if there be any liuelihod in you Let vs take our horse to proue whiche of our wiues doth furmoūt Wherevpō thei rode to Rome in poste At their coming thei found the kynges doughters sportyng themselfes with sundrie pastymes From thence thei went to the house of Collatinus where thei founde Lucrece not as the other before named spendyng the time in idlenes but late in the night occupied and busie emonges her maides in the middes of the house spinning of Wolle The victorie and praise wherof was giuen to Lucretia who when she sawe her husbande gently and louingly interteigned hym curteously biddyng the Tarquinians welcome Imediatlie Sextus Tarquinius the sonne of Tarquinius Superbus that tyme the Romane kyng was attached and incensed with a libidious desire to construprate and defloure Lucrece When the yong gentlemen had bestowed that night pleasantlie with their wiues thei retourned to the Campe. Not long after Sextus Tarquinius with one man returned to Collatia vnknowen to Collatinus and ignoraunte to Lucrece and the reste of her houshold for what purpose he came Who beyng right hartely interteigued after supper was conueighed to his chamber Tarquinius burnyng with the loue of Lucrece after he perceiued the housholde to bee at reste and all thynges in quiet he with his naked sworde in his hande goeth to Lucrece beyng a slepe and kepyng her doune with his lefte hande saied Holde thy peace Lucrece q he I am Sextus Tarquinius my sworde is in my hande if thou crie I will kill thee The gentlewoman beyng sore a fraied newlie awaked out of her slepe and seyng iminent death could not tell what to doe Then Tarquinius confessed his loue and began to intreate her and therewithall vsed sundrie menacyng woordes by all meanes attemptyng to make her quiet when he sawe her obstinate and that she would not yelde to his requeste notwithstandyng his cruell threates he added shamefull and villanous woordes saiyng That he would kill her and when she was slaine he would also kill his slaue and place hym by her that it might be reported she was slain beyng taken in adulterie She vāquished with his terrible and infamous threat His fleshly and licencious enterprise ouercame the puritie of her chast harte whiche doen he departed Then Lucrece sente a poste to Rome to her father and an other to Ardea to her housbande requiryng them that thei would make speede to come vnto her with certaine of their trustie frendes for that a cruell facte was chaunced Then Sp. Lucretius with P. Valerius the soonne of Volesius Collatinus with L. Iunius Brutus made haste to Lucrece Where thei founde her sittyng verie pensife and sadde in her chamber So sone as she sawe theim she began pitiouslie to weepe Then her housebande asked her whether all thynges were well vnto whom she saied these woordes No dere housebande for what can bee well or safe vnto a woman when she hath loste her chastitie Alas Collatine the steppes of an other man be now fixed in thy bedde But it is my bodie onely that is violated my minde God knoweth is gililes whereof my death shal be witnesse But if you be men giue me your hādes and trouthe that the adulterer maie not escape vnreuenged It is Sextus Tarquinius who beyng an enemie in stede of a frende the other night came vnto me armed with his sworde in his hand and by violence caried a waie from me and tooke to himself a pestiferous ioye Then euery of thē gaue her their faith and comforted the pensife and languishyng ladie imputing the offence to the aucthor and doer of the same affirmyng that her bodie was polluted and not her mynde and where consente was not there the crime was absent Wherevnto she added I praie you consider with your selues what punishment is due for the malefactour As for my parte though I clere my self of the offence my bodie shall feele the punishemente for no vnchast or ill woman shall hereafter take example of Lucrece Then she drew out a knife whiche she had hidden secretly vnder her kirtle and stabbed her self to the harte Whiche doen she fell doune grouelyng vpon her wounde and so died Wherevpon her father and housebande made greate lamentacion and as thes were bewailyng the death of Lucrece Brutus plucked the knife out of the wounde whiche gushed out with abundance of blood and holdyng it vp saied I swere by the chaste blood of this bodie here deade and I take you the immortall goddes to witnesse that I wil driue and extirpate out of this Citie bothe L. Tarquinius Superbus and his wicked wife with all the race of his children and progenie so that none of them ne yet any others shall raigne any longer in Rome Then he deliuered the knife to Collatinus Lucretius and Valerius merueilyng at the straungenesse of his woordes And from whence he should conceiue that determinacion Thes al swore that othe And folowed Brutus as their capitaine in his conceiued purpose The bodie of Lucrece was brought into the markette place where the people wondred at the vilenesse of that facte euery mā cōplainyng vpon the mischief of that facinorous rape committed by Tarquinius Wherevpon Brutus perswaded the Romanes that thei should cease from teares and other childishe lamentacions and take weapons in their handes and shewe themselues like men Then the lustiest and moste desperate persones within the citie made theimselues presse and readie to attempt any enterprise And after a guarrison was placed and bestowed at Collatia diligente watche and warde was kepte at the gates of the citie to the intent the kyng should haue no aduertismente of that slurre The reste of the souldiours followed Brutus to Rome Whē he was come to Rome the armed multitude did beate a meruellous feare throughout the whole citie but yet because thei sawe the chiefeste personages goe before that thought that the same enterprise was not taken in vaine Wherefore the people out of all places of the citie ran into the marketplace Where Brutus complained of the abhominable Rape of Lucrece committed by Sextus Tarquinius whervnto
ouer the riuer of Tybre arriued at Rome in sauftie whiche beyng redemaūded by Porsenna wer sent backe againe The kyng driuen into a wōderfull admiracion for the desperate and manly enterprises doen by the Romane nacion retourned the maiden home againe to Rome In whose honour the Romanes erected an Image on horsebacke placed at the vpper ende of the strete called Sacra via And so peace was concluded betwene Porsenna and the Romanes Martius Coriolanus goyng about to represse the common people of Rome with dearth of Corne was banished For reuengemeut whereof he perswaded Accius Tullius Kyng of the Volscians to make warres vpon the Romanes and he hymself in their aide came in his own persone The citie brought to greate miserie the fathers deuised meanes to deliuer the same and sent into the Volscian campe the mother the wife and children of Coriolanus Upon whose cōplaintes Coriolanus withdrewe the Volscians And the Citie was reduced to qiuetnesse ¶ The .iiij. Nouell IN the yere that Titus Geganius Publius Minutius were Consuls when all thinges were quiet abrods and dissensiō at home appeased an other greate mischief inuaded the citie Firste a dearth of victuals by reason the lande was vntilled by the peoples departure then a famine suche as chaunceth to the besieged whiche had brought a greate destruccion of people had not the Consuls forséen the same by prouision in forren places Thei sent purueiors into Scicilia but the malice of the cities adioynyng staied the prouision that was made a farre of The Corne prouided at Cumas was staied for the goodes of Tarquinius by Aristodemus the tirant whiche was his heire The next yere folowyng a great masse of corne was transported out of Scicile in the tyme of the Consuls M. Minutius and A. Sempronius Then the Senate consulted vpon the distribucion of the same vnto the people Diuers thought that the tyme was then come to bridle and oppresse the people whereby thei might recouer those priuileges that were extorted from the fathers Emonges whiche Martius Coriolanus a yong gentleman was the chiefest who beyng an enemie to the Tribune aucthoritie said these wordes If the people will haue victualles and corne at that price whereat it was assised and rated in time past then it is mete and necessarie that thei rēder to the fathers their aunciente aucthoritie and priuilege For to what purpose be the plebeian Magistrates ordeined For what consideracion shall I suffer my self to bee subiugated vnder the aucthoritie of Sicinius as though I were conuersant emonges theues Shall I abide these iniuries any longer to continue then is necessarie I that could not suffer Tarquinius the kyng shall I be pacient with Sicinius Let Sicinius departe if he will let him drawe the people after hym the waie yet is open to the sacred hill and to the other mountaignes Let them robbe vs of our Corne whiche thei tooke awaie from our owne lande as thei did thrée yeres passe let them inioye the victualles whiche in their furie thei did gather I dare bée bolde to saie thus muche that béeyng warned and tamed by this present penurie thei had rather plowe and till the lande then thei would suffre the same to be vncultured by withdrawyng thē selues into Armure It is not so easie to bée spokē as I thanke it maie with facilitie bée brought to passe that vpon condicions the prices of victualles should be abated the fathers might remoue the aucthoritie of the Tribunes and disanull all those lawes whiche against their willes were ratefied and confirmed This sentence seemed cruell to the fathers and almoste had set the people together by the eares who would haue torne hym in péeces had not the Tribunes appoincted a daie for his apparance Wherevpon their furie for that tyme was appeased Coriolanus seyng the peoples rage to encrease and consideryng that thei should bée his Iudge when the daie of his apparance was come he absented hymself and for lacke thereof was condempned Then he fledde to the Volscians of whom he was gently interteigned and lodged in the house of Accius Tullius the chief of that citie and a deadly enemie to the Romanes Upon daily conference and consultacion had betwene theim thei consulted by what sleight or pollicie thei might comence a quarrell againste the Romanes And bicause thei doubted that the Volscians would not easely bee perswaded therevnto beyng so oft vanquished and ill intreated thei excogitated some other new occasion In the meane time T. Latinius one of the plebeian sorte perceiuyng that the Romanes went about to institute great pastimes conceiued a dreame wherin he sawe Iuppiter to speake vnto hym and saied that he liked not the towardnesse of those games and in case the same were not celebrated with greate roialtie and magnificence thei would ingender perill to the citie whiche dreame he declared to the Consuls Then the Senate gaue order that the same should bée addressed with great pompe triumphe wherevnto through thinstigacion of Accius a great nomber of the Volscians resorted But before the plates begonne Tullius accordyng to the compacte agréed vpon betwene hym and Coriolanus secretly repaired to the Consuls and takyng theim a side declared that he had to saie vnto them a matter iouchyng the publike wealthe of their citie vtteryng these woordes I am forced against my will to signifie vnto you a matter concernyng myne owne subiectes and countrie men I come not to accuse them for that thei haue alreadie admitted any thyng but I come to giue you a premonicion left thei should perpetrate some occasion contrary to the order of your citie The disposition of my countrie men is more inconstant then I would wishe whiche we haue felte to our greate losse and decaie The cause of our securitie at this presente is rather suffered by your patience then by our desert Here bée at this instaunte a greate multitude of Volscians Here be games prepared and the citie throughly bent to beholde the same I dooe remember what was doen vpon like occasion in this citie by the Romane youthe I tremble to thinke what maie be rashely attempted wherefore I thought good bothe for your own sakes and for auoidyng of displeasure to foretell you of these thinges And for mine own parte I purpose immediatly to returne home bicause I will auoide the daunger perill that maie chaunce by my presence When he had spoken those wordes he departed The Consuls immediatly recompted the request of Accius to the Senate who more estemyng the personage from whēce the same did procede then the matter that was spoken determined to prouide a remedy for the same and immediatly caused the Volscians to auoide the citie sendyng officers about to commaunde theim to departe that night vpon whiche sodein commaundemente at the first thei began to meruaile what should be the cause And afterwardes thei conceiued a greate grief and offence for that vnneighbourly enterteignement And as thei wer passyng out of the citie in a long traine Tullius beyng vpō
confirmed And for that purpose certaine officers wer appoincted called Decemuiri with soueraigne aucthoritie and power to reduce the same into writyng whiche were thought méete and profitable for the common wealth The principall and chief of whiche nomber was Appius Claudius who committed no lesse filthie fact then was doen by Tarquinius for the rape of Lucrece The said Appius conceiued a libidinous desire to rauishe a yonge virgine the doughter of one Lucius Virginius then a capitain in the warres at Algidum a manne of honest and sober life whose wife was also of right good behauiour and their children accordingly brought vp and instructed Thei had betrouthed their doughter to one L. Icilius of the order of the Tribunes a manne of greate stoutnesse and tried valiance in the cause of the people This yong maide beyng of excellent beautie Appius at the firste began to woe by giftes and faire promises but when he sawe that she was impregnable he deuised by wicked and cruell pollicie to obteine her committyng the charge of that enterprise to one of his frendes called Marcus Claudius who went about to proue and maintaine that the maide was his bond-woman and in nowise would giue libertie to her frēdes to haue tyme to answere the processe made in that behalfe thinkyng by that meanes in the absēce of her father he might at his pleasure enioye her As the virgine was goyng to schole in the Forum thesaid Claudius the minister of mischief laied handes vpon her claimed her to bee his bondwoman for that she was borne of a seruile woman and commaunded her to folowe hym The maide béeyng afraied was amazed and the Nursse that waited vpō her cried out Wherevpon the people ran out of their doores to knowe the cause of that sturre Claudius seyng the maide like to be rescued by the multitude that was assembled said that there was no neede of that hurlie burlie for that he attempted nothing by force but that he was able to proue by lawe Wherevpon he cited the maide to appere her frendes promised that she should accordyng to the lawe make her apperance beyng come before the consistorie where Appius sat in iudgement Claudius began to tell a tale and processe of the cause whereof Appius beyug the deuiser vnderstoode the effect The effecte of the tale was that the maide was borne in his house and was the doughter of his owne bondwomā who afterwardes beeyng stolen awaie was caried to the house of Virginius and supposed to bee his childe whiche thyng he saied he was well able to proue and would referre the iudgement of his cause to Virginius hymself vnto whom the greater part of his iniurie did appertaine In the meane tyme he saied that it was meete the maide should followe her master wherevnto the aduocates of the maide replied and saied that Virginius was absent about the affaires of the Common wealthe but if he were aduertised of the matter thei knewe well he would bee at home within twoo daies after wherefore thei saied that it were againste equitée and Iustice that processe and suite should bee made for claime of children in the absence of the parentes requiryng them to deserre the suite till the retourne of the father Appius not regardyng the iustice of the case to the intent he might satisfie his owne luste and pleasure ordeined in the meane tyme that Claudius the assertor and plaintife should haue the kepyng and placyng of the maide till the father wer returned Againste whiche wrong many did grudge although none durste withstande it But as fortune chaunced immediatly after that decrée and order was so pronoūced Publius Numitorius the maides vncle by her mothers side and Icilius her beloued were comen home vpon whose retourne incontinently Icilius approched nere to Appius and being put backe by the Sergeant he cried out a loude in these woordes Thou oughteste to put me backe from hence O Appius with a sworde that thou mightest without let enioye the thyng thou wouldest haue kept close and secrete It is I that dooe purpose to marie this maide who I doubt not is right honest and chaste and also a pudique and pure virgin Wherfore call together thy Secgeantes and cause the roddes and ares to be made prest and redie For I assure thée the spouse of Icilius shall not remaine out of her fathers house No although thou hast taken awaie from the Romane people their Tribunes aide and appeales whiche be twoo stronge fortes and holdes of their common libertie Is aucthoritie giuen thée libidinously to abuse our wiues and childrē Excercise thy crueltie behind our backes and vpon our liues if thou liste so that thou dooe not contaminate and defile the the vertue of chastitie Wherevnto if thou inferre any damage or iniurie I will for myne owne part and for the loue of my beloued crie out for the aide of the Romanes that he present and Virginius shall doe the like of the souldiours in the quarrel of his owne doughter And al we together wil implore for the succour of the goddes and menne And truste to it that thou shalt not enioye thy purpose before some of vs haue lost our liues Wherefore Appius I aduise thee take héede in time For when Virginius doeth come he will seke remedie to defende his doughter and will knowe in what condicion and sorte she is ordred if she bee referred to the seruitude of this man And for my parte my life shall soner faile in defending her libertie then my faithe to her betrouthed Appius perceiuyng the constancie of Icilius and that the people was in a greate mutine and sturre differred the cause of Virginia till the nexte daie whose frendes hoped by that tyme that her father would be at home wherefore with all expedicion thei addressed messengers vnto hym into the campe for that the saufgarde of his doughter consisted in his presence In the meane time the Assertor required the maide offeryng to put in sureties the like offer made Icilius of purpose to contriue and spende the tyme till the arriuall of Virginius The multitude of their owne accordes helde vp their handes promisyng to become suretie for Icilius vnto whom he gaue thākes wepyng for ioye to sée their kinde behauiour and saied I thanke you moste hartely my beloued frendes to morowe I will vse your frendely offer but at this present I haue sureties sufficient Whervpō Virginia was bailed Then Appius repaired home and wrote to his frendes in the campe that in nowise thei should giue Virginius leaue to come to Rome whiche vngracious deuise came to late and tooke none effecte Wherevpon Virginius retourned home and in poore and vile apparell repaired into the Forum after whō followed a greate nomber of matrones and aduocates Then he began to require them all of succour and aide alledgyng that he was a souldiour and one that aduentured hymself for the saufgarde and defence of thē all with suche like perswasions to the multitude Semblable wordes were vttered by
Icilius. All which doynges beeyng viewed and marked by Appius in a greate furie ascended the consistorie Then M. Claudius the plaintife began to renewe his sute and before the father could make aunswere to that plea Appius gaue sentence that the maide was bonde whiche sentence semed so cruell that it appalled the whole multitude And as Claudius was laiyng handes vpon the virgine Virginius stepped to Appius and said I haue betrouthed my doughter to Icilius not to thee Appius My care in the bringyng of her vp was to marrie her and not to suffer her to be violated and defloured Is it your maner like sauage and cruell beastes indifferentlie thus to vse your libidinous affections I cannot tell whether the multitude here present will supporte this enormitie but I am sure the armed souldiors and suche as carrie armure will not suffer it Marcus Claudius beyng repulsed by the womē and aduocates that were present silence was proclaimed by the Trumpet Then Appius began to declare how he vnderstoode that all the night before that certaine companies were assembled within the Citie to excite and moue sedicion For whiche cause he came with armed menne not to hurte any man that was quiete but accordyng to the aucthoritie of his office to bridle and represse those that were troublers of the publike state Wherefore goe Sergeant q he make roume emonges the multitude that the maister maie enioy his seruaunt Whiche woordes he thundred out with greate furie and therewithall the multitude gaue place leauing the poore Puselle to be a praie to the enemie Her father seyng that he was voide of succour and helpe to defende the innocencie of his doughter spake to Appius in this sorte I firste dooe beseche thee Appius if I haue vsed any vnreasonable woordes againste thee to pardon me and to impute the same to the fathers grief and sorowe Suffer me I praie thee to examine the Nonrsse in the presence of the wench of the whole circumstance of this matter to the intent that if I bee but a supposed father I maie departe hence with quiet conscience satisfied and contented Virginius hauyng license to talke to his doughter and Noursse departed a side into a place called Cloacina where the shoppes be now called Taberne Nouae and pluckyng a sharpe knife from a Bocher that stoode by he thruste the same to the hart of his doughter saiyng By this only meanes doughter I can make thee free and loking again towardes the Iudgement feate he saied This bloodde Appius I consecrate and bestowe vpon thee Whiche doen with his sworde he made waie to passe through the throng to conueigh hymself out of the citie Then Icilius and Nnmitorius tooke vp the deade bodie and shewed it to the people who cried out vpō the wickednesse of Appius bewailyng the vnhappie beautie of that faire maiden and deplored the necessitie of the father The women exclamed in lamentable wise saiing Is this the condicion and state of them that bring foorthe children Bee these the rewardes of chastitie With suche like pitifull cries as women are wont to make vpon suche heauie and dolorous enentes Virginius beeyng arriued in the campe whiche then was at the mounte Vicelius with a traine of fower hundred persones that fledde out of the citie shewed to the souldiours the blooddie knife that killed his doughter whiche sight astonied the whole Campe in so muche as euery man demaunded what was the cause of that sodain chaunce Virginius could not speake for teares but at length he disclosed vnto them the effecte of the whole matter and holdyng vp his handes towardes the heauens saied I beseche you deare companions doe not impute the wickednesse of Appius Claudius vpon me ne yet that I am a parricide and murderer of myne owne childrē the life of my deare doughter had been more acceptable to me then myne owne life if so bee she might haue continued a free woman and an honest virgine But when I sawe she was ledde to the rape like a bondewoman I considered that better it were her life to be lost then suffered to liue in shame wherfore my naturall pitie was conuerted to a kinde of crueltie And for mine owne part I doe not passe to liue lōg after her if I thought I should not haue your helpe and succour to reuenge her death Consider that your selues haue doughters sisters and wiues think not therefore that the fleshly desire of Appius is satisfied with the death of my doughter And the longer that he dooeth continue in this securite the more vnbrid●led is his appetite Let the calamitie of an other be a sufficiēt documēt for you to beware like iniuries My wife is deade by naturall fate and constellacion and bicause my doughter could continewe no longer in honeste and chaste life death is befallen vnto her whiche although it bee miserable yet the same is honourable There is now no place in my house for Appius to satisfie his filthy luste And I will faile of my purpose if I doe not reuenge the death of my doughter with so good will vpon his fleshe as I did discharge the dishonour and seruitude of her from his violente and crnell handes This succlamacion and pitifull complainte so stirred the multitude that thei promised all to helpe and relieue his sorowe Whervpon the whole Campe were in a mutine and marched in order of battaile to the moūte Auentine where Virginius perswaded the souldiours to chose ten principall capitaines to bee heade and chief of that enterprise whiche with honourable titles of the field should be called Tribuni And Virginius hymself beyng elected the chief Tribune saied these woordes to the souldiours I praie you reserue this estimacion which you conceiue of me vntill some better tyme and apter occasion aswell for your commoditie as for my self The death of my doughter wil suffer no honour to be pleasaunte or welcome to me duryng my life Moreouer in this troubled state of the Common wealthe it is not méete for them to be your gouernours that be subiecte and occurant to enuie and reproche if my seruice shal be profitable vnto you whē you haue thus created me a Tribune it shall be no lesse commodious if I doe still remaine a priuate manne When he had spoken those woordes thei chose tenne Tribunes And like as the Campe at the mounte Auentine was prouoked and stirred to this sediciō euen so by meanes of Icilius and Nomitorius before remembred the armie then beyng against the Sabines began to reuolt and made the like nomber of Tribunes whiche in arraie of battaile marched through the citée at the gate Collina with banner displaied to ioyne with the cāpe vpō the mount Auentine And when bothe the campes were assembled thei those out twoo emonges the twentie Tribunes to bee their generalles called M. Oppius and Sextus Manilius The Senate carefull and pensife for these euentes eftsons assembled but no certaine determinacion was agreed vpon At length thei concluded that Valerius and Horatius
should be sent to the mount Auentine to perswade the people but thei vtterly refused the message vnlesse the Decemuiri wer first deposed The Decemuiri made answere that thei would not giue ouer their aucthoritie till suche tyme as those Lawes were ratified whiche were treated vpon before thei were elected to that office Of all these contencions the people was aduertised by M. Duillius their Tribune And when bothe the armies were ioyned at the moūt Auentine aforesaied All the multitude of the citie mē women and children repaired thither in sorte that Rome was like a forlorne and abandoned place The fathers seyng the citie thus relinquished Horatius and Valerius with diuers of the fathers exclamed in this wise What doe ye expecte and looke for ye fathers cōscripte Will ye suffer all thynges to run to extreame ruine and decaie Shall the Decemuiri still persiste in their stubberne and froward determinacions What maner of gouernmente is this O ye Decemuiri that ye thus laie holde vpon and enioye Will ye pronoūce and make lawes within your owne houses and the limites of the same Is it not a shame to sée in the Forum a greater nomber of your Catchpolles and Sergeantes then of other sober and wise Citizens But what will ye doe if the enemie vpon the sodaine doeth approche the walles What will ye doe if the people vnderstandyng that wee care not for their departure doe in armes assaile vs Will ye finishe your gouernment with the ouerthrowe of the citie But either we muste expell and abandon the people or els we must admitte the Tribunes Wee shall soner wante our fathers and Senatours then thei their plebeian officers Thei bereued and tooke awaie from vs the Fathers a newe kinde of aucthoritie whiche was neuer seen before who now feelyng the swetenesse thereof will neuer giue it ouer For wee can not so well tēper our aucthoritie and gouernemente as thei bee able to seke helpe and succour The Decemuiri perceiuing that thei wer hated so well of the Senate as of the people submitted themselues And thervpon Valerius and Horatius were sent to the campe to reuoke the people vpō suche condicions as thei thought moste meete Then the Decemuiri were commaunded to take heede of the peoples furie So sone as the Ambassadours were come to the campe thei were receiued with greate ioye and gladnesse of the people because thei wer the beginners of that sturre and supposed that thei would make an ende of the commocion for whiche cause thei rendred to them their humble thankes Then Icilius was appoincted to speake for the people who required to haue the aucthoritie of the Tribunes restored and their appeale renewed with restitucion of those lawes whiche before the erection of the Decemuiri were ratefied and confirmed Thei demaunded also an impunite and frée pardon to those that firste encouraged and incited the souldiours to that enterprise and the restoryng of their liberties Thei required to haue their enemies the Decemuiri to be deliuered into their handes Whom thei threatened to put to death by fire Whervnto the Ambassadours answered in this wise Your requestes bee so reasonable that thei ought willinglie to bee graunted All whiche ye desire to obtaine as a defence and comforte for your libertie and not to persecute and infest others Your furie and anger ought rather to bee pardoned then permitted or graunted Ye beare a face and séeme to detest and hate seueritie and ye your selues incurre and runne hedlong into all kinde of crueltie and before ye be made free your selues ye desire to be lordes ouer your aduersaries Shall our citie neuer bée voide of tortures and oppressions sometyme of the fathers towardes the people some tyme of the people towardes the fathers You had more néede of a shilde to defende you then of a sworde to fight That manne is of a base state and courage we suppose that liueth in a Citie and beareth hymself so vprighte as neither he inferreth iniurie to others ne yet suffereth wronge hymself If ye shewe your selues so terrible then it is to bee supposed that after ye haue recouered your lawes and magistrates and be placed againe in your former aucthoritie and preeminence ye will also ordeine and appoincte Lawes ouer vs that shall concerne our liues and goodes and euery other lightmatter But for this present I would wishe you to be contented with your former fréedome After the Ambassadours had willed theim to consulte vpon some determinate answere thei retourned to Rome to make reporte to the Senate of the peoples requestes The Decemuiri perceiuyng that contrary to their expectacion no likelihode was of any persecucion to be doen vpon them condescended to those demaūdes Appius beyng a man of nature cruell and malicious measuryng the malice of others by his owne maligne disposicion spake these woordes I am not ignoraunte what fortune is now imminente For I dooe plainlie sée that whiles weapons bee deliuered to our aduersaries the combate is deferred againste vs. With bloodde enuie muste bee rewarded I will not any longer delaie the tyme but depriue my self of the Decemuirate When the Senate was aduertised by the Ambassadours Valerius and Horatius of the peoples aunswere thei decreed that the Decemuiri should bee deposed and that Q. Furius the chief bishoppe should create the plebeian Tribunes Wherein also was enacted that the departure of the people and mutine of the souldiours should bee pardoned When these lawes were renewed the Decemuiri wente foorthe and openly in the assemblie deposed themselues to the greate ioye and comforte of them all All whiche beyng reported the people bothe the souldiours and the reste of the multitude repaired before the Ambassadours vnto whom the Ambassadours spake these wordes We now beseche you all to retourne into your countrie to your domesticall Goddes your wiues and children whiche wée trust shal be right good happie and profitable vnto you and to the common wealth But your modeste and sober behauiour for that no mannes grounde is violated and destroied considering many thinges could not suffice the hugenesse of this multitude that parte of modestie I saie carie with you into the Citie to your immortall fame and glorie Gette ye therefore to the mounte Auentine from whence ye departed whereas in a place moste happie ye renued the foundacions of your auncient libertie and there ye shall create your Tribunes The chief bishoppe shal be presente to kepe the Comirialles Then the Romane people made Aulus Virginius Lucius Icilius and P. Numitorius the Tribunes who with their assistauntes first aduannced and confirmed the libertie of the people Afterwarde Virginius was appointed to bee the accuser and Appius chosen to be the defendant At the daie appointed Appius resorted to the Forum with a greate companie of yonge gentlemen of the patriciall order where Virginius began to renewe the cruell and abhominable facte whiche Appius committed in the tyme of his authoritie and saied Oracion was first deuised founde out for
monumente also accordyng to his worthinesse shal be erected vpon his graue Sacrifice shal be offred méete for a manne so valiaunt and puissaunt Thou likewise shalt not be left comfortles For in consideration of thy great chastitie and vertue I will honour thee and appoincte a garrison to conuey thee into what place thou art disposed to goe To whom Panthea saied Be of good chere Cyrus I will not hide from you the place wherin I am determined to bestowe my self Cyrus hearyng her saie so went awaie pitiyng the woman that was bereued of suche a housebande and lamentyng the manne that had lefte suche a wife behinde hym and was like no more to sée her againe But Panthea commaunded her Eunuches to goe out of the place till she had satisfied her self with teares and lamentacions for her housebande For the prepared to kill her self requiryng her Nursse to tarie by her cōmaundyng her that when she was deade she should shroude her and her husbande in one garment The Nursse perswaded the Ladie with humble wordes and supplicacions from her determinaciō But she could not preuaile and when she sawe that her maistres toke her wordes in ill parte she satte downe and wept But Panthea with a sworde which she had prepared a long tyme for that purpose killed her self and laiyng her heade vpon her husebandes breaste she yelded from her chaste bodie her innocente ghoste The Nursse seyng that cried out and couered them bothe as she was cōmaunded Cyrus vnderstandyng the womans facte was amazed and spedelie went to sée if she might be holpen The Eunuches beyng three in nomber seyng their maistres dead thei likewise drewe out their swordes killed themselues in the place where thei were cōmaunded to stand For memorie of which facte Cyrus created a noble monumēt to the perpetuall praise of chastitie honest loue Whiche as Xenophō reporteth remained to his daies with their names ingrauen in Syrian letters Abdolominus is from poore estate aduaunced by Alexander the greate through his honest life to be kyng of Sydone ¶ The .xij. Nouell ALexander the mightie and noble Emperour after he had subdued Darius the Persian kyng at length came to Sydone a famous citie by reason of the auncient fame of the first founders The same citie was vnder the gouernment of Strato and mainteined by the puissance of Darius who yelding more by force of the people then by free will was thought vnworthie to raigne and rule there Alexander at the request of his frende Ephestion willed him to appoinct one to be king whom the Citizens should thinke moste worthie of that state After profers of Ephestion to diuers of the yonge gentlemen of that citie and refusall made of their partes thei alledged that none ought to enioy the dignitie of their king but suche as were descended of the royall bloodde Thinking none to be more mete for that state then one Abdolominus who being of the roiall race for pouertie was inforced to inhabite a litle cotage without the citie His good life was the cause of his pouertie as it is to many other labouryng in his daiely trauell vnderstoode not the brute of the warre that troubled all Asia Ephestion and the yong gentlemen repaired to his garden with garmētes to garnish hym like a kyng and founde hym makyng cleane his garden whom thei saluted and saied You muste exchaunge your homelie clothes with these riche robes wherewith wée here presente you Washe your bodie that now is foule and vncleane take vpon yon the corage of a kyng and in this state whereof you be worthie expresse the same sobrietie and continencie you dooe presentlie vse And when you sitte in your regall seate vsyng the aucthoritie of life death of your subiectes Doe in no wise forgette the fortune wherin you were before you were made king ne yet for what purpose you did receiue it The matter semed to Abdolominus like a dreame and demaunded of theim if their wittes were founde that did deride hym in that sorte But when he sawe them binde by othe their doynges to be of trouth he washed himsef and takyng the garment whiche was purple and golde went with them into the palace The fame was diuerslie bruted of this facte Some fauoured the cause and some did froune against it But suche as were riche did reproue his pouertie and base estate to those that were nere about Alexander whiche made the kyng to sende for him And when he had long be holden his maner and order said Your personage doeth not degenerate from the fame of your progenitors But I would faine knowe how paciēt you were in the time of your pouertie I would to God q Abdolominus I could beare my prosperitie in like case now I am kyng These handes did get that I desired And hauyng nothing I lacked nothing Whiche wordes made Alexander conceiue a good opinion of hym To whom he restored the riches of the kyng before and diuers other thynges taken awaie by the Persians The oracion of the Scythian Ambassadours to Alexander the greate reprouyng his ambicion and desire of Empire ¶ The .xiij. Nouell TVllie in the first booke of his Offices saieth that verie miserable is ambicion and desire of honour and that moste men whiche be giuen to cupidite of gouernement honor and glorie be forgetfull of Iustice. The truthe of whiche graue woordes vttred by a Prince of eloquence the rude and barbarous Ambassadours of Scythia in plain and homelie talke boldlie did pronounce to kyng Alexander surnamed Magnus when he was aboute to inuade their countrie For when he hadde within three daies finished twelue thousande boates to transport his armie ouer the famous riuer of Tanais whiche deuideth Asia from Europa against the poore Scythians twentie Ambassadors of the Scythians came to Alexanders cāpe to speake with him to proue if thei could by wordes withdrawe his entended purpose Before whom when thei were placed the eldest of them spake these woordes If the goddes had giuen thee a bodie accordyng to the immoderate desire of thy minde the whole worlde could not be able to hold thée With one of thy handes thou wouldest touche the Oriente and with thy other hande the Occident And when thou haste gotten that thou wilte desire to knowe where the brightnesse of the Diuine Maiestie is placed Thus thou couetest after the thing thou art not able to receiue Out of Europa thou marchest into Asia and out of Asia thou passest into Europa Afterwardes if thou doest vanquishe all mankinde thou must make warre with wooddes and snowes with riuers and wilde beastes What Doest thou not knowe that greate trees growe long and yet be rooted out of the grounde in a moment He is a foole that looketh after the fruict and doeth not measure the height of the Tree whereon it groweth Take hede lest while thou doest contende to clim to the toppe thou fallest downe with the bowes whiche thou doest imbrace The Lion also somtyme is made the
at dinner Apemantus saied vnto hym O Timon what a pleasaunt feast is this and what a merie companie are wee beyng no more but thou and I. Naie quod Timon it would be a merie banquette in deede if there were none hers but my self Wherein he shewed howe like a beaste in deede he was For he could not abide any other manne beyng not able to suffer the companie of hym whiche was of like nature And if by chaunce he happened to go to Athenes it was onelie to speake to Alcibiades who then was an excellent Capitaine there whereat many did meruaile And therefore Apemantus demaunded of him why he spake to no man but to Alcibiades I speake to hym some tymes said Timon bicause I knowe that by his occasion the Atheniens shal receiue great hurte and trouble Whiche wordes many tymes he tolde to Alcibiades himself He had a garden adioynyng to his house in the fieldes wherein was a Figge tree wherevpon many desperate menne ordinarilie did hange themselfes In place whereof he purposed to sette vp a house and therefore was forced to cut it downe for whiche cause he went to Athenes and in the Markette place he called the people aboute hym saiyng that he had newes to tell them Whē the people vnderstoode that he was aboute to make a discourse vnto them whiche was wonte to speake to no manne thei merueiled and the citizens on euery parte of the citie ranne to heare hym to whom he saied that he purposed to cutte doune his Figge tree to builde a house vpon the place where it stoode Wherefore quod he if there bee any man emonges you all in this companie that is disposed to hange hymself let hym come betymes before it be cutte doune Hauyng thus bestowed his charitie emonges the people he retourned to his lodging where he liued a certain time after without alteraciō of nature And bicause that nature chasiged not in his life tyme he would not suffer that death should alter or varie the same For like as he liued a beastlie and chorlishe life euen so he required to haue his funerall dooen after that maner By his last will he ordeined hymself to bée interred vpon the sea shore that the waues and surges mighte beate and vexe his dead carcas Yea and that if it were possible his desire was to bee buried in the depth of the Sea causyng an Epitaphe to be made wherein was discribed the qualities of his brutishe life Plutarche also reporteth an other to bee made by Calimachus muche like to that whiche Timon made hymself whose owne soundeth to this effecte in Englishe verse My wretched caitife daies expired now and past My carren corps intered here A pluralitie of husbandes is fast in grounde In waltryng waues of swellyng Seas by surges cast My name if thou desire The Goddes thee doe confounde The mariage of a manne and woman he being the husbande of .xx. wiues and she the wife of xxii husbandes ¶ The .xxix. Nouell MEn commonlie doe reproue the honour of widowes bicause thei beeyng twise or thrise wedded doe marie againe And albeit by outwarde apparaunce thei whiche so blame them seeme to haue reason yet no manne ought to iudge the secrecie of the harte Mariage is holie and ought to be permitted and therefore by any meanes not to bee reproued Although it can not be denied but that the chast life is moste perfecte notwithstanding that perfection in nothyng dooeth diminishe the other The widowe mariyng againe doeth not offende God by mariage to the worlde she committeth the lest fault And bicause many old and auncient widowes in these daies maie not after three or fower mariages bee dismaied terrified from that state I will recite an historie auouched by S. Hierome in an Epistle Ad Gerontiam viduam de monogamia whom for his holinesse and vertue wee ought to beleue It is also pretelie set forthe by Pietro Messia de Seuiglia an excellent aucthour a gentleman of Spaine in the .xxxiiii. Chapiter of the firste parte of his woorke called La Selua di varie Lezzioni Sainct Hierome saieth that in the tyme of Pope Damasus he sawe and knewe in Rome one woman lawfully maried to .xxij. men and was the widowe of .xxii. husbandes There was also a manne whiche had had .xx. wiues and was then the widower of the .xx. Bothe whiche beyng free and of equall state and condicion thei made sute one to other and that either of them mighte proue whiche should bee the victor in buriyng eche other thei maried together whiche mariage was in greate admiracion emonges the Romanes Who mused whiche of them should die firste promisyng that at the funerall thei would beautifie the corps bothe with their presence also with tokens of victorie It chaunced sore againste her will I dare saie that the woman died firste At the celebracion of whose buriall all the Romane husbandes laied their heades together howe thei might exornate and garnishe the same Thei concluded to goe before the corps with Laurell garlandes vpon their beades singyng verses of praise for the obteinyng of suche a victorious conqueste Now where the women went I can not tell For I finde written that populus totius vrbis praecedebat feretrum where populus as I take it signifieth the whole route of mē and women And yet I thinke womens hartes would tell scorne to goe before Therefore I thinke thei came behinde like mourners bearyng braunches without leaues their beades in their handes praiyng for all christen soules But giuyng women leaue to mourne for suche an ouerthrowe I would wishe all my frendes that be widowes if in her conscience she can finde in her harte to folowe the noble Romane matrone and widowe called Annia who when her frendes and familiers exhorted her to marie againe bicause she was yonge and beautifull answered that she would not For quod she if it be my fortune to haue a good man as I had before I shall stil be afraied lest death should take hym awaie But if it bee my chaunce to matche with an ill manne how can I be able quietlie to beare that hauyng had so good a husbande before Declaryng thereby that beyng ones well matched greate héede ought to be taken how to chose the nexte least in making a hastie choise leasure for repētance do folow How Melchisedeche a Iewe by tellyng a pretie tale of three Rynges saued his life ¶ The .xxx. Nouell SAladine whose valiaunce was so greate that not onelie the same of a base man made hym Souldan of Babilone but also therby he wāne diuerse victories ouer the Saracene Rynges and Christianes hauyng through his manifolde warres and magnificent triumphes expended all his treasure and by reason of one accident which he had to doe lacking a greate some of money he knewe not where to haue the same so redie as he had occasion to imploy it Who called to remembraunce a riche Iewe called Melchisedech that lent out money for interest in
of all Christian Princes of his tyme did winne Constantinople and tooke awaie the Easte Empire form Constantine a Christian Emperour the yere of our Lorde 1453. Mahomet then hauyng obteined so greate victorie at Constantinople emonges the spoil of that riche citie there was founde a Greke maiden of suche rare and excellent beautie that she allured the eyes of euery wight to wonder and beholde the same as a thyng miraculous whose name was Hirenee of the age of sixtene or seuentene yeres Whom a Capitaine to gratifie his Lorde did present a Iewell as he thought moste acceptable to hym aboue all thynges of the worlde The Emperour Mahomet yonge and wanton beyonde measure after he had cast his eye vpō the maiden and had grauen her beautie in his harte gaue a straight charge that she should be kept for him hopyng after the tumulte of the warre was ended to bestowe conuenient tyme vpon her The retract sounded and the affaires of the Empire reduced to sure estate remembring hymself of the beautie of Hyrenee whiche had made a breache entrie into his hart commaunded that she should be brought forthe vnto hym and hauyng viewed her at his pleasure he felt himself so surprised with that newe flame that he conceiued none other delight but to plaie and dallie with her in suche sorte that his spirites beyng in Loues full possession Loue dealt with hym so cruellie that he could take no rest daie nor night Who yelded hymself suche a praie to his darlyng Hyrenee that he felt none other contentacion in his minde but that whiche he receiued of her And this amorous passiō indured the space of thrée continuall yeres takyng suche vigor and increase by litle and litle that he began to forgette that whiche apperteined to the ornamente and honor of his Empire leauyng the whole administraciō of publique causes to his Baschats he hymself beyng so necligent that he reposed in them all matters concernyng the state of the Empire Duryng this disorder the vulgar people began secretly to grudge aswell for the confusion and disorder of the Empire as for the ill gouernement of the same and specially because the Baschats corrupted with auarice imploied themselfes to their particuler profite and to inriche themselfes with the spoile of the people The Ianissaries on the other side a warlike people and brought vp in continuall exercise of armes began with open voice to detracte and slaunder their Lorde commonlie complainyng how he consumed his life like an effeminate persone without inferryng or doyng any profite to the Empire To be shorte the matter came to suche desolacion that it might rather haue been called a sedicion then a murmure and yet there was none so hardie as durste attempt to declare the same to the Emperour knowyng hym to bee of nature so terrible cruell and rigorous that with a woorde he would put hym to death that went aboute to withdrawe him from his desire Therwithall he was so drōke with the beautie of the Greke that the leste matter wherewith thei might giue occasion to withdrawe hym from his necligent life was enough to driue hym into a rage and furie This poore Emperour was so bewitched that not onely he consumed daies and nightes with her but he burned with continual Ialousie whose beautie was so liuely painted in the inwarde partes of his harte and mynde that he remained thus ouerwhelmed in beastly pleasure euery man in particuler and all in generall conspired against hym with one determinate minde to yelde no more obedience vnto hym in tyme to come and purposed to chose some Emperour that were more marciall and warlike through whose succour and counsaile thei might not onely conserue the thynges gotten but also amplifie the boundes and limites of their Empire Mustapha whiche was broughte vp with the Emperour a gentle personage franke of talke and so nere to his maiestie that he might goe into his chamber although the Greke was present when he perceiued conueniente tyme suche as he desired to haue repaired to the Emperour vpon a daie who likyng wel his deuises walked with hym alone in his Gardein to whom after he had made greate reuerence accordyng to their custome he saied vnto hym My soueraigne lorde and maister if I might speake fréelie without seruile feare whiche staieth me or if the terrour of your displeasure might not abashe me I would willinglie declare vnto your maiestie that whiche concerneth not onely your securitie and saufgarde but whiche is more the sauftie of your whole Empire Whō Mahomet answered with merie countenaūce saiyng Cast a waie suche cold feare as staieth thee and speake hardely thy mynde Shewe me what it is that toucheth me I doubt and it shall please your maiestie lest I shall séeme ouer presumptuous and rashe vnto you if I dooe discouer the secretes of my harte but our auncient educacion the duetie of my cōscience with the experience that you haue alwaies had of my fidelitie haue so muche forced me that being no longer able to rule my self I am constrained by what vertuous prouocacion I knowe not to manifest thinges vnto you that bothe tyme and necessitie wil make you to thinke them good and necessarie Although it maie so bée that now your eyes be so bounde vp in the vaile of your disordinate affection that you can not digest or take the same in good part The life my lorde whiche you haue ledde sithens the taking of Constantinople and the excessiue pleasures wherein you haue plūdged your self these thrée yeres is an occasion that not onely your souldiours and the rest of your popular people but the moste faithfull lordes of your Empire doe murmure conspire and coniure against you And pardon me my Lorde if I speake so vnreuerently in thynges touchyng your preseruacion For there is no manne but doeth verie muche merueile of this great and newe alteraciō that appereth in you whiche doeth so abase you and maketh you to degenerate from your auncient generositie and valiaunce Your owne self hath giuen ouer your self to bée a spoile and praie to a simple woman that you wholie depende vpon her flattries aud allurementes reason or counsaill cā take no place in your passionate and afflicted harte But I humblie beseche your Maiestie to entre a little into your self and make a suruey of your life that you haue sedde these thrée yeres past The glorie of your auncestours and predecessours acquired and wonne by sheadyng of so muche bloudde kept by so greate prudence conserued by so happie counsaill haue thei no representacion or shewe before your face The remembraūce of their memorable victories doeth it not touch the depthe of your conscience The magnanimite and valiaunce wherby thei be immortalized and their fame registred through the whole worlde is it extinguished in you Their Trophées and monumētes grauen and aduaunced in all the corners of the earth be thei throwen doune and defaced from the siege of your remembraunce But where is now the ardent desire
to vnderstād the trouth of his death as his father in Lawe his wife and other kinsmen I would in their presence if it please you to cause them to bee called hither declare that I knowe The magistrates amased to se so greate a lorde to cruelly slaine commited her to warde till after diner and commaūded that al the before named should be somoned to appere Who assembled in the pallace with suche a number of people as the Iudges could skante haue place Violenta in the presence of them all with out any rage or passion first of all recompsed vnto thē the chaste loue betwene Didaco and her which he cōtinued the space of fowertene or fiftene monethes without receiuyng any fruicte or comoditie thereof Within a while after he being vanguished with leue maried her secretly at her house and solempnized the neptialles by a Prieste vnknowen declaryng moreouer how thei hadde liued a yere together in housholde without any occasion of offence on her part giuen vnto hym Then she rehersed before them his second mariage with the doughter of suche a manne being there presente addying for conclusion that sithe he hadde made her to lose her honestie she had sought meanes to make hym to lose his life Whiche she executed with the helpe of Ianique her maide who by her aduise beyng lothe to liue any longer had drouned her self And after she had declared the true state of the matter passed betwene them she saied for conclusion that all that she had rehersed was not to incite or moue thē to pitie or compassion thereby to prolonge her life wherof she iudged her self vnworthie for if you qoud she doe suffer me to escape your handes thinkyng to saue my bodie you shal be the cause and whole ruine of my soule for with these myne owne handes whiche you see before you I will desperately cutte of the threde of my life And with those woordes she helde her peace whereat the people amased and moued with pitie let fall the luke warme teares from their dolorouse eyes and lamented the misfortune of that poore creature imputyng the faulte vpon the dedde knighte whiche vnder colour of mariage had deceiued her The magistrates determinyng further to deliberate vppon the whole matter caused the dedde bodie to be buried and committed Violenta againe to Warde taking awaie from her kniues and other weapons wherewith thei thought she might hurte her self And vsed suche diligent searche and inquirie that the Prieste whiche maried them was founde oat and the seruaunt of Didaco that was presente at the mariage of Violenta beyng examined deposed how by his maisters commaūdement he caried his horsse into the countrie and how he commaunded him to come to hym againe the next mornyng to the house of Violenta And all thynges were so well throught to light as nothyng wanted for further inuestigacion of the truth but onely the confession of hym that was dedde And Violenta by the common opinion of the Iudges was condepned to bée behedded not onely for that she had presumed to punishe the knightes tromperie and offence but for her excessiue crueltie doen vpon the dedde bodie Thus infortunate Violenta ended her life her mother and brethren beyng acquited And was executed in the presence of the Duke of Calabria the soone of kyng Federic of Aragon whiche was that tyme the Viceroy there and afterwardes died at Torry in Fraunce who incontinently after caused this historie to be registred with other thinges worthie of remembraunce chaunced in his tyme at Valencia Bandell doeth write that the maide Ianique was put to death with her maistres but Paludanus a Spaniard a liue at that time writeth an excellent historie in Latine wherein he certainly declareth that she was neuer apprehended whiche opinion as moste probable I haue folowed Wantones and pleasaunt life being guides of insolencie doeth bring a miserable ende to a faier Ladie of Thurin whom a noble mā aduannced to high estate as appereth by this historie wherein he executeth greate crueltie vpon his said Ladie taken in adulterie ¶ The .xliij. Nouell THE auncient and generall custome of the gentlemen and gentlewomen of Piedmonte was daiely to abandon famous cities and murmures of common wealthes for to withdrawe themselfes to their Castles in the countrie and other places of pleasure of purpose to begile the troublesome turmoiles of life with greateste reste and contentacion whiche troubles and griefes thei dooe féele that intermedle with businesse of common wealthe whiche was with greate care obserued before the warres had preposterated the order of auncient gouernement that muche a doe you should haue had to finde a gentleman idle in a citie Who rather did resort to their countrie houses with their families whiche were so well gouerned and furnished that you should haue departed so well satisfied and instructed from a simple gentle mannes house as you should haue dooen from a greate Citie were it neuer so well ruled by some wife and prudent Senatour But sithens the worlde began to waxe olde it is come againe to very infancie in suche sorte that greatest nomber of Cities are not peopled in these daies but with a many of idle gentlemen that make their resiance and abode there not to profite but to continewe their delicate life and thei doe corrupte not onely themselfes but whiche is worste thei infecte them that keepe them companie whiche I will discourse somewhat more at large for so muche as the gentlewoman of whom I will describe the historie was brought vp all the tyme of her youthe in one of the finest and moste delicate Cities of Piedmonte And féelyng as yet some sparke of her former bringing vp she could not be reformed beyng in the countrie with her husbande but that in the ende she fill into greate reproche and shame as you shall vnderstande by the content of this historie In the tyme that Madame Margaret of Austriche doughter of Maximilian the Emperour went in progresse into Sauoie towardes her husbande there was a greate Lorde a valiaunte and curteous gentleman in a certaine Countrie of Piedmonte whose name I will not disclose aswell for the reuerence of hisneresse kinne which doe yet liue as for the immoderatee ruell punishemente that he deuised towardes his wife when he toke her in the faulte This greate Lorde although he had goodlie reuenues and Castelles in Piedmonte yet for the moste parte of his tyme he followed the Courte by commaundemente of the Duke that interteined hym nexte his owne persone vsyng commonly his aduise in al his greatest affaires This lorde at that time maried a maidē in Thurin of meane beautie for his pleasure not estemyng the place from whence she came And bicause he was well nere fiftie yeres of age when he married her she attired her self with suche modestie that she was more like a widowe then a maried woman and knewe so well howe to vse her husband the space of a yere or twoo that he thought hymself the happiest manne a
lawes And besides that I shal not be alone amongst princesses that haue forsaken parents and countries to folow their loue into straunge Regions Faire Helena the Greke did not she abandon Menelaus her husband and the rych citie of Sparta to follow the faire Troian Alexander sayling to Troie Phedria and Ariadne despised the delicates of Creta lefte their Father a very olde man to go with the Cecropian Theseus None forced Medea the wise furious Lady but Loue to depart the Isle of Colchos her owne natiue country with the Argonaute Iason O good God who can resist the force of Loue to whome so many kinges so many Monarches so many wise men of all ages haue done their homage Surely the same is the only cause that compelleth me in making my self bold to forget my duety towards my parents and specially myne honor which I shall leaue to be reasoned vpon by the ignorant people that considereth nothing but that which is exteriourly offred to the view of the sight Ah how much I deceyue my selfe make a reckning of much without myne hoste And what knowe I if Alerane although he doe loue me wyll lose the good grace of the Emperour and forsake his goodes and so it may be to hazarde his life to take so pore and miserable a woman as I am Notwithstanding I will proue fortune death is the worst that can chaunce which I accelerate rather than my desire shall lose his effect Thus the faire and wise Princesse concluded her vnhappy state And all this time her best friend Alerane remayned in great affliction beyond measure and felte suche a feare as cannot be expressed with wordes only true louers know the force altogether like to that wherof the yong Prince had experience and durst not discouer hys euyll to her that was able to giue him her allegeance much lesse to disclose it to any deare friende of his into whose secrecie he was wont to commit the most part of his cares which was the cause that made him fele his harte to burne like a litle fier in the middes of a cleare riuer and sawe himself selfe ouerwhelmed within the waters hotter than those that be intermixed with sulphure do euaporat and send forth ardent smokes in an AEthna hill or Vesuue mountayne The Princesse impacient to endure so long could no longer kepe secrete the flames hydden within her without telling and vttering them to some whom her minde liked best and there to render them where she thought they toke their essense and being casting away all shame and feare which accustomably doth associat Ladies of hir estate and age One day she toke secretely asyde one that was her Gouernesse named Radegonde a Gentlewoman so vertuous wise and sober as any other that was in the Emperoures courte who for her approued manners and chaste life had the charge of the bringing vp and nourishing of Adelasia from her Infancie To this Gentlewoman then the amorous Princesse deliberated to communicate her secretes and to let her vnderstand her passion that she might finde some remedie And for that purpose they two retired alone within a closet the pore louer trembling like a leafe at the blast of the weasterne winde when the sunne beganne to spreade his beames syghing so strangely as if hir body and soule would haue departed sayde thus The trust which dayly I haue had in that naturall goodnesse which appeareth in you my mother and welbeloued Lady ioyned with discretion and fidelitie wherwith all your actes and affaires be recōmended do presently assure me and make me bolde in this my trouble to participate vnto you my secretes which be of greater importance without comparison than any that euer I tolde you persuading my selfe that the thing which I shall tell you whatsoeuer it be be it good or ill you will accepte it in suche wise as your wysedome requireth and to kepe it so close as the secrete of suche a Lady as I am doth deserue And that I may not holde you long in doubte what it is knowe ye that of late the valor prowesse beauty and curtesie of senior Alerane of Saxon hath founde suche place in my hearte that in despite of my selfe I am so in loue with him that my life is not deare vnto me but for his sake my hearte taketh no pleasure but in his glory and vertue hauing chosen him so vertuous a Prince for my friend and one day by Gods sufferaunce for my laweful spouse and husbande I haue assayed a thousand meanes so many wayes to cast him of to blot him out of my minde But alas vnhappy caytife Fortune is so frowarde and so vnmercyfull to my endeuour that the more I labour and goe about to extinguish in me the memorie of his name and commendable vertues so muche the more I do enlarge and augnient them the flames of which loue do take such increase that I do little or nothing estéeme my life without the enioying the effecte of my desire and the tast of such licor which nourishing my hope in pleasure may quench the fier that doth consume me Otherwise I sée no meanes possible but that I am constrayned eyther to lose my good wittes whereof already I felte some alienation or to ende my dayes with extreme anguishe and insupportable hearts sorrowe Alas I knowe well that I shal lose my time if I attempt to pray the Emperour my father to giue me Alerane to my husbande syth he doth already practise a mariage betwene the King of Hungarie and me And also that Alerane although he be a Prince of so noble bloud and so honorable house as the Saxon is yet is to base to be sonne in law to an Emperour In these my distresses it is of you alone of whome I loke for ayde I counsayle being certayne of your prudence and good iudgement and therfore I pray you to haue pity vpon me haue remorse vpon this immoderate passiō that doth torment me beyond measure Radegonde hearing Adelasia disclose this talke wherof she would neuer haue thought was so confounded and astoned that of long tyme she could not speake a word holding her hed downe reuoluing thousand diuers matters in her minde knew not wel what to answere the Princesse Finally gathering her spirits vnto her she answered her with teares in her eyes saying Alas Madame what is that you say Is it possible that the wisest vertuons and most courtcots Princesse of Europa could suffer her selfe in this sort through her onely aduise to be transported to her owne affections and sensual appetites Is it wel done that you seing in me a discretion and modestie doe not imitate the puritie therof be these the godly admonicions which heretofore I haue giuen you that you will so lightly defile your fathers house wyth the blot of infamie and your self with eternall reproche Would you Madame that vpon th ende of my yeares I should begin to betray my Lorde the Emperoure who hath committed to my
to all thinges good and vertuous hoping therby to attayne the fame of a moste perfect Lady to be counted worthy the interteignement of such a seruant Amadour being arriued at Barsalone was banketted of the Ladyes after the olde maner but they finding him so altered and chaunged thought that Mariage coulde neuer haue had such power vpon man as it had ouer him For he séemed then to disdayne those things which sometime he greatly desired and specially the Coūtesse of Palamons whom he dearely loued coulde deuise no meanes to make him goe alone home to his lodging Amadour tarried at Barsalone so little while as he coulde bicause he might not come late to the place where he should winne and achieue honour And being arriued at Saulse great cruell warres was comenced betwene the two kings which I purpose not to recite ne yet the noble enterprises done by Amadour whose fame was bruted aboue the rest of his companions The Duke of Nagyeres arriuing at Parpignon had charge of two thousād men and prayed Amadour to be his Lieutenant who with that band serued so wel that no crie was hearde in all the skirmishes other than Nagyeres It chaūced that the king of Thunis which of long time had warre with the Spaniardes vnderstanding how the kings of Spaine and Fraunce were together by the eares at Parpignon and Narbone thought that in better time he could not anoy the king of Spaine Wherefore he sent a great number of Foysts and other vessels to robbe and destroy those frontiers which were yll guarded kept They of Barsalone séeing a number of Shippes passe before the Towne aduertised the king that was at Saulse who imediatly sent the Duke of Nagyeres to Palamons And when the Shippes perceyued that the place was well guarded they made as thoughe they woulde passe further But aboute midnight they retourned and landed so many men that the Duke of Nagyeres was taken prisoner Amadour which was very vigilant hearing al arme presently assembled so many men as he coulde and defended himselfe so well that the force of his enemies a long time coulde not hurt him But in th ende knowing that the Duke of Nagyeres was taken prisoner and that the Turkes were determined to burne the Citie of Palamons and then to fier the house which he strongly had forced against them he thought it better to render him selfe than to be cause of the losse of so many good souldiors as were in his bande and also by putting himselfe to raūsome he hoped in time to come to sée Florinda Thē he submitted himself to a Turke called Derlyn the gouernor of the king of Thunis who conueyed him home to his maister where he was well enterteigned and better kept For they thought that hauing him in their handes they had gotten the onely Achilles of Spaine In this sorte Amadour continued almost the space of two yeares in the seruice of the king of Thunis Newes came into Spaine of this ouerthrow wherof the friends of the Duke of Nagyeres were very sorrowfull But they that loued the honor of their countrie thought Amadour to be the greatest losse The brute whereof was noysed in the house of the Countesse of Arande where at that tyme the pore Gentlewoman Auenturade lay very sore sicke The Countesse suspecting very muche the affection that Amadour bare vnto her daughter which he suffered and dissembled for his vertues sake called her daughter aside and tolde her the pitious newes Florinda which could well dissemble sayde vnto her that it was a great losse for all their house but specially she pitied the state of his pore wife bicause at that time she was so sore sick But seing her mother wepe so bitterly she let fall some teares to kepe her companie least through to much dissimulation her loue might be discouered After that time the Countesse spake to her many tymes but she could neuer perceyue by her countenaunce any cause of certayne suspicion I will leaue to speake of the voyages the prayers the supplications and fastings whiche Florinda did ordinarily make for the safegard and prosperitie of Amadour who incontinently so sone as he was arriued at Thunis sente newes to his friendes and by a sure messanger aduertized Madame Florinda that he was in good health and hope to retourne Which newes was to the pore Lady the only meanes to releue and ease her sorrow And doubte ye not but the meanes of writing was vtterly debarred from Amadour whereof Florinda acquited her self so dilygently that by her letters and epistles he receyued gret consolation comfort The Countesse of Arande receyued cōmaundement from the King to repaire to Sarragosa where he that tyme was arriued And there she founde the yong Duke of Cardonne making sute to the King and Quéene for mariage of her daughter The Countesse vnwilling to disobey the king agréed thinking that her daughter being very yong had none other affection but that she had When the accord was concluded she sayde vnto her daughter that she had chosen her that match which she thought best worthy to ioyne with her person Her daughter séeing that in a thing already done it was to late to take counsell sayde vnto her that God was to be praysed in all things And séeing her mother so farre alienated from her intent she thought it better to shew her selfe obedient than to take pitie vpon her selfe And to comforte her in that sorow she vnderstode that the Infant Fortune was at the point of death But before her mother or any other person she shewed not so much as one signe or token thereof strayning her selfe so muche that the teares by force retiring to her heart did cause the bloud to issue forth at her nose in such abundance that her lyfe was in present daunger And to recouer her of that dysease she was maried vnto him for whose sake she had rather haue chaunged her lyfe for presente death After the mariage Florinda wente with her husbande into the Duchie of Cardonne and with her Auenturade to whome she secretly made her complaint aswell of her mothers rigor as also of the sorrowe she conceyued for the losse of the sonne of the Infant Fortune But of her griefe for Amadour she spake neuer a worde but by waye of comforting her This yong Lady then determined to haue God and respect of honor before her eyes and so well to dissemble her griefes that none should at any tyme perceyue that she misliked her husbande In this sorte Florinda passed a long tyme liuing a lyfe no lesse pleasant than death The report whereof she sent to her good seruant Amadour who vnderstanding her great loue and well disposed heart and the loue she bare to the Infant Fortune thought that it was impossible she could liue long lamented her state more than his owne This griefe augmented his paine of imprisonment wishing to haue remained a slaue all the dayes of his lyfe so that Florinda had had a
the top of the hille called Ferrentine to waite for the people as thei passed by called vnto hym the chief and principall personages to prouoke them to take that aduaūtage and then assembled the multitude in the valleie harde by the high waie to whom he pronounced these wordes Forgetting all iniuries and displeasures past doen by the Romane people against the Volsciās how can you abide the contumelte committed this daie wherein to our greate shame and ignomie thei begin to ostentate and shewe forthe their plaies Do not you beleue that euen to daie thei triumphe ouer you Is not your departure thinke ye ridiculous to al the Romanes to straungers and other cities adioynyng Bée not your wiues and children trowe ye now passyng homewardes laughed to scorne What thinke you your selues be whiche were warned to departe at the sounde of the trumpet What suppose ye will all thei thinke whiche dooe meete this multitude retiryng homewardes to their greate reproche shame Truely except there be some secrete occasion whereby wée should bee suspected to violate the plaies or committe some other crime and so forced to relinquishe the companie and fellowship of the houest I knowe not what should be the cause of this repulse Were wee liuyng when we made suche festinacion to departe If it maie bee called a departure and not a runnyng awaie and shamefull retire I perceiue ye did not accompte this to bee a citie of our enemies where I thinke if ye had taried but one daie longer ye had all béen slaine Thei haue denounced warres vpon you whiche if you bee men of corage shall redounde to the vtter destruccion of them whiche first gaue the defiaunce The Vollcians perceiuyng themselues greatly derided for consideracions before remembred determined by common accorde to inferre warres vpon the Romanes vnder the conduccion of Accius Tullius and Coriolanus After thei had recouered diuers of the Romane Cities thei proceded further and in sundry places spoiled and destroied the same encampyng theimselues fiue miles from Rome besides the trēches called Fossas Cluilias In the meane tyme contencion rose betwene the people and the fathers howbeit the fears of forren partes linked their myndes together in the bandes of concord The Consuls and fathers reposed their whole cōfidence in battaill whiche the common peoplem nowise could abide Wherefore thei were constrained to assemble the Senate wherein was determined that Ambassadours should bee sente to Coriolanus to demaunde peace who retourned them again with a frowarde answere to this effecte that first thei should restore to the Volscians their Countrie whiche thei had conquered that doen he willed them to seke for peace Yet thei sent again Ambassadours but in nowise thei wer suffered to come into their campe Then the priestes cladde in their ornamentes and other diuine furniture were sent humblie to make peticion for peace And yet thei could not perswade theim Then the Romane Dames repaired to Veturia the mother of Coriolanus and to his wife Volumnia But whether the same was dooen by common consente or through the feminine kinde it is vncertain It was appoincted that Veturia beyng an aunciente gentlewoman and mother of Coriolanus and Volumnia his wife with her twoo yong children should goe into the Campe to the intente thei by their pitifull lamentacion might defende the citie whiche otherwise by force was not able to be kept At their arriuall Venturia was knowen by one of her soonnes familier frendes standyug betwene her doughter in lawe and her twoo neuies who caried woorde immediatly to Coriolanus saiyng I am verie muche deceiued but that thy mother thy wife and children bee here in the Campe. Coriolanus hearyng him saie so descended from his seate like one not well in his wittes and went forthe to embrase his mother The olde gentlewoman from supplicacions fill into a greate rage speakyng these woordes Abide a while before I do receiue thy embracementes let me knowe whether I am comen to mine enemie or to my soonne or whether I am a prisoner in thy Campe or thy mother Alacke how long haue I prolonged these auncient yeres and hoare heares moste vnhappie that now firste I doe beholde thée an exile and then viewe thée myne enemie Canst thou finde in thy harte to depopulate and destroie this thy countrie wherein thou waste begotten and brought vp Could not thy rage and furie bee mitigated and appeased when thou diddest first put foote into the limites of this thy countrie Did not naturall zeale pearce thy cruell harte when thou diddest first cast thyne eyes vpon this citie Is not the house of thy mother and her domesticall Goddes conteined within the walles of youder citie Dooe not thy sorowfull mother thy deare wife and children inhabite within that compasse Wherefore O I cursed creature if I had neuer had childe Rome had not been now assailed If I had neuer brought forthe a sonne I should haue laied myne olde bones and ended my life in a frée countrie But I could neuer haue susteined or suffred more miserie then is now incident and fallen vnto me nor neuer more dishonour then to beholde thée in pitifull plight a traitour to thyne owne countrie And as I am the moste wretched wight of al mothers so I truste I shall not longe continue in that state If thou procede in this thine enterprise either sodaine death or perpetuall bondage bée thy reward When his mother had ended these woordes the whole traine of gentlewomen brake into pitifull teares bitterly bewailyng the state of their Countrie whiche at lengthe did mitigate the stomacke of Coriolanus And whē he had imbrased his wife and children he dismissed them Then he withdrewe the Volscian campe frō the citée and out of the Romane Prouince Upon the displeasure of whiche facte he died It is saied that when he was an olde manne he vsed many tymes to speake and vtter this sentence That verie miserable it is for an olde manne to liue in banishemente The Romanes disdained not to attribute to women their due praise For in memorie of this deliuerie of their Countrie Thei erected a Temple Fortunae Muliebri to womens fortune Appius Claudius one of the Decemuiri of Rome goeth about to rauishe Virginia a yonge maiden which indeuour of Appius when her father Virginius vnderstode being then in the warres he repaireth home to rescue his doughter One that was betrouthed vnto her doeth claime her wherevpon rose greate contencion In the ende her owne father to saue the shame of his stocke killed her with a Bochers knife and cometh into the Forum crieth vengeauce vpon Appius Then after muche contencion and rebellion the Decemuiri were deposed ¶ The .v. Nouell SPurius Posthumius Albus Aulus Manlius and P. Sulpitius Camerinus were sente Ambassadours to Athenes and cōmaunded to write out the noble lawes of Solon and to learne the Institucions orders and Lawes of other Greke citées Upon whose retourne the Tribunes were verie instāt that at length lawes should be enacted and